All language subtitles for DV-1673 Aoi Tsukasa av-jamak

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada Download
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,004 --> 00:00:06,404 '나를 강제로 범한 삼촌과의 10년만의 재회' 'DV-1673 아오이 츠카사' '중문 자막의 2차 번역본으로 오역 및 의역 다수 포함' 2 00:00:31,419 --> 00:00:34,679 하지마! 안돼! 3 00:00:48,066 --> 00:00:50,478 (저는 때때로 악몽을 꿉니다.) 4 00:00:51,139 --> 00:00:55,099 (3년 전에 어머니를 여읜 이유 때문일까요?) 5 00:00:56,139 --> 00:01:00,984 (아니요. 분명 더 오래전의 그 일 때문일 것입니다.) 6 00:01:07,340 --> 00:01:09,565 (저는 아오이 츠카사라고 합니다.) 7 00:01:10,230 --> 00:01:12,398 (이 집의 외동딸이지요.) 8 00:01:13,033 --> 00:01:19,522 (대학은 졸업을 했고, 지금은 일본 문학을 전공하는 대학원생입니다.) 9 00:01:23,580 --> 00:01:26,720 1! 2! 3! 4! 10 00:01:27,942 --> 00:01:31,570 1! 2! 3! 4! (저 분이 저희 아버지입니다.) 11 00:01:34,387 --> 00:01:40,879 (할아버지께서 반년 전에 돌아가신 후, 아버지는 할아버지 건설 회사의 회장직을 물려 받았습니다.) 12 00:01:41,837 --> 00:01:48,870 (아버지는 몇년 전부터 회사 경영을 맡아 왔는데, 취임 후 얼마간은 힘든 시간을 보내야 했습니다.) 13 00:01:49,788 --> 00:01:52,908 (그래도 최근에 회사의 상황은 안정화 되었습니다.) 14 00:01:58,592 --> 00:02:04,334 (언제까지도 이런 평온한 삶이 계속될 것이라고 생각합니다.) 15 00:02:05,480 --> 00:02:11,816 (어떤 난관도 극복할 수 있는 사람은 분명 성장할 수 있다고 믿고 있어요.) 16 00:02:28,520 --> 00:02:32,758 오늘 일요일인데, 무슨 계획이라도 있어? 17 00:02:33,693 --> 00:02:37,063 별다른 계획은 없어요. 왜요? 18 00:02:37,791 --> 00:02:40,857 카와사키에 사는 에리코 고모가 우리 집에 올거야. 19 00:02:40,997 --> 00:02:42,597 오늘은 나랑 같이 집에 있거라. 20 00:02:43,107 --> 00:02:51,933 할아버지가 돌아가신지 벌써 반년이 넘었는데, 이제야 유산 상속의 준비가 끝났어. 21 00:02:53,044 --> 00:02:56,332 회사의 승계에 문제가 있었던 거에요? 22 00:02:57,065 --> 00:03:03,196 그건 문제 없었어. 그런데 할아버지의 개인 재산이 골치를 썩여서 말이야. 23 00:03:03,652 --> 00:03:09,132 여기 저기 분산되어 있는 할아버지의 모든 재산을 완전히 조사하는데만 반년이 걸려버린거야! 24 00:03:10,199 --> 00:03:14,940 이 문제는 나중에 너랑도 관계가 있을테니까, 옆에서 잘 들어둬! 25 00:03:15,343 --> 00:03:16,746 알겠어요. 26 00:03:20,415 --> 00:03:23,573 그나저나 너 지로 삼촌 기억나니? 27 00:03:24,451 --> 00:03:26,339 내 막내동생 말이야. 28 00:03:26,630 --> 00:03:27,651 기억나요. 29 00:03:28,837 --> 00:03:31,154 벌써 10년이나 지났네. 30 00:03:32,010 --> 00:03:38,146 갑자기 독립하겠다고 선언하더니 싱가포르로 가버린거야! 31 00:03:39,077 --> 00:03:41,609 2~3일 전에 일본으로 돌아왔다나봐. 32 00:03:43,117 --> 00:03:47,636 유산 상속 때문에 한번 만나자고 얘기했어. 33 00:03:48,455 --> 00:03:50,922 마침 일요일이라 오늘 우리집에 올거야. 34 00:03:52,495 --> 00:03:58,885 (10년전.. 그래요.. 그때.. 저는 어린 아이였습니다..) 35 00:04:12,905 --> 00:04:14,494 네! 누구세요? 36 00:04:14,795 --> 00:04:17,469 카와사키의 에리코 고모야! 37 00:04:18,160 --> 00:04:20,682 오래 기다렸어요! 잠시만 기다려주세요. 38 00:04:34,342 --> 00:04:38,662 - 어서오세요. 고모! - 안녕, 츠카사! 오랜만이야. 건강해보이네? 39 00:04:39,334 --> 00:04:43,817 - 고모도 좋아보여요. - 이 정도면 됐지뭐. 활기차게 사는거야! 40 00:04:44,295 --> 00:04:48,102 - 참! 너 대학원으로 진학했다며? - 네, 아직 공부를 더 하고 싶어서요.. 41 00:04:48,282 --> 00:04:50,235 공부도 건강 챙겨가면서 해! 42 00:04:53,107 --> 00:04:55,640 사실, 넌 그렇게 서둘러서 취직을 할 필요는 없잖아. 43 00:04:55,692 --> 00:04:58,301 정말 좋은 기회를 기다렸다가 취직하는 것도 괜찮아. 44 00:04:58,942 --> 00:05:00,632 정말로 그럴까요? 45 00:05:01,069 --> 00:05:02,959 이거! 네 아버지가 좋아하는거야. 46 00:05:03,268 --> 00:05:08,452 고마워요, 고모. 차 내올테니까 잠깐 기다려요. 아버지께서 곧 돌아오실거에요. 47 00:05:20,157 --> 00:05:24,997 츠카사야! 지로가 일본으로 돌아온걸 알고 있니? 48 00:05:25,426 --> 00:05:27,239 네, 아버지가 얘기하셨어요. 49 00:05:27,471 --> 00:05:32,237 그렇구나. 진짜 놀랐어. 집에는 아직 안 온거야? 50 00:05:32,730 --> 00:05:34,520 네, 아직 안오셨어요. 51 00:05:41,968 --> 00:05:45,063 - 아! 일찍 왔네? - 실례하고 있네. 52 00:05:45,596 --> 00:05:48,246 지금 막 츠카사랑 그 얘기를 하기 시작했어. 53 00:05:48,461 --> 00:05:50,531 응? 아.. 지로랑 관련된 얘기? 54 00:05:50,743 --> 00:05:54,660 응, 맞아. 그 놈이 싱가포르에서 홍콩으로 이사했다는 얘기를 들어서.. 55 00:05:54,958 --> 00:05:59,835 결국엔 아버지 회사로 돌아올 생각은 없나봐. 도대체 뭐하고 사는지 모르겠어. 56 00:06:00,333 --> 00:06:06,566 조금만 더 노력하고 공부해서 국제 무역 부문의 일을 맡아주면 좋을 것 같은데.. 57 00:06:08,636 --> 00:06:11,223 누나가 말한 것처럼 나는 약하지 않아! 58 00:06:11,547 --> 00:06:15,547 뭐야? 사람 놀라게! 어떻게 들어온거야? 59 00:06:15,865 --> 00:06:18,055 현관문이 안 잠겨 있어서 그냥 들어왔어. 60 00:06:18,375 --> 00:06:21,635 오랜만이네. 형, 누나, 츠바사! 61 00:06:22,400 --> 00:06:23,462 잘 지냈냐? 62 00:06:23,629 --> 00:06:24,829 그렇지뭐. 63 00:06:24,957 --> 00:06:26,908 넌 정말 하나도 안 변했네. 64 00:06:27,445 --> 00:06:30,655 - 누나는 좀 바뀐 것 같은데? - 무슨 의미야? 65 00:06:42,303 --> 00:06:44,973 아버지는 왜 또 옷을 여기에 벗어둔거야? 66 00:06:56,623 --> 00:07:00,245 응? 왜 그래, 츠카사? 안색이 안 좋은데? 67 00:07:00,562 --> 00:07:03,222 응? 무슨 일 있어? 괜찮아? 68 00:07:03,936 --> 00:07:07,998 죄송해요. 저 잠깐만 들어가서 쉴게요. 69 00:07:13,967 --> 00:07:20,255 (맞아요. 10년전, 그는 나를 더렵혔습니다. 그때 저는 아무것도 모르는 나이였습니다.) 70 00:07:22,000 --> 00:07:24,598 (누구에게도 이야기 할 수 없었습니다.) 71 00:07:24,731 --> 00:07:28,171 (말하지 못한채 마음속 깊은 곳에 숨겨둘 수 밖에 없었습니다.) 72 00:07:32,940 --> 00:07:36,139 츠카사야, 괜찮아? 73 00:07:36,660 --> 00:07:39,360 죄송해요, 고모! 괜찮아요. 74 00:07:40,249 --> 00:07:44,480 잠깐 어지러워서 쉬고 있어요. 금방 나갈게요. 75 00:07:45,281 --> 00:07:47,861 너무 무리하지는 말고! 76 00:07:52,381 --> 00:07:56,931 괜찮아! 예전과 같은 일은 없을 거야! 77 00:07:58,329 --> 00:08:00,529 나도 이제 다 큰 어른인데! 78 00:08:04,450 --> 00:08:07,900 뭐 이렇게 정리되는 것 같네. 79 00:08:10,171 --> 00:08:12,163 이게 합리적인 선이라고 생각해. 80 00:08:15,680 --> 00:08:17,361 너희 둘의 의견은 어때? 81 00:08:17,850 --> 00:08:21,300 문제 없으면 후속 절차를 밟아도 되겠지? 82 00:08:22,350 --> 00:08:23,419 응! 83 00:08:23,850 --> 00:08:28,200 뭐 이 집의 가치 평가 부문이 별로 마음에 들지는 않기는 한데, 그냥 잊어 버릴게. 84 00:08:30,050 --> 00:08:34,000 좋아! 마무리 됐네! 그래도 결론은 맥주로 내려야지! 건배하자고! 85 00:08:35,266 --> 00:08:37,921 - 츠카사! 맥주 시원한 것 좀 부탁해! - 네! 86 00:08:38,847 --> 00:08:44,897 미안하지만, 난 먼저 일어날게. 전업 주부한테는 이 시간이 가장 바쁠 시간이야! 87 00:08:45,504 --> 00:08:46,897 아! 그래? 88 00:08:52,122 --> 00:08:56,448 - 츠카사야, 난 먼저 간다! 배웅할 필요는 없어. - 아! 잠깐만요! 89 00:09:06,127 --> 00:09:09,022 10년의 세월 동안에 남자와 여자는 정말로 다르구나. 90 00:09:09,801 --> 00:09:11,328 지로 삼촌 얘기야. 91 00:09:12,552 --> 00:09:15,670 여자의 10년은 남자와 달리 큰 거래를 치루는 법이야. 92 00:09:15,966 --> 00:09:17,037 그럼 간다! 93 00:09:17,290 --> 00:09:19,190 네, 조심해서 가세요. 94 00:09:24,300 --> 00:09:26,850 최근 몇년 동안 너도 고생을 많이 했구나. 95 00:09:27,161 --> 00:09:32,705 그래도 형과 비교하면 난 아무것도 아니잖아. 96 00:09:34,588 --> 00:09:37,388 지로, 네 입에서 그런 얘기를 들을 수 있다니.. 97 00:09:38,268 --> 00:09:40,141 그럼 나도 성인임을 증명한건가? 98 00:09:42,432 --> 00:09:43,782 하하하. 그래. 99 00:09:44,955 --> 00:09:50,739 아! 츠카사야, 삼촌은 며칠 동안 우리 집에 머물거야. 100 00:09:51,700 --> 00:09:53,210 아! 알겠어요. 101 00:09:53,687 --> 00:09:54,787 잘 부탁해! 102 00:10:04,913 --> 00:10:08,596 오랜만에 보니까 츠카사가 더욱 여성스러워 진 것 같네. 103 00:10:09,250 --> 00:10:12,038 뭐야? 아니야. 아직 어린 아이야! 104 00:10:12,328 --> 00:10:15,880 - 형이야 아버지니까 그런거고! - 그런가? 105 00:10:25,311 --> 00:10:27,466 이 풋콩 요리는 내가 가져 갈게. 106 00:10:27,925 --> 00:10:31,160 아! 알겠어요. 부탁 드릴게요. 107 00:10:39,472 --> 00:10:43,559 너도 이제 다 컸구나. 삼촌이 보기에 아주 좋아. 108 00:10:44,560 --> 00:10:47,210 네 엄마를 더 닮아가는 것 같네. 109 00:11:08,756 --> 00:11:11,606 누구세요? 아버지? 110 00:12:45,521 --> 00:12:46,788 다녀왔어요. 111 00:13:08,997 --> 00:13:11,947 아버지는 또 옷을 어질러 놓으셨네. 112 00:13:50,580 --> 00:13:54,117 삼촌! 거기서 뭐하시는 거에요? 113 00:13:56,000 --> 00:13:58,154 드디어 찾았어! 114 00:13:59,113 --> 00:14:02,563 이걸 오랫동안 찾고 있었거든.. 115 00:14:10,400 --> 00:14:11,470 봐! 116 00:14:13,024 --> 00:14:15,563 여기에 이게 있잖아.. 117 00:14:19,199 --> 00:14:20,627 방울을 봐.. 118 00:14:24,871 --> 00:14:26,627 이게 뭔지 알겠어? 119 00:14:31,082 --> 00:14:32,232 반지에요? 120 00:14:34,053 --> 00:14:37,153 그래, 반지야.. 121 00:14:38,106 --> 00:14:44,756 이건 내가 네 엄마에게 주고 싶어했던 바람소리야.. 122 00:14:52,408 --> 00:14:53,719 잠..깐만요.. 123 00:14:55,217 --> 00:14:56,567 자세히 보니까.. 124 00:14:57,644 --> 00:15:00,044 너는 네 엄마랑 정말 닮았구나.. 125 00:15:01,534 --> 00:15:06,749 10년 전에 난 네 엄마한테 배반 당하고 너를 품은거야! 126 00:15:07,893 --> 00:15:11,893 이 장면은 마치 10년 전으로 돌아간 것 같구나.. 127 00:15:13,659 --> 00:15:14,909 설마 엄마와 삼촌이.. 128 00:15:15,503 --> 00:15:16,508 맞아! 129 00:15:18,488 --> 00:15:24,838 네 엄마는 처마 밑에 이걸 매달아 바람 소리를 내서 나를 부르곤 했지. 130 00:15:25,538 --> 00:15:26,715 거짓말 마세요! 131 00:15:31,348 --> 00:15:32,867 거짓말이 아니야.. 132 00:15:34,078 --> 00:15:36,306 네 엄마는 그런 걸 좋아했어. 133 00:15:37,200 --> 00:15:38,221 안돼요! 134 00:15:38,653 --> 00:15:45,923 그만하세요! 멈추세요.. 부탁해요.. 흑.. 안돼요.. 135 00:15:49,726 --> 00:15:53,601 네 아버지도 나와 네 엄마의 일을 알고 있었어! 136 00:15:54,624 --> 00:15:57,092 그래서 내가 일본을 떠나야했던거야! 137 00:15:57,785 --> 00:15:59,435 그게 진실이야! 138 00:15:59,743 --> 00:16:01,353 저는 그런 걸 믿지 않아요! 139 00:16:05,135 --> 00:16:06,448 제발 놔주세요.. 140 00:16:30,076 --> 00:16:31,890 잠시 삼촌이랑 놀아보자.. 141 00:17:10,800 --> 00:17:14,450 츠카사도 삼촌이랑 놀고 싶잖아.. 142 00:17:30,987 --> 00:17:32,170 안돼요.. 흑.. 143 00:17:34,228 --> 00:17:35,292 흑.. 안돼요.. 흐.. 144 00:17:36,555 --> 00:17:40,387 - 응? - 멈춰주세요.. 윽.. 그만해주세요.. 145 00:18:12,192 --> 00:18:13,343 흑.. 안돼요.. 146 00:18:15,939 --> 00:18:18,200 이야.. 이게 네 가슴이구나.. 147 00:20:13,047 --> 00:20:14,707 내 자지가 딱딱해지는구나.. 148 00:21:12,614 --> 00:21:14,145 안돼요.. 흑.. 흑.. 149 00:21:33,744 --> 00:21:35,046 다리를 벌려! 150 00:21:36,270 --> 00:21:37,603 얼른! 151 00:21:38,388 --> 00:21:40,864 얼른! 얼른! 152 00:21:42,837 --> 00:21:44,837 다리를 벌리라고! 153 00:21:46,719 --> 00:21:49,440 좀 더 그만두라고 해보지? 응? 154 00:21:56,274 --> 00:21:58,636 오랫동안 삼촌이랑 못 놀았잖아! 155 00:22:20,567 --> 00:22:22,765 아.. 흑.. 삼촌.. 안돼요.. 156 00:22:25,217 --> 00:22:27,086 흑.. 안돼요.. 안돼.. 윽.. 157 00:22:28,048 --> 00:22:29,351 삼촌! 158 00:22:46,359 --> 00:22:47,624 기분 좋지? 159 00:24:22,435 --> 00:24:25,498 쓸데없이 반항하지마! 벌려! 160 00:25:21,397 --> 00:25:22,847 기억하고 있어? 161 00:25:28,005 --> 00:25:29,458 삼촌과의 연습.. 162 00:25:30,122 --> 00:25:31,944 잘 떠올려봐.. 163 00:26:28,604 --> 00:26:30,127 착한 아이가 되어야지.. 164 00:29:53,050 --> 00:29:56,350 츠카사! 뒤돌아서 엉덩이를 들어! 165 00:30:03,587 --> 00:30:05,487 뒤로 돌아! 166 00:31:00,214 --> 00:31:01,665 움직이지마! 167 00:31:03,302 --> 00:31:08,522 츠카사, 들었지? 움직이지 말라고! 168 00:33:54,643 --> 00:33:56,473 괜찮지? 169 00:33:59,671 --> 00:34:01,488 좋아하지? 170 00:34:03,067 --> 00:34:04,186 츠카사! 171 00:34:05,804 --> 00:34:08,933 나랑 이렇게 하는걸 좋아하게 될거야.. 172 00:38:16,800 --> 00:38:18,600 이 조그마한 보지 좀 봐.. 173 00:40:07,839 --> 00:40:10,739 벌려봐.. 응? 츠카사! 174 00:40:11,660 --> 00:40:13,963 어쨋든 삼촌은 끝까지 할거야! 175 00:40:15,101 --> 00:40:16,803 조카인 네가 할 일이고! 176 00:40:36,440 --> 00:40:37,940 다리를 들어봐! 177 00:44:18,685 --> 00:44:21,195 츠카사, 이제 싸줄게.. 178 00:44:27,851 --> 00:44:29,621 옛날에도 보지에 싸줬었지? 179 00:44:31,609 --> 00:44:33,309 기억하니? 180 00:45:58,400 --> 00:46:00,240 쌀 것 같아.. 181 00:48:11,969 --> 00:48:17,086 어쩌다 한번씩 집에 일찍 오는 것도 좋아. 츠카사의 맛있는 음식도 맛볼 수 있고.. 182 00:48:18,922 --> 00:48:21,940 오~ 츠카사, 이 국 진짜 맛있어. 183 00:48:24,083 --> 00:48:25,650 감사해요. 184 00:48:26,103 --> 00:48:28,365 어머니한테서 배운거에요. 185 00:48:28,976 --> 00:48:31,673 음.. 그렇구나. 186 00:48:33,805 --> 00:48:36,337 요리도 잘하는 아가씨구만! 187 00:48:40,798 --> 00:48:43,722 지로 너는 일본에 얼마나 머무를거야? 188 00:48:45,048 --> 00:48:47,459 2~3일 후에는 돌아가려고! 189 00:48:49,115 --> 00:48:50,784 뭐가 그렇게 바빠? 190 00:48:51,646 --> 00:48:56,377 다음주면 유산 상속 절차가 마무리 되는데, 그때까지 더 머물지 그래? 191 00:48:57,301 --> 00:49:01,461 바빠서 안돼! 그냥 파일로 보내줘. 192 00:49:01,844 --> 00:49:04,582 음.. 알겠어. 193 00:49:24,753 --> 00:49:34,559 그래, 네 엄마는 처마 밑에 이걸 매달아 바람 소리를 내서 나를 부르곤 했지. 194 00:49:41,079 --> 00:49:44,920 네 아버지도 나와 네 엄마의 일을 알고 있었어! 195 00:49:45,702 --> 00:49:48,079 그래서 내가 일본을 떠나야했던거야! 196 00:49:49,654 --> 00:49:51,054 이것이 진실이야! 197 00:50:01,814 --> 00:50:06,887 오늘 낮에 너랑 있었던 일을 생각하니까 자꾸 흥분돼서 잠에 들지를 못하겠어.. 198 00:50:16,488 --> 00:50:18,221 선택해! 199 00:50:20,758 --> 00:50:24,653 아버지가 이 일을 알도록 큰소리를 칠거야? 200 00:50:26,027 --> 00:50:28,443 아니면 순순히 내 말을 들을거야? 201 00:50:30,714 --> 00:50:32,444 하나만 선택해! 202 00:50:50,937 --> 00:50:52,937 착한 아이구나.. 203 00:52:47,917 --> 00:52:50,673 아.. 정말 하고 싶어.. 204 00:55:09,523 --> 00:55:13,889 참을 필요는 없지만, 너무 큰소리를 내어버리면 네 아버지에게 들려버릴걸? 205 00:55:59,159 --> 00:56:00,691 그렇구나.. 206 00:56:10,860 --> 00:56:12,727 이런걸 좋아하는구나? 207 00:56:23,182 --> 00:56:25,842 츠카사는 이렇게 하는 걸 좋아하는거야.. 208 00:57:48,019 --> 00:57:50,849 삼촌한테 네 보지를 보여줘.. 209 00:58:16,277 --> 00:58:18,077 이걸 물고 있어.. 210 00:58:24,421 --> 00:58:26,420 순순히 움직이지마! 211 00:58:32,823 --> 00:58:35,099 그래, 이 자세로 움직이지 말고 있어! 212 01:00:31,998 --> 01:00:36,821 츠카사! 이제 네가 기분 좋을 것 같은 포인트로 움직여봐.. 213 01:00:38,391 --> 01:00:40,191 움직여봐! 214 01:00:44,958 --> 01:00:46,425 이런식으로! 215 01:00:53,711 --> 01:00:55,641 사양할 필요 없어.. 216 01:04:35,023 --> 01:04:38,610 하고 싶지? 츠카사도 하고 싶은 거지? 217 01:04:57,787 --> 01:04:59,764 내 자지를 딱딱하게 만들고 싶지? 218 01:05:01,129 --> 01:05:02,246 그렇지? 219 01:05:16,968 --> 01:05:19,630 네 입안에 넣어봐! 220 01:07:06,330 --> 01:07:11,470 아직 멀었어! 조금 더 해줘.. 221 01:07:14,059 --> 01:07:17,382 빨아서 나를 깨끗하게 해줘.. 알겠지? 222 01:07:36,751 --> 01:07:38,588 이리와봐.. 이쪽도.. 223 01:07:44,084 --> 01:07:45,243 좀 더! 224 01:07:49,270 --> 01:07:50,643 조금 더! 225 01:09:38,913 --> 01:09:40,485 이쪽을 봐! 226 01:09:42,365 --> 01:09:44,298 다리를 벌리고.. 227 01:09:45,599 --> 01:09:47,117 나를 봐! 228 01:10:49,369 --> 01:10:51,369 신음소리는 꾹 참는거야.. 229 01:12:11,714 --> 01:12:13,791 손으로 버티는거야.. 230 01:13:17,206 --> 01:13:20,806 네가 기분 좋을 것 같은 방식으로 한번 움직여봐.. 231 01:14:05,801 --> 01:14:07,371 조금 더! 232 01:15:52,263 --> 01:15:54,763 손으로 침대를 짚는거야.. 233 01:17:21,612 --> 01:17:27,318 츠카사는 음란하구나.. 음란한 보지야.. 234 01:18:38,817 --> 01:18:43,157 잘 들어.. (귓속말 중) 235 01:19:59,856 --> 01:20:01,356 여기를 봐! 236 01:20:08,005 --> 01:20:09,854 다리를 들어.. 237 01:22:39,318 --> 01:22:42,535 아.. 츠카사.. 좋구나.. 238 01:23:37,536 --> 01:23:41,706 전부 다! 전부 삼켜.. 239 01:24:18,647 --> 01:24:19,953 아주 세련된 집이네요.. 240 01:24:22,404 --> 01:24:26,036 서류가 다 준비되어 있어서 바로 상속 진행하기로 했어. 241 01:24:26,534 --> 01:24:29,825 - 살펴보고 잘못된 것 있으면 알려줘! - 알겠습니다. 242 01:24:30,485 --> 01:24:32,040 드세요. 243 01:24:32,682 --> 01:24:34,676 아! 맞다! 소개하는 걸 잊어버렸네. 244 01:24:35,285 --> 01:24:36,866 여기는 내 조카인 츠카사야. 245 01:24:38,351 --> 01:24:42,906 이래뵈도 이 집의 외동딸이야! 246 01:24:43,247 --> 01:24:45,965 삼촌! 잠깐! 그만두세요.. 247 01:24:46,187 --> 01:24:47,234 이건 잘못된 거에요. 248 01:24:47,401 --> 01:24:52,456 아! 그래? 그 이후로 우리 즐거운 시간을 보내지 못했잖아. 249 01:24:53,060 --> 01:24:57,730 매년 이 맘때면 몸이 말을 듣지 않고 항상 여자를 범하려고 하거든.. 250 01:24:59,198 --> 01:25:03,220 어젯밤, 내가 이 아이에게 여자로서의 기쁨을 가르쳐줬거든.. 사카구치 군.. 251 01:25:03,830 --> 01:25:05,833 그만하세요! 252 01:25:06,397 --> 01:25:07,945 괜찮은 겁니까? 253 01:25:08,223 --> 01:25:10,063 괜찮지 않으면 어때? 254 01:25:10,580 --> 01:25:12,752 나는 이미 이 아이를 범했는데.. 255 01:25:13,562 --> 01:25:14,828 그리고 256 01:25:15,855 --> 01:25:17,722 멈출 수 없잖아.. 257 01:25:18,311 --> 01:25:20,044 너도 마찬가지 아니냐? 258 01:25:20,785 --> 01:25:25,756 사카구치군도 여자를 범하는 걸 제일 좋아하잖아.. 259 01:25:30,208 --> 01:25:32,061 그만해주세요.. 잠깐.. 260 01:25:33,477 --> 01:25:36,245 이렇게 보니까 예쁘게 생겼네.. 261 01:25:38,474 --> 01:25:40,457 안돼요.. 흑.. 그만해주세요.. 262 01:25:44,353 --> 01:25:46,467 나는 너처럼 소극적인 여자애가 좋아! 263 01:25:47,247 --> 01:25:49,678 두려움에 떨고 있는 얼굴이 정말 귀엽거든! 264 01:25:53,233 --> 01:25:55,083 꽤나 저항하는데? 265 01:25:56,236 --> 01:25:57,903 도망가고 싶어? 266 01:25:58,733 --> 01:26:01,021 네가 어디로 도망치는지 보자! 267 01:26:03,179 --> 01:26:06,009 아직도 도망가고 싶어? 268 01:26:10,436 --> 01:26:12,788 - 가슴이 정말 부드럽네.. - 그만해주세요.. 윽.. 269 01:26:17,679 --> 01:26:21,149 빼지 말고 좀 보여줘봐! 270 01:26:24,076 --> 01:26:28,032 가슴이 아주 죽여주게 생겼네.. 271 01:26:29,329 --> 01:26:34,047 츠카사야.. 난 여자가 강제로 당하는 것을 보는 걸 엄청 좋아한단다.. 272 01:26:36,868 --> 01:26:38,698 꼼짝말고 있어! 273 01:26:43,190 --> 01:26:45,376 젖꼭지가 핑크색이네.. 274 01:26:51,413 --> 01:26:57,196 이런 빵빵한 가슴을 가지고 젖꼭지가 만져지는 기쁨을 모르면 안되지! 275 01:27:31,563 --> 01:27:35,160 혀를 넣어서 빨아야지! 어서! 276 01:27:37,160 --> 01:27:40,132 빨리 혀를 내밀어! 277 01:27:53,797 --> 01:27:57,409 오늘 너를 충분히 예뻐해줄게.. 278 01:27:57,820 --> 01:27:59,772 남자한테 안기는 걸 좋아하지? 279 01:28:06,939 --> 01:28:09,739 넌 남자한테 당하는 걸 좋아하잖아.. 280 01:28:32,904 --> 01:28:35,434 엉덩이를 좀 들어봐! 응? 281 01:28:39,794 --> 01:28:42,462 이 엉덩이는 정말 부드럽네.. 282 01:28:48,624 --> 01:28:50,368 훌륭한 엉덩이야.. 283 01:28:54,166 --> 01:28:55,980 정말 훌륭해.. 284 01:29:00,526 --> 01:29:02,469 어젯밤에도 충분히 젖었었지? 응? 285 01:29:05,612 --> 01:29:07,638 오늘도 확실히 젖게 해줄게.. 286 01:29:12,575 --> 01:29:15,664 여자는 빨아주면 금방 젖어 오잖아.. 287 01:29:27,698 --> 01:29:30,358 엉덩이를 들어! 288 01:29:34,129 --> 01:29:38,779 아주 깨끗한 엉덩이야.. 보지 구멍까지 환히 보이잖아.. 289 01:29:39,255 --> 01:29:41,370 응? 평소에 왁싱을 잘 하는거야? 290 01:30:10,415 --> 01:30:12,764 - 이걸 벗어! - 싫어.. 싫어요.. 291 01:30:13,154 --> 01:30:15,007 싫어? 원하지 않아? 292 01:30:18,874 --> 01:30:21,074 사실은 하고 싶잖아! 293 01:30:31,556 --> 01:30:34,226 넌 섹스에 중독 됐잖아? 294 01:30:54,917 --> 01:30:57,103 - 보지가 괜찮지? - 완전 명품이네요. 295 01:30:57,191 --> 01:30:59,047 - 나도 좀 보게 해줘. - 좋지요! 296 01:31:00,672 --> 01:31:04,460 어이! 츠카사! 좀 보자.. 다리를 벌려봐.. 297 01:31:05,142 --> 01:31:06,333 어떻게 하는 알잖아! 298 01:31:14,127 --> 01:31:16,404 조금 더 확실히 벌려봐.. 299 01:31:21,583 --> 01:31:24,274 - 정말 좋은 보지 아니냐? 사카구치? - 네, 아주 좋아요. 300 01:31:25,149 --> 01:31:27,750 - 얘를 많이 귀여워해줘! - 참을 수가 없네요, 이건.. 301 01:31:30,280 --> 01:31:32,013 예쁜 표정으로 날 바라봐.. 응? 302 01:31:34,119 --> 01:31:35,270 - 이봐! - 네.. 303 01:31:35,664 --> 01:31:37,615 삼촌이 먼저 보게 해줘야 하는거 아냐? 304 01:31:38,330 --> 01:31:40,210 넌 그 다음에 즐겨.. 305 01:31:41,053 --> 01:31:42,517 나 좀 봐! 306 01:31:43,643 --> 01:31:45,271 삼촌을 보라고! 307 01:31:49,572 --> 01:31:52,616 난 네가 강간 당하는걸 지켜보고 있어.. 여길 보라고! 308 01:32:02,504 --> 01:32:04,334 여기를 봐! 309 01:32:07,778 --> 01:32:09,960 좋은 표정을 하고 있구나.. 310 01:32:12,319 --> 01:32:14,601 츠카사! 더 잘 표현해봐.. 311 01:32:30,369 --> 01:32:33,339 어떻게 됐는지 한번 살펴볼까? 312 01:32:39,623 --> 01:32:42,521 이제와서 부끄러운거야? 313 01:32:50,467 --> 01:32:54,587 오.. 안쪽이 흠뻑 젖었어.. 314 01:32:55,547 --> 01:32:58,144 내 자지를 박아줬으면 좋겠어? 315 01:33:09,667 --> 01:33:13,037 손가락을 더 빨리 움직이는게 좋지? 316 01:33:29,869 --> 01:33:34,446 이 신음 소리는 뭘 뜻하는거야? 317 01:33:39,599 --> 01:33:41,521 기분 좋은거지? 318 01:33:44,907 --> 01:33:49,142 어이! 츠카사! 작은 보지 구멍이 뚫리는 느낌이 어때? 319 01:33:49,982 --> 01:33:51,982 네 생각을 한번 얘기해봐! 320 01:33:54,712 --> 01:33:56,311 엄청 근사해? 321 01:34:11,365 --> 01:34:13,565 눈을 똑바로 떠! 322 01:34:37,400 --> 01:34:39,270 여기를 봐! 323 01:34:45,278 --> 01:34:47,418 그래, 바로 그 표정이야.. 324 01:34:49,104 --> 01:34:51,971 조금 더 다리를 벌려봐.. 벌리라고! 325 01:35:03,733 --> 01:35:05,903 내 손가락까지 젖어버렸네.. 326 01:35:47,466 --> 01:35:49,578 좀 더 괴롭혀줄게.. 327 01:36:00,393 --> 01:36:02,664 다리를 펼쳐봐! 328 01:36:03,041 --> 01:36:04,281 어이! 츠카사! 329 01:36:05,449 --> 01:36:07,915 네가 강간당하는걸 내가 보고 있잖아.. 330 01:36:11,766 --> 01:36:13,596 여기를 봐.. 331 01:36:23,838 --> 01:36:25,626 눈 뜨고는 볼 수 없는 광경이야.. 332 01:36:30,285 --> 01:36:32,888 이걸보고 흥분하지 않을 남자는 없을걸? 333 01:36:35,191 --> 01:36:37,388 그렇지? 츠카사! 334 01:36:40,330 --> 01:36:42,712 이거 완전 누구랑 붕어빵이잖아.. (주:츠카사의 엄마랑 닮았다는 뜻) 335 01:36:45,480 --> 01:36:48,750 정말 부드러워.. 좋은 엉덩이야.. 336 01:36:52,949 --> 01:36:54,641 기가 막히네.. 337 01:37:04,897 --> 01:37:07,569 넌 네 자신이 상스러운 자세를 취하는걸 볼거야.. 338 01:37:42,639 --> 01:37:44,204 느껴져? 339 01:37:55,945 --> 01:37:57,739 넌 강간당하고 싶은거지? 340 01:37:59,993 --> 01:38:02,105 나는 다 알고 있어! 341 01:38:18,346 --> 01:38:21,736 어서 혀를 움직여봐.. 위아래로 흔들면서.. 342 01:38:45,778 --> 01:38:48,481 표정을 보니까 분명 너도 좋은거지? 343 01:39:00,858 --> 01:39:05,136 여기도 핥아봐! 응? 이쪽을 빨아보라고.. 344 01:39:26,327 --> 01:39:27,750 이제 가슴은 그만 핥고.. 345 01:39:28,196 --> 01:39:30,196 다음은 이것을 핥는 거야.. 346 01:39:38,816 --> 01:39:40,883 한번 만져봐.. 347 01:39:44,652 --> 01:39:46,452 왜 그런 표정이야? 348 01:39:47,324 --> 01:39:49,208 빨리 넣고 싶어? 349 01:39:50,241 --> 01:39:51,609 여기에? 350 01:40:00,849 --> 01:40:02,095 어서! 츠카사! 351 01:40:03,863 --> 01:40:06,046 이 녀석의 자지를 신나게 빨아봐.. 352 01:40:11,196 --> 01:40:13,775 - 얼른! - 싫어요.. 353 01:40:14,802 --> 01:40:16,525 얼른! 354 01:40:20,596 --> 01:40:22,366 고개를 들어! 355 01:40:33,407 --> 01:40:35,772 냄새를 잘 맡아봐! 응? 356 01:40:38,020 --> 01:40:41,620 어서 와서 자지 냄새를 맡아보라고! 357 01:40:44,662 --> 01:40:51,150 자지가 딱딱해지면 바로 박아줄테니까.. 358 01:40:56,587 --> 01:40:59,387 입을 벌려! 츠카사! 얼른! 359 01:41:04,033 --> 01:41:09,098 뭐 이렇게 꾸물대? 응? 뭐하는거야? 360 01:41:10,957 --> 01:41:12,513 입을 여는거야.. 361 01:41:15,574 --> 01:41:17,078 얼른! 362 01:41:30,086 --> 01:41:32,052 아.. 기분 좋아.. 363 01:41:34,212 --> 01:41:36,364 이건 솔직히 괜찮네.. 364 01:41:40,000 --> 01:41:42,576 빼지말고 계속해.. 365 01:41:55,723 --> 01:41:58,490 멈추지 말고! 기분 좋게.. 366 01:42:23,179 --> 01:42:25,721 어이! 뱉으면 안돼! 응? 367 01:42:38,470 --> 01:42:42,639 내가 널 듬뿍 귀여워해줄게.. 응? 얼른! 368 01:42:52,436 --> 01:42:54,432 응? 무슨 일이야? 369 01:42:55,117 --> 01:42:58,909 끝내고 싶어? 응? 얼른 다시 빨아봐.. 응? 370 01:43:37,314 --> 01:43:39,052 얼른 얘기해봐.. 371 01:43:40,234 --> 01:43:41,767 "넣어주세요.. 제발.." 372 01:43:45,983 --> 01:43:48,219 빨리 말해봐! "제발, 저를 범해주세요." 373 01:44:00,674 --> 01:44:03,171 제발, 저를 범해주세요.. 374 01:44:03,576 --> 01:44:06,258 "제발, 저를 범해주세요." 더 큰소리로! 375 01:44:08,036 --> 01:44:10,585 제발, 저를 범해주세요.. 376 01:44:13,000 --> 01:44:16,164 그래, 방금 네가 말한 것처럼 너를 범해줄게.. 377 01:44:17,144 --> 01:44:18,941 자지가 들어가려고 하네? 378 01:44:22,133 --> 01:44:23,594 이제 들어간다! 379 01:44:25,987 --> 01:44:27,254 아! 들어갔다! 380 01:44:27,422 --> 01:44:28,892 응~ 들어갔어! 381 01:44:30,387 --> 01:44:31,983 팍! 들어갔어! 382 01:44:36,819 --> 01:44:38,927 흠뻑 젖어있잖아! 383 01:44:42,697 --> 01:44:45,027 완전 젖어있어.. 384 01:44:49,969 --> 01:44:52,077 기분 좋지 않아? 385 01:46:19,880 --> 01:46:22,838 우와.. 기분 좋아.. 386 01:46:27,520 --> 01:46:31,075 좋아! 이제 바닥에 엎드려봐.. 387 01:46:44,575 --> 01:46:47,043 네 보지가 자지를 막 빨아들이는데? 388 01:46:50,267 --> 01:46:52,734 완전히 빨아들이고 있어! 389 01:47:06,420 --> 01:47:08,007 기분 좋은거야? 390 01:47:08,390 --> 01:47:09,954 신음소리가 좋은데? 391 01:47:11,333 --> 01:47:12,533 정말 멈출 수가 없어! 392 01:47:47,378 --> 01:47:50,738 아주 멋진 여자야! 393 01:47:51,923 --> 01:47:54,390 최상급 미인이야! 394 01:48:35,620 --> 01:48:38,327 여기서 잘 보이네.. 395 01:48:39,622 --> 01:48:42,380 여기에서 명확하게 볼 수 있어.. 396 01:48:59,469 --> 01:49:01,308 어서 나를 싸게 만들어봐! 397 01:49:02,330 --> 01:49:04,223 졸라 기분 좋게 만들어보라고! 398 01:49:13,357 --> 01:49:14,424 일어서! 399 01:49:27,883 --> 01:49:29,933 기분 좋아? 400 01:49:32,220 --> 01:49:34,624 갈것 같으면 "갈것 같아요"라고 얘기해봐.. 401 01:49:35,526 --> 01:49:36,666 얼른! 402 01:49:37,523 --> 01:49:38,800 들었어? 403 01:49:41,303 --> 01:49:42,636 들었냐고? 404 01:49:56,408 --> 01:49:58,853 말해봐! 말해보라고! 405 01:50:01,630 --> 01:50:03,023 갈 것 같아요.. 406 01:50:05,889 --> 01:50:10,341 - 조금 더! - 가요.. 흑.. 가요.. 가요.. 407 01:50:51,482 --> 01:50:52,447 얘기해! 408 01:50:52,651 --> 01:50:54,651 갈것 같아요.. 409 01:51:09,315 --> 01:51:11,600 이제 누워서 하자! 410 01:51:12,034 --> 01:51:14,232 네가 한번 움직여봐! 411 01:51:20,321 --> 01:51:22,490 스스로 잘 움직여봐.. 412 01:51:35,335 --> 01:51:36,867 완전 잘 보여! 413 01:51:37,294 --> 01:51:38,763 분명하게 보여! 414 01:51:49,033 --> 01:51:52,548 기분 좋은 포인트로 스스로 한번 움직여봐.. 415 01:51:55,019 --> 01:51:56,543 기분 좋은거지? 416 01:52:19,609 --> 01:52:21,167 좀 더 빨리해봐! 417 01:52:24,261 --> 01:52:26,050 오~ 그거 좋다! 418 01:52:42,530 --> 01:52:44,600 이렇게 움직여봐! 419 01:52:51,593 --> 01:52:53,888 오~ 나쁘지 않아! 420 01:53:34,854 --> 01:53:37,654 얼마나 기분 좋은거야? 421 01:53:49,379 --> 01:53:53,515 네 자궁 깊숙히 자지를 꽂아줄게.. 422 01:54:07,491 --> 01:54:11,021 이대로 끝내지 않을거야! 423 01:55:00,322 --> 01:55:01,655 기분 좋지? 424 01:55:02,333 --> 01:55:03,552 난 알고 있어! 425 01:55:09,710 --> 01:55:11,909 사카구치한테 당하는 느낌이 어때? 426 01:55:14,000 --> 01:55:15,605 "기분 좋아요"라고 말해봐! 427 01:55:17,304 --> 01:55:19,610 네가 말하지 않으면 내가 어떻게 알아? 428 01:55:22,126 --> 01:55:23,526 날 보면서 말해봐! 429 01:55:33,160 --> 01:55:34,707 - 기분 좋아요! - 조금 더! 430 01:55:35,813 --> 01:55:37,328 나를 보면서 말해봐! 431 01:55:37,510 --> 01:55:39,340 기분 좋아요.. 432 01:55:40,214 --> 01:55:43,971 "강간 당해서 기분 좋아요."라고 말해봐! 433 01:55:45,893 --> 01:55:48,739 - 강간 당해서 기분 좋아요.. - 조금 더! 크게! 434 01:55:48,899 --> 01:55:50,861 - 강간 당해서 기분 좋아요.. - 조금 더! 435 01:55:50,886 --> 01:55:52,841 강간 당해서 기분 좋아요.. 436 01:56:38,650 --> 01:56:40,990 전부 다 빨아내.. 437 01:57:04,171 --> 01:57:06,211 정말로 좋은 공연을 봤어. 438 01:57:07,666 --> 01:57:11,716 이제 나는 안심하고 돌아갈 수 있을 것 같아.. 439 01:57:14,349 --> 01:57:17,690 아.. 이거 좋지 않은데? 벌써 시간이 이렇게 됐어! 440 01:57:18,876 --> 01:57:22,938 그럼 츠카사! 다음에 또 보자! 441 01:57:44,635 --> 01:57:46,810 (또 다른 상쾌한 아침이 밝았습니다.) 442 01:57:47,527 --> 01:57:50,050 (저는 이미 예전과 달라졌습니다.) 443 01:57:50,789 --> 01:57:53,453 (어찌됐든 폭풍우는 마침내 지나간 것입니다.) 444 01:58:10,044 --> 01:58:12,449 이게 왜 여기 걸려있지? 445 01:58:13,952 --> 01:58:15,329 싫어! 446 01:58:19,234 --> 01:58:22,404 이렇게 이른 아침에 누구지? 447 01:58:30,044 --> 01:58:32,044 잠시만요! 448 01:58:34,437 --> 01:58:35,637 안녕하세요. 449 01:58:37,182 --> 01:58:40,375 회장님을 마중하러 왔습니다. 450 01:58:41,204 --> 01:58:44,744 오늘부터 제가 회장님의 전담 운전기사로 일하게 됐거든요. 451 01:58:46,004 --> 01:58:48,432 저는 사카구치라고 합니다. 35730

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.