All language subtitles for Are You Afraid of the Dark s02e03 The Tale of Locker 22.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,724 --> 00:00:10,931 - Previously on "Are You Afraid of the Dark?" 2 00:00:11,000 --> 00:00:12,413 - We didn't get out of the woods in time. 3 00:00:12,482 --> 00:00:13,931 - He doesn't like lights. - If you just found out 4 00:00:14,000 --> 00:00:15,275 you were cursed, what would you do? 5 00:00:15,344 --> 00:00:16,896 - Try to break it. 6 00:00:16,965 --> 00:00:19,000 - June Murphy. - Says here she died in 1996. 7 00:00:19,068 --> 00:00:21,034 - I know what we gotta do to break the curse. 8 00:00:21,103 --> 00:00:22,620 We gotta hold a seance. 9 00:00:25,344 --> 00:00:28,344 [ominous music] 10 00:00:28,413 --> 00:00:35,896 ♪ ♪ 11 00:01:01,896 --> 00:01:04,931 [dramatic music] 12 00:01:05,000 --> 00:01:11,758 ♪ ♪ 13 00:01:31,379 --> 00:01:32,793 [noise] 14 00:01:41,413 --> 00:01:44,000 - Get away from me! 15 00:01:45,931 --> 00:01:49,137 Spider. It's this spider. 16 00:01:49,206 --> 00:01:51,310 I felt it-- 17 00:01:53,000 --> 00:01:55,379 Look, I wouldn't get closer, lady, okay, it's-- 18 00:02:13,034 --> 00:02:15,172 You guys really need to clean up in here more. 19 00:02:15,241 --> 00:02:17,827 Or get some exterminators. You could've killed me. 20 00:02:17,896 --> 00:02:19,482 Yeah. 21 00:02:42,689 --> 00:02:45,793 [suspenseful music] 22 00:02:45,862 --> 00:02:52,758 ♪ ♪ 23 00:02:57,448 --> 00:03:00,068 June. 24 00:03:00,137 --> 00:03:01,827 Are you there? 25 00:03:03,000 --> 00:03:04,000 [clattering] 26 00:03:10,241 --> 00:03:13,000 I know your presence is strong in here, June. 27 00:03:14,517 --> 00:03:16,896 Please... 28 00:03:16,965 --> 00:03:19,517 you're the only one who can help me break this curse. 29 00:03:19,586 --> 00:03:21,310 I know this isn't exactly a seance board, 30 00:03:21,379 --> 00:03:23,551 but it's all I have. 31 00:03:25,793 --> 00:03:28,517 Please, June. Tell me what happened. 32 00:03:39,241 --> 00:03:41,103 D. 33 00:03:41,172 --> 00:03:44,965 ♪ ♪ 34 00:03:45,034 --> 00:03:47,517 A. 35 00:03:51,241 --> 00:03:52,931 R. 36 00:03:57,310 --> 00:03:59,068 K. 37 00:04:00,206 --> 00:04:04,000 [eerie sounds] 38 00:04:11,172 --> 00:04:13,482 No way. 39 00:04:13,551 --> 00:04:16,655 [eerie music] 40 00:04:16,724 --> 00:04:22,241 ♪ ♪ 41 00:04:44,482 --> 00:04:47,241 - Tonight, we gather to summon the ghost of June Murphy. 42 00:04:47,310 --> 00:04:50,655 June, we know Connor was trying to contact you 43 00:04:50,724 --> 00:04:54,793 before he disappeared. Can you help us? 44 00:05:02,448 --> 00:05:05,206 Can you help us, pretty please? 45 00:05:07,620 --> 00:05:09,758 - This isn't working. - Because you keep interrupting 46 00:05:09,827 --> 00:05:11,137 every time we're getting somewhere. 47 00:05:11,206 --> 00:05:12,379 - Getting somewhere? Where have we gotten, Jai? 48 00:05:12,448 --> 00:05:13,931 - I swear I heard something. 49 00:05:14,000 --> 00:05:15,620 - Dude, no one heard anything. - Yeah, but I heard it. 50 00:05:15,689 --> 00:05:17,517 - We're obviously doing something wrong. 51 00:05:17,586 --> 00:05:19,103 - What if we hold hands? 52 00:05:19,172 --> 00:05:21,068 - Maybe dim the lights? When have you ever seen a movie 53 00:05:21,137 --> 00:05:22,413 with a seance where at the lights are on? 54 00:05:22,482 --> 00:05:24,137 - Good call, Jai. 55 00:05:24,206 --> 00:05:26,034 Let's go do the one thing that protects us from the Shadowman. 56 00:05:26,103 --> 00:05:27,689 - I said dim. Not get rid of. 57 00:05:27,758 --> 00:05:29,896 - It was a dim idea. 58 00:05:29,965 --> 00:05:32,655 - What about the holding hands idea? 59 00:05:32,724 --> 00:05:34,206 - I say we just try again. 60 00:05:34,275 --> 00:05:35,896 - Sure. Why don't we do that, kay? 61 00:05:35,965 --> 00:05:38,482 Maybe this time one of dream hunks can help us out. 62 00:05:38,551 --> 00:05:40,000 Kay, let's ask. 63 00:05:40,068 --> 00:05:41,931 Hi, Matt. We've a question for June Murphy. 64 00:05:42,000 --> 00:05:44,172 Yeah, can you put her on? - I like pizza. 65 00:05:44,241 --> 00:05:45,586 - Wow. Good for you. 66 00:05:45,655 --> 00:05:47,758 Thanks. Talk to you later. 67 00:05:47,827 --> 00:05:49,931 I mean, what are we even doing? 68 00:05:50,000 --> 00:05:51,551 This isn't a seance. This is ridiculous. 69 00:05:51,620 --> 00:05:52,931 - Okay, look it's not my fault 70 00:05:53,000 --> 00:05:54,172 Connor didn't have a proper seance board. Okay? 71 00:05:54,241 --> 00:05:56,482 It was either this or Battleship. 72 00:05:56,551 --> 00:05:57,413 - Battleship would've been better. 73 00:05:57,482 --> 00:05:59,000 - Yeah, totally. 74 00:05:59,068 --> 00:06:00,103 - Battleship can't summon ghosts. 75 00:06:00,172 --> 00:06:01,931 - Well, neither can Dream Phone. 76 00:06:02,000 --> 00:06:04,551 Which, Connor owns for some odd reason. 77 00:06:04,620 --> 00:06:06,275 I think that's a big mystery here. 78 00:06:06,344 --> 00:06:07,896 - Okay, it doesn't even matter, because ghosts aren't real. 79 00:06:07,965 --> 00:06:09,482 - Ghosts are real, okay? 80 00:06:09,551 --> 00:06:10,758 I saw one at Camp Fear last summer. 81 00:06:10,827 --> 00:06:11,896 - You mean that comic book camp 82 00:06:11,965 --> 00:06:13,206 where kids do horror cosplay 83 00:06:13,275 --> 00:06:14,517 and dress up like zombies and ghosts? 84 00:06:14,586 --> 00:06:16,310 - Yeah! - Put them together. 85 00:06:16,379 --> 00:06:17,758 - Yeah. - Oh. 86 00:06:17,827 --> 00:06:19,862 - Yeah. - Not cool. 87 00:06:19,931 --> 00:06:22,482 - Yeah. Okay, well, unless someone has a better idea, 88 00:06:22,551 --> 00:06:23,793 can we call it quits? 89 00:06:23,862 --> 00:06:25,068 - What about the holding hands idea? 90 00:06:25,137 --> 00:06:26,965 - Okay, Seth, I'm not going to hold your hand. 91 00:06:27,034 --> 00:06:28,517 - Okay. 92 00:06:28,586 --> 00:06:30,793 I say we just get some sleep, do some research tomorrow, 93 00:06:30,862 --> 00:06:32,620 and then try again before the sun sets. 94 00:06:32,689 --> 00:06:34,413 - Okay. Yeah. - Okay. 95 00:06:34,482 --> 00:06:37,793 - But we need someone to stay awake and stand guard. 96 00:06:37,862 --> 00:06:39,448 Any volunteers? 97 00:06:39,517 --> 00:06:41,758 - I'll do it. 98 00:06:41,827 --> 00:06:44,379 My moms say I have boundless energy. 99 00:06:44,448 --> 00:06:46,172 - We'll take shifts. 100 00:06:46,241 --> 00:06:47,793 Wake one of us in one hour, and then we'll trade off. 101 00:06:47,862 --> 00:06:50,241 Okay? Just...don't fall asleep. 102 00:06:50,310 --> 00:06:53,000 - Trust me, I won't fall asleep. 103 00:06:53,068 --> 00:06:56,068 [snoring] 104 00:07:05,551 --> 00:07:07,413 [chime] 105 00:07:07,482 --> 00:07:08,862 - Hello? 106 00:07:08,931 --> 00:07:11,896 - Hi. It's Chad. Want to go to the mall? 107 00:07:15,379 --> 00:07:17,482 - Oh, sorry. 108 00:07:17,551 --> 00:07:20,448 - [yawning, mumbling] 109 00:07:20,517 --> 00:07:22,034 - Hey guys, look. 110 00:07:23,862 --> 00:07:27,206 - Sunrise. We made it through the night. 111 00:07:29,620 --> 00:07:31,172 - No thanks to Seth. 112 00:07:31,241 --> 00:07:33,896 [chuckles] 113 00:07:33,965 --> 00:07:36,103 - Oh, my God, my mom's car. 114 00:07:44,172 --> 00:07:45,586 - Gabby, what are you doing? 115 00:07:45,655 --> 00:07:47,482 - I'm just-- 116 00:07:47,551 --> 00:07:53,103 I'm, uh, just learning about antilock braking systems. 117 00:07:53,172 --> 00:07:55,896 Did you know that they automatically 118 00:07:55,965 --> 00:07:58,793 modulate the brake pressure during an emergency stop? 119 00:07:58,862 --> 00:08:00,965 Fascinating! 120 00:08:01,034 --> 00:08:03,413 - Gabby. - Mm-hmm? 121 00:08:07,310 --> 00:08:09,655 - I know you're excited about getting your license, 122 00:08:09,724 --> 00:08:12,068 but if you're going to read useless information, 123 00:08:12,137 --> 00:08:15,344 it should be for the PSATs on Saturday. 124 00:08:15,413 --> 00:08:17,793 - Right. Got it. 125 00:08:22,482 --> 00:08:23,965 [honk] [gasps] 126 00:08:24,034 --> 00:08:27,655 [suspenseful music] 127 00:08:27,724 --> 00:08:30,310 ♪ ♪ 128 00:08:30,379 --> 00:08:32,137 - Hi, Luke-- - Ah--hey, Dad. 129 00:08:32,206 --> 00:08:33,310 What's up? 130 00:08:35,517 --> 00:08:37,000 - Why are you awake? 131 00:08:38,310 --> 00:08:40,172 - Ah, well, 'cause-- 'cause it's morning. 132 00:08:40,241 --> 00:08:41,758 That's when people wake up. 133 00:08:41,827 --> 00:08:44,172 - People do. You...you do not. 134 00:08:44,241 --> 00:08:46,034 This is two times in a row now. 135 00:08:46,103 --> 00:08:50,310 You can't be my son because my son is a night person. 136 00:08:50,379 --> 00:08:52,931 - Uh, not anymore. 137 00:08:53,000 --> 00:08:57,103 I love the morning so, so much. 138 00:08:57,172 --> 00:08:58,586 - Right. 139 00:08:58,655 --> 00:09:01,655 I don't know what's going on here, but you're grounded. 140 00:09:01,724 --> 00:09:05,103 - What! Why? - You're not actually grounded. 141 00:09:05,172 --> 00:09:07,172 Relax. I'm just saying that you should be grounded 142 00:09:07,241 --> 00:09:09,275 for whatever it is you're lying to me about. 143 00:09:09,344 --> 00:09:11,931 - I'm not lying. I have to study. 144 00:09:12,000 --> 00:09:13,551 - I'll see you downstairs. 145 00:09:13,620 --> 00:09:16,448 Nice shirt, by the way. Girl power. 146 00:09:25,068 --> 00:09:28,137 - Household science projects start tomorrow, 147 00:09:28,206 --> 00:09:30,275 so I hope no one has been procrastinating. 148 00:09:30,344 --> 00:09:32,517 Remember, these are 10% of your semester grades. 149 00:09:32,586 --> 00:09:34,689 - If June Murphy was a victim of the curse, 150 00:09:34,758 --> 00:09:36,862 she must have gone into the woods at some point. 151 00:09:36,931 --> 00:09:39,000 - Which means she's from this town. 152 00:09:39,068 --> 00:09:42,655 - Let's begin. Open your books to page 214. 153 00:09:42,724 --> 00:09:45,275 - She probably went to school here back in the '90s. 154 00:09:45,344 --> 00:09:47,241 - Which means she's in the yearbooks. 155 00:09:48,689 --> 00:09:50,275 - Just give one of the yearbooks to me, and-- 156 00:09:50,344 --> 00:09:52,862 - Do you two just want to sit next to each other? 157 00:09:52,931 --> 00:09:55,551 - Here we go. Shadow Bay High 1996. 158 00:09:55,620 --> 00:09:57,724 - How'd you know they keep the yearbooks back here? 159 00:09:57,793 --> 00:09:59,586 - Oh, it's where they keep all the graphic novels. 160 00:09:59,655 --> 00:10:01,103 Every so often, I'll skip PE, 161 00:10:01,172 --> 00:10:03,517 come to this dark empty corner, and read in peace. 162 00:10:03,586 --> 00:10:06,000 - That's so...sad. 163 00:10:06,965 --> 00:10:08,551 - Found her. June Murphy. 164 00:10:08,620 --> 00:10:10,896 - Wow, so that's her. 165 00:10:10,965 --> 00:10:13,000 [somber music] 166 00:10:13,068 --> 00:10:14,862 - She's so pretty... 167 00:10:14,931 --> 00:10:16,965 - I mean. she's dead now, 168 00:10:17,034 --> 00:10:19,034 but I'm sure she's flattered. - Oh, great. 169 00:10:19,103 --> 00:10:21,000 And apparently she's a '90s version of Hanna. 170 00:10:21,068 --> 00:10:22,896 Speaking of... - What? 171 00:10:22,965 --> 00:10:24,896 - The Glow Dance. You gonna ask her? 172 00:10:24,965 --> 00:10:26,517 - Who? Hanna? - No, June Murphy. 173 00:10:28,310 --> 00:10:30,448 Yes, Hanna. Context clues, man. Come on. 174 00:10:30,517 --> 00:10:32,482 - Okay, I'm a little busy right now 175 00:10:32,551 --> 00:10:34,379 with this whole deadly curse thing. 176 00:10:34,448 --> 00:10:36,965 - Mm-hmm. - Besides, she's not into me. 177 00:10:37,034 --> 00:10:38,379 - I'm don't know about that. 178 00:10:38,448 --> 00:10:40,517 You two were pretty chummy last night. 179 00:10:40,586 --> 00:10:42,344 - Okay, okay, let's focus. 180 00:10:42,413 --> 00:10:44,172 There's nothing in here that says anything about 181 00:10:44,241 --> 00:10:46,448 how June died, so we should try to find 182 00:10:46,517 --> 00:10:48,310 someone that knew her when she was alive. 183 00:10:48,379 --> 00:10:49,689 - Okay. 184 00:10:49,758 --> 00:10:52,551 Who's the oldest person we know at the school? 185 00:10:52,620 --> 00:10:53,793 - Hey, Ms. Schaffner. 186 00:10:53,862 --> 00:10:55,551 Love the kitten sweater and the earrings 187 00:10:55,620 --> 00:10:56,655 are doing the most. 188 00:10:56,724 --> 00:10:57,862 I wish I could pull those off, 189 00:10:57,931 --> 00:10:58,793 but they just look so good on you. 190 00:10:58,862 --> 00:11:01,310 - I'm eating lunch right now. 191 00:11:01,379 --> 00:11:02,862 - Is that a meatball salad? 192 00:11:02,931 --> 00:11:05,517 - Yes. And this is my time. 193 00:11:05,586 --> 00:11:07,586 - Anyways, you've been teaching here 194 00:11:07,655 --> 00:11:09,068 for like 100 years, right? 195 00:11:09,137 --> 00:11:10,551 - Wow, I did not think 196 00:11:10,620 --> 00:11:13,310 my birthday could get any worse, but thank you, Jai. 197 00:11:13,379 --> 00:11:14,896 - Happy birthday? - What we're trying to ask 198 00:11:14,965 --> 00:11:18,379 is if you knew a student who used to go here, June Murphy? 199 00:11:18,448 --> 00:11:20,793 - June? Yes, I knew June. 200 00:11:20,862 --> 00:11:22,206 - Oh, you were her teacher too? 201 00:11:22,275 --> 00:11:24,172 - What is wrong with you today, Jai? 202 00:11:24,241 --> 00:11:26,241 No. We went to school together. 203 00:11:26,310 --> 00:11:28,344 If she hadn't of died, we would've been the same age. 204 00:11:28,413 --> 00:11:31,068 - If you carry the one, and-- 205 00:11:31,137 --> 00:11:33,310 - Stop doing the math. It's true. 206 00:11:33,379 --> 00:11:37,310 Anyways, why are you asking? Why are you asking about June? 207 00:11:37,379 --> 00:11:39,241 - Well, you see, we wanted to know how she-- 208 00:11:39,310 --> 00:11:42,103 We wanted to know-- - We want to know how she died. 209 00:11:42,172 --> 00:11:44,448 [uneasy music] 210 00:11:44,517 --> 00:11:46,931 - It was very, very tragic accident. 211 00:11:48,275 --> 00:11:50,172 - Ms. Schaffner, whatever you can tell us, 212 00:11:50,241 --> 00:11:53,000 it would be very, very helpful. 213 00:11:55,862 --> 00:11:57,310 - Here it is. 214 00:11:57,379 --> 00:11:59,275 - What did she say, exactly? 215 00:11:59,344 --> 00:12:01,620 - That June died because something bad happened. 216 00:12:01,689 --> 00:12:03,379 But Schaffner didn't really want to talk about it. 217 00:12:03,448 --> 00:12:06,137 - Anything online? [keyboard keys clicking] 218 00:12:06,206 --> 00:12:08,724 - No, nothing. 219 00:12:08,793 --> 00:12:10,620 - Okay, here, let me try. 220 00:12:13,965 --> 00:12:15,068 [door hinges squeaking] 221 00:12:15,137 --> 00:12:17,620 - Hanna, we said door open. 222 00:12:17,689 --> 00:12:19,931 - Okay, we're trying to break an evil curse 223 00:12:20,000 --> 00:12:21,758 that's threatening our lives, Mom. 224 00:12:21,827 --> 00:12:24,137 - Ooh! Sounds fun. Love it. 225 00:12:24,206 --> 00:12:25,896 Just do it with the door open. 226 00:12:25,965 --> 00:12:27,862 - Okay. - Hi, Luke. 227 00:12:27,931 --> 00:12:29,137 - Hi, Ms. Romero. 228 00:12:30,827 --> 00:12:33,655 - Okay so just see if there's any pictures 229 00:12:33,724 --> 00:12:35,620 that match up with anything. 230 00:12:40,862 --> 00:12:42,620 - Yo, Luke! Check it out. 231 00:12:44,068 --> 00:12:45,344 - Okay, not now, Seth. 232 00:12:45,413 --> 00:12:49,034 - I figured these could, uh... 233 00:12:49,103 --> 00:12:50,344 scare off the Shadowman. 234 00:12:50,413 --> 00:12:52,827 - Got it. Now, get out. 235 00:12:52,896 --> 00:12:55,000 - Why? So you guys can kiss? 236 00:12:59,068 --> 00:13:01,379 - What? Why would you say that? 237 00:13:01,448 --> 00:13:05,034 - I saw you googled kissing on, yeah.... 238 00:13:05,103 --> 00:13:06,586 yeah, it was that computer. 239 00:13:06,655 --> 00:13:08,620 - Um, I-I--missing. 240 00:13:08,689 --> 00:13:13,482 I googled missing for kids who have gone missing in the curse. 241 00:13:13,551 --> 00:13:15,689 - Yeah, it was-- - There's no K 242 00:13:15,758 --> 00:13:17,758 in missing, though. - It was probably just a typo 243 00:13:17,827 --> 00:13:19,517 and the Ks are... - Yeah, no, yeah, for sure. 244 00:13:19,586 --> 00:13:21,103 - Right next to the Ms. - Auto correct. 245 00:13:21,172 --> 00:13:23,482 - It's a thing. That's true. Yeah. 246 00:13:25,103 --> 00:13:26,965 - Hmm. - Seth, let's go. 247 00:13:27,034 --> 00:13:28,689 You've got clarinet lessons. 248 00:13:28,758 --> 00:13:30,034 - Coming, Mommy. 249 00:13:31,275 --> 00:13:33,241 As you were. 250 00:13:33,310 --> 00:13:36,586 [lightly edgy music] 251 00:13:36,655 --> 00:13:41,758 ♪ ♪ 252 00:13:41,827 --> 00:13:43,448 - [ahem] 253 00:13:52,551 --> 00:13:55,482 - Where were we? 254 00:13:55,551 --> 00:13:57,793 - Oh. Yeah. 255 00:13:57,862 --> 00:13:59,724 Lighthouse. 256 00:14:06,931 --> 00:14:08,172 Whoa. 257 00:14:08,241 --> 00:14:09,724 Whoa. look. 258 00:14:09,793 --> 00:14:11,827 - Charlie Murphy. 259 00:14:11,896 --> 00:14:13,310 - So, she was the daughter 260 00:14:13,379 --> 00:14:15,586 of the lighthouse keeper. 261 00:14:16,551 --> 00:14:18,482 It says here that the lighthouse shut down in 1996. 262 00:14:18,551 --> 00:14:19,896 That's the same year June died. 263 00:14:19,965 --> 00:14:21,068 - That's also the same year 264 00:14:21,137 --> 00:14:23,344 a lot of kids start going missing. 265 00:14:23,413 --> 00:14:25,206 - It all has to be connected. 266 00:14:25,275 --> 00:14:27,413 - Wait a minute. 267 00:14:27,482 --> 00:14:31,206 What if June wasn't the victim of the curse after all? 268 00:14:31,275 --> 00:14:33,586 What if she's what started it? 269 00:14:36,068 --> 00:14:39,655 [ominous music] 270 00:14:43,000 --> 00:14:45,275 - It is my number one best seller. 271 00:14:45,344 --> 00:14:47,034 The dark Dragon potion 272 00:14:47,103 --> 00:14:49,551 that brings out the best in yourself. 273 00:14:49,620 --> 00:14:54,551 Smell those notes of cardamom and yes, mung beans. 274 00:14:54,620 --> 00:14:56,275 It's like you're eating. 275 00:14:56,344 --> 00:15:00,068 It's practically a steal at $200 plus tax. 276 00:15:00,137 --> 00:15:02,413 [loud knocking] 277 00:15:02,482 --> 00:15:05,793 Excuse me. Don't go anywhere. Don't touch anything. 278 00:15:12,000 --> 00:15:13,724 [ahem] Magic. 279 00:15:13,793 --> 00:15:15,689 - Abracadabra. 280 00:15:18,896 --> 00:15:20,448 - I hate those kids. 281 00:15:20,517 --> 00:15:23,689 I see you're still alive and well. Too bad for me. 282 00:15:23,758 --> 00:15:26,344 - Well? We're not well. We're cursed. 283 00:15:26,413 --> 00:15:29,310 - The Shadowman is real, and he's coming after us. 284 00:15:30,275 --> 00:15:31,551 - All of you? 285 00:15:33,517 --> 00:15:34,827 [exhales] 286 00:15:34,896 --> 00:15:36,482 Well, best of luck with your final days. 287 00:15:36,551 --> 00:15:38,551 Urns are on the back wall. - We need your help, Mr. Sardo. 288 00:15:38,620 --> 00:15:40,137 - No, mister. And I can't help you. 289 00:15:40,206 --> 00:15:42,517 As I said before, no one knows how to break the curse. 290 00:15:42,586 --> 00:15:46,172 - We think we know someone who does. 291 00:15:46,241 --> 00:15:48,551 The only problem is, um... 292 00:15:49,862 --> 00:15:51,896 well, she's dead. 293 00:15:51,965 --> 00:15:55,724 - Oh, too bad for her. And you. Now, off you go. 294 00:15:55,793 --> 00:15:58,620 - Our friend Connor. Remember him? 295 00:15:58,689 --> 00:16:01,172 - The punk who broke into my shop? How could I forget? 296 00:16:01,241 --> 00:16:03,793 - Well, we found this. 297 00:16:04,586 --> 00:16:06,689 It's his list of stuff for a seance. 298 00:16:06,758 --> 00:16:08,413 We think he was trying to contact the girl 299 00:16:08,482 --> 00:16:11,241 who died 25 years ago, June Murphy. 300 00:16:11,310 --> 00:16:12,724 She could be the key to all of this. 301 00:16:12,793 --> 00:16:14,448 - We tried summoning her last night, 302 00:16:14,517 --> 00:16:16,344 but Dream Phone isn't the best for summoning ghosts. 303 00:16:16,413 --> 00:16:19,586 - So we want you to show us how to do a real seance. 304 00:16:22,827 --> 00:16:24,241 - I would, but I'm so busy today. 305 00:16:24,310 --> 00:16:25,724 - This is serious. 306 00:16:25,793 --> 00:16:28,068 The Shadowman almost took my brother. 307 00:16:28,137 --> 00:16:30,827 Yeah. He's cursed too. 308 00:16:30,896 --> 00:16:32,586 Now, are you going to be responsible for five kids 309 00:16:32,655 --> 00:16:36,862 going missing because you stood by and did nothing? 310 00:16:36,931 --> 00:16:38,689 Or are you going to help? 311 00:16:40,689 --> 00:16:41,896 - Okay. 312 00:16:43,034 --> 00:16:44,206 $5,000. 313 00:16:44,275 --> 00:16:45,310 - $5,000? 314 00:16:45,379 --> 00:16:46,793 - I said $4,000. $4,500. 315 00:16:46,862 --> 00:16:47,931 - We don't have that kind of money. 316 00:16:48,000 --> 00:16:50,379 - Fine, then. A favor. 317 00:16:50,448 --> 00:16:52,379 - What kind of favor? 318 00:16:52,448 --> 00:16:54,620 - I teach you how to hold a seance, 319 00:16:54,689 --> 00:16:58,275 and you bring back what your friend took from me. 320 00:16:59,758 --> 00:17:02,241 - "The Book of Shadows?" - Mm-hmm. 321 00:17:02,310 --> 00:17:03,241 - How are we supposed to find it? 322 00:17:03,310 --> 00:17:05,862 No one knows where it is. 323 00:17:05,931 --> 00:17:08,344 - The book is in the old cottage by the lighthouse. 324 00:17:08,413 --> 00:17:10,413 - How did you know that? 325 00:17:10,482 --> 00:17:11,827 - Because he told me. 326 00:17:13,034 --> 00:17:16,482 - Come on Dumble-dork. I know it's here. 327 00:17:16,551 --> 00:17:18,482 - I told you. I don't know what you speak of. 328 00:17:18,551 --> 00:17:20,275 Now, if you're not here to buy, I must ask you to leave. 329 00:17:20,344 --> 00:17:22,896 - I need that book, man. 330 00:17:22,965 --> 00:17:27,000 Look, it's life or death. I swear, I will bring it back. 331 00:17:29,068 --> 00:17:31,241 What are you doing? 332 00:17:36,310 --> 00:17:38,448 - Hello, this is Sardo. Accent on the do. 333 00:17:38,517 --> 00:17:39,896 Yeah, the magic shop guy. 334 00:17:39,965 --> 00:17:42,482 And I have a hooligan in my shop causing a disturbance. 335 00:17:42,551 --> 00:17:45,517 - Fine. Fine. Fine. 336 00:17:45,586 --> 00:17:47,758 - Then what can I get you? 337 00:17:51,896 --> 00:17:53,310 No, he still here. He's breaking everything. 338 00:17:53,379 --> 00:17:55,344 - I'll take that. 339 00:17:56,103 --> 00:17:57,137 - False alarm. 340 00:17:57,206 --> 00:17:59,137 Excellent choice. 341 00:17:59,965 --> 00:18:02,551 When he left here, he muttered something about the cottage. 342 00:18:02,620 --> 00:18:04,793 Later that night, he stole the spell book, 343 00:18:04,862 --> 00:18:06,862 so I assume you can find it there. 344 00:18:06,931 --> 00:18:09,517 - Why did he need it? - Who knows. 345 00:18:09,586 --> 00:18:10,586 - There something you're not telling us. 346 00:18:10,655 --> 00:18:12,000 - Will you bring it back or not? 347 00:18:12,068 --> 00:18:13,517 - We can't go back there. It's in the haunted woods. 348 00:18:13,586 --> 00:18:14,793 That's where this whole thing started. 349 00:18:14,862 --> 00:18:16,551 - Oh, please. 350 00:18:16,620 --> 00:18:18,965 Not like you can get cursed twice. 351 00:18:20,655 --> 00:18:22,965 So. Do we have a deal? 352 00:18:26,793 --> 00:18:29,931 Ghosts have unfinished business. 353 00:18:30,000 --> 00:18:31,862 It's something they never got to do 354 00:18:31,931 --> 00:18:33,931 or something they never got to say. 355 00:18:34,000 --> 00:18:36,965 If June has any unfinished business, she will tell you. 356 00:18:37,034 --> 00:18:40,793 Now, you may only get one shot at this. 357 00:18:40,862 --> 00:18:43,000 Do it wrong, you could scare her off. 358 00:18:43,068 --> 00:18:46,586 I suggest we begin with someone else for a practice run. 359 00:18:46,655 --> 00:18:50,517 - Can we contact Connor? - I'm sorry. 360 00:18:50,586 --> 00:18:53,206 If the Shadowman got him, he's not a ghost. 361 00:18:53,275 --> 00:18:56,551 He's just trapped in a terrifying void of darkness. 362 00:18:56,620 --> 00:18:58,793 - How comforting. - Wow. 363 00:18:58,862 --> 00:19:00,827 - Anyone else? 364 00:19:00,896 --> 00:19:02,172 - Elvis? 365 00:19:02,241 --> 00:19:04,793 - Basic but yeah, okay. 366 00:19:04,862 --> 00:19:08,344 Now, there are rules to every seance. 367 00:19:08,413 --> 00:19:11,344 One, don't be rude to the ghost. 368 00:19:11,413 --> 00:19:14,620 Two, never pull away from the circle. 369 00:19:14,689 --> 00:19:17,931 And three, when you're ready for the seance to be over, 370 00:19:18,000 --> 00:19:20,689 you must all hold hands and say goodbye to the ghost. 371 00:19:20,758 --> 00:19:25,206 Do not forget that. Understood? 372 00:19:25,275 --> 00:19:27,103 Now then. Select a leader. 373 00:19:27,172 --> 00:19:30,344 - A leader? For what? 374 00:19:30,413 --> 00:19:31,965 - To speak. 375 00:19:32,034 --> 00:19:34,517 If there too many voices, a ghost would answer. 376 00:19:35,724 --> 00:19:38,724 - I'll do it. - Jai, no. 377 00:19:38,793 --> 00:19:41,034 - I know that I got the whole sunset time wrong 378 00:19:41,103 --> 00:19:42,862 but, look I'll take responsibility for that. 379 00:19:42,931 --> 00:19:44,206 I can do this. 380 00:19:44,275 --> 00:19:46,655 - Jai, that's not what I meant. I meant no. 381 00:19:46,724 --> 00:19:49,103 This is a very important role. I feel like someone else-- 382 00:19:49,172 --> 00:19:50,620 - Oh, you don't think I can't handle it. 383 00:19:50,689 --> 00:19:52,586 All of you? Really guys? You know what? 384 00:19:52,655 --> 00:19:54,655 You know what, it doesn't matter--I called dibs. 385 00:19:54,724 --> 00:19:57,241 I'm the leader. Let's begin. 386 00:19:57,310 --> 00:19:58,827 - One last thing here. 387 00:20:03,103 --> 00:20:05,413 - What is that? 388 00:20:05,482 --> 00:20:07,827 - The Phantom light. 389 00:20:07,896 --> 00:20:10,448 Not every spirit you meet is friendly. 390 00:20:10,517 --> 00:20:12,862 If the Phantom light ever flickers, 391 00:20:12,931 --> 00:20:15,482 you will know an evil spirit has entered the room 392 00:20:15,551 --> 00:20:18,275 and you should end the seance immediately. 393 00:20:18,344 --> 00:20:20,275 - Cool. 394 00:20:20,344 --> 00:20:21,965 - Yeah, it's pretty cool. 395 00:20:22,034 --> 00:20:24,068 Place you hand upon the planchette. 396 00:20:27,758 --> 00:20:31,310 Now, leader, speak to the ghost 397 00:20:31,379 --> 00:20:33,413 and find out if it would like to talk. 398 00:20:33,482 --> 00:20:39,344 - We gather here to summon the ghost of Elvis. 399 00:20:39,965 --> 00:20:43,517 If there are any spirits in this room, please come forward. 400 00:20:43,586 --> 00:20:46,862 [suspenseful music] 401 00:20:46,931 --> 00:20:50,275 ♪ ♪ 402 00:20:50,344 --> 00:20:52,482 - Nothing's happening. - Patience. 403 00:20:53,517 --> 00:20:55,068 [creaking] 404 00:20:55,137 --> 00:20:56,965 - What was that? 405 00:20:58,310 --> 00:20:59,620 - Elvis? 406 00:20:59,689 --> 00:21:01,172 - There something in the room with us. 407 00:21:01,241 --> 00:21:03,448 - Shh! 408 00:21:05,379 --> 00:21:06,758 - Who's Elvis? - Dude! 409 00:21:06,827 --> 00:21:09,137 - Seth, you have got to stop doing that. 410 00:21:09,206 --> 00:21:11,551 - How did you even get here? 411 00:21:11,620 --> 00:21:13,034 - Mommy dropped me off. 412 00:21:13,103 --> 00:21:15,137 You guys have got to stop leaving me out of everything. 413 00:21:15,206 --> 00:21:17,689 I'm cursed too. Like it or not, I am a part of this. 414 00:21:17,758 --> 00:21:18,965 - You're right. We're sorry. 415 00:21:19,034 --> 00:21:21,413 - There's no time for sorries. 416 00:21:21,482 --> 00:21:22,965 We have to do this 417 00:21:23,034 --> 00:21:24,655 before the sun sets and the Shadowman comes back. 418 00:21:24,724 --> 00:21:26,655 - Yeah. No more practice rounds, okay? 419 00:21:26,724 --> 00:21:28,172 Tell us how to summon June. 420 00:21:28,241 --> 00:21:31,586 - I am afraid it's not quite that simple. 421 00:21:31,655 --> 00:21:34,827 You can't actually reach her ghost from here. 422 00:21:34,896 --> 00:21:37,620 - So, this was a waste of time? - You said you wanted to learn 423 00:21:37,689 --> 00:21:38,827 how to hold a seance-- now you know. 424 00:21:38,896 --> 00:21:40,344 If you wish to contact June, 425 00:21:40,413 --> 00:21:41,965 you must do it from a place for her spirit is strong. 426 00:21:42,034 --> 00:21:43,310 - Let me guess, 427 00:21:43,379 --> 00:21:45,655 the cottage which is the same place the book is? 428 00:21:45,724 --> 00:21:47,413 - Two vampires, one stake. 429 00:21:47,482 --> 00:21:50,034 - How do we know we can trust you? 430 00:21:50,103 --> 00:21:52,655 - Because. I held up my end of the bargain. 431 00:21:52,724 --> 00:21:55,068 The only question is will you? 432 00:22:02,241 --> 00:22:05,275 - Ah, ah, ah. Luke. When you find the "Book of Shadows," 433 00:22:05,344 --> 00:22:08,655 you must never open it. Never. Understand? 434 00:22:08,724 --> 00:22:11,482 Only evil comes from that book. 435 00:22:21,586 --> 00:22:24,137 - Okay. Remind me why we're doing this? 436 00:22:24,206 --> 00:22:26,137 Again? 437 00:22:26,206 --> 00:22:28,758 - Unfinished business. 438 00:22:35,137 --> 00:22:38,517 [thunder rumbles] 439 00:22:41,862 --> 00:22:43,586 - Whoa. 440 00:22:45,034 --> 00:22:46,896 - I've never seen this close up before. 441 00:22:46,965 --> 00:22:51,000 - Me neither. - Let's go. 442 00:23:09,758 --> 00:23:12,482 - Good thing we brought battery-powered lights. 443 00:23:12,551 --> 00:23:16,000 - So this is where June Murphy lived. 444 00:23:16,068 --> 00:23:17,896 Fancy. 445 00:23:17,965 --> 00:23:20,172 - This looks like Gammie's house. 446 00:23:20,241 --> 00:23:22,000 And it smells like it too. 447 00:23:22,068 --> 00:23:25,000 - Remind me to never visit your Gammie's house. 448 00:23:31,068 --> 00:23:34,482 Wait. That's June's jacket. From the yearbook. 449 00:23:36,724 --> 00:23:40,896 - What's that? - It's a petition. 450 00:23:40,965 --> 00:23:44,000 Save the lighthouse. - June must've made this. 451 00:23:54,068 --> 00:23:56,000 - God! - Sorry. 452 00:24:07,000 --> 00:24:09,517 - Wait. 453 00:24:09,586 --> 00:24:12,275 Guys, look. 454 00:24:12,344 --> 00:24:15,586 There's, like, symbols? 455 00:24:15,655 --> 00:24:17,758 - Hieroglyphics. 456 00:24:17,827 --> 00:24:22,448 - or aliens? - No, runes. 457 00:24:22,517 --> 00:24:26,620 See the candles? Someone was doing ritual. 458 00:24:26,689 --> 00:24:31,275 - What, witchcraft? - Or like magic. 459 00:24:31,344 --> 00:24:33,275 - More like a spell. 460 00:24:33,344 --> 00:24:35,689 Sardo was right, Connor was here. 461 00:24:35,758 --> 00:24:38,000 - Then, where's the "Book of Shadows?" 462 00:24:38,068 --> 00:24:39,931 - We'll worry about that later, okay? 463 00:24:40,000 --> 00:24:42,620 Right now, we have to focus on us. 464 00:24:42,689 --> 00:24:44,310 The sun is setting, the Shadowman is coming, 465 00:24:44,379 --> 00:24:47,551 we have to be ready. We'll do this in June's room. 466 00:24:47,620 --> 00:24:50,379 Set up the lights, arrange the circle, 467 00:24:50,448 --> 00:24:52,034 and raise some spirits. 468 00:24:52,103 --> 00:24:54,241 Candles? 469 00:24:54,310 --> 00:24:57,793 - Check. - Pictures? 470 00:25:00,586 --> 00:25:02,310 Check. 471 00:25:02,379 --> 00:25:04,344 - Lights? 472 00:25:04,413 --> 00:25:07,068 Real lights. 473 00:25:08,241 --> 00:25:11,689 Check. And a gift for the spirit? 474 00:25:13,241 --> 00:25:16,655 Check. Okay, let's begin. 475 00:25:16,724 --> 00:25:19,689 - Wait. One more thing. 476 00:25:28,827 --> 00:25:31,655 - We hereby seek out the spiritual realm. 477 00:25:31,724 --> 00:25:33,965 Please keep our circle safe and well. 478 00:25:34,034 --> 00:25:37,758 June Murphy, we know you have unfinished business. 479 00:25:37,827 --> 00:25:39,172 We're here to help. 480 00:25:41,310 --> 00:25:44,172 June, are you there? 481 00:25:47,931 --> 00:25:50,827 - I feel something. - Me too. 482 00:25:50,896 --> 00:25:54,103 - Is that you? - Not me. 483 00:25:54,172 --> 00:25:58,172 - Keep going. - June, give us your message. 484 00:26:01,137 --> 00:26:02,413 - 9. 485 00:26:07,551 --> 00:26:10,000 6. - 96? 486 00:26:12,068 --> 00:26:16,689 [eerie sounds grow louder] 487 00:26:27,344 --> 00:26:29,448 - It's okay, the Phantom light's not glowing. 488 00:26:29,517 --> 00:26:31,586 I think it's June. 489 00:26:32,310 --> 00:26:35,965 - June. Tell us what you want. 490 00:26:36,034 --> 00:26:38,000 [cracking] - What's happening? 491 00:26:41,827 --> 00:26:43,827 - This is scary. 492 00:26:44,793 --> 00:26:46,758 - No, don't break the circle. 493 00:26:48,620 --> 00:26:51,103 - Why's everything different? - Where's Seth? 494 00:26:51,172 --> 00:26:53,034 - We're going crazy. We're going crazy. 495 00:26:53,103 --> 00:26:57,379 - Guys, I think we--whoa. That's her. 496 00:26:57,448 --> 00:26:59,000 That's June Murphy. 497 00:26:59,068 --> 00:27:04,482 - How is this possible? What happened to Gabby? 498 00:27:04,551 --> 00:27:06,448 Oh, she went crazy. 499 00:27:06,517 --> 00:27:09,758 ['90s pop music plays] 500 00:27:09,827 --> 00:27:12,241 - June. Tell us what to do. 501 00:27:13,965 --> 00:27:15,620 Give us a sign. 502 00:27:15,689 --> 00:27:17,482 - ♪ Is enough enough? ♪ 503 00:27:17,551 --> 00:27:19,310 ♪ I saw the sign ♪ 504 00:27:19,379 --> 00:27:22,000 ♪ It opened up my eyes, I saw the sign ♪ 505 00:27:22,068 --> 00:27:24,620 - She can't see us. - ♪ Life is demanding ♪ 506 00:27:24,689 --> 00:27:27,000 ♪ Without understanding ♪ 507 00:27:27,068 --> 00:27:29,206 ♪ I saw the sign ♪ 508 00:27:29,275 --> 00:27:31,413 - Oh, hey. I love this movie. Have you ever--whoa! 509 00:27:31,482 --> 00:27:33,482 [dark music] 510 00:27:33,551 --> 00:27:35,655 Oh, no. 511 00:27:35,724 --> 00:27:37,793 This is when she actually dies. 512 00:27:37,862 --> 00:27:39,034 June, June, get outta here! - June! 513 00:27:39,103 --> 00:27:41,448 - Get outta here, no-- - June. 514 00:27:42,344 --> 00:27:44,724 - Hey Dad. 515 00:27:45,965 --> 00:27:48,103 - You're going to be late again. 516 00:27:49,413 --> 00:27:51,137 - Dad? - Dad? 517 00:27:51,206 --> 00:27:53,310 - Coming. 518 00:27:55,517 --> 00:27:58,517 - Uh, Luke, that ghost just walked through you. 519 00:27:58,586 --> 00:28:00,310 - I think she's a ghost. 520 00:28:05,896 --> 00:28:07,620 - No. 521 00:28:07,689 --> 00:28:11,000 I think we're the ghosts. 522 00:28:13,517 --> 00:28:15,068 - Oh, no, I killed them. 523 00:28:17,862 --> 00:28:21,137 Oh, you're not dead. You're breathing. 524 00:28:22,482 --> 00:28:26,758 You're sleeping. You're all just taking a nap. 525 00:28:28,931 --> 00:28:32,034 - What if we're dead? - We're not dead. 526 00:28:32,103 --> 00:28:33,931 I think we're still in the seance. 527 00:28:35,482 --> 00:28:39,448 - I don't understand. - Has anyone seen Seth? 528 00:28:39,517 --> 00:28:41,000 - He pulled out of the circle 529 00:28:41,068 --> 00:28:42,517 right before the flash happened. 530 00:28:42,586 --> 00:28:44,448 - We are supposed to bring June to us, not us to June. 531 00:28:44,517 --> 00:28:46,758 - Wait, what's that sound? 532 00:28:52,310 --> 00:28:54,034 - Got to say, don't love the flashes. 533 00:28:56,310 --> 00:28:58,000 - I get it now. 534 00:28:58,068 --> 00:28:59,344 These are flashbacks. 535 00:28:59,413 --> 00:29:00,689 She's not telling us what happened. 536 00:29:00,758 --> 00:29:02,206 She's showing us. 537 00:29:02,275 --> 00:29:06,275 [footsteps] 538 00:29:06,344 --> 00:29:07,827 - Where are we? 539 00:29:07,896 --> 00:29:09,586 [footsteps continue] 540 00:29:09,655 --> 00:29:11,551 - The lighthouse. 541 00:29:11,620 --> 00:29:13,793 - Okay, hit it, June. 542 00:29:24,862 --> 00:29:27,758 - Whoa. I've never seen it lit before. 543 00:29:28,931 --> 00:29:30,689 - You're getting pretty good at that. 544 00:29:30,758 --> 00:29:33,000 - I'm going to take your job soon. 545 00:29:37,344 --> 00:29:38,931 [phone rings] 546 00:29:40,137 --> 00:29:41,413 Hi, Gary-- - It's Mayor Denberg. 547 00:29:41,482 --> 00:29:42,931 Is your dad there? - Oh, yeah. He's home. 548 00:29:43,000 --> 00:29:44,793 Just one sec. 549 00:29:47,103 --> 00:29:49,275 Dad, phone. But please be quick. 550 00:29:49,344 --> 00:29:51,758 I need the line open in case Gary tries to call. 551 00:29:51,827 --> 00:29:53,344 - Gary will be fine. 552 00:29:53,413 --> 00:29:55,689 You two talk on that phone too much as it is. 553 00:29:55,758 --> 00:29:58,137 - As if! But seriously. Be quick. 554 00:29:58,206 --> 00:30:00,448 - You want to pay the phone bill? 555 00:30:00,517 --> 00:30:01,689 - Love you! 556 00:30:02,206 --> 00:30:04,620 - Hello. - Hi, Charlie. 557 00:30:04,689 --> 00:30:06,379 It's Mayor Denberg. 558 00:30:06,448 --> 00:30:08,724 I'm afraid I've got some bad news. 559 00:30:08,793 --> 00:30:11,034 It's about the lighthouse. 560 00:30:16,931 --> 00:30:19,310 - I'm sorry, Junie. 561 00:30:19,379 --> 00:30:20,896 - Whatever. 562 00:30:21,896 --> 00:30:23,551 - Do you think I wanted this? 563 00:30:23,620 --> 00:30:25,206 It wasn't my decision. 564 00:30:25,275 --> 00:30:27,068 - Yeah, but you're giving up. 565 00:30:29,586 --> 00:30:31,689 - There's nothing we can do. 566 00:30:31,758 --> 00:30:33,448 - We can fight it. 567 00:30:33,517 --> 00:30:35,482 I'll start a petition or something. 568 00:30:35,551 --> 00:30:36,862 We'll go door-to-door getting signatures 569 00:30:36,931 --> 00:30:39,655 and convince people not to shut it down. 570 00:30:39,724 --> 00:30:42,413 This town needs a lighthouse, Dad. 571 00:30:43,586 --> 00:30:44,793 - Honey, it's not that easy. 572 00:30:44,862 --> 00:30:47,034 - It's worth a try. 573 00:31:05,620 --> 00:31:07,137 - We tried. 574 00:31:07,206 --> 00:31:08,965 That's all that matters. 575 00:31:10,896 --> 00:31:12,586 Come on. 576 00:31:40,793 --> 00:31:43,758 [dynamic music] 577 00:31:43,827 --> 00:31:51,379 ♪ ♪ 578 00:31:54,827 --> 00:31:57,379 - Despite efforts to challenge the city council vote, 579 00:31:57,448 --> 00:32:00,448 the beloved Shadow Bay lighthouse is shutting down. 580 00:32:00,517 --> 00:32:03,344 Tonight, for the first time in nearly a century, 581 00:32:03,413 --> 00:32:05,275 the beacon will not turn on, 582 00:32:05,344 --> 00:32:08,379 and the lighthouse will fall dark forever. 583 00:32:09,000 --> 00:32:10,758 - She only needed a few more signatures. 584 00:32:10,827 --> 00:32:12,620 She was that close. 585 00:32:12,689 --> 00:32:14,413 - Now, we'll hear from Charlie Murphy, 586 00:32:14,482 --> 00:32:16,275 the man whose family has kept the light on 587 00:32:16,344 --> 00:32:19,068 for four generations. 588 00:32:19,137 --> 00:32:20,793 - The lighthouse is more than 589 00:32:20,862 --> 00:32:23,482 just a beacon of light. It's a beacon of hope. 590 00:32:23,551 --> 00:32:27,172 The light protected us, guided us. 591 00:32:27,241 --> 00:32:28,965 Without it we're all just lost in the dark. 592 00:32:29,034 --> 00:32:32,103 Turning it off was a grave mistake. 593 00:32:32,172 --> 00:32:33,689 For the safety of all of our children, 594 00:32:33,758 --> 00:32:35,827 I hope that one day that beacon will shine again. 595 00:32:35,896 --> 00:32:37,482 - Thank you, Charlie. 596 00:32:37,551 --> 00:32:40,965 This has been Emily Blakey with KCWK News signing off. 597 00:32:41,034 --> 00:32:43,965 - Oh no. - Where's she going? 598 00:32:44,034 --> 00:32:47,206 - She's going to try to turn it on. 599 00:32:48,758 --> 00:32:50,241 - We have to stop her. She's going get herself killed. 600 00:32:50,310 --> 00:32:52,034 - Luke, that's the thing. 601 00:32:52,103 --> 00:32:53,586 She already passed. 602 00:32:53,655 --> 00:32:55,310 - Dude, we can't prevent it from happening. 603 00:32:55,379 --> 00:32:57,965 - We can try. - No. 604 00:32:58,034 --> 00:32:59,172 - Jai. 605 00:33:18,172 --> 00:33:22,034 [suspenseful music] 606 00:33:22,103 --> 00:33:24,586 ♪ ♪ 607 00:33:24,655 --> 00:33:26,206 - June! 608 00:33:26,275 --> 00:33:28,344 - Jai. - Jai. 609 00:33:42,896 --> 00:33:44,551 - Gotcha. 610 00:33:51,551 --> 00:33:52,620 - June! 611 00:34:02,068 --> 00:34:03,275 - You know the cash that you keep taped behind 612 00:34:03,344 --> 00:34:04,620 the picture of the unibrow lady? 613 00:34:04,689 --> 00:34:08,344 I borrowed that two months ago for my super orb. 614 00:34:08,413 --> 00:34:11,172 I know you'll be mad, but that investment was for the best 615 00:34:11,241 --> 00:34:16,137 because that super orb ended up saving our lives. 616 00:34:16,206 --> 00:34:19,172 That feels really good to get off of my chest. 617 00:34:19,241 --> 00:34:21,551 All right, who's next? 618 00:34:25,379 --> 00:34:28,206 - This happened a long time ago man. 619 00:34:28,275 --> 00:34:31,310 You couldn't have stop that. It's in the past. 620 00:34:31,379 --> 00:34:34,137 - It was a terrible accident, 621 00:34:34,206 --> 00:34:35,655 just like Ms. Schaffer said. - Yeah. 622 00:34:39,620 --> 00:34:41,275 - I'm still confused about something. 623 00:34:41,344 --> 00:34:42,551 June died before the curse existed, 624 00:34:42,620 --> 00:34:45,413 so she couldn't have created it. 625 00:34:47,965 --> 00:34:49,517 - Then who did? 626 00:34:51,793 --> 00:34:53,655 What happened? 627 00:34:53,724 --> 00:34:56,724 [eerie music] 628 00:34:56,793 --> 00:35:03,689 ♪ ♪ 629 00:35:10,758 --> 00:35:14,482 [creaking sound] 630 00:35:24,620 --> 00:35:26,655 - What is it? 631 00:35:31,275 --> 00:35:34,620 - I seek you in the darkest hour. 632 00:35:34,689 --> 00:35:36,241 - This is how it happens. 633 00:35:36,310 --> 00:35:40,206 - Hear my plea. And give me power. 634 00:35:40,275 --> 00:35:42,448 - This is bad. 635 00:35:45,896 --> 00:35:48,482 - Uh... 636 00:35:56,172 --> 00:35:59,068 Guys? Guys? Wake up. 637 00:35:59,137 --> 00:36:02,517 - What's he doing? - He's using the book. 638 00:36:02,586 --> 00:36:04,931 - For what? 639 00:36:05,000 --> 00:36:07,275 - Take me in the black of night 640 00:36:07,344 --> 00:36:10,689 to bring her back into the light. 641 00:36:10,758 --> 00:36:15,862 - Can't you see? "The Book of Shadows." 642 00:36:15,931 --> 00:36:18,413 The Shadowman. 643 00:36:23,379 --> 00:36:25,034 - Guys, the Shadowman is outside 644 00:36:25,103 --> 00:36:27,000 and he's eating all our lights. 645 00:36:27,068 --> 00:36:29,137 Guys, I can't do this by myself. 646 00:36:29,206 --> 00:36:31,413 Guys! 647 00:36:39,448 --> 00:36:43,586 - The curse that cannot be reversed. 648 00:36:43,655 --> 00:36:47,482 To what was stolen, return first. 649 00:36:47,551 --> 00:36:51,172 Firelight and shadow black. 650 00:36:51,241 --> 00:36:56,827 I give my life to pay death back. 651 00:36:56,896 --> 00:36:58,275 [boom] 652 00:37:11,586 --> 00:37:12,827 - It's fine. We're ghosts, remember? 653 00:37:12,896 --> 00:37:14,724 He can't see us. 654 00:37:16,724 --> 00:37:18,551 - I was wrong. 655 00:37:20,206 --> 00:37:21,689 - Time to say goodbye! 656 00:37:21,758 --> 00:37:22,724 - Goodbye, June. 657 00:37:25,310 --> 00:37:27,827 - That was awesome. It wasn't awesome 658 00:37:27,896 --> 00:37:31,448 it was actually really scary, but it was awesome. 659 00:37:31,517 --> 00:37:33,137 - Why's it so dark in here? 660 00:37:35,310 --> 00:37:36,689 - Seth? 661 00:37:40,310 --> 00:37:41,620 - Seth! - Dude! 662 00:37:45,448 --> 00:37:48,068 - Hi, hope you all had a good nap. 663 00:37:48,137 --> 00:37:49,482 It is now a bad time 664 00:37:49,551 --> 00:37:52,206 to tell you that the Shadowman is outside? 665 00:38:00,310 --> 00:38:02,000 [loud thud] 666 00:38:02,793 --> 00:38:05,413 - This will give us 12 hours of battery life. 667 00:38:05,482 --> 00:38:08,551 - Yeah. How long were we in there? 668 00:38:08,620 --> 00:38:09,931 - In where? What happened you guys? 669 00:38:10,000 --> 00:38:11,206 - Long story. 670 00:38:11,275 --> 00:38:12,482 - Did you triple knot these, man? 671 00:38:12,551 --> 00:38:14,103 How did you tie these so horribly? 672 00:38:14,172 --> 00:38:16,000 - I'm not familiar with your laces. 673 00:38:16,068 --> 00:38:17,793 You have weird shoes. 674 00:38:17,862 --> 00:38:19,793 - I told my mom I was studying at the library. 675 00:38:19,862 --> 00:38:23,655 If she finds out I lied, she's going to kill me. 676 00:38:23,724 --> 00:38:25,655 - I hate to break it to you Gabby, 677 00:38:25,724 --> 00:38:27,586 but if we have to figure out something soon, 678 00:38:27,655 --> 00:38:30,000 the Shadowman is going to kill you first. 679 00:38:30,068 --> 00:38:32,655 - Finally. - There is no use. 680 00:38:32,724 --> 00:38:33,931 They're all dying. 681 00:38:34,000 --> 00:38:37,034 - We brought extra batteries. Got them. 682 00:38:37,103 --> 00:38:39,862 There's enough for all of us. 683 00:38:39,931 --> 00:38:41,586 Got 'em. 684 00:38:47,689 --> 00:38:50,379 - Are you okay? 685 00:38:50,448 --> 00:38:52,655 The batteries--come on. 686 00:39:04,275 --> 00:39:05,379 Look. 687 00:39:08,103 --> 00:39:09,724 The Phantom light. 688 00:39:09,793 --> 00:39:11,862 It only flickers when there's an evil spirit nearby. 689 00:39:11,931 --> 00:39:12,965 - Yeah, evil spirit. 690 00:39:13,034 --> 00:39:14,379 Just experienced that first-hand. 691 00:39:14,448 --> 00:39:16,344 - At least have one light that works. 692 00:39:22,655 --> 00:39:24,517 - We need to go. - Where? 693 00:39:24,586 --> 00:39:26,551 Out in the haunted woods? - We're sitting ducks here. 694 00:39:26,620 --> 00:39:28,241 At least there we can make a run for it. 695 00:39:28,310 --> 00:39:29,965 - Like how Connor ran? - Exactly. 696 00:39:30,034 --> 00:39:31,448 - He stole the book. 697 00:39:31,517 --> 00:39:32,827 - Who cares about a spell book? 698 00:39:32,896 --> 00:39:35,310 - No, no, Connor stole "The Book of Shadows." 699 00:39:35,379 --> 00:39:39,448 He had a reason to do it. Okay. I'll start at the beginning. 700 00:39:39,517 --> 00:39:42,448 We know Connor went into the woods. He got cursed. 701 00:39:42,517 --> 00:39:44,000 Then he found out about June Murphy. 702 00:39:44,068 --> 00:39:46,206 He decided to hold the seance to find out the truth. 703 00:39:46,275 --> 00:39:49,206 And the truth is that the lighthouse keeper used the book 704 00:39:49,275 --> 00:39:51,551 to become the Shadowman. 705 00:39:51,620 --> 00:39:54,206 That's why Connor wanted it. 706 00:39:55,172 --> 00:39:57,103 "The Book of Shadows" is what created the curse, 707 00:39:57,172 --> 00:40:00,620 then maybe... - It's what we use to break it. 708 00:40:00,689 --> 00:40:02,724 - We need to find the book. 709 00:40:02,793 --> 00:40:04,827 Anything? - No. 710 00:40:04,896 --> 00:40:08,206 Where do you think Connor would've hid the book? 711 00:40:08,275 --> 00:40:10,206 - Fireplace? - Let's check. 712 00:40:19,620 --> 00:40:21,172 - Ow! 713 00:40:23,724 --> 00:40:27,551 - Ow. Guys, I'm stuck. Luke, little help? 714 00:40:40,206 --> 00:40:42,241 - Gabby. 715 00:40:43,517 --> 00:40:45,517 I think he's here. 716 00:40:54,482 --> 00:40:56,034 - Found it. - What? 717 00:40:56,103 --> 00:40:58,275 [boom] - Jai! 718 00:41:00,931 --> 00:41:02,793 - What are you waiting for? Read the curse! 719 00:41:04,137 --> 00:41:06,862 - No--no-- - Luke? 720 00:41:08,965 --> 00:41:11,068 - I understand what Connor was trying to do. 721 00:41:11,137 --> 00:41:12,689 - Then read it! 722 00:41:17,103 --> 00:41:18,413 - "Spirits high, spirits low, 723 00:41:18,482 --> 00:41:20,620 protect me from this wicked foe." 724 00:41:20,689 --> 00:41:23,655 I can't see it-- Come on. 725 00:41:23,724 --> 00:41:25,241 "Drive away all harm and fear." 726 00:41:25,310 --> 00:41:27,275 [phone chiming] 727 00:41:27,344 --> 00:41:29,344 - Uh... - Hey, Mom. 728 00:41:29,413 --> 00:41:31,206 - "Only good is welcome here." 729 00:41:32,034 --> 00:41:34,517 - Uh, yeah. We're still at the library. 730 00:41:34,586 --> 00:41:36,620 Our heads are buried books. - I can't see the spell! 731 00:41:36,689 --> 00:41:39,103 - Trust me. - Guys this is taking too long. 732 00:41:39,172 --> 00:41:40,379 I can't see the spell! - Go! 733 00:41:40,448 --> 00:41:42,448 Hold out your fingers! 734 00:41:45,620 --> 00:41:47,448 - "Spell of magic pure and bright, 735 00:41:47,517 --> 00:41:49,724 "protect us in your hollowed light. 736 00:41:49,793 --> 00:41:52,758 [rumbling] 737 00:41:58,586 --> 00:42:01,896 [uneasy music] 738 00:42:01,965 --> 00:42:08,862 ♪ ♪ 739 00:42:22,206 --> 00:42:23,620 Hey, guys. 740 00:42:23,689 --> 00:42:25,793 Guys wake up. Guys come on. 741 00:42:29,344 --> 00:42:32,448 - What happened? 742 00:42:33,000 --> 00:42:35,551 - Did it work? Did you break the curse? 743 00:42:35,620 --> 00:42:37,896 [door hinges creak] 744 00:42:42,068 --> 00:42:43,275 [soft music] 745 00:42:43,344 --> 00:42:45,517 - Connor? 746 00:42:45,586 --> 00:42:50,172 ♪ ♪ 747 00:42:50,241 --> 00:42:52,034 - It's you, it's really you. 748 00:43:00,827 --> 00:43:02,034 - Yeah. 749 00:43:04,310 --> 00:43:06,793 It's really me. 750 00:43:07,965 --> 00:43:12,931 ♪ ♪ 751 00:43:13,000 --> 00:43:15,931 [ominous chords] 752 00:43:16,000 --> 00:43:19,689 ♪ ♪ 753 00:43:22,689 --> 00:43:23,448 - Next, on "Are You Afraid of the Dark?" 754 00:43:23,517 --> 00:43:24,793 - Connor, you all right? 755 00:43:24,862 --> 00:43:26,000 - Promise you didn't open "The Book of Shadows." 756 00:43:26,068 --> 00:43:27,896 No good can come from that book, only evil. 757 00:43:27,965 --> 00:43:29,655 - Promise. 758 00:43:29,724 --> 00:43:31,517 - Something's wrong. He's acting weird. 759 00:43:31,586 --> 00:43:33,068 We can't leave him alone like this. 760 00:43:33,137 --> 00:43:35,517 - This spell cannot simply cast away the shadow 761 00:43:35,586 --> 00:43:36,965 let undo what happened to Connor. 762 00:43:37,034 --> 00:43:38,586 - The others are going to the Glow Dance. 763 00:43:38,655 --> 00:43:39,655 - What? - You wear neon, 764 00:43:39,724 --> 00:43:41,413 they turn off all the lights. 765 00:43:41,482 --> 00:43:43,103 - Casting spells is easy. 766 00:43:43,172 --> 00:43:46,413 Uncasting can be tricky and can even be a real curse. 767 00:43:46,482 --> 00:43:48,758 - I just saw the Shadowman! Somebody! 768 00:43:48,827 --> 00:43:50,620 - Guys! Help us! 769 00:43:50,670 --> 00:43:55,220 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 54861

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.