Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,020 --> 00:00:05,950
[dramatic music]
2
00:00:08,360 --> 00:00:11,290
[intense music]
3
00:00:17,530 --> 00:00:20,500
[dramatic music]
4
00:00:26,010 --> 00:00:28,940
[intense music]
5
00:00:46,060 --> 00:00:48,960
[no audio]
6
00:00:50,730 --> 00:00:53,030
[indistinct chatter]
7
00:00:54,240 --> 00:00:57,070
We ask whoever took our Emily..
8
00:00:58,380 --> 00:01:01,840
...please remember
she's someone's child.
9
00:01:01,880 --> 00:01:05,080
We come to you with an exclusive
this morning as new breaks
10
00:01:05,120 --> 00:01:07,850
that a three-year old girl
was abducted from her home
11
00:01:07,880 --> 00:01:10,490
in Copeland County
late last night.
12
00:01:10,590 --> 00:01:14,020
Investigators say that the young
girl was asleep in her room
13
00:01:14,060 --> 00:01:16,490
when an assailant forcefully entered her home
14
00:01:16,590 --> 00:01:17,890
and abducted her.
15
00:01:17,930 --> 00:01:19,990
An amber alert
was issued this morning
16
00:01:20,100 --> 00:01:22,600
as the unidentified suspect
is still at large
17
00:01:22,630 --> 00:01:24,700
and potentially dangerous.
18
00:01:24,730 --> 00:01:26,600
If you have any information..
19
00:01:32,610 --> 00:01:34,040
[instrumental music]
20
00:01:35,910 --> 00:01:38,250
Any little girl
dreaming of being a ballerina
21
00:01:38,280 --> 00:01:40,250
loves our dresses made of tulle.
22
00:01:40,280 --> 00:01:43,720
But...satin dresses
are pretty popular
23
00:01:43,750 --> 00:01:47,290
with the budding princesses,
but my personal favorite
24
00:01:47,320 --> 00:01:50,330
is the tulle dress
paired with sneakers.
25
00:01:50,430 --> 00:01:52,760
[clears throat]
26
00:01:52,800 --> 00:01:54,760
[chuckles]
27
00:01:54,800 --> 00:01:59,400
And, um, these just, uh,
pull the look altogether.
28
00:02:02,010 --> 00:02:04,210
Makes you wish
you were five again, right?
29
00:02:04,310 --> 00:02:06,710
Um, I'll go
wrap this up for you.
30
00:02:06,810 --> 00:02:09,880
I think I even have a hair bow
to match. Be right back.
31
00:02:12,020 --> 00:02:14,520
- Hi.
- I'm working.
32
00:02:14,620 --> 00:02:17,220
- So am I.
- No, you're distracting.
33
00:02:17,320 --> 00:02:20,390
- Okay, I was working.
- Well, go, continue.
34
00:02:20,490 --> 00:02:22,890
But I need your approval
before I can keep going.
35
00:02:25,000 --> 00:02:26,560
Excuse me?
36
00:02:26,660 --> 00:02:27,900
I'm just gonna
wrap this up in the back
37
00:02:28,000 --> 00:02:29,960
where I have
the tissue paper, okay?
38
00:02:36,640 --> 00:02:39,470
- What do you think?
- Oh, Ryan..
39
00:02:39,510 --> 00:02:41,910
Yeah?
40
00:02:42,010 --> 00:02:44,650
I mean,
whoever we sell this to is--
41
00:02:44,680 --> 00:02:46,450
Maybe we don't sell it.
42
00:02:46,480 --> 00:02:48,850
We have a store
for selling things.
43
00:02:48,890 --> 00:02:50,350
Maybe just put it
in the store window
44
00:02:50,390 --> 00:02:51,520
but don't sell it.
45
00:02:51,560 --> 00:02:53,350
Ah, you stop right there.
46
00:02:53,390 --> 00:02:55,290
Or maybe I don't
47
00:02:55,330 --> 00:02:58,490
and then you'll be so glad that
I had this thing ready to go.
48
00:02:58,530 --> 00:02:59,960
We're not ready.
49
00:03:00,000 --> 00:03:02,860
- We're ready.
- We're almost ready.
50
00:03:06,840 --> 00:03:08,670
How much longer?
51
00:03:09,910 --> 00:03:11,610
When it's time.
52
00:03:12,880 --> 00:03:14,310
But right now I have a customer.
53
00:03:14,340 --> 00:03:15,610
She's fine.
54
00:03:15,710 --> 00:03:16,880
We cannot behave this way
at work.
55
00:03:16,910 --> 00:03:19,610
- Says who?
- Your boss.
56
00:03:22,220 --> 00:03:25,120
[instrumental music]
57
00:03:41,200 --> 00:03:44,140
(Cameron)
And then he calculated
what each of us owed on the tab
58
00:03:44,240 --> 00:03:45,340
down to the cent.
59
00:03:45,380 --> 00:03:47,810
- Oh, boy.
- Yeah.
60
00:03:47,910 --> 00:03:50,080
And then I had one spring roll
61
00:03:50,110 --> 00:03:52,510
and he divided a quarter
of the price of the rolls
62
00:03:52,550 --> 00:03:54,820
and added it
to my part of the tab.
63
00:03:54,920 --> 00:03:56,580
I mean, no wonder
he's still single.
64
00:03:56,620 --> 00:03:59,490
I-I threw down my cash
and I wished him luck.
65
00:03:59,590 --> 00:04:01,720
I mean, can you imagine
traveling with this man?
66
00:04:01,760 --> 00:04:03,760
- I feel sorry for him.
- I-I-I know.
67
00:04:03,790 --> 00:04:05,560
I mean,
he's completely clueless.
68
00:04:05,600 --> 00:04:08,030
Well, get back out there.
You're gonna find someone.
69
00:04:08,060 --> 00:04:12,000
Between work and school,
I-I'm literally exhausted.
70
00:04:12,100 --> 00:04:14,200
Well, a couple of more tests
and you're gonna be a nurse.
71
00:04:14,240 --> 00:04:16,240
Yeah, it's that easy.
72
00:04:16,270 --> 00:04:18,270
Oh, of course not,
but then we can get back
73
00:04:18,310 --> 00:04:19,740
to brunches and game nights.
74
00:04:19,780 --> 00:04:21,840
Mm, so you can slaughter me
at trivia?
75
00:04:21,950 --> 00:04:23,750
I'll take you anywhere
I can get you.
76
00:04:23,780 --> 00:04:25,010
'Cause I'm your favorite.
77
00:04:25,120 --> 00:04:27,250
♪ Now and forever ♪♪
78
00:04:27,280 --> 00:04:30,220
[chuckling]
79
00:04:30,250 --> 00:04:32,750
- Thank you.
- Thanks, honey.
80
00:04:32,790 --> 00:04:37,230
But, um, Karina, you do need
to find another brunch buddy.
81
00:04:37,260 --> 00:04:39,590
- Don't say that.
- Seriously.
82
00:04:39,630 --> 00:04:41,760
I mean, you came out here
to get the shop going
83
00:04:41,800 --> 00:04:43,530
and to start a family.
84
00:04:43,630 --> 00:04:46,700
Shop is doing great
and the family thing is
85
00:04:46,800 --> 00:04:49,570
well, well, as you say,
in the works.
86
00:04:49,610 --> 00:04:52,910
[laughs]
So it's time, right?
87
00:04:52,940 --> 00:04:55,110
I-it's time to find
a local lady-friend
88
00:04:55,150 --> 00:04:57,380
to have some fun with
between our visits.
89
00:04:57,480 --> 00:04:59,210
- Are you breaking up with me?
- Well..
90
00:04:59,320 --> 00:05:02,850
- I am actually seeing someone.
- Oh.
91
00:05:02,950 --> 00:05:04,620
He looks an awful lot
like a text book.
92
00:05:04,650 --> 00:05:07,220
- Stop.
- Babe, I love you.
93
00:05:07,320 --> 00:05:08,690
I don't mind sharing you.
94
00:05:08,790 --> 00:05:10,890
You put so much of yourself
into that shop
95
00:05:10,990 --> 00:05:14,530
I-I just want you to enjoy
this life that you have here.
96
00:05:14,630 --> 00:05:16,260
I just don't know anyone
out here.
97
00:05:16,300 --> 00:05:18,270
You know, it's not
as easy to meet people
98
00:05:18,300 --> 00:05:20,270
as it was in college.
99
00:05:20,300 --> 00:05:22,940
It's not like I work
in an office. So what do I do?
100
00:05:22,970 --> 00:05:27,310
Well, uh, next time a nice
customer comes into the shop
101
00:05:27,340 --> 00:05:29,680
ask her to lunch. Start there.
102
00:05:30,550 --> 00:05:32,080
Okay.
103
00:05:32,180 --> 00:05:33,780
But if she brings out
a spreadsheet
104
00:05:33,820 --> 00:05:35,080
to calculate the tab?
105
00:05:35,190 --> 00:05:36,320
- Run!
- Yeah.
106
00:05:36,350 --> 00:05:39,050
As fast as you can, okay?
107
00:05:39,160 --> 00:05:40,790
- I'll drink to that.
- A drink to that.
108
00:05:40,820 --> 00:05:43,790
[laughing]
109
00:05:43,830 --> 00:05:46,830
♪ Na-na-na na-na-na
na-na na-na ♪
110
00:05:46,860 --> 00:05:50,000
♪ Na-na-na na-na-na
na-na na-na-na ♪
111
00:05:50,030 --> 00:05:53,470
♪ Na-na-na na-na-na
na-na na-na-na ♪♪
112
00:05:53,500 --> 00:05:55,400
Hello there.
113
00:05:55,510 --> 00:05:57,970
Hey, sorry,
I kinda got in the zone.
114
00:05:58,010 --> 00:06:00,610
You have been for hours.
115
00:06:00,710 --> 00:06:01,840
Here's your half of the snack
116
00:06:01,880 --> 00:06:04,610
you were supposed
to join me for.
117
00:06:04,710 --> 00:06:06,350
Whoops.
118
00:06:06,380 --> 00:06:09,480
- You want some company?
- Sure.
119
00:06:10,890 --> 00:06:12,350
[exhales sharply]
120
00:06:12,390 --> 00:06:15,760
So, I thought
we closed the shop on Sundays
121
00:06:15,860 --> 00:06:17,360
so you could have a day off.
122
00:06:17,390 --> 00:06:19,530
When inspiration strikes..
123
00:06:20,700 --> 00:06:22,030
How is Cam?
124
00:06:23,700 --> 00:06:25,070
She's good, you know
125
00:06:25,100 --> 00:06:26,300
she's very close to making
126
00:06:26,400 --> 00:06:27,770
all her dreams come true.
127
00:06:27,870 --> 00:06:31,510
She just never comes up
for air, you know?
128
00:06:31,540 --> 00:06:34,340
Oh, I know someone else
we could say that about.
129
00:06:36,710 --> 00:06:39,580
- The business is doing great.
- I know.
130
00:06:39,620 --> 00:06:42,980
You can start enjoying the life
that we've built here.
131
00:06:43,090 --> 00:06:44,190
I know.
132
00:06:44,220 --> 00:06:47,020
And I'm not trying
to pressure you.
133
00:06:48,930 --> 00:06:50,490
I know.
134
00:06:50,590 --> 00:06:52,690
I wanna build a family, too.
135
00:06:52,730 --> 00:06:54,900
But I just had this idea
136
00:06:54,930 --> 00:06:57,930
that when we raise a family,
we'll be in a community.
137
00:06:57,970 --> 00:07:01,870
And every time I see Cam,
it becomes very apparent.
138
00:07:01,910 --> 00:07:05,270
- That's not what we have here.
- Yet.
139
00:07:05,310 --> 00:07:07,610
That's what we need
to start building.
140
00:07:07,640 --> 00:07:10,580
Not more stuff.
141
00:07:10,610 --> 00:07:12,750
Uh-uh.
142
00:07:12,780 --> 00:07:14,120
Ooh.
143
00:07:16,090 --> 00:07:17,820
- You're right. Mm-hmm.
- Mm-hmm.
144
00:07:17,920 --> 00:07:19,950
- I'm right. Mm.
- Mm-hmm.
145
00:07:22,930 --> 00:07:26,860
Just let me finish the hem.
Please.
146
00:07:28,670 --> 00:07:29,700
Thanks.
147
00:07:29,800 --> 00:07:31,830
Alright, Master Hemster
148
00:07:31,940 --> 00:07:33,330
show me how this is done.
149
00:07:33,440 --> 00:07:35,070
Well, watch
'cause I'm really good at this.
150
00:07:35,100 --> 00:07:36,240
Mm.
151
00:07:36,270 --> 00:07:38,110
[machine whirring]
152
00:07:38,140 --> 00:07:40,070
♪ Na-na-na na-na-na
na-na-na.. ♪♪
153
00:07:40,110 --> 00:07:42,210
[giggles]
154
00:07:42,310 --> 00:07:44,380
(man on TV) In this week on special report
155
00:07:44,480 --> 00:07:47,880
we begin in Copeland County, California.
156
00:07:47,980 --> 00:07:49,620
Sleeping safely in her bed
157
00:07:49,650 --> 00:07:52,990
was a normal and curious
three-year old girl.
158
00:07:53,020 --> 00:07:56,690
Then an unidentified assailant
kidnapped the child.
159
00:07:56,790 --> 00:07:58,490
Now, five years later
160
00:07:58,530 --> 00:08:01,430
investigators officially put an end to their search
161
00:08:01,460 --> 00:08:04,330
declaring her dead in absentia.
162
00:08:04,370 --> 00:08:08,270
Tonight, we bring you
this story and others like it
163
00:08:08,300 --> 00:08:12,170
in CBN-7's special report
on child abduction cases
164
00:08:12,210 --> 00:08:14,380
that have run cold
in California.
165
00:08:14,480 --> 00:08:16,580
[dramatic music]
166
00:08:17,980 --> 00:08:20,010
♪ La la-la la-la ♪
167
00:08:21,150 --> 00:08:23,050
♪ La-la la-la la-la ♪
168
00:08:23,150 --> 00:08:28,520
♪ La la-la la-la
la la-la la-la ♪
169
00:08:33,900 --> 00:08:37,160
♪ La la-la la-la.. ♪♪
170
00:08:45,540 --> 00:08:48,440
[indistinct singing]
171
00:09:01,020 --> 00:09:02,660
[door opens]
172
00:09:07,030 --> 00:09:10,200
Are the dresses for people, too?
173
00:09:10,230 --> 00:09:13,570
- The dresses?
- Or just for fairies?
174
00:09:16,410 --> 00:09:18,570
Let's see, shall we?
175
00:09:18,610 --> 00:09:20,210
[clears throat]
176
00:09:20,240 --> 00:09:23,080
Excuse me, Mr. Hippo.
177
00:09:23,110 --> 00:09:25,510
- This little girl--
- 'Mallie.'
178
00:09:25,550 --> 00:09:27,180
Mallie would like to know
179
00:09:27,220 --> 00:09:30,150
if she can borrow
the fairies' dresses.
180
00:09:31,590 --> 00:09:32,990
[Karina gasps]
181
00:09:33,090 --> 00:09:34,690
The Hippo said
the fairies would be honored
182
00:09:34,720 --> 00:09:36,660
to share their dresses with you.
183
00:09:36,760 --> 00:09:38,160
- I read the most books--
- 'Mallie!'
184
00:09:38,260 --> 00:09:39,830
(Lena)
You can't take off like that.
185
00:09:39,930 --> 00:09:42,400
Mallie, what did I just say?
186
00:09:42,430 --> 00:09:44,230
Mom, look.
187
00:09:44,270 --> 00:09:45,870
Honey..
188
00:09:45,900 --> 00:09:49,200
...you are
my most precious thing, okay?
189
00:09:49,240 --> 00:09:50,970
I don't know
what I would do without you.
190
00:09:51,070 --> 00:09:54,410
Sometimes I'm just so fast,
I can't control myself.
191
00:09:54,440 --> 00:09:55,880
I understand, honey.
192
00:09:55,910 --> 00:09:58,050
I bet, and you're fast
at reading, too.
193
00:09:58,080 --> 00:10:01,720
I get a medal
in front of everyone!
194
00:10:01,750 --> 00:10:04,520
So this dress
is for a celebration, huh?
195
00:10:04,620 --> 00:10:07,420
Honey, remember,
we-we're not doing the ceremony.
196
00:10:07,460 --> 00:10:09,720
- Just the dress.
- I've never gotten a medal.
197
00:10:09,760 --> 00:10:12,190
You're going to get the medal,
okay?
198
00:10:12,300 --> 00:10:16,100
Her school is honoring the most
avid readers in each grade, so..
199
00:10:16,130 --> 00:10:17,430
How exciting!
200
00:10:17,470 --> 00:10:19,800
I mean, I don't,
I don't love the idea
201
00:10:19,840 --> 00:10:22,470
of my daughter being paraded in
front of a bunch of strangers.
202
00:10:22,510 --> 00:10:24,710
But, you know,
you hear all of these things
203
00:10:24,810 --> 00:10:26,210
that go on these days and it's..
204
00:10:26,310 --> 00:10:27,980
- 'Yes, of course.'
- Yes.
205
00:10:28,010 --> 00:10:29,980
Well, how about..
206
00:10:31,680 --> 00:10:33,450
...you try it on?
207
00:10:33,480 --> 00:10:35,050
Oh-oh.
208
00:10:36,020 --> 00:10:37,050
Okay.
209
00:10:37,150 --> 00:10:39,250
[gasps]
210
00:10:39,290 --> 00:10:41,220
- She's so cute.
- Thank you.
211
00:10:41,320 --> 00:10:43,090
I'm sure I-I sound crazy.
212
00:10:43,130 --> 00:10:45,330
It's just you hear
these stories these days.
213
00:10:45,360 --> 00:10:47,060
And I, I mean, I don't mean
to be over-protective
214
00:10:47,160 --> 00:10:49,600
but she's, she's literally
all I have, so it's..
215
00:10:49,630 --> 00:10:51,500
Of course, you know,
I can't even imagine
216
00:10:51,530 --> 00:10:54,270
what it's like to parent these
days with all the technology--
217
00:10:54,300 --> 00:10:57,410
It's crazy, they're exposed
to the world like that. It's..
218
00:10:57,510 --> 00:11:01,280
Well, good for you for keeping
such a close eye on her.
219
00:11:01,310 --> 00:11:03,080
Thanks, I try.
220
00:11:03,180 --> 00:11:04,810
Oh, uh, how about you?
Do you have any kids?
221
00:11:04,850 --> 00:11:06,650
Mm, not yet.
222
00:11:06,680 --> 00:11:08,180
- Not yet.
- Yeah.
223
00:11:08,220 --> 00:11:09,980
But you-you work here, huh?
224
00:11:10,020 --> 00:11:11,650
I own here, actually.
225
00:11:11,690 --> 00:11:13,420
- Well, good for you.
- Yeah.
226
00:11:13,520 --> 00:11:15,990
Little bit of advice
for when you do have kids.
227
00:11:16,030 --> 00:11:17,690
What they say is true,
it takes a village
228
00:11:17,730 --> 00:11:19,790
which is something
I do not have.
229
00:11:19,830 --> 00:11:22,660
- It doesn't fit.
- Aw, honey.
230
00:11:22,700 --> 00:11:24,330
We'll find you something else.
231
00:11:24,370 --> 00:11:26,170
How about I make you a dress?
232
00:11:26,200 --> 00:11:28,070
But who made this dress?
233
00:11:28,170 --> 00:11:30,640
Fairies or you?
234
00:11:30,670 --> 00:11:33,370
Well, I make the dresses
for the fairies
235
00:11:33,410 --> 00:11:35,280
and I can make a special one
for you.
236
00:11:35,380 --> 00:11:36,440
(Lena)
'Oh, you don't have to do that.'
237
00:11:36,550 --> 00:11:37,750
(Karina)
Nonsense.
238
00:11:37,850 --> 00:11:39,810
Come on, let's go
get you measured.
239
00:11:43,190 --> 00:11:46,120
[indistinct song playing]
240
00:11:59,370 --> 00:12:01,470
So I'll see you
for dinner, instead.
241
00:12:06,040 --> 00:12:09,010
[song continues]
242
00:12:34,440 --> 00:12:38,240
This is more beautiful than
my mind could ever think of.
243
00:12:38,270 --> 00:12:40,140
We, uh,
we can't thank you enough.
244
00:12:40,240 --> 00:12:43,010
You're nice people.
It was my pleasure.
245
00:12:43,110 --> 00:12:44,680
Sweetie, go get dressed
'cause I've to get
246
00:12:44,780 --> 00:12:46,410
to the post office
before it closes, okay?
247
00:12:46,450 --> 00:12:49,080
But I never wanna take this off.
248
00:12:51,620 --> 00:12:53,190
I can watch her
while you head over.
249
00:12:53,290 --> 00:12:55,220
- Are you sure?
- It's no problem at all.
250
00:12:55,260 --> 00:12:56,720
Okay, I'll be real quick.
251
00:12:56,760 --> 00:12:58,860
Be dressed and ready
when I get back, okay, honey?
252
00:12:58,960 --> 00:13:00,230
Thank you.
253
00:13:00,260 --> 00:13:02,200
Mallie, I have to help
this customer
254
00:13:02,300 --> 00:13:03,560
right here for just a sec.
255
00:13:03,600 --> 00:13:05,230
But over there
there's a book shelf.
256
00:13:05,270 --> 00:13:06,900
You can read any book
that you want to.
257
00:13:06,940 --> 00:13:09,040
Okay? I'll be right with you.
258
00:13:09,140 --> 00:13:10,970
- Hi, how are you?
- Hi, how are you doing?
259
00:13:11,010 --> 00:13:14,040
Great. Um, are you interested
in this crib?
260
00:13:14,140 --> 00:13:15,780
(female #1)
'Yes, I am. I'm very interested
in this crib.'
261
00:13:15,810 --> 00:13:18,510
(Karina)
'Well, my husband designs
all the cribs.'
262
00:13:18,610 --> 00:13:20,050
'He does all the woodwork
himself'
263
00:13:20,150 --> 00:13:22,580
'and it's kinda supposed
to be reminiscent of'
264
00:13:22,620 --> 00:13:24,720
what you would have played with
at your grandparents' house
265
00:13:24,820 --> 00:13:25,790
when you were young.
266
00:13:25,820 --> 00:13:27,620
'Awesome.'
267
00:13:27,660 --> 00:13:31,060
Um, and he also designed
the dresser to match
268
00:13:31,160 --> 00:13:33,330
so it's kind of a set, uh..
269
00:13:33,360 --> 00:13:35,460
It's trending
with all the hipster parents.
270
00:13:35,500 --> 00:13:37,100
[indistinct chatter]
271
00:13:37,130 --> 00:13:39,130
Mallie, stop!
272
00:13:40,500 --> 00:13:42,900
Hey! Hey!
273
00:13:43,010 --> 00:13:45,940
[intense music]
274
00:13:53,550 --> 00:13:55,850
Honey, sit down,
just read a book right there.
275
00:14:00,020 --> 00:14:04,090
[panting]
Okay. Oh, yeah. Oh, yeah.
276
00:14:04,860 --> 00:14:07,660
Oh. Hey.
277
00:14:07,700 --> 00:14:09,330
- What's going on?
- We need to call the police.
278
00:14:09,370 --> 00:14:11,330
Why?
279
00:14:11,370 --> 00:14:13,570
A man,
he-he tried to take Mallie.
280
00:14:13,670 --> 00:14:15,770
I think, I'm-I'm assuming
that it wasn't her father.
281
00:14:15,870 --> 00:14:17,610
(Lena)
'No, her father's
not in the picture.'
282
00:14:17,710 --> 00:14:21,810
Okay. If I hadn't stopped him,
he just, he would've taken her.
283
00:14:21,840 --> 00:14:24,750
You did, okay?
284
00:14:24,850 --> 00:14:27,450
You came to the rescue,
so don't, don't call the police.
285
00:14:27,550 --> 00:14:28,950
A man tried to kidnap
your daughter
286
00:14:29,050 --> 00:14:30,180
and you don't wanna
call the police?
287
00:14:30,220 --> 00:14:32,750
I don't wanna alarm her.
288
00:14:32,860 --> 00:14:36,490
Can you imagine a little girl,
her age, talking to the cops?
289
00:14:36,530 --> 00:14:38,690
They're not exactly good
with kids.
290
00:14:40,560 --> 00:14:41,960
How can you be so calm?
291
00:14:42,060 --> 00:14:44,160
It's just, children pick up
292
00:14:44,200 --> 00:14:45,500
on a lot more than they let on
293
00:14:45,530 --> 00:14:46,870
and I just..
294
00:14:46,900 --> 00:14:48,470
Please, I-I, I don't wanna
295
00:14:48,570 --> 00:14:50,140
make her feel unsafe.
296
00:14:50,240 --> 00:14:51,710
You understand?
297
00:14:51,740 --> 00:14:54,340
Please, I-I..
298
00:14:54,380 --> 00:14:57,510
I'm so sorry,
it happened so quick and I--
299
00:14:57,550 --> 00:15:00,810
Honey, you did, you did great.
300
00:15:00,920 --> 00:15:02,820
Really, you're a..
301
00:15:02,920 --> 00:15:05,450
You're a godsend,
I mean, I don't..
302
00:15:05,550 --> 00:15:09,560
Oh, my God. How am I ever
going to repay you. Oh.
303
00:15:09,590 --> 00:15:12,790
Actually, I could start
by-by paying you, I mean..
304
00:15:12,900 --> 00:15:15,260
- Here. Please take, take extra.
- No, no, no.
305
00:15:15,300 --> 00:15:18,330
It's okay, it's okay. Um..
306
00:15:19,270 --> 00:15:20,970
[sighs]
307
00:15:21,070 --> 00:15:23,570
I don't know, maybe we could
go out for a-a bite sometime
308
00:15:23,610 --> 00:15:25,240
you know, I don't know
very many people around here.
309
00:15:25,270 --> 00:15:26,510
Oh, honey,
a bite would be great.
310
00:15:26,610 --> 00:15:28,640
- Okay.
- On me, okay?
311
00:15:28,740 --> 00:15:30,040
- Okay?
- We'll see.
312
00:15:30,080 --> 00:15:32,350
- On me!
- Okay.
313
00:15:35,580 --> 00:15:36,750
Thank you.
314
00:15:38,450 --> 00:15:41,420
[intense music]
315
00:15:44,030 --> 00:15:47,830
Just keep thinking I should've
reported the incident today.
316
00:15:47,860 --> 00:15:51,230
I mean,
what, what if it happens again?
317
00:15:51,370 --> 00:15:52,970
Well, you definitely should
let people know
318
00:15:53,000 --> 00:15:56,740
but you got to respect
her privacy.
319
00:15:56,870 --> 00:16:00,980
Yeah, but what happens if he
succeeds next time? Then what?
320
00:16:01,010 --> 00:16:04,410
Oh, that's why we all
have to exercise caution.
321
00:16:04,550 --> 00:16:07,250
How, when she won't report it?
322
00:16:07,380 --> 00:16:10,150
Maybe she doesn't wanna
scare her daughter.
323
00:16:10,190 --> 00:16:12,290
Yeah, but what about
other people's children?
324
00:16:15,830 --> 00:16:18,290
I bet you spooked him.
325
00:16:18,390 --> 00:16:21,760
- He won't be back.
- I hope you're right.
326
00:16:25,900 --> 00:16:27,430
Turn that brain off.
327
00:16:29,170 --> 00:16:31,610
- Go to sleep.
- Okay.
328
00:16:31,740 --> 00:16:33,440
- Goodnight.
- Goodnight.
329
00:16:43,420 --> 00:16:46,290
- I am so glad that we did this.
- Yeah.
330
00:16:46,420 --> 00:16:49,290
I just, I don't tend
to get out on my own.
331
00:16:49,360 --> 00:16:52,290
Well, the life of a single
mother must not be easy.
332
00:16:52,360 --> 00:16:55,460
[sighs]
Uh, I know that I'm not
the only one in town
333
00:16:55,600 --> 00:16:58,200
but it really feels like it
sometimes.
334
00:16:58,230 --> 00:16:59,300
- You know?
- Yeah.
335
00:16:59,440 --> 00:17:01,300
Does your ex help out at all?
336
00:17:02,370 --> 00:17:03,670
He..
337
00:17:03,710 --> 00:17:05,710
[indistinct chatter]
338
00:17:05,740 --> 00:17:08,180
[intense music]
339
00:17:08,210 --> 00:17:11,350
I prefer to keep anything
involving him in the past.
340
00:17:11,380 --> 00:17:14,080
I mean,
Mallie and I moving here
341
00:17:14,120 --> 00:17:16,520
was really about a fresh start
342
00:17:16,550 --> 00:17:17,820
you know,
so it's important for me to--
343
00:17:17,950 --> 00:17:19,250
Yeah, I--
344
00:17:19,290 --> 00:17:21,390
Lena! Congrats are in order.
345
00:17:21,420 --> 00:17:23,560
Dylan told me that Mallie won
the Eager Reader Award.
346
00:17:23,590 --> 00:17:26,490
- Oh, hey. Thank you.
- I'm not surprised.
347
00:17:26,630 --> 00:17:28,260
Hi. I don't know you, I'm Emma.
348
00:17:28,300 --> 00:17:31,000
Hi, I'm Karina.
Nice to meet you.
349
00:17:31,130 --> 00:17:33,230
- Our kids share a teacher.
- Oh.
350
00:17:33,270 --> 00:17:34,900
And thank goodness
it's Mallie, too.
351
00:17:34,940 --> 00:17:37,940
I mean, Dylan could never.
I mean, he's way too shy.
352
00:17:37,970 --> 00:17:40,170
'But your little Miss Thing
is gonna steal the show!'
353
00:17:40,310 --> 00:17:43,840
Yeah, I'm, I'm not sure Mallie
wants to be part of a show.
354
00:17:43,980 --> 00:17:46,180
Oh, but she has to,
we're gonna have all the winners
355
00:17:46,320 --> 00:17:48,250
read a passage
from their favorite book
356
00:17:48,280 --> 00:17:50,720
you know, to inspire
the other kids to read.
357
00:17:50,750 --> 00:17:52,890
I'm head
of the parents' association.
358
00:17:52,920 --> 00:17:55,260
We're always looking
for volunteers. Are you local?
359
00:17:55,290 --> 00:17:57,960
I am, I own
a children's store on 3rd.
360
00:17:57,990 --> 00:17:59,890
Get out! What's it called?
361
00:17:59,930 --> 00:18:01,700
Juvenile Shop
Children's Boutique.
362
00:18:01,760 --> 00:18:04,530
I know it.
I'm gonna peek by for myself.
363
00:18:04,670 --> 00:18:06,430
Mallie got a dress
from my shop that I made.
364
00:18:06,470 --> 00:18:07,700
- She wanted--
- Actually, about the--
365
00:18:07,840 --> 00:18:09,870
No kidding!
366
00:18:10,010 --> 00:18:12,540
We should have you
present an award to the kids.
367
00:18:12,680 --> 00:18:14,010
You know, we need to show..
368
00:18:14,110 --> 00:18:17,040
[intense music]
369
00:18:20,520 --> 00:18:22,380
...our community
supports each other
370
00:18:22,520 --> 00:18:25,390
and it would be great exposure
for your shop.
371
00:18:25,520 --> 00:18:28,890
- I would love it.
- Lena, always good to see you.
372
00:18:29,020 --> 00:18:30,920
And, Karina, nice to meet you.
I've got to run.
373
00:18:30,960 --> 00:18:34,260
Always a million things.
I'll be in touch.
374
00:18:35,330 --> 00:18:37,260
She's a ball of energy, huh?
375
00:18:37,300 --> 00:18:39,230
Oh, she sure is.
376
00:18:41,040 --> 00:18:43,740
- Are you okay?
- Yeah.
377
00:18:43,810 --> 00:18:46,570
- Yeah, I'm fine.
- Will Mallie be excited?
378
00:18:46,710 --> 00:18:48,840
Yeah, I guess I am.
379
00:18:48,880 --> 00:18:52,080
Have to take back all of that.
380
00:18:52,210 --> 00:18:53,910
Oh, my God, I-I..
381
00:18:53,980 --> 00:18:56,520
I'm so sorry, I thought that
you, you changed your mind
382
00:18:56,550 --> 00:18:58,090
I assumed that--
383
00:18:58,220 --> 00:19:01,760
- It's fine. It's fine.
- Oh. I..
384
00:19:01,890 --> 00:19:04,830
Did Mallie say anything
about the other day?
385
00:19:04,860 --> 00:19:09,630
She, uh, she thought the man
knew where the fairies lived
386
00:19:09,670 --> 00:19:11,930
and was about to go
right along with him.
387
00:19:12,070 --> 00:19:14,740
[sighs]
See why I have to keep
such a tight leash on her?
388
00:19:14,840 --> 00:19:18,270
I mean, she's amazing,
but she's a handful.
389
00:19:18,410 --> 00:19:21,810
Well, I can help keep eyes
on her if you'd like me to.
390
00:19:21,910 --> 00:19:23,640
That's.. I don't wanna
burden you with that.
391
00:19:23,680 --> 00:19:26,810
It's not a burden.
It's what you do.
392
00:19:28,080 --> 00:19:30,820
- Cheers.
- Cheers.
393
00:19:34,060 --> 00:19:35,460
[intense music]
394
00:19:38,730 --> 00:19:41,400
Sounds like you made that
new friend you were hoping for.
395
00:19:41,430 --> 00:19:43,060
Is it strange
that I feel more connected
396
00:19:43,100 --> 00:19:45,730
to Lena's kid than to her?
397
00:19:45,770 --> 00:19:47,600
You want one just like her?
398
00:19:48,570 --> 00:19:50,240
I do.
399
00:19:50,270 --> 00:19:52,170
Careful, Lena's gonna think
maybe you're trying
400
00:19:52,210 --> 00:19:54,510
to swipe her for yourself.
401
00:19:54,540 --> 00:19:55,880
Poor Lena.
402
00:19:55,910 --> 00:19:59,010
You know, she was
so unnecessarily worried
403
00:19:59,110 --> 00:20:02,750
about the worst thing happening,
and then it almost did.
404
00:20:02,790 --> 00:20:04,480
This is the world
that we're living in
405
00:20:04,550 --> 00:20:07,850
and this is why
I have such hesitation.
406
00:20:07,960 --> 00:20:09,190
What if I can't protect--
407
00:20:09,230 --> 00:20:11,260
Don't start thinking like that.
408
00:20:11,290 --> 00:20:13,760
We live in the kind of world
that we make for ourselves
409
00:20:13,800 --> 00:20:15,230
and you and I
are working towards
410
00:20:15,260 --> 00:20:16,930
the life we've always wanted.
411
00:20:16,970 --> 00:20:19,900
[instrumental music]
412
00:20:19,940 --> 00:20:21,200
We are.
413
00:20:25,740 --> 00:20:29,210
- Speaking of work..
- Karina..
414
00:20:29,250 --> 00:20:31,710
You have everything it takes
to be a great mother.
415
00:20:33,780 --> 00:20:37,250
- I'm glad you're so sure.
- I am.
416
00:20:39,760 --> 00:20:41,820
I wanna be sure, too.
417
00:20:43,760 --> 00:20:46,930
I just hope that one day..
418
00:20:46,960 --> 00:20:50,430
...I can be everything
that a child needs.
419
00:20:56,810 --> 00:20:59,240
[bird cawing]
420
00:21:01,780 --> 00:21:03,380
More sugar, anyone?
421
00:21:03,410 --> 00:21:06,580
Mine is perfect. Thank you.
422
00:21:06,620 --> 00:21:08,880
Mine needs more flavor.
423
00:21:08,920 --> 00:21:11,450
What kind of tea
are we having today, my love?
424
00:21:12,790 --> 00:21:14,190
- 'Oh!'
- Ooh.
425
00:21:14,220 --> 00:21:16,260
I thought I detected, um
426
00:21:16,290 --> 00:21:20,060
fresh notes of the garden
in my tea.
427
00:21:20,100 --> 00:21:23,100
- Delicious, like always.
- Mm-hmm.
428
00:21:23,130 --> 00:21:26,030
Oh, honey, mommy really needs
some caffeine.
429
00:21:26,140 --> 00:21:30,400
Are you okay if I go inside and
make Karina and I some coffee?
430
00:21:30,440 --> 00:21:33,070
Sure, and then you can
get rid of the yucky taste
431
00:21:33,110 --> 00:21:36,040
with my world-famous
delicious tea!
432
00:21:36,150 --> 00:21:38,350
(Lena)
Okay, my love.
I'll be right back.
433
00:21:40,780 --> 00:21:45,250
So, Mallie, did you come up
with this recipe yourself?
434
00:21:45,290 --> 00:21:47,250
Yeah. I just maked it up.
435
00:21:47,290 --> 00:21:49,460
Well, it's delicious.
436
00:21:49,490 --> 00:21:53,190
Well, I've been having tea
parties for a very long time.
437
00:21:53,300 --> 00:21:54,630
[laughs]
438
00:21:54,660 --> 00:21:57,060
I used to have tea parties
with my dolls.
439
00:21:57,100 --> 00:21:59,830
Brings back very good memories.
440
00:21:59,870 --> 00:22:03,440
Yeah, me, too.
I miss my dolls sometimes.
441
00:22:03,470 --> 00:22:06,770
- Well, where are they?
- I-I don't know.
442
00:22:06,810 --> 00:22:09,310
I had different dolls and toys
443
00:22:09,350 --> 00:22:11,780
when I was called Emily.
444
00:22:11,810 --> 00:22:15,620
Well, is Mallie
your middle name?
445
00:22:15,650 --> 00:22:19,490
No. At my other house
my name was Emily.
446
00:22:23,490 --> 00:22:24,930
Right.
447
00:22:25,030 --> 00:22:27,930
You moved here right before
you started school.
448
00:22:27,960 --> 00:22:29,460
Yup.
449
00:22:29,500 --> 00:22:33,770
Well, did you change your name
when you started school?
450
00:22:36,870 --> 00:22:38,340
Mallie?
451
00:22:40,210 --> 00:22:42,480
(Mallie)
Mom, can we have those treats
452
00:22:42,510 --> 00:22:44,710
you were saving
for a special day?
453
00:22:46,520 --> 00:22:49,780
Well, you're gonna break me down
anyway, so, yes.
454
00:22:49,820 --> 00:22:52,290
- 'But only one, okay, love?'
- Okay.
455
00:22:54,360 --> 00:22:55,990
[chuckles]
456
00:22:56,020 --> 00:22:58,590
The coffee will just be
another minute.
457
00:22:58,730 --> 00:23:00,830
This is nice.
458
00:23:00,860 --> 00:23:03,130
Yeah, it is.
459
00:23:03,170 --> 00:23:05,170
You gotta, you gotta watch her.
460
00:23:05,200 --> 00:23:07,530
She'll take two
and tell you otherwise.
461
00:23:07,570 --> 00:23:09,140
[both laughing]
462
00:23:09,240 --> 00:23:13,370
- Yeah, she's quite a character.
- Yeah, she is.
463
00:23:13,410 --> 00:23:15,640
She, um..
464
00:23:15,740 --> 00:23:18,110
She told me
her name used to be Emily.
465
00:23:18,210 --> 00:23:20,150
[laughs]
466
00:23:20,250 --> 00:23:21,450
Really?
467
00:23:24,220 --> 00:23:27,520
Last week she was telling people
that her mom was famous.
468
00:23:27,560 --> 00:23:29,160
Can you imagine
their disappointment
469
00:23:29,260 --> 00:23:32,030
when they meet me? I mean..
470
00:23:32,060 --> 00:23:34,800
Oh. What am I gonna do with her?
471
00:23:41,770 --> 00:23:43,400
It's odd, isn't it?
472
00:23:43,440 --> 00:23:46,040
(Ryan)
'It is, but she's a kid.'
473
00:23:46,070 --> 00:23:48,440
'Kids say things and don't
analyze them the way adults do.'
474
00:23:48,480 --> 00:23:51,910
Yeah, but what if she was trying
to tell me something?
475
00:23:51,950 --> 00:23:54,820
- What do you think's going on?
- I don't know.
476
00:23:54,920 --> 00:23:57,180
But what if something is?
477
00:23:57,290 --> 00:23:58,890
Well, you asked Lena
and she gave you an answer
478
00:23:58,920 --> 00:24:00,220
but you weren't satisfied
with it.
479
00:24:00,260 --> 00:24:03,860
I think
she was dodging my question.
480
00:24:03,960 --> 00:24:07,190
Well, uh, she left her husband
or something along those lines.
481
00:24:07,230 --> 00:24:08,900
Maybe she needs to protect
their identity.
482
00:24:08,930 --> 00:24:12,270
But what if it's not that
and it's something worse?
483
00:24:12,300 --> 00:24:13,570
[door chimes chiming]
484
00:24:13,600 --> 00:24:15,140
Hold that thought.
485
00:24:22,950 --> 00:24:25,380
Emma? Hi.
486
00:24:25,480 --> 00:24:27,180
What a little treasure trove.
487
00:24:27,320 --> 00:24:29,650
I can't believe
I've not been here before.
488
00:24:29,690 --> 00:24:32,090
Oh, I brought you a flyer
for the assembly.
489
00:24:32,120 --> 00:24:33,720
Thanks.
490
00:24:33,820 --> 00:24:35,920
Gosh, really, just too cute.
491
00:24:35,960 --> 00:24:37,960
Oh, it was so great
meeting you the other day
492
00:24:37,990 --> 00:24:40,060
and thanks so much
for stopping by.
493
00:24:40,100 --> 00:24:41,800
I'm sorry I interrupted.
494
00:24:41,830 --> 00:24:44,130
But Lena would've kept you all
to herself now, wouldn't she?
495
00:24:44,170 --> 00:24:46,670
She keeps a lot of things
to herself.
496
00:24:46,700 --> 00:24:50,400
I mean, you know, in contrast to
Mallie because she's just such--
497
00:24:50,510 --> 00:24:52,940
A little spitfire? I know it.
498
00:24:52,980 --> 00:24:54,740
Dylan had kindergarten
with her, too.
499
00:24:54,840 --> 00:24:57,240
So you must know them
really well.
500
00:24:57,350 --> 00:25:01,250
No one does. Lena keeps
her head down and to herself.
501
00:25:01,280 --> 00:25:03,920
Which is why I was so happy
to see her with you.
502
00:25:04,020 --> 00:25:06,720
Well, yeah.
Why do you think that is?
503
00:25:06,820 --> 00:25:08,790
Well, she's a pinch older.
504
00:25:08,820 --> 00:25:12,160
And, well, despite our efforts
to rope her in
505
00:25:12,190 --> 00:25:14,530
she doesn't strike me
as much of a joiner.
506
00:25:17,200 --> 00:25:21,300
Yeah, well, you know, it must be
hard being all on her own.
507
00:25:21,340 --> 00:25:24,540
But, I mean, let your kid take
a school picture, am I right?
508
00:25:25,510 --> 00:25:26,510
What do you mean?
509
00:25:26,540 --> 00:25:28,440
Mallie doesn't do a picture day.
510
00:25:28,540 --> 00:25:30,910
Lena is afraid
of child predators
511
00:25:31,010 --> 00:25:32,950
and how stressful
to be wired that way.
512
00:25:32,980 --> 00:25:34,550
But enough about Lena.
513
00:25:36,180 --> 00:25:38,320
'I don't want you thinking
I'm all gossipy'
514
00:25:38,350 --> 00:25:39,920
when we're just
getting to know each other.
515
00:25:40,020 --> 00:25:42,690
- No, that's not--
- I'm kidding.
516
00:25:42,720 --> 00:25:44,660
I'm kidding.
517
00:25:44,690 --> 00:25:46,660
But I'm telling you,
get ready for a rush
518
00:25:46,700 --> 00:25:48,930
because I'm gonna tell everyone
about this place.
519
00:25:49,060 --> 00:25:50,930
That's so nice of you.
520
00:25:52,700 --> 00:25:55,000
Do you hike? I have a group.
521
00:25:55,040 --> 00:25:58,840
We, uh, hit the trail and then
we gorge ourselves over lunch.
522
00:25:58,870 --> 00:26:00,810
Sounds like my kind of group.
523
00:26:00,840 --> 00:26:02,880
I know where to find you.
524
00:26:09,550 --> 00:26:11,350
(Karina) The books I ordered came in
525
00:26:11,390 --> 00:26:14,020
so I thought I'd swing by
Lena's and drop 'em off
526
00:26:14,060 --> 00:26:15,490
to save her a trip.
527
00:26:15,520 --> 00:26:17,520
I should be home
within the hour.
528
00:26:17,560 --> 00:26:19,160
(Ryan on phone)
'No rush.'
529
00:26:19,190 --> 00:26:21,060
- Okay, bye.
- 'Bye.'
530
00:26:24,900 --> 00:26:26,800
[thuds]
531
00:26:29,040 --> 00:26:30,900
[cat meows]
532
00:26:32,270 --> 00:26:35,180
[intense music]
533
00:26:48,220 --> 00:26:51,190
[line ringing]
534
00:26:58,300 --> 00:27:01,200
(Lena on voicemail)
'Hi, it's Lena. Sorry I missed
your call. Leave a message.'
535
00:27:08,810 --> 00:27:11,810
[woman screaming]
536
00:27:15,280 --> 00:27:17,080
(woman on phone)
'911. What's your emergency?'
537
00:27:17,120 --> 00:27:22,920
Yeah, hi, I'm at
1-1-0-3-0 Woodland Avenue.
538
00:27:22,960 --> 00:27:25,390
There's an incident,
uh, an altercation, maybe.
539
00:27:25,430 --> 00:27:27,090
I think my friend's in trouble.
540
00:27:27,130 --> 00:27:30,630
- 'Are you inside the home now?'
- No, I'm-I'm in the car.
541
00:27:30,670 --> 00:27:32,570
I just saw a man
go into the house.
542
00:27:32,670 --> 00:27:34,700
I, I think
I hear them struggling.
543
00:27:34,800 --> 00:27:36,740
'Officers
are on their way, ma'am.'
544
00:27:36,840 --> 00:27:38,470
'Please stay
inside your vehicle.'
545
00:27:38,510 --> 00:27:39,540
Thank you.
546
00:27:39,680 --> 00:27:42,540
[indistinct chatter]
547
00:27:46,480 --> 00:27:49,380
- 'Right now!'
- 'Lena, Lena..'
548
00:27:49,480 --> 00:27:50,480
(male #1)
'Lena, put that down.'
549
00:27:50,520 --> 00:27:51,890
[indistinct chatter]
550
00:27:52,020 --> 00:27:53,650
'Lena, put that down!'
551
00:27:53,690 --> 00:27:56,690
[indistinct chatter]
552
00:28:02,500 --> 00:28:05,000
[indistinct yelling]
553
00:28:05,030 --> 00:28:08,170
(Lena)
'It is none of your business.
Keep her out of this.'
554
00:28:08,200 --> 00:28:12,340
(male #1)
'Okay. You have to stop.
Lena, no, put that down.'
555
00:28:12,370 --> 00:28:15,510
'Put that.. Lena, no, no! No.'
556
00:28:15,540 --> 00:28:17,110
(Lena)
'Get out!'
557
00:28:17,210 --> 00:28:20,610
'Get out! I said get out!'
558
00:28:23,890 --> 00:28:24,820
[screams]
559
00:28:24,850 --> 00:28:25,890
Sorry.
560
00:28:28,560 --> 00:28:31,260
[panting]
561
00:28:31,360 --> 00:28:34,090
[intense music]
562
00:28:34,200 --> 00:28:35,630
[siren blaring]
563
00:28:37,400 --> 00:28:39,770
Karina?
Wh-what are you doing here?
564
00:28:39,900 --> 00:28:43,440
Lena, I called the police,
they're on their way.
565
00:28:43,540 --> 00:28:46,810
Lena! Lena, are you okay?
566
00:28:46,910 --> 00:28:50,110
Lena! God! Are you alright?
567
00:28:50,250 --> 00:28:52,550
I-I heard you scream
and there was glass breaking--
568
00:28:52,580 --> 00:28:56,750
It-it was just an unsuccessful
burglary, that's all.
569
00:29:03,390 --> 00:29:05,360
Well, you did the right thing.
570
00:29:05,390 --> 00:29:07,730
Is she okay?
571
00:29:07,760 --> 00:29:09,500
She can sleep
through an air raid.
572
00:29:09,530 --> 00:29:11,200
[chuckles]
573
00:29:11,230 --> 00:29:13,830
Lena, why don't I
take the couch tonight?
574
00:29:13,870 --> 00:29:16,900
No, we're... We're fine.
575
00:29:16,940 --> 00:29:18,640
I mean,
the police were thorough.
576
00:29:18,740 --> 00:29:21,570
There's no reason for you
to trouble yourself, really.
577
00:29:21,610 --> 00:29:23,680
It's no trouble.
578
00:29:23,710 --> 00:29:26,180
It's just,
then I'd have to explain
579
00:29:26,210 --> 00:29:28,650
why you're here and, you know
580
00:29:28,750 --> 00:29:30,050
right now she doesn't know
anything's amiss.
581
00:29:30,090 --> 00:29:32,220
I would, I would just
582
00:29:32,250 --> 00:29:35,090
rather keep everything
status quo for now.
583
00:29:36,730 --> 00:29:37,990
Understood.
584
00:29:40,600 --> 00:29:42,600
What did you tell the police?
585
00:29:45,570 --> 00:29:47,670
Exactly what I told you.
586
00:29:47,770 --> 00:29:50,770
[scoffs]
The same story.
587
00:29:50,810 --> 00:29:53,570
I'm surprised
they didn't wanna question me.
588
00:29:53,610 --> 00:29:55,380
Oh, I'm sure they have
589
00:29:55,410 --> 00:29:58,710
bigger emergencies
to tend to than this.
590
00:29:58,750 --> 00:30:03,520
I mean, I didn't wanna
keep them when we're fine.
591
00:30:07,460 --> 00:30:10,420
[intense music]
592
00:30:17,100 --> 00:30:19,930
(Ryan)
So what's your analysis?
593
00:30:19,970 --> 00:30:22,470
- What?
- Well, is it edible?
594
00:30:23,810 --> 00:30:25,070
Thank you.
595
00:30:26,940 --> 00:30:28,310
Thank you.
596
00:30:29,610 --> 00:30:31,140
I'm sorry, babe.
597
00:30:33,680 --> 00:30:35,420
I don't mind you
being out to lunch
598
00:30:35,450 --> 00:30:37,380
but we're currently
out to dinner.
599
00:30:37,490 --> 00:30:38,620
I know.
600
00:30:38,650 --> 00:30:41,550
I just have this bad feeling
I can't shake.
601
00:30:41,660 --> 00:30:43,560
Can you please try?
602
00:30:45,160 --> 00:30:47,230
What if Mallie is in danger?
603
00:30:48,330 --> 00:30:50,430
What if she needs our help?
604
00:30:50,470 --> 00:30:53,230
Look, we can only be
so involved.
605
00:30:53,340 --> 00:30:56,170
I mean, I understand that Mallie
has an over-active imagination
606
00:30:56,200 --> 00:30:58,300
but I don't buy that
as an excuse
607
00:30:58,340 --> 00:31:01,410
to hide what's going on
around her.
608
00:31:01,510 --> 00:31:02,810
Would you do that?
609
00:31:02,840 --> 00:31:05,610
No, but we're not her parents.
610
00:31:05,650 --> 00:31:09,120
Just if something else
happens to her and we're--
611
00:31:09,150 --> 00:31:13,190
Your empathy for her is a sign
you're gonna be a great mother
612
00:31:13,220 --> 00:31:15,790
but we have to let
Mallie's mother
613
00:31:15,820 --> 00:31:17,260
take care of her daughter
her way.
614
00:31:17,360 --> 00:31:18,930
I get it.
615
00:31:19,030 --> 00:31:21,590
You want me to drop
this whole thing.
616
00:31:21,700 --> 00:31:22,830
[sighs]
617
00:31:22,860 --> 00:31:25,100
Maybe I am misreading it.
618
00:31:26,500 --> 00:31:28,400
But if I'm not
619
00:31:28,500 --> 00:31:32,970
do you promise
that if Mallie's in danger
620
00:31:33,010 --> 00:31:34,810
'we will help her?'
621
00:31:38,510 --> 00:31:40,880
(Ryan)
Of course.
622
00:31:40,920 --> 00:31:44,280
I've always got your back.
You know that, right?
623
00:31:44,390 --> 00:31:45,650
I know.
624
00:31:46,720 --> 00:31:47,820
Thanks.
625
00:31:51,030 --> 00:31:53,190
- Eat before it gets cold.
- Yeah.
626
00:31:55,400 --> 00:31:57,830
(Lena)
'Luckily, they're gonna keep
the incident under wraps, so..'
627
00:31:57,870 --> 00:32:00,070
(Karina)
'I'm so surprised you think
they want to alert the public.'
628
00:32:00,100 --> 00:32:02,770
Well, I, I shared with them
that I've spent years
629
00:32:02,870 --> 00:32:04,970
trying to conceal our
whereabouts from my ex-husband
630
00:32:05,070 --> 00:32:07,310
and if they ran a story on me
631
00:32:07,410 --> 00:32:09,640
all of those efforts
would go to waste, so..
632
00:32:09,740 --> 00:32:11,110
So your ex-husband,
do you think that he's the one
633
00:32:11,210 --> 00:32:12,950
that tried to take Mallie?
634
00:32:13,050 --> 00:32:16,720
Oh, it was almost successful
when she was a little baby
635
00:32:16,750 --> 00:32:18,990
but I'll never let that
happen again.
636
00:32:19,090 --> 00:32:21,920
So it wasn't him.
637
00:32:21,960 --> 00:32:24,160
When's the last time you've..
638
00:32:24,260 --> 00:32:28,730
I've spent so many years
off the radar for Mallie's sake
639
00:32:28,760 --> 00:32:31,730
it's-it's not natural for me to
640
00:32:31,770 --> 00:32:33,600
you know,
settle into a community.
641
00:32:33,640 --> 00:32:36,170
But you have been
642
00:32:36,270 --> 00:32:39,240
just a wonderful gift for us.
643
00:32:39,270 --> 00:32:41,370
- Oh, you guys, too.
- Don't get me wrong.
644
00:32:41,410 --> 00:32:43,540
I mean, the parents here
are, are welcoming.
645
00:32:43,580 --> 00:32:45,210
It's just
646
00:32:45,250 --> 00:32:48,920
they're so involved
in everybody's lives, you know
647
00:32:48,950 --> 00:32:52,150
it's just, it's nice to have
a friendship that isn't forced
648
00:32:52,250 --> 00:32:54,420
because, you know,
a play date went well.
649
00:32:54,460 --> 00:32:55,860
Yeah.
650
00:32:55,960 --> 00:32:58,590
So when are you and Ryan
651
00:32:58,630 --> 00:33:00,730
getting
in the baby-making business?
652
00:33:01,960 --> 00:33:03,960
Technically, we already are.
653
00:33:12,010 --> 00:33:14,810
What did I tell you?
Isn't this the cutest ever?
654
00:33:14,840 --> 00:33:17,510
- Oh.
- Karina, this is Jenn.
655
00:33:17,610 --> 00:33:19,750
We were just talking
baby shower registry
656
00:33:19,780 --> 00:33:21,410
and I brought her
straight over here
657
00:33:21,450 --> 00:33:23,120
because you have all this stuff.
658
00:33:23,150 --> 00:33:25,250
I mean, all this great stuff.
659
00:33:25,290 --> 00:33:27,290
I wouldn't know what to call it.
660
00:33:27,320 --> 00:33:29,260
I could've really used
this place when I had Dylan.
661
00:33:29,290 --> 00:33:30,960
Great to meet you, Jenn.
Congratulations.
662
00:33:30,990 --> 00:33:33,230
Thanks. And you, too.
Emma said you're new here.
663
00:33:33,330 --> 00:33:35,260
You know, it's been about
a year, but it's taken a million
664
00:33:35,300 --> 00:33:37,600
to get settled and to get
this place up and running.
665
00:33:37,630 --> 00:33:39,300
Well, you've done a great job
666
00:33:39,330 --> 00:33:41,100
and now you need
to get acquainted here.
667
00:33:41,140 --> 00:33:42,400
Do you hike?
668
00:33:42,500 --> 00:33:45,410
Yes, I do, but I am
more inclined to do so
669
00:33:45,510 --> 00:33:47,310
if it's followed by a brunch.
670
00:33:47,340 --> 00:33:50,240
- What did I tell you?
- She's gonna fit right in.
671
00:33:50,350 --> 00:33:52,810
[gasps]
Oh.
672
00:33:52,850 --> 00:33:54,610
So her husband does
all the wood stuff
673
00:33:54,650 --> 00:33:55,920
and she does all the dresses.
674
00:33:56,020 --> 00:33:57,950
You're kidding.. Wow!
675
00:33:57,990 --> 00:33:59,620
So talented.
676
00:33:59,650 --> 00:34:03,090
Idea. So I'm hosting
Jenn's baby shower.
677
00:34:03,190 --> 00:34:05,060
What do you think
if we have it here?
678
00:34:05,160 --> 00:34:07,260
I mean, we can move
all the middle stuff out
679
00:34:07,360 --> 00:34:09,230
and have the food over there.
680
00:34:09,330 --> 00:34:11,130
I mean, it would be
great exposure for you
681
00:34:11,170 --> 00:34:14,470
and you get to meet everyone.
682
00:34:14,500 --> 00:34:16,670
I love it.
You know, that sounds like fun.
683
00:34:16,700 --> 00:34:19,070
Just let me know
what I need to do to help.
684
00:34:19,170 --> 00:34:20,470
She said yes.
685
00:34:20,510 --> 00:34:22,610
- You don't mind?
- I love the idea.
686
00:34:22,710 --> 00:34:25,410
- That is amazing.
- Unique, right?
687
00:34:25,510 --> 00:34:27,780
I'm tired
of the same old shindig.
688
00:34:27,880 --> 00:34:30,780
[instrumental music]
689
00:34:37,030 --> 00:34:39,530
Since we're here,
um, we could actually
690
00:34:39,560 --> 00:34:42,900
do these things as parents,
you know?
691
00:34:42,930 --> 00:34:44,930
We could. Is it weird
that we don't have a kid?
692
00:34:45,030 --> 00:34:47,330
We're going through the motions.
It's so easy, we just..
693
00:34:47,370 --> 00:34:49,500
Speaking of that,
wait, wait. I have to go.
694
00:34:49,540 --> 00:34:51,940
I told Lena that I would go
check on Mallie's dress
695
00:34:52,040 --> 00:34:53,810
before the ceremony started.
Okay?
696
00:34:53,910 --> 00:34:55,510
Sounds good. Do you want me
to save you a seat?
697
00:34:55,540 --> 00:34:57,710
Yes, please. I'll be right back.
698
00:35:01,250 --> 00:35:03,320
[gasps]
Mallie, you look so beautiful!
699
00:35:03,420 --> 00:35:05,920
Are you excited
to read your book to everyone?
700
00:35:05,950 --> 00:35:08,820
(Mallie)
'Can I read Karina
my favorite part now?'
701
00:35:08,920 --> 00:35:13,390
Oh, honey, uh, you, you h-had
the book. You had it in the car.
702
00:35:13,430 --> 00:35:16,160
I had to carry my bag
with both hands.
703
00:35:16,260 --> 00:35:18,400
'And my dress is too tight.'
704
00:35:18,430 --> 00:35:21,630
N-no problem. I saw a couple
of copies at the front desk.
705
00:35:21,740 --> 00:35:24,870
I can watch Mallie
if you wanna go get it.
706
00:35:24,910 --> 00:35:26,870
- Okay. Are you sure?
- Of course.
707
00:35:26,910 --> 00:35:29,040
Okay, hon, remember,
you're my most precious thing
708
00:35:29,080 --> 00:35:30,910
in the world, okay?
709
00:35:32,280 --> 00:35:34,310
Turn around. Let me see.
710
00:35:34,420 --> 00:35:37,180
Uh-oh!
I know what the problem is.
711
00:35:37,290 --> 00:35:39,390
You've been doing some growing.
712
00:35:39,420 --> 00:35:41,220
I just knew what was happening.
713
00:35:41,260 --> 00:35:44,220
Mm-hmm. I'm just gonna stick
my hand right underneath here.
714
00:35:44,260 --> 00:35:46,230
- Okay?
- Okay.
715
00:35:46,260 --> 00:35:48,030
Oh, what's this? What happened?
716
00:35:48,130 --> 00:35:50,360
Oh, that's just my ugly spot.
717
00:35:50,470 --> 00:35:54,070
Honey, no part of you is ugly.
718
00:35:54,100 --> 00:35:57,470
The ugly goes away
when I keep the Band-Aid on it.
719
00:35:57,510 --> 00:35:59,910
Oh, I see.
720
00:35:59,940 --> 00:36:03,380
Band-Aids help things heal.
Does it hurt?
721
00:36:03,480 --> 00:36:06,450
No. It's been there
as long as I can remember
722
00:36:06,480 --> 00:36:08,050
that I forget.
723
00:36:08,150 --> 00:36:11,050
Like a birthmark or a freckle?
724
00:36:11,150 --> 00:36:14,020
No. Just a spot
that no one is supposed to see.
725
00:36:14,120 --> 00:36:16,490
That's why my mom puts
a Band-Aid on it.
726
00:36:21,830 --> 00:36:23,130
Hey.
727
00:36:24,530 --> 00:36:27,970
Every part of you is perfect,
okay?
728
00:36:28,000 --> 00:36:31,270
I don't want you hiding
any part of yourself.
729
00:36:31,310 --> 00:36:33,770
I think
what you're saying is true.
730
00:36:33,810 --> 00:36:36,680
Unless you're playing
hide and seek.
731
00:36:36,710 --> 00:36:40,010
[chuckles]
Mallie,
I think that you're right.
732
00:36:40,050 --> 00:36:42,320
Let's see
if we can fix this dress.
733
00:36:52,360 --> 00:36:55,230
And that's one of the things
I love about this book
734
00:36:55,330 --> 00:36:58,800
which I recommend to everyone
and even their dogs.
735
00:36:58,830 --> 00:37:00,670
[laughing]
736
00:37:00,700 --> 00:37:02,900
(Karina)
'And that is our last recipient'
737
00:37:03,000 --> 00:37:06,110
of Willow Elementary's
Eager Reader Award.
738
00:37:06,210 --> 00:37:07,440
Let's give them all a hand.
739
00:37:07,540 --> 00:37:09,440
[applauding]
740
00:37:10,710 --> 00:37:12,850
Okay, it's picture time.
741
00:37:12,880 --> 00:37:15,850
[dramatic music]
742
00:37:19,350 --> 00:37:21,250
Hey. Hey, hey, hey,
where are you goin'?
743
00:37:21,360 --> 00:37:24,790
Don't you wanna get your picture
taken with the group?
744
00:37:24,890 --> 00:37:26,960
Where do you think
the picture will be?
745
00:37:27,060 --> 00:37:28,890
Maybe in the newspaper.
746
00:37:28,930 --> 00:37:32,060
For everyone to see? Even people
that don't live here?
747
00:37:32,100 --> 00:37:36,040
- Probably.
- Will our names be in there?
748
00:37:36,070 --> 00:37:38,640
Maybe.
749
00:37:38,740 --> 00:37:42,680
You know, I've always wanted
to be in the newspaper.
750
00:37:42,710 --> 00:37:45,110
Mom's not gonna like it, though.
751
00:37:45,210 --> 00:37:47,210
Why not?
752
00:37:47,250 --> 00:37:50,220
She doesn't like us
taking pictures.
753
00:37:50,250 --> 00:37:51,350
Oh.
754
00:37:53,090 --> 00:37:56,320
Well, we better not, then.
755
00:37:56,420 --> 00:37:59,530
Hey, how about I see
if I can still get your name in?
756
00:37:59,560 --> 00:38:01,390
- Would you like that?
- Yeah.
757
00:38:01,430 --> 00:38:02,600
- We're gonna take off.
- Oh.
758
00:38:02,630 --> 00:38:04,360
They're just gonna do a picture.
But..
759
00:38:09,800 --> 00:38:12,200
[intense music]
760
00:38:14,640 --> 00:38:18,010
(Emma) But let your kid take a school picture, am I right?
761
00:38:18,050 --> 00:38:19,150
(Karina)
'What do you mean?'
762
00:38:19,180 --> 00:38:20,880
Mallie doesn't do a picture day.
763
00:38:24,390 --> 00:38:25,450
[screams]
764
00:38:27,560 --> 00:38:29,620
(Karina)
'I called the police
they're on their way.'
765
00:38:35,060 --> 00:38:38,300
She, um, told me
her name used to be Emily.
766
00:38:38,400 --> 00:38:40,400
[laughs]
Really?
767
00:38:44,670 --> 00:38:46,510
Oh, what's this? What happened?
768
00:38:46,540 --> 00:38:48,970
Just a spot
that no one is supposed to see.
769
00:38:53,080 --> 00:38:54,380
[doorbell ringing]
770
00:38:57,720 --> 00:38:59,050
- Hi.
- Hi.
771
00:38:59,090 --> 00:39:01,990
- Hi.
- Um..
772
00:39:02,090 --> 00:39:05,360
W-well, since you guys left
so quickly the other day
773
00:39:05,390 --> 00:39:08,060
uh, uh, Mallie didn't get
her book.
774
00:39:08,100 --> 00:39:11,230
- And I, I brought you this.
- Thanks.
775
00:39:16,270 --> 00:39:18,970
- Come on in.
- Thank you.
776
00:39:20,380 --> 00:39:23,180
[dramatic music]
777
00:39:23,210 --> 00:39:26,180
Emma came by my shop
the other day
778
00:39:26,210 --> 00:39:28,180
and, uh, she brought Jenn.
779
00:39:28,280 --> 00:39:31,150
She was just glowing,
it was really great, um..
780
00:39:31,290 --> 00:39:33,720
And they invited me on a hike
on Sunday.
781
00:39:33,760 --> 00:39:35,590
Have you ever went hiking
with them?
782
00:39:35,620 --> 00:39:37,460
No. Actually, I haven't.
783
00:39:37,490 --> 00:39:39,890
Just some things don't
make sense to get a sitter for.
784
00:39:39,930 --> 00:39:41,830
- So.. Thanks.
- There you go.
785
00:39:41,960 --> 00:39:45,360
Um, Ryan and I are happy
to watch Mallie for you
786
00:39:45,470 --> 00:39:48,070
any evening
that you wanna go out.
787
00:39:48,100 --> 00:39:49,540
We're, uh, we're okay.
788
00:39:51,170 --> 00:39:54,170
Lena, about the group photo
yesterday..
789
00:39:54,310 --> 00:39:56,380
Are we okay?
790
00:39:56,480 --> 00:40:00,780
Uh, sure. I just, I mean, uh..
791
00:40:00,820 --> 00:40:02,620
Sorry, I was..
792
00:40:03,480 --> 00:40:04,650
What?
793
00:40:08,620 --> 00:40:09,960
You know, I, uh..
794
00:40:11,790 --> 00:40:16,230
Mallie wouldn't take
her medal off.
795
00:40:16,260 --> 00:40:17,730
You must be so proud.
796
00:40:17,830 --> 00:40:21,970
She's a good kid. I'm lucky.
797
00:40:22,000 --> 00:40:25,300
Do you...ever wish
798
00:40:25,340 --> 00:40:27,270
that her dad
was still in the picture?
799
00:40:27,310 --> 00:40:29,380
No, we're..
800
00:40:30,310 --> 00:40:31,910
We're fine on our own.
801
00:40:33,480 --> 00:40:35,280
Do you mind me asking
what happened?
802
00:40:35,320 --> 00:40:36,820
[chuckles]
803
00:40:36,850 --> 00:40:40,520
Well, there's really
nothing to share.
804
00:40:41,490 --> 00:40:42,860
We, uh..
805
00:40:44,190 --> 00:40:45,830
We just moved forward.
806
00:40:49,860 --> 00:40:51,600
Why don't you let her
take a picture, Lena?
807
00:40:51,630 --> 00:40:53,730
Why don't you stay out of this?
808
00:40:56,040 --> 00:40:58,270
I'm just concerned.
809
00:40:58,370 --> 00:41:00,770
You know, if you are hiding
from something
810
00:41:00,810 --> 00:41:02,170
you can let me know. I--
811
00:41:02,210 --> 00:41:04,740
Excuse me?
812
00:41:04,880 --> 00:41:07,010
How dare you suggest
I'm hiding something?
813
00:41:07,050 --> 00:41:09,010
- I didn't say that.
- No?
814
00:41:10,350 --> 00:41:11,950
You're not a parent.
815
00:41:14,060 --> 00:41:16,860
You could do me a favor.
816
00:41:16,890 --> 00:41:19,690
Stop trying to parent my child.
Okay?
817
00:41:19,730 --> 00:41:21,530
That's not what I'm doing.
818
00:41:21,560 --> 00:41:23,600
- No?
- No, I am concerned.
819
00:41:23,730 --> 00:41:27,000
- Mallie has told me something--
- Mallie is a child.
820
00:41:27,030 --> 00:41:31,000
You have, you don't have any
business talking to a child
821
00:41:31,040 --> 00:41:32,740
without their parent there.
822
00:41:34,540 --> 00:41:36,410
I mean, she is a kid.
823
00:41:38,580 --> 00:41:40,450
Kids say things..
824
00:41:41,520 --> 00:41:43,120
I mean, come on.
825
00:41:43,250 --> 00:41:45,220
Especially kids
who read a lot of books.
826
00:41:45,250 --> 00:41:46,890
- I mean..
- I know.
827
00:41:48,020 --> 00:41:49,520
And I am not a parent
828
00:41:49,560 --> 00:41:52,220
and I have no idea
what you've been through.
829
00:41:52,260 --> 00:41:54,530
But I want you to know
830
00:41:54,560 --> 00:41:56,800
that I am here if you need me.
831
00:41:58,130 --> 00:41:59,570
What I need right now..
832
00:42:01,740 --> 00:42:03,300
...is for you to leave.
833
00:42:05,410 --> 00:42:08,410
[intense music]
834
00:42:18,450 --> 00:42:19,690
[door shuts]
835
00:42:23,890 --> 00:42:26,590
[bird cawing]
836
00:42:29,130 --> 00:42:30,600
[shattering]
837
00:42:35,970 --> 00:42:38,840
[laptop keys clacking]
838
00:42:42,510 --> 00:42:45,480
[dramatic music]
839
00:42:52,950 --> 00:42:54,620
Are you Karina Harlow?
840
00:42:54,660 --> 00:42:56,760
I am.
841
00:42:56,790 --> 00:42:58,820
Uh, come in.
842
00:43:04,670 --> 00:43:07,270
We were visited
by a Lena Colbert.
843
00:43:07,300 --> 00:43:10,870
- Do you know her?
- I do.
844
00:43:11,010 --> 00:43:12,540
Well, Ms. Colbert's requested
845
00:43:12,640 --> 00:43:14,870
to file a restraining order
against you.
846
00:43:15,010 --> 00:43:16,840
Why? What did I do?
847
00:43:16,880 --> 00:43:18,480
'According to Ms. Colbert,
there's been'
848
00:43:18,510 --> 00:43:21,050
some inappropriate behavior
regarding her daughter.
849
00:43:21,180 --> 00:43:23,680
Like what? That's crazy.
850
00:43:23,720 --> 00:43:26,950
Did you tell her that
her daughter was taken by a man
851
00:43:26,990 --> 00:43:28,390
while the child
was in your care?
852
00:43:28,520 --> 00:43:29,460
Well, yes.
853
00:43:29,490 --> 00:43:31,160
'Were you outside of her home'
854
00:43:31,190 --> 00:43:32,830
'when you thought
you saw a man enter'
855
00:43:32,860 --> 00:43:33,830
'and you took it upon yourself'
856
00:43:33,860 --> 00:43:35,960
to call the police?
857
00:43:36,000 --> 00:43:38,330
'Did you gift her daughter
with several items'
858
00:43:38,370 --> 00:43:40,170
'including a custom-made dress'
859
00:43:40,200 --> 00:43:42,000
'that you later
made alterations to'
860
00:43:42,040 --> 00:43:45,440
while it was on the child,
with no other adults present?
861
00:43:45,540 --> 00:43:46,940
That's not how it happened.
862
00:43:47,040 --> 00:43:48,640
That's not
how it happened at all.
863
00:43:48,680 --> 00:43:51,240
This is not right.
864
00:43:51,380 --> 00:43:53,650
Ms. Colbert
is feeling very uncomfortable
865
00:43:53,680 --> 00:43:55,010
with the multiple
false scenarios
866
00:43:55,050 --> 00:43:56,920
that you've created
and embellished on
867
00:43:57,050 --> 00:43:59,080
with no actual evidence
that they've occurred.
868
00:43:59,220 --> 00:44:00,790
I didn't make any of this up.
869
00:44:00,820 --> 00:44:02,520
Well, you've attempted
to involve the authorities
870
00:44:02,560 --> 00:44:04,990
on more than one occasion,
all of which Ms. Colbert feels
871
00:44:05,030 --> 00:44:07,530
'are the product
of delusional paranoia.'
872
00:44:07,560 --> 00:44:09,700
'Now her daughter has expressed
discomfort as well.'
873
00:44:09,730 --> 00:44:11,600
Did you even talk to Mallie?
874
00:44:11,730 --> 00:44:13,430
If we do go through
with serving you
875
00:44:13,570 --> 00:44:15,330
you'd have to appear in court.
876
00:44:15,370 --> 00:44:17,040
I know that might not be
the best thing
877
00:44:17,070 --> 00:44:18,640
for a business
that caters to minors
878
00:44:18,670 --> 00:44:21,240
so she has agreed
to a polite warning.
879
00:44:21,280 --> 00:44:23,040
She's not right.
880
00:44:23,080 --> 00:44:25,010
You have to talk to her
about her daughter.
881
00:44:25,050 --> 00:44:26,480
- She is hiding something.
- Ms. Harlow.
882
00:44:26,580 --> 00:44:28,380
If I have
to speak with you again
883
00:44:28,420 --> 00:44:31,280
it'll be in regard
to a court-ordered appearance.
884
00:44:32,250 --> 00:44:34,150
Respect her wishes.
885
00:44:35,120 --> 00:44:36,720
Have a good day.
886
00:44:42,930 --> 00:44:44,400
Is everything alright?
887
00:44:46,270 --> 00:44:47,300
No.
888
00:44:48,270 --> 00:44:50,000
Should I be worried?
889
00:44:52,110 --> 00:44:56,310
Lena's trying
to cast suspicion on me
890
00:44:56,410 --> 00:44:59,080
so they don't suspect her.
891
00:44:59,110 --> 00:45:00,910
(Lena)
'I know I have a tendency
to keep to myself'
892
00:45:00,950 --> 00:45:03,920
and I hope it doesn't insult you
or your efforts to include me.
893
00:45:03,950 --> 00:45:07,250
It's just,
being a single parent is..
894
00:45:07,290 --> 00:45:09,250
[sighs]
...it's hard.
895
00:45:09,290 --> 00:45:12,160
Of course. We're here
if you ever need a hand.
896
00:45:12,290 --> 00:45:15,360
Actually, that's why I wanted
to, um, talk with you guys and..
897
00:45:15,460 --> 00:45:19,160
I don't wanna start
any problems or..
898
00:45:19,300 --> 00:45:22,900
But Mallie has, has said
some things to me
899
00:45:22,940 --> 00:45:26,770
and I just,
I can't, I can't ignore it.
900
00:45:26,810 --> 00:45:30,210
[sighs]
Mallie has shared
that there have been some things
901
00:45:30,240 --> 00:45:33,410
that have made her
uncomfortable.
902
00:45:33,450 --> 00:45:36,080
And again, I don't, I don't
want to jump to any conclusions
903
00:45:36,120 --> 00:45:38,880
or cast anyone in a bad light
904
00:45:38,920 --> 00:45:42,690
but, you know,
she's, she's my kid.
905
00:45:42,790 --> 00:45:44,820
Of course. What happened?
906
00:45:48,160 --> 00:45:49,800
It's Karina.
907
00:45:52,130 --> 00:45:54,200
I would
really appreciate your help
908
00:45:54,340 --> 00:45:57,540
in ensuring Karina
keeps her distance from Mallie.
909
00:45:57,670 --> 00:45:59,070
Did she do something to Mallie?
910
00:45:59,170 --> 00:46:03,610
She can be a little aggressive
911
00:46:03,640 --> 00:46:06,040
in her urges to parent my child.
912
00:46:06,180 --> 00:46:08,310
And I just..
913
00:46:08,350 --> 00:46:10,750
I feel a line has been crossed.
914
00:46:10,790 --> 00:46:13,490
T-thank you.
I-I'm sure this wasn't easy.
915
00:46:13,520 --> 00:46:16,320
I just, I felt as a parent..
916
00:46:16,360 --> 00:46:18,920
...you had a right to know.
917
00:46:18,960 --> 00:46:20,460
You have our support.
918
00:46:20,490 --> 00:46:22,930
[cell phone ringing]
919
00:46:22,960 --> 00:46:25,500
It's Karina.
920
00:46:25,530 --> 00:46:27,830
- That's uncomfortable.
- Right?
921
00:46:30,200 --> 00:46:31,740
[sighs]
922
00:46:31,870 --> 00:46:33,810
It's so sad.
923
00:46:33,840 --> 00:46:38,410
This couple that has a business
that caters to children..
924
00:46:38,550 --> 00:46:40,480
...they can't have a child
of their own.
925
00:46:40,510 --> 00:46:42,050
Just breaks my heart.
926
00:46:57,570 --> 00:47:01,000
Hey, so I don't want
to alarm you or anything
927
00:47:01,040 --> 00:47:04,400
but there's been a man
hanging around here.
928
00:47:04,440 --> 00:47:06,910
Uh, he was in a blue Jeep and..
929
00:47:08,440 --> 00:47:10,340
Just keep a close eye on her.
930
00:47:13,910 --> 00:47:15,150
Are you kidding?
931
00:47:17,620 --> 00:47:22,150
I had Maya the same month
that little Emily went missing.
932
00:47:22,290 --> 00:47:24,060
We flew out of Copeland County
933
00:47:24,090 --> 00:47:26,860
as soon as I recovered
from my C-section.
934
00:47:26,890 --> 00:47:28,930
I'll never shake that.
935
00:47:30,230 --> 00:47:31,730
Emily?
936
00:47:31,770 --> 00:47:34,100
That little girl
that was kidnapped.
937
00:47:34,130 --> 00:47:36,000
About five years ago.
938
00:47:37,610 --> 00:47:39,710
What a nightmare.
939
00:47:39,810 --> 00:47:41,510
[sighs]
940
00:47:44,280 --> 00:47:45,540
Have a good one.
941
00:47:53,290 --> 00:47:54,850
(man on video)
'Please, we beg you.'
942
00:47:56,790 --> 00:47:58,560
'Return our little girl.'
943
00:48:00,130 --> 00:48:03,100
[woman sobbing]
944
00:48:03,130 --> 00:48:07,800
If anyone has seen anything
or knows any information..
945
00:48:10,300 --> 00:48:12,200
'...please..'
946
00:48:12,340 --> 00:48:15,970
She has a birthmark.
Right here.
947
00:48:20,480 --> 00:48:23,650
Tragedy strikes
in Copeland County this morning
948
00:48:23,680 --> 00:48:26,290
as a married couple
was killed in a car crash
949
00:48:26,320 --> 00:48:28,790
just south of the I-45 bridge.
950
00:48:28,820 --> 00:48:32,120
Lacy and Tom Worthington
were on their way to the airport
951
00:48:32,160 --> 00:48:33,630
at around 6.30 a.m.
952
00:48:33,660 --> 00:48:35,990
says the Copeland County
sheriff's office
953
00:48:36,030 --> 00:48:39,260
when their vehicle lost control
and flipped upside down.
954
00:48:39,370 --> 00:48:41,600
'The couple was killed
instantly.'
955
00:48:41,640 --> 00:48:44,000
'This news comes
almost two years after'
956
00:48:44,040 --> 00:48:46,740
'the late couple's daughter
was abducted from their home.'
957
00:48:46,870 --> 00:48:50,280
Tom and Lacy leave
no surviving family.
958
00:48:50,380 --> 00:48:52,140
'But friends mourning
at the crash site say'
959
00:48:52,180 --> 00:48:54,910
'they were inspired by
the couple's tireless search..'
960
00:48:59,050 --> 00:49:01,590
Ryan, you have to see this.
961
00:49:01,690 --> 00:49:03,890
This Emily Worthington
would be nearly eight
962
00:49:03,920 --> 00:49:06,090
and Mallie
is nearly eight as well.
963
00:49:06,230 --> 00:49:08,030
And they're both
blonde-haired, blue-eyed.
964
00:49:08,060 --> 00:49:11,330
I hate to say it, but so are
most of the other little girls
965
00:49:11,370 --> 00:49:14,870
that go missing, and Emily
is a pretty common name.
966
00:49:14,900 --> 00:49:17,040
And what about the car crash?
967
00:49:18,210 --> 00:49:21,210
[intense music]
968
00:49:22,910 --> 00:49:27,480
But this girl was taken right
out from under her mom's nose.
969
00:49:27,510 --> 00:49:30,380
Right from her bedroom
in Copeland County.
970
00:49:31,250 --> 00:49:33,150
And she has a birthmark.
971
00:49:33,250 --> 00:49:36,660
- Who? Mallie or Emily?
- Both.
972
00:49:36,690 --> 00:49:38,820
Mallie has a spot
on her shoulder
973
00:49:38,860 --> 00:49:40,560
that Lena makes her cover
with a Band-Aid
974
00:49:40,590 --> 00:49:43,460
and Emily had one
on the back of her shoulder
975
00:49:43,560 --> 00:49:45,130
in the same area.
976
00:49:48,240 --> 00:49:50,740
Well, could Mallie have
heard this story somewhere
977
00:49:50,770 --> 00:49:52,800
and just kinda made it her own?
978
00:49:52,940 --> 00:49:56,270
I don't think so. She was three
when this happened.
979
00:49:59,280 --> 00:50:01,880
Wow, I don't know.
980
00:50:01,920 --> 00:50:03,920
You're gonna have
to talk to Lena about this.
981
00:50:03,950 --> 00:50:05,350
Well, if I ask
too many questions
982
00:50:05,450 --> 00:50:07,550
she just might pick up
and disappear with Mallie
983
00:50:07,590 --> 00:50:09,250
somewhere untraceable.
984
00:50:12,290 --> 00:50:13,860
Well, once you make
an accusation like this
985
00:50:13,960 --> 00:50:15,590
you can't come back from it.
986
00:50:15,630 --> 00:50:18,800
Start with Lena before you do
or say anything to anyone.
987
00:50:18,830 --> 00:50:20,800
I just have to do right
by Mallie, you know
988
00:50:20,830 --> 00:50:23,600
and she doesn't want me
anywhere near them.
989
00:50:23,640 --> 00:50:26,270
And now I know why.
990
00:50:26,310 --> 00:50:28,310
[cell phone vibrating]
991
00:50:29,480 --> 00:50:31,610
Hey, Jenn, what's going on?
992
00:50:31,650 --> 00:50:34,850
Hey there, so I really
appreciate you offering
993
00:50:34,980 --> 00:50:38,750
to host the shower, it's just,
the more I think about it
994
00:50:38,790 --> 00:50:40,820
I'm starting to feel like
a hot-air balloon
995
00:50:40,850 --> 00:50:43,920
and I think I just wanna
keep it intimate and easy.
996
00:50:43,960 --> 00:50:45,590
Yeah, of course.
997
00:50:45,630 --> 00:50:47,930
Yeah, We're just gonna do it
at my house with family
998
00:50:47,960 --> 00:50:51,260
and a few close friends.
I don't want a fuss.
999
00:50:51,300 --> 00:50:52,960
I totally understand.
1000
00:50:53,000 --> 00:50:54,930
Let me know if there's anything
I can do to help.
1001
00:50:54,970 --> 00:50:57,400
(Jenn)
'Thanks. You take care.'
1002
00:50:57,500 --> 00:50:58,800
You, too.
1003
00:51:02,140 --> 00:51:06,280
Lena's already going
after, uh, my new friends.
1004
00:51:06,310 --> 00:51:07,810
What do you mean?
1005
00:51:07,850 --> 00:51:10,280
The friends that I just made,
they're pulling away.
1006
00:51:10,320 --> 00:51:12,750
I'm not backing down.
1007
00:51:12,850 --> 00:51:15,420
Okay, I support that
1008
00:51:15,520 --> 00:51:18,260
but she's actively going ahead
of you to discredit you.
1009
00:51:18,360 --> 00:51:19,960
Are you really up
for that kind of a fight?
1010
00:51:19,990 --> 00:51:22,290
I have to do right by Mallie
1011
00:51:22,330 --> 00:51:24,700
even if it costs me
my reputation.
1012
00:51:27,630 --> 00:51:29,900
Maybe go around Lena.
1013
00:51:30,040 --> 00:51:32,770
You know, enlist the help of
someone who isn't in the circle.
1014
00:51:35,710 --> 00:51:36,780
You're right.
1015
00:51:40,350 --> 00:51:43,680
(Karina) Hey, Cam, can you meet me? It's urgent.
1016
00:51:43,720 --> 00:51:45,820
(Karina)
'I'm just trying to figure out
why she would wanna'
1017
00:51:45,850 --> 00:51:47,420
keep this burglary quiet.
1018
00:51:47,520 --> 00:51:49,690
I mean, I would wanna
get this guy, right?
1019
00:51:49,720 --> 00:51:52,290
Well, by the sound of the
bleeding, I mean, she got him.
1020
00:51:52,390 --> 00:51:54,060
Maybe that's the reason why.
1021
00:51:54,730 --> 00:51:56,360
Maybe.
1022
00:51:56,400 --> 00:51:58,530
And I went to the local library
to find out what I could
1023
00:51:58,570 --> 00:52:00,470
on Emily Worthington case.
1024
00:52:00,570 --> 00:52:02,200
There wasn't much,
she's from a small town
1025
00:52:02,240 --> 00:52:04,800
there wasn't
a lot of coverage on it, but..
1026
00:52:06,910 --> 00:52:09,640
...I found this picture of her.
1027
00:52:09,740 --> 00:52:12,280
This is her, this is Mallie.
1028
00:52:14,920 --> 00:52:17,720
That's quite
a striking resemblance.
1029
00:52:17,750 --> 00:52:19,820
You know what, can you send that
to me for reference?
1030
00:52:19,850 --> 00:52:22,850
Of course, of course.
1031
00:52:22,890 --> 00:52:26,160
And would you mind presenting
this to the authorities?
1032
00:52:26,260 --> 00:52:27,460
I just don't think
that they would take me
1033
00:52:27,590 --> 00:52:28,560
seriously right now.
1034
00:52:28,600 --> 00:52:30,060
Absolutely.
1035
00:52:31,430 --> 00:52:32,630
(Emma)
Karina?
1036
00:52:37,400 --> 00:52:39,240
Sorry to interrupt.
1037
00:52:39,270 --> 00:52:41,010
I just wanted to say
thanks again
1038
00:52:41,110 --> 00:52:43,480
for your offer
for Jenn's shower, but..
1039
00:52:43,580 --> 00:52:46,110
I know. Jenn called me.
1040
00:52:47,580 --> 00:52:49,410
Well, I'll see you around.
1041
00:52:55,920 --> 00:52:58,520
(Emma on phone)
'Karina was having lunch
with some woman'
1042
00:52:58,630 --> 00:53:00,560
'showing her a picture
of Mallie.'
1043
00:53:00,590 --> 00:53:03,830
'It was so strange, when I came
over, she hid the picture.'
1044
00:53:03,930 --> 00:53:05,760
'I was sure
she was up to something'
1045
00:53:05,800 --> 00:53:08,370
so I waited and got her friend's license plate number.
1046
00:53:08,470 --> 00:53:11,170
I have a friend at the DMV who gave me her address.
1047
00:53:11,310 --> 00:53:12,700
I think you should go and talk to her and figure out
1048
00:53:12,740 --> 00:53:14,510
what's really going on.
1049
00:53:19,150 --> 00:53:22,050
[intense music]
1050
00:53:51,180 --> 00:53:54,080
[music continues]
1051
00:54:07,830 --> 00:54:10,730
[music continues]
1052
00:54:19,010 --> 00:54:21,910
[Cam humming]
1053
00:54:31,850 --> 00:54:33,290
[sighs]
1054
00:54:39,390 --> 00:54:41,960
[coughing]
1055
00:54:44,360 --> 00:54:45,530
'Oh.'
1056
00:54:53,240 --> 00:54:54,540
[groans]
1057
00:55:13,590 --> 00:55:14,990
[sniffles]
1058
00:55:21,270 --> 00:55:23,000
[dialing]
1059
00:55:28,880 --> 00:55:31,840
[line ringing]
1060
00:55:35,320 --> 00:55:37,380
(woman on the phone)
'9-1-1. What's the emergency?'
1061
00:55:37,420 --> 00:55:38,580
[air hissing]
1062
00:55:38,620 --> 00:55:39,820
'Hello?'
1063
00:55:42,760 --> 00:55:46,730
I'm sorry, I-I just felt like
I took too much of a break today
1064
00:55:46,760 --> 00:55:48,690
and I need to catch up.
1065
00:55:48,830 --> 00:55:50,760
I left you some food
on the counter.
1066
00:55:50,800 --> 00:55:54,570
Aw, thanks.
I'll be home in a bit.
1067
00:55:54,600 --> 00:55:57,570
(Ryan on phone)
'Well, I'll try
to wait up for you.'
1068
00:55:57,600 --> 00:56:01,070
Uh, no, that's okay. I'll
snuggle into bed next to you.
1069
00:56:01,110 --> 00:56:04,480
[sighs]
Alright. Love you.
1070
00:56:04,510 --> 00:56:05,740
You, too.
1071
00:56:06,510 --> 00:56:08,150
[intense music]
1072
00:56:08,180 --> 00:56:09,380
[grunts]
1073
00:56:19,860 --> 00:56:23,760
(woman on PA)
'Paging Dr. Roth, please report
to Emergency immediately.'
1074
00:56:27,000 --> 00:56:28,630
[groans]
1075
00:56:28,670 --> 00:56:30,540
Hey.
1076
00:56:30,640 --> 00:56:32,370
- Hey.
- Hey.
1077
00:56:34,310 --> 00:56:36,110
Um..
1078
00:56:36,140 --> 00:56:37,280
Help me get this out.
1079
00:56:37,310 --> 00:56:39,310
- No, sweetie.
- We have to go.
1080
00:56:39,350 --> 00:56:42,210
No, no, the doctor said
if you hadn't turned your head
1081
00:56:42,320 --> 00:56:43,950
when you did,
this could have been fatal.
1082
00:56:43,980 --> 00:56:45,620
I'm fine, I promise.
We have to go.
1083
00:56:45,650 --> 00:56:48,290
Honey, no.
1084
00:56:48,320 --> 00:56:50,120
The police think
that this was a robbery.
1085
00:56:50,220 --> 00:56:53,790
It was not a robbery,
Ryan, please.
1086
00:56:53,830 --> 00:56:57,300
Honey, Look at me. Look at me.
1087
00:56:57,330 --> 00:56:58,960
This was a really close call.
1088
00:56:59,000 --> 00:57:02,030
You've been in some really
dangerous situations lately.
1089
00:57:02,070 --> 00:57:04,340
Okay, it's time
to take a step back.
1090
00:57:06,240 --> 00:57:07,170
Please.
1091
00:57:07,210 --> 00:57:09,410
[cell phone vibrating]
1092
00:57:11,180 --> 00:57:12,480
That's weird.
1093
00:57:16,020 --> 00:57:17,180
Hello?
1094
00:57:18,590 --> 00:57:20,080
Yes, this is she.
1095
00:57:23,090 --> 00:57:24,820
Oh, my gosh.
1096
00:57:24,860 --> 00:57:27,560
Is she okay?
1097
00:57:27,590 --> 00:57:30,660
(woman on PA)
'Will the orderly on duty
please come to reception?'
1098
00:57:37,870 --> 00:57:38,970
Hey.
1099
00:57:40,910 --> 00:57:42,870
Love ya.
1100
00:57:42,910 --> 00:57:45,180
I couldn't ask
for a better friend.
1101
00:57:46,080 --> 00:57:47,850
I'm so sorry.
1102
00:57:49,080 --> 00:57:50,320
Karina.
1103
00:57:50,380 --> 00:57:51,780
I couldn't protect her.
1104
00:57:52,950 --> 00:57:54,720
I can't even protect myself.
1105
00:57:54,750 --> 00:57:57,160
Hey, you couldn't
even if you wanted to.
1106
00:57:57,290 --> 00:58:00,230
How am I gonna protect Mallie?
1107
00:58:00,260 --> 00:58:02,430
Okay, these incidents
1108
00:58:02,460 --> 00:58:04,660
they are unfortunate,
but they are unrelated.
1109
00:58:04,800 --> 00:58:07,400
Do you honestly believe that?
1110
00:58:07,430 --> 00:58:09,200
Because I'm not gonna
be able to forgive myself
1111
00:58:09,240 --> 00:58:11,070
if I don't do something.
1112
00:58:11,100 --> 00:58:13,610
Okay, that may be,
but you shouldn't do anything
1113
00:58:13,640 --> 00:58:14,910
without the help
of the authorities.
1114
00:58:14,940 --> 00:58:17,410
They're not going
to listen to me or you.
1115
00:58:17,440 --> 00:58:19,240
We have to push forward.
1116
00:58:19,280 --> 00:58:22,710
We can't handle this, we're not
equipped, we need their help.
1117
00:58:22,750 --> 00:58:26,380
The police think
that I'm a danger to Mallie.
1118
00:58:26,420 --> 00:58:27,450
They've already threatened
to slapped me
1119
00:58:27,490 --> 00:58:29,020
with a restraining order.
1120
00:58:29,090 --> 00:58:32,160
Why would we waste our energy
trying to convince them
1121
00:58:32,260 --> 00:58:34,860
that they're wrong when
we can use that to help Mallie?
1122
00:58:35,000 --> 00:58:37,030
Sweetie, you're upset.
1123
00:58:37,130 --> 00:58:39,860
Okay, I know this is very
difficult to see Cam like this
1124
00:58:40,000 --> 00:58:42,400
but, sweetie, please,
I need you to think clearly.
1125
00:58:42,440 --> 00:58:45,670
Is that really, really
the best choice of action?
1126
00:58:46,640 --> 00:58:47,610
[scoffs]
1127
00:58:47,640 --> 00:58:49,670
[indistinct announcement on PA]
1128
00:58:52,180 --> 00:58:54,380
Lena's not well. I know it.
1129
00:58:54,510 --> 00:58:57,550
And if she's mentally unstable,
then she needs to get help.
1130
00:58:57,680 --> 00:59:01,390
We have to think about Mallie
here, someone has to
1131
00:59:01,450 --> 00:59:03,320
because if Mallie is Emily
1132
00:59:03,360 --> 00:59:05,990
then we have to be sure,
you know?
1133
00:59:06,030 --> 00:59:08,490
I mean, one day
we might have a Mallie
1134
00:59:08,530 --> 00:59:10,300
and if she's in trouble,
wouldn't we want someone
1135
00:59:10,330 --> 00:59:12,330
to do everything that they can
to help her?
1136
00:59:12,370 --> 00:59:15,400
Okay, okay, I just think
we're entering territory here
1137
00:59:15,540 --> 00:59:17,070
neither of us
know how to navigate.
1138
00:59:17,200 --> 00:59:19,140
I know that you're scared,
I'm too, but we have--
1139
00:59:19,170 --> 00:59:20,970
Do what, exactly?
1140
00:59:23,640 --> 00:59:25,410
The man that tried
to take Mallie
1141
00:59:25,550 --> 00:59:28,150
or the person that was
at their house that night
1142
00:59:28,180 --> 00:59:31,250
they may have been involved
in the Emily kidnapping
1143
00:59:31,380 --> 00:59:32,850
or they can know
something about Lena.
1144
00:59:32,890 --> 00:59:35,190
Okay, I don't want you
doing that alone.
1145
00:59:35,220 --> 00:59:37,760
I can start by reviewing
the security-cam footage
1146
00:59:37,890 --> 00:59:39,790
from the day
that Mallie was almost taken.
1147
00:59:39,830 --> 00:59:42,190
Maybe I can ID him or his car--
1148
00:59:42,230 --> 00:59:43,660
Karina.
1149
00:59:46,330 --> 00:59:49,130
And I won't do anything else
without you.
1150
00:59:50,870 --> 00:59:53,670
Now can we please
get me cleared to leave here?
1151
01:00:03,250 --> 01:00:04,850
(woman on phone)
'One minute please, ma'am.'
1152
01:00:12,590 --> 01:00:16,230
That's why I'm so surprised
he didn't report it. I..
1153
01:00:16,260 --> 01:00:20,030
My son said that he scraped
the side of the car pretty bad.
1154
01:00:20,070 --> 01:00:21,370
The poor man's probably worried
1155
01:00:21,400 --> 01:00:23,470
about how much
this is gonna cost him.
1156
01:00:25,870 --> 01:00:29,510
That's exactly why
I wish he had left a note and..
1157
01:00:31,380 --> 01:00:35,650
I'm just trying to teach my son
responsibility for his actions
1158
01:00:35,780 --> 01:00:37,150
that's why I want him
to call the man
1159
01:00:37,280 --> 01:00:40,280
and properly report the damage
and apologize.
1160
01:00:41,250 --> 01:00:44,020
Can you get me a number?
1161
01:00:44,060 --> 01:00:46,990
(woman on phone)
'I found a similar Jeep
under an Ivan Serling.'
1162
01:00:52,270 --> 01:00:53,670
Ivan Serling.
1163
01:00:55,240 --> 01:00:56,830
(Ivan)
I know she's dangerous.
1164
01:00:56,900 --> 01:00:59,100
I was trying to get Mallie
away from her.
1165
01:00:59,140 --> 01:01:01,010
I thought you were trying
to kidnap her.
1166
01:01:01,140 --> 01:01:02,710
No, I understand that
in retrospect
1167
01:01:02,740 --> 01:01:06,740
but you don't know my wife
like I do.
1168
01:01:06,780 --> 01:01:09,610
- I had to take the chance.
- Lena's your wife?
1169
01:01:09,650 --> 01:01:13,690
Technically, yeah,
but I haven't seen her in years.
1170
01:01:13,750 --> 01:01:16,020
For the last week, like I said,
I've been tracking her
1171
01:01:16,160 --> 01:01:18,720
to try to save Mallie from her.
1172
01:01:18,830 --> 01:01:20,860
How long have you been
tracking her?
1173
01:01:20,990 --> 01:01:23,030
Oh, her real name
is Isabelle Redder.
1174
01:01:23,160 --> 01:01:27,200
I searched every county court
in the state for her name change
1175
01:01:27,270 --> 01:01:31,070
and a few weeks ago
I finally got lucky.
1176
01:01:31,100 --> 01:01:32,800
And it was here.
1177
01:01:32,840 --> 01:01:36,940
One day I saw her,
but she was with a little girl.
1178
01:01:36,980 --> 01:01:40,580
For a brief second,
I lost it, I thought
1179
01:01:40,610 --> 01:01:45,150
"What if
that little girl was mine?"
1180
01:01:45,190 --> 01:01:47,720
You know, m-maybe she didn't
wanna raise a child with me
1181
01:01:47,850 --> 01:01:50,120
and so she tried to kill me..
1182
01:01:50,160 --> 01:01:53,760
Then I came to my senses and I-I
realized w-what's bothering me
1183
01:01:53,790 --> 01:01:55,990
is that she looks so familiar
1184
01:01:56,030 --> 01:01:57,930
and not because
she may be my daughter.
1185
01:01:57,960 --> 01:02:00,830
A few days before she left me
1186
01:02:00,870 --> 01:02:05,040
we went by this park and..
1187
01:02:05,140 --> 01:02:08,310
...she was fixed
on this little blonde girl
1188
01:02:08,340 --> 01:02:10,840
about three years old.
1189
01:02:10,880 --> 01:02:14,250
Said it reminded her
of her littler Abby, you know
1190
01:02:14,380 --> 01:02:16,380
the one who was taken from her.
1191
01:02:17,650 --> 01:02:19,180
Where were you living
at the time?
1192
01:02:19,220 --> 01:02:20,890
Copeland County.
1193
01:02:22,520 --> 01:02:24,020
I think that toddler
might be Mallie.
1194
01:02:24,060 --> 01:02:27,760
I knew she was violent.
But kidnapping?
1195
01:02:27,890 --> 01:02:30,600
I never thought that she'd be
capable of such a thing.
1196
01:02:30,730 --> 01:02:32,400
But I-I..
1197
01:02:33,670 --> 01:02:35,400
I don't know anymore.
1198
01:02:37,870 --> 01:02:39,170
You should try to understand
1199
01:02:39,210 --> 01:02:41,840
that Lena wasn't always
this way.
1200
01:02:41,880 --> 01:02:44,810
It's because of what happened
to her when she was a child.
1201
01:02:44,910 --> 01:02:47,880
Isabelle, or Lena
1202
01:02:47,910 --> 01:02:50,110
gave birth at 16
1203
01:02:50,250 --> 01:02:53,180
but Lena's doctor diagnosed her
as having a mental illness
1204
01:02:53,220 --> 01:02:55,950
and that meant she was incapable
1205
01:02:56,090 --> 01:02:58,990
of safely raising a child.
1206
01:02:59,090 --> 01:03:02,830
(Ivan) She refused to give that baby up for adoption.
1207
01:03:02,860 --> 01:03:05,530
She ran away with the baby.
1208
01:03:05,570 --> 01:03:10,030
Her doctor told the DepartmentOf Children And Family Services
1209
01:03:10,070 --> 01:03:12,200
who came and took the child from Lena.
1210
01:03:17,110 --> 01:03:18,840
This was your child as well?
1211
01:03:18,880 --> 01:03:23,350
No, no, this was years before
I met Isabelle.
1212
01:03:23,380 --> 01:03:26,550
Her daughter
is in her twenties by now
1213
01:03:26,590 --> 01:03:29,920
raised by a, a loving family,
we're told.
1214
01:03:29,960 --> 01:03:31,890
You need to tell the police
what really happened.
1215
01:03:31,930 --> 01:03:34,390
What's the point?
They won't believe me.
1216
01:03:39,230 --> 01:03:41,070
She's too dangerous.
1217
01:03:42,900 --> 01:03:44,940
(Ivan)
'Who knows what could happen?'
1218
01:03:44,970 --> 01:03:47,140
'And think about
what she can do to Mallie.'
1219
01:03:48,840 --> 01:03:50,840
[door chim[door chimes ch]
1220
01:03:54,350 --> 01:03:57,250
[intense music]
1221
01:03:59,520 --> 01:04:02,190
You made a terrible mistake.
1222
01:04:02,290 --> 01:04:03,220
[grunts]
1223
01:04:03,360 --> 01:04:04,720
[gasps]
1224
01:04:04,860 --> 01:04:06,860
I will do anything
for my daughter.
1225
01:04:12,970 --> 01:04:15,170
[screaming]
1226
01:04:15,200 --> 01:04:17,600
[groans]
1227
01:04:20,710 --> 01:04:23,570
[panting]
1228
01:04:25,550 --> 01:04:28,550
[intense music]
1229
01:04:58,580 --> 01:05:01,580
[music continues]
1230
01:05:05,420 --> 01:05:08,350
(Mallie)
And if you all don't mind,
I would love for you guys
1231
01:05:08,390 --> 01:05:11,160
to try my newest recipe.
1232
01:05:11,190 --> 01:05:15,630
It only takes a few moments
for the magic powers to mix it.
1233
01:05:15,760 --> 01:05:18,130
Abracadabra.
1234
01:05:18,200 --> 01:05:19,760
(Lena)
'Mallie, come on,
it's time to go.'
1235
01:05:19,870 --> 01:05:22,630
- But I have guests.
- Don't argue with me.
1236
01:05:22,700 --> 01:05:25,140
- Five more minutes?
- Say goodbye to your friends.
1237
01:05:25,270 --> 01:05:28,210
- Now.
- Okay.
1238
01:05:28,240 --> 01:05:30,910
Psst. Mallie.
1239
01:05:30,940 --> 01:05:32,810
- Karina.
- Shh, shh, shh, shh.
1240
01:05:32,950 --> 01:05:34,910
[shushing]
1241
01:05:34,950 --> 01:05:37,480
You came just in time for tea.
1242
01:05:37,620 --> 01:05:41,350
- I'm so lucky.
- Come in the yard.
1243
01:05:41,450 --> 01:05:43,720
Actually, I was wondering
1244
01:05:43,760 --> 01:05:46,390
if, uh, you wanna come with me.
1245
01:05:46,430 --> 01:05:50,030
If I come with you,
can I at least have a tea party?
1246
01:05:50,060 --> 01:05:51,760
Of course, sweetie,
of course, you can
1247
01:05:51,800 --> 01:05:54,530
but you can only come
if you feel comfortable.
1248
01:05:54,630 --> 01:05:57,700
I think maybe I would like
to go to your house.
1249
01:05:57,740 --> 01:05:59,800
Okay, great. Come on, let's go.
1250
01:06:11,450 --> 01:06:13,120
(Mallie)
'Are you going on a trip?'
1251
01:06:13,150 --> 01:06:17,020
No, actually, we-we're
kind of on a trip right now.
1252
01:06:17,160 --> 01:06:18,620
This is my best friend's house
1253
01:06:18,660 --> 01:06:22,460
and she's not here,
so we're watching it for her.
1254
01:06:22,500 --> 01:06:24,860
So it's kinda like
having two houses.
1255
01:06:25,000 --> 01:06:26,460
Fun, huh?
1256
01:06:26,500 --> 01:06:30,400
Yeah. Karina,
I need to use the restroom.
1257
01:06:30,440 --> 01:06:32,570
Okay, go ahead,
it's right in there.
1258
01:06:37,010 --> 01:06:38,310
What if Lena goes to the cops?
1259
01:06:38,340 --> 01:06:39,710
She wouldn't risk it
a second time.
1260
01:06:39,850 --> 01:06:40,880
How can you be sure?
1261
01:06:41,010 --> 01:06:42,750
How can she report
her child missing
1262
01:06:42,780 --> 01:06:45,220
if her child
is actually a missing child?
1263
01:06:47,020 --> 01:06:50,320
Okay, the way we're going
about this, it looks really bad.
1264
01:06:50,360 --> 01:06:52,320
Like, we're taking
a child as well.
1265
01:06:52,360 --> 01:06:54,590
What? We didn't have a choice.
1266
01:06:54,630 --> 01:06:56,490
She was gonna leave with Mallie.
1267
01:06:56,530 --> 01:06:59,230
We were never gonna
see her again.
1268
01:06:59,300 --> 01:07:01,300
Mallie is Emily.
1269
01:07:01,330 --> 01:07:03,330
No one's gonna care
how we prove it.
1270
01:07:03,370 --> 01:07:05,440
And how are we gonna prove that?
1271
01:07:05,540 --> 01:07:07,000
Well, Lena attacked me
at the store.
1272
01:07:07,040 --> 01:07:08,840
I can go and get
the video surveillance of it.
1273
01:07:08,880 --> 01:07:10,510
Wait, Lena attacked you
at the sore?
1274
01:07:10,540 --> 01:07:12,940
Ryan!
1275
01:07:12,980 --> 01:07:16,210
You promised me
that you would do this.
1276
01:07:17,050 --> 01:07:18,580
Please.
1277
01:07:20,390 --> 01:07:22,490
- Right, I'm going with you.
- No.
1278
01:07:22,520 --> 01:07:25,890
Mallie, hey,
can you do me a huge favor
1279
01:07:25,990 --> 01:07:27,530
and, uh, take care of Ryan?
1280
01:07:27,560 --> 01:07:28,930
'Cause I gotta leave
for a little bit.
1281
01:07:29,060 --> 01:07:30,490
Oh, sure.
1282
01:07:30,530 --> 01:07:33,400
I think he might need
a hair cut.
1283
01:07:34,700 --> 01:07:36,430
I think you're right.
1284
01:07:41,410 --> 01:07:44,310
Sit right down here, sir.
1285
01:07:44,410 --> 01:07:46,910
[chuckles]
Okay.
1286
01:07:52,590 --> 01:07:54,050
[laughs]
1287
01:07:54,090 --> 01:07:57,150
So where did you learn
how to do this?
1288
01:07:57,190 --> 01:08:00,990
Some things people
just have a natural talent for.
1289
01:08:01,030 --> 01:08:03,160
Well, you are very talented
at it.
1290
01:08:06,530 --> 01:08:08,630
I miss my daddy.
1291
01:08:10,900 --> 01:08:12,100
Yeah?
1292
01:08:15,210 --> 01:08:17,170
Thank you for bringing me here.
1293
01:08:20,450 --> 01:08:22,380
I really like having you here.
1294
01:08:29,720 --> 01:08:32,690
[instrumental music]
1295
01:08:36,100 --> 01:08:39,060
[intense music]
1296
01:08:44,800 --> 01:08:46,900
[sighs]
Oh, no, Lena.
1297
01:08:56,280 --> 01:08:58,420
[cell phone vibrating]
1298
01:08:58,450 --> 01:09:01,420
[intense music]
1299
01:09:10,300 --> 01:09:12,160
[automated message]
'...to an automatic
voice message.'
1300
01:09:15,370 --> 01:09:16,500
Ryan!
1301
01:09:18,700 --> 01:09:20,000
Ryan!
1302
01:09:21,110 --> 01:09:22,470
Damn it!
1303
01:09:22,540 --> 01:09:25,210
Ryan! Mallie!
1304
01:09:26,450 --> 01:09:29,680
Oh, my God, Ryan! Ryan!
1305
01:09:29,780 --> 01:09:30,850
Ryan!
1306
01:09:32,920 --> 01:09:36,290
[groans]
Mallie's gone. Call the cops.
1307
01:09:38,890 --> 01:09:40,060
[groans]
1308
01:09:45,600 --> 01:09:48,070
[siren blaring]
1309
01:09:49,770 --> 01:09:52,040
He's stable, but it's best
we keep him overnight.
1310
01:09:52,070 --> 01:09:54,000
The doctors would wanna
run some tests.
1311
01:09:54,140 --> 01:09:56,740
Uh, we've notified the police,
so expect a call.
1312
01:09:56,780 --> 01:09:58,180
Get some sleep and you can
visit him in the morning.
1313
01:09:58,310 --> 01:10:00,110
Okay, let me know
if anything changes
1314
01:10:00,150 --> 01:10:01,680
and I'll come right over.
1315
01:10:02,480 --> 01:10:04,010
We will.
1316
01:10:04,150 --> 01:10:06,550
- Any change.
- We will.
1317
01:10:16,830 --> 01:10:19,730
[intense music]
1318
01:10:49,360 --> 01:10:52,260
[music continues]
1319
01:11:09,050 --> 01:11:10,280
[sighs]
1320
01:11:17,520 --> 01:11:18,920
My purse.
1321
01:11:29,500 --> 01:11:31,470
(Karina)
'My sister and my niece
are staying with you.'
1322
01:11:31,500 --> 01:11:32,540
I was wondering
if you could tell me
1323
01:11:32,570 --> 01:11:33,600
if they've checked in yet.
1324
01:11:33,740 --> 01:11:34,940
My sister is staying with you
1325
01:11:35,070 --> 01:11:35,970
and I was wondering if you could
1326
01:11:36,010 --> 01:11:37,610
tell me if she's checked in yet.
1327
01:11:37,680 --> 01:11:40,810
My niece, she's seven,
she's got blonde hair and..
1328
01:11:40,910 --> 01:11:44,980
Yes, I understand that
information is private, but..
1329
01:11:45,020 --> 01:11:47,620
I understand, I understand,
I was just wondering if I could
1330
01:11:47,690 --> 01:11:49,350
give you the make and model
of their car
1331
01:11:49,390 --> 01:11:51,360
and you can tell me
if you've seen it?
1332
01:11:53,430 --> 01:11:55,360
Can you tell me
if our car is still there?
1333
01:11:55,390 --> 01:11:58,430
I-I, I just don't know if she's
left to come pick me up yet..
1334
01:11:58,530 --> 01:12:02,330
The license plate number
is 3-D-H, that's all I know.
1335
01:12:02,370 --> 01:12:04,370
It's California plates,
though. It..
1336
01:12:06,540 --> 01:12:07,600
Yeah, yeah, I can wait.
1337
01:12:07,710 --> 01:12:09,470
It is?
1338
01:12:09,610 --> 01:12:12,380
Well, um, th-thanks so much, um.
1339
01:12:12,410 --> 01:12:15,150
Actually, my mom just texted me
and she was, like, in the shower
1340
01:12:15,280 --> 01:12:18,120
when I called.
Okay, thanks a ton. Bye.
1341
01:12:25,060 --> 01:12:27,990
[intense music]
1342
01:12:57,760 --> 01:13:00,220
[music continues]
1343
01:13:00,260 --> 01:13:02,890
(Lena)
'Mallie, are-are you ready?
Do you have all your stuff?'
1344
01:13:02,930 --> 01:13:04,360
- 'Think so.'
- 'Mallie.'
1345
01:13:04,500 --> 01:13:06,200
(Lena)
'Gather up your things, okay?
1346
01:13:10,670 --> 01:13:13,440
- 'Mom, you said--'
- 'Come on, honey, let's go.'
1347
01:13:13,470 --> 01:13:16,040
- 'What's wrong?'
- 'Sweetie, grab your..'
1348
01:13:16,180 --> 01:13:17,840
(Lena)
'Grab your bag. The car's here.'
1349
01:13:20,680 --> 01:13:22,550
[indistinct chatter]
1350
01:13:40,200 --> 01:13:41,630
Mallie, let's go!
1351
01:13:43,840 --> 01:13:45,740
Mallie.
1352
01:13:45,870 --> 01:13:47,910
Honey, hurry, come on.
1353
01:13:48,040 --> 01:13:50,570
[car engine starts]
1354
01:13:57,050 --> 01:13:58,320
Seatbelt.
1355
01:13:59,850 --> 01:14:01,550
No, no, no!
1356
01:14:15,870 --> 01:14:17,970
(Mallie)
'Mom, where are we going?'
1357
01:14:18,070 --> 01:14:19,740
(Mallie) Mom, why are we moving again?
1358
01:14:29,080 --> 01:14:31,150
(Lena)
'Honey, please stop asking
so many questions.'
1359
01:14:31,180 --> 01:14:33,050
(Mallie)
'Mom, why are we moving again?'
1360
01:14:33,090 --> 01:14:35,250
(Lena)
'Oh, I'll tell you what, let me
find somewhere to pull over'
1361
01:14:35,350 --> 01:14:36,750
'and I'll tuck you in
so you could get some sleep.'
1362
01:14:36,860 --> 01:14:38,160
'Is that okay?'
1363
01:14:44,730 --> 01:14:45,830
Ivan.
1364
01:14:47,100 --> 01:14:48,430
I need your help.
1365
01:14:55,270 --> 01:14:58,140
[cell phone vibrating]
1366
01:15:03,050 --> 01:15:04,880
Isabelle Redder?
1367
01:15:09,120 --> 01:15:10,990
I'm sorry,
you have the wrong number.
1368
01:15:11,120 --> 01:15:12,660
(Karina on phone)
'I know it's you, Isabelle.'
1369
01:15:12,730 --> 01:15:14,730
'I'm sorry about Abby.'
1370
01:15:14,760 --> 01:15:18,900
I'm sorry they took her
from you. And I want to help.
1371
01:15:18,930 --> 01:15:21,200
- Please let me help.
- Stay out of this, Karina.
1372
01:15:21,230 --> 01:15:24,100
You took Abby to the overlook
to see the city
1373
01:15:24,140 --> 01:15:25,870
'and that's the last time
you saw her.'
1374
01:15:25,910 --> 01:15:27,940
That.. That's not what happened.
1375
01:15:27,970 --> 01:15:31,480
You wanted her
to see the lights.
1376
01:15:31,580 --> 01:15:34,340
I bet you can't go there
without thinking about her.
1377
01:15:40,590 --> 01:15:41,720
Lena?
1378
01:15:47,630 --> 01:15:48,890
[engine starts]
1379
01:16:07,180 --> 01:16:08,750
Hey there.
1380
01:16:08,780 --> 01:16:10,380
Hardly any cars
have passed through.
1381
01:16:10,450 --> 01:16:12,720
Well, we only need one.
1382
01:16:12,850 --> 01:16:14,120
This was the spot.
1383
01:16:15,290 --> 01:16:16,950
I took her here more than once
1384
01:16:16,990 --> 01:16:20,720
and she would just sit here
staring at over the city
1385
01:16:20,860 --> 01:16:22,890
whispering to herself.
1386
01:16:23,030 --> 01:16:25,330
Thanks again for doing this.
1387
01:16:25,360 --> 01:16:28,830
Listen, I'm gonna park my car
up there, out of sight.
1388
01:16:28,870 --> 01:16:31,300
All I need for you to do is
to distract her long enough
1389
01:16:31,340 --> 01:16:33,540
for me to grab Mallie. Okay?
1390
01:16:34,710 --> 01:16:37,370
[engine revving]
1391
01:16:41,010 --> 01:16:42,350
Anything?
1392
01:16:42,380 --> 01:16:44,510
Not yet. Wait, wait..
1393
01:16:45,680 --> 01:16:46,780
I do.
1394
01:16:47,850 --> 01:16:49,490
It's a gray sedan.
1395
01:16:49,520 --> 01:16:50,720
(Karina)
'That will be her.'
1396
01:16:52,020 --> 01:16:54,190
Uh, what if she sees me
and bolts?
1397
01:16:54,230 --> 01:16:56,090
Lay low
until she gets out of the car
1398
01:16:56,200 --> 01:16:58,130
and then you approach her.
1399
01:16:58,230 --> 01:16:59,900
'Can you see a little girl
with her?'
1400
01:16:59,930 --> 01:17:03,330
No. Not from here.
1401
01:17:03,370 --> 01:17:05,500
Keep me on speaker, okay?
Don't hang up.
1402
01:17:05,540 --> 01:17:06,870
You got it.
1403
01:17:09,880 --> 01:17:12,810
[intense music]
1404
01:17:33,270 --> 01:17:36,700
You always loved to come up here
and look at the city lights.
1405
01:17:40,910 --> 01:17:43,240
Don't think
I didn't expect to see you here.
1406
01:17:44,640 --> 01:17:47,940
Isa, I have missed you.
1407
01:17:47,980 --> 01:17:50,180
I know
you have missed her, but..
1408
01:17:51,320 --> 01:17:52,750
...you have to stop running.
1409
01:17:52,790 --> 01:17:54,280
Ivan.
1410
01:17:55,790 --> 01:17:57,450
Don't make this harder
than it has to be.
1411
01:17:57,490 --> 01:18:00,220
I agree.
1412
01:18:00,260 --> 01:18:03,860
- Look, let's just start fresh.
- She's not yours.
1413
01:18:03,960 --> 01:18:07,060
- And I'm not giving her up.
- Who?
1414
01:18:07,100 --> 01:18:09,770
[scoffs]
I'm not stupid, Ivan.
1415
01:18:09,800 --> 01:18:11,570
Is there someone in the car
with you?
1416
01:18:11,600 --> 01:18:16,210
If there were, do you really
think I would let you near her?
1417
01:18:16,310 --> 01:18:18,040
We can be a family.
1418
01:18:18,140 --> 01:18:20,980
I'm not falling for this, Ivan.
1419
01:18:21,010 --> 01:18:23,580
[dramatic music]
1420
01:18:25,150 --> 01:18:27,820
What, you, you surprised?
1421
01:18:27,850 --> 01:18:30,990
- Look, you are not gonna--
- Oh, I am.
1422
01:18:31,020 --> 01:18:33,220
- Because I have to.
- Put the gun down.
1423
01:18:33,330 --> 01:18:35,930
You know why? Because you will
never stop looking.
1424
01:18:35,960 --> 01:18:38,330
Please put the gun down.
1425
01:18:38,360 --> 01:18:41,430
- She will never stop looking.
- Please.
1426
01:18:41,470 --> 01:18:43,270
It's over, Ivan.
1427
01:18:44,500 --> 01:18:46,170
Lena! No!
1428
01:18:46,210 --> 01:18:47,340
[gunshot]
1429
01:18:49,140 --> 01:18:51,240
[groans]
God..
1430
01:18:55,010 --> 01:18:56,850
Help! Help!
1431
01:18:56,880 --> 01:18:59,420
- Karina!
- Help!
1432
01:18:59,520 --> 01:19:02,120
Ivan! Ivan?
1433
01:19:02,150 --> 01:19:04,550
- Can you hear me? Are you okay?
- 'No.'
1434
01:19:04,660 --> 01:19:07,090
(Ivan on phone)
'No, I'm not. I'm not.
I'm shot.'
1435
01:19:10,360 --> 01:19:11,760
Karina?
1436
01:19:16,870 --> 01:19:18,440
You're something else.
1437
01:19:20,070 --> 01:19:22,640
I trusted you.
1438
01:19:22,670 --> 01:19:24,940
I let you into our home
1439
01:19:25,040 --> 01:19:27,640
'into our lives.'
1440
01:19:27,680 --> 01:19:29,980
This is about
what's right for Mallie.
1441
01:19:30,020 --> 01:19:32,520
This is what's best for Mallie.
1442
01:19:34,690 --> 01:19:36,220
[grunting]
1443
01:19:36,260 --> 01:19:37,550
It is not what's best
for Mallie.
1444
01:19:37,590 --> 01:19:39,460
You don't know
what's best for her.
1445
01:19:39,560 --> 01:19:41,690
- I'm her mother!
- It's not! You're dangerous!
1446
01:19:41,730 --> 01:19:44,260
- She's not safe!
- She is safe with me!
1447
01:19:44,360 --> 01:19:46,700
- I'm her mother!
- Ah!
1448
01:19:47,570 --> 01:19:49,200
What?
1449
01:19:49,230 --> 01:19:51,740
You didn't uncover that
in your research?
1450
01:19:51,770 --> 01:19:54,640
Huh? Yeah,
that's 'cause I'm good.
1451
01:19:54,740 --> 01:19:56,370
And I'm an even better mother
1452
01:19:56,410 --> 01:19:58,780
'and I will do anything
for my Mallie.'
1453
01:19:58,880 --> 01:19:59,910
[grunts]
1454
01:20:03,920 --> 01:20:08,020
- '911. What's your emergency?'
- 'Hello. I need help.'
1455
01:20:08,050 --> 01:20:10,490
(Karina)
'She has a gun.'
1456
01:20:10,590 --> 01:20:12,690
'Track my phone. I..'
1457
01:20:14,430 --> 01:20:17,160
Ivan. Ivan, are you okay?
1458
01:20:17,260 --> 01:20:18,830
It's okay, help is on the way.
1459
01:20:18,930 --> 01:20:20,830
- Okay?
- Karina!
1460
01:20:21,930 --> 01:20:25,070
Lena, you have to stop running.
1461
01:20:25,100 --> 01:20:27,800
You have to stop hiding.
1462
01:20:27,910 --> 01:20:30,870
You have to give Emily up.
1463
01:20:30,910 --> 01:20:33,910
You still have a chance
for a relationship with Abby.
1464
01:20:33,950 --> 01:20:36,010
Don't you want a relationship
with her?
1465
01:20:36,110 --> 01:20:38,110
[siren blaring]
1466
01:20:38,150 --> 01:20:40,180
It's too late for that.
1467
01:20:40,290 --> 01:20:42,020
That's not what she told me.
1468
01:20:45,120 --> 01:20:46,990
- W-what?
- We found her.
1469
01:20:47,090 --> 01:20:50,030
[siren blaring]
1470
01:20:53,130 --> 01:20:55,100
It's time to stop hiding.
1471
01:20:56,670 --> 01:20:58,200
Please put down the gun.
1472
01:20:58,300 --> 01:21:00,670
Police. Put the gun down!
1473
01:21:00,710 --> 01:21:02,870
Slowly put the gun down
1474
01:21:02,980 --> 01:21:04,440
and step back.
1475
01:21:05,640 --> 01:21:07,280
Please put down the gun.
1476
01:21:09,350 --> 01:21:11,250
(male #2)
'...gun down, ma'am.'
1477
01:21:14,690 --> 01:21:17,020
'Ma'am, put the gun down.'
1478
01:21:30,000 --> 01:21:31,430
It's okay.
1479
01:21:51,860 --> 01:21:54,860
[instrumental music]
1480
01:22:22,050 --> 01:22:24,990
[music continues]
1481
01:22:34,930 --> 01:22:36,900
[no audio]
1482
01:22:43,780 --> 01:22:45,740
[Mallie slurping]
1483
01:22:45,780 --> 01:22:48,010
Do you want a cracker?
1484
01:22:48,110 --> 01:22:51,410
Who else needs a cracker?
Yum-yum yum-yum.
1485
01:22:51,450 --> 01:22:53,380
[Mallie humming]
1486
01:22:53,420 --> 01:22:55,090
- Emily.
- Yeah?
1487
01:22:55,120 --> 01:22:58,220
Come on out front,
Ryan and I wanna talk to you.
1488
01:22:58,260 --> 01:23:00,060
Okay. Bye.
1489
01:23:10,770 --> 01:23:12,440
Whoa!
1490
01:23:21,680 --> 01:23:25,180
Emily, we have something
very important to tell you.
1491
01:23:25,280 --> 01:23:27,280
Well, what is it?
1492
01:23:27,320 --> 01:23:30,590
Well, we just found out
this morning..
1493
01:23:31,790 --> 01:23:33,590
That you're getting
a baby sister.
1494
01:23:33,630 --> 01:23:36,230
My own baby sister?
1495
01:23:41,630 --> 01:23:43,400
I love you.
1496
01:23:43,500 --> 01:23:45,470
We love you, too.
1497
01:23:45,500 --> 01:23:47,900
Thank you for everything.
1498
01:23:48,010 --> 01:23:49,570
Thank you.
1499
01:23:56,650 --> 01:23:58,180
[laughing]
109814
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.