Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:57,600 --> 00:04:02,485
♫ Better to miss you,
♫ better to miss you
2
00:04:02,974 --> 00:04:06,054
♫ Better to miss you still
3
00:04:07,451 --> 00:04:12,834
♫ than never to have had you,
♫ never to have held you
4
00:04:13,018 --> 00:04:16,680
♫ never to have kissed your lips
5
00:04:18,880 --> 00:04:23,388
♫ My heart has had it,
♫ it's broken down again...
6
00:04:25,706 --> 00:04:28,200
–Tja.
–Tja.
7
00:04:31,185 --> 00:04:33,659
–Hur är läget?
–Super.
8
00:04:34,902 --> 00:04:37,760
Så... Vad säger du?
9
00:04:39,328 --> 00:04:43,860
Jag tror att det här kan bli bra
- riktigt jävla bra, alltså.
10
00:04:45,088 --> 00:04:51,234
Läget kanske inte är perfekt, men jag
tror att vi kan få snurr på det här.
11
00:04:54,557 --> 00:04:58,968
Kom igen, Misha. Du kan lita på mig.
12
00:04:59,128 --> 00:05:04,288
–Lasse, Lasse, Lasse...
–Jag behöver bara startkapital.
13
00:05:04,388 --> 00:05:09,238
Glöm det.
Du är död i restaurangbranschen.
14
00:05:09,398 --> 00:05:15,020
Men jag vill ha med dig på nåt.
Visst har du connections på Åland?
15
00:05:17,686 --> 00:05:20,398
Va? Vad är det för nåt?
16
00:05:20,558 --> 00:05:25,798
–Rent heroin. 30 kg.
–Helvete... Vafan, du är inte klok!
17
00:05:26,233 --> 00:05:32,158
Jag skojar bara, för fan.
Vart har din humor tagit vägen?
18
00:05:32,731 --> 00:05:38,158
Det är inga farliga grejer
– lite gods som måste svalna.
19
00:05:38,440 --> 00:05:42,209
Jag kan inte gå tillbaka
till den skiten.
20
00:05:42,309 --> 00:05:46,118
Lyssna! Jag försöker fan hjälpa dig.
21
00:05:46,470 --> 00:05:51,421
Du får 10 000, och då snackar vi
euro. Då har du ditt startkapital.
22
00:05:51,730 --> 00:05:58,558
Du behöver bara möta upp mig ute till
sjöss, ta grejerna och förvara dem.
23
00:05:59,559 --> 00:06:02,140
Du får betänketid. Vi hörs i morgon.
24
00:06:06,496 --> 00:06:12,195
♫ Better to miss you,
♫ better to miss you still
25
00:07:43,659 --> 00:07:45,518
Hallå?
26
00:07:51,697 --> 00:07:53,176
Oskar?
27
00:08:06,081 --> 00:08:07,585
Oskar?
28
00:08:11,760 --> 00:08:13,638
Liv?
29
00:08:15,287 --> 00:08:17,478
Hallå?
30
00:08:21,358 --> 00:08:24,998
LJUD FRÅN RADIO
31
00:08:32,610 --> 00:08:34,380
Hallå?
32
00:08:50,985 --> 00:08:55,958
–Tja, Misha.
–Är du framme? Har du tänkt klart?
33
00:08:56,545 --> 00:09:01,318
–Jag sa nej. Det funkar inte.
–Lasse, jag behöver dig.
34
00:09:01,678 --> 00:09:08,798
Vi gör så här... Kolla isen och seom vi kommer in till land med båten.
35
00:09:09,462 --> 00:09:13,358
–Ja, okej. Visst.
–Tack. Hör av dig sen.
36
00:09:13,687 --> 00:09:17,198
Ja, vi får se. Vi hörs. Tja.
37
00:09:49,789 --> 00:09:51,558
Hej.
38
00:09:55,232 --> 00:09:58,758
Är du redan här? Vad är det för...
39
00:09:59,226 --> 00:10:01,958
Vad är klockan egentligen?
40
00:10:04,073 --> 00:10:08,100
Jag kom lite tidigare
för att hjälpa till. Jonna ringde.
41
00:10:08,773 --> 00:10:15,518
–Varför svarar du inte i mobilen?
–Jag vet inte var den är nånstans.
42
00:10:16,109 --> 00:10:20,718
–Den borde ligga här nånstans.
–Hur är det?
43
00:10:24,604 --> 00:10:29,198
–Här borde den vara.
–Vad händer egentligen?
44
00:10:29,485 --> 00:10:31,173
Va?
45
00:10:32,197 --> 00:10:36,878
–Vad händer?
–Inget. Det är Åland.
46
00:10:37,038 --> 00:10:42,925
Jag menar med pensionatet. Hur fan
ska vi kunna öppna redan nästa vecka?
47
00:10:43,025 --> 00:10:46,278
Har du beställt nåt? Mat, sprit?
48
00:10:46,592 --> 00:10:50,038
–Är du hungrig? Vill du ha nåt?
–Nej.
49
00:10:50,198 --> 00:10:53,718
Jag har skjutit en sån här...
50
00:10:53,924 --> 00:10:56,998
Vad heter det? En sån här...
51
00:10:57,311 --> 00:11:00,948
Hur fan är det egentligen?
Var är Liv?
52
00:11:01,618 --> 00:11:05,198
Jag vet inte. Hon är ute och reser.
53
00:11:05,489 --> 00:11:10,031
–Fortfarande?
–Ja, jag tror att...
54
00:11:10,678 --> 00:11:13,678
Hon har lämnat mig.
55
00:11:20,635 --> 00:11:26,678
Hon kommer inte tillbaka.
Ingen kommer tillbaka.
56
00:11:27,021 --> 00:11:31,358
Vi fixar det här.
Jonna kommer så fort hon kan.
57
00:11:41,026 --> 00:11:43,102
Varför gömmer du dig här ute?
58
00:11:43,560 --> 00:11:50,340
Det är så himla otrivsamt där inne.
Jag är rädd att ha sönder nåt.
59
00:11:51,434 --> 00:11:55,434
–Ja, det är kanske lite...
–...pretentiöst, kanske?
60
00:11:55,594 --> 00:11:57,356
Ja, verkligen.
61
00:11:59,835 --> 00:12:05,314
Så Jonna... Det är du som
är elefanten i porslinsbutiken?
62
00:12:05,474 --> 00:12:09,740
–Jag är Gavin Leonard, producenten.
–Herregud...
63
00:12:27,349 --> 00:12:29,394
Tack för att ni kom.
64
00:12:30,154 --> 00:12:33,554
–Hej då.
–Sköt om er.
65
00:12:33,714 --> 00:12:36,074
–Vi ses. Hej då.
–Hej då.
66
00:12:37,994 --> 00:12:42,194
Jag tror
att det är dags för tequila.
67
00:12:43,579 --> 00:12:46,540
–Kan du ringa efter en taxi?
–Visst.
68
00:12:48,077 --> 00:12:49,337
Visst...
69
00:12:49,437 --> 00:12:52,234
Ett, två, tre.
70
00:12:59,434 --> 00:13:02,820
Gavin, det har varit
en fantastisk kväll.
71
00:13:03,655 --> 00:13:05,820
Men jag måste åka nu.
72
00:13:06,154 --> 00:13:08,860
–Nej, det måste du inte. –Jo.
73
00:13:08,960 --> 00:13:11,074
Nej, nej, nej...
74
00:13:11,710 --> 00:13:14,714
–Nej, Gavin... Nej.
–Kom igen.
75
00:13:14,894 --> 00:13:19,194
Nej. Snälla, Gavin...
Jag vill faktiskt inte.
76
00:13:19,928 --> 00:13:24,871
Åh, förlåt.
Det är för att du är så...speciell.
77
00:13:25,871 --> 00:13:28,693
–Nej...
–Visa mig hur speciell du är.
78
00:13:29,367 --> 00:13:32,754
–Vad menar du?
–Det vet du.
79
00:13:32,914 --> 00:13:35,794
Gavin... Nej, snälla...
80
00:13:36,123 --> 00:13:40,234
–Sluta! Nej! Gavin, snälla...
–Kom hit... Kom hit.
81
00:13:40,794 --> 00:13:43,860
Lägg av. Sluta! Jag vill inte!
Snälla...!
82
00:13:44,034 --> 00:13:45,940
Kom hit. Kom hit!
83
00:13:48,434 --> 00:13:49,993
Fan!
84
00:13:53,733 --> 00:13:55,954
Du bröt för fan min näsa!
85
00:13:57,720 --> 00:13:59,834
Du är avskedad!
86
00:14:33,763 --> 00:14:35,798
Aaah!!
87
00:14:42,078 --> 00:14:45,078
MOBILSIGNAL
88
00:14:53,676 --> 00:14:58,438
–Hej, pappa.
–Äntligen! Du måste svara.
89
00:14:58,766 --> 00:15:04,678
Det är dyrt att ringa.Jag kan sms:a och skajpa. Var är du?
90
00:15:05,295 --> 00:15:08,718
–På Åland, hos Oskar.
–Redan?
91
00:15:09,045 --> 00:15:11,878
Jag åkte tidigare. Mycket ska fixas.
92
00:15:13,093 --> 00:15:17,438
Blir det fint med julstämning?Det måste vara jättemysigt.
93
00:15:17,796 --> 00:15:21,998
Ja, nä... Jo... Det är mysigt.
När kommer ni hem?
94
00:15:22,260 --> 00:15:27,318
Jag vet inte. Fredrik villåka till Kambodja, men...
95
00:15:28,008 --> 00:15:32,718
–Jag vet inte. Jag längtar hem.
–Du kommer väl hem till jul?
96
00:15:33,000 --> 00:15:36,998
–Om du inte ska till mamma.
–Jag vet inte.
97
00:15:39,220 --> 00:15:44,878
–Jag kan vara tomte.
–Om du har den, kommer jag inte hem!
98
00:15:47,535 --> 00:15:51,318
Kim, jag saknar dig.
Behöver du pengar?
99
00:15:51,478 --> 00:15:56,198
–Nej, Fredrik har.
–Har du till biljetten?
100
00:15:56,650 --> 00:15:59,758
SAMTALET BRYTS
101
00:15:56,650 --> 00:15:59,758
Kim? Ha...
102
00:16:03,758 --> 00:16:08,198
OSKAR PRATARFÖR SIG SJÄLV
103
00:16:32,494 --> 00:16:36,998
–Tja, Lasse. Det var på tiden.
–Tja.
104
00:16:37,356 --> 00:16:40,958
–Vi kör.
–Fan, dig kan man lita på.
105
00:16:41,316 --> 00:16:46,118
–Du, du... Jag vill ha 15 000.
–Okej, vi säger det.
106
00:16:46,415 --> 00:16:51,558
Jag skickar koordinater och tid,och så hör jag av mig sen.
107
00:17:39,903 --> 00:17:41,500
SMS-SIGNAL
108
00:18:33,294 --> 00:18:36,318
UPPRINGNINGSTON
109
00:18:38,362 --> 00:18:40,607
–Hej, pappa.
–Hej, gumman. Hur är det?
110
00:18:40,707 --> 00:18:45,037
Kul och jobbigt.
Mycket text att repa in.
111
00:18:45,137 --> 00:18:51,122
Jag förstår inte hur man lär sig
all text. Du kommer hem till jul, va?
112
00:18:51,222 --> 00:18:56,718
–Jo, men för att vila – inte jobba.
–Jag förstår det, gumman.
113
00:18:56,878 --> 00:19:03,631
Inget annat... Inget annat spännande
du vill berätta? Nåt jag borde veta?
114
00:19:04,332 --> 00:19:06,558
Nej. Vad skulle det vara?
115
00:19:11,612 --> 00:19:15,998
Pappa, har du försökt
att ringa mamma?
116
00:19:16,357 --> 00:19:22,620
Nej, Cecilia, nu måste jag tillbaka
till jobbet här. Massor att göra.
117
00:19:22,720 --> 00:19:26,998
Back to work. Ta hand om dig.Jag älskar dig.
118
00:19:27,158 --> 00:19:29,396
Detsamma. Hej då.
119
00:20:39,910 --> 00:20:43,038
Hej. Vi har inte träffats.
Laura Nord.
120
00:20:43,421 --> 00:20:47,798
Lasse.
Jag äger stället med mina syskon.
121
00:20:47,958 --> 00:20:51,118
Jaha, det är du som är stockholmaren.
122
00:20:51,357 --> 00:20:54,878
Ja, men jag är faktiskt uppvuxen här.
123
00:20:55,254 --> 00:21:00,638
Det var inte personligt.
Små orter... Avundsjuka, antar jag.
124
00:21:00,738 --> 00:21:06,238
–Assistenterna blir yngre.
–Min son Eskil. Ingen barnvakt...
125
00:21:06,602 --> 00:21:10,398
Nöden har ingen lag. Därför kom jag.
126
00:21:10,644 --> 00:21:15,598
–För att du behöver barnvakt?
–Nej. Det är stormvarning.
127
00:21:15,758 --> 00:21:21,118
Årets första vinterstorm.
Ta den på allvar. Lyssna på radion.
128
00:21:21,452 --> 00:21:23,700
–Bäst att hålla sig inne.
–Ja.
129
00:21:24,628 --> 00:21:27,558
Tack för varningen. Trevligt att ses.
130
00:21:27,718 --> 00:21:28,940
Ha det bra.
131
00:21:58,656 --> 00:21:59,982
Hej.
132
00:22:03,718 --> 00:22:08,198
–Skönt att se dig.
–Detsamma.
133
00:22:08,537 --> 00:22:13,358
–Hur går filmen?
–Inte riktigt som jag har tänkt mig.
134
00:22:13,458 --> 00:22:17,798
–Men skit samma. Hur går det här, då?
–Jo...
135
00:22:18,075 --> 00:22:19,971
Hur är det med Oskar?
136
00:22:21,988 --> 00:22:25,398
–Kom, vi går in. Jag tar väskan.
–Tack.
137
00:22:25,498 --> 00:22:28,100
–Vill du ha kaffe?
–Gärna.
138
00:22:31,456 --> 00:22:35,918
–Herregud!
–Ja, jag vet.
139
00:22:36,288 --> 00:22:40,340
–Vad har ni gjort?
–Jag kom i går. Då såg det värre ut.
140
00:22:42,726 --> 00:22:46,791
Inte nån julstämning.
Ska vi inte skita i det?
141
00:22:46,891 --> 00:22:50,376
–Vi kavlar upp ärmarna.
–Vi hinner inte.
142
00:22:50,476 --> 00:22:56,718
–Vi har annonserat.
–Inget är beställt. Oskar är deppig.
143
00:22:57,000 --> 00:23:01,878
–Jag vet inte om det finns pengar.
–Det där löser sig.
144
00:23:02,117 --> 00:23:08,278
Här ska vi ha granen – som alltid.
Har ni hittat jullådan förresten?
145
00:23:08,438 --> 00:23:11,558
Nej. Granen stod väl i receptionen?
146
00:23:11,840 --> 00:23:16,100
Nej, den stod alltid här.
Och vi måste ha tomtarna.
147
00:23:16,884 --> 00:23:21,454
–Tomtar?
–Mammas prydnadstomtar.
148
00:23:21,554 --> 00:23:27,358
I lådan finns dukar, gröna servetter
och de röda ljusstakarna.
149
00:23:27,640 --> 00:23:32,206
–Ljusstakarna var väl i guld?
–Nej, röda. Minns du inte nånting?
150
00:23:32,766 --> 00:23:38,238
Julstrumporna hängde här.
Man fick en klapp i dem.
151
00:23:38,571 --> 00:23:43,318
–Varsin klapp på julaftons morgon.
–Det kommer jag ihåg.
152
00:23:43,418 --> 00:23:48,558
Synd att inte julen blir
så stämningsfull som när vi var små.
153
00:23:48,718 --> 00:23:51,020
Våra barndomsminnen skiljer sig åt.
154
00:24:21,758 --> 00:24:24,758
MOBILSIGNAL
155
00:24:29,846 --> 00:24:33,158
–Hej.
–Hej.
156
00:24:35,530 --> 00:24:40,958
Jag gick ner till människorna
för att lära dem att älska sin nästa–
157
00:24:41,118 --> 00:24:47,020
–såsom sig själva. Ty så länge de
inte gör det, finnes ingen fristad–
158
00:24:47,700 --> 00:24:51,158
–varken i himmel eller på jord–
159
00:24:51,569 --> 00:24:56,838
–där inte smärtan och bedrövelsen
kan finna dem.
160
00:24:57,920 --> 00:25:01,598
♫ Silent night
161
00:25:02,022 --> 00:25:05,678
♫ Holy night
162
00:25:06,094 --> 00:25:09,678
♫ All is calm
163
00:25:10,758 --> 00:25:14,718
Nu, du... En liten brutta.
164
00:25:16,318 --> 00:25:19,318
Det får vi ta och ändra på, ser du.
165
00:25:33,671 --> 00:25:38,398
–Var stod allt det där?
–Uppe på vinden.
166
00:25:38,680 --> 00:25:42,191
–Allt kan inte alltid...
–...stå längst fram.
167
00:25:42,291 --> 00:25:48,318
Vänta några decennier innan du
blir en exakt kopia av mamma.
168
00:25:48,752 --> 00:25:50,478
Kolla.
169
00:25:50,793 --> 00:25:53,838
–Det är ju Koskenkorva.
–Ja.
170
00:25:56,989 --> 00:26:00,518
–Fan...
–Vad var det jag sa?
171
00:26:05,750 --> 00:26:08,758
Vad tyckte du om min predikan?
172
00:26:11,453 --> 00:26:14,358
Var den för tung, tyckte du?
173
00:26:30,036 --> 00:26:34,238
–Kan vi inte åka bort nånstans?
–Mm...
174
00:26:36,462 --> 00:26:40,958
Lite värme vore härligt.
Tycker du inte?
175
00:26:43,189 --> 00:26:46,518
–Hallå, vad säger du?
–Ja...
176
00:26:46,916 --> 00:26:51,758
–Har du klippt dig?
–Det är snart två veckor sen.
177
00:26:52,103 --> 00:26:57,118
–Ja, just det. Men det är fint.
–Tack.
178
00:27:26,334 --> 00:27:29,638
–Hej, Oskar!
–Hej, Jonna.
179
00:27:30,079 --> 00:27:35,158
–Åh... Vad skäggig du har blivit!
–Tyvärr har jag inga julklappar.
180
00:27:35,513 --> 00:27:40,038
–Här finns ändå inga snälla barn.
–Det är sant.
181
00:27:40,358 --> 00:27:44,798
–Ja, ja... Välkomna hem, då.
–Skål!
182
00:28:01,248 --> 00:28:07,838
–Hon verkar bli borta ett tag till.
–Försök att få hem henne i alla fall.
183
00:28:09,195 --> 00:28:12,358
–Kommer Cecilia hem?
–Ja.
184
00:28:12,685 --> 00:28:15,518
Och Liv, när kommer hon?
185
00:28:15,678 --> 00:28:21,798
När kommer Liv? Du vet inte? Hon har
väl sagt nåt? Har ni inte pratat?
186
00:28:22,140 --> 00:28:25,638
–Jonna.
–Jag ska bara...
187
00:28:28,242 --> 00:28:33,598
–Jag måste för fan få fråga.
–Ligg inte på så jävla hårt.
188
00:28:33,919 --> 00:28:36,333
SMS-SIGNAL
189
00:28:33,919 --> 00:28:36,333
Hon kanske inte...
190
00:28:36,520 --> 00:28:39,918
Jag har redan försökt
prata med honom.
191
00:28:40,165 --> 00:28:43,718
Har DU försökt prata känslor?
192
00:28:46,139 --> 00:28:50,038
–Är det där nåt viktigt?
–Ja.
193
00:28:50,371 --> 00:28:55,198
Jag måste ringa ett samtal.
Ta det lite easy.
194
00:29:05,990 --> 00:29:08,038
Du...
195
00:29:08,375 --> 00:29:11,260
Det var inte meningen att ligga på.
196
00:29:13,632 --> 00:29:17,300
–Har ni bråkat, eller?
–Inte vad jag vet.
197
00:29:18,754 --> 00:29:23,638
Okej.
Och hur ser det ut inför julborden?
198
00:29:26,321 --> 00:29:29,718
Ser ut? Jag vet inte.
199
00:29:29,940 --> 00:29:36,359
Jag ser hur det ser ut här. Hur är
det med beställningar och personal?
200
00:29:40,747 --> 00:29:45,078
Har vi några bokningar
överhuvudtaget?
201
00:29:45,490 --> 00:29:49,300
–Oskar...?
–Nej... Jag har inte varit i form.
202
00:29:52,358 --> 00:29:55,238
HÄNVISNINGSTON
203
00:29:57,056 --> 00:30:02,740
Numret du har ringt kan intenås just nu. Var vänlig och försök...
204
00:30:10,522 --> 00:30:16,678
–Det blåser som fan där ute.
–Jag tänkte att vi kunde spåna idéer.
205
00:30:16,996 --> 00:30:23,046
–Jaha. Kring vadå?
–Hur vi kan dryga ut inkomsten i jul.
206
00:30:24,162 --> 00:30:28,331
–Räcker inte julbord?
–Det är bra om vi styr upp nåt mer.
207
00:30:28,431 --> 00:30:31,413
–Nån upplevelse...
–Upplevelse?
208
00:30:31,513 --> 00:30:40,118
Ett helgpaket för gäster som bor över
med whiskyprovning eller utflykter.
209
00:30:40,278 --> 00:30:42,740
Jag vet inte... Pimpelfiske, kanske?
210
00:30:43,938 --> 00:30:49,678
–Det blåser friskt. De fryser ihjäl.
–Då dricker de mer när de kommer in.
211
00:30:49,911 --> 00:30:53,038
Så upplevelsen är att bli vindpinad?
212
00:30:53,533 --> 00:30:56,758
Vet ni vad vi ska ha? Badtunnor!
213
00:30:57,071 --> 00:31:01,678
Jo! Varma bad
som gästerna kan ta en bärs i.
214
00:31:01,778 --> 00:31:07,666
–Bygger man såna?
–De går säkert att hyra.
215
00:31:07,766 --> 00:31:10,545
–Det låter bra.
–Det låter dyrt.
216
00:31:10,645 --> 00:31:14,078
Du måste våga satsa om du ska vinna.
217
00:31:14,348 --> 00:31:19,180
Frågan är vem som ska satsa, och vad.
Har du några pengar?
218
00:31:19,986 --> 00:31:21,444
Nej.
219
00:31:22,343 --> 00:31:25,392
Har du? Nej, jag tänkte väl det.
220
00:31:25,492 --> 00:31:29,438
Snälla, vidga vyerna.
Du får igen allt.
221
00:31:29,598 --> 00:31:34,700
Jag önskar att jag kunde vidga vyerna
och förverkliga dina planer–
222
00:31:34,800 --> 00:31:36,860
–men jag har inga pengar.
223
00:31:38,318 --> 00:31:44,760
Vi räknar och ser vad det räcker
till. Jag kanske kan få fram lite.
224
00:31:45,023 --> 00:31:50,158
–Få fram lite? Hur då?
–Går det inte, så går det inte.
225
00:31:50,453 --> 00:31:55,718
Ändå blir det aldrig som planerat
– det har jag lärt mig.
226
00:31:55,878 --> 00:32:00,958
–Jag är förvånad över att ni kom.
–Varför det?
227
00:32:01,479 --> 00:32:04,580
Jag trodde inte
att ni skulle förlåta mig.
228
00:32:05,482 --> 00:32:10,278
–Det finns inget att förlåta.
–Jag trodde detta var straffet.
229
00:32:10,560 --> 00:32:15,220
Att jag skulle bli ensam här ute.
Ensam kvar.
230
00:32:18,976 --> 00:32:22,318
Jag behöver en cigg.
231
00:32:30,040 --> 00:32:33,238
Finns det förlåtelse för fadersmord?
232
00:32:35,492 --> 00:32:38,358
Kan man bli av med en sån skuld?
233
00:32:56,435 --> 00:32:58,198
Har du en cigg?
234
00:32:58,358 --> 00:33:02,598
–Har inte du slutat?
–Jo.
235
00:33:09,914 --> 00:33:13,318
Konstigt att man inte hör av sig.
236
00:33:16,744 --> 00:33:20,358
–Har du pratat med Liv?
–Nej.
237
00:33:22,060 --> 00:33:27,838
–Lasse, har du pratat med...
–Nej, jag har inte pratat med henne.
238
00:33:54,518 --> 00:33:57,518
HÄNVISNINGSTON
239
00:34:24,320 --> 00:34:28,038
Oskar, du måste komma. Kom.
240
00:34:43,168 --> 00:34:47,180
–Var har du varit?
–Jag har kollat båten!
241
00:35:02,897 --> 00:35:05,958
Det kanske inte verkar så...
242
00:35:08,903 --> 00:35:13,718
–Men jag är glad att ni är här.
–Jag med.
243
00:35:19,460 --> 00:35:21,598
Jag såg er.
244
00:35:22,051 --> 00:35:24,900
På midsommar. Då ni kysste varandra.
245
00:35:26,008 --> 00:35:29,798
–Det betydde inget. Det var...
–Ouppklarade affärer.
246
00:35:29,958 --> 00:35:31,531
Nåt sånt.
247
00:35:40,237 --> 00:35:44,318
Var det allt? Allt som hände?
248
00:35:44,707 --> 00:35:46,638
Det var allt.
249
00:35:47,082 --> 00:35:51,358
En kyss. Det hände inget mer.
250
00:35:55,953 --> 00:36:01,118
Jag förstår
att det inte är upp till mig, men...
251
00:36:01,416 --> 00:36:06,998
Jag hoppas
att vi kan lägga det bakom oss.
252
00:36:07,522 --> 00:36:11,878
–Jag förstörde mellan er först.
–Det är preskriberat.
253
00:36:12,179 --> 00:36:18,038
–Nu vill hon inte ha nån av oss.
–Nej. Det är hennes förlust.
254
00:36:22,158 --> 00:36:24,878
SMS-SIGNAL
255
00:36:31,875 --> 00:36:35,238
Vem är det du messar hela tiden?
256
00:36:35,338 --> 00:36:38,943
Vafan...?
257
00:36:35,338 --> 00:36:38,943
SMÄLL OCH GLASKLIRR
258
00:36:59,400 --> 00:37:03,598
–Vafan händer?
–Vi får vänta ut den.
259
00:37:14,068 --> 00:37:18,580
–Nej, vafan... Har vi ficklampor?
–Jag ska se.
260
00:37:19,092 --> 00:37:22,958
Frågan är om det bara är vi. – Här.
261
00:37:27,959 --> 00:37:31,438
–Det verkar vara hela området.
–Ja.
262
00:37:31,638 --> 00:37:34,038
RAKETSMÄLL
263
00:37:35,423 --> 00:37:39,998
–Vad är det där för nåt?
–En nödraket.
264
00:37:41,660 --> 00:37:44,558
Vad fan gör vi?
265
00:37:45,393 --> 00:37:48,358
–Vart ska du?
–Till båten!
266
00:38:09,926 --> 00:38:14,478
–Den är död.
–Ingen mottagning. 112 funkar, va?
267
00:38:14,795 --> 00:38:18,718
–Det ska det göra.
–Det gör det inte.
268
00:38:18,878 --> 00:38:21,958
Vi måste göra nåt, hjälpa till.
269
00:38:37,771 --> 00:38:40,554
Numret du har ringt...
270
00:38:59,783 --> 00:39:02,678
Vad fan gör han?!
271
00:39:09,364 --> 00:39:15,358
Är han galen? Vafan gör han?!
Jag ser inget. Vafan...
272
00:39:32,687 --> 00:39:34,438
Misha!!
273
00:40:03,142 --> 00:40:04,918
Misha?!
274
00:40:06,523 --> 00:40:09,358
Misha? Misha?
275
00:40:15,417 --> 00:40:17,518
Vafan...
276
00:40:21,387 --> 00:40:23,318
Misha?!
277
00:41:02,200 --> 00:41:04,038
Fan, Lasse...
278
00:41:18,713 --> 00:41:21,798
Misha?! Misha?!
279
00:42:02,980 --> 00:42:06,238
–Kommer du fram?
–Jag får ingen täckning.
280
00:42:23,381 --> 00:42:25,278
Aah!!
281
00:42:46,120 --> 00:42:48,660
–Ingenting?
–Jag får ingen signal.
282
00:42:50,444 --> 00:42:52,190
Vad i helvete?
283
00:43:08,478 --> 00:43:12,638
Textning: Barbro Garneij Hansson
Svensk Medietext för SVT
24593
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.