Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,407 --> 00:00:09,340
Previously on "The Sounds"...
2
00:00:09,340 --> 00:00:11,791
The money is hidden
in a complicated web.
3
00:00:11,791 --> 00:00:13,344
The fishery
just saved our town.
4
00:00:15,381 --> 00:00:16,968
A buyer?
5
00:00:16,968 --> 00:00:19,247
They find a dead body
and it's not Tom?
6
00:00:19,247 --> 00:00:21,628
TRACY: Oh they caught
the murderer -- Ryan Cottle.
7
00:00:21,628 --> 00:00:23,354
My son never killed Aroha.
8
00:00:23,354 --> 00:00:24,976
Canadian bloke drowned kayaking.
9
00:00:24,976 --> 00:00:26,944
I think I'd notice
a floating Canadian.
10
00:00:26,944 --> 00:00:28,221
Where are you from in America
Brad?
11
00:00:28,221 --> 00:00:29,671
Denver.
12
00:00:29,671 --> 00:00:31,569
-You been there?
-Red Rocks.
13
00:00:31,569 --> 00:00:34,986
MITCH: You owe me $330,000
14
00:00:34,986 --> 00:00:37,092
I'll make it all good, I swear.
15
00:00:38,093 --> 00:00:40,061
MAGGIE: Been looking for you.
16
00:00:40,061 --> 00:00:41,959
And now you've found me.
17
00:00:48,276 --> 00:00:50,899
How can I help you, Zoe?
18
00:00:50,899 --> 00:00:53,281
I need money.
19
00:00:53,281 --> 00:00:55,179
Right. And you think I'm just
going to give it to you?
20
00:00:56,249 --> 00:00:58,976
In exchange for information.
Yes.
21
00:00:58,976 --> 00:01:00,460
About?
22
00:01:00,460 --> 00:01:02,152
Tom.
23
00:01:06,225 --> 00:01:08,744
I need $330,000.
24
00:01:12,127 --> 00:01:14,612
Always about money.
25
00:01:14,612 --> 00:01:17,098
It's worth it.
26
00:01:17,098 --> 00:01:20,929
To find out you were sleeping
with my husband?
27
00:01:20,929 --> 00:01:24,312
Yeah, we didn't
do much sleeping.
28
00:01:24,312 --> 00:01:26,176
[Scoffs] That's enough.
29
00:01:26,176 --> 00:01:28,868
There's more.
30
00:01:28,868 --> 00:01:31,422
MAGGIE: Yeah, he was using.
31
00:01:31,422 --> 00:01:32,527
I know.
32
00:01:32,527 --> 00:01:34,391
Yeah, like you don't care.
33
00:01:34,391 --> 00:01:36,047
He was an addict.
34
00:01:36,047 --> 00:01:38,222
He relapsed.
35
00:01:38,222 --> 00:01:40,190
You were clearly close at hand.
36
00:01:40,190 --> 00:01:43,089
You know he was going to sail
off with me into the sunset.
37
00:01:46,334 --> 00:01:49,233
Chill, lady.
I'm joking.
38
00:01:49,233 --> 00:01:51,235
I didn't love him or anything.
39
00:01:51,235 --> 00:01:52,823
We just had fun.
40
00:01:55,343 --> 00:01:58,932
Mostly, him and me,
it was the drugs, okay?
41
00:01:58,932 --> 00:02:01,314
Mostly. So what?
42
00:02:01,314 --> 00:02:03,144
You want me to give you
all that money for information
43
00:02:03,144 --> 00:02:04,731
I already have?
44
00:02:07,286 --> 00:02:08,494
You can't have kids.
45
00:02:08,494 --> 00:02:11,497
Tom talked about it a lot.
46
00:02:11,497 --> 00:02:14,051
About you.
47
00:02:14,051 --> 00:02:16,260
He said it really messed you up.
48
00:02:16,260 --> 00:02:20,195
And now you can't keep
your hands off her, can you?
49
00:02:20,195 --> 00:02:23,647
I wouldn't have to,
if she had a mother who cared.
50
00:02:23,647 --> 00:02:26,374
Or a father.
51
00:02:26,374 --> 00:02:28,479
Apparently he's even worse
than you are.
52
00:02:31,137 --> 00:02:32,587
Does she look like him?
53
00:02:32,587 --> 00:02:34,658
MAGGIE: I've never met him.
54
00:02:34,658 --> 00:02:37,316
Bella's father?
55
00:02:37,316 --> 00:02:38,938
You were married to him.
56
00:02:38,938 --> 00:02:41,906
[ Suspenseful music plays ]
57
00:02:57,267 --> 00:03:01,271
How do you know that Tom
is Bella's father?
58
00:03:01,271 --> 00:03:02,582
What do you think I am?
59
00:03:02,582 --> 00:03:05,067
Well, you've just told me
who you are.
60
00:03:05,067 --> 00:03:08,174
You're the girl who sleeps
around on her boyfriend.
61
00:03:08,174 --> 00:03:09,624
ZOE: Yeah,
Hayden's not my boyfriend.
62
00:03:09,624 --> 00:03:11,902
He can hardly get it up.
63
00:03:11,902 --> 00:03:15,802
What and I'm just supposed
to believe there's no one else?
64
00:03:15,802 --> 00:03:18,011
Look at that baby.
65
00:03:18,011 --> 00:03:20,393
Look at her.
66
00:03:20,393 --> 00:03:21,981
Tell me she isn't his.
67
00:03:28,608 --> 00:03:32,716
If you give me what I need,
you can have her.
68
00:03:32,716 --> 00:03:34,683
What, you're going
to give her to me?
69
00:03:34,683 --> 00:03:36,271
Your baby?
70
00:03:46,385 --> 00:03:47,938
She came out of me.
71
00:03:47,938 --> 00:03:49,560
That's all.
72
00:04:00,709 --> 00:04:02,435
Who are they?
73
00:04:02,435 --> 00:04:03,816
ZOE: Don't worry about it.
74
00:04:03,816 --> 00:04:05,783
Zoe.
75
00:04:05,783 --> 00:04:07,647
They're the people
I owe the money to.
76
00:04:09,891 --> 00:04:12,618
I used to work for them
but I lost a delivery.
77
00:04:12,618 --> 00:04:14,827
You were dealing drugs,
and you stole from these people!
78
00:04:14,827 --> 00:04:16,449
I lost some, okay?
79
00:04:16,449 --> 00:04:19,210
You lost $330,000 worth?
80
00:04:19,210 --> 00:04:21,178
And now you've brought
these people here.
81
00:04:21,178 --> 00:04:22,490
Once they get the money,
they'll go.
82
00:04:22,490 --> 00:04:23,870
What do you think's
going to happen
83
00:04:23,870 --> 00:04:25,493
when Jack finds out
about all of this?
84
00:04:25,493 --> 00:04:27,080
You're not going to tell him?
85
00:04:27,080 --> 00:04:28,772
No. You're not.
86
00:04:28,772 --> 00:04:30,256
Because then he's going to bust
those guys,
87
00:04:30,256 --> 00:04:31,878
who'll think I ratted them out,
88
00:04:31,878 --> 00:04:34,433
and my life will be worth living
even less than it is now.
89
00:04:45,375 --> 00:04:46,997
How could you let this happen?
90
00:04:51,139 --> 00:04:52,347
So you won't give me the money?
91
00:04:52,347 --> 00:04:53,659
MAGGIE: I don't have it.
92
00:04:53,659 --> 00:04:56,040
I don't have that kind of money.
93
00:04:56,040 --> 00:05:00,251
Fine, I'll go to Tom's family.
94
00:05:00,251 --> 00:05:01,701
They're loaded.
95
00:05:01,701 --> 00:05:03,324
You wouldn't do that.
96
00:05:03,324 --> 00:05:06,327
[ Suspenseful music plays ]
97
00:05:31,904 --> 00:05:33,802
How long was I out?
98
00:05:33,802 --> 00:05:35,425
A while.
99
00:05:40,153 --> 00:05:41,672
I have to leave.
100
00:05:41,672 --> 00:05:43,260
RYAN: Mnh-mnh.
101
00:05:43,260 --> 00:05:44,882
Give us a look.
102
00:05:52,821 --> 00:05:54,616
[ Groans ]
103
00:06:02,106 --> 00:06:05,075
[ Exhales sharply ]
104
00:06:05,075 --> 00:06:07,422
That's septicemia,
just like I said.
105
00:06:09,459 --> 00:06:11,495
Look, you need a doctor,
or a hospital.
106
00:06:11,495 --> 00:06:13,117
No. No.
107
00:06:16,466 --> 00:06:20,504
Look I can clean it again, and I
can put in a couple of stitches.
108
00:06:27,511 --> 00:06:31,101
You're not a U2 fan, eh?
109
00:06:31,101 --> 00:06:34,207
They made Red Rocks famous.
110
00:06:34,207 --> 00:06:35,933
You know, in Denver.
111
00:06:38,971 --> 00:06:41,145
I don't drink.
112
00:06:41,145 --> 00:06:42,457
On the wagon.
113
00:06:42,457 --> 00:06:44,494
Good man.
114
00:06:44,494 --> 00:06:48,083
Well, I save it
for special occasions myself.
115
00:06:51,432 --> 00:06:53,088
But you...
116
00:06:56,402 --> 00:06:57,990
you're going to need something.
117
00:06:58,922 --> 00:07:00,026
What are they?
118
00:07:03,754 --> 00:07:07,309
Bit too late not to trust me,
bro.
119
00:07:07,309 --> 00:07:09,208
These will hardly
take the edge off.
120
00:07:19,183 --> 00:07:23,636
Or, the closest town
is a three-day hike that way...
121
00:07:23,636 --> 00:07:26,501
with who knows how many cops
in between.
122
00:07:41,240 --> 00:07:44,795
You're going to want
to bite down on that.
123
00:07:44,795 --> 00:07:48,834
[ Exhales sharply ]
124
00:08:02,192 --> 00:08:03,573
MAGGIE: Hi, there.
125
00:08:03,573 --> 00:08:05,091
Who are you?
126
00:08:05,091 --> 00:08:07,473
I'm the woman solving
all of Zoe's problems.
127
00:08:07,473 --> 00:08:09,406
-LUCAS: Where is she?
-She's inside.
128
00:08:09,406 --> 00:08:10,787
I'll meet the three of you
at the rest area
129
00:08:10,787 --> 00:08:12,582
on the west side of town
in 30 minutes.
130
00:08:12,582 --> 00:08:14,618
I just have to run an errand.
131
00:08:14,618 --> 00:08:16,068
Unless you want me to bring her,
132
00:08:16,068 --> 00:08:18,346
but she's a slippery
little fish, that Zoe.
133
00:08:18,346 --> 00:08:19,934
This is not what we agreed.
134
00:08:19,934 --> 00:08:22,281
MAGGIE: No, it's what
we're agreeing now.
135
00:08:22,281 --> 00:08:24,525
Do you want your problem
solved or not?
136
00:08:25,560 --> 00:08:27,217
Yeah. We do.
137
00:08:27,217 --> 00:08:29,426
Then I'll see you in 30 minutes.
138
00:08:33,568 --> 00:08:35,397
HANNAH: Uh-oh.
Here's trouble.
139
00:08:35,397 --> 00:08:36,606
MAGGIE:
Something like that.
140
00:08:36,606 --> 00:08:37,883
You okay?
141
00:08:37,883 --> 00:08:39,401
I know I said I could watch her.
142
00:08:39,401 --> 00:08:41,231
What's happened?
Is it Tom?
143
00:08:41,231 --> 00:08:43,026
No, it's just something
I have to do.
144
00:08:43,026 --> 00:08:46,305
Okay.
145
00:08:46,305 --> 00:08:48,859
Don't let her out of your sight.
146
00:08:48,859 --> 00:08:50,481
Haven't lost one yet!
147
00:08:58,766 --> 00:09:00,975
Maggie.
We need to talk.
148
00:09:00,975 --> 00:09:04,841
Who have I murdered now?
149
00:09:04,841 --> 00:09:06,946
ESTHER: You tell me.
150
00:09:06,946 --> 00:09:09,777
Esther, I really have
other things to do.
151
00:09:09,777 --> 00:09:13,194
-Like what?
-That's none of your business.
152
00:09:13,194 --> 00:09:15,058
Yeah, the business.
153
00:09:17,439 --> 00:09:19,027
Are you okay?
154
00:09:19,165 --> 00:09:20,684
[ Sniffs ]
155
00:09:20,684 --> 00:09:22,962
[ Exhales slowly ]
156
00:09:22,962 --> 00:09:24,826
[ Exhales sharply ]
157
00:09:24,826 --> 00:09:26,379
Um --
158
00:09:26,379 --> 00:09:29,348
Don't like the water,
yeah I got it.
159
00:09:29,348 --> 00:09:33,628
Um, the business.
160
00:09:33,628 --> 00:09:36,942
What if somebody
wanted to buy it?
161
00:09:36,942 --> 00:09:40,497
Then "someone" could go
jump in the ocean.
162
00:09:40,497 --> 00:09:43,500
Even if the price is right?
163
00:09:43,500 --> 00:09:45,640
Some things are not for sale,
Esther.
164
00:09:48,850 --> 00:09:51,646
I'm not letting the Cabbotts
buy Tom's business.
165
00:09:51,646 --> 00:09:54,166
What if it wasn't them?
166
00:09:54,166 --> 00:09:56,444
I know it's a really hard
concept for you,
167
00:09:56,444 --> 00:09:58,791
but the business
is Tom's legacy.
168
00:09:58,791 --> 00:10:00,103
And what about
his business partner?
169
00:10:00,103 --> 00:10:01,794
Doesn't he have a say in it?
170
00:10:01,794 --> 00:10:03,934
Stuart is a 10 percent
stakeholder.
171
00:10:03,934 --> 00:10:06,972
The decision is not
and never will be his.
172
00:10:06,972 --> 00:10:08,629
It's not for sale.
173
00:10:24,886 --> 00:10:27,026
[ Groans ]
174
00:10:29,753 --> 00:10:31,341
RYAN: Done.
175
00:10:32,480 --> 00:10:34,620
[ Exhales sharply ]
176
00:10:37,450 --> 00:10:38,866
[ Groans ]
177
00:10:38,866 --> 00:10:40,591
I'll just catch my breath,
178
00:10:40,591 --> 00:10:42,663
then I'll be out of your hair.
179
00:10:42,663 --> 00:10:44,285
RYAN:
You're not going anywhere.
180
00:10:47,633 --> 00:10:52,120
[ Chuckles ]
181
00:10:52,120 --> 00:10:54,709
You make it sound like
I'm your prisoner.
182
00:10:55,952 --> 00:10:57,712
This is not a prison.
183
00:11:00,853 --> 00:11:05,271
Sorry, I just...
184
00:11:05,271 --> 00:11:06,997
I don't know anything about you.
185
00:11:09,690 --> 00:11:12,002
Well, I could say the same
about you, "Brad".
186
00:11:22,219 --> 00:11:23,842
Are you from Pelorus?
187
00:11:27,121 --> 00:11:29,364
Once upon a time.
188
00:11:29,364 --> 00:11:31,573
What changed?
189
00:11:31,573 --> 00:11:33,783
Those bones.
190
00:11:33,783 --> 00:11:36,682
The ones that brought the cops
back to the bush,
191
00:11:36,682 --> 00:11:39,167
the one's that flushed you
out of your hidey-hole.
192
00:11:43,378 --> 00:11:47,935
E hine e Aroha haere atu ra.
193
00:11:57,530 --> 00:11:59,878
You're Ryan...Cottle.
194
00:11:59,878 --> 00:12:03,364
[ Chuckles ]
195
00:12:07,195 --> 00:12:09,922
And you're stuck in the bush
with a convicted murderer.
196
00:12:18,966 --> 00:12:20,588
Did you?
197
00:12:24,074 --> 00:12:25,662
Murder her?
198
00:12:28,803 --> 00:12:30,771
In the end,
what does it really matter?
199
00:12:35,948 --> 00:12:37,743
If everyone thought I'd done
something like that,
200
00:12:37,743 --> 00:12:39,262
I'd be pretty angry about it.
201
00:12:39,262 --> 00:12:42,541
RYAN: Angry?
202
00:12:42,541 --> 00:12:45,233
Anger is a wound too.
203
00:12:45,233 --> 00:12:46,476
You can't let it fester.
204
00:12:46,476 --> 00:12:48,167
Otherwise,
it will eat at your soul.
205
00:12:51,757 --> 00:12:54,725
I've done everything I can.
206
00:12:54,725 --> 00:12:56,417
You should just stay put.
207
00:12:58,005 --> 00:12:59,972
No, I --
208
00:12:59,972 --> 00:13:03,148
I think I should go.
209
00:13:03,148 --> 00:13:04,701
That wasn't a question.
210
00:13:04,701 --> 00:13:07,738
[ Soft music plays ]
211
00:13:14,193 --> 00:13:17,162
[ Dramatic music plays ]
212
00:13:26,171 --> 00:13:28,173
You're late.
213
00:13:28,311 --> 00:13:32,039
Have you got our money?
214
00:13:32,039 --> 00:13:33,385
I'm sorry,
I was under the impression
215
00:13:33,385 --> 00:13:34,973
I'd be dealing with the boss.
216
00:13:39,046 --> 00:13:41,911
[ Engine starts ]
217
00:13:49,504 --> 00:13:51,713
Alrighty, let's go.
218
00:13:51,713 --> 00:13:53,681
We're celebrating.
219
00:13:53,681 --> 00:13:56,511
Celebrating what?
220
00:13:56,511 --> 00:14:00,308
Um...Pelorus Salmon,
back in business.
221
00:14:00,308 --> 00:14:02,241
Back in business.
222
00:14:02,241 --> 00:14:05,037
Yeah, so now we can focus
on the important stuff.
223
00:14:05,037 --> 00:14:07,384
Like burying Ru's girl.
224
00:14:07,384 --> 00:14:08,592
And finding her killer?
225
00:14:08,592 --> 00:14:10,249
Let's go.
226
00:14:10,249 --> 00:14:12,286
The case is closed, Pania.
227
00:14:12,286 --> 00:14:14,150
The cops have packed up
and gone home.
228
00:14:14,150 --> 00:14:16,600
-PANIA: You're so bloody blind.
-Stuart.
229
00:14:16,600 --> 00:14:18,223
PANIA:
You wouldn't know the truth
230
00:14:18,223 --> 00:14:20,087
if it turned around and bit you
in the bloody bum.
231
00:14:20,087 --> 00:14:22,227
E hoa, tukana.
232
00:14:22,227 --> 00:14:24,367
-"Let it go?"
-STUART: Pania...
233
00:14:24,367 --> 00:14:27,508
Ae,you lost your girl.
234
00:14:27,508 --> 00:14:30,373
Yeah, ka aroha.
235
00:14:30,373 --> 00:14:32,754
But I lost my boy, too.
236
00:14:32,754 --> 00:14:34,377
Yeah, I know.
237
00:14:37,725 --> 00:14:40,279
So I spoke to Maggie.
238
00:14:40,279 --> 00:14:41,591
Oh, yeah. What about?
239
00:14:41,591 --> 00:14:42,937
We need to go home.
240
00:14:42,937 --> 00:14:44,421
About the trouble you're having.
241
00:14:44,421 --> 00:14:47,942
-I thought maybe I could help.
-We're fine.
242
00:14:47,942 --> 00:14:49,910
Aside from the whole bringing
the fishery to its knees
243
00:14:49,910 --> 00:14:51,704
at the 11th hour thing.
244
00:14:51,704 --> 00:14:53,258
Excuse me?
245
00:14:53,258 --> 00:14:57,193
No one would blame you
for wanting to sell it.
246
00:14:57,193 --> 00:14:58,194
Yeah.
We're not selling.
247
00:14:58,194 --> 00:15:00,299
You must have considered it.
248
00:15:00,299 --> 00:15:01,611
Never have.
249
00:15:01,611 --> 00:15:03,199
Excuse me.
250
00:15:03,199 --> 00:15:06,202
[ Up-tempo music
plays over stereo]
251
00:15:13,450 --> 00:15:16,591
So the cops from Wellington
have gone back?
252
00:15:16,591 --> 00:15:17,938
Case closed.
253
00:15:17,938 --> 00:15:19,974
[ Chuckles ] Again.
254
00:15:19,974 --> 00:15:22,459
Detective Senior Sergeant Pilau
did the analysis, Pania,
255
00:15:22,459 --> 00:15:25,462
and she believes
the conviction stands.
256
00:15:25,462 --> 00:15:27,050
And what about you?
257
00:15:30,571 --> 00:15:32,366
You knew Ryan.
258
00:15:34,678 --> 00:15:37,543
So you're telling me
that you think that kid,
259
00:15:37,543 --> 00:15:39,545
with a skinful of booze,
260
00:15:39,545 --> 00:15:43,377
got her over the sound
to where she was buried?
261
00:15:43,377 --> 00:15:46,690
He was 17 years old, Jack.
262
00:15:46,690 --> 00:15:47,968
You have to let it go.
263
00:15:47,968 --> 00:15:49,314
No, I don't have to let it go.
264
00:15:49,314 --> 00:15:50,660
That's what you want me to do.
265
00:15:50,660 --> 00:15:52,696
But I'm not going to.
266
00:15:52,696 --> 00:15:54,802
I'm going to find my son.
267
00:15:54,802 --> 00:15:56,045
And we're going to fight this.
268
00:15:56,045 --> 00:15:57,184
Me and him.
269
00:15:57,184 --> 00:15:59,496
And you know I can fight.
270
00:15:59,496 --> 00:16:01,222
We'll take it as far
as it has to go --
271
00:16:01,222 --> 00:16:02,913
to the bloody Supreme Court
if we have to.
272
00:16:02,913 --> 00:16:04,812
He doesn't want that.
273
00:16:04,812 --> 00:16:06,607
Well, how would you know?
274
00:16:06,607 --> 00:16:08,022
He didn't want it to be
275
00:16:08,022 --> 00:16:10,059
a millstone around his neck,
Pania.
276
00:16:10,059 --> 00:16:13,200
Okay, he left it behind.
277
00:16:13,200 --> 00:16:15,961
You should too.
278
00:16:15,961 --> 00:16:18,929
At least with the people
around here,
279
00:16:18,929 --> 00:16:21,208
they don't pretend to care.
280
00:16:22,002 --> 00:16:25,005
[ Mid-tempo music plays ]
281
00:17:03,112 --> 00:17:04,423
[ Door crashes open ]
282
00:18:34,479 --> 00:18:37,482
[ Music continues ]
283
00:18:54,499 --> 00:18:56,017
[ Camera shutter clicks ]
284
00:18:59,469 --> 00:19:02,403
TOM: So, what will it take?
285
00:19:02,403 --> 00:19:03,922
RYAN: What do you mean?
286
00:19:03,922 --> 00:19:06,442
For your boat, I'll pay for it.
287
00:19:06,442 --> 00:19:09,617
What would I do with money?
288
00:19:09,617 --> 00:19:11,205
Everybody wants money.
289
00:19:11,205 --> 00:19:13,656
RYAN: The bush,
the sun, the water.
290
00:19:13,656 --> 00:19:17,798
Te haumumutanga o te wa?
291
00:19:17,798 --> 00:19:19,420
Better than gold.
292
00:19:21,422 --> 00:19:23,252
So what do you want?
293
00:19:23,252 --> 00:19:28,291
What I value most these days,
Brad, is the truth.
294
00:19:30,914 --> 00:19:32,537
I've told you the truth.
295
00:19:36,679 --> 00:19:38,267
Good.
296
00:19:43,858 --> 00:19:45,481
Let's go then.
297
00:19:49,726 --> 00:19:51,590
Just a word to the wise.
298
00:19:51,590 --> 00:19:54,386
If you're going to say
you're from Colorado,
299
00:19:54,386 --> 00:19:57,078
you might want to look up
Red Rocks.
300
00:19:57,078 --> 00:20:01,048
It's a concert venue,
10 miles from Denver.
301
00:20:01,048 --> 00:20:04,120
World famous
in New Zealand prisons.
302
00:20:04,120 --> 00:20:08,573
Must've watched that U2 DVD
more than a hundred times.
303
00:20:08,573 --> 00:20:12,404
And your accent needs work, eh?
304
00:20:14,544 --> 00:20:16,063
[ Gun cocks ]
305
00:20:20,585 --> 00:20:24,140
You've been talking in town?
306
00:20:24,140 --> 00:20:25,245
I don't go to town.
307
00:20:25,245 --> 00:20:26,970
Who told you about me?
308
00:20:26,970 --> 00:20:31,112
RYAN:
Calm down, I'm no nark.
309
00:20:31,112 --> 00:20:33,322
You give me the keys
to your boat, now.
310
00:20:33,322 --> 00:20:36,877
It's a pull start,
20 minutes down the track.
311
00:20:36,877 --> 00:20:38,672
But shouldn't you tie me up
so I don't follow you?
312
00:20:38,672 --> 00:20:40,260
Shut up!
313
00:20:42,262 --> 00:20:45,265
-[ Grunts ]
-RYAN: Ah, your arm.
314
00:20:45,265 --> 00:20:47,888
Houston, we have a problem.
315
00:20:47,888 --> 00:20:51,409
Houston's in Texas by the way.
316
00:20:51,409 --> 00:20:53,065
I'll shoot you.
317
00:21:01,004 --> 00:21:02,937
No, you won't.
318
00:21:02,937 --> 00:21:04,939
Don't make me do it.
319
00:21:04,939 --> 00:21:07,597
I'm not making you do anything.
320
00:21:07,597 --> 00:21:08,943
I'm just seeing...
321
00:21:10,048 --> 00:21:12,430
...if you've got it in you.
322
00:21:12,430 --> 00:21:15,433
[ Suspenseful music plays ]
323
00:21:35,453 --> 00:21:37,282
[ Gun thuds ]
324
00:21:37,282 --> 00:21:38,939
Didn't think so.
325
00:21:42,322 --> 00:21:45,946
Oh, yeah.
326
00:21:45,946 --> 00:21:48,604
You think I'd trust an American
with a loaded gun?
327
00:21:48,604 --> 00:21:51,607
[ Music continues ]
328
00:22:02,411 --> 00:22:05,586
[ Birds chirping ]
329
00:22:08,865 --> 00:22:11,834
[ Suspenseful music plays ]
330
00:22:25,434 --> 00:22:27,021
Let me do the talking.
331
00:22:36,790 --> 00:22:38,101
You must be Mitch Elliott.
332
00:22:39,931 --> 00:22:42,209
Maggie Cabbott.
333
00:22:42,209 --> 00:22:44,073
It's quite an enterprise
you've got here.
334
00:22:44,073 --> 00:22:46,178
Gerberas and gypsophila,
mainly.
335
00:22:46,178 --> 00:22:49,596
Although obviously
we've had to diversify.
336
00:22:49,596 --> 00:22:51,977
Why do I feel like
there's a story there?
337
00:22:51,977 --> 00:22:53,323
[ Chuckles ]
338
00:22:53,323 --> 00:22:56,568
You want the short version?
339
00:22:56,568 --> 00:23:01,124
My husband ran off
with the neighbor,
340
00:23:01,124 --> 00:23:03,851
leaving my family farm in ruins.
341
00:23:03,851 --> 00:23:05,301
All the gerberas in the world
342
00:23:05,301 --> 00:23:07,752
weren't going to dig me
out of that hole.
343
00:23:07,752 --> 00:23:10,617
And no silly little girl
is going to put me back in it.
344
00:23:10,617 --> 00:23:12,446
Isn't that right, Zoe?
345
00:23:12,446 --> 00:23:15,276
Sounds like your husband and
my husband would've got along.
346
00:23:15,276 --> 00:23:18,797
Yeah, sounds like your one
was just as unpredictable.
347
00:23:18,797 --> 00:23:22,318
That's why I'm here.
348
00:23:22,318 --> 00:23:24,596
You're going to pay to deliver
this little madam
349
00:23:24,596 --> 00:23:25,770
back to her baby.
350
00:23:25,770 --> 00:23:27,496
If it's Tom's, yes.
351
00:23:27,496 --> 00:23:29,843
-I'm telling the truth.
-MITCH: What do you mean, if?
352
00:23:29,843 --> 00:23:31,672
I need 48 hours
to get a DNA test.
353
00:23:31,672 --> 00:23:33,329
If the baby is Tom's,
354
00:23:33,329 --> 00:23:35,469
I will come back here
with every cent you're owed.
355
00:23:35,469 --> 00:23:37,229
You were supposed
to have it now!
356
00:23:37,229 --> 00:23:39,197
This is not a negotiation.
357
00:23:39,197 --> 00:23:41,820
You're a businesswoman.
Everything's a negotiation.
358
00:23:44,685 --> 00:23:47,032
48 hours.
359
00:23:47,032 --> 00:23:49,828
I'd also like
Tom's connection to this
360
00:23:49,828 --> 00:23:51,278
to be kept confidential.
361
00:23:51,278 --> 00:23:53,073
It's nobody's business.
362
00:23:53,073 --> 00:23:56,594
Especially not your stinking
rich in-laws back in Canada,
363
00:23:56,594 --> 00:23:58,112
I imagine.
364
00:23:58,112 --> 00:24:00,425
I just want what's best
for the little girl.
365
00:24:00,425 --> 00:24:03,566
Well, it's probably not that.
366
00:24:03,566 --> 00:24:06,258
Trust me, it's not
the Cabbotts either.
367
00:24:06,258 --> 00:24:08,537
LUKAS: Mum, it's the Emporium,
about that order.
368
00:24:08,537 --> 00:24:11,436
I ordered new curtains
for the front room.
369
00:24:11,436 --> 00:24:14,750
Lukas, can you put the jug on
and stop eating the biscuits.
370
00:24:23,448 --> 00:24:26,313
ZOE: What the hell
do you think you're doing?
371
00:24:26,313 --> 00:24:28,902
What? You're not so sure
that the baby is Tom's now?
372
00:24:28,902 --> 00:24:30,317
You're supposed to just
give her the money.
373
00:24:30,317 --> 00:24:32,215
Oh, I'm not an ATM.
374
00:24:32,215 --> 00:24:35,736
But if I don't pay her,
she's going to kill me.
375
00:24:35,736 --> 00:24:37,186
MITCH:
Wrong length, wrong color.
376
00:24:37,186 --> 00:24:39,809
Honestly, how hard can it be?
377
00:24:45,746 --> 00:24:49,854
So, you can have your 48 hours
378
00:24:49,854 --> 00:24:51,649
because you trusted
your cheating husband
379
00:24:51,649 --> 00:24:54,272
and he screwed you over.
380
00:24:54,272 --> 00:24:56,308
And you can stay here
as a guarantee.
381
00:24:56,308 --> 00:24:58,000
What?
382
00:24:58,000 --> 00:25:00,278
If it turns out your husband
isn't the baby's father,
383
00:25:00,278 --> 00:25:04,385
then Zoe becomes collateral.
384
00:25:04,385 --> 00:25:08,217
Like I said, my only care
is for the child.
385
00:25:08,217 --> 00:25:12,255
MITCH: Looks like
we have ourselves a deal.
386
00:25:12,255 --> 00:25:14,775
Take that one to the shed.
387
00:25:14,775 --> 00:25:16,984
Maggie and I are going
to have a cup of tea.
388
00:25:16,984 --> 00:25:19,987
[ Suspenseful music plays ]
389
00:25:25,752 --> 00:25:26,925
MALCOLM: Tasman Explorer.
390
00:25:26,925 --> 00:25:28,927
Yeah, I know them.
High end.
391
00:25:28,927 --> 00:25:30,998
-You sell them?
-No market 'round here.
392
00:25:30,998 --> 00:25:33,311
They're bloody expensive.
Carbon fiber.
393
00:25:33,311 --> 00:25:34,933
Tom Cabbott ever ask for one?
394
00:25:34,933 --> 00:25:36,728
Not that I recall.
395
00:25:36,728 --> 00:25:38,903
-Where's the nearest reseller?
-Christchurch.
396
00:25:38,903 --> 00:25:40,870
And that's where he got
his yacht fitted out, yeah?
397
00:25:40,870 --> 00:25:42,769
MALCOLM: Most of it.
I did his tender for him.
398
00:25:42,769 --> 00:25:45,219
-But no kayaks?
-MALCOLM: Yeah.
399
00:25:45,219 --> 00:25:48,222
A couple of garden variety
yellow ones.
400
00:25:48,222 --> 00:25:49,707
Nice guy.
401
00:25:49,707 --> 00:25:51,536
He liked to buy local.
402
00:25:51,536 --> 00:25:53,711
I hear you
called the search off.
403
00:25:53,711 --> 00:25:56,058
Yeah, officially.
404
00:25:56,058 --> 00:25:57,784
Thanks, mate.
405
00:25:58,957 --> 00:26:00,476
Are you going to turn me in.
406
00:26:00,476 --> 00:26:02,305
Or...
407
00:26:02,305 --> 00:26:05,930
RYAN: Murder you like
I did Aroha Kelliher?
408
00:26:05,930 --> 00:26:07,828
Relax.
409
00:26:07,828 --> 00:26:09,934
I'm not a murderer
and I'm not a nark.
410
00:26:14,317 --> 00:26:15,664
Then where are we going?
411
00:26:15,664 --> 00:26:17,010
To the other side of the Sound.
412
00:26:17,010 --> 00:26:18,598
Like I said.
413
00:26:18,598 --> 00:26:20,358
I don't want you
on this whenua.
414
00:26:27,123 --> 00:26:29,125
TRACY:
Annette's getting worse.
415
00:26:29,125 --> 00:26:31,058
At least she's
leaving the house.
416
00:26:31,058 --> 00:26:33,785
TRACY: Swaying all the way
to the bottle store.
417
00:26:33,785 --> 00:26:37,858
-Poor Stuart.
-Poor everyone.
418
00:26:37,858 --> 00:26:40,620
Let me guess,
fresh pot of jasmine.
419
00:26:40,620 --> 00:26:42,587
-ESTHER: No.
-Gingernuts, I'll get you some!
420
00:26:42,587 --> 00:26:43,933
What's wrong with Annette?
421
00:26:43,933 --> 00:26:45,176
Where do you start.
422
00:26:45,176 --> 00:26:46,867
She has a drinking problem?
423
00:26:46,867 --> 00:26:48,938
TRACY: Okay, that's probably not
any of your business.
424
00:26:48,938 --> 00:26:52,114
You said she swayed all the way
to the bottle store.
425
00:26:52,942 --> 00:26:54,288
Well, I should get going.
426
00:26:54,288 --> 00:26:56,463
KATH: Sure.
427
00:26:56,463 --> 00:26:57,809
See you later, love.
428
00:27:01,192 --> 00:27:06,300
You know, people can be
private around here.
429
00:27:06,300 --> 00:27:07,681
You were talking about her
out loud.
430
00:27:07,681 --> 00:27:09,372
That's not private.
431
00:27:09,372 --> 00:27:12,099
We call that "catching up".
432
00:27:12,099 --> 00:27:13,860
Maybe you should invite
Stuart here
433
00:27:13,860 --> 00:27:16,000
to do some more catching up.
434
00:27:16,000 --> 00:27:18,209
-Why?
-Because...
435
00:27:18,209 --> 00:27:22,006
Actually, that might be
exactly what Annette needs.
436
00:27:22,006 --> 00:27:24,733
A little bit of outside company.
437
00:27:24,733 --> 00:27:26,251
Yeah.
438
00:27:26,251 --> 00:27:28,322
That's a lovely idea.
439
00:27:28,322 --> 00:27:29,669
How about tonight?
440
00:27:29,669 --> 00:27:32,223
Yeah, sure, I'm keen.
441
00:27:32,223 --> 00:27:33,811
Good.
442
00:27:33,811 --> 00:27:35,847
TRACY: We could cook them dinner
for them together.
443
00:27:35,847 --> 00:27:37,711
-It'll be fun.
-No, it wouldn't.
444
00:27:39,540 --> 00:27:42,440
Okay, I'll give them a call.
445
00:27:46,064 --> 00:27:48,066
TOM: Is this the way
we came before?
446
00:27:48,066 --> 00:27:49,619
I don't remember
coming this way.
447
00:27:49,619 --> 00:27:51,794
There's only one way
to get there, Brad.
448
00:27:51,794 --> 00:27:54,072
Yeah, I guess it's easy
to get turned around, aye.
449
00:27:54,072 --> 00:27:58,180
Look, whoever you're hiding
from, I hope it's worth it.
450
00:28:02,771 --> 00:28:04,324
It's my family.
451
00:28:09,432 --> 00:28:12,608
If you'd had said that
from the beginning,
452
00:28:12,608 --> 00:28:15,266
then we'd would have had
something to really talk about.
453
00:28:15,266 --> 00:28:18,234
[ Suspenseful music plays ]
454
00:28:45,261 --> 00:28:48,264
[ Music continues ]
455
00:28:54,926 --> 00:28:56,997
I told you, I'm not a nark.
456
00:28:59,241 --> 00:29:04,522
You lock me up,
you disarm me,
457
00:29:04,522 --> 00:29:07,145
you lie to me?
458
00:29:07,145 --> 00:29:08,768
Bro, I saved your life.
459
00:29:19,433 --> 00:29:24,404
[ Both shouting, grunting ]
460
00:29:24,404 --> 00:29:27,131
[ Gunshot ]
461
00:29:36,381 --> 00:29:40,800
[ Engine whirs ]
462
00:29:46,978 --> 00:29:49,049
See you soon, Mrs. Cabbott.
463
00:29:54,917 --> 00:29:57,437
[ Engine revs ]
464
00:30:14,730 --> 00:30:16,732
Hi, Hannah, it's Maggie.
465
00:30:16,732 --> 00:30:19,252
Yeah, sorry I ran off before.
466
00:30:19,252 --> 00:30:22,531
I can come and take Bella off
your hands now if you'd like?
467
00:30:22,531 --> 00:30:25,568
[ Soft music plays ]
468
00:30:37,822 --> 00:30:40,238
And if I can get you
the sample today,
469
00:30:40,238 --> 00:30:43,138
how soon could
I get the results?
470
00:30:43,138 --> 00:30:45,140
No, no. Cost is not an issue.
471
00:30:47,521 --> 00:30:49,247
That would be great.
472
00:30:49,247 --> 00:30:53,803
If you e-mail me the invoice,
I can pay it right now.
473
00:30:53,803 --> 00:30:55,426
Thank you.
474
00:30:55,426 --> 00:30:58,429
[ Music continues ]
475
00:31:10,855 --> 00:31:14,134
Sorry, sweetheart.
476
00:31:14,134 --> 00:31:15,687
Come here.
477
00:31:15,687 --> 00:31:18,207
Oh. Good girl.
478
00:31:18,207 --> 00:31:19,968
[ Music continues ]
479
00:31:19,968 --> 00:31:21,590
Good girl.
480
00:31:21,590 --> 00:31:24,627
[ Music continues ]
481
00:31:34,085 --> 00:31:36,260
So if I get a courier now,
when will it get there?
482
00:31:36,260 --> 00:31:40,195
Oh, will go on the night flight,
if Donny remembers the pick up.
483
00:31:40,195 --> 00:31:41,644
And if he doesn't?
484
00:31:41,644 --> 00:31:44,095
Well, then it'll go
on the morning flight.
485
00:31:44,095 --> 00:31:47,029
I really need it to go now.
486
00:31:47,029 --> 00:31:48,858
Must be important.
487
00:31:48,858 --> 00:31:50,653
-You sick?
-MAGGIE: What?
488
00:31:50,653 --> 00:31:53,933
Well, you're sending it
to a medical lab.
489
00:31:53,933 --> 00:31:55,555
That's private.
490
00:31:58,868 --> 00:32:03,356
That will be $95.
491
00:32:03,356 --> 00:32:07,118
I hope it's not diabetes.
492
00:32:07,118 --> 00:32:08,948
It's not diabetes.
493
00:32:08,948 --> 00:32:11,605
Sorry.
494
00:32:11,605 --> 00:32:14,332
Get better soon, eh?
495
00:32:14,332 --> 00:32:15,955
Thank you, Charlene.
496
00:32:19,337 --> 00:32:20,960
ESTHER: So...
497
00:32:22,927 --> 00:32:24,273
Let me guess.
498
00:32:24,273 --> 00:32:27,552
This is where you ask
about my hobbies.
499
00:32:27,552 --> 00:32:29,382
How was work today?
500
00:32:29,382 --> 00:32:31,694
STUART:
Come on, that's shop talk.
501
00:32:31,694 --> 00:32:34,663
Don't people normally
talk about work?
502
00:32:34,663 --> 00:32:36,492
At dinner parties?
503
00:32:36,492 --> 00:32:38,460
When there's an obvious
conflict of interest?
504
00:32:38,460 --> 00:32:39,495
Don't think so.
505
00:32:39,495 --> 00:32:41,670
Conflict of interest?
506
00:32:41,670 --> 00:32:43,223
Pelorus Salmon.
Your current employer.
507
00:32:43,223 --> 00:32:44,984
Do I need to spell it out.
508
00:32:44,984 --> 00:32:47,089
I love it when people
spell things out.
509
00:32:47,089 --> 00:32:48,884
Ah, dammit.
510
00:32:49,919 --> 00:32:51,438
I'm going to help Kath.
511
00:32:59,515 --> 00:33:01,793
[ Laughs ] Stupid.
512
00:33:04,693 --> 00:33:06,281
Who are you again?
513
00:33:06,281 --> 00:33:09,008
Does it matter?
514
00:33:09,008 --> 00:33:11,355
Cheers to that.
515
00:33:11,355 --> 00:33:14,082
Useless, this whole town.
516
00:33:14,082 --> 00:33:15,876
ANNETTE: Couldn't agree more.
517
00:33:15,876 --> 00:33:18,810
Everyone knows everything,
except what actually matters.
518
00:33:18,810 --> 00:33:21,986
Because if that got out...
519
00:33:21,986 --> 00:33:25,438
Hellfire and damnation.
520
00:33:25,438 --> 00:33:27,819
Does Stuart ever talk to you
about the business?
521
00:33:27,819 --> 00:33:30,926
ANNETTE: Oh, incessantly.
522
00:33:30,926 --> 00:33:32,514
Why does he want to sell?
523
00:33:32,514 --> 00:33:36,587
He doesn't want to.
That's all Tom.
524
00:33:36,587 --> 00:33:39,383
Sorry -- wasTom.
525
00:33:39,383 --> 00:33:41,178
What was?
526
00:33:41,178 --> 00:33:43,559
ANNETTE: God,
I hate dinner parties.
527
00:33:43,559 --> 00:33:45,354
Tom wanted to sell the fishery?
528
00:33:45,354 --> 00:33:48,116
It's all hush-hush.
529
00:33:48,116 --> 00:33:50,566
It's another bloody secret.
530
00:33:50,566 --> 00:33:52,499
Just what this town needs.
531
00:33:52,499 --> 00:33:54,501
Why would Tom want to sell?
532
00:33:54,501 --> 00:33:56,400
Some convoluted offshore thing
533
00:33:56,400 --> 00:33:59,161
involving a ridiculous amount
of money,
534
00:33:59,161 --> 00:34:01,094
no one is supposed
to know about it.
535
00:34:01,094 --> 00:34:04,097
[ Suspenseful music plays ]
536
00:34:22,943 --> 00:34:24,635
Well, she's not wrong.
537
00:34:24,635 --> 00:34:27,672
I'll tell you, those boys
are hard yakka at the moment.
538
00:34:27,672 --> 00:34:29,985
MAGGIE: They're just happy
to be staying over.
539
00:34:29,985 --> 00:34:34,162
Well, I used to love staying
at my grand-dad's, too.
540
00:34:36,923 --> 00:34:38,511
I should get going.
541
00:34:38,511 --> 00:34:39,995
JACK: You don't want one
for the road?
542
00:34:39,995 --> 00:34:41,790
I'd better not.
543
00:34:41,790 --> 00:34:44,241
Well, it's not that
far to drive.
544
00:34:44,241 --> 00:34:46,139
I'm okay.
545
00:34:46,139 --> 00:34:49,453
Fair enough.
546
00:34:49,453 --> 00:34:51,006
You must be exhausted.
547
00:34:55,252 --> 00:34:56,287
Yeah, no, it's not that.
548
00:34:56,287 --> 00:34:57,944
I --
549
00:35:02,466 --> 00:35:04,053
The nights are rough.
550
00:35:11,992 --> 00:35:15,582
I just lie there
wondering what happened?
551
00:35:15,582 --> 00:35:17,170
What went wrong?
552
00:35:21,657 --> 00:35:23,072
Look, I'd tell you
not to think about it,
553
00:35:23,072 --> 00:35:29,527
but the night Beth passed,
554
00:35:29,527 --> 00:35:31,909
we had a fight,
we had an argument.
555
00:35:33,324 --> 00:35:37,984
It was about Zoe,
as it turns out.
556
00:35:37,984 --> 00:35:39,917
"She'll need special
looking after".
557
00:35:42,057 --> 00:35:44,577
Well, she got that right.
558
00:35:44,577 --> 00:35:46,303
You're a good dad.
559
00:35:46,303 --> 00:35:48,167
She's lucky to have you.
560
00:35:48,167 --> 00:35:49,582
JACK: Well, I didn't want
to talk about her,
561
00:35:49,582 --> 00:35:51,480
not that night.
562
00:35:51,480 --> 00:35:54,000
I mean, Beth had cancer,
563
00:35:54,000 --> 00:35:56,658
so we knew she was
going to die but...
564
00:35:58,694 --> 00:35:59,937
...afterwards I wondered.
565
00:35:59,937 --> 00:36:02,595
I wondered
if we hadn't have argued,
566
00:36:02,595 --> 00:36:04,390
would anything
have been different?
567
00:36:06,461 --> 00:36:09,809
Would I have more time with her?
568
00:36:09,809 --> 00:36:12,087
I wondered about that
for a long, long time.
569
00:36:14,469 --> 00:36:18,783
It's not very Kiwi for a bloke
to believe in soul mates.
570
00:36:21,200 --> 00:36:22,822
Beth was mine.
571
00:36:26,860 --> 00:36:29,553
Yeah, I know the feeling.
572
00:36:29,553 --> 00:36:31,555
I suppose I could drink to that.
573
00:36:31,555 --> 00:36:34,558
[ Soft music plays ]
574
00:36:42,635 --> 00:36:45,120
To soul mates.
575
00:36:45,120 --> 00:36:47,260
-[ Glasses clink ]
-JACK: May they rest in peace.
576
00:36:47,260 --> 00:36:50,263
[ Music continues ]
577
00:37:00,825 --> 00:37:02,171
[ Knock on door ]
578
00:37:02,171 --> 00:37:03,932
Is bacon and eggs okay?
579
00:37:03,932 --> 00:37:05,623
Not hungry!
580
00:37:05,623 --> 00:37:07,694
-Thank you.
-KATH: Are you okay?
581
00:37:07,694 --> 00:37:09,696
You disappeared
so suddenly last night.
582
00:37:09,696 --> 00:37:12,665
[ Suspenseful music plays ]
583
00:37:38,484 --> 00:37:41,521
[ Birds chirping ]
584
00:37:41,521 --> 00:37:44,110
HANNAH: Good morning.
585
00:37:44,110 --> 00:37:45,767
-Hey...
-Good morning.
586
00:37:45,767 --> 00:37:47,320
Yeah.
587
00:37:47,320 --> 00:37:48,701
You do not have to keep
taking care of me.
588
00:37:48,701 --> 00:37:50,150
Oh, what, are you kidding?
589
00:37:50,150 --> 00:37:51,704
You're the only one
who appreciates it.
590
00:37:51,704 --> 00:37:53,602
Yeah, unlike Dad who's just
in a permanent state
591
00:37:53,602 --> 00:37:55,121
of father of the year.
592
00:37:55,121 --> 00:37:57,468
Or grandfather of the year. Eh?
593
00:37:57,468 --> 00:37:59,194
He's at work?
594
00:37:59,194 --> 00:38:01,921
HANNAH: Oh, he's on some stealth
mission out in the Sounds.
595
00:38:01,921 --> 00:38:03,681
A stealth mission?
596
00:38:03,681 --> 00:38:06,201
Well, as you may have noticed,
he's a man of few words,
597
00:38:06,201 --> 00:38:09,377
so you try and get anything
out of him when duty calls.
598
00:38:10,861 --> 00:38:12,587
[ Cellphone rings ]
599
00:38:12,587 --> 00:38:15,555
Sorry.
600
00:38:15,555 --> 00:38:17,937
Um, I've actually been
expecting this, so...
601
00:38:17,937 --> 00:38:19,387
HANNAH: Oh, it's okay,
we're mooching.
602
00:38:19,387 --> 00:38:21,250
-We're just mooching.
-Great. Thank you.
603
00:38:21,250 --> 00:38:22,804
Maggie Cabbott...
604
00:38:22,804 --> 00:38:24,426
Yeah, that's me.
605
00:38:26,980 --> 00:38:28,568
[ Exhales sharply ]
606
00:38:32,434 --> 00:38:34,056
Yeah, still me.
607
00:38:38,716 --> 00:38:41,098
I see.
608
00:38:41,098 --> 00:38:42,686
So they're definitely a match?
609
00:38:47,104 --> 00:38:48,692
Is there any possibility that --
610
00:38:51,557 --> 00:38:53,144
Thank you.
611
00:38:53,144 --> 00:38:56,182
[ Soft music plays ]
612
00:39:13,613 --> 00:39:16,616
[ Suspenseful music plays ]
613
00:39:43,609 --> 00:39:46,612
[ Music continues ]
614
00:40:08,668 --> 00:40:10,256
Ryan?
615
00:40:10,256 --> 00:40:16,227
[ Music continues ]
616
00:40:16,227 --> 00:40:17,677
Ryan?
617
00:42:47,793 --> 00:42:50,796
[ Music continues ]
618
00:43:05,983 --> 00:43:07,571
We did it, Maggie.
619
00:43:11,610 --> 00:43:13,542
We really fucking did it.
620
00:43:13,542 --> 00:43:16,580
[ Music continues ]
621
00:43:22,344 --> 00:43:25,382
[ Dramatic music plays ]
42385
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.