All language subtitles for The.Guilty.Secret.E12.ProMovi.ir
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,260 --> 00:00:03,630
چی میخوای بگی؟
2
00:00:04,086 --> 00:00:06,021
من گولت نزدم
3
00:00:06,890 --> 00:00:08,855
فکر میکردم دوستای واقعی هستیم
4
00:00:09,865 --> 00:00:12,265
(
هیچی مثل یه راز نیست)
5
00:00:14,760 --> 00:00:18,125
هیچی مثل یه راز نیست
6
00:00:19,745 --> 00:00:22,260
تو فقط میذاری یه راز بمونه
7
00:00:24,259 --> 00:00:32,064
همچین رازی ، بعضی اوقات حقیقتُ پنهان میکنه
8
00:00:32,469 --> 00:00:34,145
اینجا چه خبره؟
9
00:00:35,005 --> 00:00:36,660
یه چیزی بگو
10
00:00:38,345 --> 00:00:39,370
چی؟
11
00:00:39,779 --> 00:00:41,374
عمدا اینکارو میکنی؟
12
00:00:42,648 --> 00:00:45,538
فکر کردی روی من تاثیر داره؟
13
00:00:48,750 --> 00:00:50,730
چی باید بگم؟
14
00:00:51,116 --> 00:00:53,793
تو کسی نبودی که سال آخر دبیرستان
! برام قلدری میکردی
15
00:00:54,375 --> 00:00:55,715
میجی نه
16
00:01:02,565 --> 00:01:06,520
! من کسی بودم که به آرا گفتم بندازتت دور
17
00:01:07,635 --> 00:01:11,918
حتی اگه تو بهش نمیگفتی
اون بازم کار خودشو میکرد
18
00:01:12,680 --> 00:01:14,560
دلیلی که ازت عصبانی بودم این بود که
19
00:01:15,255 --> 00:01:17,615
بهم نگفتی با آرا دوستی
20
00:01:17,615 --> 00:01:18,830
...و
21
00:01:20,004 --> 00:01:24,959
وقتی به خاطر آرا تو شرایط سختی بودم
جوری وانمود میکردی که انگار چیزی نمیدونی
22
00:01:24,959 --> 00:01:26,599
میخواستم حقیقتُ بهت بگم
23
00:01:27,434 --> 00:01:28,859
پس اگه بهت میگفتم؟
24
00:01:29,608 --> 00:01:32,106
تو بیشتر اذیت میشدی
25
00:01:32,875 --> 00:01:35,135
خوب بود فقط برای راحت کردن خودم
همه چیِ بهت میگفتم؟
26
00:01:35,885 --> 00:01:36,885
آره
27
00:01:38,995 --> 00:01:43,955
اگه واقعا فکر میکردی دوستای واقعیم
سعی میکردی بهم بگی
28
00:01:43,955 --> 00:01:46,188
به خاطر چیزی که من گفتم
داشت بهت سخت میگذشت
29
00:01:46,950 --> 00:01:49,165
چطور میتونستم چیز دیگه ای بگم؟
30
00:01:50,775 --> 00:01:56,195
هر وقت میبینمت حس عذاب وجدان و بدی دارم
31
00:01:57,170 --> 00:01:58,890
میترسیدم که یه موقع بفهمی
32
00:01:59,880 --> 00:02:02,130
منتظر بودم بهت نزدیک تر شم
تا بتونم بهت بگم
33
00:02:02,130 --> 00:02:03,999
توی هر دقیقه داشتم به این فکر میکردم
34
00:02:03,999 --> 00:02:05,604
که درموردش بهت بگم
خیلی برام سخت بود
35
00:02:06,320 --> 00:02:08,460
پس، چرا الان نمیگی؟
36
00:02:10,750 --> 00:02:13,765
بقیه دارن شایعات اشتباهی پخش میکننُ
تو هیچ کاری نمیکنی
37
00:02:15,120 --> 00:02:16,310
...اون
38
00:02:16,310 --> 00:02:20,256
فکر کردی اگه خودت نگی بقیه
همینجوری حقیقتُ میفهمن؟
39
00:02:22,912 --> 00:02:24,667
خودت همه چیُ بگو
40
00:02:25,935 --> 00:02:27,625
بیشتر اذیتم نکن
41
00:02:28,805 --> 00:02:34,453
=
Me_Sara : ترجمه و زیرنویس =
42
00:02:35,460 --> 00:02:38,285
شماهم دیگه بسه
میجی نیست
43
00:02:38,955 --> 00:02:42,125
حواستون باشه چی میگید
وقتی هیچی نمیدونید
44
00:02:53,335 --> 00:02:54,755
حالت خوبه؟
45
00:02:56,270 --> 00:02:57,385
آره
46
00:02:58,030 --> 00:03:02,570
بهترم اما
راستش نمیدونم چی کار کردم
47
00:03:03,290 --> 00:03:04,570
کار درستی کردی
48
00:03:05,592 --> 00:03:06,593
چی؟
49
00:03:06,593 --> 00:03:08,093
کار خوبی کردی
50
00:03:09,992 --> 00:03:13,317
! خب، خیلی باحال بود
51
00:03:13,317 --> 00:03:14,828
ریکشن بقیه رو دیدی؟
52
00:03:14,828 --> 00:03:16,858
جیسو خلی باحال بودی
53
00:03:16,858 --> 00:03:17,993
هی، جیسو
54
00:03:17,993 --> 00:03:20,503
همیشه انقدرخوب حرف میزدی؟
55
00:03:24,230 --> 00:03:25,825
بریم اسنک بخوریم
56
00:03:25,825 --> 00:03:27,650
لی هو تو برامون بخر
57
00:03:27,650 --> 00:03:28,400
چرا؟
58
00:03:28,400 --> 00:03:30,549
امروز حالت خوبه پس
برامون بخر
59
00:03:31,323 --> 00:03:32,376
بریم
60
00:03:33,248 --> 00:03:34,735
باشه
61
00:03:34,735 --> 00:03:36,618
! عالیه ! باشه
62
00:03:39,435 --> 00:03:40,715
جیسو
63
00:03:42,540 --> 00:03:44,265
یه لحظه میشه حرف بزنیم؟
64
00:03:51,638 --> 00:03:53,264
هی کلاس بعدی چیه؟
65
00:03:53,264 --> 00:03:55,165
بریم سالن غذا خوری
66
00:03:55,165 --> 00:03:56,291
بریم
67
00:04:02,910 --> 00:04:04,355
هی، میجی
68
00:04:08,470 --> 00:04:09,885
من معذرت میخوام
69
00:04:10,423 --> 00:04:11,518
چی؟
70
00:04:12,600 --> 00:04:13,630
باشه
71
00:04:15,350 --> 00:04:16,915
صبر کنید من بیام
72
00:04:28,120 --> 00:04:30,965
...میجی بهم گفت
73
00:04:31,910 --> 00:04:34,085
که کار بدی در حقت کرده
74
00:04:36,650 --> 00:04:39,065
و میخواد درموردش بهت بگه
75
00:04:43,155 --> 00:04:44,935
فکر کردم باید اینو بهت میگفتم
76
00:04:59,244 --> 00:05:00,531
جیسو
77
00:05:02,195 --> 00:05:04,075
باید یه چیزی بهت بگم
78
00:05:08,955 --> 00:05:13,530
وقتی رازتو بهم گفتی
حس بدی داشتم
79
00:05:14,970 --> 00:05:18,610
واقعا متاسف بودم
میترسیدم
80
00:05:19,935 --> 00:05:21,955
برای همینم از مدرسه رفتم
81
00:05:23,220 --> 00:05:25,240
اینو قبلا بهت گفتم
82
00:05:26,295 --> 00:05:28,535
گفتم وقتی زمان درستش رسید
بهت میگم
83
00:05:31,405 --> 00:05:32,575
معذرت میخوام
84
00:05:33,250 --> 00:05:35,007
دیگه خیلی دیر شده
85
00:05:36,054 --> 00:05:39,579
خب چی میخوای بگی؟
86
00:05:40,165 --> 00:05:42,065
من گولت نزدم
87
00:05:42,850 --> 00:05:44,900
فکر کردم دوستای واقعی هستیم
88
00:05:47,985 --> 00:05:52,030
هنوزم همین فکرو میکنم
89
00:05:54,045 --> 00:05:56,115
منم فکر میکردم هستیم
90
00:05:57,345 --> 00:06:02,824
ولی دیگه فکر نکنم بتونم ببینمت
91
00:06:06,112 --> 00:06:09,807
بیا دیگه دوست نباشیم
92
00:06:11,540 --> 00:06:15,935
اگه واقعا برام سخت نبود
93
00:06:16,910 --> 00:06:22,050
شاید میتونستم بخندمُ
وانمود کنم چیزی نشده
94
00:06:23,070 --> 00:06:25,960
هی بیاید یه منو دیگه برداریم
چرا هر روز توبوکی؟
95
00:06:25,960 --> 00:06:28,259
هر روز؟
دیروز نخوردیم
96
00:06:28,259 --> 00:06:29,984
من عاشق توبوکیم
97
00:06:29,984 --> 00:06:31,464
چت شده؟
98
00:06:43,130 --> 00:06:49,925
اما نمیخوام همه دوستاشو
از دست بده
99
00:06:51,510 --> 00:06:53,525
مهم نیست هرکار میخواید بکنید
100
00:06:54,380 --> 00:06:55,370
چی؟
101
00:06:55,915 --> 00:06:58,746
نمیدونید چطور با میجی رفتار کنید مگه نه؟
102
00:07:01,295 --> 00:07:03,615
هر کار دلتون میخواد بکنید
103
00:07:03,888 --> 00:07:06,832
نیاز نیست فقط به خاطر من احساس
بدی داشته باشید
104
00:07:07,455 --> 00:07:08,715
واقعا؟
105
00:07:09,255 --> 00:07:10,370
آره
106
00:07:10,717 --> 00:07:12,303
واو جیسو
107
00:07:12,303 --> 00:07:15,203
پس امروز توبوکی با من
108
00:07:15,203 --> 00:07:16,946
تو؟
109
00:07:16,946 --> 00:07:19,376
حس خوبی دارم
! پس من میخرم
110
00:07:19,961 --> 00:07:24,324
تا وقتی که دوستام بهم آرامش میدن
111
00:07:31,275 --> 00:07:38,930
امیدوارم میجی هم همین حسُ داشته باشه
112
00:07:56,660 --> 00:08:02,670
این بهترین کاریه که میتونم
براش انجام بدم
113
00:08:05,630 --> 00:08:09,810
ما فقط 17 سالمون بود با کلی
راز که پنهون کرده بودیم
114
00:08:13,975 --> 00:08:16,685
نمیدوستیم چی میخوایم
خیلی نگرانی داشتیم
115
00:08:20,060 --> 00:08:22,035
الانم روی رازامون اضافه میشه
116
00:08:22,035 --> 00:08:25,242
! تو همیشه درمورد فوتبال حرف میزنی
! بیشتر از من دوست داری
117
00:08:25,242 --> 00:08:27,279
هی عصبانی نباش
فقط دارم بازی میکنم
118
00:08:27,279 --> 00:08:29,319
باشه، پس برو با اون قرار بذار
نه با من
119
00:08:29,319 --> 00:08:30,449
هی چی داری میگی؟
120
00:08:30,449 --> 00:08:32,808
فقط احساس بدی دارم
...من فقط
121
00:08:38,700 --> 00:08:47,200
دیگه از اینکه رازمون فاش بشه
نمیترسیم
122
00:08:48,382 --> 00:08:52,744
[
هیچی مثل یه راز نیست]
123
00:09:06,456 --> 00:09:08,636
[تعطیلات زمستانه 2019]
124
00:09:10,150 --> 00:09:11,500
هی -
آره -
125
00:09:12,665 --> 00:09:14,400
این چیه؟ -
هدیه -
126
00:09:14,713 --> 00:09:15,665
ممنونم
127
00:09:15,665 --> 00:09:17,425
بعدا بهترش میکنم
128
00:09:17,425 --> 00:09:18,895
همین خیلی خوبه
129
00:09:18,895 --> 00:09:20,345
هی ببین چیه
130
00:09:20,345 --> 00:09:22,180
چیه؟ دفتر خاطرات؟ -
آره -
131
00:09:22,180 --> 00:09:24,392
تو؟ یه آینه تو دستت نگه داشتی؟ -
آره -
132
00:09:24,392 --> 00:09:26,477
دقیقا مثل خودته -
آره -
133
00:09:27,487 --> 00:09:29,547
اون یوجه ست؟
آره -
134
00:09:30,195 --> 00:09:32,320
خیلی اینجا خوب به نظر میرسه
135
00:09:32,320 --> 00:09:33,790
خوش قیافست به همین دلیله
136
00:09:33,790 --> 00:09:35,645
خوب به نظر میرسه -
کنار من -
من پیششم -
137
00:09:36,555 --> 00:09:37,795
میجی سلام
138
00:09:38,424 --> 00:09:39,479
سلام
139
00:09:40,089 --> 00:09:42,485
تعطیلات خوبی داشته باشید
140
00:09:42,485 --> 00:09:43,948
بله
141
00:09:43,948 --> 00:09:46,846
برای سال آینده آماده شید
142
00:09:46,846 --> 00:09:47,886
باشه
143
00:09:47,886 --> 00:09:51,917
سال بعدی سخت تره میشه
قراره بهتون سخت بگذره
144
00:09:53,754 --> 00:09:56,533
برای امروز همینا کافیه
145
00:09:56,533 --> 00:09:58,641
خدانگهدار
146
00:10:02,305 --> 00:10:04,170
به زودی 18سالم میشه
147
00:10:06,360 --> 00:10:11,390
وقتی دوباره همدیگرو ببینیم
یعنی چقدر تغیر کردیم؟
148
00:10:12,195 --> 00:10:13,760
یوجه -
چیه؟ -
149
00:10:14,140 --> 00:10:15,640
یه چیزی برات دارم
150
00:10:15,640 --> 00:10:17,653
چیه؟
151
00:10:20,964 --> 00:10:22,169
اوه؟
152
00:10:22,169 --> 00:10:23,339
چیه؟
153
00:10:23,339 --> 00:10:24,639
دفتر خاطراتم
154
00:10:25,070 --> 00:10:26,520
گمش کردی؟
155
00:10:26,520 --> 00:10:28,077
فکر کنم یه جایی گذاشتمش
156
00:10:28,664 --> 00:10:30,741
شاید تو کتابخونه؟
157
00:10:31,379 --> 00:10:33,314
آره درسته
158
00:10:33,314 --> 00:10:35,419
زود برمیگردم
159
00:10:53,125 --> 00:10:54,945
یه چیزی اینجا گذاشتم
160
00:10:55,795 --> 00:10:56,815
اوه، آره
161
00:10:57,833 --> 00:10:58,848
این یکی
162
00:10:59,819 --> 00:11:00,888
ممنونم
163
00:11:14,195 --> 00:11:16,840
تعطیلات خوبی داشته باشی
164
00:11:20,451 --> 00:11:21,744
توهم همینطور
165
00:11:35,285 --> 00:11:36,570
پیداش کردی؟
166
00:11:37,077 --> 00:11:37,981
البته
167
00:11:38,550 --> 00:11:39,820
خوبه
168
00:11:41,740 --> 00:11:43,860
رازاتو اینجا مینویسی؟
169
00:11:44,555 --> 00:11:46,555
من دیگه هیچ رازی ندارم
170
00:11:48,750 --> 00:11:50,735
گفتی یه چیزی برام داری
171
00:11:54,780 --> 00:11:55,870
بیا
172
00:11:56,526 --> 00:11:58,605
برای توهم گرفتم
173
00:12:02,395 --> 00:12:03,650
ممنونم
174
00:12:05,375 --> 00:12:07,015
...اگه ممنونی
175
00:12:09,378 --> 00:12:11,328
آخر هفته برنامت چیه؟
176
00:12:18,675 --> 00:12:20,555
درمورد یه چیز مطمعنم
177
00:12:21,268 --> 00:12:24,625
[اولین روز ترم اول سال دوم ، سال 2020]
178
00:12:29,895 --> 00:12:31,670
یکم نگرانم
179
00:12:38,060 --> 00:12:41,920
نمیترسم یا احساس بدی ندارم
180
00:12:43,747 --> 00:12:45,594
دیگه مهم نیست
181
00:12:49,740 --> 00:12:51,370
قبلا چی شده
182
00:12:58,625 --> 00:13:00,255
[
من یه راز دارم]
183
00:13:01,286 --> 00:13:02,387
(...فیلم ادامه داره)
184
00:13:05,603 --> 00:13:10,774
≡ ترجمـه اختصاصـی پروموویـز
≡
=
ProMovi.ir =
185
00:14:15,695 --> 00:14:21,665
[
از اینکه این وب دراما رو تماشا کردید ممنونیم]
186
00:14:30,430 --> 00:14:31,770
ماله توئه
187
00:14:42,662 --> 00:14:44,082
بازم هست
188
00:14:55,797 --> 00:15:02,093
≡ ترجمـه اختصاصـی پروموویـز
≡
=
ProMovi.ir =
15052