Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:51,009 --> 00:00:53,469
Let go of me!
2
00:00:54,680 --> 00:00:58,975
Okay, now I really have a wedgie.
Fred ! Velma!
3
00:00:59,143 --> 00:01:02,603
Can you guys hurry it up?
This ghost keeps grabbing--
4
00:01:04,440 --> 00:01:06,149
Please!
5
00:01:06,316 --> 00:01:07,525
Jinkies.
6
00:01:07,985 --> 00:01:10,611
Fred. Come in, Fred.
7
00:01:10,821 --> 00:01:14,157
-Fred! Can you hear me?
-Fredster here, Velms.
8
00:01:14,491 --> 00:01:18,161
Shockingly, Daphne's been
captured again. That's okay.
9
00:01:18,328 --> 00:01:20,955
When the Luna Ghost
rounds the corner with Daphne. . .
10
00:01:21,123 --> 00:01:23,833
. . .Shaggy and Scooby will pop out
of the barrel--
11
00:01:24,001 --> 00:01:27,336
You'll activate the conveyor belt,
spilling the oil onto the floor.
12
00:01:29,506 --> 00:01:31,174
Just remember my plan.
13
00:01:31,675 --> 00:01:34,594
Like, chill out, Scooby-Doo.
Stop shaking.
14
00:01:34,803 --> 00:01:36,679
Me? That's you.
15
00:01:36,847 --> 00:01:39,515
Right. It's me. Sorry.
16
00:01:53,697 --> 00:01:57,033
Scooby-Doo, what are you doing, man?
17
00:01:57,242 --> 00:02:00,328
Like, this is no time to. . . .
18
00:02:02,164 --> 00:02:03,372
Oh, boy.
19
00:02:03,540 --> 00:02:07,043
Like, there's a ghost right behind me,
isn't there?
20
00:02:11,882 --> 00:02:12,924
Run !
21
00:02:20,516 --> 00:02:22,642
Go, Shaggy! Go!
22
00:02:22,851 --> 00:02:26,395
-Run !
-Like, I'm trying, buddy!
23
00:02:28,649 --> 00:02:30,483
Fred, now!
24
00:02:30,651 --> 00:02:31,859
Hurry up!
25
00:02:32,820 --> 00:02:34,362
-I got him.
-Look out!
26
00:02:35,447 --> 00:02:37,031
Sorry!
27
00:02:50,921 --> 00:02:53,840
-Sorry, Velma.
-I know, Fred.
28
00:02:54,007 --> 00:02:56,676
-Where's the ghost?
-He's right behind us.
29
00:02:57,094 --> 00:02:58,511
Skateboard !
30
00:03:14,611 --> 00:03:16,487
Is he still after us, Scoob?
31
00:03:18,448 --> 00:03:19,615
Banzai !
32
00:03:25,289 --> 00:03:29,292
-Zoinks! Grab the hook!
-Hold on, Shaggy!
33
00:03:45,726 --> 00:03:48,686
Daphne, are you okay?
34
00:03:49,646 --> 00:03:53,065
I'm so over this
damsel-in-distress nonsense.
35
00:03:53,233 --> 00:03:55,276
Where's Shagster?
36
00:03:56,236 --> 00:03:58,738
-Like, I'm right here, man.
-Me too.
37
00:03:58,906 --> 00:04:03,492
Scoob, that was fun. Let's grab
another skateboard and do it again.
38
00:04:03,702 --> 00:04:05,202
Yeah.
39
00:04:24,264 --> 00:04:25,765
There you go.
40
00:04:25,933 --> 00:04:27,475
One for you.
41
00:04:28,518 --> 00:04:31,854
Good-looking guy.
All right, nice to see you.
42
00:04:32,064 --> 00:04:35,441
-Thanks for saving the factory.
-Pam, any comments?
43
00:04:35,651 --> 00:04:40,821
This is a victory for any celebrity who
wants to make a quality action figure.
44
00:04:40,989 --> 00:04:44,116
-What's the secret of your success?
-Teamwork.
45
00:04:44,284 --> 00:04:49,246
I do a tremendous amount of teamwork,
and I always have a plan. Come on.
46
00:04:49,456 --> 00:04:51,332
Yeah, my plan.
47
00:04:51,541 --> 00:04:56,754
I knew from the start there was no
phantom. The Luna Ghost is, in fact. . . .
48
00:04:59,925 --> 00:05:03,094
-Old Man Smithers?
-The creepy janitor?
49
00:05:03,303 --> 00:05:05,596
He wanted revenge after you
refused to go out with him.
50
00:05:05,806 --> 00:05:10,559
How could you, Pam? I am a lover-boy
of George Clooney-an proportions.
51
00:05:11,144 --> 00:05:16,148
-Fred, how was the ghost able to fly?
-I can answer that. Watch.
52
00:05:19,111 --> 00:05:23,572
These balloons fill with a highly
potent helium synthesis. . .
53
00:05:23,740 --> 00:05:25,741
. . .giving the Luna Ghost. . .
54
00:05:26,576 --> 00:05:29,412
. . . his weightless appearance.
55
00:05:30,330 --> 00:05:34,750
I would have gotten away with it too,
if it weren't for you meddling kids. . .
56
00:05:34,918 --> 00:05:38,546
. . .and your dumb dog !
I'll get you for this!
57
00:05:38,755 --> 00:05:41,090
Scooby-Dooby-Doo!
58
00:05:43,260 --> 00:05:44,927
All right, I'm on it, dude.
59
00:05:45,137 --> 00:05:46,846
-Are you set?
-I'm ready.
60
00:05:47,014 --> 00:05:50,224
Fred, I can't believe you took credit
for my plan again.
61
00:05:50,434 --> 00:05:53,936
Some plan. That ghost pawed me
for an hour and a half.
62
00:05:54,104 --> 00:05:56,522
It's not our fault you always
get kidnapped.
63
00:05:56,690 --> 00:06:00,568
I don't always get kidnapped.
Can't believe you'd say that.
64
00:06:00,736 --> 00:06:03,988
Oh, please.
You come with your own ransom note.
65
00:06:05,741 --> 00:06:08,075
-My glasses!
-Who's helpless now?
66
00:06:08,285 --> 00:06:11,037
I'm going to kill you, Daphne!
67
00:06:11,705 --> 00:06:13,122
Watch the ascot!
68
00:06:13,290 --> 00:06:17,710
You guys, look, I know I'm just
the dude that carries the bags. . .
69
00:06:17,878 --> 00:06:21,255
. . . but we all play an important part
in this group.
70
00:06:21,423 --> 00:06:25,051
I mean, we're just like a big,
delicious banana split.
71
00:06:25,218 --> 00:06:28,054
Fred, you're the big banana.
72
00:06:28,805 --> 00:06:33,309
Daphne, you're the pastrami and
gum-flavored ice cream. And Velma. . .
73
00:06:33,477 --> 00:06:37,772
. . .you're the sweet-and-sour mustard
sauce that goes on top.
74
00:06:38,148 --> 00:06:40,816
That sounds pretty good, doesn't it?
75
00:06:41,068 --> 00:06:45,821
You know what, Shaggy? You've really
put it in perspective for me.
76
00:06:46,031 --> 00:06:47,323
Thanks.
77
00:06:48,408 --> 00:06:49,742
I quit.
78
00:06:51,369 --> 00:06:54,080
-No.
-No way.
79
00:06:54,289 --> 00:06:58,501
You can't quit. I was gonna quit in,
like, two seconds.
80
00:06:58,668 --> 00:07:02,296
Now everyone will think
I copied off the smart girl.
81
00:07:02,464 --> 00:07:04,131
Now, wait a minute.
82
00:07:06,426 --> 00:07:07,843
Maybe I quit.
83
00:07:10,472 --> 00:07:13,557
I do. Yeah, I quit.
84
00:07:15,018 --> 00:07:17,186
I'm out of here.
85
00:07:18,522 --> 00:07:20,022
Good riddance.
86
00:07:20,232 --> 00:07:22,233
Don't--
No. Don't go.
87
00:07:22,442 --> 00:07:24,860
Come on, you guys, don't do this.
88
00:07:25,946 --> 00:07:28,072
Please don't go.
89
00:07:31,201 --> 00:07:32,785
Do I quit?
90
00:07:33,787 --> 00:07:35,287
No, Scoob. . .
91
00:07:35,455 --> 00:07:37,790
. . .friends don't quit.
92
00:07:40,168 --> 00:07:43,420
It looks like it's just you
and me for a while.
93
00:07:43,630 --> 00:07:45,381
What now, Shaggy?
94
00:07:45,549 --> 00:07:50,219
I guess we'll all just do
what we do best, Scoob.
95
00:07:58,895 --> 00:08:01,397
This is primo.
96
00:08:01,565 --> 00:08:05,651
Man, talk about toasted.
97
00:08:06,153 --> 00:08:10,239
Man, the only thing I like better
than an eggplant burger. . .
98
00:08:10,448 --> 00:08:14,368
. . . is a chocolate-covered
eggplant burger.
99
00:08:14,578 --> 00:08:16,912
With hot sauce.
100
00:08:19,040 --> 00:08:23,836
Yeah, just another beautiful day
in paradise.
101
00:08:24,629 --> 00:08:28,382
I'm looking for a "Mr. Rogers"
and a "Mr. Doo." The detectives?
102
00:08:28,592 --> 00:08:32,136
It's probably somebody looking for us
to solve some scary mystery.
103
00:08:32,345 --> 00:08:33,387
Nobody home!
104
00:08:33,597 --> 00:08:36,515
Quick, Scoob-o, grab the food-o,
let's scram-o.
105
00:08:36,850 --> 00:08:40,477
I'm looking for a "Mr. Rogers"
and a "Mr. Doo."
106
00:08:44,149 --> 00:08:45,149
Let's go!
107
00:08:47,235 --> 00:08:53,365
I'm sorry, dude. I'd love to help you
out. You look like a really nice guy.
108
00:08:53,575 --> 00:08:55,618
We're not detectives anymore.
109
00:08:55,785 --> 00:08:59,246
I've been sent by Mr. Emile
Mondevarious to invite you. . .
110
00:08:59,456 --> 00:09:01,832
. . .to his amusement park,
Spooky Island.
111
00:09:02,042 --> 00:09:06,378
We don't go near places with "spooky,"
"haunted," or "creepy" in the name.
112
00:09:06,588 --> 00:09:10,841
-Or hydrocolonic.
-Right, but that's for another reason.
113
00:09:11,176 --> 00:09:16,722
But he'd like you to solve a mystery.
He'll pay you a fee of $1 0,000.
114
00:09:16,932 --> 00:09:20,559
It's just, materialism
is not really our bag, man.
115
00:09:20,769 --> 00:09:22,561
-Free airfare.
-No, thanks.
116
00:09:22,771 --> 00:09:25,314
-Room and board.
-No, thanks.
117
00:09:25,482 --> 00:09:27,483
And all you can eat.
118
00:09:28,235 --> 00:09:30,861
All you can eat?
119
00:09:45,835 --> 00:09:47,169
Fred?
120
00:09:47,379 --> 00:09:51,340
Velma? Are you going this way?
121
00:09:56,346 --> 00:09:58,389
-How have you. . .?
-Been?
122
00:09:58,598 --> 00:10:01,100
-Yes.
-Great.
123
00:10:01,309 --> 00:10:04,228
I'm on the lecture circuit
with my new book. . .
124
00:10:04,729 --> 00:10:09,441
-. . .Fred on Fred: The Many Faces of Me.
-Jinkies, that's impressive.
125
00:10:10,652 --> 00:10:11,777
And yourself?
126
00:10:11,945 --> 00:10:16,448
I've been working at NASA, developing
hydropowered missile defense systems.
127
00:10:16,658 --> 00:10:17,908
But, more importantly. . .
128
00:10:18,118 --> 00:10:20,703
-. . . I'm on a journey of self-discovery.
-NASA?
129
00:10:20,870 --> 00:10:25,207
Charter service to Spooky lsland
will begin boarding momentarily.
130
00:10:25,375 --> 00:10:28,335
What do you mean I can't have
seven carry-on bags?
131
00:10:28,545 --> 00:10:31,547
-That's so economy.
-Crap.
132
00:10:32,882 --> 00:10:37,511
Oh, no. I'm not talking to you guys.
133
00:10:41,057 --> 00:10:43,559
-What are you doing here?
-Isn't it obvious?
134
00:10:43,768 --> 00:10:47,479
We all received the same letter
from one Emile Mondevarious. . .
135
00:10:47,689 --> 00:10:49,606
. . .the reclusive owner
of Spooky Island.
136
00:10:49,816 --> 00:10:54,028
It's not fair. I was gonna solve
the mystery all by myself.
137
00:10:54,237 --> 00:10:57,031
-And when you get caught?
-I'm a black belt now.
138
00:10:57,240 --> 00:11:00,617
I've transformed my body
into a dangerous weapon.
139
00:11:02,912 --> 00:11:03,912
It's true.
140
00:11:04,080 --> 00:11:08,500
Far out. I guess we're, like,
all going to Spooky Island, man.
141
00:11:08,668 --> 00:11:10,169
Where's Scooby?
142
00:11:16,760 --> 00:11:18,302
Hello.
143
00:11:19,346 --> 00:11:21,055
Sorry.
144
00:11:21,514 --> 00:11:23,974
They don't allow big dogs
on the plane.
145
00:11:27,979 --> 00:11:29,980
You've got to be kidding.
146
00:11:30,148 --> 00:11:33,192
No one is stupid enough
to believe that.
147
00:11:33,401 --> 00:11:35,778
Who's the ugly old broad?
148
00:11:37,781 --> 00:11:39,698
-Say hello to Grandma.
-Aloha.
149
00:11:39,908 --> 00:11:42,701
Flight 3774 to Spooky Island,
now boarding.
150
00:11:42,911 --> 00:11:45,621
I wouldn't have agreed
to come if I knew.
151
00:11:45,830 --> 00:11:48,791
Wait, just think about it
for one minute.
152
00:11:48,958 --> 00:11:53,670
Mystery Inc. reunites. We'll be
a team again, just like the old days.
153
00:11:54,047 --> 00:11:55,047
So come on. . .
154
00:11:55,256 --> 00:12:00,552
. . . let's do that thing where we all put
our hands in, lift them up, and go:
155
00:12:01,971 --> 00:12:04,932
Only if Fred and Velma do it.
156
00:12:07,185 --> 00:12:09,061
People are watching, Shag.
157
00:12:19,489 --> 00:12:22,950
Yeah, Scoob, "roo-hoo."
Come on, buddy.
158
00:12:43,513 --> 00:12:46,390
Now that is a beautiful work of art.
159
00:13:04,701 --> 00:13:08,412
Would you mind me taking a seat
there next to. . .?
160
00:13:08,621 --> 00:13:13,167
To my grandma. That's my grandma.
Hi, Grandma. Like, no.
161
00:13:16,004 --> 00:13:18,714
-Thanks.
-You're welcome.
162
00:13:21,009 --> 00:13:22,050
Bless you.
163
00:13:23,553 --> 00:13:29,683
I'm sorry. My allergies.
It's usually only dogs that do it.
164
00:13:32,103 --> 00:13:34,730
-Maybe I'd better move.
-No, wait.
165
00:13:34,939 --> 00:13:38,400
It's probably just
my grandma's perfume.
166
00:13:38,568 --> 00:13:43,572
Yeah, even I sometimes get
a little allergic, you know. Oh, jeez.
167
00:13:44,657 --> 00:13:48,994
I'm pretty sure Grandma wants to go
back and visit with her pal Velma.
168
00:13:49,204 --> 00:13:50,829
Right, Grandma?
169
00:13:51,039 --> 00:13:52,664
Okay.
170
00:13:58,254 --> 00:14:02,758
Boy, oh, boy, those sure do look
like Scooby Snacks.
171
00:14:03,051 --> 00:14:04,968
I know they're for dogs. . .
172
00:14:05,178 --> 00:14:08,514
. . . but they're 1 00% vegetarian,
and I love them.
173
00:14:08,723 --> 00:14:09,890
Like, me too.
174
00:14:10,099 --> 00:14:13,894
Far out. I've never met another person
who loves Scooby Snacks.
175
00:14:14,103 --> 00:14:16,271
-Me neither.
-I'm Mary Jane.
176
00:14:17,732 --> 00:14:20,400
-Like, that's my favorite name.
-Really?
177
00:14:20,610 --> 00:14:22,611
No way.
178
00:14:27,492 --> 00:14:28,867
Hello.
179
00:14:40,296 --> 00:14:41,588
Grandma?
180
00:14:41,798 --> 00:14:44,883
Velma, it's simple
behavior modification.
181
00:14:45,093 --> 00:14:50,305
To cause a dog to discontinue any
action, flick it on the nose. Observe.
182
00:14:50,598 --> 00:14:52,099
Scoob?
183
00:14:54,269 --> 00:14:55,477
See?
184
00:14:59,941 --> 00:15:05,612
Sit, Grandma! Bad, Grandma!
Don't eat the kitty!
185
00:15:11,828 --> 00:15:14,162
Welcome to Spooky lsland...
186
00:15:14,330 --> 00:15:18,917
...the frightfully popular spring break
spot for college students.
187
00:15:19,127 --> 00:15:23,714
Catch our Electrical Torture Parade.
lt's a Dead World After All.
188
00:15:23,923 --> 00:15:27,801
And the world famous Splatterhorn.
189
00:15:28,553 --> 00:15:32,389
Scooby-Doo!
And the rest of Mystery lnc.
190
00:15:32,599 --> 00:15:35,475
lt's marvelous to see you!
How fanta--
191
00:15:35,685 --> 00:15:38,562
l'm sorry.
That's the second time this week.
192
00:15:40,732 --> 00:15:41,940
Thank goodness.
193
00:15:42,150 --> 00:15:46,236
It's a new toy.
I'm just getting up to speed with it.
194
00:15:46,446 --> 00:15:48,614
-Welcome.
-Thank goodness.
195
00:15:48,906 --> 00:15:51,825
I was afraid I'd have
to lug those to the hotel.
196
00:15:51,993 --> 00:15:56,246
That's what Spooky Island's about,
realizing your worst fears.
197
00:15:56,664 --> 00:16:01,376
I'm Emile Mondevarious,
the owner of this amusement park.
198
00:16:01,753 --> 00:16:03,754
-You seem less. . . .
-Spooky.
199
00:16:03,921 --> 00:16:06,214
--than we'd have guessed.
200
00:16:06,424 --> 00:16:09,801
I can be pretty spooky
when called upon. I can go:
201
00:16:12,180 --> 00:16:14,389
Claws and everything.
202
00:16:15,183 --> 00:16:18,226
You wouldn't want to run into me
in a dark alley.
203
00:16:18,436 --> 00:16:21,730
-So you're the one who brought us here?
-No.
204
00:16:21,898 --> 00:16:25,400
What brought you here
was your insatiable appetite. . .
205
00:16:25,610 --> 00:16:27,444
. . .for a juicy mystery.
206
00:16:28,363 --> 00:16:31,531
The truth is,
Mystery Inc. is broken up.
207
00:16:31,741 --> 00:16:34,284
That's the beauty of something broken.
208
00:16:34,452 --> 00:16:37,371
It can be fixed.
Therein lies its potential.
209
00:16:37,538 --> 00:16:40,290
And I need you to fix Spooky Island.
210
00:16:40,458 --> 00:16:41,875
What's the problem?
211
00:16:42,043 --> 00:16:45,587
I believe somebody's casting a spell
on the students.
212
00:16:46,756 --> 00:16:49,132
Now listen and look around.
213
00:16:49,342 --> 00:16:52,969
Notice any difference between those
arriving and those departing?
214
00:16:53,429 --> 00:16:56,056
They look like sober, well-behaved
college kids.
215
00:16:56,224 --> 00:16:59,017
Precisely.
They didn't before they came.
216
00:16:59,185 --> 00:17:02,854
They've changed.
In other words, a magic spell.
217
00:17:03,064 --> 00:17:06,358
Carol ! Carol, how was the island?
218
00:17:06,567 --> 00:17:08,777
Are you tricking on me?
219
00:17:10,196 --> 00:17:14,366
It's me, Brad. We've known each other
since we were 3.
220
00:17:14,575 --> 00:17:16,952
Back off my grill, son !
221
00:17:17,161 --> 00:17:19,454
Carol, what are you doing?
222
00:17:31,008 --> 00:17:34,720
I'm terrified. The young people
that come off that barge. . .
223
00:17:34,929 --> 00:17:39,641
. . .the people I love the most,
they're in danger.
224
00:17:39,851 --> 00:17:44,146
-I'm going to solve this one first.
-Not before I solve it first.
225
00:17:44,355 --> 00:17:48,817
You'll look like total idiots
when you're captured and I save you.
226
00:17:48,985 --> 00:17:50,610
Thank you. Marvelous.
227
00:17:50,778 --> 00:17:55,323
Maybe we can celebrate later
by having a little spookapalooza.
228
00:17:55,491 --> 00:17:57,784
Spookapalooza?
229
00:18:00,621 --> 00:18:05,333
You haven't noticed anything unusual
since you started working here?
230
00:18:05,877 --> 00:18:10,172
-Any weirdoes running around?
-No.
231
00:18:28,983 --> 00:18:32,110
Welcome, dear victims.
232
00:18:32,320 --> 00:18:36,198
My name is N' Goo Tuana.
233
00:18:36,407 --> 00:18:40,869
This is my evil best pal, Zarkos.
234
00:18:41,037 --> 00:18:45,916
You may recognize him from Telemundo
as the famous masked wrestler. . .
235
00:18:46,125 --> 00:18:47,375
. . .Zarkos.
236
00:18:47,585 --> 00:18:49,920
This enchanted island. . .
237
00:18:50,129 --> 00:18:54,299
. . . is a thoroughfare
to the supernatural realm.
238
00:18:54,509 --> 00:18:59,930
For centuries, it was home to creatures
who lived on the island undisturbed.
239
00:19:02,892 --> 00:19:04,726
But then. . .
240
00:19:04,894 --> 00:19:06,812
. . .ten years ago. . .
241
00:19:07,021 --> 00:19:10,607
. . . Emile Mondevarious. . .
242
00:19:10,817 --> 00:19:16,571
. . .antagonized these ancient beings
by building a theme park here.
243
00:19:19,575 --> 00:19:22,285
The creatures are furious, my friends.
244
00:19:23,996 --> 00:19:26,122
And I assure you. . .
245
00:19:26,332 --> 00:19:28,792
. . .while you party. . .
246
00:19:29,001 --> 00:19:30,919
. . .they plot. . .
247
00:19:31,087 --> 00:19:34,464
. . .their revenge!
248
00:19:41,180 --> 00:19:44,182
Do my friends frighten you?
249
00:19:46,936 --> 00:19:51,565
They would, if it weren't
for the holographic projectors. . .
250
00:19:51,732 --> 00:19:55,944
. . .there, and there and there.
251
00:19:57,280 --> 00:20:00,073
What a smart little one.
252
00:20:13,129 --> 00:20:14,629
Hello, Dead Mike's.
253
00:20:16,966 --> 00:20:18,967
We got a "Mr. Doo" here?
254
00:20:19,135 --> 00:20:21,803
I got a call for a "Mr. Doo."
255
00:20:22,471 --> 00:20:23,889
Melvin Doo?
256
00:20:24,098 --> 00:20:26,516
No, Scooby.
257
00:20:28,811 --> 00:20:31,187
-Hello?
-Got a bag...
258
00:20:31,981 --> 00:20:34,858
...of hamburgers here for you.
259
00:20:35,067 --> 00:20:38,737
Just walk into the dark,
shadowy part of the forest...
260
00:20:38,946 --> 00:20:41,489
...where no one can see you.
261
00:20:41,657 --> 00:20:43,158
Okay.
262
00:20:47,330 --> 00:20:50,165
-Want a stuffed thingy?
-Nobody can win those.
263
00:20:50,333 --> 00:20:55,003
Fred says it's a worthless talent, that
I should've learned French instead.
264
00:20:55,171 --> 00:20:59,341
I say you don't need to know what
" Voulez-vous coucher avec moi" means. . .
265
00:20:59,508 --> 00:21:01,885
. . .to love that song.
266
00:21:02,094 --> 00:21:07,182
I think being good at crane machine
is way cooler than French.
267
00:21:08,392 --> 00:21:09,768
Voilà.
268
00:21:10,394 --> 00:21:15,231
Nobody's ever given me a stuffed
dismembered head before.
269
00:21:42,760 --> 00:21:44,052
Excuse me.
270
00:21:45,179 --> 00:21:48,598
Now I have to start my voodoo ritual
all over again !
271
00:21:48,808 --> 00:21:49,933
Voodoo ritual?
272
00:21:50,142 --> 00:21:54,562
-I was about to sacrifice this chicken.
-That chicken's not alive.
273
00:21:54,730 --> 00:21:59,109
I know. What, did you figure that out
when you saw it didn't have a head?
274
00:21:59,318 --> 00:22:02,612
What do you want?
Why you in the voodoo ritual space?
275
00:22:02,822 --> 00:22:07,909
I'm looking for clues as to who's
behind the students' strange behavior.
276
00:22:08,452 --> 00:22:11,246
Here's a clue:
Purple is a fall color.
277
00:22:11,414 --> 00:22:13,790
-It's the middle of May!
-Pardon?
278
00:22:14,000 --> 00:22:17,085
Do yourself a favor
and get off this island. Go home.
279
00:22:17,294 --> 00:22:21,256
Go home before evil befalls
your skinny, aerobicized booty.
280
00:22:21,465 --> 00:22:23,299
And whatever you do. . .
281
00:22:23,509 --> 00:22:25,635
. . .do not, I repeat. . .
282
00:22:25,803 --> 00:22:29,848
. . .do not go into
that Spooky Island castle.
283
00:22:30,016 --> 00:22:34,853
-You want me to go to that castle.
-Didn't you hear what I said?
284
00:22:35,062 --> 00:22:38,398
You knew I'd do the opposite
of what you said.
285
00:22:38,607 --> 00:22:41,693
You told me not to go to the castle
so I would go. . .
286
00:22:41,861 --> 00:22:44,738
. . .where you set a trap to capture me.
287
00:22:44,947 --> 00:22:46,281
Unless. . .
288
00:22:46,490 --> 00:22:50,118
. . .you knew I'd figure it out,
so you told me not to go. . .
289
00:22:50,327 --> 00:22:54,289
. . .so I'd think you wanted me to go,
so I wouldn't go.
290
00:22:54,790 --> 00:22:59,044
I'll find out what you're hiding
in that castle. You watch.
291
00:22:59,628 --> 00:23:01,463
What in the world?
292
00:23:03,924 --> 00:23:07,552
Hamburgers, where are you?
293
00:23:17,980 --> 00:23:20,482
Hamburgers.
294
00:23:22,234 --> 00:23:23,985
Thank you.
295
00:23:47,176 --> 00:23:48,843
Shaggy!
296
00:24:10,741 --> 00:24:12,534
It's been really nice.
297
00:24:14,453 --> 00:24:15,787
Shaggy!
298
00:24:16,956 --> 00:24:19,249
Monster! Monster!
299
00:24:19,458 --> 00:24:21,042
A monster?
300
00:24:26,757 --> 00:24:29,551
Scooby-Doo, quit goofing around, man.
301
00:24:29,718 --> 00:24:32,220
I guess I should go.
302
00:24:35,391 --> 00:24:37,267
Bye, Scooby.
303
00:24:40,437 --> 00:24:42,230
Bless you.
304
00:24:46,819 --> 00:24:48,736
Shaggy. Scooby.
305
00:24:55,119 --> 00:24:56,244
No way.
306
00:24:58,080 --> 00:25:00,915
-Scoob and me don't do castles.
-Why not?
307
00:25:01,125 --> 00:25:06,212
They have paintings that watch you,
suits of armor you think is a statue. . .
308
00:25:06,422 --> 00:25:11,134
. . . but there's a guy inside who follows
you every time you turn around.
309
00:25:11,343 --> 00:25:15,054
-How many times did that happen?
-Twelve. We're not gonna do it.
310
00:25:15,264 --> 00:25:17,056
That's right.
311
00:25:17,516 --> 00:25:19,100
Scooby?
312
00:25:21,687 --> 00:25:23,646
Did you hurt your paw?
313
00:25:23,939 --> 00:25:27,984
-Would you do it for a Scooby Snack?
-Oh, boy!
314
00:25:29,278 --> 00:25:32,655
-And you'll be fearless?
-Fearless?
315
00:25:38,370 --> 00:25:41,372
Hong Kong Phooey,
watch the fists of fury.
316
00:25:41,582 --> 00:25:42,957
Here you go.
317
00:25:44,001 --> 00:25:45,043
Thank you.
318
00:25:45,211 --> 00:25:48,630
There's plenty more where that came
from. Let's go before someone sees.
319
00:25:48,797 --> 00:25:50,048
Okay.
320
00:25:52,176 --> 00:25:54,802
You're not gonna stay out here alone,
are you?
321
00:25:55,346 --> 00:25:56,721
No, thank you.
322
00:26:07,483 --> 00:26:09,150
Oh, boy.
323
00:26:11,195 --> 00:26:14,489
This place is, like, uber creepy.
324
00:26:14,657 --> 00:26:16,824
Yeah, uber creepy.
325
00:26:17,034 --> 00:26:20,245
The only thing missing
is a mindless zombie.
326
00:26:25,000 --> 00:26:29,712
Fred, get back. I found this place.
I call dibs on its clues.
327
00:26:29,880 --> 00:26:32,715
-I've already found some clues.
-What?
328
00:26:33,300 --> 00:26:37,345
I followed some weird footprints here.
It might be dangerous for you.
329
00:26:37,513 --> 00:26:42,392
If anyone messes with me, I'll open
a can of Chinese whoop-ass on them.
330
00:26:45,354 --> 00:26:46,354
Velma.
331
00:26:46,522 --> 00:26:50,817
-What are you doing here?
-This ride was closed for construction.
332
00:26:51,026 --> 00:26:56,906
It's the most likely place to hatch
a plan. And I wanted to scare Daphne.
333
00:26:57,074 --> 00:27:01,619
Since we're all together,
let's split up and look for more clues.
334
00:27:01,829 --> 00:27:03,871
-Daphne, you and I--
-Typical.
335
00:27:04,039 --> 00:27:06,291
-What?
-Nothing.
336
00:27:06,500 --> 00:27:09,961
-I was always picked last for the teams.
-Okay.
337
00:27:10,629 --> 00:27:12,880
Daphne, exit through the entrance.
338
00:27:13,048 --> 00:27:15,842
Velma and I will enter
through the exit.
339
00:27:16,051 --> 00:27:18,720
And Shaggy and Scooby. . .
340
00:27:19,680 --> 00:27:22,223
. . .do whatever you guys do.
341
00:27:38,657 --> 00:27:40,825
Look at this, huh, Scoob?
342
00:27:41,035 --> 00:27:43,411
It's like a medieval Sizzler.
343
00:27:43,620 --> 00:27:45,955
Pinch me, I'm in heaven--
344
00:27:46,165 --> 00:27:49,625
-It's an expression, Scoob.
-Sorry.
345
00:28:06,226 --> 00:28:10,021
Velma, I never meant to--
Well, you know. . .
346
00:28:10,230 --> 00:28:12,940
-. . . pick you last.
-Don't worry about it.
347
00:28:13,484 --> 00:28:14,609
I know you.
348
00:28:15,069 --> 00:28:17,945
All you care about
are swimsuit models.
349
00:28:18,155 --> 00:28:23,534
Look, I'm a man of substance.
Dorky chicks like you turn me on too.
350
00:28:27,581 --> 00:28:29,957
That's a compliment.
351
00:28:58,404 --> 00:28:59,904
Yes! Yes!
352
00:29:00,072 --> 00:29:01,823
Oh, yeah. Oh, yeah.
353
00:29:02,699 --> 00:29:05,076
Oh, yeah. Oh, yeah. Oh, no!
354
00:29:07,496 --> 00:29:09,664
And now for our dinner show.
355
00:29:09,873 --> 00:29:11,416
What?
356
00:29:18,674 --> 00:29:20,341
Watch out!
357
00:29:24,304 --> 00:29:26,931
-I got a bad feeling about this.
-Me too.
358
00:29:27,141 --> 00:29:29,767
And now for the main course:
359
00:29:30,686 --> 00:29:32,353
You!
360
00:29:33,939 --> 00:29:36,524
Feast on this.
361
00:29:45,868 --> 00:29:47,410
Jinkies.
362
00:29:47,703 --> 00:29:51,164
They're moving toward us. Run !
363
00:29:52,749 --> 00:29:55,626
-We're trapped.
-Quick, try the bookcase.
364
00:29:55,836 --> 00:29:59,547
-One of these has to open a passageway.
-Velma, this is a ride.
365
00:29:59,756 --> 00:30:01,549
You got a better plan?
366
00:30:06,930 --> 00:30:08,347
What do we do?
367
00:30:08,515 --> 00:30:11,726
Do what we do best, Scoob:
Eat.
368
00:30:15,355 --> 00:30:16,397
It's plastic.
369
00:30:16,565 --> 00:30:18,941
So what? You drink out of a toilet.
370
00:30:19,902 --> 00:30:21,694
So do you.
371
00:30:22,863 --> 00:30:24,739
I'm not helpless.
372
00:30:24,907 --> 00:30:27,408
I am helpless. I'm gonna die!
373
00:30:47,554 --> 00:30:50,765
We made it, Scoob. We're alive!
374
00:30:55,562 --> 00:30:56,938
That was weird.
375
00:30:57,564 --> 00:31:00,858
Fred? Freddy?
376
00:31:01,568 --> 00:31:03,069
Are you all right?
377
00:31:14,831 --> 00:31:16,749
The last book.
378
00:31:19,962 --> 00:31:22,171
I don't feel so good.
379
00:31:22,339 --> 00:31:26,008
Reminds me of the time we tried to eat
that guy in the hot-dog costume.
380
00:31:26,927 --> 00:31:29,262
Looks like some kind of school.
381
00:31:29,513 --> 00:31:32,348
In a spooky castle ride? Fishy.
382
00:31:54,621 --> 00:31:57,081
Welcome to America.
383
00:31:57,249 --> 00:32:00,001
l am using the language English.
384
00:32:00,168 --> 00:32:02,670
-Shaggy, look.
-Let's check it out.
385
00:32:07,843 --> 00:32:12,597
Oh, boy. Lights, camera, action,
huh, Scoob?
386
00:32:12,764 --> 00:32:15,016
Now that you're a young adult...
387
00:32:15,183 --> 00:32:18,102
...you'll need to learn societal dos...
388
00:32:18,353 --> 00:32:20,104
...and don'ts.
389
00:32:20,522 --> 00:32:25,526
lnteraction between young
people is polite and casual.
390
00:32:29,573 --> 00:32:30,865
Hey, sorry, bro.
391
00:32:31,116 --> 00:32:34,118
l will crush your bones into dust.
392
00:32:37,122 --> 00:32:40,916
Let's see how the situation
should be handled.
393
00:32:41,251 --> 00:32:47,006
Remember, today's young people
have a language all their own.
394
00:32:49,426 --> 00:32:50,885
Sorry, bro.
395
00:32:51,345 --> 00:32:54,221
No big whoop, dog.
Catch that new vid on the box?
396
00:32:54,389 --> 00:32:57,475
True dat. l'm up to sniznuff
on all popular trends.
397
00:32:57,643 --> 00:32:59,060
Word.
398
00:33:00,520 --> 00:33:03,939
It seems to be a brainwashing
facility of some type.
399
00:33:04,107 --> 00:33:09,236
Wherever there's a brainwashing cult,
there's always a power-hungry leader.
400
00:33:09,404 --> 00:33:11,947
-The Papa Smurf figure.
-Mondevarious.
401
00:33:12,699 --> 00:33:15,242
Then why would he have
invited us here?
402
00:34:04,292 --> 00:34:05,960
Jellybeans.
403
00:34:09,548 --> 00:34:12,174
I'll have whatever he's having.
404
00:34:17,222 --> 00:34:19,557
Are you challenging me?
405
00:34:20,976 --> 00:34:22,810
Maybe.
406
00:34:33,321 --> 00:34:36,073
Pull my finger. Too late.
407
00:34:42,080 --> 00:34:44,915
-You're in trouble.
-Oh, boy.
408
00:34:58,346 --> 00:35:01,766
I'm not stopping
till your fur is singed off.
409
00:35:11,067 --> 00:35:14,278
We're here to solve a mystery.
410
00:35:14,446 --> 00:35:15,821
Yeah, Scoob.
411
00:35:21,411 --> 00:35:23,162
Let's get out of here.
412
00:35:24,539 --> 00:35:26,248
Zoinks! Skedaddle!
413
00:35:34,841 --> 00:35:36,842
-I found a neat and scary clue.
-Us too.
414
00:35:37,052 --> 00:35:39,804
This is a brainwashing
facility for an evil cult.
415
00:35:39,971 --> 00:35:43,224
Maybe this is the secret relic
thingy they worship.
416
00:35:43,600 --> 00:35:46,769
We'll all be relics if we don't
get out of here.
417
00:35:46,937 --> 00:35:48,354
I got a plan.
418
00:35:48,772 --> 00:35:52,024
What's that smell?
419
00:35:55,779 --> 00:35:58,864
Sir, they found the Daemon Ritus.
420
00:35:59,866 --> 00:36:02,618
For your sake, they better not
have gone far.
421
00:36:04,454 --> 00:36:07,540
It is time to summon
the big muchachos.
422
00:36:09,251 --> 00:36:10,417
Like, oh, no!
423
00:36:38,446 --> 00:36:42,449
Mystery Inc. You all seem rather
cheery. Good news, I hope?
424
00:36:42,868 --> 00:36:44,285
Mr. Mononucleosis. . . .
425
00:36:45,328 --> 00:36:48,873
-Yes?
-We have hit a clue smorgasbord.
426
00:36:49,457 --> 00:36:53,168
We have three suspects
as to who's behind this evil hooty.
427
00:36:53,336 --> 00:36:57,047
N' Goo Tuana. He believes
your park's on enchanted ground.
428
00:36:57,215 --> 00:37:01,051
The voodoo man, who tricked me
into going to the castle.
429
00:37:01,303 --> 00:37:03,137
-And you.
-Me?
430
00:37:03,305 --> 00:37:06,056
Let's split up.
We'll meet in a half-hour.
431
00:37:06,266 --> 00:37:09,476
I'll interview employees to see
if they've noticed anything odd.
432
00:37:09,644 --> 00:37:12,688
I'll translate these inscriptions
Daphne found.
433
00:37:12,856 --> 00:37:15,274
I'll go research cults on the Net.
434
00:37:18,695 --> 00:37:20,404
I'm a suspect?
435
00:37:20,572 --> 00:37:24,283
Don't take it personally.
It's mostly just because you creep me out.
436
00:37:24,784 --> 00:37:26,452
I see.
437
00:37:27,704 --> 00:37:28,704
Fine.
438
00:37:46,890 --> 00:37:48,724
Jinkies.
439
00:38:08,328 --> 00:38:11,830
Hey. Your friends ditch you?
440
00:38:11,998 --> 00:38:15,125
No, I always did the brainwork.
441
00:38:16,086 --> 00:38:17,586
What's this?
442
00:38:18,004 --> 00:38:20,255
I believe it's called
the Daemon Ritus.
443
00:38:20,423 --> 00:38:23,008
Daemon Ritus? What's it for?
444
00:38:23,218 --> 00:38:26,136
This describes
an old race of creatures.
445
00:38:26,304 --> 00:38:31,350
It's reminiscent of Pandaemonous texts,
so I can make some of it out.
446
00:38:31,518 --> 00:38:35,854
It looks like instructions
to some sort of secret ritual.
447
00:38:36,022 --> 00:38:37,690
It is fascinating.
448
00:38:37,857 --> 00:38:39,692
On the house. Nice sweater.
449
00:38:39,859 --> 00:38:42,194
You really dig doing this, huh?
450
00:38:42,362 --> 00:38:44,405
Like, clues and stuff.
451
00:38:45,365 --> 00:38:46,490
Certainly.
452
00:38:46,658 --> 00:38:50,369
Really focusing on a mystery
reminds me of the old days.
453
00:38:52,539 --> 00:38:54,623
We were quite a crew back then.
454
00:38:55,375 --> 00:38:58,043
That was the best time of my life.
455
00:38:58,211 --> 00:39:02,297
Shaggy and Scooby....
What goofballs!
456
00:39:02,465 --> 00:39:04,466
Kind of like they are today.
457
00:39:05,885 --> 00:39:07,469
And Daphne....
458
00:39:07,637 --> 00:39:12,391
So beautiful. She was the coolest girl
at Coolsville High.
459
00:39:12,559 --> 00:39:15,561
Fred. He was so handsome.
460
00:39:15,729 --> 00:39:18,313
And he really knew how to accessorize.
461
00:39:18,648 --> 00:39:20,107
Sounds perfect.
462
00:39:20,275 --> 00:39:23,610
Yeah, but every family has one nut.
463
00:39:23,778 --> 00:39:26,155
Scrappy-Dappy-Doo!
464
00:39:26,448 --> 00:39:28,866
Ghosts don't stand a chance with me.
465
00:39:29,034 --> 00:39:32,202
Let me at 'em. I'll rack 'em.
I'll sock 'em.
466
00:39:32,370 --> 00:39:35,706
For the thousandth time,
there's no such thing as ghosts.
467
00:39:35,874 --> 00:39:42,171
Sure there are. When I find them,
I'll give them a dose of puppy power!
468
00:39:43,214 --> 00:39:46,008
Oh, God. He's peeing on me.
469
00:39:52,057 --> 00:39:54,850
That little egomaniac
had flipped his lid.
470
00:39:55,018 --> 00:39:57,978
Scrappy, I told you,
no urinating on Daphne.
471
00:39:58,146 --> 00:40:00,773
-It was an accident.
-You were marking your territory.
472
00:40:00,940 --> 00:40:05,152
You don't have the scrote for this job.
Listen up, losers.
473
00:40:05,320 --> 00:40:09,031
The time has come to appoint me
your unquestioned leader.
474
00:40:09,199 --> 00:40:12,701
Either that, or I'm out of here.
475
00:40:15,371 --> 00:40:20,292
What's the idea? You can't do
this to me. People adore me.
476
00:40:20,835 --> 00:40:24,588
I'm as cute as a Powerpuff Girl.
I'll get my own show.
477
00:40:26,049 --> 00:40:27,883
Puppy power, huh?
478
00:40:28,176 --> 00:40:32,471
And he wasn't even a puppy.
He had a gland disorder.
479
00:40:46,903 --> 00:40:50,531
Help me! Help me!
Monsters! Monsters!
480
00:40:57,497 --> 00:41:00,666
This is the most embarrassing thing
you've done. . .
481
00:41:00,834 --> 00:41:05,170
. . .since you cleaned your beans
at Don Knotts' Christmas party.
482
00:41:05,380 --> 00:41:07,464
How many times
do I have to tell you?
483
00:41:07,632 --> 00:41:12,719
There are no such things as ghouls,
ghosts, goblins or monsters.
484
00:41:13,054 --> 00:41:15,764
Now listen up. There is absolutely. . .
485
00:41:15,932 --> 00:41:20,310
. . .absolutely no such thing as--
486
00:41:23,231 --> 00:41:24,898
Monster!
487
00:41:28,862 --> 00:41:30,404
Fred !
488
00:41:32,574 --> 00:41:34,074
Scooby. . . .
489
00:41:35,410 --> 00:41:37,744
Save Daphne.
490
00:41:43,376 --> 00:41:44,877
My glasses.
491
00:41:45,086 --> 00:41:47,754
I can't find my glasses.
492
00:41:50,091 --> 00:41:53,010
Help me find my glasses.
493
00:41:54,679 --> 00:41:56,597
Here they are.
494
00:41:57,473 --> 00:41:59,057
Thank you.
495
00:42:00,059 --> 00:42:01,101
Nice mask.
496
00:42:01,603 --> 00:42:03,562
Bad breath.
497
00:42:07,150 --> 00:42:08,275
Here.
498
00:42:15,241 --> 00:42:16,825
Jinkies.
499
00:42:19,162 --> 00:42:20,621
Velma!
500
00:42:21,539 --> 00:42:22,539
Come on !
501
00:42:28,338 --> 00:42:29,379
Velma!
502
00:42:31,382 --> 00:42:34,384
This is, like, the opposite
of what I wanted to do today.
503
00:42:43,144 --> 00:42:44,645
Leave it!
504
00:42:52,820 --> 00:42:54,655
Stand back, sir.
505
00:42:55,156 --> 00:42:56,698
I'll protect you.
506
00:43:02,080 --> 00:43:04,289
Mr. Mondevarious!
507
00:43:06,167 --> 00:43:08,001
Daphne, go!
508
00:43:10,296 --> 00:43:13,507
Scooby-Doo, where are you?
509
00:43:29,107 --> 00:43:33,610
Running suitcase.
Run suitcase. Run--
510
00:44:01,681 --> 00:44:03,390
Thank you.
511
00:44:04,892 --> 00:44:07,561
-Where's Scooby?
-I hope he's okay.
512
00:44:07,770 --> 00:44:11,023
-Right here. Scooby-Dooby-Doo!
-Hey, Scoob.
513
00:44:20,533 --> 00:44:22,951
Scooby!
514
00:45:03,743 --> 00:45:08,580
I have a sinking feeling these dudes
aren't brainwashed cult members.
515
00:45:08,790 --> 00:45:13,126
What do they want with the students?
We need to follow them.
516
00:45:13,961 --> 00:45:17,422
-Say what?
-Defeat them and save Fred and Velma.
517
00:45:17,632 --> 00:45:22,969
Sort of like my plan: Get out of here,
let the creatures eat Fred and Velma.
518
00:45:23,179 --> 00:45:26,807
No way. Fred and Velma
always figured out everything.
519
00:45:26,974 --> 00:45:28,642
Now it's our turn.
520
00:45:28,810 --> 00:45:33,480
For the first time, they're
the damsels in distress, not me.
521
00:45:35,149 --> 00:45:36,650
-Help?
-Timber.
522
00:45:45,159 --> 00:45:50,622
-Okay, I'm calling for help.
-No. I got this. I got this.
523
00:45:54,419 --> 00:45:56,169
I don't got this.
524
00:46:05,680 --> 00:46:10,600
-Coast Guard, Fitzgibbon.
-Hello, sir. We're on Spooky Island.
525
00:46:10,810 --> 00:46:12,853
Our friends were. . .
526
00:46:13,855 --> 00:46:16,731
. . . kidnapped.
We need someone here right away.
527
00:46:16,941 --> 00:46:21,528
We do have a unit in the vicinity.
Can you meet them at the pier?
528
00:46:21,737 --> 00:46:24,197
All right, they'll be right there.
529
00:46:27,034 --> 00:46:30,203
"Our friends have been kidnapped."
530
00:47:00,693 --> 00:47:05,405
-Something messed up is happening.
-Is the Coast Guard here?
531
00:47:05,615 --> 00:47:09,201
What happened to the shattered windows
and busted walls?
532
00:47:09,410 --> 00:47:11,244
Yo, Red. The ball.
533
00:47:15,124 --> 00:47:16,833
Let's go.
534
00:47:31,682 --> 00:47:34,434
Anyone else think this is strange?
535
00:47:36,103 --> 00:47:39,064
-Okay, we need to split up.
-Why?
536
00:47:39,273 --> 00:47:42,609
-We need to find Fred and Velma.
-I'll go this way.
537
00:47:42,818 --> 00:47:45,111
And we'll go with you.
538
00:47:46,113 --> 00:47:48,114
Come on, Scoob.
539
00:48:23,067 --> 00:48:24,192
Fred?
540
00:48:24,402 --> 00:48:29,072
Yo, the beyotch was like, "What?"
And I was like, "Later on !"
541
00:48:30,992 --> 00:48:33,535
What up, dog? And. . .
542
00:48:33,744 --> 00:48:37,289
-. . .dog.
-Keeping it real.
543
00:48:37,498 --> 00:48:41,626
-What happened last night?
-We got beats like it was the lizz-nizz.
544
00:48:41,836 --> 00:48:44,754
-You know what I'm saying, G?
-No.
545
00:48:46,757 --> 00:48:48,883
You hear that?
546
00:48:56,475 --> 00:48:58,393
Get the dog.
547
00:49:01,522 --> 00:49:05,025
-Damsel in distress.
-Let go of me. Help!
548
00:49:06,861 --> 00:49:09,946
Hurry, get the door!
549
00:49:17,163 --> 00:49:20,874
-Why is Fred in a bad mood?
-He's not in a bad mood, Scoob. . .
550
00:49:21,083 --> 00:49:23,376
. . . he's a monster.
551
00:49:32,720 --> 00:49:36,389
-Shaggy, bikes!
-I know, "yikes!"
552
00:49:36,599 --> 00:49:38,683
No, bikes!
553
00:49:39,018 --> 00:49:40,518
Scoob!
554
00:50:00,206 --> 00:50:02,290
Shaggy, look out!
555
00:50:03,959 --> 00:50:07,003
I just saw my friend Beth Ann.
Something's wrong with her eyes.
556
00:50:07,213 --> 00:50:09,130
Like, hop on !
557
00:50:21,977 --> 00:50:24,354
Like, what a drag !
558
00:50:36,534 --> 00:50:37,701
Like, duck!
559
00:50:59,473 --> 00:51:01,266
-Yes!
-That was great!
560
00:51:01,475 --> 00:51:05,937
-Are you all right? You were great.
-You too.
561
00:51:08,023 --> 00:51:12,444
-Scooby, what are you doing, man?
-Mary Jane is a man in a mask.
562
00:51:12,653 --> 00:51:15,655
-Mary Jane is a man in a mask?
-Scooby.
563
00:51:15,823 --> 00:51:18,867
What are you doing, man?
Step off, Scoob.
564
00:51:19,076 --> 00:51:21,119
Shaggy, you're whipped.
565
00:51:21,328 --> 00:51:25,123
I'm whipped? Yeah?
Why don't you say that to my face?
566
00:51:25,332 --> 00:51:27,959
Okay, I will.
Your mommy eats cat poop!
567
00:51:28,169 --> 00:51:30,879
No, Scooby-Doo,
your mom eats cat poop!
568
00:51:32,757 --> 00:51:35,842
Bring it.
You want a piece of the Shagster?
569
00:51:36,051 --> 00:51:38,636
-Feel the pain, Scoob.
-Okay.
570
00:51:38,846 --> 00:51:40,889
Come on ! Two shots! Two shots!
571
00:51:41,098 --> 00:51:45,101
Me and you, me and you again.
I'll give you some right now, buddy.
572
00:51:48,105 --> 00:51:49,564
Scoob!
573
00:51:50,524 --> 00:51:54,194
I gotta save him.
You stay here, I'll be right back.
574
00:51:54,403 --> 00:51:56,362
No, Shaggy.
575
00:51:56,697 --> 00:51:59,199
I mean, it's too dangerous.
576
00:51:59,408 --> 00:52:03,495
I've got to. He's, like, my best pal.
577
00:52:04,705 --> 00:52:06,664
Friends don't quit.
578
00:52:18,803 --> 00:52:20,303
Scoob?
579
00:52:24,183 --> 00:52:26,059
Scooby-Doo. . .
580
00:52:26,685 --> 00:52:29,229
. . .where are you?
581
00:52:30,231 --> 00:52:31,940
Scoob?
582
00:53:04,765 --> 00:53:07,725
Shaggy. Shaggy.
583
00:53:09,770 --> 00:53:11,938
Shaggy!
584
00:53:14,108 --> 00:53:15,608
Velma.
585
00:53:17,236 --> 00:53:19,153
I'll save you.
586
00:53:26,954 --> 00:53:30,081
Thanks, Shaggy.
Boy, am I glad to see you.
587
00:53:30,291 --> 00:53:34,085
Let me go so I can return to my body.
Get out of here. . .
588
00:53:34,295 --> 00:53:37,463
. . . before they steal
your protoplasm too.
589
00:53:37,798 --> 00:53:40,717
I always knew you were a hero, Shaggy.
590
00:53:42,761 --> 00:53:44,470
Jinkies!
591
00:54:17,296 --> 00:54:19,464
-Hey, buddy.
-Shaggy!
592
00:54:19,673 --> 00:54:26,179
Someone must have spiked my root beer
last night. Talk me down, man.
593
00:54:26,388 --> 00:54:29,599
Fred, you're a frigging
protoplasmic head.
594
00:54:32,019 --> 00:54:33,561
I know.
595
00:54:34,021 --> 00:54:37,690
But I'm still the best-looking
protoplasmic head here.
596
00:54:40,611 --> 00:54:41,861
How do you drive this?
597
00:54:42,071 --> 00:54:45,907
The Darkopalypse's upon us.
Get what you need for the ceremony.
598
00:54:46,116 --> 00:54:48,743
On your right. Your left.
599
00:54:49,787 --> 00:54:52,205
I'm coming, good-looking !
600
00:54:55,584 --> 00:54:59,879
-Thank you, you've saved me.
-Sorry, I'm looking for my friends.
601
00:55:00,047 --> 00:55:01,464
But--
602
00:55:06,428 --> 00:55:09,722
Put me back, Shaggy.
I'll figure a way out myself.
603
00:55:10,182 --> 00:55:11,933
-Like, how?
-I don't know.
604
00:55:12,142 --> 00:55:16,104
I'll use my tongue as an oar
and swim to the edge.
605
00:55:16,313 --> 00:55:17,647
Sorry.
606
00:55:33,288 --> 00:55:35,665
Yo, yo, you, yo.
607
00:55:43,173 --> 00:55:44,841
What the--?
608
00:56:00,691 --> 00:56:03,401
You could use a little sunlight.
609
00:56:16,790 --> 00:56:19,083
That's one part of the mystery solved.
610
00:56:19,293 --> 00:56:22,837
The creatures need our bodies
to survive in sunlight.
611
00:56:23,589 --> 00:56:25,548
Like a human suit.
612
00:56:25,758 --> 00:56:28,801
SPF 1 ,000,000.
613
00:56:29,803 --> 00:56:33,222
But what are they doing here
in the first place?
614
00:56:35,267 --> 00:56:37,560
Daphne, you okay?
615
00:56:38,479 --> 00:56:39,979
Yeah.
616
00:56:40,147 --> 00:56:43,316
-But I'm not Daphne!
-Fred?
617
00:56:49,907 --> 00:56:53,993
I couldn't get to my body.
I didn't know where else to go.
618
00:56:54,161 --> 00:56:57,455
It's not easy to steer
when you're pure spirit.
619
00:57:01,001 --> 00:57:03,669
I can look at myself naked.
620
00:57:03,879 --> 00:57:05,213
Oh, brother.
621
00:57:13,847 --> 00:57:16,265
-Get your hands off me.
-Daphne?
622
00:57:16,475 --> 00:57:21,062
-He planned this somehow, didn't he?
-Hey, good-looking.
623
00:57:22,481 --> 00:57:24,357
Fred, you egocentric--
624
00:57:24,525 --> 00:57:27,944
-Please tell me you guys are you.
-Fred keeps touching me.
625
00:57:28,153 --> 00:57:31,531
Makes you nostalgic
for the homicidal creatures.
626
00:57:31,740 --> 00:57:34,492
I stole this. I hope it helps.
627
00:57:34,701 --> 00:57:36,953
The Daemon Ritus.
628
00:57:43,043 --> 00:57:46,295
-I'm me again.
-Yippee for you.
629
00:57:46,505 --> 00:57:50,049
Man, like, why am I wearing a dress?
630
00:57:50,217 --> 00:57:54,178
Everyone remain calm.
Velma, what the heck's going on?
631
00:57:54,388 --> 00:57:56,222
If I am correct. . .
632
00:57:56,431 --> 00:58:01,018
. . .due to the instability of protoplasm
in the proximity of the Daemon Ritus. . .
633
00:58:01,228 --> 00:58:05,314
. . .we're going to continue
randomly changing bodies until--
634
00:58:06,483 --> 00:58:07,483
Jinkies!
635
00:58:08,944 --> 00:58:12,113
--until the protoplasm realigns
with the appropriate bodies.
636
00:58:12,322 --> 00:58:14,073
I'm Fred again !
637
00:58:14,283 --> 00:58:18,828
Daph, what's wrong with you?
Don't you ever eat?
638
00:58:24,751 --> 00:58:25,751
I'm me.
639
00:58:25,919 --> 00:58:27,920
-I'm back.
-Like, me too.
640
00:58:28,088 --> 00:58:29,922
Told you so.
641
00:58:31,341 --> 00:58:33,509
-Oh, no.
-Let's go.
642
00:58:37,139 --> 00:58:39,807
I guess that was the wrong ingredient.
643
00:58:40,434 --> 00:58:41,809
Wait.
644
00:58:42,352 --> 00:58:44,604
I know how to handle this guy.
645
00:58:44,771 --> 00:58:47,398
Hey, you ! What're you doing?
646
00:58:47,608 --> 00:58:50,234
Yes. That is masterful.
647
00:58:50,444 --> 00:58:54,780
I'm doing a voodoo ritual.
I need to get the right ingredients.
648
00:58:54,948 --> 00:58:59,160
The only way to protect myself is
by blessing this dead Arnouki beast.
649
00:58:59,369 --> 00:59:03,748
They're about to perform
their evil Darkopalypse ritual.
650
00:59:03,957 --> 00:59:06,125
-Darkopalypse ritual?
-Right.
651
00:59:06,335 --> 00:59:10,004
-That's what the ancient text describes.
-Don't open that!
652
00:59:10,214 --> 00:59:13,925
They use the protoplasm
in the vat as an energy source.
653
00:59:14,635 --> 00:59:19,430
And the leader needs to absorb a purely
good soul to complete the ritual.
654
00:59:19,598 --> 00:59:22,642
Legend has it,
once the ritual is performed. . .
655
00:59:22,809 --> 00:59:26,687
. . .the creatures will rule on Earth
for 1 0,000 years.
656
00:59:26,855 --> 00:59:30,399
That's why I have this in my house.
To protect myself.
657
00:59:30,567 --> 00:59:33,027
You have another one of those?
658
00:59:33,195 --> 00:59:37,657
Those creatures are taking over
the world? That is so mean.
659
00:59:37,824 --> 00:59:42,578
They can't do the ritual without a pure
human soul. Where will they get one?
660
00:59:42,746 --> 00:59:45,915
I didn't say human.
661
00:59:46,083 --> 00:59:47,708
Oh, boy.
662
01:00:05,560 --> 01:00:08,229
Hello, puppy.
663
01:00:08,397 --> 01:00:11,691
If the person behind all this
needs Scooby-Doo. . . .
664
01:00:11,858 --> 01:00:14,986
Then that person is the one
who brought Scooby here.
665
01:00:19,533 --> 01:00:24,370
Scoobert. How are you, my friend?
Sit down, please.
666
01:00:24,538 --> 01:00:26,038
Okay.
667
01:00:28,208 --> 01:00:30,209
Scooby Snack?
668
01:00:30,377 --> 01:00:32,378
Maybe one.
669
01:00:36,675 --> 01:00:39,176
We'll need some more of those.
670
01:00:40,387 --> 01:00:42,596
That's me!
671
01:00:42,764 --> 01:00:47,184
It certainly is.
And that's because. . .why?
672
01:00:47,352 --> 01:00:50,855
We love you, Scooby-Doo.
673
01:00:51,023 --> 01:00:55,067
Unlike that alleged friend
of yours, Shaggy.
674
01:00:55,902 --> 01:01:01,615
He wouldn't believe you about
that nasty girl Mary Jane, would he?
675
01:01:02,242 --> 01:01:03,784
No.
676
01:01:04,578 --> 01:01:07,413
But I believe you, my friend.
677
01:01:07,581 --> 01:01:12,543
And that's why I've got
a very important job for you.
678
01:01:12,711 --> 01:01:14,253
What's that?
679
01:01:14,421 --> 01:01:18,257
That's a cat with a bobbing head.
Please don't touch it.
680
01:01:18,633 --> 01:01:22,386
Scooby, I would like you. . .
681
01:01:22,554 --> 01:01:26,599
. . .to be a sacrifice.
682
01:01:26,767 --> 01:01:29,143
A sacrifice?
683
01:01:32,814 --> 01:01:36,067
If Mondorajagaga wanted Scooby,
why'd he invite the rest of us?
684
01:01:36,234 --> 01:01:39,445
It doesn't matter.
We gotta, like, go save Scoob.
685
01:01:39,613 --> 01:01:43,366
Our area of expertise is nut jobs
in Halloween costumes.
686
01:01:43,533 --> 01:01:45,701
We're supposed to be heroes, man.
687
01:01:47,245 --> 01:01:50,498
So I'm gonna do what I always do:
688
01:01:50,665 --> 01:01:55,419
I'm gonna eat myself a Scooby Snack,
and I'm gonna save my best pal.
689
01:01:57,589 --> 01:01:59,382
Velmster?
690
01:01:59,758 --> 01:02:04,845
You think I'm gonna fall for that?
Giving me my own nickname?
691
01:02:05,430 --> 01:02:08,432
Trying to make me feel like. . .
692
01:02:08,600 --> 01:02:11,143
. . . part of the gang?
693
01:02:13,480 --> 01:02:15,439
We could make a plan.
694
01:02:15,607 --> 01:02:19,735
What can I do? The only thing
I'm good for is getting caught.
695
01:02:19,903 --> 01:02:22,363
But you never let that
stop you before.
696
01:02:22,531 --> 01:02:26,283
And if that's not a true hero,
then I don't know what is.
697
01:02:36,378 --> 01:02:39,505
Let's get jinkie with it.
698
01:03:11,163 --> 01:03:16,000
Okay, so we use the pulleys
to tip over the vat.
699
01:03:16,168 --> 01:03:19,920
Daphne will open the air vents
and release the disco skull.
700
01:03:20,088 --> 01:03:22,173
The light will refract off the skull--
701
01:03:22,340 --> 01:03:27,470
The creatures will explode, I'll find
Scoob, and we'll have saved the world.
702
01:03:28,388 --> 01:03:31,140
Oh, no. The ritual's beginning.
703
01:03:31,308 --> 01:03:33,809
Quick. Shaggy, attach this to the vat.
704
01:03:42,611 --> 01:03:44,778
We're here to save you.
705
01:03:44,946 --> 01:03:46,572
Shaggy, faster.
706
01:03:47,032 --> 01:03:48,532
All systems go.
707
01:03:49,075 --> 01:03:50,576
Wait, no!
708
01:03:50,744 --> 01:03:52,745
Mystery Inc. rides again.
709
01:04:22,984 --> 01:04:25,986
Quick, hide the Daemon Ritus.
710
01:04:37,582 --> 01:04:40,501
Would you like another Scooby Snack?
711
01:04:41,044 --> 01:04:42,461
Okay.
712
01:04:42,671 --> 01:04:44,630
Scooby-Doo!
713
01:06:01,583 --> 01:06:04,918
Yo, yo, yo. Yo, homedogs.
714
01:06:05,086 --> 01:06:07,421
You forgot the next part
of the dance. . .
715
01:06:07,589 --> 01:06:10,841
. . .where we do the Electric Slide,
you know. . . .
716
01:06:21,603 --> 01:06:23,103
Hurry up, Velma.
717
01:06:23,271 --> 01:06:24,813
Fred, Velma. . .
718
01:06:24,981 --> 01:06:29,026
. . .welcome to my little
end-of-the-world party.
719
01:06:29,194 --> 01:06:32,488
I've waited a long time
for this moment.
720
01:06:32,656 --> 01:06:37,242
Thank you for returning
the ultimate party favor:
721
01:06:37,410 --> 01:06:40,204
The Daemon Ritus.
722
01:06:41,998 --> 01:06:46,627
And now, behold the sacrifice.
723
01:06:48,088 --> 01:06:51,340
Thank you. Thank you.
724
01:06:51,508 --> 01:06:54,051
Hello, thank you.
725
01:06:56,096 --> 01:06:58,097
Thank you. Shaggy?
726
01:06:58,431 --> 01:06:59,932
Scoobert.
727
01:07:01,309 --> 01:07:04,311
Let's run for it.
We, like, gotta get out of here.
728
01:07:04,688 --> 01:07:07,481
-I'm a sacrifice. Hello.
-A sacrifice?
729
01:07:07,649 --> 01:07:09,817
Dude, that's not a good thing, Scoob.
730
01:07:15,949 --> 01:07:17,783
I'm sorry I yelled at you.
731
01:07:17,951 --> 01:07:22,746
And I'm sorry I haven't been
a very good friend since we got here.
732
01:07:22,914 --> 01:07:26,041
-But you gotta trust me now.
-You don't trust me.
733
01:07:26,209 --> 01:07:31,630
I do trust you.
Now, look. Who's your best buddy?
734
01:07:32,799 --> 01:07:34,216
-Shaggy.
-Right.
735
01:07:34,384 --> 01:07:36,385
And who's my best buddy?
736
01:07:36,970 --> 01:07:39,346
-Scooby-Doo?
-That's right.
737
01:07:39,514 --> 01:07:44,768
You are. And we're like two trippy peas
in a far-out pod, man.
738
01:07:45,353 --> 01:07:48,731
Best buddies trust each other.
Let's do what we do best.
739
01:07:48,898 --> 01:07:53,318
Let's run out of here screaming
in fear like two lunatics, okay?
740
01:07:53,486 --> 01:07:56,530
On the count of--
Let's make it five. One.
741
01:07:57,574 --> 01:07:59,158
Two.
742
01:08:06,791 --> 01:08:08,542
Hey, look at me!
743
01:08:19,929 --> 01:08:22,556
The moment is at hand.
744
01:08:22,724 --> 01:08:28,187
Through the Daemon Ritus,
I shall absorb the energy source.
745
01:08:37,071 --> 01:08:41,074
And now, to complete
the transformation. . .
746
01:08:41,242 --> 01:08:44,036
. . . I shall absorb the pure one.
747
01:08:44,204 --> 01:08:45,204
Scoob.
748
01:08:46,498 --> 01:08:50,876
Ultimate power shall be mine!
749
01:08:51,044 --> 01:08:53,796
Nobody absorbs my pal !
750
01:09:07,018 --> 01:09:09,102
Come on !
751
01:09:11,523 --> 01:09:14,066
I'm free!
752
01:09:15,360 --> 01:09:16,735
Look at me!
753
01:09:16,903 --> 01:09:18,904
Get him !
754
01:09:21,407 --> 01:09:23,242
Let's get the Daemon Ritus.
755
01:09:23,409 --> 01:09:25,786
Get off my pincer!
756
01:09:33,878 --> 01:09:36,088
Cowabunga!
757
01:09:41,928 --> 01:09:46,139
Look, Velms. A man in a mask.
758
01:09:50,937 --> 01:09:55,649
We love you, Scooby-Doo. We love you.
759
01:09:56,150 --> 01:09:59,486
That alleged friend of yours, Shaggy.
760
01:09:59,654 --> 01:10:01,405
I shall absorb. . . .
761
01:10:04,784 --> 01:10:08,829
Puppy power! I've outsmarted--
762
01:10:11,624 --> 01:10:13,125
Scrappy-Doo.
763
01:10:13,293 --> 01:10:17,170
Correction.
The new, improved Scrappy.
764
01:10:17,338 --> 01:10:23,552
Because I, Scrappy-Dappy-Doo,
have absorbed enough energy. . .
765
01:10:23,720 --> 01:10:29,266
. . .to rule the world
with my all-powerful army!
766
01:10:30,184 --> 01:10:35,230
And I've brought you here,
puny, pathetic Mystery Inc. . .
767
01:10:35,398 --> 01:10:39,359
. . .to witness my moment of triumph.
768
01:10:39,527 --> 01:10:44,489
All I need to complete
my transformation is Scooby-Doo.
769
01:10:46,159 --> 01:10:49,494
Me? Don't you mean Melvin Doo?
770
01:10:49,662 --> 01:10:51,204
Seize them !
771
01:10:51,372 --> 01:10:54,291
Like, let's get out of here!
772
01:10:55,543 --> 01:10:57,836
Take that, pretty boy!
773
01:11:14,020 --> 01:11:16,563
This is totally un-groovy, Scoob.
774
01:11:16,731 --> 01:11:20,776
Scooby-Doo, where are you?
775
01:11:36,876 --> 01:11:41,380
Yield to my puppy power!
776
01:11:41,965 --> 01:11:44,549
-We gotta tip over the protoplasm vat.
-How?
777
01:11:44,717 --> 01:11:47,260
The pincer. Come on.
778
01:11:52,016 --> 01:11:56,478
You all need to step back,
because Fredster's got his groove on.
779
01:12:15,248 --> 01:12:19,584
Got you ! You look
so much bigger on TV.
780
01:12:30,638 --> 01:12:33,223
-Shaggy!
-Scoob.
781
01:12:33,766 --> 01:12:35,726
You're done!
782
01:12:45,611 --> 01:12:48,613
Come back here, you lazy beatnik.
783
01:12:49,323 --> 01:12:50,407
Shaggy.
784
01:12:55,705 --> 01:12:57,873
-Crud.
-Told you so.
785
01:13:03,796 --> 01:13:05,964
Like, wow!
786
01:13:06,340 --> 01:13:08,967
Give me the dog !
787
01:13:10,094 --> 01:13:13,847
Scrappy, down ! Sit! Bad Scrappy!
788
01:13:23,149 --> 01:13:27,569
Let's finish this puppy! Now!
789
01:13:27,737 --> 01:13:29,321
Not again.
790
01:13:30,031 --> 01:13:32,699
Captured again, señorita?
791
01:13:32,867 --> 01:13:36,703
Not this time!
792
01:13:55,014 --> 01:13:57,766
-Now who's the damsel in distress?
-Me?
793
01:13:58,267 --> 01:13:59,684
Straight up.
794
01:14:35,972 --> 01:14:39,182
Mystery Inc. , this ain't over!
795
01:14:39,517 --> 01:14:42,435
Not by a long shot!
796
01:14:43,646 --> 01:14:47,190
I'll rock you and sock you. . .
797
01:14:47,358 --> 01:14:49,860
. . .and crush you like--
798
01:14:50,736 --> 01:14:53,071
-Like, dude?
-What?
799
01:14:53,239 --> 01:14:56,658
You're a bad puppy!
800
01:15:10,965 --> 01:15:16,011
Come on, I can still take you.
Put them up, you mangy mutt.
801
01:15:16,179 --> 01:15:18,722
Is that all you got?
802
01:15:32,778 --> 01:15:33,862
Hey, Daph !
803
01:15:35,990 --> 01:15:38,950
-We did it!
-Yes, we did.
804
01:15:48,961 --> 01:15:51,671
Fred ! Cut it out.
805
01:16:07,855 --> 01:16:11,024
-Mr. Mondevarious, is that you?
-Yes.
806
01:16:11,192 --> 01:16:14,236
Oh, thank goodness!
Thank you ! Thank you !
807
01:16:14,403 --> 01:16:16,529
Velma! Thank you !
808
01:16:21,661 --> 01:16:24,996
You're fogging up my glasses.
809
01:16:28,125 --> 01:16:30,460
Two years ago, that little pest. . .
810
01:16:30,628 --> 01:16:33,797
. . .turns up at a casting session
for our evil elves.
811
01:16:33,965 --> 01:16:36,174
Next thing I know,
I'm stuck in a hole. . .
812
01:16:36,342 --> 01:16:40,345
. . .and he's cavorting about
in a mechanical version of me.
813
01:16:40,513 --> 01:16:44,349
But look, thank you so much.
814
01:16:45,810 --> 01:16:49,813
What a delight. Fantastic!
Fantastic!
815
01:16:51,524 --> 01:16:54,276
-Shaggy!
-Scooby-Doo!
816
01:17:00,366 --> 01:17:02,033
I love you, Shaggy.
817
01:17:02,201 --> 01:17:04,160
I love you too, Scoob.
818
01:17:04,328 --> 01:17:07,038
Now get off me, buddy.
819
01:17:10,835 --> 01:17:14,212
Thanks. You saved my life.
820
01:17:14,380 --> 01:17:16,548
Like, no problem.
821
01:17:24,223 --> 01:17:26,683
And thank you, Scooby-Doo.
822
01:17:27,059 --> 01:17:31,438
-My little schmookem-wookem.
-Shucks.
823
01:17:56,422 --> 01:18:00,091
Fred, can you tell us
how you solved the case?
824
01:18:00,259 --> 01:18:04,846
It all started when I was giving
a speech on my new book and. . . .
825
01:18:08,684 --> 01:18:12,270
And I think the Velmster
should take it from here.
826
01:18:14,190 --> 01:18:15,774
Go.
827
01:18:19,528 --> 01:18:23,782
Through the combined
intuitive powers of Mystery Inc. . .
828
01:18:23,949 --> 01:18:30,288
. . .we've discovered the real villain
is, in fact, Scrappy Cornelius Doo. . .
829
01:18:30,456 --> 01:18:33,291
. . .who sadly was corrupted
by the power of the Daemon Ritus.
830
01:18:33,459 --> 01:18:36,711
Get over it!
So I got a little cranky.
831
01:18:36,879 --> 01:18:41,257
It's no reason to freak out like a jerk
and try to kill all of humanity.
832
01:18:41,425 --> 01:18:45,053
I would've gotten away with it too,
if not for you meddling sons of--
833
01:18:45,221 --> 01:18:47,639
Now that Mystery Inc.
is back together. . .
834
01:18:47,807 --> 01:18:51,059
. . .any comment on the Mud Bog Ghoul
who's been terrorizing London?
835
01:18:51,227 --> 01:18:53,978
Whatever the case,
Mystery Inc. will be there.
836
01:18:54,146 --> 01:18:55,647
Solving mysteries, man.
837
01:18:55,981 --> 01:19:00,193
-Righting wrongs.
-Looking for clues and kicking butt.
838
01:19:18,170 --> 01:19:20,296
How groovy is this, man?
839
01:19:20,464 --> 01:19:24,676
Spooky Island finally came through
with its all-you-can-eat deal.
840
01:19:24,885 --> 01:19:30,348
And there's nobody I'd rather
gorge myself with than you, Scooby-Doo.
841
01:19:30,516 --> 01:19:33,685
-My best friend.
-You're my best friend, buddy.
842
01:19:34,019 --> 01:19:38,189
You're beautiful like a beautiful
piece of pizza.
843
01:19:43,070 --> 01:19:47,115
Zoinks! Them peppers is, like, hot.
844
01:19:47,575 --> 01:19:50,743
-Wimp.
-Wimp? You think you can handle it?
845
01:19:50,911 --> 01:19:55,206
Why don't you put your mouth
where your mouth is?
846
01:19:58,669 --> 01:20:00,170
Okay.
847
01:20:09,722 --> 01:20:13,808
Scooby-Doo, you feeling okay?
848
01:20:29,950 --> 01:20:31,493
Here you go, dude.
849
01:20:40,544 --> 01:20:43,296
-Like, how'd that taste, man?
-Delicious.
850
01:20:43,464 --> 01:20:45,924
Well, let's get two more.
851
01:20:51,305 --> 01:20:56,935
On the count of three.
One, two, three!
852
01:26:31,436 --> 01:26:33,437
[ENGLISH]
63652
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.