Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:09,970
Timing and Subtitles brought to you by the
⚔ Honorable Team ⚔ @Viki.com
2
00:00:27,990 --> 00:00:30,939
♫ Ask the sword, the knife, to cast away resentment ♫
3
00:00:30,939 --> 00:00:34,599
♫ I fear that new and old grudges will add to my troubles ♫
4
00:00:34,599 --> 00:00:37,519
♫ Ask each tactic, each trick, to test who is more skilled ♫
5
00:00:37,519 --> 00:00:41,209
♫ The ups and downs of life are difficult to predict ♫
6
00:00:41,209 --> 00:00:44,589
♫ Ask the road and journey across remote lands ♫
7
00:00:44,589 --> 00:00:47,879
♫ Where is my soul mate? I'm so lonely ♫
8
00:00:47,879 --> 00:00:50,699
♫ Ask the rain and clear skies about the troubles on my mind ♫
9
00:00:50,699 --> 00:00:54,690
♫ Face the moon every day and night ♫
10
00:00:54,690 --> 00:00:57,629
♫ Ask the flowers and leaves, their colors are perfect ♫
11
00:00:57,629 --> 00:01:01,319
♫ Happiness and pain are both short;
how many springs are left? ♫
12
00:01:01,319 --> 00:01:04,199
♫ Ask autumn and winter, the snowstorm continues ♫
13
00:01:04,199 --> 00:01:07,149
♫ The rainbow scatters easily but the days are hard to endure ♫
14
00:01:07,149 --> 00:01:10,459
♫ No one knows why the flowers blossomed early ♫
15
00:01:10,459 --> 00:01:13,749
♫ Heaven doesn't laugh, for it has grown old ♫
16
00:01:13,749 --> 00:01:17,089
♫ The pugilist world is small, but the rest of the world is vast ♫
17
00:01:17,089 --> 00:01:20,369
♫ I've forgotten those who are gone ♫
18
00:01:20,369 --> 00:01:23,749
♫ No one knows why the flowers withered early ♫
19
00:01:23,749 --> 00:01:27,080
♫ Heaven feels no sorrow, for it has grown old ♫
20
00:01:27,080 --> 00:01:30,419
♫ The heroes have died and little time is left ♫
21
00:01:30,419 --> 00:01:37,100
♫ I've forgotten those who are gone ♫
22
00:01:44,580 --> 00:01:49,879
[Word of Honor]
23
00:01:49,879 --> 00:01:53,199
[Episode 14]
24
00:01:53,199 --> 00:01:56,180
Let me check your injuries.
25
00:02:13,630 --> 00:02:14,699
What do you want?
26
00:02:14,699 --> 00:02:16,809
You brat, where did you come from?
27
00:02:16,809 --> 00:02:20,299
None of your business. I just don't like you.
28
00:02:20,299 --> 00:02:24,879
Alright, stop fighting. Darn it.
29
00:02:25,710 --> 00:02:29,420
I experienced what women feel getting harassed for no reason.
30
00:02:30,240 --> 00:02:34,469
Senior Ye. We just met, and don't know anything about each other.
31
00:02:34,469 --> 00:02:36,659
I can't trouble you to treat my injuries..
32
00:02:36,659 --> 00:02:40,649
Are you stupid? Why are you being polite with this boy toy?
33
00:02:40,650 --> 00:02:44,119
What did you call me? Boy toy?
34
00:02:44,119 --> 00:02:48,149
Am I wrong? Have a look at yourself in a mirror.
35
00:02:49,210 --> 00:02:54,420
Qin Huai Zhang's disciple. If you don't want to trouble me, how much longer can you live?
36
00:02:54,420 --> 00:02:56,810
Please don't worry about me.
37
00:02:58,780 --> 00:03:01,040
What does he mean?
38
00:03:01,040 --> 00:03:04,269
Ah Xu, is he being serious?
39
00:03:04,269 --> 00:03:07,559
Serious or not, you'll know if you take off his clothes.
40
00:03:07,559 --> 00:03:09,270
Shut up!
41
00:03:11,530 --> 00:03:13,350
Ah Xu.
42
00:03:23,520 --> 00:03:27,160
What do you want him to say? That he's about to die?
43
00:03:27,160 --> 00:03:31,029
Are you dumb? Who doesn't want to stay alive?
44
00:03:31,029 --> 00:03:34,349
Qin Huai Zhang's disciple. Your meridians are about to die,
45
00:03:34,349 --> 00:03:37,479
just like how a tree dies when its roots dry out.
46
00:03:37,479 --> 00:03:39,549
Even if the chief of the Healer Valley came back to life,
47
00:03:39,549 --> 00:03:42,170
he still wouldn't be able to save you dying brat.
48
00:03:43,320 --> 00:03:46,890
Ah Xu. Is he...
49
00:03:49,240 --> 00:03:50,870
Oh right, you.
50
00:03:50,870 --> 00:03:54,750
Who is your master? What martial arts did you use just now?
51
00:03:54,750 --> 00:03:59,639
My martial arts is called Beating My Son on A Rainy Day Just Because I Can!
52
00:03:59,639 --> 00:04:01,480
You're dead.
53
00:04:35,100 --> 00:04:38,260
Lao Wen, Senior Ye. Stop fighting!
54
00:04:38,260 --> 00:04:41,670
It's about to rain. Let's go back.
55
00:04:52,190 --> 00:04:55,519
You conceited brat, you've used up all your strength.
56
00:04:55,519 --> 00:04:57,869
I can definitely kill you within ten moves.
57
00:04:57,869 --> 00:05:00,999
You dirty-mouthed boy toy, you've already passed your peak.
58
00:05:00,999 --> 00:05:03,759
I can definitely kill you within the next ten years!
59
00:05:03,759 --> 00:05:06,870
Your mouth is more powerful than your fist.
60
00:05:06,870 --> 00:05:09,000
Likewise.
61
00:05:14,820 --> 00:05:16,130
Let go of each other.
62
00:05:16,130 --> 00:05:18,620
Senior Ye, you are a skilled master.
63
00:05:18,620 --> 00:05:21,000
You don't need to be ruthless with a junior.
64
00:05:21,060 --> 00:05:23,530
One of you doesn't respect seniors and the other doesn't love juniors.
65
00:05:23,530 --> 00:05:25,700
What is the point of this fight?
66
00:05:25,709 --> 00:05:28,219
Life and death are up to fate. I...
67
00:05:28,219 --> 00:05:32,199
What a coincidence. I love fighting against fate.
68
00:05:32,199 --> 00:05:35,459
Take off your clothes and let me see. Let me see what hurt you.
69
00:05:35,459 --> 00:05:39,470
What do you mean? You can really heal him?
70
00:05:39,470 --> 00:05:41,450
Who are you?
71
00:05:41,450 --> 00:05:45,970
If I guessed correctly, you must be the Mount Changming Sword Immortal.
72
00:05:45,970 --> 00:05:48,890
My master always thanked you for gifting him his sword.
73
00:05:48,890 --> 00:05:50,579
Don't think you know everything, brat.
74
00:05:50,579 --> 00:05:53,060
Old ghost, I'm asking you a question!
75
00:05:53,060 --> 00:05:54,449
Can you really treat his wounds?
76
00:05:54,449 --> 00:05:57,290
Do you have the right to ask me questions?
77
00:05:57,290 --> 00:06:00,799
I'm telling you, I don't have much patience. I'm going to ask you one last time.
78
00:06:00,799 --> 00:06:02,790
Do you want to treat your wounds or not?
79
00:06:05,070 --> 00:06:08,070
Ah Xu, let me see.
80
00:06:08,070 --> 00:06:11,589
Let go! Are you done yet?
81
00:06:11,589 --> 00:06:14,079
There are two men pulling at my clothes in the middle of the night.
82
00:06:14,080 --> 00:06:16,240
What kind of a scene is this?
83
00:06:16,240 --> 00:06:18,140
You both want to see?
84
00:06:25,450 --> 00:06:27,590
Nails?
85
00:06:27,590 --> 00:06:29,610
I see.
86
00:06:29,610 --> 00:06:33,729
No wonder your pulse is faint, but you can still stay active.
87
00:06:33,729 --> 00:06:36,959
These nails are keeping your meridians in place,
88
00:06:36,960 --> 00:06:38,819
so that they don't break from internal force.
89
00:06:38,819 --> 00:06:43,220
Whose idea was this? It's both clever and cruel.
90
00:06:43,220 --> 00:06:44,670
Mine.
91
00:06:44,670 --> 00:06:46,610
Yours?
92
00:06:50,160 --> 00:06:52,120
You're really trying to kill yourself.
93
00:06:52,120 --> 00:06:54,730
Fix your clothes and come with me.
94
00:07:05,200 --> 00:07:09,149
I asked Qin Huai Zhang's disciple to come over. Why are you here?
95
00:07:09,149 --> 00:07:11,320
Senior, what do you think?
96
00:07:15,220 --> 00:07:17,170
Give me your hand.
97
00:07:27,130 --> 00:07:30,060
How is it? Can you treat it?
98
00:07:32,180 --> 00:07:34,310
Of course I can.
99
00:07:34,310 --> 00:07:37,489
Even if someone just died, as long as his body is still warm,
100
00:07:37,489 --> 00:07:41,780
I can still bring him back to life for a short while.
101
00:07:43,810 --> 00:07:45,459
Then what are you waiting for?
102
00:07:45,459 --> 00:07:48,669
What's your request of treating him? Just tell us.
103
00:07:50,150 --> 00:07:54,129
If my first request was for you to kneel on the street for three days and three nights,
104
00:07:54,129 --> 00:07:57,609
and yell "I'm a blind idiot", would you do it?
105
00:07:57,609 --> 00:07:59,400
Senior.
106
00:08:03,500 --> 00:08:07,670
You have sharp instincts and could immediately tell
107
00:08:07,670 --> 00:08:11,500
that I'm indeed a blind idiot.
108
00:08:11,500 --> 00:08:16,269
As long as you can treat him, I'm willing to kneel for three months, much less three days.
109
00:08:19,170 --> 00:08:20,570
Fine.
110
00:08:20,570 --> 00:08:24,490
Humiliating a thick-skinned person like you is not fun anyway.
111
00:08:26,160 --> 00:08:30,780
Qin Huai Zhang's disciple. I can give you another ten years to live.
112
00:08:30,780 --> 00:08:34,000
The rest is up to you.
113
00:08:34,000 --> 00:08:36,210
Ten years?
114
00:08:36,210 --> 00:08:39,570
That's enough. More than enough.
115
00:08:39,570 --> 00:08:45,458
Alright. First, I will abolish all of your martial arts and dissipate your internal force.
116
00:08:45,458 --> 00:08:46,709
No objections, right?
117
00:08:46,709 --> 00:08:48,040
What?
118
00:08:48,040 --> 00:08:49,890
It's all your fault.
119
00:08:49,890 --> 00:08:52,300
You should only have about a third of your power right now.
120
00:08:52,309 --> 00:08:56,519
It's only hard to bear at night when your internal force is circulating about.
121
00:08:56,519 --> 00:09:01,080
Once I remove the nails, your internal force
122
00:09:01,080 --> 00:09:05,449
will completely crush all of your meridians.
123
00:09:05,449 --> 00:09:09,619
If I don't abolish your martial arts, you won't even pass the first step.
124
00:09:12,050 --> 00:09:14,959
Is there another way without losing his martial arts?
125
00:09:14,959 --> 00:09:18,350
Yes, of course!
126
00:09:18,350 --> 00:09:21,369
If Chief of the Healer Valley hasn't been reborn,
127
00:09:21,369 --> 00:09:23,700
you can go and try to find his soul.
128
00:09:23,700 --> 00:09:28,690
But I think that he won't have any medical skills left in this life.
129
00:09:30,490 --> 00:09:32,690
Life and death are up to fate.
130
00:09:35,180 --> 00:09:38,100
Thank you for worrying about me, Senior.
131
00:09:38,100 --> 00:09:40,170
I won't trouble you anymore.
132
00:09:43,950 --> 00:09:45,990
Qin Huai Zhang's disciple.
133
00:09:45,990 --> 00:09:48,490
You brat. Why do you keep following him?
134
00:09:48,490 --> 00:09:50,020
What's your relationship?
135
00:09:50,029 --> 00:09:51,182
None of your business!
136
00:09:51,182 --> 00:09:52,809
[Mingcui Pavilion]
137
00:09:52,809 --> 00:09:55,679
Qin Huai Zhang's disciple! This guy isn't good.
138
00:09:55,679 --> 00:09:57,880
Be careful around him!
139
00:10:00,980 --> 00:10:03,370
No one can stay young forever,
140
00:10:03,370 --> 00:10:05,990
but there will always be others who are still young.
141
00:10:34,911 --> 00:10:37,433
[Ziyun Hall]
142
00:10:41,350 --> 00:10:47,680
♫ The sky is gray as I cross the cold river,
my duties taken care of ♫
143
00:10:49,010 --> 00:10:55,010
♫ Smiling at the absurdity of the moon's reflection in my cup ♫
144
00:10:56,189 --> 00:11:03,200
♫ Who allowed me to roam around the world on horseback? ♫
145
00:11:03,200 --> 00:11:05,859
♫ Who is drunk in their dreams ♫
146
00:11:05,859 --> 00:11:10,980
How much time do you have left?
♫ but can't find the homeland when they wake? ♫
147
00:11:12,760 --> 00:11:15,370
At least two years.
148
00:11:15,370 --> 00:11:17,190
Ah Xu.
149
00:11:19,930 --> 00:11:26,350
Lao Wen. Others can say such stupid things, but you can't.
150
00:11:26,350 --> 00:11:30,377
♫ The spring breeze brings greenery along the river ♫
151
00:11:30,377 --> 00:11:32,389
♫ But can't warm the ice in my heart ♫
152
00:11:32,389 --> 00:11:34,090
Ah Xu.
153
00:11:35,850 --> 00:11:37,880
Zhou Zi Shu!
154
00:11:37,880 --> 00:11:41,520
Without my martial arts, am I still me?
155
00:11:41,520 --> 00:11:44,870
If I'm not, why still live?
156
00:11:45,580 --> 00:11:48,250
But you have to stay alive!
157
00:11:48,250 --> 00:11:50,569
If you're alive, the world is big enough
158
00:11:50,569 --> 00:11:53,760
for me to find a way to recover your martial arts!
159
00:11:55,620 --> 00:11:59,150
I would rather live freely for ten days
160
00:11:59,150 --> 00:12:02,360
than live against my own will for ten years.
161
00:12:02,360 --> 00:12:05,220
It's alright, there is still enough time.
162
00:12:05,220 --> 00:12:08,240
Enough time for us to taste all of the wine in the world.
163
00:12:08,240 --> 00:12:09,569
Let's go.
164
00:12:09,569 --> 00:12:11,170
I understand!
165
00:12:13,250 --> 00:12:15,870
I understand it more than anyone.
166
00:12:17,370 --> 00:12:21,930
I just think it's a bit funny.
167
00:12:22,950 --> 00:12:27,620
When I was little, I often disobeyed my parents and didn't practice martial arts
168
00:12:27,620 --> 00:12:29,790
to play instead.
169
00:12:30,930 --> 00:12:33,430
My parents always said
170
00:12:33,430 --> 00:12:39,160
that if I didn't work hard at that time, I would regret it later.
171
00:12:39,160 --> 00:12:43,620
Once I got older, it would be too late to learn martial arts.
172
00:12:45,500 --> 00:12:48,740
I would argue back that when I grew up,
173
00:12:48,740 --> 00:12:54,560
it would also be too late to play with bird eggs and marbles.
174
00:12:54,560 --> 00:12:56,880
Who knew
175
00:12:57,860 --> 00:13:00,230
that I would spend
176
00:13:01,070 --> 00:13:06,690
my entire life living in the wrong moment?
177
00:13:07,990 --> 00:13:10,890
I couldn't play when I wanted to.
178
00:13:11,770 --> 00:13:14,890
I didn't have anyone to teach me when I wanted to learn martial arts.
179
00:13:16,050 --> 00:13:19,480
I can't have what I want.
180
00:13:21,770 --> 00:13:24,000
It's too late
181
00:13:26,980 --> 00:13:29,260
to save who I want to save.
182
00:13:33,790 --> 00:13:38,180
Fortunately...
183
00:13:40,540 --> 00:13:43,890
Wen Ke Xing. Are you done yet?
184
00:13:43,890 --> 00:13:45,790
I'm the one about to die.
185
00:13:45,790 --> 00:13:49,630
I've wasted my entire life and turned myself into a joke!
186
00:13:49,630 --> 00:13:52,880
Whom are you acting sad for?
187
00:13:52,880 --> 00:13:56,360
I gave all I had to win back my freedom.
188
00:13:57,000 --> 00:13:59,960
If even you're telling me
189
00:13:59,960 --> 00:14:03,090
to drag out my death for a few more years,
190
00:14:04,420 --> 00:14:06,680
then getting to know you was pointless.
191
00:14:38,290 --> 00:14:39,419
Amethyst Fiend. How come you came so late?
192
00:14:39,419 --> 00:14:41,979
I went to Aunt Luo's manor as soon as I heard the news.
193
00:14:41,979 --> 00:14:44,909
I only saw the code phrase on my way back. What happened?
194
00:14:44,909 --> 00:14:46,850
How would I know?
195
00:14:46,850 --> 00:14:49,240
Asking you is pointless. Where's Sister Qian Qiao?
196
00:14:49,240 --> 00:14:51,210
I don't know that, either.
197
00:15:04,220 --> 00:15:05,920
Yun Zai.
198
00:15:08,330 --> 00:15:10,150
Where's Hong Lu?
199
00:15:13,060 --> 00:15:14,900
Zhu?
200
00:15:15,970 --> 00:15:17,789
Lan Xin? Everyone else?
201
00:15:17,789 --> 00:15:21,700
Why are you asking? They're clearly gone.
202
00:15:21,700 --> 00:15:24,660
That bastard Gao Chong brought people from the Five Lakes Alliance
203
00:15:24,660 --> 00:15:26,520
to raid Crazy Woman's manor at night.
204
00:15:26,529 --> 00:15:28,169
Only Crazy Woman and I were here.
205
00:15:28,169 --> 00:15:31,760
We were caught off guard, and a few maids died.
206
00:15:31,760 --> 00:15:34,130
Oh right!
207
00:15:34,130 --> 00:15:37,799
Crazy Woman said that she would cut off a piece of my flesh for each that died.
208
00:15:37,799 --> 00:15:39,289
She wasn't being serious, right?
209
00:15:39,289 --> 00:15:41,230
Hong Lu
210
00:15:42,750 --> 00:15:44,550
is dead?
211
00:15:45,580 --> 00:15:48,460
She never killed anyone.
212
00:15:48,460 --> 00:15:51,220
Why did they kill her?
213
00:15:55,340 --> 00:15:57,880
I promised Master
214
00:15:59,070 --> 00:16:01,690
that I would keep you all safe.
215
00:16:04,200 --> 00:16:07,660
You're so noisy! Is this the time to be mourning?
216
00:16:07,660 --> 00:16:09,670
I mean, Amethyst Fiend.
217
00:16:09,670 --> 00:16:11,320
Did you get too affected by the humans?
218
00:16:11,329 --> 00:16:13,079
You seem dumber now.
219
00:16:13,079 --> 00:16:16,149
Didn't we spend our days fighting against humans in the past?
220
00:16:16,149 --> 00:16:17,729
Who cares if a few maids died?
221
00:16:17,729 --> 00:16:21,479
Shut up! You don't have the right to scold me!
222
00:16:22,560 --> 00:16:24,999
Department of the Unfaithful is usually away from matters outside.
223
00:16:24,999 --> 00:16:26,949
How would the manor attract attention from the righteous clans?
224
00:16:26,949 --> 00:16:28,729
Did you cause trouble and lead them here?
225
00:16:28,729 --> 00:16:30,330
Bah!
226
00:16:30,330 --> 00:16:32,629
Don't always put the blame on me, okay?
227
00:16:32,629 --> 00:16:34,979
What does this have to do with me? Think about it.
228
00:16:34,979 --> 00:16:37,929
Changing Ghost, Happy Ghost, and Lovelace were all nearby.
229
00:16:37,929 --> 00:16:42,210
They didn't do anything! If I hadn't helped out in time...
230
00:16:43,789 --> 00:16:48,930
Maybe it was those bastards sold her out.
231
00:17:52,410 --> 00:17:54,110
Master!
232
00:17:56,580 --> 00:17:59,180
Master! Master.
233
00:17:59,180 --> 00:18:01,330
Master. What happened?
234
00:18:03,610 --> 00:18:06,100
The wind is whistling and rain pouring;
235
00:18:06,100 --> 00:18:09,180
the cock keeps crowing.
236
00:18:09,180 --> 00:18:12,000
Yet how can I not feel pleased
237
00:18:13,020 --> 00:18:17,590
meeting the one I'm loving?
(T/N: The Wind and the Rain, Book of Songs)
238
00:18:17,590 --> 00:18:19,129
Master. What happened?
239
00:18:19,129 --> 00:18:22,750
Aunt Luo's manor was raided by the Five Lakes Alliance.
240
00:18:22,750 --> 00:18:25,309
Many of our sisters died.
241
00:18:25,309 --> 00:18:27,429
Hong Lu died too.
242
00:18:27,429 --> 00:18:29,719
Aunt Luo couldn't defeat them and was captured.
243
00:18:29,719 --> 00:18:34,010
Master, wake up and tell me what to do!
244
00:18:35,740 --> 00:18:38,460
Why are you crying?
245
00:18:38,460 --> 00:18:41,540
I'm not even crying, so why are you?
246
00:18:41,540 --> 00:18:44,040
Are you crying for me?
247
00:18:46,410 --> 00:18:50,910
Master! Did you hear what I said?
248
00:19:03,740 --> 00:19:05,570
Xiang.
249
00:19:06,570 --> 00:19:08,710
He's about to die.
250
00:19:09,590 --> 00:19:12,370
He won't live for long.
251
00:19:12,370 --> 00:19:15,629
I plotted my revenge for so long
252
00:19:15,629 --> 00:19:17,960
and am this close to being successful,
253
00:19:18,550 --> 00:19:21,480
but he's about to die.
254
00:19:21,480 --> 00:19:23,810
If I knew that earlier,
255
00:19:24,490 --> 00:19:27,090
why did I even follow him to begin with?
256
00:19:29,080 --> 00:19:31,710
Who... Who is about to die?
257
00:19:34,530 --> 00:19:36,610
Zhou Xu?
258
00:19:40,780 --> 00:19:43,480
The cold rain falls in autumn;
259
00:19:44,680 --> 00:19:47,730
the Chinese parasol tree dies.
260
00:19:47,730 --> 00:19:52,660
The blanket is too thin for the cold night,
261
00:19:53,710 --> 00:19:55,989
as time slips by.
262
00:19:55,989 --> 00:19:58,850
I want to be with you through life and death,
263
00:19:59,840 --> 00:20:05,410
but what a pity that we met so late.
264
00:20:17,450 --> 00:20:21,609
[Dazhi]
I am young and naive, and don't yet understand the ways of the world.
265
00:20:21,609 --> 00:20:26,020
Mount Hua Sect is part of the Five Mount and Sword Alliance, but...
266
00:20:27,010 --> 00:20:29,520
Fortunately, you are willing to support our Mount Tai Sect.
267
00:20:29,520 --> 00:20:30,860
Please get up.
268
00:20:30,860 --> 00:20:33,690
You... You can't do this.
269
00:20:33,699 --> 00:20:38,919
Qing Song. Now that you are the leader of the Mount Tai Sect,
270
00:20:38,919 --> 00:20:42,769
how could I have you knelt down to me?
271
00:20:42,769 --> 00:20:46,729
Defeating evil is a duty of the Beggar Gangs.
272
00:20:46,729 --> 00:20:48,579
No need to say thanks.
273
00:20:48,579 --> 00:20:51,149
Senior Ao Lai Zi was noble and righteous,
274
00:20:51,149 --> 00:20:53,939
and respected by all in the martial arts world.
275
00:20:53,939 --> 00:20:58,610
The sudden death of such a majestic person like him
276
00:20:58,610 --> 00:21:02,530
is truly... truly a pity.
277
00:21:02,530 --> 00:21:07,130
All of us are willing to die for our master.
278
00:21:07,130 --> 00:21:11,560
As long as we can bring justice for him, I will do whatever it takes!
279
00:21:11,560 --> 00:21:14,920
Elder Huang. We will follow your orders.
280
00:21:15,700 --> 00:21:18,549
The Beggar Gangs and the Mount Tai Sect are on the same front.
281
00:21:18,549 --> 00:21:23,059
If the Five Lakes Alliance is truly lying to the world
282
00:21:23,059 --> 00:21:26,179
and plotting such terrible acts, then we must do
283
00:21:26,179 --> 00:21:29,950
whatever it takes to defeat them.
284
00:21:29,950 --> 00:21:31,470
Don't be scared.
285
00:21:31,470 --> 00:21:35,310
The sky has cleared after the storm,
286
00:21:35,319 --> 00:21:37,769
and it is time to bring justice to light.
287
00:21:37,769 --> 00:21:40,610
Say what you need to say and do what you need to do.
288
00:21:40,610 --> 00:21:42,330
Don't worry.
289
00:21:42,330 --> 00:21:46,260
The Beggar Gangs' thousands of disciples and the spirit of the martial arts world
290
00:21:46,880 --> 00:21:48,400
are with you.
291
00:21:48,400 --> 00:21:50,250
Thank you, Elder.
292
00:21:50,950 --> 00:21:52,339
I will leave now.
293
00:21:52,339 --> 00:21:55,550
Goodbye. Please.
294
00:22:16,270 --> 00:22:19,959
Huang He. What are you planning now?
295
00:22:19,959 --> 00:22:23,439
Since you found out such a big secret of Gao Chong and Shen Shen,
296
00:22:23,440 --> 00:22:25,329
why not make a move now?
297
00:22:25,329 --> 00:22:27,610
Why are you in a rush?
298
00:22:27,610 --> 00:22:29,840
We waited all these years already.
299
00:22:29,840 --> 00:22:33,380
What's a little bit longer?
300
00:22:33,380 --> 00:22:39,540
Torturing a person is like roasting a chicken.
301
00:22:39,540 --> 00:22:42,680
You can't rush.
302
00:22:42,680 --> 00:22:47,770
It tastes best when it's been roasted for long enough.
303
00:22:48,350 --> 00:22:51,660
I will take care of the next steps in public,
304
00:22:51,660 --> 00:22:53,730
but there's one more thing
305
00:22:53,730 --> 00:22:59,750
I need you two to cooperate with me on.
306
00:23:11,570 --> 00:23:13,210
Master Zhao.
307
00:23:13,210 --> 00:23:14,780
Open the door.
308
00:23:16,890 --> 00:23:17,911
Master, please.
309
00:23:17,911 --> 00:23:21,732
[Prison]
310
00:23:26,490 --> 00:23:29,009
Master Zhao, this woman's tongue is really tight.
311
00:23:29,009 --> 00:23:30,810
She won't say anything.
312
00:23:30,810 --> 00:23:33,389
Master said that she is a woman after all,
313
00:23:33,389 --> 00:23:34,849
and wouldn't let us torture her.
314
00:23:34,850 --> 00:23:36,849
Who cares if an evil ghost is male or female?
315
00:23:36,850 --> 00:23:40,030
Master, do what you need to do and I won't tell anyone.
316
00:23:40,030 --> 00:23:42,700
She has to at least tell us how Eldest Senior was hurt,
317
00:23:42,700 --> 00:23:45,570
and why he's still not awake.
318
00:23:46,270 --> 00:23:47,870
You can go now.
319
00:23:47,870 --> 00:23:49,450
Yes.
320
00:23:50,970 --> 00:23:52,490
Let's go.
321
00:23:55,770 --> 00:23:58,830
You bastard.
322
00:23:58,830 --> 00:24:02,490
Whatever cruel methods you have,
323
00:24:02,490 --> 00:24:05,470
use them all!
324
00:24:05,470 --> 00:24:08,910
I'm not scared of anything.
325
00:24:10,940 --> 00:24:13,690
You really don't recognize me?
326
00:24:14,910 --> 00:24:16,940
I do.
327
00:24:16,940 --> 00:24:21,900
You are that fake righteous dog!
328
00:24:22,850 --> 00:24:25,770
What do you want?
329
00:24:26,550 --> 00:24:31,020
Come at me with all you have!
330
00:24:36,890 --> 00:24:40,510
I've always heard that before a person enters the Ghost Valley,
331
00:24:40,510 --> 00:24:45,180
he must drink the Water of Lethe to forget their cares
332
00:24:45,180 --> 00:24:50,100
and let go of their obsessions.
333
00:24:51,490 --> 00:24:54,280
I used to think this was a rumor,
334
00:24:54,280 --> 00:24:59,040
but who knew that it's real?
335
00:25:00,820 --> 00:25:05,960
I am the person you cared the most about.
336
00:25:05,960 --> 00:25:08,170
But Fu Meng,
337
00:25:09,460 --> 00:25:12,600
why is it me?
338
00:25:14,680 --> 00:25:19,620
How do you know my name?
339
00:25:21,150 --> 00:25:25,000
Fu Meng. I betrayed you,
340
00:25:25,000 --> 00:25:27,970
and turned you from a noble girl
341
00:25:27,970 --> 00:25:30,720
into a ghost.
342
00:25:31,920 --> 00:25:35,600
Kill all the unfaithful people in the world...
343
00:25:43,450 --> 00:25:46,569
Don't touch me! Don't touch me.
344
00:25:49,310 --> 00:25:51,210
Forget it.
345
00:25:51,860 --> 00:25:53,860
Forget it all.
346
00:25:55,150 --> 00:25:57,850
Fu Meng, Fu Meng.
347
00:25:58,680 --> 00:26:02,060
Life is just like a dream.
(T/N: what "Fu Meng" means in Chinese)
348
00:26:03,780 --> 00:26:09,600
Fu Meng. I owe you in this life.
349
00:26:10,510 --> 00:26:12,790
If there is another life...
350
00:26:19,430 --> 00:26:22,260
Let's not meet again.
351
00:27:05,390 --> 00:27:08,870
Chief. I have finished the preparations.
352
00:27:08,870 --> 00:27:11,040
Is there anything else you need?
353
00:27:11,040 --> 00:27:15,450
Department of the Unfaithful's side manor was attacked by the Five Lakes Alliance yesterday.
354
00:27:15,450 --> 00:27:17,980
Tragicomic Ghost was captured.
355
00:27:19,280 --> 00:27:21,060
Captured?
356
00:27:21,060 --> 00:27:22,710
What...
357
00:27:23,700 --> 00:27:26,150
What should we do?
358
00:27:26,150 --> 00:27:29,519
Chief. You must rescue her quickly.
359
00:27:29,519 --> 00:27:32,389
With her personality, if she is captured by the Five Lakes Alliance...
360
00:27:32,389 --> 00:27:34,670
Stop talking nonsense.
361
00:27:34,670 --> 00:27:37,560
It's not the right time to fight yet.
362
00:27:37,560 --> 00:27:40,670
I want you to transform into Yu Qiu Feng and poke around.
363
00:27:40,670 --> 00:27:42,630
If I guessed correctly,
364
00:27:42,630 --> 00:27:46,129
Gao Chong won't kill her just yet.
365
00:27:46,130 --> 00:27:49,030
He will execute her in public
366
00:27:49,030 --> 00:27:51,620
during the Heroes Conference.
367
00:27:52,130 --> 00:27:53,279
Yes.
368
00:27:53,280 --> 00:27:56,800
I apologize for being rude.
369
00:27:58,300 --> 00:28:01,870
Chief. Do you want me to break into the prison she's in?
370
00:28:01,870 --> 00:28:03,790
Break into the prison?
371
00:28:04,310 --> 00:28:06,930
Is that your job?
372
00:28:06,930 --> 00:28:08,510
With your martial arts,
373
00:28:08,510 --> 00:28:11,770
With your martial arts, can you get out of the Yueyang Sect in one piece?
374
00:28:11,770 --> 00:28:15,230
I want you to confirm that Tragicomic Ghost is still alive.
375
00:28:15,230 --> 00:28:17,410
Don't alert the enemy.
376
00:28:17,410 --> 00:28:20,769
But Chief, we need to rescue her quickly.
377
00:28:20,770 --> 00:28:23,650
The closer we get to the Heroes Conference, the more masters...
378
00:28:23,650 --> 00:28:26,210
Do I need you to teach me?
379
00:28:28,890 --> 00:28:32,160
Don't worry. I have a plan.
380
00:28:32,160 --> 00:28:34,340
During the Heroes Conference,
381
00:28:34,340 --> 00:28:39,700
Iron Judge Gao Chong will have his hands full.
382
00:28:41,830 --> 00:28:43,630
Yes.
383
00:28:43,630 --> 00:28:46,819
Of course, you wouldn't leave my master to die.
384
00:28:46,819 --> 00:28:50,040
No one can anticipate or predict your plans.
385
00:28:50,990 --> 00:28:52,630
Leave.
386
00:28:54,550 --> 00:28:56,150
Yes.
387
00:29:05,150 --> 00:29:09,650
Those who understand me know my worries.
388
00:29:10,490 --> 00:29:16,510
Those who don't think I have other intentions.
389
00:29:27,180 --> 00:29:30,130
Eldest Senior. Eldest Senior!
390
00:29:30,130 --> 00:29:31,690
[Worship of Martial Spirit]
391
00:29:32,770 --> 00:29:34,849
Monkey, be quiet.
392
00:29:34,850 --> 00:29:36,529
We're not in the mountains anymore.
393
00:29:36,530 --> 00:29:38,850
Brother Zhu will laugh at us.
394
00:29:38,850 --> 00:29:41,580
How would I dare laugh at our Casanova Cao?
395
00:29:41,580 --> 00:29:43,370
I'm just jealous.
396
00:29:43,370 --> 00:29:45,049
Brother Wei Xu, I'm telling you...
397
00:29:45,049 --> 00:29:47,119
Geek, don't make up rumors.
398
00:29:47,119 --> 00:29:48,859
Wei Ning. Don't be rude.
399
00:29:48,859 --> 00:29:49,650
Don't worry.
400
00:29:49,650 --> 00:29:53,160
The two of us have gotten along really well lately.
401
00:29:53,160 --> 00:29:55,870
But Young Master Cao, it's too late.
402
00:29:55,870 --> 00:30:00,480
Your senior already knows all about your amazing past.
403
00:30:00,480 --> 00:30:02,770
Alright, alright. I'll stop.
404
00:30:02,770 --> 00:30:05,920
I need to prepare for the Heroes Conference.
405
00:30:05,920 --> 00:30:06,980
You've traveled far.
406
00:30:06,980 --> 00:30:09,640
Get some rest, and then please come as well.
407
00:30:10,320 --> 00:30:12,450
Young Master Cao.
408
00:30:12,450 --> 00:30:16,280
We will continue the "Casanova Adventures" next time.
409
00:30:16,280 --> 00:30:18,580
Wei Ning.
410
00:30:21,410 --> 00:30:25,120
Eldest Senior, don't listen to his nonsense.
411
00:30:25,120 --> 00:30:26,430
I...
412
00:30:26,430 --> 00:30:29,490
I just met a girl that I like.
413
00:30:30,440 --> 00:30:32,380
Let's not talk about this.
414
00:30:32,380 --> 00:30:34,220
Wei Ning.
415
00:30:34,890 --> 00:30:38,840
My father left to go back to Mount Qingfeng last night.
416
00:30:38,840 --> 00:30:41,829
Master will represent the Gentle Wind Sword Sect at the Conference instead.
417
00:30:41,829 --> 00:30:44,010
What? Why?
418
00:30:44,010 --> 00:30:45,810
Oh, right!
419
00:30:46,530 --> 00:30:49,859
I almost forgot something. I heard the juniors say earlier
420
00:30:49,859 --> 00:30:52,609
that Miss Xiang is sick and in hospital.
421
00:30:52,610 --> 00:30:53,910
What?
422
00:30:53,910 --> 00:30:56,109
Alright, don't worry. Xiao Lian is with her.=
423
00:30:56,109 --> 00:30:57,350
That's all.
424
00:30:57,350 --> 00:30:58,850
Goodbye.
425
00:30:58,850 --> 00:31:01,060
Xiang is sick?
426
00:31:03,660 --> 00:31:05,390
Look at you.
427
00:31:05,390 --> 00:31:07,220
Losing your mind over one sentence.
428
00:31:07,220 --> 00:31:09,210
The martial arts world is in chaos.
429
00:31:09,210 --> 00:31:13,530
You're a man, but not directing your energy towards the right place.
430
00:31:13,530 --> 00:31:15,810
You have no ambition.
431
00:31:15,810 --> 00:31:17,790
Everyone has their own ambitions.
432
00:31:17,790 --> 00:31:21,529
If I can't marry the girl that I love,
433
00:31:21,530 --> 00:31:24,450
I'll just follow... follow Master to be single for my entire life.
434
00:31:24,450 --> 00:31:27,259
Even if I master martial arts and become the best in the world, I...
435
00:31:27,259 --> 00:31:29,079
You dare comment talk about Master?
436
00:31:29,079 --> 00:31:31,060
No respect for your elders.
437
00:31:31,060 --> 00:31:33,680
You're really stepping out of line more and more.
438
00:31:36,200 --> 00:31:38,649
Alright, go.
439
00:31:38,650 --> 00:31:39,940
Really? Thank you, Senior!
440
00:31:39,940 --> 00:31:42,010
I'll be back soon!
441
00:31:45,710 --> 00:31:49,329
Everyone, focus. Over there.
[Five Lakes World Alliance]
442
00:31:50,010 --> 00:31:52,700
And over there. Be careful.
443
00:31:53,610 --> 00:31:55,470
Clean it well.
444
00:31:55,470 --> 00:31:57,490
Wipe this clean.
445
00:31:59,400 --> 00:32:01,190
Everyone, focus.
446
00:32:01,190 --> 00:32:02,990
Put it here.
447
00:32:04,340 --> 00:32:06,560
[So lone, the Taiyue and Danyang Sects]
Hurry up!
448
00:32:08,678 --> 00:32:12,258
[Mount Dagu Sect]
449
00:32:13,300 --> 00:32:15,210
Shan.
450
00:32:15,210 --> 00:32:17,230
Master.
451
00:32:17,230 --> 00:32:20,559
Why is the Five Lakes Monument so dirty? Why didn't you clean it in time?
452
00:32:20,559 --> 00:32:21,600
Master, please don't be angry.
453
00:32:21,600 --> 00:32:24,259
I've been watching it the entire time. It just rained.
454
00:32:24,259 --> 00:32:27,380
You're giving me excuses? The Conference will start at noon.
455
00:32:27,380 --> 00:32:30,059
[Five Lakes World Alliance, Mirror Lake Sect]
If other heroes see anything dirt on the monument
456
00:32:30,059 --> 00:32:32,480
and make fun of us, I will hold you responsible!
457
00:32:32,480 --> 00:32:34,890
Yes, Master.
458
00:32:34,890 --> 00:32:37,590
Everyone, come here!
459
00:32:37,590 --> 00:32:41,020
Wipe this. And here.
460
00:32:41,020 --> 00:32:42,800
Wipe it carefully.
461
00:32:47,210 --> 00:32:48,710
Look.
462
00:32:49,890 --> 00:32:51,750
Ghost Valley?
463
00:32:51,750 --> 00:32:53,170
On guard!
464
00:32:53,170 --> 00:32:54,849
[The Five Continents Share the World]
465
00:32:54,849 --> 00:32:57,099
- Hurry up and find Master!
- Yes!
466
00:32:57,099 --> 00:33:01,429
Creating trouble in Yueyang? You are seeking death!
467
00:33:22,340 --> 00:33:24,250
Mount Tai Sect?
468
00:33:25,130 --> 00:33:26,930
Destroy it!
469
00:33:28,910 --> 00:33:32,180
What are you doing?
470
00:33:32,180 --> 00:33:35,779
Stop! Stop now!
471
00:33:35,779 --> 00:33:38,390
Everyone, stop!
472
00:33:38,390 --> 00:33:40,800
[Wine]
Are you all crazy?
473
00:33:40,800 --> 00:33:42,840
Stop!
474
00:33:42,840 --> 00:33:44,837
[Five Lakes Alliance]
475
00:33:44,838 --> 00:33:46,920
[Yueyang Sect]
476
00:33:52,170 --> 00:33:55,609
Leader Yu? You're here? Good morning.
477
00:33:58,000 --> 00:33:59,679
Good morning, young brother.
478
00:33:59,679 --> 00:34:02,959
I'm here to see Leader Shen. Please let him know.
479
00:34:02,959 --> 00:34:06,259
Unfortunately, Master Shen just left to inspect the venue for the Heroes Conference.
480
00:34:06,259 --> 00:34:07,829
He won't be back for a while.
481
00:34:07,829 --> 00:34:10,069
Leader Yu. Why don't you come back in the afternoon?
482
00:34:10,069 --> 00:34:13,350
No worries, I'll wait for him inside.
483
00:34:14,130 --> 00:34:16,070
May I ask for a cup of tea?
484
00:34:18,790 --> 00:34:20,869
Hurry up and go to the conference venue to help. The Ghost Valley is attacking.
485
00:34:20,869 --> 00:34:22,269
Go and tell Master!
486
00:34:22,269 --> 00:34:23,479
What? Let's go!
487
00:34:23,480 --> 00:34:25,280
Come with me.
488
00:34:32,450 --> 00:34:36,609
[Diecui Pavilion]
Why did those of the Ghost Valley suddenly appear at the Heroes Conference?
489
00:34:36,610 --> 00:34:38,670
Is this Chief's plan?
490
00:34:38,670 --> 00:34:42,070
No wonder why most of the Yueyang Sect left for the venue.
491
00:34:42,070 --> 00:34:46,520
This is a good opportunity. I need to rescue my master.
492
00:34:57,170 --> 00:34:58,540
Feng.
493
00:34:58,540 --> 00:35:00,580
Qian Qiao?
494
00:35:02,080 --> 00:35:04,769
Qian Qiao. Why are you here?
495
00:35:04,769 --> 00:35:08,439
Why did you transform into me? What are you doing?
496
00:35:08,439 --> 00:35:13,380
Feng. Why did you sneak into the Yueyang Sect's
497
00:35:13,380 --> 00:35:15,470
backyard while it's not heavily guarded?
498
00:35:15,470 --> 00:35:19,100
Are you following in your son's steps
499
00:35:19,100 --> 00:35:22,260
to look for the Glazed Armor?
500
00:35:25,140 --> 00:35:28,950
If you want the Glazed Armor, why not ask me?
501
00:35:28,950 --> 00:35:34,239
What? The Ghost Valley can't have what the Five Lakes Alliance has?
502
00:35:34,240 --> 00:35:37,329
Qian Qiao. What do you mean?
503
00:35:37,329 --> 00:35:39,420
I'll be straightforward.
504
00:35:39,420 --> 00:35:42,519
My master, Tragicomic Ghost, has been captured by the Five Lakes Alliance
505
00:35:42,519 --> 00:35:44,810
and is locked in the Yueyang Sect's prison.
506
00:35:44,810 --> 00:35:46,190
I can't rescue her alone.
507
00:35:46,190 --> 00:35:48,200
If you're willing to help me rescue my master,
508
00:35:48,209 --> 00:35:51,680
I will give you this piece of Glazed Armor.
509
00:35:51,680 --> 00:35:54,780
You mean your master is the Owner of the List of the Unfaithful,
510
00:35:54,780 --> 00:35:56,710
Tragicomic Ghost?
511
00:35:56,710 --> 00:35:58,320
That's right.
512
00:35:58,320 --> 00:36:02,420
It's easy for men to be unfaithful yet difficult for women to live on..
513
00:36:03,310 --> 00:36:06,970
Who do you think rescued me and brought me into the Ghost Valley?
514
00:36:07,660 --> 00:36:09,450
What?
515
00:36:10,130 --> 00:36:12,890
Are you unwilling to help, Leader Yu?
516
00:36:25,590 --> 00:36:27,900
Put this away.
517
00:36:27,900 --> 00:36:31,520
Qian Qiao. I owe you too much.
518
00:36:31,520 --> 00:36:34,450
I told you. As long as you ask,
519
00:36:34,450 --> 00:36:38,109
I will do whatever you say,
520
00:36:38,109 --> 00:36:42,280
even if it means losing my life and honor.
521
00:36:42,280 --> 00:36:46,250
If you want to rescue her, I will help you rescue her.
522
00:36:47,230 --> 00:36:51,770
But as the leader of Mount Hua Sect, I can't take action rashly.
523
00:36:51,770 --> 00:36:55,179
Qian Qiao. Take off your makeup first and come with me.
524
00:36:55,179 --> 00:36:58,210
I know where the Yueyang Sect's prison is.
525
00:37:03,420 --> 00:37:06,699
I will kill whoever dares to continue defiling the Five Lakes Monument!
526
00:37:06,699 --> 00:37:07,889
We're here to hit you!
527
00:37:07,889 --> 00:37:10,090
To hit you!
528
00:37:12,340 --> 00:37:13,549
How dare you?
529
00:37:13,549 --> 00:37:15,280
Shen Shen!
530
00:37:16,790 --> 00:37:18,079
It's you.
531
00:37:18,079 --> 00:37:22,119
You were the one that sent an assassin to kill the leader of Mount Tai Sect, Ao Lai Zi,
532
00:37:22,119 --> 00:37:23,869
and steal the Glazed Armor.
533
00:37:23,869 --> 00:37:26,939
Admit your crimes!
534
00:37:26,939 --> 00:37:29,869
Ao Lai Zi was killed by the Ghost Valley. What does that have to do with me?
535
00:37:29,869 --> 00:37:32,140
You told them to!
536
00:37:32,140 --> 00:37:35,359
That person said so himself. He was following your orders!
537
00:37:35,359 --> 00:37:37,609
[Liquor Store of Hu]
Master!
538
00:37:37,609 --> 00:37:41,310
Master!
539
00:37:52,660 --> 00:37:54,480
Who are you?
540
00:37:55,220 --> 00:37:57,100
I am here
541
00:37:59,410 --> 00:38:04,420
on orders from the leader of the Mount Dagu Sect
542
00:38:04,420 --> 00:38:08,630
to kill all of you.
543
00:38:08,630 --> 00:38:10,759
I'm going to kill you!
544
00:38:10,759 --> 00:38:13,240
- I'm going to kill you!
- Qing Hua!
545
00:38:14,350 --> 00:38:17,280
Qing Hua!
546
00:38:23,140 --> 00:38:26,469
I luckily survived and escaped back to Mount Tai.
547
00:38:26,469 --> 00:38:29,460
I found out on the way that my seniors
548
00:38:29,460 --> 00:38:32,170
died that night too.
549
00:38:32,170 --> 00:38:34,790
The eyewitness is here. Shen Shen, you criminal.
550
00:38:34,790 --> 00:38:36,349
What else do you have to say?
551
00:38:36,349 --> 00:38:39,309
I am being framed! I didn't do it!
552
00:38:39,309 --> 00:38:43,620
Framed? You attacked us on Mount Tai first,
553
00:38:43,620 --> 00:38:47,170
forcing my master to escape overnight.
554
00:38:47,170 --> 00:38:51,219
You chased him for miles, all the way from Mount Tai to Tai Lake.
555
00:38:51,219 --> 00:38:54,049
Chased? Why would I chase you?
556
00:38:54,049 --> 00:38:57,210
For my master's Glazed Armor!
557
00:38:57,210 --> 00:39:00,420
What do you mean by your master's Glazed Armor?
558
00:39:00,420 --> 00:39:03,550
The Glazed Armor belongs to my Third Brother, Lu Tai Chong!
559
00:39:03,550 --> 00:39:05,750
Wait!
560
00:39:06,500 --> 00:39:09,180
Did everyone hear that?
561
00:39:09,900 --> 00:39:11,600
Shen Shen.
562
00:39:12,240 --> 00:39:14,090
You've already pleaded guilty.
563
00:39:14,090 --> 00:39:19,499
You indeed attacked Ao Lai Zi for the Glazed Armor.
564
00:39:19,499 --> 00:39:23,829
Elder Huang. Don't mix the two incidents together.
[Elder of Gentle Wind Sword Sect, Fan Huai Kong]
565
00:39:23,829 --> 00:39:27,049
There is a misunderstanding between the Five Lakes Alliance and the Mount Tai Sect,
566
00:39:27,049 --> 00:39:30,699
but why would Leader Shen kill one of his own?
567
00:39:30,699 --> 00:39:32,630
What misunderstanding?
568
00:39:32,630 --> 00:39:35,959
The Danyang Sect belongs to the Five Lakes Alliance.
569
00:39:35,959 --> 00:39:37,839
Why did Ao Lai Zi get involved?
570
00:39:37,839 --> 00:39:40,799
You killed my master and you're still blaming him?
571
00:39:40,799 --> 00:39:42,279
You have to give us an explanation today!
572
00:39:42,279 --> 00:39:44,819
Right, give us an explanation!
573
00:39:44,819 --> 00:39:47,279
Everyone, please listen to me.
574
00:39:47,279 --> 00:39:50,730
This young disciple's words might be wrong.
575
00:39:50,730 --> 00:39:53,660
Let me ask you.
576
00:39:53,660 --> 00:39:56,200
Which assassin would tell you which clan he comes from?
577
00:39:56,209 --> 00:40:01,880
Let's wait for Chief Gao and clear the air.
578
00:40:01,880 --> 00:40:04,879
[Leader of the Five Tigers Broken Knives Clan]
All right, then tell Chief Gao to come out
579
00:40:04,879 --> 00:40:06,419
and give everyone an explanation!
580
00:40:06,419 --> 00:40:08,219
[Leaders of the Jujing Gang and the Feisha Gang]
Right, tell Gao Chong to come out!
581
00:40:08,219 --> 00:40:10,569
Tell him to come out!
582
00:40:10,569 --> 00:40:11,629
Give us an explanation!
583
00:40:11,629 --> 00:40:13,269
Tell him to come out!
584
00:40:13,269 --> 00:40:15,660
I am here!
585
00:40:33,480 --> 00:40:35,180
Big Brother!
586
00:40:44,170 --> 00:40:46,519
The main character is finally here.
587
00:40:46,520 --> 00:40:49,210
Dramatic scenes appear one by one.
588
00:40:49,210 --> 00:40:51,750
So exciting.
589
00:40:55,560 --> 00:40:57,980
The Five Lakes Alliance is responsible
590
00:40:57,980 --> 00:41:01,239
for the death of Senior Ao Lai Zi.
591
00:41:01,239 --> 00:41:05,730
You! Gao Chong. You admitted it?
592
00:41:06,340 --> 00:41:09,139
[Five Lakes Alliance]
Of course I do.
593
00:41:09,139 --> 00:41:13,069
In the final analysis, Senior Ao Lai Zi died
594
00:41:13,069 --> 00:41:15,849
because of my third brother's request.
595
00:41:15,849 --> 00:41:17,640
This is loyalty!
596
00:41:17,640 --> 00:41:21,180
I respect him very much!
597
00:41:22,240 --> 00:41:25,519
♪ The Iridescent Clouds are scattered and the Glaze is shattered ♪
598
00:41:25,519 --> 00:41:29,560
♪ Who will cry with the Ghosts on Mount Qingya? ♪
599
00:41:30,610 --> 00:41:34,630
Let me see what kind of play you can all put on.
600
00:41:34,630 --> 00:41:37,380
Don't disappoint me.
601
00:41:40,990 --> 00:41:50,040
Timing and Subtitles brought to you by the
⚔ Honorable Team ⚔ @Viki.com
602
00:42:10,930 --> 00:42:17,350
♫ The sky is gray as I cross the cold river,
my duties taken care of ♫
603
00:42:18,530 --> 00:42:24,700
♫ Smiling at the absurdity of the moon's reflection in my cup ♫
604
00:42:25,710 --> 00:42:32,830
♫ Who allowed me to roam around the world on horseback? ♫
605
00:42:32,830 --> 00:42:40,390
♫ Who is drunk in their dreams but can't find
the homeland when they wake? ♫
606
00:42:41,340 --> 00:42:48,400
♫ The cold rain of autumn kisses my windows ♫
607
00:42:48,400 --> 00:42:55,900
♫ I don't mind hate and slander, but my melancholy persists ♫
608
00:42:55,900 --> 00:42:59,709
♫ The spring breeze brings greenery along the river ♫
609
00:42:59,709 --> 00:43:03,359
♫ But can't warm the ice in my heart ♫
610
00:43:03,359 --> 00:43:11,209
♫ Is that our light that appeared out of nowhere? ♫
611
00:43:11,209 --> 00:43:14,649
♫ I resent being unable to meet you earlier, but it is not too late ♫
612
00:43:14,649 --> 00:43:18,429
♫ Don't let the flowers of the seasons down ♫
613
00:43:18,429 --> 00:43:26,300
♫ Give up the adventures on horseback for a peaceful,
quiet life by the stream ♫
614
00:43:26,300 --> 00:43:29,899
♫ The lights of thousands of families light up thousands of hills ♫
615
00:43:29,899 --> 00:43:33,599
♫ The past disappears like smoke waves in a sandstorm ♫
616
00:43:33,599 --> 00:43:40,740
♫ I will clear away my cold past and happily spend the rest
of my life making wine and tea with you ♫
617
00:43:40,740 --> 00:43:49,530
♫ No matter the height of the mountains or distance
of the sea, I will be with you ♫
44889
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.