All language subtitles for odc. 2, Rozstanie

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,480 --> 00:00:18,720 Co mi się tak przyglądacie? 2 00:00:18,880 --> 00:00:21,600 Czy to moja wina, że tak wyglądam? 3 00:00:21,760 --> 00:00:24,000 Nie, nie i jeszcze raz nie! 4 00:00:24,160 --> 00:00:27,640 Odpowiada za to Krzysiek. On mnie wymyślił. 5 00:00:27,800 --> 00:00:30,440 Krzysiek nazwał mnie: kotomysz. 6 00:00:30,600 --> 00:00:32,400 Kotomysz! 7 00:00:32,560 --> 00:00:35,960 Jak długo z nim jestem? Przestałem już liczyć. 8 00:00:36,120 --> 00:00:41,280 A najgorsze, że zupełnie nie wiem, ile czasu to jeszcze potrwa. 9 00:00:46,760 --> 00:00:48,760 Krzysiek się przeliczył. 10 00:00:48,920 --> 00:00:53,480 Myślał, że jak się ma 10 lat, cebulę, marchewkę i kompas, 11 00:00:53,640 --> 00:00:58,680 a także dwóch wilków morskich, Piotrka i Zbyszka, takich jak wy, 12 00:01:00,160 --> 00:01:03,360 no to można opłynąć świat dookoła. 13 00:01:11,880 --> 00:01:17,200 Trzeba przyznać, że taka wyprawa kosztuje wiele pracy i wyrzeczeń. 14 00:01:17,360 --> 00:01:19,320 No i są przeszkody. 15 00:01:20,640 --> 00:01:24,040 Nie mówiąc o tej najważniejszej: o szkole. 16 00:01:24,200 --> 00:01:28,440 Tam trzeba mieć nie tylko pomysły, ale i wiadomości. 17 00:01:40,680 --> 00:01:44,360 Popatrzcie, ile tego jest! Wszystko zapisane. 18 00:01:44,520 --> 00:01:48,640 Czego szukam? Czystej kartki. Po co? Żeby napisać! 19 00:01:48,800 --> 00:01:52,200 Za jakie grzechy mam się tak denerwować tym, 20 00:01:52,360 --> 00:01:54,160 co Krzysiek wyprawia. 21 00:01:59,520 --> 00:02:03,520 "Rozstanie". Dwa do przodu, trzy do tyłu... 22 00:02:09,760 --> 00:02:11,840 Krzysiu, chodź tu szybko. 23 00:02:12,000 --> 00:02:13,920 Już idę. 24 00:02:29,680 --> 00:02:31,480 Uważaj! 25 00:02:31,640 --> 00:02:34,240 Co się stało? A to co? 26 00:02:34,400 --> 00:02:37,000 Cukier. A gdzie powinien być? 27 00:02:37,160 --> 00:02:38,960 A, cukier. 28 00:02:39,120 --> 00:02:43,520 "Krzysiu, cukier jest podstawowym składnikiem odżywczym 29 00:02:43,680 --> 00:02:45,640 chłopców w twoim wieku". 30 00:02:45,800 --> 00:02:48,880 Ty wariacie jeden! 31 00:02:49,040 --> 00:02:51,520 Kończ szybko, bo się spóźnisz. 32 00:02:51,680 --> 00:02:54,200 Ale nie książkę! 33 00:02:54,360 --> 00:02:57,320 Dosyć już tego czytania. Proszę jeść. 34 00:03:03,960 --> 00:03:07,080 Gdybyś tak chętnie jadł, jak czytasz. 35 00:03:15,640 --> 00:03:19,120 Mamusiu, możesz mi dać jeszcze jabłko? 36 00:03:19,280 --> 00:03:21,080 Jabłko? 37 00:03:21,240 --> 00:03:25,280 "Krzysiu, jabłko zawiera niezbędne witaminy". 38 00:03:25,440 --> 00:03:27,840 A, rzeczywiście. 39 00:03:36,680 --> 00:03:38,760 Nie idziesz razem ze mną? 40 00:03:38,920 --> 00:03:41,920 Nie mogę. Mam jeszcze coś do roboty. 41 00:03:42,080 --> 00:03:44,160 To pa. Pa. 42 00:03:44,320 --> 00:03:48,800 Uważaj na siebie, jak będziesz przechodzić przez ulicę. 43 00:04:01,760 --> 00:04:04,240 Zamykam nawias, dodać... 44 00:04:06,920 --> 00:04:08,960 Ciszej proszę. 45 00:04:12,960 --> 00:04:15,680 A teraz proszę mi powiedzieć, 46 00:04:15,840 --> 00:04:18,080 kto już rozwiązał? 47 00:04:18,240 --> 00:04:21,120 Proszę. Zbyszek! 48 00:04:21,280 --> 00:04:23,240 21 i 1/5. 49 00:04:24,520 --> 00:04:27,160 - Proszę. - 28 i 3/4. 50 00:04:27,320 --> 00:04:29,280 28 i 1/2. 51 00:04:29,440 --> 00:04:32,600 28 i 1/2. 52 00:04:32,760 --> 00:04:34,920 Arek! 53 00:04:35,080 --> 00:04:37,640 24. 54 00:04:37,800 --> 00:04:39,680 Piotrek! 55 00:04:39,840 --> 00:04:41,680 27. 56 00:04:44,760 --> 00:04:48,120 A jaki wynik u kolegi Wilczyńskiego? 57 00:04:50,320 --> 00:04:52,440 Wilczyński! 58 00:04:52,600 --> 00:04:54,560 Wilczyński! 59 00:04:54,720 --> 00:04:56,520 Jaki wynik u ciebie? 60 00:04:58,720 --> 00:05:00,520 Do tablicy! 61 00:05:01,760 --> 00:05:03,680 Ale z załącznikiem. 62 00:05:03,840 --> 00:05:10,040 77/12 minus 81/12 63 00:05:10,200 --> 00:05:12,520 dodać 24/12 64 00:05:15,840 --> 00:05:19,360 równa się 101/12 65 00:05:19,520 --> 00:05:22,120 minus 81/12... 66 00:05:22,280 --> 00:05:24,240 Pokaż. 67 00:05:27,640 --> 00:05:29,840 "Hrabia Monte Christo". 68 00:05:31,160 --> 00:05:34,040 No, rozwijamy wyobraźnię. 69 00:05:34,200 --> 00:05:38,120 Ale matematyka też ją rozwija. Nieprawda? 70 00:05:38,280 --> 00:05:40,760 A może nawet przede wszystkim. 71 00:05:41,840 --> 00:05:43,880 A wy macie inne zdanie? 72 00:05:46,400 --> 00:05:50,240 Wszystkie wyniki są niedostateczne. 73 00:05:50,400 --> 00:05:53,680 Macie jeszcze na rozwiązanie 15 minut. 74 00:05:53,840 --> 00:05:55,920 Na miejsce, Wilczyński! 75 00:05:57,000 --> 00:06:00,560 Dodać 3/4, razy... 76 00:06:00,720 --> 00:06:05,160 otwieram nawias, 3 całe i 1/3 77 00:06:05,320 --> 00:06:08,640 odjąć 2/3, 78 00:06:08,800 --> 00:06:11,520 zamykam nawias, równa się... 79 00:06:18,040 --> 00:06:23,680 Otwieram nawias, 11/3 razy 7/4, 80 00:06:23,840 --> 00:06:29,120 zamykam nawias, minus 5/2... 81 00:06:29,280 --> 00:06:31,400 Wilczyński! 82 00:06:31,560 --> 00:06:33,840 Weź się wreszcie do roboty! 83 00:06:34,000 --> 00:06:36,280 Tak jest, panie profesorze. 84 00:06:43,200 --> 00:06:46,800 Otwieram nawias, 85 00:06:46,960 --> 00:06:49,360 10/3 minus... 86 00:06:51,600 --> 00:06:54,600 2/3, zamykam nawias... 87 00:07:12,000 --> 00:07:16,000 5/4 dodać 17/4, 88 00:07:16,160 --> 00:07:18,760 zamykam nawias... 89 00:07:25,160 --> 00:07:28,240 Dodać 3/4... 90 00:07:28,400 --> 00:07:31,480 razy 8/3, równa się... 91 00:07:50,920 --> 00:07:54,480 Nie do wiary, ale numer, panie profesorze. 92 00:07:57,520 --> 00:07:59,560 Jak chcesz, to potrafisz. 93 00:07:59,720 --> 00:08:01,680 Powiedz, gdzie jest błąd 94 00:08:01,840 --> 00:08:05,000 i dlaczego zadania nie da się rozwiązać. 95 00:08:39,240 --> 00:08:41,240 Zapomniała pani zdjęcia. 96 00:08:44,360 --> 00:08:46,280 Proszę pana. 97 00:08:50,840 --> 00:08:52,640 Helenko! 98 00:08:52,800 --> 00:08:54,960 Masz już wszystko? 99 00:09:08,800 --> 00:09:10,840 I co ci powiedzieli? 100 00:09:12,560 --> 00:09:14,960 Odsyłają mnie do specjalisty. 101 00:09:15,120 --> 00:09:17,080 Do specjalisty, mówisz? 102 00:09:17,240 --> 00:09:19,280 Przyjdzie za godzinę. 103 00:09:19,440 --> 00:09:22,680 Lekarze zawsze wszystko wyolbrzymiają. 104 00:09:22,840 --> 00:09:25,400 Ale specjalista to specjalista. 105 00:09:25,560 --> 00:09:29,600 Musisz się go słuchać. Tu chodzi o twoje zdrowie. 106 00:09:32,760 --> 00:09:35,200 Wyciągnąć zeszyty. 107 00:09:37,600 --> 00:09:39,640 Przygotować długopisy. 108 00:09:43,160 --> 00:09:46,280 Będziemy pisać... dyktando. 109 00:09:49,040 --> 00:09:51,000 Chudopachołek... 110 00:09:53,760 --> 00:09:55,600 Hieronim... 111 00:09:57,320 --> 00:10:00,240 Chudopachołek Hieronim... 112 00:10:01,520 --> 00:10:03,520 Nie zaglądać. 113 00:10:05,200 --> 00:10:07,080 Którego... 114 00:10:08,880 --> 00:10:10,840 którego... 115 00:10:11,000 --> 00:10:13,480 od hańbiącej... 116 00:10:13,640 --> 00:10:15,440 niewoli... 117 00:10:21,280 --> 00:10:23,680 ustrzegł... 118 00:10:24,800 --> 00:10:26,960 Dlaczego nie piszesz? 119 00:10:28,920 --> 00:10:31,720 ...odważny chorąży... 120 00:10:34,480 --> 00:10:38,120 Hlebowicz Onufry... 121 00:10:39,560 --> 00:10:41,840 Wpatrzony był... 122 00:10:43,320 --> 00:10:45,480 Wpatrzony był... 123 00:10:48,920 --> 00:10:51,000 w husarza... 124 00:10:51,160 --> 00:10:53,200 Chrobrego... 125 00:10:54,560 --> 00:10:56,480 Chrobrego... 126 00:11:11,640 --> 00:11:16,240 zwanego przez kompanów... 127 00:11:16,400 --> 00:11:19,640 Hardym Chabrem. 128 00:11:20,800 --> 00:11:23,360 Od razu miałem dobrze napisane. 129 00:11:30,000 --> 00:11:32,120 Przez wzgląd... 130 00:11:33,720 --> 00:11:35,640 przez wzgląd... 131 00:11:36,840 --> 00:11:39,960 na oczy błękitne... 132 00:11:41,320 --> 00:11:43,120 błękitne... 133 00:11:43,280 --> 00:11:45,080 Pisz! 134 00:11:45,240 --> 00:11:49,320 I dzielność... 135 00:11:49,480 --> 00:11:51,880 dzielność... 136 00:11:52,040 --> 00:11:54,520 rycerską. 137 00:11:56,040 --> 00:11:58,240 Jak się pisze "husarz"? 138 00:11:58,400 --> 00:12:00,720 Normalnie. Jak słyszysz. 139 00:12:30,800 --> 00:12:32,600 No tak. 140 00:12:32,760 --> 00:12:35,600 Niech się pani tylko nie denerwuje. 141 00:12:35,760 --> 00:12:37,640 Wszystko będzie dobrze. 142 00:12:37,800 --> 00:12:42,120 Parę miesięcy sanatorium i wszystko wróci do normy. 143 00:13:08,520 --> 00:13:11,320 - Wilk, uważaj! - Jeszcze się zabijesz. 144 00:13:11,480 --> 00:13:13,280 Idziesz do domu? 145 00:13:13,440 --> 00:13:17,120 Do biblioteki, po drugi tom. Ten zaraz skończę. 146 00:13:17,280 --> 00:13:19,280 - Poprowadzimy cię. - Dobrze. 147 00:13:25,280 --> 00:13:27,400 Prosto! 148 00:13:27,560 --> 00:13:29,360 W lewo, w lewo! 149 00:13:31,120 --> 00:13:32,920 Teraz w prawo! 150 00:13:56,040 --> 00:13:57,840 Skończyłem. 151 00:14:00,240 --> 00:14:02,320 Zaczekajcie tu na mnie. 152 00:14:03,880 --> 00:14:08,200 Mamy pecha. Żeby ta książka była o parę linijek dłuższa! 153 00:14:08,360 --> 00:14:10,480 Albo żeby on wolniej czytał. 154 00:14:13,800 --> 00:14:15,600 Gdzie on jest? Kto? 155 00:14:15,760 --> 00:14:18,680 Chłopak, który zabrał mi drugi tom. 156 00:14:18,840 --> 00:14:20,720 Tam! 157 00:14:46,880 --> 00:14:50,480 Jak tak szybko czyta, to do juta przeczyta. 158 00:14:50,640 --> 00:14:52,840 Jutro biblioteka nieczynna. 159 00:14:53,000 --> 00:14:54,880 Może po dobroci ustąpi. 160 00:14:55,040 --> 00:14:57,560 Coś ty! Na wariata nie wygląda. 161 00:14:57,720 --> 00:14:59,520 Musimy coś wymyślić. 162 00:14:59,680 --> 00:15:01,960 A siłą? Damy radę? 163 00:15:02,120 --> 00:15:04,360 E tam! Spróbujmy. 164 00:15:04,520 --> 00:15:06,680 Spróbujmy, ale tak. 165 00:15:06,840 --> 00:15:10,520 Ja schowam się tam i będę krzyczał "Ratunku!". 166 00:15:10,680 --> 00:15:13,200 On to usłyszy, zostawi książkę 167 00:15:13,360 --> 00:15:16,120 i pobiegnie zobaczyć, kto krzyczy. 168 00:15:16,280 --> 00:15:20,280 Wy złapiecie książkę i spotkamy się na podwórku. 169 00:15:20,440 --> 00:15:23,440 Jak przeczytam, to jakoś mu oddam. 170 00:15:23,600 --> 00:15:25,400 Zgoda? 171 00:15:25,560 --> 00:15:27,360 Zgoda. 172 00:15:53,080 --> 00:15:55,400 Ratunku! Ratunku! 173 00:15:55,560 --> 00:15:58,440 Moja noga! Na pomoc! 174 00:15:58,600 --> 00:16:00,800 Ratunku! 175 00:16:00,960 --> 00:16:03,600 Moja noga! 176 00:16:05,920 --> 00:16:08,520 Ratunku! Ratunku! 177 00:16:08,680 --> 00:16:11,120 Moja noga, ratunku! 178 00:16:11,280 --> 00:16:15,920 Co tak wyjesz? Jak tylko usłyszał, to dał drapaka. 179 00:16:16,080 --> 00:16:18,600 Uciekał, aż się kurzyło. 180 00:16:18,760 --> 00:16:20,600 Aż się kurzyło? 181 00:16:20,760 --> 00:16:22,760 Po takim deszczu? 182 00:16:22,920 --> 00:16:25,040 Chyba się moczyło! 183 00:16:33,560 --> 00:16:35,840 Oj! 184 00:16:49,360 --> 00:16:55,080 Pamiętam, jak jeszcze ciocia i wujek mieszkali koło nas, 185 00:16:55,240 --> 00:16:58,040 to tu rosły krzaki, była duża łąka. 186 00:16:58,200 --> 00:17:00,000 Po co ją zabudowali? 187 00:17:00,160 --> 00:17:03,400 Sama mówiłaś, że zieleń to płuca miasta. 188 00:17:03,560 --> 00:17:06,680 A gdzie by mieszkali ci wszyscy ludzie? 189 00:17:06,840 --> 00:17:08,640 Fakt. Ale szkoda! 190 00:17:16,160 --> 00:17:19,000 Krzysiu! Krzysiu! 191 00:17:33,280 --> 00:17:35,080 Chodź już, Krzysiu. 192 00:17:35,240 --> 00:17:37,040 Chwileczkę, mamusiu. 193 00:17:37,200 --> 00:17:40,520 Przecież ciocia z wujkiem na nas czekają. 194 00:17:56,600 --> 00:18:01,000 I jak? Podoba ci się tutaj? Chciałbyś tu mieszkać, co? 195 00:18:01,160 --> 00:18:03,720 Nigdy w życiu! A to czemu? 196 00:18:03,880 --> 00:18:06,720 Tak pusto. Ani podwórka, ani nic. 197 00:18:06,880 --> 00:18:09,680 Ale za to ile miejsca do biegania. 198 00:18:09,840 --> 00:18:11,920 Eee... No tak. 199 00:18:17,800 --> 00:18:19,600 Proszę. 200 00:18:19,760 --> 00:18:23,160 Helenko! Weź sobie, Krzysiu, pączka. 201 00:18:45,800 --> 00:18:49,560 Uważaj, no! Kruszysz na dywan! Aśka! 202 00:18:51,200 --> 00:18:54,440 To co! Zbiorę potem odkurzaczem. 203 00:18:54,600 --> 00:18:56,800 Aśka, chodź ze mną. 204 00:18:56,960 --> 00:19:01,040 Powiedz, chłopie, jak ty się w szkole uczysz? 205 00:19:01,200 --> 00:19:04,800 W szkole? Dobrze. 206 00:19:04,960 --> 00:19:07,800 To się chwali. A jak ci idzie w sporcie? 207 00:19:10,680 --> 00:19:12,520 Świetnie. 208 00:19:12,680 --> 00:19:14,760 No to bardzo ładnie. 209 00:19:20,400 --> 00:19:22,360 - Proszę. - Dziękuję. 210 00:19:28,840 --> 00:19:31,880 Krzysiu, chodź, coś ci pokażę. Co? 211 00:19:32,040 --> 00:19:34,800 Chodź, zobaczysz. No idź! 212 00:19:38,440 --> 00:19:41,000 Weź, Krzysiu, jeszcze jednego! 213 00:19:45,880 --> 00:19:48,360 No, dzieci poszły. 214 00:19:49,360 --> 00:19:52,160 Możemy teraz spokojnie porozmawiać. 215 00:20:03,200 --> 00:20:05,680 E, schodami będę szybciej. 216 00:20:25,680 --> 00:20:27,680 Na miejsca! 217 00:20:30,520 --> 00:20:32,400 Gotowi! 218 00:20:33,600 --> 00:20:35,400 Start! 219 00:20:44,600 --> 00:20:46,440 Krzysiu! 220 00:20:46,600 --> 00:20:49,040 Tu jestem! Chodź! 221 00:20:59,200 --> 00:21:01,760 Widzisz? Podoba ci się? 222 00:21:01,920 --> 00:21:03,920 Nic nie widzę! 223 00:21:04,080 --> 00:21:06,880 Jak to nie? Posadziłam tu nasionko. 224 00:21:07,040 --> 00:21:09,880 Już wyrosło drzewko. Za parę lat... 225 00:21:10,040 --> 00:21:11,840 E! 226 00:21:13,280 --> 00:21:17,080 Ścigamy się? Kto pierwszy do tamtych schodów. 227 00:21:17,240 --> 00:21:19,280 Też coś! 228 00:21:19,440 --> 00:21:21,240 Jak chcesz. 229 00:21:22,520 --> 00:21:24,640 Na miejsca! 230 00:21:24,800 --> 00:21:27,080 Gotowi! Start! 231 00:22:05,240 --> 00:22:07,120 Brasuj reje! 232 00:22:09,520 --> 00:22:11,560 Żagle na horyzoncie! 233 00:22:16,000 --> 00:22:17,800 Krzysiek! 234 00:22:20,360 --> 00:22:22,920 Krzysiu, chodź! 235 00:22:23,080 --> 00:22:25,120 Chodź! 236 00:22:31,880 --> 00:22:33,680 Popatrz! 237 00:22:33,840 --> 00:22:37,680 Pod 47 mieszka nasza dozorczyni, pani Helena. 238 00:22:37,840 --> 00:22:39,840 Studzińska się nazywa. 239 00:22:40,000 --> 00:22:43,800 Jest wstrętna. Ma pypcia na punkcie sprzątania. 240 00:22:43,960 --> 00:22:47,560 Jak ją spotkasz, powiedz jej "dzień dobry". 241 00:22:47,720 --> 00:22:50,520 Pod jakim numerem mieszka? 47. 242 00:22:50,680 --> 00:22:53,760 Co masz jej powiedzieć? "Dzień dobry". 243 00:22:53,920 --> 00:22:55,720 Dobrze. Popatrz. 244 00:22:55,880 --> 00:23:00,360 Pod 101 mieszka sąsiad, który ciągle maluje mieszkanie. 245 00:23:00,520 --> 00:23:03,600 Tylko on w całej kamienicy ma telefon. 246 00:23:03,760 --> 00:23:08,040 Zawsze jak do taty dzwonią, to stuka do nas szczotką, 247 00:23:08,200 --> 00:23:11,200 tata do niego schodzi i tam rozmawia. 248 00:23:11,360 --> 00:23:14,960 Jak chcesz zadzwonić, to wciskasz ten numer. 249 00:23:15,120 --> 00:23:16,920 101. Bardzo dobrze. 250 00:23:17,080 --> 00:23:21,560 A tutaj mieszka pani Kowalska. Ona jest dentystką. 251 00:23:21,720 --> 00:23:25,920 Jak cię będą bolały zęby... A bolą cię zęby? 252 00:23:26,080 --> 00:23:31,280 Ale jak cię będą bolały, to pójdziesz do niej... 253 00:23:32,960 --> 00:23:35,240 My mieszkamy tutaj, pod 123. 254 00:23:35,400 --> 00:23:39,760 Jak będziesz pisał list, to nie zapomnij adresu. 255 00:23:39,920 --> 00:23:42,920 Powtórz, pod jakim numerem mieszkamy. 256 00:23:43,080 --> 00:23:44,880 Pod 123. 257 00:23:45,040 --> 00:23:46,840 Bardzo dobrze. 258 00:23:47,000 --> 00:23:50,040 Tu mieszka moja koleżanka, Agata. 259 00:23:50,200 --> 00:23:52,720 Bardzo fajna dziewczyna. 260 00:23:52,880 --> 00:23:55,760 O, Agata! Właśnie o tobie mówiłam. 261 00:23:55,920 --> 00:23:59,320 To jest Krzysiek. Będzie z nami mieszkał. 262 00:23:59,480 --> 00:24:02,000 Poznajcie się. Agata. 263 00:24:15,320 --> 00:24:18,040 Mam wyrzuty sumienia. 264 00:24:18,200 --> 00:24:20,240 To będzie dla was kłopot. 265 00:24:20,400 --> 00:24:23,960 Nie ma o czym mówić. Jesteśmy rodziną. 266 00:24:24,120 --> 00:24:27,280 Dla Asi to też będzie zmiana. 267 00:24:27,440 --> 00:24:32,200 W końcu Asia będzie kobietą. Niech się przyzwyczaja. 268 00:24:32,360 --> 00:24:34,440 A propos przyzwyczajenia, 269 00:24:34,600 --> 00:24:37,760 czy ty choć raz wysłałaś go na kolonie? 270 00:24:37,920 --> 00:24:40,680 Tak się nie postępuje z chłopcem. 271 00:24:40,840 --> 00:24:44,960 Tu postawimy mu łóżeczko. Ten stolik weźmiemy tutaj. 272 00:24:45,120 --> 00:24:47,080 Ale jak ja mu to powiem? 273 00:24:47,240 --> 00:24:52,240 Po prostu: mamusia musi jechać do sanatorium, żeby być zdrowa. 274 00:24:52,400 --> 00:24:54,600 Kupisz mu obiecane płetwy. 275 00:24:54,760 --> 00:24:57,840 Półkę przesuniemy całkiem do ściany 276 00:24:58,000 --> 00:25:00,040 i będzie miał swój kącik. 277 00:25:00,200 --> 00:25:03,040 Będzie się czuł jak u siebie w domu. 278 00:25:03,200 --> 00:25:06,480 Mam pomysł. Niech mu Gienek to powie. 279 00:25:09,200 --> 00:25:13,640 Jasne. Między mężczyznami jest zupełnie inna rozmowa. 280 00:25:15,960 --> 00:25:18,320 Krzysiu, kochanie! 281 00:25:18,480 --> 00:25:20,280 Helenko! 282 00:25:20,440 --> 00:25:23,000 Pozwól mu się wypłakać. 283 00:25:23,160 --> 00:25:26,240 Nie hamuj naturalnych reakcji dziecka. 284 00:25:33,120 --> 00:25:36,480 Gdy po wodzie, gdy po lodzie 285 00:25:36,640 --> 00:25:39,520 świat ucieka ci spod nóg, 286 00:25:41,080 --> 00:25:43,800 zapamiętaj, zapamiętaj: 287 00:25:43,960 --> 00:25:48,120 dzisiaj jeszcze dwa do przodu, trzy do tyłu. 288 00:25:48,280 --> 00:25:52,920 Dwa do przodu, trzy do tyłu. Dwa do przodu, trzy do tyłu. 289 00:25:53,080 --> 00:25:55,600 Ale jutro, ale jutro... 290 00:26:03,640 --> 00:26:06,880 Kiedy w szkole same dwóje 291 00:26:07,040 --> 00:26:09,560 i nadstawiasz tyłek swój, 292 00:26:10,960 --> 00:26:14,560 zapamiętaj, zapamiętaj: 293 00:26:14,720 --> 00:26:18,440 dzisiaj jeszcze dwa do przodu, trzy do tyłu. 294 00:26:18,600 --> 00:26:23,240 Dwa do przodu, trzy do tyłu. Dwa do przodu, trzy do tyłu. 295 00:26:23,400 --> 00:26:25,600 Ale jutro, ale jutro... 296 00:26:34,000 --> 00:26:36,760 Gdy zostaniesz sam jak palec, 297 00:26:36,920 --> 00:26:39,480 grzbiet zginając losem swym, 298 00:26:40,880 --> 00:26:43,560 zapamiętaj, zapamiętaj: 299 00:26:43,720 --> 00:26:47,480 dzisiaj jeszcze dwa do przodu, trzy do tyłu. 300 00:26:47,640 --> 00:26:52,520 Dwa do przodu, trzy do tyłu. Dwa do przodu, trzy do tyłu. 301 00:26:52,680 --> 00:26:55,080 Ale jutro, ale jutro... 302 00:26:57,920 --> 00:27:00,520 Wiatr wypełni 303 00:27:02,640 --> 00:27:05,080 twoje żagle, 304 00:27:06,720 --> 00:27:12,880 horyzontem zmierzysz cel. 305 00:27:15,520 --> 00:27:20,800 I pamiętaj: świat przed tobą, dwa do przodu... 20471

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.