Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,444 --> 00:00:37,876
Presentado por Mirovision
2
00:00:43,444 --> 00:00:47,342
Una producci�n bom Film
3
00:00:48,077 --> 00:00:52,066
En asociaci�n con Jeonwonsa
4
00:00:52,577 --> 00:00:58,998
WOMAN ON THE BEACH
5
00:00:59,043 --> 00:01:03,408
Kim Seungwoo
KO Hyunjoung
6
00:01:03,876 --> 00:01:08,138
Song Sunmi
Kim Taewoo
7
00:01:08,310 --> 00:01:12,606
Director de fotograf�a Kim Hyungkoo
Director de iluminaci�n Jung Youngmin
8
00:01:12,943 --> 00:01:16,932
Coordinador de sonido An Sangho
Supervisor de sonido Lee Seungchul
9
00:01:17,277 --> 00:01:21,334
Editor Hahm Sungwon
M�sica Jeong Yongjin
10
00:01:21,876 --> 00:01:25,933
Productor asociado Cho Jinah
11
00:01:26,310 --> 00:01:30,799
Productor ejecutivo Jason Chae
12
00:01:31,077 --> 00:01:35,407
Productor Oh Jungwan
13
00:01:35,843 --> 00:01:40,673
Escrito y dirigido por
Hong Sang-soo
14
00:01:53,676 --> 00:01:56,108
Director Kim, lo siento de verdad.
15
00:01:54,162 --> 00:01:56,594
Director Kim, lo siento de verdad.
16
00:01:56,962 --> 00:02:00,622
Pero es que hoy tengo un compromiso
muy importante.
17
00:02:02,395 --> 00:02:03,724
Pero si has venido hasta ac�...
18
00:02:04,596 --> 00:02:06,686
Pero no me dijiste sobre el viaje.
19
00:02:08,128 --> 00:02:11,561
Sabes que jam�s te he dicho 'no'
cuando me has pedido algo.
20
00:02:15,195 --> 00:02:16,456
Es muy dif�cil.
21
00:02:17,695 --> 00:02:19,389
�Tiene que ser hoy?
22
00:02:20,128 --> 00:02:22,458
No te lo hubiera pedido si es
que en verdad no lo necesitara.
23
00:02:23,661 --> 00:02:25,650
Tengo que empezar a escribir
cuanto antes.
24
00:02:28,495 --> 00:02:29,392
�La est�s pasando mal?
25
00:02:31,095 --> 00:02:32,618
�Crees que quiero ir a un picnic o algo as�?
26
00:02:33,928 --> 00:02:35,519
No, s� que necesitas escribir.
27
00:02:37,095 --> 00:02:40,220
S�lo qu�date una noche.
Luego me quedo escribiendo.
28
00:02:40,628 --> 00:02:43,788
Vamos a comer un poco de sushi, a divertirnos,
y luego regresas.
29
00:02:44,395 --> 00:02:46,122
Debiste haberme avisado ayer.
30
00:02:46,462 --> 00:02:49,723
�Qui�n es esa persona con la que
te vas a encontrar?
31
00:02:55,229 --> 00:02:57,491
Bueno, �pero puedo pedirte un favor?
32
00:03:00,828 --> 00:03:03,420
�Puedo traer a mi novia conmigo?
33
00:03:06,362 --> 00:03:08,089
- �Novia?
- S�.
34
00:03:08,828 --> 00:03:10,021
�Quieres llevar a tu novia?
35
00:03:10,928 --> 00:03:12,655
Hoy tenemos una cita.
36
00:03:14,661 --> 00:03:17,150
Claro, muy bien.
37
00:03:18,795 --> 00:03:19,886
Entonces, regreso en un rato.
38
00:03:20,262 --> 00:03:23,251
Voy a arreglar un poco mis cosas,
y la llamo.
39
00:03:23,429 --> 00:03:25,486
Bueno, �entonces a qu� hora?
40
00:03:26,861 --> 00:03:28,793
- �Qu� tal a las dos?
- �Las dos?
41
00:03:29,661 --> 00:03:31,025
Bueno, a las dos.
42
00:03:36,229 --> 00:03:37,422
Espera.
43
00:03:39,295 --> 00:03:42,783
- �Hola?
- Director Kim, soy yo.
44
00:03:42,962 --> 00:03:46,190
- �C�mo est�?
- Bien, desde luego.
45
00:03:46,861 --> 00:03:49,759
�De casualidad ha le�do el
peri�dico esta ma�ana?
46
00:03:50,495 --> 00:03:56,018
Dice que un director de cine llamado
Kim muri� en un accidente de tr�nsito.
47
00:03:56,828 --> 00:03:58,192
As� que llam� por si las dudas.
48
00:03:58,962 --> 00:04:02,621
Me sent� muy mal por eso.
�Entonces est� bien?
49
00:04:03,429 --> 00:04:06,986
�Fue en el peri�dico de la ma�ana?
Interesante.
50
00:04:08,128 --> 00:04:11,185
- De todos modos, me pregunto qui�n era.
- Alguien, supongo.
51
00:04:12,395 --> 00:04:15,690
- Bueno, ya ha terminado con el gui�n?
- Uh, bueno...
52
00:04:16,195 --> 00:04:20,423
La verdad es que estaba por salir hacia
un lugar tranquilo donde poder trabajar.
53
00:04:21,495 --> 00:04:23,085
Para concentrarme por unos d�as.
54
00:04:23,395 --> 00:04:24,655
Ya veo, �a d�nde?
55
00:04:26,162 --> 00:04:29,151
Hay un pueblo que se llama Shinduri.
En la costa oeste.
56
00:04:31,395 --> 00:04:34,588
Pero o� que una tormenta de arena va hacia all�.
Y se supone que ser� fuerte.
57
00:04:35,561 --> 00:04:38,493
- �Tormenta de arena? �De nuevo?
- S�, una muy fuerte.
58
00:04:39,095 --> 00:04:42,891
�Por qu� no espera un par de d�as
para ir?
59
00:04:43,695 --> 00:04:45,524
Tengo un presentimiento extra�o
sobre hoy.
60
00:04:46,861 --> 00:04:50,759
Bien.
Trabajar� mucho en esto.
61
00:04:51,795 --> 00:04:53,386
Productor Jung,
�Tambi�n todo est� en orden para usted?
62
00:04:55,528 --> 00:04:58,892
�Le queda alg�n dinero para gastos?
63
00:04:59,962 --> 00:05:05,156
Ah, s�. Un poco.
M�s tare quiz�s, pueda...
64
00:05:07,528 --> 00:05:08,494
Gracias.
65
00:05:10,162 --> 00:05:13,026
Bueno, nos vemos.
Buena suerte con su gui�n.
66
00:05:13,561 --> 00:05:15,391
- Gracias.
- Adi�s.
67
00:05:36,628 --> 00:05:39,060
- �Si�ntate aqu�!
- No, el asiento de atr�s est� bien.
68
00:05:39,162 --> 00:05:40,525
- Por favor, si�ntate aqu�.
- No, estoy bien.
69
00:05:41,395 --> 00:05:42,690
Hola.
70
00:05:45,661 --> 00:05:46,422
Vamos.
71
00:05:52,895 --> 00:05:57,123
Vaya, es un auto nuevo. Es muy bonito.
�Pagaste t� por �l?
72
00:05:58,295 --> 00:06:01,954
- Claro, �qui�n m�s sino?
- Debes estar ganando mucho dinero.
73
00:06:03,795 --> 00:06:05,261
Pero pudo pagarlo tu padre.
74
00:06:05,828 --> 00:06:08,794
Vamos, ahora dependo de mi mismo.
75
00:06:11,928 --> 00:06:15,190
Por cierto, �c�mo se conocieron ustedes?
76
00:06:16,995 --> 00:06:20,392
Bueno, hace tiempo trabaj� en el filme
de un estudiante.
77
00:06:21,028 --> 00:06:22,584
Le constru� un escenario.
78
00:06:23,528 --> 00:06:24,960
Y ella compuso la m�sica.
79
00:06:25,962 --> 00:06:28,087
Oh, entonces as� fue como se conocieron.
80
00:06:40,628 --> 00:06:43,856
Al igual que yo, ella es una gran
admiradora tuya.
81
00:06:44,595 --> 00:06:45,891
�En serio?
82
00:06:46,262 --> 00:06:50,421
�Est�s mal del cerebro?
�Est�s loco?
83
00:06:54,428 --> 00:06:57,792
Por cierto, Soy Kim Moonsook.
Gusto en conocerte.
84
00:06:59,761 --> 00:07:04,217
- �As� que haces m�sica?
- S�, pero no es nada.
85
00:07:05,095 --> 00:07:06,458
�Su m�sica es genial!
86
00:07:06,861 --> 00:07:09,554
�Qu� te parece esta m�sica?
Traje este CD para ti.
87
00:07:10,295 --> 00:07:13,454
�Esta es su m�sica?
88
00:07:13,628 --> 00:07:17,526
Claro, �no es preciosa?
Ella es una gran compositora.
89
00:07:17,995 --> 00:07:21,859
Hizo esto para usarlo como un demo
para su �lbum de debut.
90
00:07:22,394 --> 00:07:23,860
Muy bonito.
91
00:07:25,394 --> 00:07:27,690
Esto es un poco comercial.
92
00:07:29,328 --> 00:07:33,022
Tambi�n tengo cosas m�s extra�as.
�Quieres o�rlas?
93
00:07:33,461 --> 00:07:35,586
No, est� muy bien.
Primero escuchemos esto.
94
00:07:35,962 --> 00:07:37,825
Me gusta mucho esta. Much�simo.
95
00:07:39,895 --> 00:07:43,157
Ella es tu admiradora.
Una gran admiradora.
96
00:07:59,995 --> 00:08:02,586
- Moonsook.
- �S�?
97
00:08:07,394 --> 00:08:09,724
- Muchos autos, �eh?
- S�.
98
00:08:29,928 --> 00:08:31,393
Gracias por la reverencia.
99
00:08:38,128 --> 00:08:40,923
Director Kim, compr� chicle.
Tambi�n, chicle bomba.
100
00:08:41,661 --> 00:08:43,422
�Necesitas algo m�s?
101
00:08:44,428 --> 00:08:46,621
- �Compr� un poco de patatas tambi�n?
- No, vamos por sushi.
102
00:08:47,095 --> 00:08:49,720
- Delicioso sushi.
- S�, vamos.
103
00:08:54,795 --> 00:08:56,193
�Quieres un chicle?
104
00:09:22,795 --> 00:09:26,522
�La mayor diversi�n en la costa oeste!
�Playa Shinduri!
105
00:09:27,028 --> 00:09:29,017
Pensi�n White Birch
106
00:10:13,695 --> 00:10:15,422
�Tiene un cuarto?
107
00:10:15,728 --> 00:10:19,353
El peque�o cuesta 80,000 Wons por noche.
El grande 100,000 Wons.
108
00:10:19,628 --> 00:10:20,855
Eso es demasiado.
109
00:10:24,461 --> 00:10:27,222
- Antes no era as� de caro.
- El precio es el mismo
110
00:10:28,062 --> 00:10:29,823
Los fines de semana cuestan 120,000 Wons.
111
00:10:30,095 --> 00:10:34,618
Ya he estado aqu� antes.
y no era tan costoso.
112
00:10:36,062 --> 00:10:37,425
�Cu�ntas noches se van a quedar?
113
00:10:39,228 --> 00:10:40,489
Una, para empezar.
114
00:10:41,127 --> 00:10:42,354
- �S�lo una?
- Claro.
115
00:10:42,528 --> 00:10:44,187
- �Qu� hay de ustedes?
- Est� bien.
116
00:10:44,461 --> 00:10:47,621
- Nos quedaremos por una noche.
- No hay vacantes el fin de semana.
117
00:11:00,428 --> 00:11:03,861
Creo que nos est�n enga�ando.
Antes no era tan caro.
118
00:11:04,127 --> 00:11:06,389
Pienso lo mismo. Es una estafa.
119
00:11:07,194 --> 00:11:08,990
La verdad es que los cuartos parecen vac�os.
120
00:11:09,995 --> 00:11:12,688
- �Vez? No hay nadie.
- Tienes raz�n.
121
00:11:13,928 --> 00:11:15,791
Intenta hacer que nos quedemos
m�s tiempo.
122
00:11:16,861 --> 00:11:19,554
Nos quedaremos aqu� esta noche,
y luego buscamos un sitio m�s barato.
123
00:11:20,561 --> 00:11:23,527
- Busquemos uno luego de comer.
- Seguro.
124
00:11:28,561 --> 00:11:30,027
All� hay un faro.
125
00:11:31,861 --> 00:11:33,224
La tormenta de arena no es tan fuerte.
126
00:11:35,094 --> 00:11:35,958
Qu� afortunados.
127
00:11:43,394 --> 00:11:46,622
Oh s�, Disfrut� con la m�sica.
128
00:11:47,294 --> 00:11:48,817
- �No fue hermosa?
- S�.
129
00:11:49,461 --> 00:11:52,325
- �En serio te gust�?
- S�.
130
00:11:53,328 --> 00:11:58,386
La melod�a es tranquila,
muy moderada.
131
00:11:58,628 --> 00:12:02,321
Cantas como lo har�a una
persona com�n.
132
00:12:03,228 --> 00:12:05,717
Me gusta ese tono de principiante.
133
00:12:06,261 --> 00:12:07,818
Admiro tu buen gusto para la m�sica.
134
00:12:12,928 --> 00:12:14,450
Changwook, tambi�n te admiro a ti.
135
00:12:15,795 --> 00:12:16,624
�C�mo?
136
00:12:17,528 --> 00:12:19,323
Es dif�cil para un hombre casado
137
00:12:19,795 --> 00:12:22,420
traer de esta manera
a su novia como tu lo haz hecho.
138
00:12:24,661 --> 00:12:26,286
Debes confiar mucho en m�.
139
00:12:28,561 --> 00:12:31,220
- Veo que de verdad conf�as en m�.
- Eres el mejor, director Kim.
140
00:12:32,261 --> 00:12:34,591
Te dije que era genial.
141
00:12:37,494 --> 00:12:39,153
�Confiar en qu�?
142
00:12:42,428 --> 00:12:43,984
Yo no conf�o en la gente tan f�cilmente.
143
00:12:47,194 --> 00:12:49,989
- Por cierto, �l no es mi novio.
- �Eh?
144
00:12:53,394 --> 00:12:56,827
- Oh, vamos.
- �Vamos qu�? �Qu�?
145
00:12:57,561 --> 00:12:58,390
Pero �l me dijo que lo eras.
146
00:12:58,728 --> 00:13:01,558
�Tenemos que tener sexo para
ser novios?
147
00:13:02,761 --> 00:13:04,090
No me importa.
148
00:13:05,461 --> 00:13:07,654
Y s�, es necesario tener sexo.
�No es as� director Kim?
149
00:13:09,728 --> 00:13:10,489
Qu� gracioso.
150
00:13:11,194 --> 00:13:13,626
S�lo somos amigos, t� y yo.
151
00:13:15,828 --> 00:13:20,021
- �Los amigos se besan?
- Eso es tan infantil.
152
00:13:22,628 --> 00:13:25,856
S�, nos besamos una vez, gran cosa.
153
00:13:27,294 --> 00:13:30,317
Diablos.
Esto no es gracioso.
154
00:13:31,461 --> 00:13:33,256
No, es gracioso. Muy gracioso.
155
00:13:39,027 --> 00:13:40,391
Es una estrella de mar.
156
00:13:51,061 --> 00:13:52,652
Est� muerta.
157
00:13:57,394 --> 00:13:58,325
Un cigarrillo.
158
00:14:00,561 --> 00:14:02,857
Cuando baje la marea,
se ir� hasta ese faro.
159
00:14:09,994 --> 00:14:12,960
- Como el mar rojo, �verdad?
- S�.
160
00:14:16,795 --> 00:14:18,158
Tienes unas piernas hermosas.
161
00:14:20,127 --> 00:14:24,184
Gracias.
Soy un poco alta, �no te parece?
162
00:14:24,661 --> 00:14:26,422
No, eres perfecta.
Te ves fabulosa.
163
00:14:27,161 --> 00:14:30,457
No, soy demasiado alta
Quisiera poder cortarlas un poco.
164
00:14:32,795 --> 00:14:34,317
Vamos,
no hagas eso.
165
00:14:35,294 --> 00:14:37,453
Director Kim, supongo que ahora ir�s
a trabajar en tu gui�n.
166
00:14:40,061 --> 00:14:41,118
Eso creo.
167
00:14:42,628 --> 00:14:44,253
�Sobre qu� ser� esta vez?
168
00:14:44,695 --> 00:14:45,752
S�lo tengo el t�tulo.
169
00:14:47,828 --> 00:14:48,884
"Milagros."
170
00:14:50,528 --> 00:14:52,221
�No suena demasiado acad�mico?
171
00:14:52,728 --> 00:14:54,886
"Milagros," Ya veo.
172
00:14:55,761 --> 00:14:58,386
- "Milagros."
- �Milagros? �Qu� tipo de milagros?
173
00:15:00,595 --> 00:15:04,856
Un hombre viaja a una playa extranjera
y se queda en un hotel.
174
00:15:05,328 --> 00:15:10,818
Y en su cuarto escucha a Mozart
en su reproductor de CDs.
175
00:15:12,061 --> 00:15:16,357
Entonces �l sale de su cuarto
y escucha la misma m�sica en el ascensor.
176
00:15:17,595 --> 00:15:18,890
Camina fuera del hotel,
177
00:15:19,827 --> 00:15:22,816
y gira en la esquina,
y en la calle hay un payaso.
178
00:15:23,860 --> 00:15:26,418
Est� haciendo una pantomima
con la misma m�sica.
179
00:15:27,795 --> 00:15:29,693
Se trata de una coincidencia incre�ble.
180
00:15:30,394 --> 00:15:34,326
Pero ese hombre no cree que se trate
de una simple coincidencia.
181
00:15:35,261 --> 00:15:38,284
Se pregunta por qu� ha escuchado
la misma m�sica tres veces.
182
00:15:39,428 --> 00:15:44,826
Y llega a la conclusi�n de que si puede hallar
el motivo del por qu� ha ocurrido eso.
183
00:15:45,695 --> 00:15:47,251
puede aclararle un misterio al mundo.
184
00:15:47,794 --> 00:15:49,090
Y est� obsesionado con esa idea.
185
00:15:50,228 --> 00:15:53,422
As� que empieza a buscar pistas
por diez a�os.
186
00:15:54,161 --> 00:15:58,617
Primero, comienza con la informaci�n
del payaso,
187
00:15:59,094 --> 00:16:04,322
la mujer con la que sale,
sus gustos, todo.
188
00:16:04,595 --> 00:16:10,084
hasta la marca del altavoz del
ascensor del hotel.
189
00:16:11,328 --> 00:16:13,953
Suena como un verdadero misterio.
190
00:16:14,328 --> 00:16:15,521
�S�?
191
00:16:17,628 --> 00:16:18,888
Bueno, al final
192
00:16:20,294 --> 00:16:26,420
el encuentra que existe un hilo muy delgado
que lo conecta todo.
193
00:16:28,461 --> 00:16:30,926
Creo que puede ser dif�cil
dejar esto en claro.
194
00:16:33,127 --> 00:16:35,719
La gente s�lo cree en cosas que son sensatas.
195
00:16:37,261 --> 00:16:41,353
Pero ese hilo, aunque �l lo encuentra,
bueno, es algo as� como un alma.
196
00:16:41,728 --> 00:16:45,182
No hay nada material.
Es muy, muy liviano.
197
00:16:53,827 --> 00:16:55,918
Diablos.
198
00:17:02,961 --> 00:17:03,892
�No es interesante?
199
00:17:05,961 --> 00:17:07,018
Es interesante.
200
00:17:08,994 --> 00:17:11,983
No lo entiendo muy bien.
201
00:17:14,494 --> 00:17:16,460
Pero tus palabras tienen sentido.
202
00:17:16,827 --> 00:17:18,589
Me gusta a gente elocuente.
203
00:17:19,794 --> 00:17:23,022
No conf�o en nadie que no pueda
explicarse de manera l�gica.
204
00:17:24,127 --> 00:17:24,956
�En serio?
205
00:17:33,528 --> 00:17:36,016
- �Diablos?
- Que lindo.
206
00:17:37,027 --> 00:17:39,016
- �C�mo se llama?
- Dori.
207
00:17:39,194 --> 00:17:43,286
Con que eres Dori, �eh?
Eres muy lindo.
208
00:17:43,461 --> 00:17:45,586
- �Qu� edad tiene?
- Tiene ocho meses.
209
00:17:45,760 --> 00:17:47,522
Con que tienes ocho, �eh?
210
00:17:48,061 --> 00:17:52,050
- Lo siento, pero me tengo que ir.
- Lo siento.
211
00:17:53,794 --> 00:17:55,055
Adi�s, Dori.
212
00:17:57,428 --> 00:17:58,257
�Asustado?
213
00:17:58,595 --> 00:18:02,459
S�, me mordieron una vez,
y desde entonces no me acerco a los perros.
214
00:18:03,561 --> 00:18:06,049
�De qu� tienes miedo?
Es tan lindo.
215
00:18:06,228 --> 00:18:07,592
Lindo, claro que no.
216
00:18:20,328 --> 00:18:24,124
Hey, no hay nadie aqu�.
�Hola? �Hola?
217
00:18:24,428 --> 00:18:25,791
Este restaurante de sushi es muy grande.
218
00:18:26,361 --> 00:18:27,849
Tengo mucha hambre.
219
00:18:28,494 --> 00:18:30,221
Perd�n. �Hay alguien aqu�?
220
00:18:35,994 --> 00:18:36,857
�Qu� diablos?
221
00:18:44,760 --> 00:18:45,783
�Est� abierto?
222
00:18:52,961 --> 00:18:55,519
- �Se puede comer?
- S�.
223
00:18:56,660 --> 00:18:59,388
�Entonces est� abierto?
S�, as� es.
224
00:19:01,994 --> 00:19:02,857
Si�ntense.
225
00:19:03,727 --> 00:19:05,590
Oh, bien.
Vamos a sentarnos.
226
00:19:06,594 --> 00:19:08,356
�D�nde? �Aqu�?
227
00:19:08,827 --> 00:19:10,191
En cualquier parte, donde sea.
228
00:19:19,760 --> 00:19:21,124
Olv�dalo. Nos vamos de aqu�.
229
00:19:21,694 --> 00:19:23,422
�Qu� pasa?
230
00:19:24,261 --> 00:19:26,227
Mierda, aprende a llevar bien
un negocio.
231
00:19:26,660 --> 00:19:27,524
�V�monos!
232
00:19:27,994 --> 00:19:28,755
�Qu� dijiste?
233
00:19:28,927 --> 00:19:31,825
Mierda, tienes que ser mucho m�s atento
con tus clientes.
234
00:19:32,061 --> 00:19:33,856
�Cu�ndo no lo he sido?
235
00:19:34,027 --> 00:19:36,549
�Y por qu� me insultas?
�No tienes derecho!
236
00:19:36,727 --> 00:19:39,625
�Pedazo de imb�cil! �Vete a la mierda!
237
00:19:40,061 --> 00:19:41,890
- �Cu�l es el problema?
- �T� eres el problema!
238
00:19:42,061 --> 00:19:44,254
�Vaya manera en la que tratas
a la gente, cabr�n de mierda!
239
00:19:47,528 --> 00:19:48,754
Intente mantener mi boca cerrada.
240
00:19:49,827 --> 00:19:51,054
�Qui�n es ese hombre?
241
00:19:51,594 --> 00:19:53,151
Lo siento.
242
00:19:53,827 --> 00:19:56,987
Lo siento.
Pero s� m�s cortes con tus clientes.
243
00:20:02,228 --> 00:20:03,955
Lo siento, lo siento mucho.
244
00:20:05,228 --> 00:20:06,125
Perd�nanos.
245
00:20:07,894 --> 00:20:08,860
�Qu� demonios pas�?
246
00:20:21,560 --> 00:20:25,049
- Eres terrible.
- S�lo he gritado, eso es todo.
247
00:20:26,294 --> 00:20:28,157
- Tienes un cigarrillo.
- S�.
248
00:20:40,927 --> 00:20:44,586
- Vamos a otro sitio.
- Director Kim, eso no ha estado bien.
249
00:20:45,827 --> 00:20:46,520
�Qu�?
250
00:20:46,894 --> 00:20:50,349
No debiste hacer eso.
Esa no es forma de tratar a la gente.
251
00:20:51,794 --> 00:20:54,760
Ve a disculparte.
Hablo en serio. Ve a disculparte.
252
00:20:55,194 --> 00:20:57,057
�Qu� rayos te pasa?
253
00:20:57,660 --> 00:21:01,388
�Eso no se le hace a la gente!
�Aunque sea el camarero!
254
00:21:02,328 --> 00:21:04,793
Eso no ha estado bien.
255
00:21:08,727 --> 00:21:10,159
Ve a disculparte, �s�?
256
00:21:10,428 --> 00:21:12,620
- Debes hacerlo.
- �No lo har�!
257
00:21:13,094 --> 00:21:14,650
�Por qu� raz�n tendr�a que hacerlo?
258
00:21:16,927 --> 00:21:18,359
�No lo har�s?
259
00:21:20,493 --> 00:21:22,221
�No har�s lo que te
he dicho?
260
00:21:22,860 --> 00:21:23,826
Director Kim.
261
00:21:24,594 --> 00:21:25,525
�Director Kim!
262
00:21:29,194 --> 00:21:30,353
�Director Kim!
263
00:21:34,594 --> 00:21:36,390
�Director Kim,
regresa aqu�, ahora!
264
00:21:46,794 --> 00:21:49,589
�Director Kim, regresa ahora!
265
00:22:04,627 --> 00:22:07,559
No voy a pasar esto por alto. Hablo en serio.
266
00:22:07,994 --> 00:22:11,324
No soporto que una persona
trate mal a otra.
267
00:22:11,727 --> 00:22:13,420
�No lo soportas? �Y qu�?
268
00:22:14,027 --> 00:22:16,492
A�n me caes bien,
aunque hayas hecho algo malo.
269
00:22:16,760 --> 00:22:19,419
Te respecto como director.
Ahora, ve y disc�lpate.
270
00:22:20,127 --> 00:22:22,752
Hablo en serio.
Ve a decirle que lo sientes.
271
00:22:23,027 --> 00:22:24,357
Eso es lo que tienes que hacer.
272
00:22:24,594 --> 00:22:27,026
Disc�lpate t� si quieres.
�Por qu� habr�a de hacerlo yo?
273
00:22:27,194 --> 00:22:28,557
�Por qu� lo trataste como basura!
274
00:22:28,927 --> 00:22:30,483
�De verdad no vas a disculparte?
275
00:22:30,594 --> 00:22:32,651
Si no lo haces,
me regreso a Se�l.
276
00:22:32,894 --> 00:22:35,087
�No lo har�s? Bueno, me marcho.
277
00:22:35,261 --> 00:22:36,318
�Vamos!
278
00:22:36,994 --> 00:22:38,619
�En serio? �A Se�l?
279
00:22:39,094 --> 00:22:41,117
�Qu� es lo que te pasa?
280
00:22:43,427 --> 00:22:45,552
Muy bien, hice algo malo.
�No sigamos con esto!
281
00:22:46,694 --> 00:22:49,058
No, tienes que ir a disculparte.
Entonces, podemos...
282
00:22:49,393 --> 00:22:51,552
divertirnos.
Hagamos eso.
283
00:22:52,560 --> 00:22:54,992
Suficiente, �s�?
284
00:22:55,393 --> 00:22:57,825
Lo siento de verdad, no sigamos
con esto.
285
00:22:58,194 --> 00:23:01,285
Soy un maldito.
No, soy un hijo de puta, �listo?
286
00:23:01,694 --> 00:23:04,126
No te ped� que te disculpes conmigo.
287
00:23:04,393 --> 00:23:07,224
�Te he dicho algo as� antes?
288
00:23:07,827 --> 00:23:09,884
�Hoy has hecho algo malo!
289
00:23:22,327 --> 00:23:23,588
�Pero qu� es lo que te pasa?
290
00:23:28,894 --> 00:23:30,087
�Es �se el restaurante que
mencionaste?
291
00:23:33,094 --> 00:23:34,684
S�, �se es.
292
00:23:35,327 --> 00:23:37,816
Entonces vamos.
Comamos y luego bebamos unas copas.
293
00:23:38,261 --> 00:23:40,783
Deben tener hambre.
Vamos a comer.
294
00:23:42,161 --> 00:23:45,820
Vamos por unas copas, �s�?
Vamos.
295
00:23:46,994 --> 00:23:48,119
Comamos sushi.
296
00:23:50,894 --> 00:23:52,190
- Bienvenidos.
- Hola.
297
00:23:53,228 --> 00:23:55,126
- Nos podemos sentar all�, �verdad?
- S�.
298
00:23:55,427 --> 00:23:56,757
- �Son tres?
- S�.
299
00:23:59,694 --> 00:24:01,785
Mientras caminaba pens� en algo.
300
00:24:02,594 --> 00:24:05,685
Eres muy oportunista.
301
00:24:07,694 --> 00:24:10,421
�Cu�l es el problema?
Casi me haces llorar.
302
00:24:14,094 --> 00:24:15,559
�Qu� hice que sea
oportunista?
303
00:24:16,161 --> 00:24:18,422
Francamente, no eran l�grimas sino
asco.
304
00:24:19,260 --> 00:24:21,886
S�lo intentaste mostrarme que
eres un hombre.
305
00:24:26,094 --> 00:24:28,321
No tienes principios.
306
00:24:29,427 --> 00:24:33,484
Eres como nosotros.
Tambi�n eres ego�sta.
307
00:24:34,994 --> 00:24:36,823
�Has perdido la raz�n?
308
00:24:37,360 --> 00:24:38,951
S�lo c�mete tu pescado.
309
00:24:41,527 --> 00:24:43,652
Moonsook, tienes un rostro adorable.
310
00:24:44,393 --> 00:24:45,586
Gracias
311
00:24:46,894 --> 00:24:49,416
Mi cara es muy grande.
Me gustar�a poder cortarla.
312
00:24:49,594 --> 00:24:51,958
No, tu cara es fabulosa.
313
00:24:52,961 --> 00:24:55,392
Ya te has emborrachado, �verdad?
314
00:24:55,560 --> 00:24:56,583
S�, un poco.
315
00:24:59,527 --> 00:25:01,390
Moonsook, �qu� te causa tristeza?
316
00:25:04,560 --> 00:25:07,424
Quiz�s, mi padre.
Hemos dejado de vernos.
317
00:25:11,260 --> 00:25:15,420
Su padre es un compositor muy famoso.
Ha escrito canciones muy conocidas.
318
00:25:18,660 --> 00:25:21,683
Ahora, es a quien m�s odio.
319
00:25:26,327 --> 00:25:28,555
Pero tambi�n me causa tristeza que las cosas
sean as�.
320
00:25:32,161 --> 00:25:34,024
Me ha dado mucho amor.
321
00:25:36,493 --> 00:25:39,254
Cada fin de semana,
sol�a llevarme a sus viajes.
322
00:25:44,327 --> 00:25:45,623
Era como un pulpo.
323
00:25:47,894 --> 00:25:50,792
me envolv�a fuertemente
cuando me abrazaba,
324
00:25:51,627 --> 00:25:54,491
me atrapaba y no me
dejaba ir.
325
00:25:57,527 --> 00:26:01,051
Se preocupa por m�
m�s de lo que yo lo hago.
326
00:26:03,527 --> 00:26:04,754
�Acaso tiene sentido?
327
00:26:08,094 --> 00:26:09,117
Hace que mi piel se estremezca.
328
00:26:09,627 --> 00:26:11,320
Es por eso que estudi� en el extranjero.
Para escapar de �l.
329
00:26:15,660 --> 00:26:18,854
Hey, �est�s llorando?
�Necesitas esto?
330
00:26:20,260 --> 00:26:21,191
No gracias.
331
00:26:26,560 --> 00:26:28,049
Mis lagrimas est�n limpias.
332
00:26:33,027 --> 00:26:34,356
Tengo una pregunta.
333
00:26:36,627 --> 00:26:39,025
- �Est�s sola?
- S�.
334
00:26:44,260 --> 00:26:46,283
No espero nada. Nada.
335
00:26:49,260 --> 00:26:55,023
Si ganamos algo tiene que ser
sin ayuda de los dem�s.
336
00:26:56,760 --> 00:26:59,692
Pero creo que a�n quiero obtenerlo
a trav�s de la gente.
337
00:27:02,560 --> 00:27:04,219
S� que no debo esperarlo
de ellos.
338
00:27:09,961 --> 00:27:12,358
- Es un verdadero placer conocerte.
- Igualmente.
339
00:27:13,694 --> 00:27:14,625
Yo tambi�n.
340
00:27:16,961 --> 00:27:20,358
Sabes que mis intenciones de antes eran reales,
�verdad?
341
00:27:21,994 --> 00:27:23,084
S�, desde luego.
342
00:27:24,560 --> 00:27:26,924
No te rindes.
343
00:27:39,126 --> 00:27:43,149
Qu� extra�o.
Me pregunto que hay de gracioso en eso.
344
00:27:44,961 --> 00:27:46,187
Simplemente se divierten.
345
00:27:47,493 --> 00:27:50,152
�Por qu� la naturaleza tuvo que dividirnos
entre hombre y mujer?
346
00:27:50,927 --> 00:27:52,290
Estoy harto de eso.
347
00:27:52,560 --> 00:27:56,117
T� eres hombre.
Lo sabes bien.
348
00:27:57,694 --> 00:28:00,319
S�, s�.
Es por eso que soy as�.
349
00:28:02,060 --> 00:28:03,117
�Quieres beber un poco m�s?
350
00:28:06,961 --> 00:28:08,085
S�, bueno, como quieras.
351
00:28:09,460 --> 00:28:12,187
�Como yo quiera?
�Quieres beber m�s o no?
352
00:28:12,760 --> 00:28:17,419
En serio, como t� quieras
si quieres beber, entonces hazlo.
353
00:28:18,627 --> 00:28:20,991
Bueno, entonces ir� a comprar m�s.
354
00:28:29,227 --> 00:28:33,853
Moonsook, necesito preguntarte una cosa.
�Puedes venir un segundo?
355
00:28:34,694 --> 00:28:35,421
Claro.
356
00:28:41,260 --> 00:28:42,453
�Qu� es lo que quieres saber?
357
00:28:44,293 --> 00:28:49,089
Mira, creo que Changwook
y yo te queremos.
358
00:28:51,327 --> 00:28:55,419
Si resulta que los dos te gustamos,
�a qui�n escoger�as?
359
00:28:58,993 --> 00:29:03,358
Lo que pasa es que la situaci�n
es algo inc�moda.
360
00:29:03,927 --> 00:29:06,688
Creo que ser�a de gran ayuda que las
cosas queden claras.
361
00:29:10,694 --> 00:29:11,785
�A qui�n eliges?
362
00:29:15,727 --> 00:29:20,318
T� me gustas m�s, Joongrae.
363
00:29:22,960 --> 00:29:25,983
Comprendo.
Gracias.
364
00:29:29,026 --> 00:29:30,151
Debes regresar.
365
00:29:47,293 --> 00:29:50,054
�Cu�nto te quedaste el Alemania?
Mucho tiempo.
366
00:29:51,627 --> 00:29:52,956
Debes dominar el alem�n.
367
00:29:54,093 --> 00:29:55,423
Lo suficiente para defenderme.
368
00:29:55,694 --> 00:29:57,989
Ella es buena. Muy buena.
369
00:29:59,993 --> 00:30:03,925
- �Hab�an coreanos por all�?
- La verdad es que no.
370
00:30:04,827 --> 00:30:08,281
Era una peque�a ciudad tur�stica,
as� que vi algunos viajeros coreanos.
371
00:30:09,794 --> 00:30:12,692
- �C�mo es la gente all�?
- Un poco aburrida.
372
00:30:13,960 --> 00:30:17,324
Pero son honestos.
Muy honestos.
373
00:30:18,093 --> 00:30:20,286
Ellos expresan sus sentimientos
tal y como son.
374
00:30:21,393 --> 00:30:23,984
Son m�s tranquilos que la
gente de aqu�.
375
00:30:29,860 --> 00:30:34,758
�Saliste con extranjeros?
376
00:30:36,060 --> 00:30:39,754
- Quiero decir, hombres.
- Ah, hombres.
377
00:30:44,460 --> 00:30:45,756
�De verdad quieres saberlo?
378
00:30:47,527 --> 00:30:50,322
- Bueno, creo..
- No, no lo digas.
379
00:30:51,260 --> 00:30:53,226
No me importa lo que
hayas hecho all�.
380
00:30:54,193 --> 00:30:56,250
Gu�rdatelo hasta que el d�a que mueras.
381
00:30:57,060 --> 00:30:58,048
Para ti.
382
00:31:01,926 --> 00:31:03,051
�Entonces no lo digo?
383
00:31:03,893 --> 00:31:06,984
�Qu� pasa?
No es un crimen salir con ellos...
384
00:31:09,060 --> 00:31:10,821
Changwook no se lo tomar� a bien.
385
00:31:13,960 --> 00:31:17,120
- �Saliste con ellos?
- S�.
386
00:31:18,660 --> 00:31:20,182
�Cu�ntos?
387
00:31:24,694 --> 00:31:28,285
Creo que deb� tener como dos o tres
en serio.
388
00:31:31,993 --> 00:31:33,959
- Eso es bastante.
- �Te dije que no dijeras nada!
389
00:31:39,960 --> 00:31:41,426
Estaba sola.
390
00:31:50,893 --> 00:31:56,224
Claro, ellos adoras a las mujeres asi�ticas.
Se vuelven locos con ellas.
391
00:31:57,160 --> 00:31:59,626
Incluso si las mujeres son feas.
392
00:32:03,227 --> 00:32:04,886
Tampoco es as� necesariamente.
393
00:32:05,493 --> 00:32:07,482
Pero tienen una ventaja si van all�.
394
00:32:08,160 --> 00:32:10,558
No hay muchas mujeres asi�ticas en Europa.
395
00:32:11,360 --> 00:32:13,417
Los hombres occidentales
tienen fantas�as con ellas.
396
00:32:15,260 --> 00:32:18,158
Muchos hombres coreanos piensas as�.
397
00:32:18,560 --> 00:32:21,651
Francamente, es una verg�enza.
398
00:32:22,759 --> 00:32:25,850
Las mujeres que no son populares aqu�
all� se consideran hermosas.
399
00:32:28,026 --> 00:32:30,890
�No crees que es una verg�enza?
400
00:32:33,093 --> 00:32:36,719
Bueno, no es as� como yo lo siento.
Mira.
401
00:32:38,527 --> 00:32:40,754
Se trata de una persona que conoce a otra.
No es como t� lo pones.
402
00:32:41,460 --> 00:32:44,823
Oh, es que quiz�s crees que tengo
un complejo de inferioridad
403
00:32:45,126 --> 00:32:48,717
por el tama�o de mi pene en comparaci�n al
de los hombres occidentales, pero no es as�.
404
00:32:49,193 --> 00:32:51,625
Tienes que vivir en el lugar
en donde naciste,
405
00:32:52,193 --> 00:32:55,523
seas fea o no.
406
00:32:55,694 --> 00:32:59,524
�Por qu� las chicas que no son populares aqu�
van all� y viven c�modamente?
407
00:33:00,393 --> 00:33:01,881
�Vaya tonter�a!
408
00:33:06,493 --> 00:33:08,322
Pero no me refiero a ti, Moonsook.
409
00:33:13,360 --> 00:33:15,553
Eres diferente a tus pel�culas.
410
00:33:18,327 --> 00:33:22,225
Siento que al final s�lo seas otro
hombre coreano.
411
00:33:22,826 --> 00:33:23,849
�Por qu� tienes que sentirlo?
412
00:33:24,560 --> 00:33:27,821
No, retiro eso. Mi punto
es que s�lo eres otro hombre coreano m�s.
413
00:33:35,560 --> 00:33:39,515
Hey, me voy al cuarto.
Regreso en un momento.
414
00:33:42,327 --> 00:33:43,418
�No vienes conmigo?
415
00:34:21,093 --> 00:34:25,855
Ha sido golpeado por el lanzamiento.
Las reglas son muy estrictas en estos casos.
416
00:34:26,393 --> 00:34:32,485
si dejas que la bola te golpee cuando
puedes haberla esquivado,
417
00:34:32,659 --> 00:34:35,182
es bola o strike.
418
00:34:35,360 --> 00:34:37,417
Una strike o bola normales.
419
00:34:38,759 --> 00:34:41,555
Incluso si te golpean,
las reglas pueden ignorarlo.
420
00:34:41,726 --> 00:34:45,886
- No se aplica a golpes intencionales.
- S�, eso es verdad.
421
00:35:01,593 --> 00:35:02,684
Est� en el ba�o.
422
00:35:08,360 --> 00:35:09,519
�Quieres ir por un poco de aire fresco?
423
00:35:13,993 --> 00:35:15,186
S�, claro.
424
00:35:19,360 --> 00:35:20,189
Espera.
425
00:35:25,893 --> 00:35:27,416
Por aqu�.
426
00:35:51,026 --> 00:35:56,288
No creo que podamos ir m�s lejos.
Se nos mojar�n los zapatos.
427
00:36:09,093 --> 00:36:10,354
- �Sabes qu�?
- �S�?
428
00:36:10,693 --> 00:36:12,421
Ahora que me hago viejo,
me gusta la costa oeste.
429
00:36:13,826 --> 00:36:15,224
Es en donde el sol se pone.
430
00:36:16,793 --> 00:36:18,316
Y tambi�n donde las estrellas aparecen.
431
00:36:20,993 --> 00:36:22,515
Es cierto.
432
00:36:23,093 --> 00:36:25,059
�De qu� te r�es? Vamos.
433
00:36:26,093 --> 00:36:27,184
Ah, tengo una pregunta.
434
00:36:27,726 --> 00:36:31,886
Si fu�ramos los �nicos seres concientes de la
existencia de este universo,
435
00:36:32,293 --> 00:36:35,554
y disfrutaramos de �l,
ser�a algo muy bonito �no?
436
00:36:37,960 --> 00:36:40,824
�S� fu�ramos los �nicos?
Si es as�, s�.
437
00:36:41,293 --> 00:36:43,418
Estoy casi segura de que somos los �nicos.
438
00:36:46,759 --> 00:36:49,385
O sea, si es que no tenemos conciencia de ello,
439
00:36:49,893 --> 00:36:52,484
es irrelevante, �no te parece?
440
00:36:53,026 --> 00:36:53,753
S�.
441
00:36:54,293 --> 00:36:57,282
Si ocasionalmente miramos al espacio
y pensamos en �l,
442
00:36:59,260 --> 00:37:03,215
entonces el universo no estar� solo.
443
00:37:06,993 --> 00:37:08,425
Eres muy hermosa.
444
00:37:10,993 --> 00:37:12,186
Gracias.
445
00:37:16,993 --> 00:37:22,926
He estado repitiendo esto desde que
era muy joven.
446
00:37:23,759 --> 00:37:25,486
Son s�lo palabras de nostalgia.
447
00:37:28,126 --> 00:37:30,217
- �Estoy siendo muy honesta?
- S�.
448
00:37:31,893 --> 00:37:36,882
Puede sonar simplista,
pero en lo �nico
449
00:37:37,559 --> 00:37:39,991
que tengo absoluta fe es en
450
00:37:42,526 --> 00:37:43,514
las estrellas.
451
00:37:49,426 --> 00:37:50,085
�Estrellas?
452
00:37:53,360 --> 00:37:59,384
No lo entiendo del todo,
tienes que explic�rmelo m�s tarde.
453
00:38:02,093 --> 00:38:03,683
Gracias por escucharme.
454
00:38:14,126 --> 00:38:16,990
- �No tienes fr�o?
- �Fr�o?
455
00:38:38,492 --> 00:38:39,617
Espera.
456
00:38:44,526 --> 00:38:46,958
- �S�?
- �D�nde diablos est�s?
457
00:38:47,459 --> 00:38:49,255
Est�s con el director Kim?
458
00:38:51,060 --> 00:38:53,389
S�, salimos a dar un paseo por la playa.
459
00:38:54,459 --> 00:38:57,153
�A esta hora?
Est� tan oscuro que no se puede ver nada.
460
00:38:57,492 --> 00:39:01,220
�D�nde est�s?
�Y por qu� me han dejado?
461
00:39:02,359 --> 00:39:05,519
S�lo salimos a dar un paseo.
462
00:39:05,759 --> 00:39:10,249
Te tardabas mucho en e ba�o y por eso
te dejamos.
463
00:39:10,593 --> 00:39:14,082
- Ven ahora.
- �A d�nde? No puedo verlos.
464
00:39:15,893 --> 00:39:18,654
Ve hacia la playa
y camina a la izquierda.
465
00:39:19,326 --> 00:39:21,293
�Izquierda? �A la torre en la ensenada?
466
00:39:21,893 --> 00:39:24,052
S�, s�lo sigue caminando hacia la izquierda.
Deprisa.
467
00:39:24,626 --> 00:39:25,819
Bueno, voy para all�.
468
00:39:29,026 --> 00:39:30,889
�Le dijiste que caminara hacia all�?
469
00:39:31,160 --> 00:39:32,887
S�, mientras tanto podemos regresar
a nuestros cuartos.
470
00:39:43,093 --> 00:39:45,082
Me siento muy extra�a.
471
00:40:06,693 --> 00:40:09,523
- S�.
- �D�nde est�n? No veo a nadie.
472
00:40:10,326 --> 00:40:14,918
Sigue caminando
hasta el final de la playa.
473
00:40:16,093 --> 00:40:17,558
�Hasta el final?
474
00:40:18,859 --> 00:40:19,654
S�.
475
00:40:20,693 --> 00:40:23,887
Es grandioso. Estoy escuchando acerca
de los filmes del director Kim.
476
00:40:25,259 --> 00:40:28,657
Sigue caminando y nos ver�s.
477
00:40:29,960 --> 00:40:31,017
Bueno, esp�renme.
478
00:40:31,659 --> 00:40:32,818
Listo.
479
00:40:39,960 --> 00:40:41,323
�Qu� pasa? �Una astilla?
480
00:40:43,060 --> 00:40:44,218
Eso creo.
481
00:40:47,826 --> 00:40:49,190
Te la saco cuando haya luz.
482
00:40:49,793 --> 00:40:51,258
S�, gracias.
483
00:40:52,392 --> 00:40:57,825
Dig�mosle que vomit�.
Que tenia un dolor de est�mago.
484
00:40:58,693 --> 00:41:02,716
Y que tuvimos que ir a una farmacia y que
por eso no pudimos encontrarnos.
485
00:41:03,492 --> 00:41:04,924
�Est�s preocupado?
486
00:41:06,759 --> 00:41:08,452
Bueno, haremos lo que dices.
487
00:41:16,359 --> 00:41:17,620
- �Espera!
- �S�?
488
00:41:17,960 --> 00:41:20,926
�No vamos a regresar?
�A�n tenemos tiempo, no?
489
00:41:21,492 --> 00:41:23,015
�Para qu�?
490
00:41:23,859 --> 00:41:25,290
Quiero estar contigo un poco m�s.
491
00:41:25,626 --> 00:41:26,785
Cuando �l venga...
492
00:41:26,960 --> 00:41:30,357
Le tomar� tiempo regresar.
Vamos a alg�n sitio.
493
00:41:30,893 --> 00:41:33,290
�A d�nde?
A donde sea.
494
00:41:33,626 --> 00:41:35,024
Vamos a buscar alg�n lugar.
495
00:41:36,160 --> 00:41:36,989
Ah, aqu�.
496
00:41:58,826 --> 00:41:59,792
Ni siquiera tienen recepci�n.
497
00:42:00,559 --> 00:42:03,650
�No es la que est� afuera?
�Es esa?
498
00:42:07,526 --> 00:42:08,514
Vamos al segundo piso.
499
00:42:26,392 --> 00:42:27,380
Todos est�n vac�os.
500
00:42:34,060 --> 00:42:35,026
No hay nadie aqu�.
501
00:42:37,826 --> 00:42:39,519
Esto es una locura.
502
00:42:54,893 --> 00:42:58,120
- No, por favor.
- Creo que me estoy volviendo loco.
503
00:42:59,026 --> 00:43:02,958
Ten paciencia, encontr�monos en Se�l.
El se volver� loco si nos descubre.
504
00:43:03,125 --> 00:43:05,956
Pero te deseo con todas mis fuerzas.
505
00:43:07,392 --> 00:43:10,620
- �En serio?
- S�, de verdad, es en serio.
506
00:43:16,259 --> 00:43:18,282
Entonces, desn�date.
507
00:43:22,326 --> 00:43:23,417
�Todo?
508
00:43:29,559 --> 00:43:31,081
No, as� est� bien.
509
00:43:56,526 --> 00:43:58,424
Joongrae, te quiero.
510
00:44:01,159 --> 00:44:03,057
Vives tontamente.
511
00:44:06,593 --> 00:44:07,490
�Me conoces?
512
00:44:10,426 --> 00:44:11,653
S�lo un poco.
513
00:44:14,392 --> 00:44:15,983
Eres imprudente,
514
00:44:18,960 --> 00:44:20,118
pero no odioso.
515
00:44:22,159 --> 00:44:23,523
No sabes nada de m�.
516
00:44:26,926 --> 00:44:29,483
Sab�a que te conocer�a alg�n d�a.
517
00:44:31,992 --> 00:44:32,686
�De verdad?
518
00:44:38,059 --> 00:44:39,252
�Me amas?
519
00:44:44,192 --> 00:44:45,453
Me gustas mucho.
520
00:44:51,092 --> 00:44:56,115
- �De verdad me deseas tanto?
- S�, m�s que a ninguna otra mujer.
521
00:45:01,826 --> 00:45:04,917
Entonces, t�mame.
No me importa.
522
00:45:11,826 --> 00:45:13,758
Pero a�n te amo.
523
00:45:16,426 --> 00:45:18,255
Joongrae, hoy eres m�o.
524
00:45:20,559 --> 00:45:22,024
Gracias, Moonsook.
525
00:45:33,125 --> 00:45:34,091
Te amo.
526
00:45:37,159 --> 00:45:38,352
Yo tambi�n te amo.
527
00:46:29,858 --> 00:46:30,552
Si�ntate.
528
00:46:31,426 --> 00:46:34,187
Debes haberte despertado temprano.
�No est�s cansado?
529
00:46:34,793 --> 00:46:37,486
No, �y t�?
530
00:46:39,526 --> 00:46:41,082
No, pero creo que algo me est�
ocurriendo.
531
00:46:42,858 --> 00:46:45,086
Es porque anoche nos
esforzamos demasiado.
532
00:46:46,426 --> 00:46:47,824
Oh, vamos.
533
00:46:52,192 --> 00:46:53,953
T� eras casado, �verdad?
534
00:46:55,793 --> 00:46:58,554
S�, me divorcie.
Hace mucho tiempo.
535
00:47:10,226 --> 00:47:12,749
�Quieres que te deje solo?
Parece que est�s muy concentrado.
536
00:47:13,626 --> 00:47:14,592
No es as�.
537
00:47:16,125 --> 00:47:19,921
No, sigue concentrado en tus cosas.
Changwook a�n est� en la ducha.
538
00:47:21,192 --> 00:47:22,749
- �Fuiste a nuestro cuarto?
- S�.
539
00:47:25,459 --> 00:47:30,118
Sigue trabajando.
Voy a la playa.
540
00:47:31,259 --> 00:47:32,225
Adelantate.
541
00:47:33,659 --> 00:47:34,556
Adel�ntate.
542
00:48:02,925 --> 00:48:06,255
�Oh, es Dori!
Hola.
543
00:48:06,426 --> 00:48:07,221
- Buenos d�as.
- Buenos d�as.
544
00:48:07,992 --> 00:48:09,424
Hola, Dori.
545
00:48:11,892 --> 00:48:13,654
Parece un perro muy lindo.
546
00:48:14,626 --> 00:48:15,717
Bueno, eso dice la gente.
547
00:48:17,892 --> 00:48:21,325
- �Le cortaron el pelo?
- No es necesario, es un Jindo.
548
00:48:22,259 --> 00:48:24,781
Ya veo, qu� precioso.
549
00:48:27,292 --> 00:48:28,349
Perd�n.
550
00:48:29,259 --> 00:48:31,054
- Vamos.
- Vamos, Dori.
551
00:48:31,292 --> 00:48:33,281
Adi�s, Dori.
552
00:48:33,459 --> 00:48:34,856
- Adi�s.
- Adi�s.
553
00:49:07,159 --> 00:49:08,988
�Qu� tal este sitio?
Parece muy barato.
554
00:49:20,626 --> 00:49:21,421
�Cu�l es el precio?
555
00:49:22,192 --> 00:49:24,590
60,000 Wons durante la semana,
80,000 Wons los fines de semana.
556
00:49:24,792 --> 00:49:25,985
Oh, aqu� es m�s barato.
557
00:49:26,259 --> 00:49:28,350
- �Tiene muchas habitaciones?
- S�, las tenemos.
558
00:49:29,226 --> 00:49:30,590
�Necesita una?
559
00:49:31,992 --> 00:49:34,117
- S�, quiz�s.
- Tenemos muchas.
560
00:49:36,792 --> 00:49:39,452
Lo voy a pensar,
y regreso despu�s. V�monos.
561
00:49:52,959 --> 00:49:56,414
Me regreso a Se�l.
�Te regresas? �Por qu�?
562
00:49:57,692 --> 00:49:59,056
Aqu� hace mucho silencio.
563
00:49:59,658 --> 00:50:01,488
No creo que sea capaz de escribir
en este sitio tan desolado.
564
00:50:02,825 --> 00:50:06,349
Tiene sentido.
Bueno, regresemos juntos.
565
00:50:06,959 --> 00:50:07,720
S�, Vamos.
566
00:50:55,392 --> 00:50:58,449
Zona de descanso Hwasung
567
00:51:26,725 --> 00:51:29,782
- �Quieres un caf�?
- Claro.
568
00:51:32,226 --> 00:51:33,748
Por all�.
569
00:51:45,825 --> 00:51:47,620
- Hola.
- Una porci�n grande de patatas, por favor.
570
00:51:47,692 --> 00:51:49,090
Son 2,400 Wons, se�or.
571
00:51:51,758 --> 00:51:54,553
Director Kim.
572
00:51:58,492 --> 00:52:03,753
Una vez perd� a mi padre en
una �rea como �sta.
573
00:52:04,558 --> 00:52:05,751
�En serio?
574
00:52:06,959 --> 00:52:10,686
Hab�a un peque�o arroyo
detr�s de un edificio as�.
575
00:52:11,658 --> 00:52:15,522
Yo estaba all�, pero nadie lo sab�a.
Estaban locos busc�ndome.
576
00:52:16,725 --> 00:52:19,123
Mi padre s� que me castig�
por eso.
577
00:52:26,025 --> 00:52:28,287
Volvamos a encontrarnos en Se�l.
578
00:52:32,426 --> 00:52:35,256
No te pongas tenso por mi culpa.
579
00:52:36,326 --> 00:52:38,258
No es as�.
580
00:52:42,892 --> 00:52:45,756
S�lo di lo que quieres decir.
581
00:52:48,359 --> 00:52:52,814
Tienes que hablar.
�De qu� otra forma puedo entenderte?
582
00:52:54,925 --> 00:52:58,516
�Por qu� de pronto est�s tan indiferente?
583
00:53:01,792 --> 00:53:07,622
S�lo quiero refrescar mi mente
un poco.
584
00:53:17,491 --> 00:53:18,718
Oh, ya veo.
585
00:53:21,458 --> 00:53:23,890
Bueno, se�or, tiene que hacer
lo que usted quiera.
586
00:53:27,725 --> 00:53:29,623
Cuando tenga las cosas m�s claras,
te llamar�.
587
00:53:30,359 --> 00:53:33,620
Estoy seguro de que las aclarar�.
Entonces podremos hablar.
588
00:53:34,491 --> 00:53:38,617
No me expreso con palabras,
sino a trav�s de acciones y con el tiempo.
589
00:53:38,825 --> 00:53:40,018
�Cu�l es la fecha de hoy?
590
00:53:41,359 --> 00:53:43,052
�Ah! �Aqu� est�s!
591
00:53:43,692 --> 00:53:46,022
Bebe un poco de caf�.
Sabe mejor de lo que me imaginaba.
592
00:53:46,259 --> 00:53:48,588
Aqu� hay un poco de patatas.
Caf�, no gracias.
593
00:53:49,658 --> 00:53:51,181
Ah, s�, voy a beber un poco de coca cola.
594
00:53:51,458 --> 00:53:53,822
- Bueno, �tienes cambio?
- S�, tengo algo.
595
00:54:12,125 --> 00:54:14,784
- �Changwook!
- Ten cuidado.
596
00:54:15,425 --> 00:54:18,858
- �Nos vamos, Director Kim?
- Uh, s�.
597
00:54:19,725 --> 00:54:22,452
- �Es un d�a hermoso, verdad?
- Bell�simo.
598
00:54:24,059 --> 00:54:25,922
�Qu� te pasa?
599
00:54:36,725 --> 00:54:40,487
Dos d�as despu�s
600
00:56:34,258 --> 00:56:35,417
Ay�dame, por favor.
601
00:56:47,792 --> 00:56:49,156
El tel�fono est� apagado.
602
00:56:49,325 --> 00:56:53,053
Ser� conectado al correo de voz
luego del tono.
603
00:56:55,625 --> 00:56:58,148
para grabar un mensaje, presione uno.
604
00:56:59,959 --> 00:57:04,982
Por favor hable despu�s de la se�al,
luego presione el signo de n�mero.
605
00:57:09,925 --> 00:57:12,390
Veo que no me contestas.
606
00:57:15,358 --> 00:57:21,222
Aquel d�a, creo que tenia demasiadas cosas
en la cabeza y que estaba un poco asustado.
607
00:57:22,592 --> 00:57:28,582
La verdad es que estaba seguro de m� mismo,
pero no me porte bien contigo.
608
00:57:31,658 --> 00:57:34,522
Te he llamado porque el mar
es tan hermoso.
609
00:57:37,525 --> 00:57:42,015
Hay muchos idiotas que toman
la vida como si nada.
610
00:57:42,191 --> 00:57:44,453
En este lugar tan hermoso he visto a gente
611
00:57:44,625 --> 00:57:46,352
que pelea por dinero,
y a una pareja discutiendo.
612
00:57:48,092 --> 00:57:49,284
Es asqueroso.
613
00:57:55,425 --> 00:57:57,789
T� eres hermosa.
614
00:58:01,059 --> 00:58:02,183
Muy hermosa.
615
00:58:05,225 --> 00:58:05,987
S�.
616
00:58:59,986 --> 00:59:00,917
Disculpen.
617
00:59:02,519 --> 00:59:03,416
Disculpen.
618
00:59:04,886 --> 00:59:10,216
Soy un director de cine.
Ah, me llamo Kim Joongrae.
619
00:59:11,085 --> 00:59:13,051
�Si no est�n ocupadas,
podr�a entrevistarlas?
620
00:59:13,886 --> 00:59:14,852
�Entrevistarnos?
621
00:59:15,285 --> 00:59:17,547
S�, estoy trabajando en un gui�n.
622
00:59:18,552 --> 00:59:23,007
Y se parecen mucho a uno de los personajes
que estoy creando.
623
00:59:25,753 --> 00:59:27,844
Les puedo ofrecer alg�n tipo de compensaci�n,
aunque sea peque�o.
624
00:59:28,386 --> 00:59:30,750
Oh, no es necesario.
Yo s� qui�n eres.
625
00:59:31,586 --> 00:59:34,450
- Gusto en conocerte.
- �Oh, s�? gracias.
626
00:59:34,986 --> 00:59:38,110
- �Qu� tipo de entrevista es?
- Es bastante simple.
627
00:59:38,285 --> 00:59:40,774
Si no tienen inconveniente,
628
00:59:41,753 --> 00:59:45,344
me gustar�a preguntarles sobre sus vidas,
cosas cotidianas.
629
00:59:46,252 --> 00:59:49,514
La verdad es que
no estoy acostumbrado a este tipo de cosas.
630
00:59:50,319 --> 00:59:52,581
S� quien eres, no te preocupes.
631
00:59:53,919 --> 00:59:55,111
�A qui�n quieres entrevistar?
632
00:59:55,686 --> 00:59:57,584
Pues me gustar�a entrevistarte a ti.
633
00:59:59,486 --> 01:00:01,918
- �Te parece bien?
- S�, claro.
634
01:00:02,119 --> 01:00:03,551
Bueno, bien, entonces.
635
01:00:04,018 --> 01:00:08,314
Pero s�lo voy a contestar las que pueda.
Nada demasiado personal.
636
01:00:09,919 --> 01:00:12,783
- Muchas gracias.
- No, es todo un placer.
637
01:00:13,285 --> 01:00:15,717
- Suena divertido.
- Gracias.
638
01:00:25,352 --> 01:00:26,648
�Conf�as f�cilmente en la gente?
639
01:00:28,719 --> 01:00:30,378
Tengo algo m�s de treinta a�os.
640
01:00:31,452 --> 01:00:33,315
Cambi� cuando pas� de los treinta.
641
01:00:33,952 --> 01:00:36,248
Sol�a confiar mucho en la gente.
642
01:00:37,018 --> 01:00:42,451
Entonces, ten�a que justificar
todo lo que hac�a.
643
01:00:43,052 --> 01:00:44,643
Pero despu�s de los treinta, soy m�s
flexible.
644
01:00:45,819 --> 01:00:47,785
Si no puedo justificar las cosas al instante,
645
01:00:48,252 --> 01:00:51,446
asumo que lo har� alg�n d�a,
y lo tomo con calma.
646
01:00:52,052 --> 01:00:54,109
Vaya, somos muy distintos.
647
01:00:55,452 --> 01:00:59,885
He sido muy cerrado desde segundo grado,
y no he cambiado desde entonces.
648
01:01:06,686 --> 01:01:07,674
�Te gustan los perros?
649
01:01:09,119 --> 01:01:12,244
- �A qui�n no le gustan?
- Yo les tengo miedo.
650
01:01:14,452 --> 01:01:15,577
�En qu� crees?
651
01:01:15,918 --> 01:01:18,544
�Hay algo en lo que tengas
absoluta confianza?
652
01:01:19,252 --> 01:01:23,378
- S�, en m� misma
- �Crees en ti misma?
653
01:01:25,052 --> 01:01:26,780
Pienso s�lo en m� misma.
654
01:01:27,652 --> 01:01:30,379
No soy perfecta, pero sigo siendo yo misma.
Depende de m� el ser mejor.
655
01:01:33,119 --> 01:01:37,347
La verdad es que
s�lo pienso en m� y en mi trabajo.
656
01:01:42,452 --> 01:01:47,043
�Te gustan las estrellas en el cielo?
657
01:01:47,285 --> 01:01:48,080
�Las estrellas?
658
01:01:50,185 --> 01:01:51,811
Nunca me he puesto a pensar en ellas.
659
01:01:55,619 --> 01:01:57,016
�Qu� hace que tu vida sea dif�cil?
660
01:02:01,586 --> 01:02:05,575
Mi madre.
Ella hace que las cosas sean dif�ciles.
661
01:02:07,985 --> 01:02:12,350
No hay un fin a eso.
Ella lo ha estropeado todo.
662
01:02:18,985 --> 01:02:20,611
Y la odio de verdad.
663
01:02:22,753 --> 01:02:23,979
en verdad la odio,
664
01:02:26,586 --> 01:02:28,211
pero sigue siendo mi madre.
665
01:02:54,818 --> 01:02:58,841
- Director Kim.
- �Has descansado?
666
01:03:00,052 --> 01:03:01,416
S�, un poco.
667
01:03:02,152 --> 01:03:04,084
Estoy sentada en las escaleras
contemplando el mar.
668
01:03:04,985 --> 01:03:06,679
Hay un �rbol muy hermoso en el jard�n.
669
01:03:09,952 --> 01:03:13,941
Estoy comiendo sushi en el restaurante
que est� junto al supermercado.
670
01:03:14,686 --> 01:03:16,618
He pedido demasiado para mi solo.
671
01:03:17,918 --> 01:03:19,714
�Les gustar�a a las dos venir para ac�?
672
01:03:21,785 --> 01:03:23,012
Me encanta el sushi.
673
01:03:24,018 --> 01:03:25,813
�No te vas a sentir inc�modo con
nosotras all�?
674
01:03:26,152 --> 01:03:29,448
No, vengan.
Vengan a disfrutar de la comida.
675
01:03:30,719 --> 01:03:34,946
Muy bien, enseguida voy.
Tardar� como diez minutos.
676
01:03:35,386 --> 01:03:36,976
Perfecto, estar� esperando.
677
01:03:39,818 --> 01:03:42,444
A�n no te has cambiado.
�No vas a dar un paseo?
678
01:03:43,152 --> 01:03:46,175
T� ya est�s lista.
Yo prefiero quedarme aqu� hoy.
679
01:03:46,652 --> 01:03:48,709
�De verdad?
Entonces, ve a descansar.
680
01:04:05,152 --> 01:04:06,140
Director Kim.
681
01:04:08,686 --> 01:04:11,708
El personaje que se parece a m�.
�C�mo es ella?
682
01:04:15,285 --> 01:04:18,773
- Bueno, es bastante simple.
- Es s�lo curiosidad..
683
01:04:20,619 --> 01:04:21,948
Y honesta.
684
01:04:24,619 --> 01:04:28,483
Pero s�lo es capaz de ver lo que puede,
as� que en realidad no es tan honesta.
685
01:04:35,352 --> 01:04:41,615
Es simple y un poco abstracta,
lo cual no le queda nada bien.
686
01:04:43,052 --> 01:04:46,779
Cree f�cilmente en lo que otros le dicen.
687
01:04:49,952 --> 01:04:55,647
Tambi�n cree en la autoridad y el �xito,
ese tipo de cosas.
688
01:04:57,985 --> 01:04:59,383
�Y yo soy as�?
689
01:05:01,119 --> 01:05:05,051
No, ella es s�lo un personaje
en el que estoy pensando.
690
01:05:07,552 --> 01:05:08,676
Y es as� como es ella.
691
01:05:11,119 --> 01:05:14,608
Me gustar�a que nos vi�ramos de vez en cuando
y podamos tener lindas conversaciones.
692
01:05:16,319 --> 01:05:18,251
Claro, hag�moslo.
693
01:05:20,018 --> 01:05:22,143
Hemos bebido demasiado, �eh?
Lo siento.
694
01:05:25,752 --> 01:05:28,378
Te vi hace pocos d�as.
�Eh?
695
01:05:30,486 --> 01:05:34,418
Estabas corriendo por ah� con un hombre
y una mujer detr�s de ti.
696
01:05:35,285 --> 01:05:40,876
- �C�mo viste eso?
- Est�bamos caminando cerca.
697
01:05:41,985 --> 01:05:42,814
Ya veo.
698
01:05:47,818 --> 01:05:49,807
- S�.
- �D�nde est�s?
699
01:05:50,752 --> 01:05:53,548
El director Kim me invit� a
comer sushi.
700
01:05:54,586 --> 01:05:55,846
La comida est� deliciosa.
701
01:05:57,152 --> 01:05:58,083
�En serio?
702
01:05:59,486 --> 01:06:01,475
�Por qu� te fuiste sola
sin decirme nada?
703
01:06:02,685 --> 01:06:04,844
Me llam� despu�s de que te fuiste.
704
01:06:05,952 --> 01:06:08,111
Oh, estaba por irme.
No te preocupes.
705
01:06:09,552 --> 01:06:13,507
- Bueno, pero date prisa.
- S�.
706
01:06:16,185 --> 01:06:17,173
Est� bueno.
707
01:06:21,618 --> 01:06:24,414
La verdad es que soy todo lo honesta
que quiero ser..
708
01:06:26,185 --> 01:06:27,082
�Y eso?
709
01:06:29,152 --> 01:06:33,482
Bueno, en realidad no soy tan distinta
de tu personaje.
710
01:06:36,285 --> 01:06:37,251
�En serio?
711
01:06:51,852 --> 01:06:55,875
- �Est� solo?
- S�, ella se fue.
712
01:06:58,285 --> 01:07:02,479
La verdad es que las dos se�oritas
son muy altas, incluyendo a la de antes.
713
01:07:03,551 --> 01:07:05,313
�De verdad?
714
01:07:07,952 --> 01:07:09,884
�Qu� hay del rostro?
�No se parecen mucho?
715
01:07:10,885 --> 01:07:14,374
No estoy seguro.
No pude ver sus caras de cerca.
716
01:07:14,918 --> 01:07:17,748
- �En serio? Est� bien.
- Adi�s.
717
01:07:17,952 --> 01:07:21,679
�Pero no piensas que se parecen?
718
01:07:22,651 --> 01:07:23,844
Uh, claro. Es posible.
719
01:07:25,952 --> 01:07:27,815
- Buenas noches,.
- S�, buenas noches.
720
01:07:47,419 --> 01:07:51,510
- �Qu� haces por aqu�?
- Estaba busc�ndote.
721
01:07:53,585 --> 01:07:54,710
�Quieres un poco?
722
01:07:56,285 --> 01:07:57,580
�Qu� es esto?
723
01:07:58,618 --> 01:07:59,914
�Te lo estabas bebiendo tu sola?
724
01:08:00,985 --> 01:08:02,951
�Soy tu tipo, no es as�?
725
01:08:05,885 --> 01:08:07,374
S�, tienes raz�n.
726
01:08:08,852 --> 01:08:10,681
No pienso tener sexo contigo.
727
01:08:12,651 --> 01:08:17,481
No voy a tener sexo contigo.
Se lo promet� a mi amiga.
728
01:08:21,285 --> 01:08:25,081
- No vamos a tener sexo.
- Claro, no vamos a tener sexo.
729
01:08:29,485 --> 01:08:30,576
�Por qu� no vamos adentro?
730
01:08:33,885 --> 01:08:38,544
�Quieres que te prepare una sopa caliente?
Tengo los ingredientes en mi cuarto.
731
01:08:39,651 --> 01:08:40,742
�Sopa caliente?
732
01:08:41,352 --> 01:08:44,784
Claro, quiz�s con brotes de soja.
Soy excelente cocinera.
733
01:08:45,418 --> 01:08:48,942
Pero tu amiga debe estar dormida
en este momento.
734
01:08:49,119 --> 01:08:53,381
�Qu� importa?
�Se cocinar muy bien!
735
01:08:55,285 --> 01:08:56,080
Claro.
736
01:08:56,885 --> 01:09:01,908
�Quieres probar algo?
Vi a alguien haciendo esto antes.
737
01:09:04,518 --> 01:09:06,984
- �Hacer qu�?
- Deseo tanto que lo hagamos.
738
01:09:07,152 --> 01:09:08,277
�Qu� cosa?
739
01:09:14,352 --> 01:09:15,749
�Te amo!
740
01:09:17,818 --> 01:09:19,477
�Te amo!
741
01:09:21,352 --> 01:09:23,943
En verdad est�s ebria.
Oh, no.
742
01:09:24,119 --> 01:09:28,778
- Int�ntalo. Vamos.
- No, no puedo. No puedo.
743
01:09:29,918 --> 01:09:31,713
�Te amo!
744
01:09:36,518 --> 01:09:37,541
Espera.
745
01:09:40,485 --> 01:09:41,951
�Te amo!
746
01:09:45,185 --> 01:09:47,480
�Te amo!
747
01:09:48,319 --> 01:09:49,080
�Contenta?
748
01:09:51,818 --> 01:09:53,681
- �Te amo!
- �Te amo!
749
01:10:10,319 --> 01:10:15,251
- Ahora v�monos.
- S�, vamos.
750
01:10:17,918 --> 01:10:19,577
Voy a prepararte algo delicioso.
751
01:10:21,318 --> 01:10:22,148
De acuerdo.
752
01:10:31,985 --> 01:10:35,145
- �Santo Dios!
- �Qu� es lo que le pasa?
753
01:10:37,018 --> 01:10:38,279
Est� bien. Est� bien.
754
01:10:44,185 --> 01:10:46,412
�Cu�l es su problema?
755
01:10:49,718 --> 01:10:54,174
Hey, �qui�n es �l?
�Qui�n es �l? �Lo conoces?
756
01:10:58,885 --> 01:11:02,681
�Qui�n es? �Qui�n?
757
01:11:03,284 --> 01:11:06,217
Hey, �Quieres morir?
Hey, �infeliz!
758
01:11:07,119 --> 01:11:09,516
�Maldito!
�Qu�tate el casco!
759
01:11:11,551 --> 01:11:13,915
�Quieres matarme?
760
01:11:14,418 --> 01:11:17,543
�M�tame!
�Ven a matarme, desgraciado!
761
01:11:19,818 --> 01:11:23,511
Vete a la mierda, hijo de puta.
Consid�rate afortunado, cabr�n.
762
01:11:26,752 --> 01:11:27,843
�Qu� es lo que miras?
763
01:11:34,219 --> 01:11:37,208
- �Te pas� algo?
- Estoy bien.
764
01:11:38,351 --> 01:11:40,681
- �C�mo est�s t�?
- Estoy bien.
765
01:11:42,585 --> 01:11:46,278
- V�monos de aqu�.
- S�, vamos.
766
01:11:47,518 --> 01:11:50,575
- �Te sorprendi�?
- Estoy bien. Vaya demente.
767
01:11:53,618 --> 01:11:54,481
Estabas asustado, �no es as�?
768
01:12:31,351 --> 01:12:33,113
El cuarto est� un poco fr�o.
�Est� bien as�?
769
01:12:34,685 --> 01:12:35,810
�Qu� pas� con tu amiga?
770
01:12:36,651 --> 01:12:39,583
No importa.
Ella me quiere mucho.
771
01:12:41,318 --> 01:12:42,875
De todos modos no me gusta mucho el calor.
772
01:12:44,018 --> 01:12:47,177
Ma�ana, sopa de brotes de soja.
773
01:12:48,318 --> 01:12:51,751
S�. Te har� una sopa realmente
deliciosa.
774
01:12:53,351 --> 01:12:55,011
Ah, vaya d�a.
775
01:12:58,852 --> 01:12:59,783
�Cansado?
776
01:13:00,985 --> 01:13:04,849
Cuando tengas tiempo,
puedes venir a verme.
777
01:13:05,218 --> 01:13:07,014
S�lo ven y descansa en nuestro cuarto.
778
01:13:08,251 --> 01:13:09,877
Pondr� m�sica muy bonita para ti.
779
01:14:06,151 --> 01:14:09,379
�Oh, cielos!
Ha bebido demasiado usted sola.
780
01:14:12,418 --> 01:14:13,509
Pues es porque vine sola.
781
01:14:14,052 --> 01:14:16,142
�Por qu�? �Qu� paso con sus amigos?
782
01:14:18,118 --> 01:14:19,345
Vine sola.
783
01:14:21,318 --> 01:14:23,944
El director �se estuvo hoy por aqu�.
784
01:14:24,852 --> 01:14:26,181
El hombre que vino con usted la �ltima vez.
785
01:14:31,818 --> 01:14:33,147
�Deber�a llamarlo?
786
01:14:33,952 --> 01:14:35,815
Seguramente esta muy ebrio.
787
01:14:37,651 --> 01:14:39,207
Es que vino con otra mujer.
788
01:14:40,618 --> 01:14:42,982
Empec� a hablar con �l,
789
01:14:44,284 --> 01:14:46,716
y me dijo que esa mujer se parece mucho
a usted.
790
01:14:52,818 --> 01:14:55,841
- �Dijo que se parece a m�?
- S�, eso es lo que dijo.
791
01:14:58,284 --> 01:15:00,842
Quiero decir, ambas son muy altas,
792
01:15:01,651 --> 01:15:03,310
pero usted es mucho m�s linda.
793
01:15:04,885 --> 01:15:07,282
No digas mierdas.
794
01:15:09,685 --> 01:15:11,651
Hey, cuidado con lo que dice.
795
01:15:16,579 --> 01:15:20,534
Quisiera que podamos dormir as�
hasta el amanecer.
796
01:15:20,812 --> 01:15:25,471
�Est� bien esto?
�Qu� pasa con tu amiga?
797
01:15:26,078 --> 01:15:29,101
Ella y yo hacemos cosas para ayudarnos.
798
01:15:29,178 --> 01:15:32,906
Siempre escucho sus historias,
as� que no hay problema.
799
01:15:33,412 --> 01:15:40,038
Probablemente soy su �nica amiga dispuesta
a escuchar todos sus secretos.
800
01:15:43,612 --> 01:15:47,203
�Qu� tal es el trabajo como gerente de
una cafeter�a?
801
01:15:48,312 --> 01:15:50,244
�Haces mucho dinero?
802
01:15:50,846 --> 01:15:53,175
Sinceramente, no.
803
01:15:54,012 --> 01:15:59,946
Pero no despilfarro el dinero,
as� que s� sacarle provecho.
804
01:16:02,078 --> 01:16:05,943
Espero que el divorcio se pueda resolver
bien con tu marido en Se�l.
805
01:16:06,512 --> 01:16:08,501
Saldr� bien.
806
01:16:09,846 --> 01:16:11,903
�Vas a venir a la hora del almuerzo?
807
01:16:12,045 --> 01:16:16,273
Le caes bien a mi amiga,
aunque ella no lo demuestre.
808
01:16:16,512 --> 01:16:19,444
Te har� el estofado de pollo
que deseas.
809
01:16:20,712 --> 01:16:25,167
- �Ir�a perfecto con soju, eh?
- S�.
810
01:16:33,112 --> 01:16:35,772
Qu� bien se siente.
811
01:16:39,145 --> 01:16:43,271
�C�mo es posible sentirse tan bien?
812
01:16:55,379 --> 01:16:57,140
�Abre la puerta!
813
01:16:57,945 --> 01:17:00,968
�Abre la puerta en este instante!
814
01:17:01,312 --> 01:17:04,107
�Deprisa!
815
01:17:08,579 --> 01:17:13,671
Ella es una amiga
que se emociona f�cilmente.
816
01:17:13,779 --> 01:17:15,870
S�lo qu�date en silencio por un rato.
817
01:17:16,045 --> 01:17:19,102
�Abre la puerta! �Abre!
818
01:17:22,746 --> 01:17:25,905
�Hey! �Te digo que me abras!
819
01:17:26,145 --> 01:17:30,043
�Los he visto a los dos!
�Abre en este momento!
820
01:17:32,178 --> 01:17:34,269
�No me puedes hacer esto!
821
01:17:34,712 --> 01:17:37,769
�Abre! �En este instante!
822
01:17:37,911 --> 01:17:41,844
�Qu� es lo que est� haciendo?
Estamos a mitad de la noche.
823
01:17:42,045 --> 01:17:43,409
�Qui�n eres?
824
01:17:43,512 --> 01:17:46,706
- No, estoy bien, v�yase.
- �A d�nde?
825
01:17:46,746 --> 01:17:50,610
Tiene muchas cosas por dentro.
Qued�monos en silencio un poco m�s.
826
01:17:53,746 --> 01:17:59,042
S�lo he venido a buscar a un amigo.
Est� bien, har� silencio.
827
01:17:59,212 --> 01:18:03,269
�Su amigo est� en este cuarto?
�Entonces, por qu� tiene que gritar?
828
01:18:03,312 --> 01:18:07,176
Todos est�n durmiendo a esta hora.
Tiene que hacer silencio.
829
01:18:07,245 --> 01:18:10,938
Si, se�or, lo siento.
830
01:18:44,645 --> 01:18:46,906
Est� vac�o. Vamos.
831
01:18:46,978 --> 01:18:49,240
Toma esto.
832
01:18:50,811 --> 01:18:53,676
- Con cuidado, con cuidado.
- S�.
833
01:18:56,278 --> 01:18:58,369
Despacio.
834
01:19:01,312 --> 01:19:02,505
Oh no.
835
01:19:08,612 --> 01:19:11,907
Bien, bien.
836
01:19:31,645 --> 01:19:33,167
Adelante.
837
01:19:37,811 --> 01:19:39,800
Silencio, silencio.
838
01:20:26,145 --> 01:20:28,407
�D�nde estoy?
839
01:20:30,412 --> 01:20:32,310
�Qu� es esto?
840
01:20:32,778 --> 01:20:34,540
Mi cuarto.
841
01:20:35,012 --> 01:20:36,875
Acu�state y descansa.
842
01:20:39,112 --> 01:20:41,442
�Qu� cuarto es �ste?
843
01:20:43,579 --> 01:20:45,636
Me duele.
844
01:20:46,379 --> 01:20:47,969
No lo puedo creer.
845
01:20:48,078 --> 01:20:50,908
Este es mi cuarto.
S�lo du�rmete y descansa.
846
01:20:52,178 --> 01:20:55,008
Estabas en el sue�o que tuve.
847
01:20:55,245 --> 01:20:58,972
No, cuando estaba ba��ndome.
848
01:20:59,045 --> 01:21:01,443
�En serio?
849
01:21:02,178 --> 01:21:04,337
�Crees que estoy sucia?
850
01:21:05,045 --> 01:21:07,409
�Piensas que me acost� con Changwook?
851
01:21:07,644 --> 01:21:09,701
No, no.
852
01:21:10,312 --> 01:21:12,903
�Entonces, cu�l es el problema, eh?
853
01:21:14,078 --> 01:21:17,169
�Es por qu� sal� con extranjeros?
854
01:21:18,379 --> 01:21:20,402
No.
855
01:21:21,445 --> 01:21:24,070
En realidad, eso es mejor.
856
01:21:24,278 --> 01:21:27,540
Cuando sales con alguien
es m�s interesante.
857
01:21:28,644 --> 01:21:30,201
�Eh?
858
01:21:30,911 --> 01:21:35,469
Pero mantener a alguien en tu
coraz�n puede ser un problema.
859
01:21:36,245 --> 01:21:38,177
Hiere mucho.
860
01:21:45,878 --> 01:21:47,867
�No hay otra mujer aqu�, verdad?
861
01:21:48,012 --> 01:21:49,739
No, tonta.
862
01:21:49,945 --> 01:21:51,377
�De verdad?
863
01:21:51,644 --> 01:21:54,110
Claro.
864
01:22:02,112 --> 01:22:03,634
�Te duele?
865
01:22:35,978 --> 01:22:40,377
Es muy lindo poder estar contigo
en la ma�ana.
866
01:22:50,412 --> 01:22:52,934
No s� que hacer.
867
01:22:55,012 --> 01:22:58,671
Tengo una enfermedad en el cerebro.
868
01:23:03,878 --> 01:23:13,005
Mi ex-esposa se acost� con mi amigo
antes de que nos cas�ramos.
869
01:23:17,345 --> 01:23:19,810
Yo no lo sab�a.
870
01:23:22,412 --> 01:23:25,310
Pero, luego me enter�,
871
01:23:28,212 --> 01:23:30,803
y no pude perdonarla.
872
01:23:35,644 --> 01:23:42,634
La imagen de ellos dos teniendo sexo
era demasiado fuerte.
873
01:23:42,878 --> 01:23:45,106
era persistente.
874
01:23:47,078 --> 01:23:50,169
Quer�a resistirme a ella.
875
01:24:01,644 --> 01:24:04,270
Le� libros,
876
01:24:05,245 --> 01:24:08,302
Escrib� diarios enteros sobre eso,
877
01:24:09,145 --> 01:24:11,407
pero no pude superarlo.
878
01:24:19,511 --> 01:24:22,966
Estuve a punto de querer ir a un
centro mental a diario.
879
01:24:26,012 --> 01:24:31,070
Dentro de mi, sab�a que era
un tonto sin remedio.
880
01:24:33,078 --> 01:24:35,566
Pero segu�a teniendo esa sucia sensaci�n.
881
01:24:40,578 --> 01:24:43,442
Ella tambi�n lo pas� muy mal.
882
01:24:43,978 --> 01:24:46,069
Por muchos a�os.
883
01:24:54,379 --> 01:24:56,936
Temo que t� tengas que pasar
por lo mismo.
884
01:24:58,978 --> 01:25:05,309
Me gustas mucho, much�simo.
885
01:25:07,878 --> 01:25:12,368
�Pero por qu� ten�as que acostarte con un
est�pido extranjero?
886
01:25:16,878 --> 01:25:20,571
La imagen es tan fuerte que no se
puede superar.
887
01:25:25,878 --> 01:25:29,605
Temo que tendr� que pasar por lo mismo
una vez m�s.
888
01:25:31,312 --> 01:25:34,244
No creo que sea capaz de soportarlo
de nuevo.
889
01:25:52,411 --> 01:25:54,536
�Hola, ya has desayunado?
890
01:25:54,778 --> 01:25:58,233
A�n no. �Y t�?
891
01:25:58,378 --> 01:26:00,708
Nosotras s�.
892
01:26:01,245 --> 01:26:04,642
�Te gustar�a probar una sopa
de brotes de soja?
893
01:26:04,878 --> 01:26:07,343
Es muy f�cil de preparar.
tenemos todos los ingredientes.
894
01:26:07,511 --> 01:26:09,670
Suena bien.
895
01:26:10,078 --> 01:26:12,441
Pero mi amiga est� aqu� conmigo.
896
01:26:12,511 --> 01:26:16,739
Vamos a dar un peque�o
paseo por ah�.
897
01:26:16,878 --> 01:26:21,106
Bueno, entonces te veo despu�s.
898
01:26:21,178 --> 01:26:24,507
- Adi�s.
- Adi�s.
899
01:26:27,945 --> 01:26:29,843
�Por qu� tienen tanta confianza?
900
01:26:30,845 --> 01:26:34,073
Oh, le hice una entrevista ayer.
901
01:26:34,278 --> 01:26:38,300
Lo hice para mi gui�n.
Luego nos tomamos unas copas.
902
01:26:38,344 --> 01:26:40,606
Suficiente, no quiero saber m�s.
903
01:26:44,012 --> 01:26:46,171
�No tienes hambre?
904
01:26:49,444 --> 01:26:53,138
Quiero comer algo delicioso.
�Me invitas?
905
01:26:53,212 --> 01:26:55,178
Claro, �Qu� te apetece?
906
01:26:56,045 --> 01:26:58,272
Algo muy rico.
907
01:26:59,344 --> 01:27:01,174
Pasteles de arroz picante.
908
01:27:02,344 --> 01:27:05,469
�Pasteles de arroz picante?
�Pasteles de arroz picante?
909
01:27:05,644 --> 01:27:08,042
No s� si se pueda encontrar eso por aqu�.
910
01:27:08,578 --> 01:27:10,737
Creo que no.
911
01:27:10,945 --> 01:27:12,535
�Venden pasteles de arroz por aqu�?
912
01:27:12,878 --> 01:27:15,969
Los puedo preparar yo misma.
913
01:27:16,212 --> 01:27:18,837
Soy muy buena en eso.
914
01:27:18,878 --> 01:27:20,434
�En serio?
915
01:27:20,978 --> 01:27:24,001
Vamos al supermercado.
916
01:27:25,578 --> 01:27:28,204
No te desv�es del camino.
917
01:27:28,344 --> 01:27:31,038
No te preocupes, tonta..
918
01:28:01,578 --> 01:28:04,874
Vamos hacia las dunas.
Es un lugar estupendo.
919
01:28:04,945 --> 01:28:06,070
�Por qu�?
920
01:28:06,277 --> 01:28:07,766
Te lo mostrar�.
921
01:28:07,845 --> 01:28:10,004
�Qu�?
922
01:28:10,378 --> 01:28:12,276
Se me sali� la astilla.
923
01:28:12,444 --> 01:28:16,740
No lo hice yo,
y no s� cuando pas�.
924
01:28:17,178 --> 01:28:20,575
Pero creo que fue cuando me puse
de rodillas.
925
01:28:21,277 --> 01:28:22,436
�Te pusiste de rodillas?
926
01:28:22,478 --> 01:28:25,774
S�, creo que fue all� cuando la astilla sali�.
927
01:28:26,311 --> 01:28:28,175
�Por qu� lo hiciste?
928
01:28:28,544 --> 01:28:32,203
Ven y ver�s.
T� tambi�n querr�s hacerlo.
929
01:28:34,078 --> 01:28:35,066
�Por qu� te r�es?
930
01:28:35,112 --> 01:28:39,067
Bien, vamos.
931
01:28:50,078 --> 01:28:52,044
�Dori!
932
01:28:52,644 --> 01:28:54,439
�Dori!
933
01:28:55,711 --> 01:28:58,734
Dori, est�s aqu�.
934
01:28:58,811 --> 01:29:00,936
�Por qu� est� aqu�?
935
01:29:01,045 --> 01:29:02,442
�Conoce a este perro?
936
01:29:02,478 --> 01:29:04,671
S�, es Dori.
937
01:29:04,745 --> 01:29:07,734
Alguien lo abandon�.
�Conoce a los propietarios?
938
01:29:08,411 --> 01:29:11,673
S�, los he visto antes.
939
01:29:11,745 --> 01:29:13,711
�Lo abandonaron?
940
01:29:13,811 --> 01:29:16,641
S�, creo que s�.
No los he podido encontrar.
941
01:29:16,745 --> 01:29:19,370
As� que mi t�o decidi� criarlo.
942
01:29:19,678 --> 01:29:23,940
�En serio? Es terrible.
943
01:29:24,745 --> 01:29:27,233
�C�mo pudieron abandonar a Dori?
944
01:29:27,644 --> 01:29:29,576
�As� se llama?
945
01:29:29,678 --> 01:29:30,871
S�.
946
01:29:30,978 --> 01:29:33,842
No lo sab�amos,
as� que lo llamamos Ocean.
947
01:29:34,678 --> 01:29:36,371
Ah, �s�?
948
01:29:36,544 --> 01:29:38,908
Dori, �qu� ye ha pasado?
949
01:29:39,611 --> 01:29:41,338
�Te lo quieres quedar?
950
01:29:41,411 --> 01:29:46,037
S�, a mi t�o le gustan los perros.
Y �ste es apenas un cachorro.
951
01:29:46,211 --> 01:29:48,143
Es lo mejor para �l.
952
01:29:48,244 --> 01:29:49,471
�Eh?
953
01:29:49,678 --> 01:29:52,974
Es mejor a ser criado en Se�l.
954
01:29:53,745 --> 01:29:58,234
Dori, �est�s bien?
�Te gusta �ste lugar?
955
01:29:58,478 --> 01:29:59,967
�Extra�as a tus due�os?
956
01:30:00,045 --> 01:30:04,409
Vaya due�os, que lo dejan abandonado.
Son unos desgraciados.
957
01:30:04,845 --> 01:30:07,140
Tienes raz�n.
958
01:30:07,978 --> 01:30:11,501
Pobre Dori.
959
01:30:18,511 --> 01:30:20,602
�Dori!
960
01:30:23,378 --> 01:30:25,503
Corre m�s r�pido.
961
01:30:33,711 --> 01:30:35,540
�Genial!
962
01:30:38,644 --> 01:30:40,269
Dori.
963
01:30:43,745 --> 01:30:45,370
�Me pateaste?
964
01:30:45,511 --> 01:30:48,875
No, s�lo estaba corriendo.
�Qu� te pasa?
965
01:30:49,077 --> 01:30:53,635
No s� que me pas�.
Es extra�o.
966
01:30:53,745 --> 01:30:57,905
�Cu�l es el problema?
�Te duele?
967
01:30:58,111 --> 01:31:02,134
Creo que es un calambre muscular.
No puedo moverme.
968
01:31:03,611 --> 01:31:05,577
�De verdad? �No puedes moverte?
969
01:31:05,711 --> 01:31:07,074
No.
970
01:31:09,511 --> 01:31:10,738
Dori, vamos.
971
01:31:10,811 --> 01:31:14,607
Oh no, �qu� voy ha hacer?
972
01:31:16,277 --> 01:31:19,300
Est� muy hinchado.
973
01:31:20,044 --> 01:31:22,738
�De verdad te dijo el doctor que no
tienes que ver a nadie m�s?
974
01:31:22,778 --> 01:31:26,608
S�, es un pariente as� que no tiene
porque mentir.
975
01:31:27,478 --> 01:31:30,069
Dijo que un m�sculo
sin usar se ha desgarrado.
976
01:31:30,478 --> 01:31:32,569
�Tenemos m�sculos sin usar en
nuestro cuerpo?
977
01:31:32,845 --> 01:31:36,470
No lo s�.
Quiz�s sea algo as� como el ap�ndice.
978
01:31:39,144 --> 01:31:41,872
Dice que me doler� mucho s�lo por
una semana.
979
01:31:42,378 --> 01:31:44,435
Qu� suerte que no tenga que ir al
hospital.
980
01:31:44,811 --> 01:31:47,800
�Pero no ser�a bueno que veas un doctor
aunque sea por una vez?
981
01:31:47,911 --> 01:31:50,069
�Es suficiente con hablar por tel�fono?
982
01:31:50,144 --> 01:31:52,235
No te preocupes.
983
01:31:54,111 --> 01:31:55,805
Es lo mejor.
984
01:31:56,277 --> 01:32:00,971
Estar� as� por una semana,
as� que me quedar� aqu� y escribir�.
985
01:32:02,511 --> 01:32:05,636
Sr. Director, eres maravilloso.
986
01:32:06,544 --> 01:32:08,169
�Duele?
987
01:32:08,378 --> 01:32:10,674
Un poco.
988
01:32:11,611 --> 01:32:14,600
Diablos, vaya mierda.
989
01:32:25,011 --> 01:32:26,500
Hola.
990
01:32:26,544 --> 01:32:29,601
- �Les gusto la comedia ayer?
- S�, estaba deliciosa.
991
01:32:29,678 --> 01:32:32,439
Quisiera que me de otra de esas sopas.
992
01:32:32,478 --> 01:32:35,966
Claro �y c�mo est� el director?
993
01:32:36,077 --> 01:32:38,703
A�n le duele.
994
01:32:38,845 --> 01:32:41,242
- Espero que se recupere pronto
- Yo tambi�n.
995
01:32:41,277 --> 01:32:43,800
- Estar� lista en un momento.
- Gracias.
996
01:32:47,944 --> 01:32:49,308
�Qu� es esto?
997
01:32:49,344 --> 01:32:52,310
Oh, �eso? es una vara.
998
01:32:52,378 --> 01:32:53,674
�Por qu�? �La necesita?
999
01:32:53,745 --> 01:32:55,802
�Alguien la est� usando?
1000
01:32:55,977 --> 01:32:57,671
Nosotros ya no la necesitamos.
1001
01:32:57,711 --> 01:33:00,677
Era mi marido el que la usaba.
Ll�vesela si la necesita.
1002
01:33:00,745 --> 01:33:04,268
Oh, gracias.
1003
01:33:04,311 --> 01:33:05,834
De nada.
1004
01:33:08,077 --> 01:33:10,805
- Hola.
- Hola.
1005
01:33:13,877 --> 01:33:16,366
- �Quiere tambi�n huevos fritos?
- S�.
1006
01:33:16,411 --> 01:33:18,400
�Cu�ntos?
1007
01:33:18,578 --> 01:33:21,907
- Tres
- Listo.
1008
01:33:32,745 --> 01:33:35,768
Perd�n por preguntarte esto luego de comer,
1009
01:33:36,944 --> 01:33:41,502
�pero te acostaste con esa chica, Sunhee?
1010
01:33:42,910 --> 01:33:44,342
No.
1011
01:33:45,745 --> 01:33:48,404
�Entonces por qu� me miraba as�?
1012
01:33:51,011 --> 01:33:52,977
�Hablaron?
1013
01:33:53,077 --> 01:33:54,906
Eso no te importa.
1014
01:33:55,011 --> 01:33:56,534
�Tuvieron sexo?
1015
01:33:58,211 --> 01:34:00,200
S�lo dime la verdad.
1016
01:34:00,544 --> 01:34:04,067
D�melo, tengo curiosidad
1017
01:34:04,811 --> 01:34:07,402
No lo hice.
1018
01:34:07,711 --> 01:34:09,540
Te dije que lo vi todo.
1019
01:34:09,678 --> 01:34:13,939
Ella s�lo vino y se fue.
1020
01:34:16,277 --> 01:34:18,072
Adem�s ella est� casada.
1021
01:34:18,745 --> 01:34:25,507
La verdad es que no la veo
como una mujer.
1022
01:34:27,944 --> 01:34:31,502
Hablo en serio.
As� que no sigamos con esto.
1023
01:34:31,745 --> 01:34:35,177
- Ouch, me duelo.
- �Por qu� me mientes?
1024
01:34:36,011 --> 01:34:38,204
�Pero por qu� eres as�?
1025
01:34:40,011 --> 01:34:45,740
La entrevist� porque se parec�a
a ti.
1026
01:34:46,478 --> 01:34:50,740
Te extra�aba tanto y no estabas
conmigo.
1027
01:34:50,810 --> 01:34:55,004
As� que entreviste a cualquiera.
1028
01:34:55,578 --> 01:34:59,101
No nos parecemos.
�Pero por qu� me miraba de esa manera?
1029
01:34:59,277 --> 01:35:02,368
Era una mirada de profundo desprecio.
1030
01:35:02,611 --> 01:35:05,804
�Por qu� habr�a de hacerlo?
1031
01:35:06,478 --> 01:35:11,467
Ella no significa nada para m�.
S�lo fue amable.
1032
01:35:11,777 --> 01:35:14,209
Es m�s, siento pena por ella.
1033
01:35:15,777 --> 01:35:18,471
Continua, �qu� m�s?
1034
01:35:19,211 --> 01:35:24,735
Ella est� intentando divorciarse,
pero las cosas no est�n del todo bien.
1035
01:35:26,478 --> 01:35:32,308
Es s�lo curiosidad.
Dime la verdad.
1036
01:35:32,378 --> 01:35:35,866
T� misma lo viste.
No hab�a nadie.
1037
01:35:36,244 --> 01:35:38,107
�Estaba aqu�?
1038
01:35:40,478 --> 01:35:42,000
No.
1039
01:35:44,444 --> 01:35:46,103
Moonsook.
1040
01:35:48,011 --> 01:35:50,909
�Escuchaste la confesi�n
que te hice?
1041
01:35:52,844 --> 01:35:54,572
S�, lo hice.
1042
01:35:56,611 --> 01:35:58,974
S� que no tengo remedio,
1043
01:35:59,111 --> 01:36:02,134
pero esto luchando contra
esas terribles im�genes.
1044
01:36:02,344 --> 01:36:04,435
Y tambi�n tengo que escribir un gui�n.
1045
01:36:04,678 --> 01:36:08,201
Estoy usando toda mi capacidad mental.
1046
01:36:12,144 --> 01:36:16,042
Me di cuenta de esto hace un rato.
1047
01:36:17,177 --> 01:36:19,836
Y desde que estoy luchando
en contra de esas im�genes,
1048
01:36:20,411 --> 01:36:23,934
ahora tengo m�s confianza.
Mira esto.
1049
01:36:25,211 --> 01:36:30,371
Tus acciones de ahora y mi obsesi�n con la
pureza son todas im�genes.
1050
01:36:31,211 --> 01:36:35,439
Nosotros recreamos las im�genes que
otros dejan en nosotros.
1051
01:36:36,710 --> 01:36:38,233
Mira esto.
1052
01:36:41,777 --> 01:36:45,107
Hagamos de cuenta que esto
es el todo.
1053
01:36:46,844 --> 01:36:51,607
Cambia constantemente y tiene
curvas infinitas.
1054
01:36:51,810 --> 01:36:57,209
Digamos, por ejemplo, aqu�, aqu�, y aqu�.
1055
01:36:57,677 --> 01:37:00,643
La gente se enfoca en estos puntos.
1056
01:37:00,877 --> 01:37:03,672
Entonces, hay una imagen que se repite.
1057
01:37:05,478 --> 01:37:07,205
As�.
1058
01:37:08,344 --> 01:37:10,401
Aqu� est�s t� teniendo sexo con un extranjero.
1059
01:37:10,677 --> 01:37:14,939
Digamos que este es el rostro de una mujer
teniendo sexo.
1060
01:37:15,077 --> 01:37:19,373
Y esta es la imagen del pene erguido
del hombre.
1061
01:37:19,611 --> 01:37:25,975
Y �sta, alguna de las posturas extra�as
que se ven en las pel�culas porno.
1062
01:37:26,211 --> 01:37:29,075
Cuando estas tres im�genes forman un
conjunto,
1063
01:37:29,311 --> 01:37:32,708
coinciden con la existencia
de esa terrible imagen.
1064
01:37:33,211 --> 01:37:37,109
Entonces, el todo desaparece y s�lo
la imagen se queda.
1065
01:37:37,478 --> 01:37:41,308
Pero digamos que este punto de aqu�
1066
01:37:41,444 --> 01:37:45,705
es tu cara de felicidad luego de comer
esos pasteles de arroz picante.
1067
01:37:45,844 --> 01:37:52,209
Y esta es tu cara cuando te preocupas
por un amigo enfermo.
1068
01:37:52,444 --> 01:37:55,433
Y aqu� est� tu cara cuando est�s
sentada en el inodoro.
1069
01:37:55,710 --> 01:37:58,642
Si conectamos estos puntos,
1070
01:37:59,810 --> 01:38:01,174
entonces,
1071
01:38:04,011 --> 01:38:07,205
tenemos esta forma, �verdad?
1072
01:38:07,344 --> 01:38:08,537
S�.
1073
01:38:08,744 --> 01:38:12,177
Pero esto es algo a lo que no
estamos acostumbrados,
1074
01:38:12,277 --> 01:38:14,470
es dif�cil de entender.
1075
01:38:14,710 --> 01:38:20,609
De todos modos, seguir�a siendo m�s parecida
al todo que al tri�ngulo.
1076
01:38:23,910 --> 01:38:27,933
As� que si continuamos nuestros esfuerzos,
1077
01:38:28,211 --> 01:38:32,802
podemos superar esta imagen maligna
y estereot�pica.
1078
01:38:33,011 --> 01:38:35,068
Podemos romperla.
1079
01:38:35,810 --> 01:38:40,140
Tenemos que buscar
1080
01:38:40,610 --> 01:38:45,100
la manera de ver estos puntos tambi�n.
1081
01:38:47,744 --> 01:38:50,302
�Entiendes lo que quiero decir?
1082
01:38:54,378 --> 01:38:56,775
Eres incre�ble.
1083
01:38:59,411 --> 01:39:02,468
�C�mo se te ocurri� esto?
1084
01:39:04,510 --> 01:39:07,443
As� es como peleo en este momento.
1085
01:39:08,643 --> 01:39:12,700
Es una manera muy inteligente
de verlo.
1086
01:39:12,944 --> 01:39:14,069
�Lo crees?
1087
01:39:14,111 --> 01:39:17,043
Eres muy inteligente.
1088
01:39:21,710 --> 01:39:22,801
�Hola?
1089
01:39:23,111 --> 01:39:26,236
Perd�n, soy la persona que viste esta ma�ana.
1090
01:39:26,444 --> 01:39:29,069
No estaba segura si estaba
bien que suba.
1091
01:39:29,211 --> 01:39:30,438
Oh, s�.
1092
01:39:30,478 --> 01:39:34,274
Creo que mi cartera esta all�.
No la puedo encontrar en ninguna otra parte.
1093
01:39:34,344 --> 01:39:38,276
�Podr�as buscarla por m�?
Estoy abajo, en la administraci�n.
1094
01:39:38,510 --> 01:39:42,102
�Cartera? �D�nde la dejaste?
1095
01:39:42,378 --> 01:39:45,832
Bueno, puede estar en la mesa o
en el piso.
1096
01:39:45,910 --> 01:39:50,933
O cerca de la cama.
Tengo cosas de mucho valor all�.
1097
01:39:51,077 --> 01:39:57,532
Bueno, ya he limpiado el cuarto y no
encontr� nada.
1098
01:39:57,810 --> 01:40:00,038
Espera.
1099
01:40:04,411 --> 01:40:07,138
- �Qui�n es?
- �Eh? Nadie.
1100
01:40:20,144 --> 01:40:22,439
Lo siento, no est� aqu�.
1101
01:40:22,643 --> 01:40:24,506
�De verdad no est� all�?
1102
01:40:24,877 --> 01:40:28,275
No, ya busqu� en todas partes.
1103
01:40:29,510 --> 01:40:32,306
Bueno, �podr�as bajar
un momento?
1104
01:40:32,910 --> 01:40:35,637
�Yo? �Para qu�?
1105
01:40:36,411 --> 01:40:38,104
S�lo ser� un momento.
1106
01:40:38,144 --> 01:40:42,099
S�lo quiero invitarte a comer.
1107
01:40:42,710 --> 01:40:44,767
Bueno, ahora voy.
1108
01:40:44,810 --> 01:40:46,742
- Listo.
- Listo.
1109
01:40:47,543 --> 01:40:49,066
�A d�nde vas? �Qui�n era?
1110
01:40:49,177 --> 01:40:51,699
Es Sunhee. Quiere verme.
1111
01:40:52,044 --> 01:40:53,374
�Para qu�?
1112
01:40:53,543 --> 01:40:56,066
No lo s�. Regreso en un rato.
1113
01:40:56,111 --> 01:40:58,668
Lleva tu tel�fono.
�Qu� es lo que te quiere decir?
1114
01:40:58,710 --> 01:41:00,801
S�, aqu� est� mi tel�fono.
1115
01:41:19,344 --> 01:41:21,468
�Cu�ndo llegaste?
1116
01:41:22,410 --> 01:41:26,207
Me viste ayer en la ma�ana.
1117
01:41:28,177 --> 01:41:30,699
�No encontraste mi cartera?
1118
01:41:32,144 --> 01:41:35,439
�Por qu� haces que te repita
lo mismo?
1119
01:41:35,477 --> 01:41:36,909
Lo siento.
1120
01:41:36,977 --> 01:41:40,000
All� guardaba algo muy importante.
1121
01:41:41,277 --> 01:41:43,708
�Quer�as verme por eso?
1122
01:41:44,543 --> 01:41:45,975
No.
1123
01:41:46,477 --> 01:41:50,035
�Podemos pasar un rato juntas?
1124
01:41:50,977 --> 01:41:52,636
Eres muy linda.
1125
01:41:54,177 --> 01:41:58,939
- No juegues con eso.
- No, lo digo en serio. Eres muy linda.
1126
01:41:59,044 --> 01:42:04,033
- No sigas, t� eres mucho m�s linda.
- No.
1127
01:42:05,044 --> 01:42:07,805
- �Cu�ntos a�os tienes?
- �Cu�ntos tienes t�?
1128
01:42:07,977 --> 01:42:09,636
Treinta y uno.
1129
01:42:09,844 --> 01:42:12,003
Soy mayor.
1130
01:42:12,277 --> 01:42:13,572
�Lo eres?
1131
01:42:14,244 --> 01:42:16,402
�Te llamo hermana mayor?
1132
01:42:20,710 --> 01:42:23,608
�C�mo conociste a Joongrae?
1133
01:42:24,677 --> 01:42:26,905
Fue una coincidencia.
1134
01:42:27,244 --> 01:42:30,937
El quer�a tomar una copa, as� que lo hicimos.
1135
01:42:36,310 --> 01:42:37,901
�Qu� quieres comer?
1136
01:42:37,977 --> 01:42:41,670
Yo invito.
�Qu� te gustar�a?
1137
01:42:42,310 --> 01:42:45,868
�Vamos a la ensenada?
Creo que est� un poco lejos.
1138
01:42:46,044 --> 01:42:47,532
�La ensenada?
1139
01:42:47,777 --> 01:42:50,607
Vamos, a�n no he ido por all�
1140
01:42:51,677 --> 01:42:54,472
Bueno, sube. Este es mi auto.
1141
01:42:56,377 --> 01:42:57,638
Es lindo.
1142
01:42:57,677 --> 01:42:59,768
No, es una mierda.
1143
01:44:05,844 --> 01:44:10,038
El director Kim piensa que nos parecemos.
1144
01:44:10,243 --> 01:44:11,402
�Qui�n te dijo eso?
1145
01:44:13,210 --> 01:44:15,676
El due�o del restaurante me lo dijo.
1146
01:44:15,710 --> 01:44:18,699
Siempre hablando mierda.
1147
01:44:19,310 --> 01:44:23,572
Me halag� escuchar que
nos parecemos.
1148
01:44:24,111 --> 01:44:26,474
�Pero en verdad es as�?
1149
01:44:28,243 --> 01:44:31,039
Pens� en ello.
1150
01:44:31,677 --> 01:44:36,200
Y creo que s� por qu�
�l dijo eso.
1151
01:44:36,844 --> 01:44:42,936
No lo puedo explicar con palabras,
pero de alg�n modo nos parecemos un poco.
1152
01:44:43,077 --> 01:44:45,474
En el modo en el que hablamos, por ejemplo.
1153
01:44:47,543 --> 01:44:49,475
�De verdad?
1154
01:44:50,977 --> 01:44:53,568
Eres m�s agradable de lo que pens�.
1155
01:44:56,443 --> 01:44:58,272
Gracias.
1156
01:45:00,443 --> 01:45:03,705
�Por qu� quer�as que nos vi�ramos?
�No ten�as un verdadero motivo?
1157
01:45:04,111 --> 01:45:05,872
No.
1158
01:45:07,610 --> 01:45:12,133
Eres muy linda,
y yo estoy muy unida al director Kim.
1159
01:45:13,844 --> 01:45:17,298
Por eso quer�a saber un
poco m�s de ti.
1160
01:45:22,610 --> 01:45:28,600
�Qu� es lo que m�s temes en esta vida?
1161
01:45:29,276 --> 01:45:31,401
La obsesi�n.
1162
01:45:31,744 --> 01:45:33,642
�La obsesi�n?
1163
01:45:35,243 --> 01:45:38,676
Yo tengo miedo de la traici�n.
1164
01:45:41,343 --> 01:45:47,173
�T� marido te traicion�?
�Es por eso que te est�s divorciando?
1165
01:45:48,543 --> 01:45:51,566
�El Director Kim tambi�n te cont� eso?
1166
01:45:51,844 --> 01:45:54,708
S�.
1167
01:45:57,643 --> 01:46:01,041
S�, mi marido me traicion�.
1168
01:46:11,477 --> 01:46:14,136
Pero no tienes que llorar por eso.
1169
01:46:14,777 --> 01:46:19,436
Div�rciate.
Y vivir�s mejor cuando lo olvides.
1170
01:46:22,076 --> 01:46:26,532
�Qu� hay de ti?
�Por qu� vas detr�s de �l?
1171
01:46:27,011 --> 01:46:28,442
�Yo hago eso?
1172
01:46:28,510 --> 01:46:30,442
Hace dos noches.
1173
01:46:32,543 --> 01:46:35,566
No me mientas.
1174
01:46:35,710 --> 01:46:38,574
Oh, entiendo.
1175
01:46:38,944 --> 01:46:44,808
�Entonces ustedes dos estaban en la
habitaci�n? �Durmieron juntos?
1176
01:46:48,011 --> 01:46:52,875
- �Te dijo �l que durmi� conmigo?
- No, simplemente pregunto.
1177
01:46:53,310 --> 01:46:55,674
�Qu� hicieron entonces?
1178
01:46:56,643 --> 01:47:00,200
Yo no hablo sobre esas cosas.
1179
01:47:01,243 --> 01:47:03,436
Entiendo.
1180
01:47:05,076 --> 01:47:11,498
�Pero c�mo salieron si yo estaba
afuera de la puerta?
1181
01:47:13,243 --> 01:47:16,539
Preg�ntale a �l.
1182
01:47:18,477 --> 01:47:23,705
�No ser� que ustedes dos
caminaron por encima de m�?
1183
01:47:24,643 --> 01:47:27,473
El caso es que salimos.
1184
01:47:27,710 --> 01:47:29,972
�Pasaron por encima de m�?
1185
01:47:30,310 --> 01:47:35,265
�Por qu� te importa eso?
Salimos de all� y eso es todo.
1186
01:47:36,810 --> 01:47:39,970
Eres mala, Sunhee.
1187
01:47:44,744 --> 01:47:51,506
Dos mujeres no deber�an pelear
por un hombre.
1188
01:47:51,844 --> 01:47:54,435
La mujer es la que deber�a elegir.
1189
01:47:54,810 --> 01:47:56,742
Esto es tan aburrido.
1190
01:47:57,577 --> 01:48:00,805
�Es por eso que resulta aburrido!
1191
01:48:04,510 --> 01:48:11,466
No te enojes. Estoy bien.
1192
01:48:12,043 --> 01:48:15,100
En verdad eres s�lo una mujer.
1193
01:48:21,777 --> 01:48:25,766
El tel�fono al que intenta comunicarse
est� apagado. Ser� dirigido a...
1194
01:48:25,810 --> 01:48:27,833
Moonsook.
1195
01:48:28,543 --> 01:48:31,737
�D�nde diablos est�s?
1196
01:48:34,276 --> 01:48:37,504
Moonsook.
1197
01:50:42,443 --> 01:50:46,739
Lagartija, lagartija
1198
01:50:46,843 --> 01:50:50,775
Puede hacer cualquier cosa
1199
01:50:50,843 --> 01:50:55,003
Lagartija, lagartija
1200
01:50:55,076 --> 01:50:58,304
Puede hacer cualquier cosa
1201
01:51:18,410 --> 01:51:20,376
Termin�.
1202
01:51:24,477 --> 01:51:26,409
Gracias.
1203
01:51:51,343 --> 01:51:53,571
Esto es realmente bueno.
1204
01:51:56,976 --> 01:51:59,135
Muy bueno.
1205
01:53:16,377 --> 01:53:19,502
�Por qu� sigues tratando de volverme loco?
1206
01:53:23,276 --> 01:53:26,071
�Sabes cuando llor� mientras te
esperaba?
1207
01:53:28,310 --> 01:53:31,299
�Lloraste? Lo siento.
1208
01:53:32,176 --> 01:53:34,574
�Sabes lo dif�cil que fue para mi?
1209
01:53:35,110 --> 01:53:37,769
Estaba en la terraza llorando por ti.
1210
01:53:38,876 --> 01:53:45,298
Voy a preguntarte algo.
Por favor, s� honesto.
1211
01:53:45,776 --> 01:53:48,004
Por favor.
1212
01:53:48,976 --> 01:53:55,534
Aquella noche, cuando estaba afuera,
�qu� estaban haciendo en el cuarto?
1213
01:53:55,709 --> 01:53:57,868
Me est�s hartando de esto.
1214
01:53:58,410 --> 01:54:00,171
�Sigues insistiendo?
1215
01:54:00,843 --> 01:54:04,866
No lo s�.
Ya no s� absolutamente nada.
1216
01:54:05,809 --> 01:54:09,571
Joongrae, no me mientas.
1217
01:54:09,642 --> 01:54:12,268
Por favor, no mientas.
1218
01:54:12,843 --> 01:54:14,934
Has lo que te de la gana.
1219
01:54:15,110 --> 01:54:17,575
�Qu� hice para merecer esto?
1220
01:54:17,642 --> 01:54:19,574
�Qu� hice?
1221
01:54:25,010 --> 01:54:27,238
Estoy harto de todo.
1222
01:54:28,343 --> 01:54:33,741
�Qu� es lo que te pasa, Moonsook?
Eso ya no es importante.
1223
01:54:36,076 --> 01:54:38,871
Alguien pas� por encima de m�.
1224
01:54:39,377 --> 01:54:42,002
Ustedes lo hicieron, �no es verdad?
1225
01:54:42,110 --> 01:54:47,906
Cuando yo estaba afuera,
ustedes pasaron por encima de m�.
1226
01:54:48,709 --> 01:54:53,335
Pens� que era un sue�o,
pero era de verdad.
1227
01:54:57,176 --> 01:54:58,766
No lo puedo creer.
1228
01:54:58,843 --> 01:55:01,173
�Pasaron por encima de m�?
1229
01:55:01,542 --> 01:55:04,304
�C�mo se atreven?
1230
01:55:04,876 --> 01:55:08,569
�C�mo se atreven a hacerme eso?
1231
01:55:10,542 --> 01:55:14,339
�Eso as� como vas a ser todo el tiempo?
1232
01:55:15,642 --> 01:55:20,302
Estaba dispuesto a soportar todo el dolor
hasta el final,
1233
01:55:20,343 --> 01:55:22,672
�y t� me vienes con esta mierda?
1234
01:55:25,743 --> 01:55:27,504
�No lo recuerdas?
1235
01:55:27,576 --> 01:55:31,531
�Te dije lo dif�cil que es luchar contra
esas im�genes!
1236
01:55:31,743 --> 01:55:37,370
Dime las cosas como son.
No tu in�til filosof�a.
1237
01:55:37,410 --> 01:55:40,137
Te acostaste con ella, �eh?
Oh, eso ya est� claro.
1238
01:55:40,609 --> 01:55:42,598
�Caminaron por encima de m�?
1239
01:55:43,476 --> 01:55:45,806
T� y esa puta me hicieron eso, �verdad?
1240
01:55:45,909 --> 01:55:50,069
No voy a llorar. Ahora d�melo.
1241
01:55:50,210 --> 01:55:54,040
- No preguntar� nada despu�s.
- Est�s completamente loca.
1242
01:55:55,243 --> 01:55:56,674
Por favor, d�melo.
1243
01:55:56,709 --> 01:55:59,403
S�lo d�melo, Joongrae.
1244
01:56:05,676 --> 01:56:08,370
No, no puedo.
No puedo ser tratado de este modo.
1245
01:56:09,210 --> 01:56:11,267
No me merezco esto.
1246
01:56:18,709 --> 01:56:23,869
No puedo. Lo siento, me voy.
1247
01:57:21,409 --> 01:57:27,399
R. La mejor playa en la costa oeste,
Shinduri
1248
01:57:31,709 --> 01:57:34,834
- Gracias por venir.
- �Qu� pas�?
1249
01:57:35,676 --> 01:57:39,074
- �Tienes cigarrillos?
- S�.
1250
01:57:51,876 --> 01:57:54,706
�Existe un m�sculo as�?
1251
01:57:55,542 --> 01:57:57,735
Entonces hay m�sculos que no usamos.
1252
01:57:57,843 --> 01:58:00,036
Debe ser algo as� como el ap�ndice.
1253
01:58:00,342 --> 01:58:01,501
Qu� mal.
1254
01:58:01,642 --> 01:58:04,200
No debiste trabajar en el gui�n.
1255
01:58:04,576 --> 01:58:07,508
- Lo escrib�.
- �Qu�?
1256
01:58:08,310 --> 01:58:11,764
�En estos dos d�as?
1257
01:58:11,876 --> 01:58:16,070
S�, creo que est� bastante bien.
Son estas dos p�ginas.
1258
01:58:17,476 --> 01:58:20,567
�C�mo terminaste tan r�pido?
Incre�ble.
1259
01:58:20,642 --> 01:58:22,074
�Te gusta?
1260
01:58:22,110 --> 01:58:26,065
No lo s�, quiz�s ma�ana me parezca
una mierda.
1261
01:58:26,143 --> 01:58:30,336
Pero todo vino a mi mente en unas pocas horas.
Gracioso, �no?
1262
01:58:31,210 --> 01:58:34,642
Fue bastante f�cil,
me sent� pose�do.
1263
02:00:16,709 --> 02:00:18,005
S�, director Kim.
1264
02:00:18,076 --> 02:00:20,803
�C�mo est�s?
1265
02:00:24,542 --> 02:00:29,201
Yo estoy en casa, �est�s all� a�n?
1266
02:00:30,110 --> 02:00:32,042
�C�mo est� tu pierna?
1267
02:00:32,175 --> 02:00:34,437
A�n me duele.
1268
02:00:34,976 --> 02:00:39,601
Creo que nuevamente estaba asustado.
1269
02:00:40,876 --> 02:00:43,001
Te extra�o.
1270
02:00:45,043 --> 02:00:48,873
Lo siento. Lo digo de verdad.
1271
02:00:49,209 --> 02:00:51,266
�Cu�ndo vas a regresar?
1272
02:00:52,709 --> 02:01:00,164
Creo que me gustabas mucho como
director de cine.
1273
02:01:07,542 --> 02:01:11,998
Puedes pasarlo mal
por mi culpa.
1274
02:01:12,076 --> 02:01:13,939
As� que no sigas.
1275
02:01:15,376 --> 02:01:17,501
�Eso piensas?
1276
02:01:20,642 --> 02:01:26,734
�Tengo que buscar alguien
que se parezca a ti?
1277
02:01:27,376 --> 02:01:29,137
�Como hiciste t�?
1278
02:01:30,709 --> 02:01:32,732
Claro, �por qu� no?
1279
02:01:34,076 --> 02:01:36,837
No te preocupes. No lo har�.
1280
02:01:37,843 --> 02:01:40,308
No repito las cosas.
1281
02:01:41,309 --> 02:01:43,901
Y espero no ofenderte,
1282
02:01:45,476 --> 02:01:48,806
pero no respeto mucho a los hombres coreanos.
1283
02:01:49,576 --> 02:01:52,235
Pero hay algunos hombres que son buenos.
1284
02:01:52,976 --> 02:01:55,305
S�, supongo.
1285
02:01:57,109 --> 02:02:00,769
Suerte con tu pierna.
Espero que tu gui�n sea un �xito.
1286
02:02:02,010 --> 02:02:04,237
Estoy segura de que lo ser�.
1287
02:02:04,876 --> 02:02:07,103
Te quiero de verdad.
1288
02:02:08,743 --> 02:02:11,732
S�, adi�s.
1289
02:02:16,876 --> 02:02:18,364
Moonsook.
1290
02:02:20,642 --> 02:02:22,369
Gracias.
1291
02:02:22,542 --> 02:02:24,940
Estaba debajo de la cama.
1292
02:02:25,109 --> 02:02:28,166
�De verdad?
1293
02:02:28,476 --> 02:02:30,339
�Cu�ndo te vas a casa?
1294
02:02:30,442 --> 02:02:33,034
Pasado ma�ana.
�Y t�?
1295
02:02:33,075 --> 02:02:35,598
Me voy ahora.
1296
02:02:40,909 --> 02:02:43,670
Espero que pienses las cosas mejor.
1297
02:02:44,042 --> 02:02:46,873
Lo har�.
1298
02:02:47,576 --> 02:02:49,132
Adi�s.
1299
02:02:50,676 --> 02:02:52,642
Adi�s.
1300
02:04:03,309 --> 02:04:06,036
Mi auto...
1301
02:04:06,442 --> 02:04:07,874
Nosotros lo empujamos.
1302
02:04:07,909 --> 02:04:10,807
- Conduzca y nosotros empujaremos.
- �Entonces tengo que entrar?
1303
02:04:15,809 --> 02:04:17,638
Vamos.
1304
02:04:31,942 --> 02:04:33,408
Gire un poco a la izquierda.
1305
02:04:33,442 --> 02:04:35,237
- �As�?
- Izquierda.
1306
02:04:35,275 --> 02:04:37,173
�As� est� bien?
1307
02:04:55,209 --> 02:04:57,175
�Creo que est� funcionando!
1308
02:05:12,442 --> 02:05:15,033
- Muchas gracias.
- De nada.
1309
02:05:15,142 --> 02:05:17,937
�Ese auto que est� atorado all� es suyo?
1310
02:05:17,975 --> 02:05:19,998
Estamos esperando a que venga un tractor
a sacarlo.
1311
02:05:20,042 --> 02:05:23,031
Ya veo, muchas gracias.
1312
02:05:23,075 --> 02:05:25,303
Me gustar�a pagarles de alg�n modo.
1313
02:05:25,376 --> 02:05:28,308
- No hay problema.
- Pero es que...
1314
02:05:28,376 --> 02:05:31,864
No fue nada.
Vamos.
1315
02:05:37,709 --> 02:05:41,038
- �Gracias por su ayuda!
- De nada.
1316
02:06:36,090 --> 02:06:41,085
Traducido por Master of Hate
1317
02:06:42,385 --> 02:06:45,382
Asia-Team.net
99256
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.