All language subtitles for The.Losers.2010.1080p.BluRay.x265-RARBG
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,441 --> 00:00:26,942
MAN 1: Sorry, I just can't give you
that kind of information.
2
00:00:27,110 --> 00:00:29,611
I'll do anything else. I just can't do that.
3
00:00:29,779 --> 00:00:32,823
I can't betray my country. I won't.
4
00:00:32,991 --> 00:00:35,743
This country gave me everything.
5
00:00:35,910 --> 00:00:38,495
Oh, God. Just keep him away from me.
6
00:00:38,663 --> 00:00:41,040
Please. Don't let him near me.
7
00:00:41,207 --> 00:00:43,375
Oh, no! Oh, God!
8
00:00:43,543 --> 00:00:46,962
Come on, baby. Just relax into it.
Let Godzilla do his thing.
9
00:00:47,130 --> 00:00:48,130
[MAN 1 GRUNTING]
10
00:00:48,298 --> 00:00:50,966
MAN 2: Come on. This is wrong
on so many levels. You in or not?
11
00:00:51,134 --> 00:00:52,259
And get cheated again?
12
00:00:52,802 --> 00:00:56,388
What? No, the Pooch may lie,
the Pooch may steal, the Pooch may...
13
00:00:56,556 --> 00:01:00,267
- Refer to himself in the third person?
- Occasionally. But the Pooch won't cheat.
14
00:01:00,435 --> 00:01:03,020
Well, the Pooch can relax.
I was worried about Cougar.
15
00:01:03,188 --> 00:01:05,272
POOCH:
Yeah, right. It's always the quiet ones.
16
00:01:05,440 --> 00:01:09,151
What? It's Blind Man's Bluff.
High card wins.
17
00:01:09,319 --> 00:01:10,986
How in the hell can a man cheat you?
18
00:01:12,113 --> 00:01:13,322
POOCH:
Cards.
19
00:01:17,285 --> 00:01:19,495
Feel like I got something here.
I got something.
20
00:01:19,662 --> 00:01:22,081
Queen, king, jack. Queen, king, jack.
All right.
21
00:01:22,248 --> 00:01:24,166
One, two, three, go.
22
00:01:34,844 --> 00:01:38,263
I got a great, great feeling
about this one.
23
00:01:40,975 --> 00:01:44,269
- Your mama had a great feeling last night.
- Oh, that was a mama joke.
24
00:01:45,814 --> 00:01:47,231
What? All right.
25
00:01:47,398 --> 00:01:49,775
- All right, let's go.
JENSEN: Okay, it's a game.
26
00:01:49,943 --> 00:01:52,319
All right, I will raise you.
27
00:01:54,072 --> 00:01:55,656
- You don't wanna do that.
JENSEN: Oh, no?
28
00:01:55,824 --> 00:01:58,075
- Got this piece off that Honduran general?
- Yes.
29
00:01:59,160 --> 00:02:02,204
Guess what? I'm definitely in.
30
00:02:02,372 --> 00:02:04,123
[JENSEN LAUGHING]
31
00:02:04,290 --> 00:02:06,208
- Let's go.
- All right.
32
00:02:06,376 --> 00:02:07,417
JENSEN:
Whoa!
33
00:02:07,585 --> 00:02:08,877
[LAUGHING]
34
00:02:09,045 --> 00:02:11,046
- Should even me up.
- How many do you have?
35
00:02:11,214 --> 00:02:12,381
What is going on here?
36
00:02:12,549 --> 00:02:13,966
Coug, it's your bet.
37
00:02:14,217 --> 00:02:15,551
MAN:
Hey, losers!
38
00:02:17,887 --> 00:02:18,887
It's time.
39
00:02:35,029 --> 00:02:37,072
We got a drug and arms dealer
named Fadhil...
40
00:02:37,240 --> 00:02:41,118
...running a homegrown terrorist assembly
line out by the Madre de Dios River basin.
41
00:02:41,828 --> 00:02:45,747
We find it, we paint it for a laser-targeted
bomb, we get the hell out.
42
00:02:45,915 --> 00:02:47,207
No muss, no fuss.
43
00:02:47,750 --> 00:02:49,042
For that, they need us?
44
00:02:49,210 --> 00:02:51,879
You'd rather take on 50 dudes
with AK's?
45
00:02:54,174 --> 00:02:56,175
[LAUGHS]
46
00:03:06,561 --> 00:03:09,313
All right, I got eyes on Monsieur Fadhil.
47
00:03:09,480 --> 00:03:11,398
- Paint it.
POOCH: Showtime, fellas.
48
00:03:11,566 --> 00:03:14,443
Go ahead and call me Michelangelo.
49
00:03:15,528 --> 00:03:18,197
JENSEN: Dropkick, this is Pinball.
Request fire mission.
50
00:03:18,364 --> 00:03:22,075
The target is lased, and you are clear
to make a run from north to south. Over.
51
00:03:22,869 --> 00:03:25,120
PILOT: Roger, Pinball,
target acquired and locked.
52
00:03:25,288 --> 00:03:28,832
Be advised, ETA fireworks,
zero eight Mikes.
53
00:03:29,000 --> 00:03:30,834
Roger, we'll break out the earplugs.
54
00:03:38,301 --> 00:03:39,551
Boss?
55
00:03:43,473 --> 00:03:44,806
CLAY:
They're using kids as mules.
56
00:03:47,560 --> 00:03:49,645
- Call it in.
- We have children at target site.
57
00:03:49,812 --> 00:03:52,898
Repeat, we have eyes on children
at target site. Please advise.
58
00:03:53,066 --> 00:03:54,524
MAN [OVER RADIO]:
Acknowledged. Maintain position.
59
00:03:54,692 --> 00:03:56,944
Maintain position?
What is he talking about?
60
00:03:57,111 --> 00:03:59,655
We strongly recommend cancellation
of payload delivery.
61
00:04:00,114 --> 00:04:02,449
Your orders stand. Prep for extraction.
62
00:04:04,661 --> 00:04:05,661
Cougar.
63
00:04:08,248 --> 00:04:09,915
Dropkick, this is Pinball.
64
00:04:10,083 --> 00:04:12,417
Equipment has suffered
catastrophic system failure.
65
00:04:12,585 --> 00:04:14,962
Am calling an on-site abort.
66
00:04:16,172 --> 00:04:18,548
Well, that was just stupid.
67
00:04:19,550 --> 00:04:20,968
Is this Mission Controller?
68
00:04:21,135 --> 00:04:22,719
This is Max, Colonel Clay.
69
00:04:23,137 --> 00:04:26,682
No one uses names on comms.
This is a secure military channel.
70
00:04:27,350 --> 00:04:28,934
- Really?
- Goddamn it, listen to me.
71
00:04:29,102 --> 00:04:30,852
There are children on site.
72
00:04:31,020 --> 00:04:32,854
And you think I didn't know that?
73
00:04:33,273 --> 00:04:35,691
We locked coordinates
the moment you painted.
74
00:04:35,858 --> 00:04:37,526
Delivery will occur on schedule.
75
00:04:37,860 --> 00:04:39,236
- Have a super day.
- You can't...
76
00:04:39,404 --> 00:04:42,531
Shit! Jensen, contact the plane directly.
Call an abort.
77
00:04:42,699 --> 00:04:45,534
I'm trying. He's jamming us.
There's nothing I can do.
78
00:04:48,371 --> 00:04:49,663
There's something we can do.
79
00:04:49,831 --> 00:04:52,082
All right, here it is.
Five against the fortress.
80
00:04:52,250 --> 00:04:56,295
We got maybe, what, eight minutes before
an airstrike sets the world on fire.
81
00:04:56,879 --> 00:04:58,088
Plenty of time.
82
00:04:58,298 --> 00:04:59,381
I'll drive.
83
00:05:04,554 --> 00:05:05,887
[GUNSHOT]
84
00:05:11,686 --> 00:05:13,020
[RAPID GUNFIRE]
85
00:05:26,743 --> 00:05:28,785
Us against 50 dudes with AK's, huh?
86
00:05:38,296 --> 00:05:41,048
Jensen, Pooch, get a truck for the kids.
Rest, out in five.
87
00:05:41,215 --> 00:05:45,719
- Airstrike in four and change, ladies!
- Be out in four. Rally point. On me.
88
00:05:46,971 --> 00:05:48,096
PILOT:
Three minutes to target.
89
00:06:01,277 --> 00:06:03,653
Come on, let's go!
Out you go. Come on, kids.
90
00:06:04,822 --> 00:06:06,823
[IN SPANISH]
91
00:06:07,075 --> 00:06:09,993
- Okay, you go over here with him.
ROQUE: Come on, mama. Come on.
92
00:06:11,913 --> 00:06:13,330
I got this. Get them out.
93
00:06:13,498 --> 00:06:16,792
All right, who's your papi? Let's go
this way. Let's go. Come on, let's go.
94
00:06:20,630 --> 00:06:22,047
POOCH:
Ah.
95
00:06:22,590 --> 00:06:23,965
- No.
- Yeah.
96
00:06:24,133 --> 00:06:25,258
- Really?
- Why not?
97
00:06:25,426 --> 00:06:26,843
- Can you?
- Of course.
98
00:06:27,011 --> 00:06:28,595
Okay.
99
00:06:30,765 --> 00:06:32,432
[SHOUTING IN FOREIGN LANGUAGE]
100
00:06:33,309 --> 00:06:34,476
[WOMEN SCREAMING]
101
00:06:35,019 --> 00:06:36,478
Ladies.
102
00:06:40,525 --> 00:06:41,858
Up you get. Up you get.
103
00:06:43,903 --> 00:06:46,405
POOCH [OVER RADIO]: Clay, we got
the kids. Rally point, two minutes.
104
00:06:52,161 --> 00:06:53,495
Max sent you, didn't he?
105
00:06:57,125 --> 00:06:59,126
I won't commit to his plan, he does this.
106
00:06:59,293 --> 00:07:03,171
I'm gonna make this real easy for you.
You let him go, I let you live.
107
00:07:05,842 --> 00:07:08,051
Come here, son.
Come here, son. Walk to me.
108
00:07:10,096 --> 00:07:11,430
Attaboy.
109
00:07:11,597 --> 00:07:14,558
POOCH:
Clay, get the hell out. We gotta go, now.
110
00:07:14,725 --> 00:07:16,184
He'll kill you too, you know.
111
00:07:20,022 --> 00:07:21,356
[GUNSHOTS]
112
00:07:23,818 --> 00:07:25,777
PILOT:
Target is locked. T minus 20 seconds.
113
00:07:27,655 --> 00:07:29,448
Oh, you stop for coffee in there?
114
00:07:36,497 --> 00:07:38,331
What kind of blast radius
we looking at?
115
00:07:40,543 --> 00:07:43,253
Okay, Pooch, I need you
to make this bus go a little faster.
116
00:07:43,421 --> 00:07:45,714
- Everybody, hold on to something.
- Like right now!
117
00:08:02,648 --> 00:08:04,065
[ALL SCREAMING]
118
00:08:13,868 --> 00:08:15,160
I got it, I got it!
119
00:08:15,328 --> 00:08:16,536
CLAY:
There we go, Pooch!
120
00:08:21,876 --> 00:08:23,084
Whew.
121
00:08:24,879 --> 00:08:26,880
[CHILDREN LAUGHING]
122
00:08:27,924 --> 00:08:31,176
MAN 1: Pinball, this is Chopper 3.
Prepare for extraction.
123
00:08:33,137 --> 00:08:36,264
My favorite part was
when we were completely on fire.
124
00:08:36,432 --> 00:08:38,600
But the shootout, that was good times.
125
00:08:43,105 --> 00:08:44,523
CLAY:
There she blows.
126
00:08:45,066 --> 00:08:46,107
Well done.
127
00:08:46,275 --> 00:08:47,526
Let's go, let's go.
128
00:08:47,693 --> 00:08:50,529
- All right, everyone together.
- Come on, let's go.
129
00:08:50,696 --> 00:08:52,113
JENSEN:
There you go. Good job.
130
00:08:53,699 --> 00:08:56,409
MAN 2: Sir, there's not enough room
for your team and them.
131
00:08:57,370 --> 00:08:58,954
Then it's them.
132
00:09:00,039 --> 00:09:01,957
- Let's go, guys.
POOCH: All right, here we go.
133
00:09:04,001 --> 00:09:05,126
CLAY:
Watch your heads.
134
00:09:05,294 --> 00:09:07,420
[COUGAR SPEAKING IN SPANISH]
135
00:09:11,968 --> 00:09:13,134
[CLAY SPEAKS IN SPANISH]
136
00:09:13,302 --> 00:09:16,721
You keep your bear.
You keep him safe. Okay?
137
00:09:16,931 --> 00:09:18,139
[SPEAKS IN SPANISH]
138
00:09:18,599 --> 00:09:20,809
Adios. Get them out of here.
139
00:09:34,282 --> 00:09:38,493
Those are some cute little buggers.
Hope they make it to the court martial.
140
00:09:38,995 --> 00:09:40,662
What is that? You hear that?
141
00:09:40,830 --> 00:09:43,206
[AIRCRAFT DRONING]
142
00:09:44,041 --> 00:09:46,334
Guys, this is bad.
143
00:09:46,877 --> 00:09:48,712
MAN 1 [OVER RADIO]:
Max, Cobra One, Bandit locked.
144
00:09:49,839 --> 00:09:51,047
MAN 2:
Understood.
145
00:09:51,465 --> 00:09:54,843
Cobra One, kill Bandit.
146
00:09:57,680 --> 00:09:58,763
No!
147
00:10:31,130 --> 00:10:33,131
[SPEAKING IN SPANISH]
148
00:10:45,478 --> 00:10:47,062
That's supposed to be us.
149
00:10:48,731 --> 00:10:52,233
WOMAN [ON TV]: Protests today in front of
the American Embassy, a violent response...
150
00:10:52,401 --> 00:10:55,570
...to the deaths of 25 Bolivian children
killed during the operation.
151
00:10:55,738 --> 00:10:57,864
Let me be perfectly clear.
152
00:10:58,032 --> 00:11:03,244
In no way were these men acting
under orders from the U.S. Government.
153
00:11:08,834 --> 00:11:11,252
Is there gonna be some kind
of ceremony for them?
154
00:11:16,926 --> 00:11:17,967
Where's the ring?
155
00:11:59,051 --> 00:12:01,720
DOLL:
I love you, Mommy. You're so pretty.
156
00:12:04,306 --> 00:12:05,348
I love you, Mommy.
157
00:12:15,526 --> 00:12:16,860
[BELL RINGS]
158
00:12:20,239 --> 00:12:22,240
[CROWD YELLING]
159
00:12:28,164 --> 00:12:30,790
What are you doing? No, no, no!
160
00:12:31,167 --> 00:12:34,419
- Jeez. He's gonna get murdered.
- Come on, come on, come on.
161
00:12:36,380 --> 00:12:37,756
[BELL RINGS]
162
00:12:38,841 --> 00:12:40,175
[GROANS]
163
00:12:41,469 --> 00:12:45,180
This is disgusting.
All right, I'm officially disgusted by us.
164
00:12:45,347 --> 00:12:47,599
- And you lost again.
- We lost again.
165
00:12:47,767 --> 00:12:50,185
- No, you put the bet down.
- You gave me the money.
166
00:12:51,270 --> 00:12:53,438
Yeah, and that was stupid of me,
wasn't it?
167
00:12:55,816 --> 00:12:59,027
I mean, could this get any more sleazy?
168
00:12:59,195 --> 00:13:01,196
[MEN SHOUTING IN SPANISH]
169
00:13:03,657 --> 00:13:05,825
I suppose if we started drinking.
170
00:13:05,993 --> 00:13:07,577
You're not...? You're not drinking?
171
00:13:10,289 --> 00:13:12,707
[SPEAKING IN SPANISH]
172
00:13:12,875 --> 00:13:14,209
Come on, get him in there!
173
00:13:24,845 --> 00:13:25,887
Thank you.
174
00:13:26,055 --> 00:13:27,388
[SPEAKS IN SPANISH]
175
00:13:31,602 --> 00:13:34,687
I found a guy online who says
he can trade intel on Max for cash.
176
00:13:34,855 --> 00:13:37,732
- All we gotta do is make a little money.
- We don't have money.
177
00:13:37,900 --> 00:13:42,237
We're gonna go PayPal-ing some kid
in a basement who's most likely lying?
178
00:13:42,404 --> 00:13:44,656
You were there.
You know the man tried to kill us.
179
00:13:44,824 --> 00:13:47,242
The man did kill us, Clay.
180
00:13:48,828 --> 00:13:52,747
No, we gotta stay focused. All right?
On the mission.
181
00:13:52,915 --> 00:13:58,044
Get money, get clean passports, get back
to stateside without anybody noticing.
182
00:13:58,212 --> 00:14:00,880
- Didn't even see what he looks like.
- We heard his voice.
183
00:14:01,048 --> 00:14:03,341
A man with a voice
is a man with a throat.
184
00:14:03,509 --> 00:14:05,426
Come on. Clay, just look around you.
185
00:14:05,594 --> 00:14:09,848
Do you think we're in a position
to actually take on some CIA super spook?
186
00:14:10,015 --> 00:14:11,432
- Roque.
- It's a hell of a plan.
187
00:14:11,600 --> 00:14:14,602
You know what? Pooch can set up
over there by the taco stand.
188
00:14:14,770 --> 00:14:17,522
Jensen can set up communications
right there by the hookers.
189
00:14:17,690 --> 00:14:19,482
- Captain.
- Yo! Yo.
190
00:14:19,650 --> 00:14:22,569
You're not a soldier anymore.
191
00:14:23,237 --> 00:14:25,613
You're not a soldier. All right?
192
00:14:27,783 --> 00:14:30,702
Clay, for chrissakes,
you're losing the men.
193
00:14:32,997 --> 00:14:36,875
- The men are fine.
- Yeah, well, you're losing me. All right?
194
00:14:37,793 --> 00:14:41,129
He won, we lost. Just get us home.
195
00:14:44,466 --> 00:14:46,134
Can you do that?
196
00:15:05,404 --> 00:15:07,405
[CHATTERING]
197
00:15:07,573 --> 00:15:09,574
[MAN SINGING IN SPANISH]
198
00:15:35,184 --> 00:15:48,655
[SPEAKS IN SPANISH]
199
00:15:54,286 --> 00:15:56,162
How's your steak?
200
00:15:57,081 --> 00:15:58,498
Meaty.
201
00:16:02,252 --> 00:16:04,003
You want a bite?
202
00:16:06,090 --> 00:16:08,007
Maybe later.
203
00:16:10,302 --> 00:16:12,178
Okay.
204
00:16:22,022 --> 00:16:23,523
Do I know you?
205
00:16:23,899 --> 00:16:25,984
Relax, Papi.
206
00:16:29,738 --> 00:16:31,531
Do I not look relaxed?
207
00:16:33,158 --> 00:16:34,200
No.
208
00:16:39,540 --> 00:16:41,499
Think we can change that?
209
00:16:47,881 --> 00:16:51,551
Wow, it's everything a girl can dream of.
210
00:16:55,514 --> 00:16:56,597
Do you have a bathroom?
211
00:16:56,765 --> 00:16:59,684
No, I specifically requested
the only hotel room in the world...
212
00:16:59,852 --> 00:17:01,310
...that doesn't have a bathroom.
213
00:17:01,895 --> 00:17:04,939
Are you trying to turn a yes into a no?
214
00:17:05,607 --> 00:17:07,734
Oh. Thank you.
215
00:17:16,952 --> 00:17:18,786
So, what brings you to Bolivia?
216
00:17:19,371 --> 00:17:20,955
Cruise ship.
217
00:17:21,123 --> 00:17:23,374
We're a landlocked country.
218
00:17:23,542 --> 00:17:25,793
Well, it's an amazing cruise ship.
219
00:17:32,092 --> 00:17:33,468
Where were we now?
220
00:17:36,597 --> 00:17:38,765
Well, I think you were about to tell me...
221
00:17:39,516 --> 00:17:41,142
...how you enjoy following me.
222
00:17:42,311 --> 00:17:44,103
You saw me, didn't you?
223
00:17:44,271 --> 00:17:45,354
I did.
224
00:17:46,940 --> 00:17:49,442
I bet you didn't see me
on Mercado Street.
225
00:17:54,865 --> 00:17:56,949
I have a business proposition
for you, Clay.
226
00:17:57,117 --> 00:17:59,452
Oops. What happened to your accent?
227
00:18:00,579 --> 00:18:01,662
Oops.
228
00:18:01,830 --> 00:18:03,790
[GRUNTING]
229
00:18:07,002 --> 00:18:08,169
I don't wanna hurt you.
230
00:18:08,337 --> 00:18:10,838
- You're not going to.
- Oh, yes, I am.
231
00:19:16,155 --> 00:19:18,322
- Hi.
- Hi.
232
00:19:41,930 --> 00:19:43,139
What do you want?
233
00:19:43,640 --> 00:19:45,141
I can help you find Max.
234
00:19:46,643 --> 00:19:48,436
I'm listening.
235
00:19:48,604 --> 00:19:50,605
[SIREN WAILING IN DISTANCE]
236
00:20:00,824 --> 00:20:02,283
How did you know we were alive?
237
00:20:02,451 --> 00:20:04,952
I counted the number of teeth
in the chopper wreckage.
238
00:20:05,913 --> 00:20:08,372
Plus you guys aren't exactly subtle.
239
00:20:09,249 --> 00:20:12,835
Here's the deal.
I get you and your men back in the States.
240
00:20:13,003 --> 00:20:14,879
In exchange, you get Max for me.
241
00:20:15,047 --> 00:20:18,257
- What's the catch, lady?
- It's pretty much a suicide mission.
242
00:20:19,968 --> 00:20:22,136
Why should I trust you?
243
00:20:22,846 --> 00:20:26,474
Because if I were lying, I wouldn't have
used the words "suicide mission."
244
00:20:30,854 --> 00:20:33,231
Just meet me here tomorrow.
245
00:20:34,274 --> 00:20:36,317
And bring your boys.
246
00:20:36,485 --> 00:20:38,486
- Goodbye.
- Hey.
247
00:20:40,072 --> 00:20:41,405
[SHUTTER CLICKS]
248
00:20:41,990 --> 00:20:45,493
If you're lying to me, I'll kill you.
249
00:20:46,536 --> 00:20:48,246
It was nice meeting you too.
250
00:20:48,580 --> 00:20:50,665
CLAY:
Yes, it was.
251
00:21:10,310 --> 00:21:13,145
JENSEN: I'm sorry we're late.
There was a party at the doll factory.
252
00:21:13,522 --> 00:21:14,772
It was Pepito's birthday.
253
00:21:14,982 --> 00:21:16,565
POOCH: Really?
JENSEN: Yeah.
254
00:21:20,487 --> 00:21:22,196
[LAUGHING]
255
00:21:22,364 --> 00:21:25,199
So she wanted to meet in a cemetery.
256
00:21:25,367 --> 00:21:28,035
Because that's not,
like, foreboding at all.
257
00:21:28,537 --> 00:21:30,997
- Am I the only one that sees this shirt?
- No.
258
00:21:32,374 --> 00:21:33,833
Oh, it's my niece's soccer team.
259
00:21:34,001 --> 00:21:37,503
Eight and under.
I checked their scores online and l...
260
00:21:38,255 --> 00:21:39,714
What?
261
00:21:40,340 --> 00:21:42,550
They're in the playoffs.
262
00:21:43,343 --> 00:21:45,011
CLAY:
What do you have on her?
263
00:21:45,387 --> 00:21:47,388
JENSEN:
Besides a pant-busting crush?
264
00:21:48,181 --> 00:21:49,974
Her company file is blank.
265
00:21:50,142 --> 00:21:54,770
CIA has a standing kill order on her.
As does Hamas, Sinn Féin.
266
00:21:54,980 --> 00:21:58,482
Pretty much everyone with the exception of
PETA wants this chick amscrayed.
267
00:21:59,651 --> 00:22:03,654
You thinking clear on this? Because every
time you mess up, it's because of a woman.
268
00:22:03,822 --> 00:22:05,406
- Name one time that l...
- Amber.
269
00:22:05,574 --> 00:22:09,076
- Amber's husband was the problem.
- Her husband wasn't the one who shot you.
270
00:22:09,244 --> 00:22:10,870
- Only in the leg.
- What about Emma?
271
00:22:11,038 --> 00:22:14,790
- Doesn't count. I didn't sleep with Emma.
- Because she put a bomb in your car!
272
00:22:14,958 --> 00:22:18,502
I admit, that did take a little of the romance
out of the relationship.
273
00:22:18,670 --> 00:22:22,006
Yeah. And now this chick shows up and...
What's her name, Aisha?
274
00:22:22,174 --> 00:22:25,676
And well, she burns down our hotel.
275
00:22:25,844 --> 00:22:27,094
I'm clear, Roque.
276
00:22:27,262 --> 00:22:30,556
ROQUE: Well, you better be,
because I ain't getting killed by no girl.
277
00:22:30,724 --> 00:22:33,434
It's been a long time
since anyone called me a girl.
278
00:22:37,939 --> 00:22:40,107
She put a bomb in your car?
279
00:22:40,317 --> 00:22:41,442
She was volatile.
280
00:22:42,110 --> 00:22:46,447
Aisha, this is Jensen,
Pooch, Roque, Cougar.
281
00:22:47,240 --> 00:22:48,407
Really? Heh.
282
00:22:51,286 --> 00:22:55,873
Gentlemen, in 97 hours,
Max will be in Miami.
283
00:22:56,041 --> 00:22:59,210
He travels in an armored column
with at least 30 private security...
284
00:22:59,378 --> 00:23:01,045
...armed to the teeth.
285
00:23:01,213 --> 00:23:03,839
You have a better shot
at kidnapping the president.
286
00:23:05,592 --> 00:23:09,470
Good news for you is I have the power
to get you guys back in the U. S...
287
00:23:09,638 --> 00:23:12,348
...and fund the entire op as you see fit.
288
00:23:12,516 --> 00:23:14,517
You get Max and we're square.
289
00:23:14,684 --> 00:23:17,645
And why should we believe you?
290
00:23:18,897 --> 00:23:22,400
Because I'm the first person you've met
who even admits he exists.
291
00:23:23,944 --> 00:23:26,987
Listen, you guys can all stay here
in Bolivia and rot.
292
00:23:27,155 --> 00:23:30,157
Or you can go home and get revenge
on the man that framed you.
293
00:23:30,659 --> 00:23:32,159
It's your choice.
294
00:23:32,994 --> 00:23:34,328
Colonel?
295
00:23:35,080 --> 00:23:37,289
Don't call me that.
We're not soldiers anymore.
296
00:23:37,457 --> 00:23:39,250
POOCH:
Okay, you know that if we do this...
297
00:23:39,418 --> 00:23:42,586
...we are waging a war
against the Central Intelligence Agency.
298
00:23:44,131 --> 00:23:45,881
They started it.
299
00:23:55,267 --> 00:23:56,684
MAX:
Okay, here's what I'm hearing.
300
00:23:56,852 --> 00:24:01,313
I'm hearing, "No." I'm hearing, "Leave."
I'm hearing, "I'm sorry."
301
00:24:01,481 --> 00:24:05,109
- Is that what I'm hearing?
- We cannot do what you ask. I'm sorry!
302
00:24:05,277 --> 00:24:08,779
MAX: Tell me, Nabil, is this a moral issue
or a financial issue?
303
00:24:08,947 --> 00:24:10,030
- A moral issue.
- Really?
304
00:24:10,490 --> 00:24:12,825
You morally object to this deal?
305
00:24:12,993 --> 00:24:16,829
- Yes, I'm sorry. Please, leave.
- Okay, so that is what I'm hearing.
306
00:24:16,997 --> 00:24:19,999
Now I want you to listen to me,
listen carefully...
307
00:24:20,167 --> 00:24:21,834
...because I want you to hear this.
308
00:24:22,294 --> 00:24:23,544
Wade?
309
00:24:27,090 --> 00:24:28,132
[SCREAMS]
310
00:24:28,300 --> 00:24:30,050
What is this? What are you doing?
311
00:24:31,219 --> 00:24:32,595
No, please!
312
00:24:36,349 --> 00:24:38,350
[SCREAMING]
313
00:24:41,438 --> 00:24:42,771
[WOMAN SCREAMS]
314
00:24:43,356 --> 00:24:45,566
What the hell was that?
315
00:24:46,067 --> 00:24:47,568
WADE:
You gave me the nod.
316
00:24:47,736 --> 00:24:50,988
A hit-him-in-the-face nod,
not a throw-him-off-the-roof nod.
317
00:24:53,241 --> 00:24:55,409
- I thought that's what you wanted.
- At most...
318
00:24:55,577 --> 00:24:57,745
...at most,
that was a break-his-fingers nod.
319
00:24:57,913 --> 00:25:01,290
Jesus, Wade.
The man was a scientific genius.
320
00:25:01,500 --> 00:25:05,628
Granted, his weight signaled certain
impulse-control issues...
321
00:25:06,379 --> 00:25:10,382
...but that's no reason
to throw his fat ass off 57 floors.
322
00:25:10,592 --> 00:25:12,218
Sorry.
323
00:25:14,137 --> 00:25:19,767
I think I speak for everyone here
when I say your actions were excessive.
324
00:25:19,935 --> 00:25:23,437
And yes, more than just a little wasteful.
325
00:25:26,358 --> 00:25:29,193
But then, it does seem
to have had the desired effect.
326
00:25:29,361 --> 00:25:32,530
- I'll tell you what, throw baldy off next.
- No, please. Wait.
327
00:25:33,657 --> 00:25:36,617
We have a different moral perspective
than our late colleague.
328
00:25:37,118 --> 00:25:39,495
I need one to test and four to use.
329
00:25:39,663 --> 00:25:41,247
Four snukes?
330
00:25:41,623 --> 00:25:43,040
We would need much money.
331
00:25:46,419 --> 00:25:48,796
You will have much money.
332
00:26:29,838 --> 00:26:32,172
Welcome back to the land of the living.
333
00:26:37,345 --> 00:26:38,762
How do you wanna begin?
334
00:26:39,848 --> 00:26:41,849
We're gonna go bird hunting.
335
00:27:07,792 --> 00:27:09,793
[DEVICE WHIRRING]
336
00:27:30,565 --> 00:27:34,193
MAX: It's a sonic de-materializer.
Better known as a snuke.
337
00:27:34,736 --> 00:27:37,529
For the 21 st-century green terrorist.
338
00:27:38,031 --> 00:27:39,365
Pure destruction.
339
00:27:40,075 --> 00:27:41,742
No pollution.
340
00:27:46,414 --> 00:27:48,248
WADE:
So who are we selling them to?
341
00:27:49,209 --> 00:27:51,627
Chinese extremists, PLF,
the frigging French Basques.
342
00:27:51,795 --> 00:27:54,838
As long as they have the right price
and are willing to use it.
343
00:27:55,006 --> 00:27:57,174
No stockpiling, no deterrence.
344
00:27:57,342 --> 00:28:00,427
It's like giving a handgun
to a 6-year-old, Wade.
345
00:28:00,595 --> 00:28:02,262
You don't know how it's gonna end...
346
00:28:02,430 --> 00:28:05,265
...but you're pretty sure
it's gonna make the papers.
347
00:28:05,975 --> 00:28:07,017
Another war.
348
00:28:07,227 --> 00:28:09,687
Well, what do you believe in, Wade?
349
00:28:09,854 --> 00:28:12,856
I'm guessing shotguns and big titties.
350
00:28:13,024 --> 00:28:15,359
I also enjoy air shows and beer.
351
00:28:19,614 --> 00:28:20,906
We're saving the country...
352
00:28:21,074 --> 00:28:24,159
...doing something for the benefit of
the United States of America.
353
00:28:24,327 --> 00:28:26,286
I was born in Quebec.
354
00:28:26,788 --> 00:28:30,124
Okay. Then we're saving North America.
355
00:28:32,961 --> 00:28:35,295
Oops. Sorry.
356
00:28:39,175 --> 00:28:41,301
Let me have your weapon, Wade.
357
00:29:15,295 --> 00:29:17,296
[RADIO BUZZES]
358
00:29:17,464 --> 00:29:18,797
[CLEARS THROAT]
359
00:29:20,133 --> 00:29:22,342
Base 1, this is Cavalier 415!
360
00:29:22,510 --> 00:29:25,429
We've been in a collision
with a civilian vehicle.
361
00:29:25,597 --> 00:29:27,931
Carvey's dead
and Freeman's hurt real bad.
362
00:29:28,099 --> 00:29:30,350
We need medevac immediately.
363
00:29:30,518 --> 00:29:32,561
He's got kids, Base 1, he's got kids!
364
00:29:32,729 --> 00:29:34,021
[JENSEN LAUGHS]
365
00:29:34,189 --> 00:29:36,023
That sucked.
366
00:29:36,191 --> 00:29:39,151
MAN [OVER RADIO]: Roger, Cavalier 415.
- Come on, Jensen. You're better than that.
367
00:29:39,319 --> 00:29:42,029
- Scrambling a chopper. Hang in there.
- He's got kids.
368
00:29:42,197 --> 00:29:43,614
So contrived.
369
00:29:43,782 --> 00:29:45,741
I used to be good at that. Right, Roque?
370
00:29:45,950 --> 00:29:47,326
- Shut up.
- Thanks, man.
371
00:29:48,328 --> 00:29:49,661
Robert De Niro who?
372
00:29:49,871 --> 00:29:52,331
- Jensen, shut up.
- You shut up, Roque.
373
00:29:52,499 --> 00:29:55,709
You're dead. I'm spinal injury.
Spinal injury can talk. Dead can't.
374
00:29:55,877 --> 00:29:57,920
Stop talking or I'll break your neck really.
375
00:29:58,087 --> 00:30:00,464
You really gotta start getting
into character.
376
00:30:00,632 --> 00:30:03,342
I'm serious, man. Dead guy, no talking.
377
00:30:03,635 --> 00:30:05,511
[HELICOPTER WHIRRING]
378
00:30:05,678 --> 00:30:06,762
All right.
379
00:30:08,765 --> 00:30:13,268
PILOT: Base 1, this is Medvac Delta.
We have visual on Cavalier 415.
380
00:30:13,812 --> 00:30:16,021
Here we go.
381
00:30:23,738 --> 00:30:25,197
[GROANING]
382
00:30:25,365 --> 00:30:27,366
Buddy, we'll get you patched up
in no time.
383
00:30:27,534 --> 00:30:29,827
Oh, my God. Hi.
384
00:30:29,994 --> 00:30:31,370
What's your name?
385
00:30:32,330 --> 00:30:34,081
CLAY [OVER RADIO]:
Fire when ready, Cougar.
386
00:30:35,416 --> 00:30:36,834
Ow.
387
00:30:38,753 --> 00:30:41,880
- Oh, shit.
PILOT: What the hell's going on?
388
00:30:49,222 --> 00:30:50,597
Woo-hoo.
389
00:30:51,599 --> 00:30:52,891
[GUNS CLICK]
390
00:30:53,560 --> 00:30:55,936
You've just been chopper-jacked, fellas.
391
00:31:04,612 --> 00:31:05,863
Where's my wild goose?
392
00:31:06,030 --> 00:31:07,990
POOCH:
The GPS?
393
00:31:09,117 --> 00:31:10,534
Got it!
394
00:31:13,788 --> 00:31:14,872
[LAUGHS]
395
00:31:15,039 --> 00:31:17,207
Have you ever seen an EMT
look like this?
396
00:31:17,375 --> 00:31:19,418
Really, bro? "Hi, what's your name?
397
00:31:19,586 --> 00:31:21,295
I have no legs,
but I wanna take you on a date"?
398
00:31:24,340 --> 00:31:25,674
Yo, J.
399
00:31:26,301 --> 00:31:29,678
What do you think is up with all this
"Don't call me colonel" stuff?
400
00:31:29,846 --> 00:31:31,763
JENSEN:
It's classic loss of identity.
401
00:31:31,931 --> 00:31:34,600
Clay defined himself by his place
in military structure...
402
00:31:34,767 --> 00:31:36,768
...his way of measuring the good he did.
403
00:31:36,936 --> 00:31:40,898
Without it, he's just another loser
like the rest of us.
404
00:31:41,441 --> 00:31:43,859
You know cats can make
a thousand different sounds...
405
00:31:44,027 --> 00:31:45,527
...and dogs can only make ten?
406
00:31:46,946 --> 00:31:51,491
Cats. Not to be trusted.
407
00:31:51,659 --> 00:31:53,827
Okay, do me a favor
and never repeat that.
408
00:31:53,995 --> 00:31:55,662
Okay? We're all set.
409
00:31:58,666 --> 00:32:02,419
Ready to take a giant step for...
410
00:32:02,587 --> 00:32:04,922
...guys who like to steal stuff, I guess.
411
00:32:05,340 --> 00:32:07,674
CLAY: Hit it.
- Showtime.
412
00:32:12,013 --> 00:32:13,347
Beautiful.
413
00:32:14,599 --> 00:32:16,642
- Now, that's a rocket!
- Let them chase that.
414
00:32:16,851 --> 00:32:17,851
That is a rocket!
415
00:32:18,019 --> 00:32:19,311
- Wow, shit!
- Did you see that?
416
00:32:19,479 --> 00:32:21,021
MAN [OVER RADIO]:
Medevac Delta, this is Base 1.
417
00:32:21,189 --> 00:32:23,941
- Oh, my God.
- I'm the black MacGyver. BlaGyver.
418
00:32:24,108 --> 00:32:26,485
MAN: What's your situation? Over.
- Time to move.
419
00:32:28,112 --> 00:32:30,113
[LAUGHING]
420
00:32:59,227 --> 00:33:00,394
Hi.
421
00:33:06,901 --> 00:33:08,735
Where you from originally?
422
00:33:10,738 --> 00:33:12,072
The wilds of Northern Africa.
423
00:33:12,532 --> 00:33:14,866
Wow, so that must've been...
424
00:33:20,248 --> 00:33:22,541
...sandy.
425
00:33:26,921 --> 00:33:28,588
Do you have any hobbies?
426
00:33:29,632 --> 00:33:32,467
When I was little, I collected human ears.
427
00:33:34,095 --> 00:33:35,470
Good times.
428
00:33:35,930 --> 00:33:37,097
[LAUGHS]
429
00:33:37,932 --> 00:33:39,057
But it's...
430
00:33:50,903 --> 00:33:53,071
No, no, no, my friend, listen.
431
00:33:53,239 --> 00:33:56,116
A gas turbine generator
running a force-fed rectifier unit.
432
00:33:56,284 --> 00:33:59,369
Hook it up to the fuel tank
and... we're in the game.
433
00:33:59,537 --> 00:34:03,206
There are few things in life that
liberal application of duct tape can't solve.
434
00:34:03,666 --> 00:34:05,917
Are small arms gonna be a problem?
435
00:34:06,294 --> 00:34:08,462
It's taken care of. Thanks.
436
00:34:09,464 --> 00:34:12,466
Which brings me to my question, Aisha.
437
00:34:12,633 --> 00:34:14,801
- What do you want with Max?
- Roque.
438
00:34:14,969 --> 00:34:16,970
No. She did her part.
439
00:34:17,305 --> 00:34:18,805
All right?
440
00:34:18,973 --> 00:34:21,975
We got home.
I mean, we could walk right now.
441
00:34:22,143 --> 00:34:24,311
- You can, but we made a deal.
- Fuck deals, okay?
442
00:34:24,479 --> 00:34:25,687
You made a deal with Clay.
443
00:34:28,149 --> 00:34:29,566
I want answers.
444
00:34:35,656 --> 00:34:39,076
Max is trying
to buy next-generation weapons.
445
00:34:39,243 --> 00:34:40,494
I don't know the endgame.
446
00:34:41,245 --> 00:34:44,915
What I do know is when Max takes
an interest in something, people die...
447
00:34:45,083 --> 00:34:46,500
...and world maps get redrawn.
448
00:34:46,667 --> 00:34:50,003
Bullshit. Do you really think
you could take him on, little girl?
449
00:34:50,171 --> 00:34:52,964
No, big boy. You are.
450
00:34:53,132 --> 00:34:55,675
I think I'm just gonna kill her
right now, Clay.
451
00:34:55,843 --> 00:34:58,345
- No, you're not.
- Yes, I am.
452
00:34:58,513 --> 00:35:02,265
I'm right here. You wanna shoot
your bankroll, go right ahead.
453
00:35:04,352 --> 00:35:05,519
CLAY:
Roque.
454
00:35:06,854 --> 00:35:08,146
Roque.
455
00:35:12,235 --> 00:35:15,070
Okay, you stay with us,
but if anything smells like a trap...
456
00:35:15,238 --> 00:35:19,241
...I get to put a bullet in your skull.
Does that sound fair?
457
00:35:19,408 --> 00:35:20,992
That sounds fun.
458
00:35:22,578 --> 00:35:23,995
Sounds like my parents.
459
00:35:25,540 --> 00:35:28,708
- I knew you weren't gonna shoot her.
- Not today.
460
00:35:35,424 --> 00:35:37,384
GUARD:
Southwest perimeter secure.
461
00:35:43,391 --> 00:35:44,391
Load and go.
462
00:35:45,560 --> 00:35:48,186
CLAY:
That's the prize. That's where Max is.
463
00:35:48,354 --> 00:35:52,399
ROQUE: Yeah, I sure hope he doesn't see us
in this bright yellow banana Pinto.
464
00:35:52,650 --> 00:35:56,069
Trying to say that you're embarrassed
to be seen in an American classic?
465
00:35:56,237 --> 00:35:57,863
This is an American classic?
466
00:35:58,030 --> 00:35:59,406
[SIRENS CHIRP]
467
00:35:59,574 --> 00:36:00,907
ROQUE:
All right.
468
00:36:01,242 --> 00:36:02,576
Here we go.
469
00:36:02,743 --> 00:36:04,703
CLAY:
Let's see what you got.
470
00:36:10,001 --> 00:36:11,459
Good shot.
471
00:36:12,503 --> 00:36:14,171
ROQUE:
Clay, where are the seatbelts, bro?
472
00:36:14,380 --> 00:36:17,966
We don't need seatbelts.
The G-forces will hold you in your seat.
473
00:36:20,219 --> 00:36:21,303
CLAY [OVER RADIO]:
Jensen, are we wired?
474
00:36:22,054 --> 00:36:23,096
JENSEN:
Max is westbound.
475
00:36:25,850 --> 00:36:28,101
And these hot dogs are delicious.
476
00:36:34,275 --> 00:36:37,110
ROQUE: This is not a sweet car, dog.
CLAY: This is a classic.
477
00:36:37,278 --> 00:36:40,071
ROQUE:
Yeah, this is a classic piece of shit.
478
00:37:16,859 --> 00:37:19,152
MAN 1:
Come on, back up! Move that car!
479
00:37:19,320 --> 00:37:20,987
Lead vehicle hit. Give me the exits.
480
00:37:21,155 --> 00:37:23,323
MAN 2 [OVER RADIO]:
Northbound and southbound are blocked.
481
00:37:23,491 --> 00:37:24,574
We're trying to clear now.
482
00:37:24,742 --> 00:37:26,243
Dismount.
483
00:37:27,828 --> 00:37:30,288
Form a defensive perimeter
around the package.
484
00:37:41,676 --> 00:37:43,468
CLAY:
This will wake them up.
485
00:37:46,430 --> 00:37:47,514
Masks on!
486
00:37:51,102 --> 00:37:52,143
[COUGHS]
487
00:37:54,897 --> 00:37:55,939
[HELICOPTER WHIRRING]
488
00:38:06,909 --> 00:38:08,201
Oh, shit.
489
00:38:10,538 --> 00:38:11,705
Pooch?
490
00:38:12,623 --> 00:38:16,001
Open fire! Shoot it down now!
491
00:38:16,168 --> 00:38:17,168
[GUNSHOTS]
492
00:38:17,336 --> 00:38:18,670
All right, here we go.
493
00:38:20,214 --> 00:38:21,715
[BEEPING]
494
00:38:32,643 --> 00:38:33,810
[LAUGHING]
495
00:38:33,978 --> 00:38:35,812
Goddamn.
496
00:38:37,523 --> 00:38:39,691
We are under attack. We need backup.
497
00:38:46,032 --> 00:38:48,241
All right, easy. Go to your right now.
498
00:38:48,409 --> 00:38:49,451
[GUNSHOTS]
499
00:38:49,618 --> 00:38:51,995
All right, ease down, ease down,
to your left.
500
00:38:52,163 --> 00:38:54,080
No, no, your other left. Easy, easy.
501
00:38:54,248 --> 00:38:55,665
- Can you let me do this?
- Sure.
502
00:38:55,833 --> 00:38:56,916
Can you let me do this?
503
00:39:01,172 --> 00:39:04,382
That's right, bitches. I got a crossbow.
504
00:39:06,552 --> 00:39:08,428
JENSEN:
Backdoor is sealed. Take him up.
505
00:39:14,435 --> 00:39:20,148
[GUNSHOTS]
506
00:39:22,443 --> 00:39:23,902
Get out of my way!
507
00:39:34,747 --> 00:39:36,164
Whoa!
508
00:39:38,626 --> 00:39:42,754
- You said small arms weren't a problem.
- Does that look like small arms to you, huh?
509
00:39:42,922 --> 00:39:46,132
- He has a cannon down there.
- Doughnut. Doughnut, doughnut, doughnut!
510
00:39:46,300 --> 00:39:47,926
[POOCH SCREAMS]
511
00:39:52,640 --> 00:39:53,848
WADE:
Shit!
512
00:39:55,893 --> 00:39:57,227
Sure you've done this before?
513
00:39:57,395 --> 00:40:02,065
Okay, right now, not the time.
Not the time right now.
514
00:40:02,233 --> 00:40:03,900
Pooch, what's your status?
515
00:40:04,068 --> 00:40:08,446
Completely irritated and possibly crashing,
but fish is on the hook.
516
00:40:08,656 --> 00:40:10,323
We got Max.
517
00:40:10,491 --> 00:40:11,533
Barely.
518
00:40:27,842 --> 00:40:32,178
Fellas. You're not gonna believe this shit.
Wade was there.
519
00:40:32,346 --> 00:40:33,638
Wade Travis, 7th Group?
520
00:40:33,848 --> 00:40:34,889
He made me, Clay.
521
00:40:35,349 --> 00:40:36,641
No question.
522
00:40:36,809 --> 00:40:39,060
- Who's he?
POOCH: Ran counter-guerrilla ops with him.
523
00:40:39,228 --> 00:40:41,771
Just say he's a bad man.
524
00:40:42,648 --> 00:40:44,190
I thought you guys were bad men.
525
00:40:44,358 --> 00:40:47,318
- He's worse.
- All right, but right now, we need to deal...
526
00:40:47,486 --> 00:40:50,530
...with the heavily armed evil genius
inside this truck.
527
00:40:50,698 --> 00:40:51,948
Come on.
528
00:40:52,116 --> 00:40:53,616
You ready?
529
00:40:57,455 --> 00:40:59,038
Open the valve.
530
00:40:59,540 --> 00:41:01,541
[MEN SHOUTING INDISTINCTLY
IN TRUCK]
531
00:41:01,709 --> 00:41:03,376
CLAY:
All right, let's unlock this thing.
532
00:41:09,425 --> 00:41:10,842
GUARD:
Hit the ground!
533
00:41:11,594 --> 00:41:13,761
Hit the ground or I'll blow your head off!
534
00:41:14,054 --> 00:41:15,555
Yeah, I don't think so.
535
00:41:15,723 --> 00:41:17,307
GUARD:
First and final warning.
536
00:41:17,641 --> 00:41:20,477
Gasoline, muzzle flash, think about it.
537
00:41:24,148 --> 00:41:25,482
Put them down.
538
00:41:27,151 --> 00:41:28,526
[GUNS CLICKING]
539
00:41:32,698 --> 00:41:33,948
Coug.
540
00:41:35,201 --> 00:41:37,494
- Where is he?
GUARD: Who?
541
00:41:38,120 --> 00:41:39,496
Max.
542
00:41:40,915 --> 00:41:41,915
Who the hell is Max?
543
00:41:43,334 --> 00:41:44,667
[GRUNTS]
544
00:41:45,085 --> 00:41:46,711
- I can explain.
- Shut up.
545
00:41:48,422 --> 00:41:49,422
Jensen, open it.
546
00:41:58,891 --> 00:41:59,933
It's a hard drive...
547
00:42:00,100 --> 00:42:04,604
...from Goliath, the multinational
manufacturer of everything.
548
00:42:06,273 --> 00:42:07,482
I'm completely locked out.
549
00:42:07,650 --> 00:42:11,277
Without a decryption key,
you're looking at a really cool paperweight.
550
00:42:19,787 --> 00:42:21,788
Shoot her. Burn everything.
551
00:42:22,248 --> 00:42:25,041
- Don't you wanna find out what's on it?
- No.
552
00:42:25,668 --> 00:42:27,085
I can't find Max.
553
00:42:28,712 --> 00:42:30,255
Nobody can.
554
00:42:30,422 --> 00:42:34,717
But I knew that he was moving something
that was very valuable to him.
555
00:42:34,885 --> 00:42:36,135
Clay!
556
00:42:36,554 --> 00:42:40,807
Whatever it is, we can use it against him.
It's leverage!
557
00:42:40,975 --> 00:42:43,977
JENSEN: The drive is proprietary technology
built by Goliath.
558
00:42:44,144 --> 00:42:46,688
The algorithm's probably
on the mainframe.
559
00:42:51,151 --> 00:42:54,070
- Come on. We're not considering that.
- Wait, wait, wait.
560
00:42:54,238 --> 00:42:57,574
Oh, no, come on, man.
We're not the good guys anymore.
561
00:42:57,741 --> 00:42:59,576
CLAY:
Twenty-five kids.
562
00:43:00,160 --> 00:43:03,079
Twenty-five innocent lives lost
because of this guy. Remember?
563
00:43:03,247 --> 00:43:04,289
ROQUE: I do.
- You were there.
564
00:43:04,456 --> 00:43:05,832
Yeah, I was there.
565
00:43:06,584 --> 00:43:08,751
- Max is gonna pay.
- Is this a guilt trip?
566
00:43:08,919 --> 00:43:11,212
No, I don't want him to pay.
I want my life back.
567
00:43:11,380 --> 00:43:15,300
Okay? My life back.
Enough of this revenge bullshit.
568
00:43:15,968 --> 00:43:19,637
- I'm killing her right now.
- You don't like the way I'm running things...
569
00:43:20,014 --> 00:43:22,015
...you can find the door.
570
00:43:22,182 --> 00:43:23,600
And go where, Clay?
571
00:43:23,767 --> 00:43:25,393
Huh? Go where?
572
00:43:26,061 --> 00:43:29,272
We're fugitives. Because of you.
573
00:43:29,773 --> 00:43:31,691
What the hell are
you gonna do next, huh?
574
00:43:31,859 --> 00:43:34,777
Put us in a box, because you got beat
by a guy on a radio?
575
00:43:34,945 --> 00:43:36,863
JENSEN: Hey, whoa.
POOCH: Okay, all right, all right.
576
00:43:37,031 --> 00:43:39,365
- Cool out, cool out.
ROQUE: You shouldn't have done that.
577
00:43:39,533 --> 00:43:41,659
CLAY: I did do it.
- You shouldn't have done that.
578
00:43:41,869 --> 00:43:43,369
I'm gonna cut your head off, man.
579
00:43:44,204 --> 00:43:45,538
Bring it!
580
00:43:45,748 --> 00:43:47,540
- Hey, get off!
CLAY: Roque.
581
00:43:47,708 --> 00:43:50,793
POOCH:
They know we're alive, Roque.
582
00:43:51,795 --> 00:43:54,881
Only thing we have to use against them
right now is that drive.
583
00:43:56,467 --> 00:43:59,427
She framed us. Are you guys blind?
She framed us!
584
00:44:00,554 --> 00:44:02,805
We hit Goliath Worldwide headquarters
in two days.
585
00:44:03,015 --> 00:44:06,476
You want your life back?
You're gonna have to steal it.
586
00:44:06,685 --> 00:44:08,895
You're wrong, you know that, right?
587
00:44:09,063 --> 00:44:10,938
- Again because of a woman!
- Cut her loose.
588
00:44:11,899 --> 00:44:13,358
POOCH:
Cut her loose.
589
00:44:13,859 --> 00:44:15,193
Cut her loose, Roque.
590
00:44:15,569 --> 00:44:17,070
You cut her loose, bro.
591
00:44:22,951 --> 00:44:24,661
This is on you.
592
00:44:43,555 --> 00:44:45,264
MAN [OVER RADIO]:
We're all set, sir.
593
00:44:45,432 --> 00:44:46,766
MAX:
Commence.
594
00:44:46,934 --> 00:44:49,268
- Code.
- Pulsar.
595
00:44:51,730 --> 00:44:52,980
What's pulsar?
596
00:44:54,358 --> 00:44:56,359
What do you know about
deep space tachyons?
597
00:44:57,444 --> 00:44:58,611
Nothing.
598
00:45:00,406 --> 00:45:02,657
- Base-particle string theory?
- Nothing.
599
00:45:02,866 --> 00:45:04,575
Singularity events?
600
00:45:04,743 --> 00:45:05,952
WADE:
Not a ton.
601
00:45:07,788 --> 00:45:09,956
I think we should move on, then.
602
00:45:17,673 --> 00:45:22,301
I'm gonna give you 45 seconds to explain
what happened to my drive.
603
00:45:27,808 --> 00:45:30,101
And who am I looking at here, Wade?
604
00:45:30,978 --> 00:45:32,228
Clay and his unit.
605
00:45:32,438 --> 00:45:36,315
Clay and his unit?
That sounds like a porno, Wade.
606
00:45:36,483 --> 00:45:38,317
You had them killed four months ago.
607
00:45:38,485 --> 00:45:40,570
I've done a lot in four months, Wade.
608
00:45:40,738 --> 00:45:41,988
I'm a very busy man.
609
00:45:42,156 --> 00:45:43,781
The Bolivia situation?
610
00:45:43,991 --> 00:45:44,991
Fadhil.
611
00:45:45,159 --> 00:45:46,826
The Max intel Fadhil gathered...
612
00:45:47,161 --> 00:45:49,787
Was incinerated along
with everything else in the blast.
613
00:45:49,997 --> 00:45:51,247
These guys survived.
614
00:45:51,832 --> 00:45:53,166
And they have my drive.
615
00:45:53,625 --> 00:45:55,001
Yeah.
616
00:45:56,003 --> 00:45:58,880
Okay, so five dead men
hijacked you, Wade.
617
00:45:59,047 --> 00:46:01,340
Did you happen to find out
who's behind them?
618
00:46:01,633 --> 00:46:05,344
- Not the CIA, NSA, special ops.
- Yeah, I'm aware it's not us.
619
00:46:06,513 --> 00:46:10,391
Seems like the only thing we do know is
who they're coming after.
620
00:46:10,976 --> 00:46:12,310
[WHISTLES]
621
00:46:14,897 --> 00:46:18,941
Get me an 18-man fire team in 12 hours.
622
00:46:20,319 --> 00:46:22,570
- What's the plan?
- What's the plan?
623
00:46:22,738 --> 00:46:25,990
The plan is get me
an 18-man fire team in 12 hours.
624
00:46:26,158 --> 00:46:28,701
- Okay.
- Are we clear on the plan?
625
00:46:28,869 --> 00:46:31,078
Or we could do it a third time.
626
00:46:31,789 --> 00:46:33,372
- Clear.
- Good.
627
00:46:33,999 --> 00:46:36,709
Oh, Wade, you know what I was thinking?
I forgot earlier.
628
00:46:36,877 --> 00:46:40,129
Get me an 18-man fire team in 12 hours.
629
00:46:40,756 --> 00:46:42,215
Are we clear?
630
00:46:51,433 --> 00:46:52,767
[KNOCKING ON DOOR]
631
00:47:07,533 --> 00:47:09,033
Do you want some?
632
00:47:47,281 --> 00:47:48,906
AISHA:
Pooch has a wife.
633
00:47:50,284 --> 00:47:52,159
Jensen has a niece.
634
00:47:53,579 --> 00:47:57,915
When all this is over and they go home
to their families, what are you gonna do?
635
00:48:00,210 --> 00:48:02,253
I'll think of something.
636
00:48:03,714 --> 00:48:07,174
They'll never let you be a soldier again.
You know that, right?
637
00:48:12,180 --> 00:48:15,391
- You have no one, do you?
- Do you?
638
00:48:18,979 --> 00:48:20,646
I got Roque.
639
00:48:23,775 --> 00:48:25,109
[CHUCKLES]
640
00:48:25,819 --> 00:48:27,194
You know...
641
00:48:27,821 --> 00:48:30,364
...if you two really fought...
642
00:48:31,283 --> 00:48:32,450
...he would kill you.
643
00:48:34,286 --> 00:48:35,620
[CHUCKLES]
644
00:48:35,787 --> 00:48:37,163
Why's that?
645
00:48:37,789 --> 00:48:39,373
Because of the others.
646
00:48:41,126 --> 00:48:42,752
You care what happens to them.
647
00:48:44,087 --> 00:48:45,546
And you think that's a weakness?
648
00:48:46,340 --> 00:48:47,840
I know it is.
649
00:48:48,967 --> 00:48:50,343
It's the law of the jungle.
650
00:48:50,510 --> 00:48:52,637
Well, thankfully, we're not in the jungle.
651
00:48:52,804 --> 00:48:54,347
Yes, we are.
652
00:49:30,759 --> 00:49:31,801
Good morning.
653
00:49:34,763 --> 00:49:35,805
Oh, wow.
654
00:49:35,973 --> 00:49:39,183
That's just peachy.
655
00:49:39,351 --> 00:49:40,476
POOCH:
All right, look.
656
00:49:40,644 --> 00:49:43,896
We're not going anywhere
until you two squash this bullshit.
657
00:49:44,064 --> 00:49:46,065
- We are on a schedule here. Let's go.
- Yeah.
658
00:49:46,233 --> 00:49:48,859
[IN GRUFF VOICE]
Oh, we're on a schedule. Okay.
659
00:49:50,529 --> 00:49:51,654
What are you doing?
660
00:49:58,161 --> 00:49:59,286
Roque...
661
00:50:01,748 --> 00:50:03,833
...l'm sorry I hit you in the face.
662
00:50:04,126 --> 00:50:05,418
[CHUCKLES]
663
00:50:05,585 --> 00:50:08,087
[IN NORMAL VOICE]
That was good. That was good. Roque?
664
00:50:08,880 --> 00:50:10,214
Roque?
665
00:50:10,424 --> 00:50:13,676
Clay, I'm sorry I threatened
to cut your head off.
666
00:50:13,844 --> 00:50:16,470
POOCH:
Very good. Wow.
667
00:50:17,264 --> 00:50:19,098
Don't you two feel so much better?
668
00:50:19,766 --> 00:50:20,766
- No.
- No.
669
00:50:20,934 --> 00:50:23,352
I don't give a shit, because I do.
670
00:50:23,562 --> 00:50:27,273
Now, I say we go watch Jensen
get himself killed. Yup?
671
00:50:38,452 --> 00:50:41,454
[SINGING]
A singer in a smoky room
672
00:50:42,622 --> 00:50:46,042
Smell of wine and cheap perfume
673
00:50:46,418 --> 00:50:49,295
For a smile they can share the night
674
00:50:49,463 --> 00:50:54,050
It goes on and on
And on and on
675
00:50:54,217 --> 00:50:57,762
Strangers waiting
676
00:50:59,222 --> 00:51:01,557
Up and down the boulevard
677
00:51:08,607 --> 00:51:09,857
[LINE RINGS]
678
00:51:10,025 --> 00:51:11,776
WOMAN [OVER PHONE]:
Goliath Worldwide Enterprises.
679
00:51:11,943 --> 00:51:12,985
Mr. Anderson, please.
680
00:51:13,153 --> 00:51:16,781
Mr. Frank Anderson, Human Resources.
One moment, please.
681
00:51:22,329 --> 00:51:23,370
Wow.
682
00:51:25,916 --> 00:51:29,126
Liking the angle of the dangle? Heh.
683
00:51:29,294 --> 00:51:31,754
WOMAN 1: Mm.
WOMAN 2: Nice.
684
00:51:33,173 --> 00:51:34,507
[PHONE BEEPS]
685
00:51:34,841 --> 00:51:35,841
This is Anderson.
686
00:51:36,009 --> 00:51:38,761
JENSEN: Mr. Anderson, this is Richard Hertz
from Internal Security.
687
00:51:38,929 --> 00:51:41,222
I'm wondering if you'd make your way
to the lobby.
688
00:51:41,389 --> 00:51:42,515
ANDERSON:
What is this about?
689
00:51:42,682 --> 00:51:45,434
Well, it's a matter of somewhat
sensitive nature...
690
00:51:45,602 --> 00:51:49,188
...involving an individual exposing himself
to women in the elevator.
691
00:51:49,356 --> 00:51:51,649
Nasty business, really.
Best discussed in person.
692
00:51:51,858 --> 00:51:53,317
All right. I'm on my way.
693
00:51:53,485 --> 00:51:55,194
I'll see you there.
694
00:52:02,619 --> 00:52:04,203
Thank you.
695
00:52:10,377 --> 00:52:11,710
JENSEN:
Hi.
696
00:52:11,878 --> 00:52:15,589
I'm Skippy from Tech Support, here
to install the firewall on Anderson's system.
697
00:52:15,757 --> 00:52:19,426
You just missed him. But if you want,
you can come back in, like, an hour?
698
00:52:19,594 --> 00:52:22,138
I could be out in minutes.
He doesn't have to be there.
699
00:52:22,305 --> 00:52:24,390
- You can't go in.
- Upstairs is riding me.
700
00:52:24,558 --> 00:52:28,144
- But you can't... Sir...
- Thank you, I appreciate it. I like your dress.
701
00:52:30,355 --> 00:52:31,689
Dress?
702
00:52:32,732 --> 00:52:33,816
Too much.
703
00:52:36,444 --> 00:52:37,862
Algorithm's on the mainframe.
704
00:52:43,118 --> 00:52:44,994
Downloading it now.
705
00:52:48,582 --> 00:52:51,584
GUARD: Skippy?
- Hey! Shit.
706
00:52:51,751 --> 00:52:53,752
- Really?
- Oh, ho, wow.
707
00:52:55,463 --> 00:52:57,673
Look, I know this probably doesn't look...
708
00:52:57,883 --> 00:52:59,216
[GRUNTS]
709
00:53:05,140 --> 00:53:06,599
Clay, I need an exit!
710
00:53:06,766 --> 00:53:10,144
CLAY [OVER RADIO]: Circle around the
north side of the building. You'll have cover.
711
00:53:21,114 --> 00:53:22,615
Freeze!
712
00:53:23,033 --> 00:53:24,742
Wow, this got serious.
713
00:53:33,376 --> 00:53:35,085
I'm warning you.
714
00:53:35,295 --> 00:53:40,299
I am a lethal killing machine.
It was a secret government experiment.
715
00:53:40,467 --> 00:53:45,262
They did stuff to me. Spooky stuff.
716
00:53:46,973 --> 00:53:48,641
Anal stuff.
717
00:53:49,017 --> 00:53:51,977
Turned me into a dangerous telekinetic.
718
00:53:52,938 --> 00:53:55,648
As the ancient Tibetan philosophy states:
719
00:53:56,149 --> 00:54:00,069
"Don't start none, won't be none."
720
00:54:10,705 --> 00:54:12,539
Telekinetic your way out of this.
721
00:54:13,416 --> 00:54:14,500
- Pow.
- Ah!
722
00:54:16,294 --> 00:54:17,836
- Poof.
- Argh!
723
00:54:22,592 --> 00:54:26,804
Face down, or I'll make your heart
stop beating with my mind.
724
00:54:29,057 --> 00:54:30,391
[JENSEN LAUGHS]
725
00:54:32,435 --> 00:54:33,477
Thank you, Cougar.
726
00:54:43,530 --> 00:54:45,114
JENSEN: Who's got the hard drive?
- Yeah.
727
00:54:46,700 --> 00:54:49,159
And uploading the algorithm.
728
00:54:51,204 --> 00:54:52,538
And...
729
00:54:53,415 --> 00:54:57,042
Holy shit. Girlfriend was right. Ha, ha, ha.
730
00:54:57,294 --> 00:54:59,295
- It's a courier drive.
- A what?
731
00:54:59,462 --> 00:55:02,381
Twenty-first-century bagman.
Russian mob banks pioneered them.
732
00:55:02,549 --> 00:55:04,883
- Like an electronic bearer bond.
POOCH: Okay, all right.
733
00:55:05,051 --> 00:55:07,636
Say that again,
but a lot slower and dumber, please.
734
00:55:08,305 --> 00:55:10,556
Okay. Pretend you are super evil.
735
00:55:10,724 --> 00:55:13,726
And you want to move
a ton of your ill-gotten blood money...
736
00:55:13,893 --> 00:55:17,021
...but you can't,
because it can be tracked.
737
00:55:17,230 --> 00:55:19,106
So you load your cash onto
this bad boy...
738
00:55:19,274 --> 00:55:21,900
...and you can physically move it
anywhere you wanna go.
739
00:55:22,068 --> 00:55:24,361
And we have Max's courier drive, right?
740
00:55:24,738 --> 00:55:27,573
We have Max's $400 million.
741
00:55:27,741 --> 00:55:29,033
[WHISTLES]
742
00:55:29,200 --> 00:55:31,910
POOCH: All right, Clay, before you go
do something noble like smashing it...
743
00:55:32,078 --> 00:55:34,038
...I say we go on Amazon
and get a jet.
744
00:55:34,205 --> 00:55:35,497
It doesn't work that way.
745
00:55:35,665 --> 00:55:39,209
Unfortunately courier drives can only load
and unload on their home systems.
746
00:55:39,419 --> 00:55:44,089
Although if we were gonna buy stuff,
I'd say a canary-yellow stretch Hummer.
747
00:55:44,257 --> 00:55:46,467
No, no. We're gonna trade it back to him.
748
00:55:46,676 --> 00:55:48,761
He's gonna get his money
and clear our names.
749
00:55:48,928 --> 00:55:50,304
- No, we made a deal.
- Yes.
750
00:55:50,513 --> 00:55:51,764
Aisha.
751
00:55:52,932 --> 00:55:54,933
He's gotta kill us now. You know that.
752
00:55:56,311 --> 00:55:57,436
Yeah, I know that.
753
00:55:57,604 --> 00:56:00,606
This has a record of every IP address
it's been jacked into.
754
00:56:00,774 --> 00:56:03,609
And there's one address
that comes up a lot.
755
00:56:03,777 --> 00:56:05,861
Obviously someplace
this keeps going back to.
756
00:56:06,029 --> 00:56:07,112
Max's base of ops.
757
00:56:10,033 --> 00:56:11,909
Port of Los Angeles.
758
00:56:14,788 --> 00:56:17,790
Thing probably has files on
every black-book op he's ever pulled.
759
00:56:18,833 --> 00:56:19,917
Including Bolivia.
760
00:56:20,210 --> 00:56:22,419
JENSEN: We could hit him there,
we could clean it out...
761
00:56:22,587 --> 00:56:24,963
...expose the world to what he's done.
762
00:56:25,131 --> 00:56:26,590
Clear our names in the process.
763
00:56:27,342 --> 00:56:29,468
All right, it's a good plan.
764
00:56:31,096 --> 00:56:32,179
And we still kill him.
765
00:56:35,350 --> 00:56:36,433
Absolutely.
766
00:56:40,647 --> 00:56:44,024
We appreciate you meeting us
at a single-story facility.
767
00:56:44,192 --> 00:56:45,567
No problem.
768
00:56:45,735 --> 00:56:48,028
I view that entire incident
as your standard...
769
00:56:48,196 --> 00:56:50,656
..."getting to know each other"
business orientation.
770
00:56:50,824 --> 00:56:51,949
I agree.
771
00:56:52,117 --> 00:56:53,909
But now that we do know each other...
772
00:56:54,077 --> 00:56:58,497
...know that if you ever come near me with
that Yankee Doodle, tough-guy bullshit...
773
00:56:58,665 --> 00:57:01,208
...you will be fed to my dogs.
774
00:57:03,086 --> 00:57:05,754
As you know, we had a hiccup
on our end with the money.
775
00:57:05,922 --> 00:57:08,757
One billion dollars. This is the new price.
776
00:57:08,925 --> 00:57:10,843
- One billion?
- Cash.
777
00:57:11,010 --> 00:57:12,678
Cash is gonna be difficult.
778
00:57:12,846 --> 00:57:17,808
Difficult? Mr. Wade, life the way
you people want to live it is difficult.
779
00:57:17,976 --> 00:57:21,687
You want less difficult?
Move to my country. Study Hinduism.
780
00:57:21,855 --> 00:57:25,899
Meditate. Cultivate serenity.
Way less difficult.
781
00:57:26,067 --> 00:57:29,069
But you want to buy bombs.
782
00:57:30,321 --> 00:57:33,449
I'm afraid that's a more difficult
way of life.
783
00:57:34,451 --> 00:57:35,909
Mr. Wade.
784
00:57:52,844 --> 00:57:54,178
[SPEAKS INDISTINCTLY]
785
00:57:55,138 --> 00:57:57,139
[PHONE RINGING]
786
00:58:05,899 --> 00:58:06,899
Hello.
787
00:58:07,817 --> 00:58:10,569
He wants one billion, in cash.
788
00:58:10,737 --> 00:58:12,154
MAX:
That's a lot of paper routes.
789
00:58:13,406 --> 00:58:14,823
Stay wet.
790
00:58:15,700 --> 00:58:18,327
Did you get me my 18-man firing team
I asked for?
791
00:58:18,495 --> 00:58:20,078
- Yup.
- Okay.
792
00:58:20,538 --> 00:58:23,123
Change of plans. Kill them.
793
00:58:23,333 --> 00:58:24,833
Kill my 18 guys?
794
00:58:25,001 --> 00:58:27,419
Or fire them. Whichever is easiest.
795
00:58:27,587 --> 00:58:29,755
Honestly, firing them.
796
00:58:29,923 --> 00:58:32,883
Okay. Did you give them intel
on Clay's people?
797
00:58:33,259 --> 00:58:36,136
- Well, yeah.
- And we're back to killing them.
798
00:58:37,263 --> 00:58:40,766
Fine, I'll kill them.
What are we doing instead?
799
00:58:40,934 --> 00:58:43,143
What's the matter? You related to them?
800
00:58:43,353 --> 00:58:44,770
Actually one of them, yeah.
801
00:58:45,271 --> 00:58:46,939
Really? By blood?
802
00:58:47,106 --> 00:58:50,526
A brother-in-law. I said I'd kill him.
What are we doing?
803
00:58:51,027 --> 00:58:55,322
It's not what we're gonna do.
It's what Clay's gonna do for us.
804
00:58:55,532 --> 00:58:59,284
- And that is?
- Get us our billion, baby.
805
00:59:10,797 --> 00:59:12,047
What are we up against?
806
00:59:17,971 --> 00:59:18,971
Chryon.
807
00:59:19,138 --> 00:59:20,722
Oh, shit.
808
00:59:21,140 --> 00:59:22,432
Who's Chryon?
809
00:59:22,600 --> 00:59:25,477
Chryon Security Solutions.
Ex-Special Forces.
810
00:59:25,645 --> 00:59:28,981
Basically a bunch of guys like Cougar
without the warm and cuddly side.
811
00:59:31,609 --> 00:59:34,278
We start recon at 0600.
812
00:59:34,612 --> 00:59:36,989
Anyone not here for it...
813
00:59:37,865 --> 00:59:39,199
...l'll understand.
814
00:59:43,246 --> 00:59:44,580
[KNOCKING ON DOOR]
815
00:59:58,177 --> 01:00:00,512
I was just going over the plan.
816
01:00:01,472 --> 01:00:03,515
You wanna go over the plan?
817
01:00:04,309 --> 01:00:06,351
Let's go over the plan.
818
01:00:14,736 --> 01:00:16,570
JENSEN:
Ah, shit.
819
01:00:16,738 --> 01:00:18,071
You okay?
820
01:00:18,781 --> 01:00:21,033
Petunias are playing the Marigolds
on Sunday.
821
01:00:21,868 --> 01:00:23,452
So?
822
01:00:23,953 --> 01:00:25,954
These are the Marigolds.
823
01:00:26,122 --> 01:00:27,664
Whoa.
824
01:00:27,874 --> 01:00:30,167
- Those are some hard-looking 8-year-olds.
- I know.
825
01:00:30,335 --> 01:00:32,711
Look at these inmates. Heh, heh.
826
01:00:33,379 --> 01:00:34,588
What are you doing?
827
01:00:36,591 --> 01:00:41,386
I was just trying to connect
Fadhil's drug operation with Max's cash.
828
01:00:41,554 --> 01:00:44,389
There's about 4 million missing.
I'm trying to track it down.
829
01:00:45,558 --> 01:00:49,269
- What are you doing, Pooch?
- Jensen hacked a satellite for me earlier.
830
01:00:49,437 --> 01:00:51,063
What you need a satellite for?
831
01:00:55,693 --> 01:00:57,027
Wait a second, is that today?
832
01:00:57,570 --> 01:00:59,571
POOCH:
Yeah.
833
01:00:59,739 --> 01:01:01,740
Probably knows
if it's a boy or a girl now.
834
01:01:01,908 --> 01:01:04,076
- Congratulations, man.
POOCH: Congratulations.
835
01:01:04,243 --> 01:01:05,410
Thank you, man.
836
01:01:05,578 --> 01:01:07,913
Say that now, but you know Jolene.
837
01:01:08,081 --> 01:01:10,290
She finds out I'm alive,
she's gonna kill me.
838
01:01:13,086 --> 01:01:14,419
[SIGHS]
839
01:01:14,879 --> 01:01:17,214
I can't let her have that baby
without me.
840
01:01:21,511 --> 01:01:23,095
What? What?
841
01:01:23,680 --> 01:01:25,931
Pooch, we all know
we're gonna die in there.
842
01:01:29,018 --> 01:01:30,894
And we can do that without you.
843
01:01:31,562 --> 01:01:32,813
No, you can't.
844
01:01:33,272 --> 01:01:34,648
Go home.
845
01:01:37,235 --> 01:01:38,485
Got it.
846
01:01:38,820 --> 01:01:42,197
Fadhil's 4 million didn't disappear.
It just went into a private account.
847
01:01:42,365 --> 01:01:43,699
POOCH:
Whose account?
848
01:01:43,866 --> 01:01:45,283
JENSEN:
It's a family trust.
849
01:01:45,618 --> 01:01:48,829
Says that in the event of his death,
goes to his kid.
850
01:01:49,038 --> 01:01:50,622
Name of...
851
01:01:50,998 --> 01:01:53,583
POOCH: Shit.
- Wow.
852
01:01:55,128 --> 01:01:56,670
AISHA:
Tell me what happened in Bolivia.
853
01:02:01,968 --> 01:02:04,136
We thought we were on a legitimate op.
854
01:02:04,637 --> 01:02:07,097
Paint a terrorist camp
so we could bomb it.
855
01:02:08,474 --> 01:02:12,227
Turns out we were just executing
some Max vendetta.
856
01:02:12,729 --> 01:02:14,771
So you knew nothing about Fadhil?
857
01:02:14,939 --> 01:02:16,565
A target's a target.
858
01:02:18,151 --> 01:02:21,862
Never would have known the difference
if we hadn't seen those kids and gone in.
859
01:02:24,115 --> 01:02:25,949
You went in?
860
01:02:26,492 --> 01:02:28,243
Well, yeah. We had to.
861
01:02:29,912 --> 01:02:32,205
It was 25 innocent kids in there, Aisha.
862
01:02:33,916 --> 01:02:34,958
Did you see him?
863
01:02:36,002 --> 01:02:37,711
Yeah.
864
01:02:38,796 --> 01:02:40,589
Why do you wanna know all this?
865
01:02:40,882 --> 01:02:44,426
Did you kill Fadhil, Clay?
866
01:02:45,762 --> 01:02:47,471
Who are you?
867
01:02:50,141 --> 01:02:51,850
She's Fadhil's daughter, Clay!
868
01:02:52,018 --> 01:02:54,019
She's Fadhil's daughter!
Fadhil's daughter.
869
01:02:54,187 --> 01:02:55,729
Oh, shit.
870
01:02:58,149 --> 01:03:01,610
She's got a gun and it's pointed at my dick.
Clay, it's pointed at my dick.
871
01:03:02,028 --> 01:03:03,653
Rather it was pointed at your face?
872
01:03:03,821 --> 01:03:05,614
I know it makes no sense, but yes.
873
01:03:07,784 --> 01:03:08,950
Better?
874
01:03:09,118 --> 01:03:10,160
Not really.
875
01:03:10,328 --> 01:03:12,454
- Where's your gun, Jensen?
- In the van.
876
01:03:12,622 --> 01:03:14,623
POOCH: What's it doing there?
JENSEN: Not much.
877
01:03:14,791 --> 01:03:17,417
- Would you shut up?
- What if it was pointed at your dick?
878
01:03:25,927 --> 01:03:26,968
[GRUNTS]
879
01:03:34,227 --> 01:03:35,727
[GRUNTING]
880
01:03:53,079 --> 01:03:54,996
JENSEN: Aah!
POOCH: J, where you hit?
881
01:03:55,164 --> 01:03:56,957
She shot me in my arm!
882
01:03:57,166 --> 01:03:59,084
POOCH:
You're gonna live. You're gonna live.
883
01:04:01,045 --> 01:04:02,587
JENSEN:
Cougar, be gentle!
884
01:04:05,800 --> 01:04:07,342
[SIRENS WAILING IN DISTANCE]
885
01:04:07,510 --> 01:04:09,261
POOCH:
Clay.
886
01:04:09,804 --> 01:04:12,055
We gotta go, now.
887
01:04:14,267 --> 01:04:15,725
Come on.
888
01:04:21,983 --> 01:04:25,235
Home again, home again, jiggety-jig.
889
01:04:33,286 --> 01:04:35,620
VIKRAM: Do you have the money?
- Jesus.
890
01:04:35,788 --> 01:04:37,747
Always with the money.
891
01:04:38,416 --> 01:04:43,253
Hi, how are you?
How've you been? Namaste?
892
01:04:43,462 --> 01:04:47,799
I recently attended the funeral of my
best friend who you had thrown off a roof.
893
01:04:47,967 --> 01:04:49,467
How have you been?
894
01:04:50,261 --> 01:04:51,887
I can't complain.
895
01:04:52,054 --> 01:04:55,932
Actually I'm thinking about getting
a satellite radio for my car.
896
01:04:57,810 --> 01:04:59,311
God, you are short.
897
01:04:59,812 --> 01:05:01,521
Seriously, how much do you weigh?
898
01:05:01,731 --> 01:05:03,773
Are you standing in a hole? What...?
899
01:05:04,609 --> 01:05:06,151
We have your ordnances.
900
01:05:07,486 --> 01:05:11,531
Alrighty. Let's make a cash withdrawal.
901
01:05:12,074 --> 01:05:16,453
[IN INDIAN ACCENT]
And who want to be a billionaire?
902
01:05:21,208 --> 01:05:22,500
[GLASS SHATTERS]
903
01:05:40,186 --> 01:05:41,686
POOCH:
She burned us.
904
01:05:44,690 --> 01:05:45,941
The whole op's blown.
905
01:05:48,319 --> 01:05:50,362
She knows our names, faces.
906
01:05:52,198 --> 01:05:53,907
Does she know about our families?
907
01:05:55,076 --> 01:05:57,035
Damn it, Clay, look at me.
908
01:06:00,373 --> 01:06:02,624
Does she know about our families?
909
01:06:06,879 --> 01:06:07,963
Yes.
910
01:06:12,718 --> 01:06:14,552
I gotta go home, to Springfield.
911
01:06:16,013 --> 01:06:19,099
Jensen can come with me.
His niece is in New Hampshire.
912
01:06:20,309 --> 01:06:21,851
I'm done.
913
01:06:27,191 --> 01:06:30,777
Well, I'm going to the port, okay?
914
01:06:36,242 --> 01:06:38,576
You get back to your families.
915
01:06:39,787 --> 01:06:41,121
We'll get Max.
916
01:06:41,747 --> 01:06:46,001
I did this. I made the call in Bolivia.
I put your families in danger.
917
01:06:46,210 --> 01:06:47,752
Just let me and Clay finish this.
918
01:06:47,920 --> 01:06:50,005
So you two idiots are gonna
go in there blind?
919
01:06:55,428 --> 01:06:57,012
Three.
920
01:06:58,305 --> 01:07:01,516
Hey, getting shot's great.
I'm up for doing it again.
921
01:07:02,476 --> 01:07:03,768
Four idiots.
922
01:07:10,526 --> 01:07:11,609
You sons of bitches.
923
01:07:11,777 --> 01:07:13,111
[CHUCKLES]
924
01:07:17,783 --> 01:07:18,950
I'll drive.
925
01:07:19,118 --> 01:07:20,493
Five.
926
01:07:26,959 --> 01:07:28,793
[FENCE BUZZING]
927
01:07:51,650 --> 01:07:53,526
[TASERS BUZZ AND GUARDS GRUNTING]
928
01:07:54,320 --> 01:07:55,612
We're in. Status?
929
01:07:56,113 --> 01:07:58,073
The Pooch is good.
930
01:07:59,408 --> 01:08:01,576
All right, Mojito.
It's just me and you, Papi.
931
01:08:02,703 --> 01:08:04,162
And this hot-ass van.
932
01:08:36,278 --> 01:08:37,821
MAN:
Hey, you!
933
01:08:39,240 --> 01:08:40,281
[SILENCED GUNSHOT]
934
01:08:54,046 --> 01:08:55,880
And disco.
935
01:08:58,843 --> 01:09:01,177
- What's the password?
- Let us in or I'll kill you.
936
01:09:01,720 --> 01:09:03,221
Correct.
937
01:09:03,722 --> 01:09:06,599
Main server is two skylights over.
I'm coming out of that door.
938
01:09:06,767 --> 01:09:10,645
Be ready to move as soon as Cougar
hits the fire alarm. Get gone.
939
01:09:26,954 --> 01:09:30,582
I'm above the computer room.
Maybe 30 seconds out.
940
01:09:31,041 --> 01:09:32,417
POOCH:
Shit.
941
01:09:33,127 --> 01:09:34,169
Wade's here.
942
01:09:35,504 --> 01:09:37,839
[OVER RADIO]
Last chance to get the hell out of Dodge.
943
01:09:38,090 --> 01:09:39,090
Roger that.
944
01:09:42,928 --> 01:09:44,804
- Hey, Clay.
- Yeah?
945
01:09:45,014 --> 01:09:46,097
Check this out.
946
01:09:49,810 --> 01:09:51,519
Go, Petunias.
947
01:09:55,566 --> 01:09:57,942
And the crowd goes wild.
948
01:09:58,444 --> 01:10:00,195
GUARD:
Where do you think you're going?
949
01:10:00,487 --> 01:10:01,613
How you guys doing?
950
01:10:01,780 --> 01:10:03,448
CLAY:
Cougar, squelch when you're in position.
951
01:10:03,616 --> 01:10:04,741
Squelch.
952
01:10:06,702 --> 01:10:08,703
[FOOTSTEPS APPROACHING]
953
01:10:12,875 --> 01:10:14,459
Cougs? Cougs?
954
01:10:14,627 --> 01:10:16,502
GUARD:
Well, what do we have here?
955
01:10:17,546 --> 01:10:18,630
What's up, fellas?
956
01:10:21,508 --> 01:10:23,635
I think someone's trying to set us up.
957
01:10:25,763 --> 01:10:26,971
CLAY:
Jesus.
958
01:10:28,807 --> 01:10:30,141
Something's not right.
959
01:10:30,935 --> 01:10:32,268
[GRUNTING]
960
01:10:32,686 --> 01:10:34,312
Oh, yeah?
961
01:10:38,734 --> 01:10:40,735
[GROANING]
962
01:10:49,203 --> 01:10:50,995
Hello, Clay.
963
01:10:54,458 --> 01:10:55,708
Roque.
964
01:10:56,669 --> 01:10:58,336
Wade.
965
01:10:59,964 --> 01:11:01,422
Yeah.
966
01:11:02,633 --> 01:11:06,844
After the Miami fiasco, I cut a deal, Clay.
967
01:11:11,016 --> 01:11:12,183
You're a goddamn traitor.
968
01:11:12,351 --> 01:11:14,143
No, you betrayed us!
969
01:11:15,020 --> 01:11:18,940
You were gonna keep planning missions,
ways to find Max, until you got us all killed.
970
01:11:19,108 --> 01:11:21,943
- No.
- Yes! I tried to tell you. You wouldn't listen.
971
01:11:22,111 --> 01:11:26,197
No, you wanted your revenge.
The face-to-face with the big bad wolf.
972
01:11:26,365 --> 01:11:29,033
The voice on the radio. All that bullshit.
973
01:11:29,368 --> 01:11:30,743
Now I get to walk away.
974
01:11:30,953 --> 01:11:32,370
We all would've walked, Roque.
975
01:11:35,040 --> 01:11:36,332
Don't you get it yet?
976
01:11:37,668 --> 01:11:39,419
There's no server.
977
01:11:41,797 --> 01:11:43,464
Max lured you here.
978
01:11:44,133 --> 01:11:46,759
This is a CIA cash stash.
979
01:11:47,594 --> 01:11:52,724
Kill me now
and maybe you walk away from this.
980
01:11:53,058 --> 01:11:54,559
WADE:
No, you die later.
981
01:11:54,727 --> 01:11:57,186
You're about to steal a billion dollars
from the CIA.
982
01:12:00,274 --> 01:12:01,983
Congratulations, Roque.
983
01:12:03,110 --> 01:12:06,404
You just helped these assholes
get everything they need to start a war.
984
01:12:09,575 --> 01:12:10,950
We cool?
985
01:12:15,914 --> 01:12:17,874
He's not my problem.
986
01:12:19,418 --> 01:12:20,752
WADE:
Take him away.
987
01:12:22,129 --> 01:12:24,088
Let's get back to the boat.
988
01:12:24,965 --> 01:12:27,800
Hold on. Hold on.
989
01:12:30,429 --> 01:12:33,890
I followed you everywhere, man.
Everywhere.
990
01:12:34,933 --> 01:12:37,518
Just couldn't do that shit no more.
991
01:12:38,812 --> 01:12:40,605
You're gonna die very badly.
992
01:12:43,609 --> 01:12:44,984
No.
993
01:12:53,994 --> 01:12:55,161
GUARD:
Come on, let's go.
994
01:13:01,752 --> 01:13:05,713
[IN NORMAL VOICE]
Do you have any fours?
995
01:13:07,633 --> 01:13:08,633
Go fish?
996
01:13:11,553 --> 01:13:14,764
You actually have two fours. Two.
997
01:13:14,973 --> 01:13:17,141
You don't understand this game, do you?
998
01:13:24,274 --> 01:13:26,901
Looks like somebody's money's here.
999
01:13:28,821 --> 01:13:30,279
By the way...
1000
01:13:30,489 --> 01:13:32,407
...your ordnances are right here.
1001
01:13:32,574 --> 01:13:33,741
MAX:
Tricky Vikki.
1002
01:13:37,496 --> 01:13:39,038
VIKRAM:
Four snukes and a Ducati.
1003
01:13:40,332 --> 01:13:41,707
As requested.
1004
01:13:49,091 --> 01:13:50,133
So you're Max?
1005
01:13:52,177 --> 01:13:53,594
Welcome to the team.
1006
01:13:58,892 --> 01:14:01,727
Supervise the loading of the money
onto our plane.
1007
01:14:02,187 --> 01:14:03,229
What do you mean?
1008
01:14:06,358 --> 01:14:07,442
What do you mean?!
1009
01:14:08,694 --> 01:14:10,695
[IN INDIAN ACCENT]
New change of plan.
1010
01:14:29,465 --> 01:14:30,756
Roque.
1011
01:14:32,217 --> 01:14:33,259
Move.
1012
01:14:34,511 --> 01:14:36,137
Move it. Let's go.
1013
01:14:42,144 --> 01:14:44,812
GUARD 1: Get down on your knees.
GUARD 2: You heard him.
1014
01:14:53,947 --> 01:14:54,989
No?
1015
01:14:55,157 --> 01:14:56,657
[SPITS]
1016
01:14:59,328 --> 01:15:00,369
[GUNSHOT]
1017
01:15:01,079 --> 01:15:02,580
Pooch!
1018
01:15:03,749 --> 01:15:06,709
- Son of a bitch!
GUARD: You know, I like that hat.
1019
01:15:06,919 --> 01:15:08,544
That's a great hat.
1020
01:15:09,713 --> 01:15:11,422
Hey.
1021
01:15:13,050 --> 01:15:15,259
I really don't care if there's a hole in it.
1022
01:15:18,013 --> 01:15:19,096
[GRUNTING]
1023
01:15:20,891 --> 01:15:22,600
What are you smiling at?
1024
01:15:27,940 --> 01:15:29,315
Now that's a bad-ass chick.
1025
01:15:41,578 --> 01:15:43,538
[GRUNTING]
1026
01:15:57,427 --> 01:15:58,636
Payback's a bitch.
1027
01:16:03,892 --> 01:16:06,602
Never touch the hat. Hm?
1028
01:16:19,658 --> 01:16:21,325
Can you stand?
1029
01:16:21,493 --> 01:16:23,744
I've been shot in both of my legs.
1030
01:16:23,912 --> 01:16:26,372
What kind of dumbass question
is that? Really?
1031
01:16:26,540 --> 01:16:28,165
So now we're Mr. Grumpy Pants.
1032
01:16:28,333 --> 01:16:30,668
You're not the only one
who's been shot today.
1033
01:16:31,628 --> 01:16:33,671
Dude, you're standing.
1034
01:16:35,007 --> 01:16:36,299
GUARD:
Back it up.
1035
01:16:40,470 --> 01:16:44,098
[IN NORMAL VOICE] I'm gonna need you
to arm this device right now.
1036
01:16:44,600 --> 01:16:47,852
Extremists are about to be framed for
cratering the great Port of L.A.
1037
01:16:48,020 --> 01:16:51,272
- You are insane.
- I am engineering a global terrorist conflict...
1038
01:16:51,481 --> 01:16:55,526
...that's finally gonna restore some order
to this big blue marble.
1039
01:16:56,945 --> 01:16:59,947
Now light the firecracker.
1040
01:17:13,003 --> 01:17:14,378
POOCH:
Cougs.
1041
01:17:16,465 --> 01:17:17,506
AISHA:
Clay!
1042
01:17:18,467 --> 01:17:19,884
Did you kill him?
1043
01:17:22,929 --> 01:17:25,681
My father found out about
Max's real plans.
1044
01:17:25,849 --> 01:17:28,059
He was gonna stop him.
1045
01:17:28,894 --> 01:17:31,437
Did you kill him?
1046
01:17:34,524 --> 01:17:35,941
Yes.
1047
01:17:38,403 --> 01:17:42,031
- Aisha, he was a bad man.
- It doesn't matter!
1048
01:17:42,699 --> 01:17:44,283
I know.
1049
01:17:45,911 --> 01:17:48,245
You can kill me right now.
1050
01:17:48,413 --> 01:17:51,207
Or you can let me help you do
what you need to do.
1051
01:17:52,334 --> 01:17:55,544
Either way, I get it.
1052
01:18:07,933 --> 01:18:09,517
Let's go get Max.
1053
01:18:12,979 --> 01:18:15,106
CLAY: Wade said boat.
That means we're at the docks.
1054
01:18:15,273 --> 01:18:16,524
Pooch, can you stand?
1055
01:18:18,151 --> 01:18:19,985
Oh. Oh, this is stupid question day.
1056
01:18:20,153 --> 01:18:22,697
This is stupid question day.
Nobody decided to tell me.
1057
01:18:22,864 --> 01:18:26,409
- No, that's cool. That's awesome.
JENSEN: Come on, Legless Pooch. I got you.
1058
01:18:27,327 --> 01:18:29,453
- Here we go.
CLAY: All right, let's move.
1059
01:18:30,122 --> 01:18:32,164
This isn't over yet.
1060
01:18:57,566 --> 01:19:01,902
ROQUE: Come on, fellas. I hate to rush you,
but I got a plane to catch.
1061
01:19:05,991 --> 01:19:07,032
GUARD:
Come on!
1062
01:19:09,453 --> 01:19:10,661
[GUNSHOTS]
1063
01:19:26,803 --> 01:19:29,472
ROQUE: There you go, there you go!
Get it in there, let's go!
1064
01:19:31,641 --> 01:19:34,351
I got Roque. Rest of you get Wade.
Cougar, run point cover.
1065
01:19:34,519 --> 01:19:36,687
Legless Pooch and I are on it.
Come on, buddy.
1066
01:19:40,942 --> 01:19:44,236
Call me Legless Pooch again,
you're gonna be Headless Jensen.
1067
01:19:45,197 --> 01:19:48,282
I think it's a cool name.
Makes you sound like a pirate.
1068
01:19:48,450 --> 01:19:49,533
Your mama's a pirate.
1069
01:19:58,168 --> 01:19:59,585
Go!
1070
01:20:00,629 --> 01:20:01,879
[GUNSHOTS]
1071
01:20:02,047 --> 01:20:03,380
Cover me!
1072
01:20:04,216 --> 01:20:05,633
[GUNSHOTS]
1073
01:20:07,803 --> 01:20:09,136
[YELLS]
1074
01:20:16,978 --> 01:20:19,230
- Get us in the air.
- We don't have room for lift.
1075
01:20:19,397 --> 01:20:22,149
Hey, do as you're told!
Go down there and turn around!
1076
01:20:25,862 --> 01:20:27,446
[GUNS CLICKING]
1077
01:20:27,614 --> 01:20:29,156
- Shit!
- Damn it.
1078
01:20:34,746 --> 01:20:35,913
[YELLS]
1079
01:20:36,081 --> 01:20:38,207
[GRUNTING]
1080
01:20:42,087 --> 01:20:45,214
You know, I always wondered
how this was gonna play out, Clay.
1081
01:20:45,382 --> 01:20:47,842
I told you already. You die very badly.
1082
01:20:48,927 --> 01:20:50,135
Oh, yeah?
1083
01:20:50,887 --> 01:20:51,929
All right.
1084
01:20:52,097 --> 01:20:54,098
[GRUNTING]
1085
01:21:07,904 --> 01:21:09,780
Oh, my God.
1086
01:21:13,577 --> 01:21:15,578
Jensen, run! Run!
1087
01:21:17,205 --> 01:21:18,539
[GUNSHOTS]
1088
01:21:28,550 --> 01:21:31,302
- Now I'm definitely gonna cut your head off.
- Go for it.
1089
01:21:36,975 --> 01:21:39,393
ROQUE:
Son of a bitch!
1090
01:21:43,982 --> 01:21:46,233
[SCREAMING]
1091
01:21:54,451 --> 01:21:55,576
You lose!
1092
01:22:03,376 --> 01:22:05,294
[GRUNTING]
1093
01:22:10,592 --> 01:22:12,760
We're clear to take off.
Get us out of here.
1094
01:22:12,928 --> 01:22:13,969
Okay, all right.
1095
01:22:14,137 --> 01:22:15,512
- Get us out of here.
- Okay!
1096
01:22:16,514 --> 01:22:18,974
VIKRAM:
The ordnance is live.
1097
01:22:19,559 --> 01:22:21,685
And this is the remote trigger.
1098
01:22:23,813 --> 01:22:26,649
COMPUTERIZED VOICE:
Detonation in ten, nine...
1099
01:22:28,777 --> 01:22:30,277
[PLANE ENGINE WHIRRING]
1100
01:22:33,198 --> 01:22:35,282
That son of a bitch is stealing our cash!
1101
01:23:01,935 --> 01:23:04,603
AISHA [OVER RADIO]:
Clay, Wade's on the move.
1102
01:23:04,980 --> 01:23:06,230
Clay!
1103
01:23:06,648 --> 01:23:08,983
You got Wade coming at you!
1104
01:23:21,746 --> 01:23:22,997
- Run him over.
- What?
1105
01:23:23,164 --> 01:23:24,206
Run him over!
1106
01:23:43,601 --> 01:23:44,935
Take him.
1107
01:23:51,109 --> 01:23:53,110
[WADE SCREAMING]
1108
01:23:56,239 --> 01:23:57,573
[SCREAMS]
1109
01:24:11,671 --> 01:24:12,880
[LAUGHING]
1110
01:24:16,301 --> 01:24:17,926
Outstanding.
1111
01:24:27,604 --> 01:24:28,979
JENSEN:
Clay, we got a situation here.
1112
01:24:29,147 --> 01:24:32,858
I'm looking at a giant, vibrating
Easter egg from hell and no Max.
1113
01:24:33,026 --> 01:24:34,151
I think I see him.
1114
01:24:34,319 --> 01:24:37,446
Initiate backup plan C.
1115
01:24:39,324 --> 01:24:41,158
The one where you rescue me.
1116
01:24:53,129 --> 01:24:54,421
Shit.
1117
01:25:01,304 --> 01:25:03,180
ETA? I'm at rendezvous.
1118
01:25:06,684 --> 01:25:09,686
Hello?
1119
01:25:10,939 --> 01:25:14,149
What's the matter? Crappy reception?
1120
01:25:24,536 --> 01:25:26,829
- That was my ride.
- Bummer.
1121
01:25:27,580 --> 01:25:29,498
- Clay, is it?
- Colonel.
1122
01:25:29,666 --> 01:25:31,291
So you know what this is, then?
1123
01:25:31,501 --> 01:25:33,794
- Remote pressure trigger.
- Very good.
1124
01:25:34,212 --> 01:25:37,548
I release the button for ten seconds
and everything goes boom.
1125
01:25:39,300 --> 01:25:41,635
So since you can't shoot me...
1126
01:25:42,387 --> 01:25:43,679
[MAX GROANS]
1127
01:25:44,097 --> 01:25:45,556
Goddamn it!
1128
01:25:45,723 --> 01:25:47,182
You wanna try that again?
1129
01:25:48,893 --> 01:25:50,269
That hurt.
1130
01:25:52,939 --> 01:25:55,023
Having fun? Enjoying yourself?
1131
01:25:55,191 --> 01:25:56,900
Give me the trigger, I let you live.
1132
01:25:57,068 --> 01:25:59,444
You know the worst thing about
being the good guy?
1133
01:25:59,654 --> 01:26:00,696
What's that?
1134
01:26:03,116 --> 01:26:04,741
Having to make decisions like this.
1135
01:26:39,110 --> 01:26:42,571
Hey! Ha, ha, ha. Look what Pooch found!
1136
01:26:42,780 --> 01:26:44,114
Look what I found.
1137
01:26:44,866 --> 01:26:46,408
This should do it.
1138
01:26:52,081 --> 01:26:53,123
Disarmed.
1139
01:26:53,291 --> 01:26:55,083
[PHONE RINGS]
1140
01:26:55,919 --> 01:26:57,127
Hello?
1141
01:27:01,299 --> 01:27:02,758
It's Max.
1142
01:27:08,223 --> 01:27:09,348
Hi, Max.
1143
01:27:09,515 --> 01:27:11,892
MAX:
Colonel. Nice catch.
1144
01:27:12,060 --> 01:27:16,104
We could've shared the dream together.
Now you're back to where you started.
1145
01:27:16,272 --> 01:27:18,482
Yeah, well, I wouldn't go that far.
1146
01:27:18,650 --> 01:27:19,942
Why's that?
1147
01:27:20,109 --> 01:27:22,611
Well, now I know what you look like.
1148
01:27:22,987 --> 01:27:25,405
Be seeing you soon, Max.
1149
01:27:36,584 --> 01:27:38,627
It's a nice watch, homes.
1150
01:27:47,053 --> 01:27:48,595
Come with us.
1151
01:27:50,598 --> 01:27:54,393
When this is over and he's dead...
1152
01:27:55,687 --> 01:27:57,562
...you and I are gonna finish that dance.
1153
01:27:59,023 --> 01:28:00,941
Fair enough.
1154
01:28:03,736 --> 01:28:06,321
Yo, let's go home.
1155
01:28:07,365 --> 01:28:08,699
She is volatile.
1156
01:28:12,120 --> 01:28:14,121
[THUNDER CRASHES]
1157
01:28:14,289 --> 01:28:16,290
[RAIN PATTERING]
1158
01:28:18,918 --> 01:28:20,627
Poppa, Poppa, we are clear.
1159
01:28:21,421 --> 01:28:23,046
Setting perimeter.
1160
01:28:24,007 --> 01:28:25,465
You're five by.
1161
01:28:28,761 --> 01:28:31,138
I'm a little nervous
about this one, colonel.
1162
01:28:33,016 --> 01:28:35,934
CLAY: Whatever happens,
you get to that package.
1163
01:28:43,443 --> 01:28:45,944
- Mission is live.
- Acknowledged.
1164
01:28:48,531 --> 01:28:49,990
I'm in.
1165
01:29:00,668 --> 01:29:04,588
Okay. The Pooch can do this.
1166
01:29:07,342 --> 01:29:09,885
The Pooch can do this.
1167
01:29:17,560 --> 01:29:18,935
Hey.
1168
01:29:19,103 --> 01:29:20,604
DOCTOR:
Sir, you can't come in here.
1169
01:29:20,772 --> 01:29:22,064
It's okay.
1170
01:29:24,067 --> 01:29:25,233
I'm the father.
1171
01:29:25,735 --> 01:29:27,235
Where the hell have you been?
1172
01:29:28,905 --> 01:29:30,280
Traffic.
1173
01:29:30,448 --> 01:29:31,782
[CHUCKLES]
1174
01:29:32,784 --> 01:29:33,950
Traffic?
1175
01:29:42,418 --> 01:29:46,171
POOCH [OVER RADIO]:
It's a boy. It's a boy, Clay.
1176
01:29:46,339 --> 01:29:48,799
- And he looks just like me.
CLAY: Congrats.
1177
01:29:51,719 --> 01:29:53,095
Cheers.
1178
01:30:18,538 --> 01:30:21,415
AISHA: We're taking a big chance here.
CLAY: They're getting slaughtered.
1179
01:30:22,166 --> 01:30:24,167
[CROWD CHEERING]
1180
01:30:29,841 --> 01:30:33,343
Come on, ref! Watch number nine!
She's throwing elbows!
1181
01:30:33,511 --> 01:30:34,845
- Shh.
- Shh.
1182
01:30:36,264 --> 01:30:38,014
Sorry. I'm sorry.
1183
01:30:39,851 --> 01:30:42,227
Hi. My niece, number 21.
1184
01:30:42,854 --> 01:30:44,146
She's the star of the team.
1185
01:30:46,858 --> 01:30:48,275
- Diaper change.
- What?
1186
01:30:50,528 --> 01:30:53,947
- Colonel, you wanna jump on this for me?
- I'd rather jump on a live grenade.
1187
01:30:54,157 --> 01:30:56,533
I'm invested.
I have 100 dollars on this game.
1188
01:30:56,701 --> 01:30:59,161
Who'd you find to bet
on a girls' soccer game with?
1189
01:30:59,328 --> 01:31:01,037
Yeah.
1190
01:31:01,205 --> 01:31:02,539
You bet against the Petunias?
1191
01:31:02,707 --> 01:31:04,124
Well, he gave me points.
1192
01:31:04,333 --> 01:31:05,876
Big mistake.
1193
01:31:06,294 --> 01:31:07,961
Let's go, girls. Let's go, girls!
1194
01:31:11,382 --> 01:31:12,716
Oh, no.
1195
01:31:16,387 --> 01:31:18,763
Hey, hey, hey! You okay?
Are you all right?
1196
01:31:18,973 --> 01:31:23,435
- What is that? That is a foul! Are you blind?
- Get off the field, sir! Are you blind?
1197
01:31:23,644 --> 01:31:25,312
Hey, boss, boss.
1198
01:31:25,938 --> 01:31:28,899
- Get off the field!
- You're not gonna blow your whistle?
1199
01:31:29,066 --> 01:31:30,233
Oh, yeah, yeah.
1200
01:31:30,860 --> 01:31:32,235
- Better...
- Yeah, we should.
1201
01:31:32,403 --> 01:31:34,738
- A girl kicked to the ground is not a foul?
- Get off!
1202
01:31:34,906 --> 01:31:38,200
I wanna know who you work for!
How high up does this go?
1203
01:31:38,409 --> 01:31:39,576
Get off the field!
1204
01:31:39,744 --> 01:31:41,912
This is worse than the NBA!
1205
01:31:42,079 --> 01:31:43,205
Okay, come on.
1206
01:31:43,664 --> 01:31:45,415
Come on. Loser!
1207
01:31:45,583 --> 01:31:47,417
You don't deserve to wear those stripes!
1208
01:36:54,934 --> 01:36:56,935
[ENGLISH - US - SDH]
82975