All language subtitles for Spiked.2021.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:18,977 --> 00:00:20,395 And your grandpa, where is he? 4 00:00:20,437 --> 00:00:21,938 Good morning! 5 00:00:22,272 --> 00:00:23,857 I've been waiting for you. 6 00:00:23,898 --> 00:00:24,983 What's going on? 7 00:00:25,025 --> 00:00:26,359 Wake him up. 8 00:00:33,033 --> 00:00:34,451 What happened, son? 9 00:00:37,787 --> 00:00:40,415 You need a new lunchbox, Federico. 10 00:02:12,090 --> 00:02:13,425 Immigration is coming! 11 00:02:13,758 --> 00:02:14,384 Where? 12 00:02:14,426 --> 00:02:15,802 Over there! 13 00:02:16,761 --> 00:02:18,888 Come on, guys! 14 00:02:19,514 --> 00:02:20,724 Gotcha. 15 00:02:21,766 --> 00:02:23,893 I'm gonna make you all pay for this. 16 00:02:26,771 --> 00:02:28,481 Give me that. 17 00:04:55,211 --> 00:04:57,339 Man, they gave us a beating today. 18 00:05:05,764 --> 00:05:07,932 I don't think I can go on like this. 19 00:05:07,974 --> 00:05:09,476 I'm dead tired. 20 00:05:14,939 --> 00:05:16,775 This mine is gonna get us killed. 21 00:05:17,484 --> 00:05:20,195 Tomorrow I'll contact the person from the union. 22 00:05:20,820 --> 00:05:21,905 The union? 23 00:05:21,946 --> 00:05:23,031 Yes. 24 00:05:23,073 --> 00:05:25,367 Nothing good can come out of this. 25 00:05:26,326 --> 00:05:29,037 It's the only way to improve the conditions. 26 00:05:29,079 --> 00:05:30,080 No. 27 00:05:33,833 --> 00:05:34,834 Look. 28 00:05:35,418 --> 00:05:38,004 There they come again. 29 00:10:19,828 --> 00:10:21,204 Damn lunchbox. 30 00:12:02,597 --> 00:12:03,682 Stop! Stop! Stop! 31 00:12:10,355 --> 00:12:11,606 You killed him! 32 00:12:17,612 --> 00:12:19,364 YOU killed him! 33 00:12:50,228 --> 00:12:52,397 You know they won't do anything. 34 00:12:52,772 --> 00:12:54,107 Well, look... 35 00:12:54,566 --> 00:12:56,609 They'll blame it on us. 36 00:13:09,247 --> 00:13:12,208 Who's coming with me to the police tomorrow? 37 00:13:20,884 --> 00:13:22,302 Who's up for it? 38 00:41:30,240 --> 00:41:31,032 Good afternoon. 39 00:41:31,408 --> 00:41:33,451 Welcome. 40 00:41:33,868 --> 00:41:35,286 We have to talk about Federico. 41 00:41:37,580 --> 00:41:38,581 OK. 42 00:41:38,873 --> 00:41:39,874 Come on in. 43 00:41:40,417 --> 00:41:41,835 Excuse the mess. 44 00:41:55,890 --> 00:41:57,100 Luis.. 45 00:41:57,142 --> 00:42:00,729 Why don't you go buy more water at the market. 46 00:42:47,901 --> 00:42:50,278 We want to sue the police... 47 00:42:50,612 --> 00:42:52,822 but we need witnesses. 48 00:44:06,688 --> 00:44:08,481 Friends. 49 00:44:10,150 --> 00:44:12,861 I know you saw what they did to my son. 50 00:44:15,739 --> 00:44:19,451 I understand you don't want trouble with the police. 51 00:44:21,536 --> 00:44:22,912 I don't blame you. 52 00:44:27,125 --> 00:44:28,585 My son took a risk. 53 00:44:30,628 --> 00:44:32,422 He wanted to do something. 54 00:44:32,922 --> 00:44:34,758 He wanted to change things. 55 00:44:37,344 --> 00:44:38,720 He wanted to improve... 56 00:44:38,762 --> 00:44:40,889 the conditions at the mine. 57 00:44:44,184 --> 00:44:46,311 He wanted to help all of you. 58 00:44:46,895 --> 00:44:48,730 And that is why... 59 00:44:50,857 --> 00:44:52,692 I've come to ask you 60 00:44:53,276 --> 00:44:55,111 to help us. 61 00:44:57,197 --> 00:44:58,865 Federico... 62 00:44:59,240 --> 00:45:00,909 deserves justice. 63 00:45:05,830 --> 00:45:07,665 Help us brothers. 64 00:45:10,251 --> 00:45:12,379 Who's up to help? 65 00:45:19,344 --> 00:45:20,637 Thank you brother. 66 00:45:24,808 --> 00:45:26,476 Have a good time. 67 00:45:27,727 --> 00:45:29,145 Thank you for coming. 68 00:45:29,187 --> 00:45:30,772 Thank you. 69 00:46:00,593 --> 00:46:04,514 I can't go. I have to take care of my son. 70 00:46:06,433 --> 00:46:08,727 Either we all go or no one goes. 71 00:46:08,768 --> 00:46:09,769 Mario... 72 00:46:10,353 --> 00:46:13,273 Why didn't you add your name to the list? 73 00:46:15,358 --> 00:46:16,443 Look... 74 00:46:17,485 --> 00:46:18,737 I don't want any trouble. 75 00:46:19,362 --> 00:46:21,823 Federico was your best friend. Why? 76 00:46:22,615 --> 00:46:24,492 You know what's gonna happen. 77 00:46:24,534 --> 00:46:25,702 Right? 78 00:46:27,954 --> 00:46:29,956 They own the judges. 79 00:46:31,207 --> 00:46:33,001 They have the cops in their pockets. 80 00:46:34,753 --> 00:46:36,129 What do we have? 81 00:46:38,298 --> 00:46:39,924 We have nothing. 82 01:15:49,841 --> 01:15:50,842 It was him! 83 01:15:51,176 --> 01:15:52,552 Who ran over Federico! 84 01:24:07,505 --> 01:24:09,132 Good morning, everyone. 85 01:24:11,343 --> 01:24:12,635 We have some news for you. 86 01:24:12,677 --> 01:24:14,471 And I'd like you to gather around. 87 01:24:16,514 --> 01:24:20,977 As some of you know, Federico was organizing workers to form a union. 88 01:24:22,145 --> 01:24:23,897 Even though Federico died... 89 01:24:24,856 --> 01:24:29,235 Thanks to his efforts, today we have a union agent who will help you with the process. 90 01:24:30,695 --> 01:24:32,572 I know, 91 01:24:32,614 --> 01:24:36,534 that Federico wanted a better life for his father, his son and his community. 92 01:24:37,952 --> 01:24:42,957 But he also understood that, even if life is hard, family is the most important. 93 01:24:45,543 --> 01:24:47,212 And that's why we're here today. 5478

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.