All language subtitles for Rotor.Dr1.2015.1080p.WEBRip.x265

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,109 --> 00:00:02,176 Subtitles by Renatinha Tankinha. 2 00:00:04,000 --> 00:00:10,074 OpenSubtitles recommends using Nord VPN from 3.49 USD/month ----> osdb.link/vpn 3 00:00:17,420 --> 00:00:21,953 - There's a new strain of super flu sweeping through the northeast. 4 00:00:22,102 --> 00:00:24,552 - I think it's some type of virus or something. 5 00:00:24,576 --> 00:00:26,576 Anybody has any information... 6 00:00:26,656 --> 00:00:28,753 - The government is advising everyone to 7 00:00:28,777 --> 00:00:30,377 be aware of the symptoms 8 00:00:30,574 --> 00:00:34,241 including sore throat, coughing up blood, and vertigo. 9 00:00:34,690 --> 00:00:36,490 - What am I supposed to do? 10 00:00:36,635 --> 00:00:39,568 - ...when everyone around me is just dying? 11 00:00:40,448 --> 00:00:42,715 I don't know how to get out of it. 12 00:00:43,027 --> 00:00:46,596 - We urge people to stay indoors and avoid human contact. 13 00:00:46,620 --> 00:00:49,287 -People are dying straight... leaders... 14 00:00:50,066 --> 00:00:52,466 -Top scientists are working together 15 00:00:52,556 --> 00:00:55,756 on a cutting edge delivery method for the cure. 16 00:01:43,114 --> 00:01:44,448 - Right on schedule. 17 00:01:46,364 --> 00:01:48,698 You gotta admire their work ethic. 18 00:01:49,833 --> 00:01:53,528 When the virus hit, everyone was just focused on survival. 19 00:01:53,552 --> 00:01:56,085 Everything needed to be shut down, but 20 00:01:56,794 --> 00:01:58,794 nobody really told the drones. 21 00:01:59,396 --> 00:02:01,062 My friends call me Kitch. 22 00:02:01,489 --> 00:02:03,289 Well, they called me Kitch. 23 00:02:41,604 --> 00:02:43,537 The drones were still useful. 24 00:02:43,561 --> 00:02:46,228 Just not in the way they were intended. 25 00:02:46,831 --> 00:02:50,097 Once upon a time they were cutting-edge technology, 26 00:02:50,121 --> 00:02:52,947 Now they're kind of like wildlife. 27 00:02:53,618 --> 00:02:56,418 Hunted and stripped for their components. 28 00:02:56,930 --> 00:02:58,864 Especially these. Arcanum pellets. 29 00:02:59,946 --> 00:03:01,679 No one uses money anymore. 30 00:03:02,686 --> 00:03:05,486 This is the only thing anyone cares about. 31 00:03:08,325 --> 00:03:09,325 Well, 32 00:03:10,403 --> 00:03:11,470 almost everyone. 33 00:05:11,735 --> 00:05:12,735 Deep down, 34 00:05:13,415 --> 00:05:16,815 I think all us survivors have one thing in common. 35 00:05:18,288 --> 00:05:20,554 We just want to feel normal again. 36 00:05:55,443 --> 00:05:58,724 - I didn't know you were coming back yet... you weren't gonna come back... 37 00:05:58,748 --> 00:06:02,280 You found one, didn't you? Let me look, let me look. 38 00:06:02,304 --> 00:06:04,171 -Let me see my camera first. 39 00:06:04,329 --> 00:06:06,329 - Uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh... 40 00:06:06,353 --> 00:06:08,969 That's not how I do business. You let me see that first, if I like 41 00:06:08,994 --> 00:06:12,554 what I see, then I'll let you see, then I'll let you see the camera. 42 00:06:13,119 --> 00:06:14,119 Atta kid. 43 00:06:14,416 --> 00:06:16,688 Alright. Give me one second. I'll be right with you. 44 00:06:17,048 --> 00:06:19,915 Feel free to look around while you're here. 45 00:06:21,798 --> 00:06:22,798 Here... 46 00:06:22,822 --> 00:06:26,541 and we're right at... 19%, what are you trying to pull? 47 00:06:26,564 --> 00:06:28,564 -It's like 19.9, okay? 48 00:06:28,589 --> 00:06:31,501 - 19 point... no, no, no... it's 19 %. We agreed on 20. 49 00:06:32,571 --> 00:06:33,810 You come back here with 19. 50 00:06:34,384 --> 00:06:36,251 -I tried what I could, okay? 51 00:06:36,275 --> 00:06:38,275 -It's... it's so close to 20%, it... 52 00:06:38,299 --> 00:06:41,482 you're only doing this just to make me pay for my own camera back. 53 00:06:41,506 --> 00:06:43,506 - Your own camera? - It's got my sticker on it. 54 00:06:43,530 --> 00:06:47,165 - It's my camera. You know how I know its sticker? I found that camera. 55 00:06:47,189 --> 00:06:49,189 That's how I know it's my camera. 56 00:06:49,213 --> 00:06:51,640 - So everything you find is just yours? - Right, where'd you find that bag? 57 00:06:51,664 --> 00:06:54,320 Eh... I gotcha, huh? See? 58 00:06:54,344 --> 00:06:56,344 So You think you can outsmart me? It doesn't work that way. 59 00:06:56,368 --> 00:06:58,997 - So if I find this ball, huh? - Put that back. 60 00:07:00,755 --> 00:07:04,115 Look, we had an arrangement of 20% for the camera, 61 00:07:04,139 --> 00:07:08,169 this is 19%. 20% for the camera, no 20% no camera. 62 00:07:08,193 --> 00:07:11,529 Hey, whoa, whoa, whoa... come back, come back. 63 00:07:12,443 --> 00:07:14,714 Let's not... let's not be too hasty here, okay? 64 00:07:14,738 --> 00:07:17,727 It's not about the percent, it's not about one percent, it's about principle. 65 00:07:17,751 --> 00:07:20,272 You know? It's about attitude. It's about business. 66 00:07:20,303 --> 00:07:23,423 You have a business agreement, you got to honor that business agreement. Right? 67 00:07:24,540 --> 00:07:26,210 Right? Yeah. Alright, 68 00:07:26,899 --> 00:07:29,032 alright, he's what I'm gonna do. 69 00:07:29,057 --> 00:07:31,057 I'm gonna put it down somewhere, I'm gonna... 70 00:07:31,729 --> 00:07:33,729 give it back to you, but... uh.... 71 00:07:34,172 --> 00:07:35,991 you're gonna have to owe me one, alright? 72 00:07:36,016 --> 00:07:38,762 Just a little... a little bit of interest in that. For sure. 73 00:07:38,786 --> 00:07:40,786 But you'll give me back, right? 74 00:07:40,810 --> 00:07:42,810 Alright. Get out of here. 75 00:08:21,835 --> 00:08:22,835 -You know... 76 00:08:23,733 --> 00:08:26,266 We haven't had much alone time lately. 77 00:08:29,368 --> 00:08:32,635 That's because I don't want to be alone with you. 78 00:08:37,102 --> 00:08:38,102 Please, no! 79 00:08:55,647 --> 00:08:58,180 - Hey 4C. So yeah, I got those... uh... 80 00:08:58,204 --> 00:09:00,391 I got those arc pellets you're wanting.... 81 00:09:00,415 --> 00:09:02,415 uh... about 60% total. 82 00:09:02,440 --> 00:09:04,220 It's about 20% average each and... uh.... 83 00:09:04,243 --> 00:09:06,824 I even shined them pretty good for you, so... uh, you know.... 84 00:09:06,848 --> 00:09:09,528 Uh... you gotta... I know you don't like to get your hands dirty.... 85 00:09:10,446 --> 00:09:12,181 It's all... all here, all three and... 86 00:09:12,205 --> 00:09:14,205 and just like I said, a day early even. 87 00:09:15,103 --> 00:09:17,503 -I said... uh... nothing under twenty. 88 00:09:18,282 --> 00:09:20,872 - Right. So you know that kid uh... by the river... 89 00:09:20,896 --> 00:09:23,945 came up with 19% this morning and instead he owes me twenty... 90 00:09:23,969 --> 00:09:26,721 So I smacked him around real good. Uh... you know... 91 00:09:26,745 --> 00:09:28,897 He's gonna give me another 5% by the end of the week, 92 00:09:28,921 --> 00:09:30,921 and ...uh... yeah, yeah... 93 00:09:36,231 --> 00:09:37,501 -First of all, 94 00:09:38,325 --> 00:09:39,525 we don't hit kids... 95 00:09:40,723 --> 00:09:42,323 ...without my permission. 96 00:09:44,215 --> 00:09:45,660 Second of all, 97 00:09:46,825 --> 00:09:49,158 This... can never... happen again. 98 00:09:50,286 --> 00:09:51,286 Are we clear? 99 00:09:52,262 --> 00:09:53,262 Get outta here. 100 00:10:05,294 --> 00:10:08,924 - When I was a kid, I used to pretend my dad was a superhero. 101 00:10:10,646 --> 00:10:13,512 Every day, as soon as he'd leave the house, 102 00:10:13,801 --> 00:10:19,347 he'd rip off his suit and tie and fly off on amazing adventures to save the world. 103 00:10:22,697 --> 00:10:25,097 Now I just pretend he's still alive. 104 00:11:57,235 --> 00:11:58,435 It's strange, I... 105 00:11:58,728 --> 00:12:02,297 I thought I had seen every single kind of drone imaginable. 106 00:12:03,626 --> 00:12:08,493 I mean, you've got survey drones that would take pictures and make maps, 107 00:12:09,298 --> 00:12:12,912 there were high-altitude drones that replaced weather balloons, 108 00:12:14,587 --> 00:12:18,054 there were even these carrier drones that they used 109 00:12:18,079 --> 00:12:20,427 to rush samples and other things to the hospital. 110 00:12:22,110 --> 00:12:26,310 But, even with all those different purposes, 111 00:12:26,907 --> 00:12:28,907 all of them were very similar. 112 00:12:30,720 --> 00:12:31,720 But this one? 113 00:12:33,556 --> 00:12:35,547 This one's... different. 114 00:13:00,321 --> 00:13:01,774 -Oh, Red... 115 00:13:01,993 --> 00:13:04,060 Before the Fringer kid gets it. 116 00:13:05,384 --> 00:13:06,650 -Hey, hand it over. 117 00:13:07,016 --> 00:13:08,949 - Hand what over? - The drone! Come on! 118 00:13:08,974 --> 00:13:10,487 - This? - Yes! 119 00:13:11,048 --> 00:13:14,848 Please, give it to me! Come on! - Hey, that's mine! Okay? 120 00:13:15,290 --> 00:13:16,823 -You let it get away... 121 00:13:17,001 --> 00:13:19,422 - Maybe if you weren't accusing me so much, you could have actually caught it. 122 00:13:19,462 --> 00:13:23,353 - Oh Red! What's going on? I can't be up here all day. Where is it? 123 00:13:24,079 --> 00:13:25,079 -Coming! 124 00:13:26,680 --> 00:13:28,275 -So your name's Red? 125 00:13:28,782 --> 00:13:29,782 -It's Maya. 126 00:13:30,844 --> 00:13:32,444 I hate being called Red. 127 00:13:33,774 --> 00:13:34,974 -Sorry. I'm Kitch. 128 00:13:35,876 --> 00:13:36,876 -Nobody asked. 129 00:13:37,594 --> 00:13:38,334 Come on, what do you got? 130 00:13:38,359 --> 00:13:39,755 - What do you want me to do? I don't owe you... 131 00:13:39,780 --> 00:13:41,780 - I... your pocket watch! - Hey! 132 00:13:42,383 --> 00:13:43,383 Hey! 133 00:13:48,735 --> 00:13:50,001 -Where's the drone? 134 00:13:50,336 --> 00:13:52,195 -Uh... the... the Fringer kid has it. 135 00:13:52,235 --> 00:13:54,609 - It sounds like you just had the Fringer kid have my drone. 136 00:13:54,891 --> 00:13:56,224 -I... I have a watch. 137 00:13:56,249 --> 00:13:58,249 -Oh, great. That's... that's a watch. 138 00:13:58,272 --> 00:13:59,289 I told you to hurry up. 139 00:13:59,314 --> 00:14:01,101 - I could get... I couldn't get it, I'm sorry. 140 00:14:01,126 --> 00:14:02,586 -Are you... you're kidding me, right? 141 00:14:02,610 --> 00:14:03,844 There's a drone back there somewhere. 142 00:14:03,869 --> 00:14:05,156 - Okay, well, why don't you just go down and get it yourself? 143 00:14:05,181 --> 00:14:08,370 It's still down there. -I'm gonna chase until they fringe you to the Fringes? 144 00:14:08,667 --> 00:14:10,200 How do you expect me to protect you? 145 00:14:11,902 --> 00:14:12,902 Red, 146 00:14:13,128 --> 00:14:15,128 these drones haven't been flying around forever. 147 00:14:15,183 --> 00:14:16,878 I have three more boxes of shells. 148 00:14:17,785 --> 00:14:19,496 -Yeah, I'll go find the Fringer kid. 149 00:14:19,835 --> 00:14:22,046 - Yeah, and don't come back without an arc pellet! 150 00:14:22,070 --> 00:14:24,070 Keep the frickin' watch. 151 00:14:25,995 --> 00:14:27,382 Whoa, whoa... hold... 152 00:14:28,144 --> 00:14:30,706 It's a half a mile away; How am I supposed to get it with this? 153 00:14:30,730 --> 00:14:32,987 Might as well throw rocks at them like the Fringes. 154 00:15:26,482 --> 00:15:30,217 - During the early days of the outbreak, the government sent them into the house. 155 00:15:30,732 --> 00:15:33,132 They said they needed my dad's help. 156 00:15:34,147 --> 00:15:38,624 That's when I knew that things were a lot more serious than the news was letting on. 157 00:15:40,115 --> 00:15:43,049 The worst things got, the less I saw of him. 158 00:15:43,934 --> 00:15:46,934 Then one day, he... he never came home at all. 159 00:16:02,644 --> 00:16:03,835 Dad? 160 00:16:05,301 --> 00:16:06,940 -That's my stuff! 161 00:16:07,949 --> 00:16:09,349 -How's it goin', bud? 162 00:16:11,824 --> 00:16:15,175 Heard you had a new arc pellet. - Who told you that, Hashtag? 163 00:16:15,238 --> 00:16:16,438 Well, he's a liar! 164 00:16:16,683 --> 00:16:19,364 - Are you gonna tell me where it is or do I need to break something? 165 00:16:19,465 --> 00:16:21,538 - Get off of me! - Got it. 166 00:16:37,975 --> 00:16:39,775 Let's see what we got here. 167 00:16:40,178 --> 00:16:41,178 14 %! 168 00:16:41,334 --> 00:16:43,117 -4C's gonna be pissed! 169 00:16:43,141 --> 00:16:45,141 We gotta find something. 170 00:16:48,147 --> 00:16:50,280 -I think I know where we can go. 171 00:17:10,264 --> 00:17:13,335 - I have to believe that Dad is still alive out there. 172 00:17:13,359 --> 00:17:14,771 Somewhere. 173 00:17:16,076 --> 00:17:18,009 And that he's looking for me. 174 00:17:19,467 --> 00:17:21,200 Because if he's not, then, 175 00:17:21,904 --> 00:17:23,418 what's the point of any of this? 176 00:17:42,288 --> 00:17:43,767 What did you do? 177 00:17:43,791 --> 00:17:45,982 Everything I had was in there. 178 00:17:46,006 --> 00:17:48,436 - I... I'm sorry... - So my watch wasn't enough? 179 00:17:48,460 --> 00:17:50,186 You had to take everything? 180 00:17:50,209 --> 00:17:51,921 -Come on, we don't have enough time. 181 00:17:51,946 --> 00:17:53,240 -Hey, where are you going? 182 00:17:53,405 --> 00:17:55,472 - It's down, come on! - What happened? 183 00:17:56,459 --> 00:17:58,366 Give me that. - Come on. Get down. 184 00:17:59,382 --> 00:18:00,382 Get down! 185 00:18:03,882 --> 00:18:06,937 - What the heck is this? What's going on? 186 00:18:08,866 --> 00:18:10,904 -What are we gonna do now? 187 00:18:11,483 --> 00:18:13,995 -Hey, hey... It's okay. 188 00:18:14,019 --> 00:18:17,343 It's alright. Spread out, find him, scatter hunt... 189 00:18:27,787 --> 00:18:28,787 -They want you. 190 00:18:30,866 --> 00:18:31,866 -Wait... 191 00:18:32,701 --> 00:18:34,639 Power cell. We need to go... 192 00:18:36,358 --> 00:18:37,358 Thank you. 193 00:18:41,949 --> 00:18:43,986 -So what's so special about the drone? 194 00:18:46,457 --> 00:18:49,923 - It's the only way I'm gonna be able to find my dad. 195 00:19:06,991 --> 00:19:08,818 I know there's not a lot of people around, but 196 00:19:08,843 --> 00:19:10,560 can't you find someone else's life to ruin? 197 00:19:10,584 --> 00:19:13,127 - I'm sorry, I was just trying to turn on the lights! 198 00:19:13,151 --> 00:19:14,634 -Yeah, okay, thanks. 199 00:19:15,116 --> 00:19:17,410 Thanks for trying not to 200 00:19:17,433 --> 00:19:19,233 destroy everything I own. 201 00:19:19,258 --> 00:19:21,405 - Well, I mean, at least I saved your Doctor 1! 202 00:19:24,847 --> 00:19:26,692 What? - It's DR-1. 203 00:19:28,031 --> 00:19:29,564 There's not even a period. 204 00:19:31,184 --> 00:19:32,941 - Doctor One sounds better. - No it doesn't. 205 00:19:32,965 --> 00:19:34,101 -Yeah it does. 206 00:19:37,594 --> 00:19:39,994 How long have you been on your own? 207 00:19:41,305 --> 00:19:42,305 -A while. 208 00:19:46,281 --> 00:19:48,548 I don't really mind being alone too much, though. 209 00:19:50,985 --> 00:19:52,651 -Don't you miss your dad? 210 00:19:53,391 --> 00:19:54,391 -Yeah. 211 00:19:56,235 --> 00:19:58,298 - Why didn't you try to find him before? 212 00:20:00,852 --> 00:20:02,185 -I couldn't, really. 213 00:20:02,735 --> 00:20:06,050 I didn't... even really know that he was alive until 214 00:20:07,063 --> 00:20:08,063 I found this. 215 00:20:08,867 --> 00:20:09,867 -Yeah. 216 00:20:11,781 --> 00:20:12,781 -But... 217 00:20:13,133 --> 00:20:16,283 even with... DR-1 here, 218 00:20:17,821 --> 00:20:20,260 it's... it's gonna be tough. 219 00:20:21,867 --> 00:20:23,067 -You can find him. 220 00:20:25,328 --> 00:20:26,328 I'll help you. 221 00:20:28,680 --> 00:20:30,013 I'm coming with you. 222 00:20:33,477 --> 00:20:35,919 Hey... um... I have your watch. 223 00:20:36,375 --> 00:20:37,375 -Oh. 224 00:20:38,485 --> 00:20:40,756 Hey, why'd you take it? 225 00:20:42,266 --> 00:20:43,532 -Uh, how about I... 226 00:20:44,266 --> 00:20:46,199 give it back to you if I don't have to explain? 227 00:20:49,227 --> 00:20:50,227 -Thank you. 228 00:20:54,438 --> 00:20:55,571 -It's your dad's? 229 00:20:56,977 --> 00:20:57,977 -Yeah. 230 00:21:00,531 --> 00:21:02,736 Are either of your parents still around? 231 00:21:04,250 --> 00:21:05,250 -No. 232 00:21:08,055 --> 00:21:09,055 -I'm sorry. 233 00:21:13,211 --> 00:21:14,508 -So how's DR-1? 234 00:21:17,039 --> 00:21:18,506 -Should be good to go. 235 00:21:20,055 --> 00:21:21,055 Let's see. 236 00:22:00,748 --> 00:22:03,011 - Alright, we need... um... sleeping bags and tents. Pronto. 237 00:22:03,035 --> 00:22:05,035 - Yeah, we need... - What do you need? 238 00:22:05,058 --> 00:22:07,918 - You know, the shipment. Come on, don't you listen at the meetings? 239 00:22:07,942 --> 00:22:09,942 We're going up north, getting 4C's shipment. Come on. Let's go. 240 00:22:09,967 --> 00:22:12,602 - Yeah, alright, no problem. - Let's go! Don't have all day! 241 00:22:12,626 --> 00:22:14,764 -I got a shelter house. Uh... 242 00:22:14,788 --> 00:22:18,005 You can... yeah, what do you need to rent for? 243 00:22:18,928 --> 00:22:20,451 -Alright. Sleeping bags, tent... 244 00:22:20,476 --> 00:22:22,476 - Yeah, what is... what's with the... 245 00:22:22,500 --> 00:22:24,027 Hey, is he working for the boss now? 246 00:22:24,051 --> 00:22:26,051 - Yeah. - What do you do? 247 00:22:26,075 --> 00:22:28,170 - He's like a professional drone expert. You didn't know that? 248 00:22:28,194 --> 00:22:30,194 - Yeah. Right... - Hence the drone. 249 00:22:30,217 --> 00:22:31,734 - Alright, okay. - Get it together. 250 00:22:31,759 --> 00:22:33,591 Hey, look, I wanna give 4C a good report, 251 00:22:33,616 --> 00:22:36,690 - Remember I brought you the camera back, man... how's that working out for you? 252 00:22:36,714 --> 00:22:38,783 Still have it? - It's fine, okay? Take the toilet paper. 253 00:22:38,807 --> 00:22:40,807 Thank you. We're good. 254 00:22:41,381 --> 00:22:42,381 -Alright... 255 00:22:42,959 --> 00:22:46,115 You still owe me... uh... 3%. - Thank you! 256 00:23:06,186 --> 00:23:07,186 -First of all, 257 00:23:07,794 --> 00:23:09,127 we're low on 20%s... 258 00:23:09,153 --> 00:23:12,144 I'm now open to 15% arcs. Get 'em to me, 259 00:23:12,483 --> 00:23:13,483 Second of all, 260 00:23:13,508 --> 00:23:15,420 we're firing up that diesel next week. 261 00:23:15,445 --> 00:23:17,983 We're Moving all those spools of aluminum wire. 262 00:23:18,007 --> 00:23:19,279 Get over it. 263 00:23:19,388 --> 00:23:21,388 Red didn't come home last night, 264 00:23:21,412 --> 00:23:23,146 Check the Fringes... get it... 265 00:23:23,171 --> 00:23:24,584 Hold on, Hashtag. 266 00:23:24,608 --> 00:23:26,608 Most importantly this long haired Fringer 267 00:23:26,632 --> 00:23:28,967 stole a drone... hold on, Hashtag. 268 00:23:28,991 --> 00:23:30,991 Stole a drone from me. 269 00:23:31,015 --> 00:23:33,015 Right underneath my nose. - Hey boss? 270 00:23:33,039 --> 00:23:34,873 Didn't you send Maya on a camping trip? 271 00:23:34,905 --> 00:23:35,654 What are you talking about? 272 00:23:35,679 --> 00:23:37,094 She stopped by with that long-haired Fringer... 273 00:23:37,118 --> 00:23:40,037 - Whoa, are you telling me Red ran off with that Fringer kid? 274 00:23:40,061 --> 00:23:42,115 - No, they... - She wouldn't do that. 275 00:23:45,928 --> 00:23:47,768 AJ, go get the weapons. 276 00:23:48,600 --> 00:23:49,667 Get on the road, 277 00:23:49,897 --> 00:23:51,364 probably head North... 278 00:24:49,370 --> 00:24:50,437 -It's all clear. 279 00:25:07,146 --> 00:25:09,106 My parents were some of the first to go. 280 00:25:14,873 --> 00:25:17,006 I always hope they take me, too. 281 00:25:19,177 --> 00:25:20,444 I was immune, so... 282 00:25:23,314 --> 00:25:25,224 lucky me ended up with my uncle. 283 00:25:31,291 --> 00:25:32,291 -Hey. 284 00:25:32,814 --> 00:25:34,814 - What are you doing? - Hey! 285 00:25:34,838 --> 00:25:36,838 -They're stealing our stuff! 286 00:25:37,886 --> 00:25:38,886 -Wait! 287 00:25:39,261 --> 00:25:41,528 -Great, now we have no supplies... 288 00:25:42,378 --> 00:25:44,161 Dirty Fringers! 289 00:27:45,771 --> 00:27:47,438 -Hey, welcome to my mall! 290 00:27:47,775 --> 00:27:49,968 10 % park, get you everything you can carry. 291 00:28:05,068 --> 00:28:08,194 - When the whole world has turned upside down, 292 00:28:08,591 --> 00:28:11,326 it's strange when you start to miss 293 00:28:11,693 --> 00:28:15,825 the things you never really appreciated until they were gone. 294 00:28:16,404 --> 00:28:19,843 Fast food, films, 295 00:28:19,867 --> 00:28:21,867 air-conditioning; 296 00:28:22,904 --> 00:28:25,135 We came so far 297 00:28:26,232 --> 00:28:28,365 just to have it all yanked away. 298 00:28:31,795 --> 00:28:34,795 Being all alone during the outbreak was hard, 299 00:28:34,819 --> 00:28:38,302 but I accepted it, because deep down, 300 00:28:38,326 --> 00:28:40,614 I thought my dad was dead. 301 00:28:41,849 --> 00:28:45,832 And now that there's a chance that he might still be alive, 302 00:28:45,856 --> 00:28:48,052 I can't stop wondering: 303 00:28:48,076 --> 00:28:52,004 Did he think I wasn’t tough enough? 304 00:28:52,278 --> 00:28:54,801 Did he not care? 305 00:28:56,653 --> 00:28:58,668 I miss my dad more than anything. 306 00:28:58,692 --> 00:29:02,396 But I'm afraid what I must learn when I find him. 307 00:29:25,812 --> 00:29:28,186 You were once heading east, which is the direction 308 00:29:28,211 --> 00:29:30,491 I penciled off, so I think that's where we'll go. 309 00:29:31,179 --> 00:29:32,313 -How far is that? 310 00:29:33,414 --> 00:29:35,947 -It's... usually a couple hours by car, 311 00:29:36,863 --> 00:29:38,587 if that's even working now. 312 00:31:18,842 --> 00:31:20,633 -Hey... Hey! 313 00:31:21,364 --> 00:31:24,932 I said what you can carry. Not what carries you. 314 00:31:24,956 --> 00:31:28,129 Leave the bikes. No, no, no. 315 00:31:28,294 --> 00:31:29,294 Leave the bike. 316 00:31:30,450 --> 00:31:31,450 -What a prick! 317 00:31:32,583 --> 00:31:33,583 -Seriously? 318 00:31:47,670 --> 00:31:49,203 Hey, back at the house, 319 00:31:49,943 --> 00:31:52,743 why didn't you go after the Fringer kids? 320 00:31:53,584 --> 00:31:55,651 Totally could have gotten them. 321 00:31:57,531 --> 00:32:00,065 -It's... it's best not to get involved. 322 00:32:04,171 --> 00:32:05,304 Where's it going? 323 00:32:17,525 --> 00:32:19,458 Wait! Wait! 324 00:32:28,816 --> 00:32:30,106 Why'd you do that? 325 00:32:30,496 --> 00:32:32,562 You shot him! - No, I didn't. He shot me. 326 00:32:33,738 --> 00:32:36,104 - What are you talking about? It's all over the sky, it's. 327 00:32:36,128 --> 00:32:40,577 - It has a built in ENP, it protects itself when it feels danger. 328 00:32:41,923 --> 00:32:43,704 How do you know so much about this? This is... 329 00:32:43,729 --> 00:32:45,845 -I built it. It's the DR-1 prototype. 330 00:32:46,017 --> 00:32:48,024 I worked for sky medics for fifteen years. 331 00:32:48,306 --> 00:32:50,282 - Do you know my dad? - Who's your dad? 332 00:32:50,306 --> 00:32:52,591 - Mitchell Scott. - You're Kitch? 333 00:32:53,335 --> 00:32:54,595 - Yeah... - Oh yeah, 334 00:32:55,710 --> 00:32:58,530 he's the one that brought me over here to work on the drone project, 335 00:32:58,554 --> 00:33:00,655 from Sweden. - Where is he now? Do you know where he is? 336 00:33:00,680 --> 00:33:02,451 -I haven't seen him in years. 337 00:33:03,319 --> 00:33:05,167 - You built it, then you need to fix it. 338 00:33:05,452 --> 00:33:06,452 -Relax! 339 00:33:08,343 --> 00:33:09,585 -Hey! Wait! 340 00:33:10,249 --> 00:33:11,649 You need to fix this! 341 00:33:11,757 --> 00:33:13,557 -It's gonna need to reboot. 342 00:33:13,725 --> 00:33:15,306 It's gonna do fine! 343 00:33:18,655 --> 00:33:21,122 Welcome to my camp, for... the night. 344 00:33:22,685 --> 00:33:24,300 You're welcome to make yourself at home. 345 00:33:24,324 --> 00:33:25,722 I'm... I'm David, by the way. 346 00:33:26,818 --> 00:33:28,317 - Maya. - Wait a second. 347 00:33:28,341 --> 00:33:30,063 There's only 52% left. 348 00:33:30,087 --> 00:33:32,997 - Ah, it's probably on type two arc pellet now. 349 00:33:33,020 --> 00:33:35,379 - There was 84% before, how'd it get that low? 350 00:33:35,404 --> 00:33:38,687 - In the ENP blast. Hey, put him down before he initializes. 351 00:33:39,365 --> 00:33:41,565 You know it's gonna be all wonky. 352 00:33:44,601 --> 00:33:47,208 - Where's he going? - To do a perimeter check. 353 00:33:47,836 --> 00:33:50,577 - Alright, so it's... um... gonna get cold fast. 354 00:33:50,601 --> 00:33:52,601 We should probably get some firewood. - He'll come back, right? 355 00:33:52,625 --> 00:33:55,742 - Yeah, it's gonna check the perimeter, and make sure it's safe. 356 00:33:55,767 --> 00:33:58,268 - Alright, I'm going now! - Thanks, that's very kind. 357 00:33:58,292 --> 00:34:00,695 Then he's gonna come back and report. 358 00:34:01,158 --> 00:34:02,674 -Report? How? 359 00:34:02,698 --> 00:34:05,743 -Yeah, he... uses Morse code. 360 00:34:05,767 --> 00:34:08,032 - Morse code. Should have thought of that. 361 00:34:09,447 --> 00:34:10,913 Do you know More code? 362 00:34:11,361 --> 00:34:13,827 - Yeah, I can... write it down for you. 363 00:34:14,009 --> 00:34:16,851 I'm surprised you don't know it. Your father should have taught you. 364 00:34:18,876 --> 00:34:21,143 -He usually didn't have much time. 365 00:34:21,175 --> 00:34:22,585 -Yeah, I can see that. 366 00:34:23,361 --> 00:34:25,264 - So what was it like, working with my dad? 367 00:34:26,431 --> 00:34:27,498 -The military... 368 00:34:28,392 --> 00:34:31,969 wanted to... place some order of a thousand DR 1s, but 369 00:34:32,642 --> 00:34:33,909 you father refused. 370 00:34:34,290 --> 00:34:37,697 Turned them down. Most people would kill for a contract like that, but 371 00:34:38,947 --> 00:34:40,680 your father was different. 372 00:34:40,704 --> 00:34:43,097 He knew DR-1 had a higher purpose. 373 00:34:44,001 --> 00:34:45,601 We respect him for that. 374 00:34:47,353 --> 00:34:48,486 So give a minute. 375 00:35:07,994 --> 00:35:11,527 So... uh... how long have you been together with Maya? 376 00:35:12,877 --> 00:35:14,343 -Since she saved DR-1. 377 00:35:14,947 --> 00:35:15,947 -From what? 378 00:35:16,721 --> 00:35:18,587 -From my place burning down. 379 00:35:19,275 --> 00:35:20,942 -Ah, how did that happen? 380 00:35:21,556 --> 00:35:25,356 - I guess the type 2 arc pellets don't work too well with a standard converter. 381 00:35:26,088 --> 00:35:29,194 - You put a type 2 arc pellet in the standard converter? 382 00:35:29,408 --> 00:35:31,541 I'm surprised it didn't blow up. 383 00:35:31,759 --> 00:35:33,273 -Oh, it kind of did. 384 00:36:00,458 --> 00:36:04,858 - So, besides burning down your place, what do you know about her? 385 00:36:04,882 --> 00:36:06,882 -She did save DR-1. 386 00:36:06,906 --> 00:36:08,475 She gave me my watch back. 387 00:36:09,794 --> 00:36:11,594 -Your watch back from what? 388 00:36:13,434 --> 00:36:14,434 -She stole it. 389 00:36:15,184 --> 00:36:16,792 -You really think you can trust her? 390 00:36:36,544 --> 00:36:37,544 -Here. I... 391 00:36:39,466 --> 00:36:41,800 saved these for a special occasion. 392 00:36:45,240 --> 00:36:46,240 You want one? 393 00:37:16,999 --> 00:37:19,390 - So, were you with my dad during the outbreak? 394 00:37:20,936 --> 00:37:21,936 -No. 395 00:37:23,647 --> 00:37:26,838 - Oh. - I got sick a year before the outbreak. 396 00:37:29,858 --> 00:37:31,191 It was cancer and... 397 00:37:33,249 --> 00:37:34,582 my wife stood by me. 398 00:37:36,796 --> 00:37:39,529 She was the only reason I wanted to live. 399 00:37:43,046 --> 00:37:44,579 But because I was sick, 400 00:37:46,116 --> 00:37:47,516 the drone project had 401 00:37:47,842 --> 00:37:49,442 a lot of setbacks and... 402 00:37:49,608 --> 00:37:51,875 they really needed my help, but... 403 00:37:52,467 --> 00:37:53,467 I couldn't. 404 00:37:54,155 --> 00:37:55,622 When the outbreak hit, 405 00:37:56,202 --> 00:37:57,535 we weren't prepared. 406 00:37:58,897 --> 00:38:00,030 I got better, but 407 00:38:02,046 --> 00:38:03,979 my wife never got the vaccine. 408 00:38:04,850 --> 00:38:06,250 The drone never came. 409 00:38:08,741 --> 00:38:09,741 It's ironic how 410 00:38:10,913 --> 00:38:12,846 I survived because of her and 411 00:38:13,171 --> 00:38:14,704 she died because of me. 412 00:38:18,311 --> 00:38:20,844 A lot of people blame your father, but 413 00:38:23,803 --> 00:38:25,336 it was really my fault. 414 00:38:27,546 --> 00:38:29,213 I hope you find your dad. 415 00:38:31,327 --> 00:38:32,327 I really do. 416 00:38:33,733 --> 00:38:35,000 Tell him I'm sorry. 417 00:41:12,278 --> 00:41:13,611 -What are you doing? 418 00:41:16,121 --> 00:41:18,054 -I think I'm making progress. 419 00:41:19,411 --> 00:41:20,594 -We should get going. 420 00:41:21,300 --> 00:41:23,659 - As soon as my guys get back here with my niece, 421 00:41:23,684 --> 00:41:25,918 we'll work wicked hard, we'll have that grid up 422 00:41:25,943 --> 00:41:27,356 in a week and a half. 423 00:41:29,332 --> 00:41:30,732 Tango 4 Charlie, out. 424 00:41:31,106 --> 00:41:32,106 Hashtag? 425 00:41:34,114 --> 00:41:35,114 -Need help? 426 00:41:35,454 --> 00:41:37,391 -I need you to go to the drone races. 427 00:41:37,415 --> 00:41:38,665 Place the bet for me. 428 00:41:38,689 --> 00:41:39,889 - I thought you said that was too risky, 429 00:41:39,914 --> 00:41:40,933 We weren't gonna do that anymore. 430 00:41:40,957 --> 00:41:43,362 -I know what I said. 431 00:41:43,652 --> 00:41:44,852 It's one last bet. 432 00:41:45,706 --> 00:41:47,822 Put it all on... 433 00:41:47,847 --> 00:41:49,847 - Are you sure? The odds on him are like 50 to one. 434 00:41:49,909 --> 00:41:51,709 -I've been assured he wins. 435 00:41:51,956 --> 00:41:52,956 -Okay. 436 00:41:53,112 --> 00:41:54,845 -I need you to be careful. 437 00:41:54,964 --> 00:41:55,964 It's everything we have. 438 00:41:56,589 --> 00:41:57,589 -Yeah. 439 00:41:58,042 --> 00:41:59,309 -Don't let me down. 440 00:41:59,331 --> 00:42:00,397 -You got it, 4C. 441 00:42:08,049 --> 00:42:10,213 - This doesn't make any sense; There's no rule 442 00:42:10,237 --> 00:42:12,237 for space and... 443 00:42:13,025 --> 00:42:14,692 I'll figure it out later. 444 00:42:14,717 --> 00:42:18,324 -So, Mitchell Scott is your dad? 445 00:42:19,059 --> 00:42:20,059 -Yeah. 446 00:42:21,223 --> 00:42:22,951 -And you never thought to mention it? 447 00:42:25,020 --> 00:42:26,153 -You never asked. 448 00:42:27,316 --> 00:42:30,043 -So we're looking for the man 449 00:42:30,068 --> 00:42:32,667 who is responsible for the death of so many people. 450 00:42:32,692 --> 00:42:33,891 -He didn't kill anyone. 451 00:42:36,507 --> 00:42:38,818 The virus did. You know that. 452 00:42:40,710 --> 00:42:42,916 He gave up everything just to help people. 453 00:42:44,281 --> 00:42:45,281 Even me. 454 00:42:46,015 --> 00:42:48,391 Just for everyone else. 455 00:42:48,415 --> 00:42:50,415 -But how do you know that's why? 456 00:42:50,439 --> 00:42:54,126 I mean, you didn't even know he's alive until DR-1 showed up. 457 00:42:54,150 --> 00:42:56,554 -I knew my father, okay? 458 00:42:56,617 --> 00:42:58,440 He always did both, right? 459 00:42:58,464 --> 00:43:01,859 If you're just gonna sit there and blame him like everyone else and 460 00:43:02,265 --> 00:43:03,398 I don't need you. 461 00:43:04,382 --> 00:43:05,382 -Wait. 462 00:43:05,515 --> 00:43:08,946 The... the world is just so dark. 463 00:43:10,484 --> 00:43:13,017 And the hope I see in you inspires me. 464 00:43:13,375 --> 00:43:14,375 It's why I came. 465 00:43:15,350 --> 00:43:17,507 And I don't want our time to be angry. 466 00:43:18,915 --> 00:43:20,382 I just thought that... 467 00:43:21,048 --> 00:43:22,315 if finding your dad... 468 00:43:23,907 --> 00:43:26,440 I don't know. I just taught that maybe 469 00:43:26,696 --> 00:43:28,363 finding your dad would... 470 00:43:28,387 --> 00:43:30,766 make me feel like I had a family, too. 471 00:43:34,589 --> 00:43:35,589 -Listen... 472 00:43:38,136 --> 00:43:39,839 he's not who they say he is. 473 00:43:43,232 --> 00:43:45,566 You're just gonna have to trust me. 474 00:43:48,459 --> 00:43:49,459 Let's go. 475 00:44:01,664 --> 00:44:03,997 Looks like there's a camp out back. 476 00:44:04,945 --> 00:44:06,879 -Do you think they have food? 477 00:44:07,578 --> 00:44:10,845 - I don't know. We should probably go around them. 478 00:44:11,549 --> 00:44:13,300 -It's worth a try. Right? 479 00:44:14,322 --> 00:44:15,517 Aren't you hungry? 480 00:44:16,080 --> 00:44:17,080 -What's with DR-1? 481 00:44:18,471 --> 00:44:19,471 -I don't know. 482 00:44:20,713 --> 00:44:21,713 Go pick him up. 483 00:44:22,983 --> 00:44:24,116 -You kids... uh... 484 00:44:24,475 --> 00:44:26,075 You kids need some help? 485 00:44:27,639 --> 00:44:29,639 -Just passing through, really. 486 00:44:29,663 --> 00:44:32,483 -We could....uh... use some food. 487 00:44:33,593 --> 00:44:37,873 - Well, we have food. We have a lot of... drone racers pass through. 488 00:44:38,709 --> 00:44:40,309 - Drone racers? - Uh-huh. 489 00:44:40,788 --> 00:44:42,188 We even have showers. 490 00:44:42,905 --> 00:44:44,438 Where's your controller? 491 00:44:45,689 --> 00:44:47,798 - It's a... - So, about those hot showers... 492 00:44:47,822 --> 00:44:51,328 Sounds great, doesn't it? - I didn't say they were hot. 493 00:44:51,564 --> 00:44:53,564 - Oh. - Well, you can take one. 494 00:44:53,915 --> 00:44:55,582 And we can give you food. 495 00:44:55,954 --> 00:44:57,821 Oh, everyone's welcome here. 496 00:45:00,174 --> 00:45:02,096 Yeah, it's been rough on us, too. 497 00:45:02,121 --> 00:45:04,156 But with each day and each week, 498 00:45:04,181 --> 00:45:06,181 each month, we keep getting stronger. 499 00:45:06,204 --> 00:45:09,545 And we're starting to be able to supply ourselves. 500 00:45:09,949 --> 00:45:11,327 -That's pretty good. 501 00:45:14,035 --> 00:45:15,803 Now, before you eat, 502 00:45:17,683 --> 00:45:20,808 we have a little radio setup to help families reconnect, 503 00:45:20,832 --> 00:45:22,832 and we'd like to put your name on the list, okay? 504 00:45:24,604 --> 00:45:26,471 -That's okay. Thanks, though. 505 00:45:26,932 --> 00:45:27,932 -No, I'm sorry. 506 00:45:28,612 --> 00:45:29,878 It's a requirement. 507 00:45:31,565 --> 00:45:34,516 You see, we're actually trying to put society back on track. 508 00:45:35,393 --> 00:45:37,993 We can't have all these nameless people. 509 00:45:39,736 --> 00:45:42,936 So just think of it as you're helping rebuild it. 510 00:45:44,330 --> 00:45:45,330 Good. 511 00:45:45,947 --> 00:45:47,214 It won't take long. 512 00:45:49,533 --> 00:45:51,445 Why don't you go ahead and sit down? Go ahead. 513 00:45:52,072 --> 00:45:53,072 Please. 514 00:45:53,689 --> 00:45:54,689 Good. 515 00:45:55,658 --> 00:45:56,658 No, no, no. 516 00:45:57,283 --> 00:46:00,750 And you I need to talk to, so you can set that down. 517 00:46:04,832 --> 00:46:07,348 We'll be back, don't worry. Go ahead and sit. 518 00:46:07,809 --> 00:46:10,420 Yeah, all we need is name and a little bit of information, 519 00:46:10,444 --> 00:46:13,004 where you came from, how you got where you are, 520 00:46:13,028 --> 00:46:15,316 it won't take long, then you can go and eat. 521 00:46:15,340 --> 00:46:17,340 I'll just get it done. 522 00:46:17,364 --> 00:46:20,360 This is... uh... - Kitch. 523 00:46:20,715 --> 00:46:23,907 - No, your real name. - Mitchel. 524 00:46:24,582 --> 00:46:26,406 - We need to process Mitchell, and when you're 525 00:46:26,431 --> 00:46:28,951 done with him, we have another one outside. 526 00:46:29,278 --> 00:46:32,963 You're all about the same age. - Hey, Hey! What? 527 00:46:40,671 --> 00:46:42,671 Why do you have to take those? 528 00:46:43,148 --> 00:46:45,681 - Because we have to see what's inside. 529 00:46:46,312 --> 00:46:47,312 -Why? 530 00:46:47,617 --> 00:46:50,133 - Well... here we're making a... - What's this? 531 00:47:02,830 --> 00:47:04,030 -What does it say? 532 00:47:04,744 --> 00:47:05,744 -Mitchell, huh? 533 00:47:09,276 --> 00:47:11,314 I think we have a celebrity in our premises. 534 00:47:11,338 --> 00:47:13,338 - What's it say? - Bring in the girl! 535 00:47:13,362 --> 00:47:17,663 - Hey! Hey! Hey! Let me go! 536 00:47:17,687 --> 00:47:20,563 - I'm sorry. No one's going anywhere until they 537 00:47:20,588 --> 00:47:23,647 tell me everything they know about Mitchel Scott. 538 00:47:23,913 --> 00:47:25,913 -I'm not telling you anything. 539 00:47:26,382 --> 00:47:28,301 I'm taking this drone back to my uncle. 540 00:47:29,140 --> 00:47:30,806 -Who might your uncle be? 541 00:47:34,108 --> 00:47:35,346 -Hey, Maya. 542 00:47:37,952 --> 00:47:39,983 Rick, we need to talk. 543 00:47:40,225 --> 00:47:41,225 Now. 544 00:47:41,436 --> 00:47:42,503 -What's going on? 545 00:47:52,064 --> 00:47:53,064 -No. Should I? 546 00:47:53,650 --> 00:47:56,718 - She happens to be the niece of my boss. Of course you do. 547 00:47:56,742 --> 00:47:58,742 We're taking her with us. 548 00:48:05,455 --> 00:48:06,455 -Get out. 549 00:48:08,423 --> 00:48:10,157 -Let's go, get your stuff. 550 00:48:25,143 --> 00:48:26,922 - Hey boss. We got Maya and the boy. 551 00:48:27,338 --> 00:48:29,458 Turns out they were following the drone to his father. 552 00:48:29,557 --> 00:48:30,557 Mitchel Scott. 553 00:48:31,072 --> 00:48:32,339 We'll be back soon. 554 00:48:42,446 --> 00:48:44,513 -Keep this drone under control. 555 00:48:44,610 --> 00:48:46,489 -I'm not paid enough for this. 556 00:48:46,513 --> 00:48:49,484 - If you guys need some arc, we can go to the drone races, like right here. 557 00:48:49,508 --> 00:48:52,213 I mean, this drone is super charged, it's got an AI. 558 00:48:52,649 --> 00:48:53,649 And it follows him. 559 00:48:54,383 --> 00:48:55,983 Come is as the underdog, 560 00:48:56,139 --> 00:48:59,369 clear up, get a ton of arc. - Doesn't 4C rig those? 561 00:48:59,393 --> 00:49:01,547 - No, he put out of that a little while ago. 562 00:49:01,571 --> 00:49:02,977 You're starting to catch on. 563 00:49:03,002 --> 00:49:05,018 -It's settled then. Let's get some more. 564 00:49:06,875 --> 00:49:09,219 Let it go. It'll follow him. 565 00:49:12,305 --> 00:49:13,305 Let it go! 566 00:49:21,266 --> 00:49:24,600 - Where's that thing going? Get it back here, now. 567 00:49:25,055 --> 00:49:26,055 -Enough! 568 00:49:26,735 --> 00:49:27,735 Be right back. 569 00:49:32,133 --> 00:49:33,500 -Let's get one thing clear. 570 00:49:33,992 --> 00:49:36,725 You're gonna get your drone under control, 571 00:49:37,141 --> 00:49:40,428 you're gonna win the race, and you're gonna come back to 4C's with us, 572 00:49:49,099 --> 00:49:51,832 -Figure out whose side you're own, quick. 573 00:50:19,071 --> 00:50:21,172 - Pilot or speculator? - Oh, he's a pilot. 574 00:50:21,196 --> 00:50:23,196 He'd like to register for the main event. 575 00:50:23,221 --> 00:50:27,868 - I'm sorry. You have to be a pre-registered pilot for this event. 576 00:50:27,892 --> 00:50:29,701 Did you guys compete last week? 577 00:50:29,726 --> 00:50:31,916 -Uh, no we didn't, but... 578 00:50:31,940 --> 00:50:34,162 - Wait, Kitch? - Hannah? 579 00:50:34,280 --> 00:50:35,280 -Hi! 580 00:50:35,389 --> 00:50:36,389 -Hey. 581 00:50:37,327 --> 00:50:38,793 -You not mess this up. 582 00:50:39,600 --> 00:50:40,600 -Hi! 583 00:50:50,719 --> 00:50:52,077 Can you help me out here? 584 00:50:52,102 --> 00:50:53,992 - Yeah, of course. Anything. What do you need? 585 00:50:54,017 --> 00:50:57,515 - ...submitted to... be in the races. - Okay. Yeah, yeah, sure. 586 00:50:59,094 --> 00:51:02,980 - Alright. It looks like we have ourselves a new pilot. 587 00:51:03,844 --> 00:51:04,844 -Thanks. 588 00:51:05,696 --> 00:51:07,069 -And... here. 589 00:51:57,244 --> 00:52:00,162 You're gonna be able to teach DR-1 this course, right? 590 00:52:01,673 --> 00:52:04,314 - He's fast enough, but I can't teach him this. 591 00:52:06,533 --> 00:52:08,338 I'll have to control him manually. 592 00:52:08,370 --> 00:52:10,866 I don't even have a controller. - I can get you a controller. 593 00:52:10,891 --> 00:52:12,891 You're gonna be able to win this? 594 00:52:12,920 --> 00:52:15,728 - Yeah. - They gave us 8 to 1 odds. 595 00:52:15,753 --> 00:52:19,347 - So we'll be out on a little bit. - That's good. Go get him a controller. 596 00:52:19,372 --> 00:52:21,372 -I need you to not mess this up. 597 00:52:21,396 --> 00:52:23,396 - What do you mean? - He means... 598 00:52:24,072 --> 00:52:26,231 You lose, you're not leaving with the drone. 599 00:52:37,587 --> 00:52:38,587 -This work? 600 00:52:39,712 --> 00:52:41,045 -Where'd you get it? 601 00:52:41,368 --> 00:52:44,055 Don't worry about it. It'll still work, right? 602 00:52:44,720 --> 00:52:45,720 -Yeah. 603 00:53:10,641 --> 00:53:11,641 -Hey, boss! 604 00:53:12,180 --> 00:53:13,313 I caught a drone. 605 00:53:13,337 --> 00:53:16,796 -Oh, you caught... my... messenger drone. 606 00:53:16,820 --> 00:53:19,414 Thanks. Go move some boxes. 607 00:53:19,734 --> 00:53:21,467 -I've got an eye on the boy. 608 00:53:21,490 --> 00:53:23,617 Turns out they were following his father. 609 00:53:23,642 --> 00:53:25,404 Mitchell Scott. 610 00:53:25,435 --> 00:53:26,635 I'll be back soon. 611 00:53:35,825 --> 00:53:38,877 - Kilo, Golf 1, this is Tango-4-Charlie, over. 612 00:53:44,360 --> 00:53:47,229 My guys have found Papa Bravo, minor. 613 00:53:47,253 --> 00:53:49,253 He was following a drone. 614 00:53:49,277 --> 00:53:53,326 Heading to Papa, Bravo, major. Over. 615 00:53:56,454 --> 00:54:00,316 Confirm. Papa Bravo, minor. Over. 616 00:54:04,000 --> 00:54:05,681 Tango 4 Charlie Alpha. 617 00:54:23,973 --> 00:54:24,973 -He's a little rough. 618 00:54:25,941 --> 00:54:27,090 Is steering gonna work? 619 00:54:29,934 --> 00:54:30,934 -It'll be fine. 620 00:54:31,465 --> 00:54:34,722 I just need to dial in the expo and reverse the router. 621 00:54:35,176 --> 00:54:37,092 DAI takes over 622 00:54:37,207 --> 00:54:39,007 and I let go of the sticks. 623 00:54:39,031 --> 00:54:40,363 It'll be fine. 624 00:54:41,348 --> 00:54:42,548 -I believe in you. 625 00:54:44,004 --> 00:54:46,652 No matter what you say, I believe in you. - Enough. 626 00:54:47,097 --> 00:54:48,878 If you believe in me, then why are they here? 627 00:54:48,903 --> 00:54:50,216 You weren't even surprised when they showed up! 628 00:54:50,241 --> 00:54:51,592 - I know what it looks like, but you have ti trust me. 629 00:54:51,617 --> 00:54:52,866 You know what it looks like? 630 00:54:52,890 --> 00:54:54,890 It looks like I can't trust anyone. 631 00:54:55,436 --> 00:54:57,125 -You have to believe me, okay? 632 00:54:57,149 --> 00:54:59,228 - All this time you've been running away from 633 00:54:59,253 --> 00:55:01,238 your uncle now you're heading back to him. 634 00:55:01,262 --> 00:55:03,262 -I know what it looks like. 635 00:55:03,285 --> 00:55:05,365 I'm gonna get us out of it. Okay? You'll see. 636 00:55:05,390 --> 00:55:07,390 - I need to focus on getting ready for the race. 637 00:55:07,414 --> 00:55:09,087 Leave me alone. 638 00:55:09,344 --> 00:55:11,198 -Just please, trust me. 639 00:55:11,407 --> 00:55:12,407 Please. 640 00:55:37,697 --> 00:55:39,112 -Final bets are in. 641 00:55:39,136 --> 00:55:40,720 All bets are final. Final bets are in... 642 00:55:44,884 --> 00:55:47,570 - They got all eyes on you, so just focus on me, okay? 643 00:55:48,322 --> 00:55:49,322 -Okay. 644 00:55:52,931 --> 00:55:53,931 -Yeah! 645 00:55:54,697 --> 00:55:55,697 -Let's do it. 646 00:56:17,861 --> 00:56:19,526 -Watch this turn, it's tight. 647 00:56:23,737 --> 00:56:24,804 -Down, up, nice. 648 00:56:25,206 --> 00:56:27,340 -Little one, pick up speed. Quick. 649 00:56:33,268 --> 00:56:34,946 - Watch out. Someone's passing under you. 650 00:56:35,276 --> 00:56:36,276 Go, now! 651 00:56:39,409 --> 00:56:41,551 Still got to pass three more to get in the lead. 652 00:56:49,826 --> 00:56:51,492 -Come on! Ha ha ha ha ha! 653 00:56:53,357 --> 00:56:55,934 - Alright, first lap. You're doing good, okay? 654 00:56:55,959 --> 00:56:57,005 -I think I can do this. 655 00:57:05,200 --> 00:57:06,487 -3rd racer down. 656 00:57:07,458 --> 00:57:09,725 -That's our dude! That's our dude! 657 00:57:10,638 --> 00:57:11,978 -What are you doing? 658 00:57:12,372 --> 00:57:14,744 - I can't see. - I thought we had unfogged those. 659 00:57:15,513 --> 00:57:16,513 -Indistinct- 660 00:57:17,700 --> 00:57:19,176 -Hold on, that's Kitch! 661 00:57:19,934 --> 00:57:21,867 -He set his transmitter down. 662 00:57:24,769 --> 00:57:26,271 -...pace, go! 663 00:57:26,481 --> 00:57:28,315 Indistinct- 664 00:57:28,567 --> 00:57:30,415 -I knew he was gonna mess this up. 665 00:57:35,442 --> 00:57:37,611 -Indistinct-...of this race. 666 00:57:45,428 --> 00:57:46,635 -Only two more. 667 00:57:47,263 --> 00:57:48,263 -You got this. 668 00:57:57,903 --> 00:57:59,806 Watch out, one of them is gaining on you. 669 00:58:00,426 --> 00:58:02,785 - I can gain some ground on them straight away. 670 00:58:29,420 --> 00:58:31,516 -We have ourselves a winner. 671 00:58:32,029 --> 00:58:34,225 -Yes! Did you see that? 672 00:58:59,001 --> 00:59:00,001 -Hey kid, 673 00:59:00,352 --> 00:59:01,854 Hey, you know what we do to cheaters, man? 674 00:59:01,894 --> 00:59:03,894 - Yeah I was... what are you talking about? - Yeah, right. 675 00:59:03,918 --> 00:59:05,196 I don't believe that. Prove it. 676 00:59:05,220 --> 00:59:06,399 - It has an AI, but it can't. - Hey. 677 00:59:06,424 --> 00:59:08,125 -So use the AI. 678 00:59:08,150 --> 00:59:10,150 -Hey! He didn't cheat! 679 00:59:10,174 --> 00:59:12,854 - What's she talking about? - He was flying, he won fair and square. 680 00:59:12,877 --> 00:59:14,877 - Yeah, okay, okay. You can't... - I've been flying my whole life. 681 00:59:14,902 --> 00:59:17,812 - So what? - You can teach an AI to fly. 682 00:59:17,836 --> 00:59:19,836 If you want to go after someone, go after them. 683 00:59:19,860 --> 00:59:21,776 They're the big winners here. They kidnapped us, they forced us 684 00:59:21,801 --> 00:59:23,800 to race and they won all the arc. 685 00:59:23,823 --> 00:59:25,823 -I thought these guys looked familiar. 686 00:59:25,847 --> 00:59:28,228 I think they are those two thugs who used to work for 4C, 687 00:59:28,253 --> 00:59:30,253 You all better hope this checks out. 688 01:00:07,654 --> 01:00:08,721 -Are you coming? 689 01:00:09,319 --> 01:00:11,302 - Just trying to make sense of all this. 690 01:00:11,840 --> 01:00:13,262 -Hey, was that...? 691 01:00:13,480 --> 01:00:14,504 -Yeah. 692 01:00:16,652 --> 01:00:19,052 -I've never seen nobody fly like that, 693 01:00:19,076 --> 01:00:20,195 pretty good. 694 01:00:21,171 --> 01:00:24,270 Well, I just want to thank the guys before I catch my bus to Pittsburgh. 695 01:00:24,294 --> 01:00:25,934 - What? - Bus to Pittsburgh? 696 01:00:25,958 --> 01:00:27,182 What are you talking about? 697 01:00:27,207 --> 01:00:29,567 - See the rumor is the Grid back up in Pittsburgh. 698 01:00:29,965 --> 01:00:31,777 And thanks to you guys, I got enough arc to catch 699 01:00:31,802 --> 01:00:34,422 my bus tomorrow. Somebody snatched the bag out of the thug's hands 700 01:00:34,447 --> 01:00:35,982 the arc went everywhere. 701 01:00:36,006 --> 01:00:38,519 - What about a bus? How does it work? 702 01:00:38,543 --> 01:00:41,221 - Somebody snagged a very good run off of cooking oil. 703 01:00:41,245 --> 01:00:43,999 Now they're taking people back and forth for ten percent each. 704 01:00:44,023 --> 01:00:46,023 - Is there any way you can get us on the bus? 705 01:00:46,047 --> 01:00:47,634 -I sure can! 706 01:00:48,343 --> 01:00:49,743 For about 20 percent! 707 01:00:53,351 --> 01:00:55,084 -This is worth 20 percent. 708 01:00:56,828 --> 01:00:58,571 -Yeah... this could work. 709 01:01:09,948 --> 01:01:12,135 - Sometimes I wonder what life would be like if 710 01:01:12,159 --> 01:01:14,159 the outbreak never happened. 711 01:01:14,729 --> 01:01:16,796 I'd be a Junior in high school, 712 01:01:17,737 --> 01:01:20,270 I'd probably have my driver's license, 713 01:01:20,979 --> 01:01:22,846 I'd be planning for college, 714 01:01:23,323 --> 01:01:26,256 and I would have all the latest video games. 715 01:01:27,448 --> 01:01:29,714 But is all of that even important? 716 01:01:30,127 --> 01:01:32,194 What kind of person would I be? 717 01:01:32,862 --> 01:01:35,462 Would I be the man dad wanted me to be? 718 01:01:35,815 --> 01:01:37,815 Would I be someone's proud of? 719 01:01:38,713 --> 01:01:41,380 I try so hard to do the right thing, but 720 01:01:42,198 --> 01:01:45,131 maybe all of this has nothing to do with it. 721 01:01:45,370 --> 01:01:48,082 Maybe life would just be different if Dad were here. 722 01:01:48,768 --> 01:01:49,768 Maybe I'd... 723 01:01:50,635 --> 01:01:52,035 maybe I'd just be me. 724 01:01:53,979 --> 01:01:55,819 - Alright, let's get these guys going, alright? 725 01:01:56,135 --> 01:01:57,935 Hey, get comfy, grab a nap, 726 01:01:57,959 --> 01:01:59,959 You guys leave around midnight, 727 01:01:59,983 --> 01:02:02,744 so, uh, seriously, get comfy. 728 01:02:45,003 --> 01:02:47,866 - They're gonna blame my uncle for what happened back there. 729 01:02:49,955 --> 01:02:52,860 Should have thought of a better plan. 730 01:02:53,589 --> 01:02:55,989 -But I thought you hated your uncle. 731 01:02:58,034 --> 01:02:59,901 -I hate living with him, but 732 01:03:01,792 --> 01:03:02,925 I don't hate him. 733 01:03:04,425 --> 01:03:08,092 He used to babysit me when my parents would travel, so 734 01:03:08,115 --> 01:03:11,268 I sort of spent more time with him than with my real dad. 735 01:03:14,909 --> 01:03:16,776 He's a different person now. 736 01:03:18,542 --> 01:03:20,542 Look, I'm really sorry, Kitch. 737 01:03:21,034 --> 01:03:22,767 I'm sorry about the watch, 738 01:03:23,440 --> 01:03:24,983 and your hideout, 739 01:03:26,440 --> 01:03:27,773 and everything else. 740 01:03:29,753 --> 01:03:31,686 -You don't have to apologize. 741 01:03:33,386 --> 01:03:35,499 We wouldn't even made it this far without him. 742 01:03:36,151 --> 01:03:40,226 It'd still be in my head, planning instead of doing. 743 01:03:41,834 --> 01:03:43,412 Besides, I.... 744 01:03:44,218 --> 01:03:46,875 ended up having to get rid of my dad's watch anyway. 745 01:03:50,850 --> 01:03:51,850 -Either way, 746 01:03:53,530 --> 01:03:54,663 I'm really sorry. 747 01:03:56,093 --> 01:03:57,560 -Don't worry about it. 748 01:03:59,772 --> 01:04:00,772 -Thanks. 749 01:04:33,435 --> 01:04:36,010 ♫ Nothing in this world for me, ♪ 750 01:04:38,084 --> 01:04:39,684 ♫ Walked away and left me. ♪ 751 01:04:43,336 --> 01:04:45,688 ♫ Um, um, um.... ♪ 752 01:04:46,938 --> 01:04:48,738 ♫ You said you'd never leave, ♪ 753 01:04:51,313 --> 01:04:53,781 ♫ my heartfelt memory ♪ 754 01:05:00,598 --> 01:05:03,005 ♫ Walking in this wasteland, , ♪ 755 01:05:04,419 --> 01:05:06,488 ♫ you're so far from me, ♪ 756 01:05:08,637 --> 01:05:10,582 ♫ so far... ♪ 757 01:05:11,762 --> 01:05:14,321 ♫ Everything's a wasteland, ♪ 758 01:05:15,153 --> 01:05:17,607 ♫ I'll never be free. ♪ 759 01:05:22,525 --> 01:05:25,638 ♫ I miss you more than ever ♪ 760 01:05:26,018 --> 01:05:28,528 ♫ heart is surely severed., ♪ 761 01:05:29,948 --> 01:05:32,202 ♫ Ooh, ooh, ooh... ♪ 762 01:05:33,112 --> 01:05:35,295 ♫ How can I go on, ♪ 763 01:05:35,885 --> 01:05:38,718 ♫ without you by me? ♪ 764 01:05:41,526 --> 01:05:43,998 ♫ You're so far from me, , ♪ 765 01:05:46,104 --> 01:05:48,293 ♫ so far... ♪ 766 01:05:48,317 --> 01:05:51,221 ♫ Everything's a wasteland, ♪ 767 01:05:51,245 --> 01:05:54,861 ♫ I'll never be free. ♪ 768 01:05:55,939 --> 01:06:00,139 ♫ Be free... ♪ 769 01:06:07,361 --> 01:06:09,526 ♫ Be free. ♪ 770 01:06:24,795 --> 01:06:27,515 - I heard we're passing by the Sky Medix facility. 771 01:06:27,539 --> 01:06:28,776 -I thought it got burned down. 772 01:06:28,800 --> 01:06:30,357 -I don't know. 773 01:06:30,381 --> 01:06:32,732 Someone said they were running tests on babies in there. 774 01:06:32,756 --> 01:06:35,717 - Why would you do that? - I don't know. 775 01:06:35,741 --> 01:06:37,741 It's sick. 776 01:07:06,985 --> 01:07:08,918 -Oh, man, this piece of junk! 777 01:07:09,352 --> 01:07:11,906 I knew this bus wasn't gonna make it all the way. 778 01:07:12,001 --> 01:07:13,734 This gonna be a long walk. 779 01:07:13,758 --> 01:07:15,758 - Man, you need to do something to fix it. - We can try. 780 01:07:15,782 --> 01:07:17,782 - We gotta hurry up and go. - Okay. 781 01:07:31,922 --> 01:07:35,753 - I accidentally set off his EMP while I was practicing Morse code. 782 01:07:36,133 --> 01:07:37,133 -Of course. 783 01:07:39,375 --> 01:07:40,515 -It took me up 21 percent. 784 01:07:42,687 --> 01:07:44,134 We should fire something to blasts. 785 01:07:44,812 --> 01:07:46,492 -Indistinct-. 786 01:07:46,953 --> 01:07:47,953 -Hey! 787 01:07:48,828 --> 01:07:50,517 Sorry about the mess up here. 788 01:07:51,148 --> 01:07:53,706 Before y'all to get out of here, you got to get this back. 789 01:07:53,961 --> 01:07:55,761 I can't keep this from you. 790 01:07:56,883 --> 01:07:58,016 You kids be safe. 791 01:07:58,648 --> 01:07:59,915 -Thank you so much. 792 01:08:00,101 --> 01:08:01,435 - Alright? - You too. 793 01:08:32,372 --> 01:08:33,444 -Hannah, take a look. 794 01:08:40,099 --> 01:08:41,299 -What is he doing? 795 01:08:43,169 --> 01:08:45,836 - It looks like he's hiding. - From what? 796 01:08:50,715 --> 01:08:52,426 -I think it's a stick. 797 01:09:09,899 --> 01:09:11,233 -What are you doing? 798 01:09:11,985 --> 01:09:13,719 -He's going the wrong way. 799 01:09:14,110 --> 01:09:15,244 Alpha's this way. 800 01:09:15,837 --> 01:09:16,837 -Are you sure? 801 01:09:17,173 --> 01:09:18,173 -Yeah. 802 01:09:18,415 --> 01:09:20,383 -Don't you think we should follow him? 803 01:09:20,978 --> 01:09:23,259 - He's probably just taking a shortcut or something. 804 01:09:23,282 --> 01:09:25,461 Let's just go the way I know; He'll follow it. 805 01:09:58,158 --> 01:09:59,158 -Is this it? 806 01:10:02,033 --> 01:10:03,033 -Yeah. 807 01:10:05,978 --> 01:10:08,289 I've been here before, but 808 01:10:08,760 --> 01:10:10,293 not since the outbreak. 809 01:10:31,443 --> 01:10:32,443 -So, 810 01:10:32,928 --> 01:10:33,928 how's the soup? 811 01:10:34,998 --> 01:10:35,998 -Kinda cold. 812 01:10:36,467 --> 01:10:37,467 -I'm sorry. 813 01:10:38,248 --> 01:10:40,297 What did you want with these kids, anyway? 814 01:10:41,178 --> 01:10:42,842 - Well, I mean, I don't really need the boy, 815 01:10:42,867 --> 01:10:45,004 I'm just trying to get Maya back for my boss. 816 01:10:46,147 --> 01:10:48,210 -And what do I get out of this? 817 01:10:48,764 --> 01:10:51,431 -Um... I mean, it's really important, so, 818 01:10:51,733 --> 01:10:53,199 what can I do for you? 819 01:10:54,303 --> 01:10:56,570 - Let me ask you something. - Okay. 820 01:10:56,842 --> 01:10:59,795 - What if there was a way for you to get what you want 821 01:10:59,819 --> 01:11:02,045 and help build a stronger generation? 822 01:11:03,623 --> 01:11:04,623 -Okay, sure. 823 01:11:05,639 --> 01:11:06,639 -No, listen. 824 01:11:09,225 --> 01:11:10,558 Before the outbreak, 825 01:11:11,256 --> 01:11:12,389 the weak thrived. 826 01:11:13,116 --> 01:11:14,582 And then the virus hit 827 01:11:15,241 --> 01:11:17,241 and the weak were rooted out. 828 01:11:17,389 --> 01:11:19,056 Humanity became stronger, 829 01:11:19,080 --> 01:11:22,389 and I will not let, I will not allow. 830 01:11:22,413 --> 01:11:25,396 Sky Medix to spoil this opportunity. 831 01:11:54,133 --> 01:11:55,533 -There's nobody here. 832 01:12:00,884 --> 01:12:02,617 I have to check something. 833 01:12:59,433 --> 01:13:01,233 -This is Dr. Mitchel Scott. 834 01:13:01,257 --> 01:13:03,507 Clinical trial 184 835 01:13:03,532 --> 01:13:07,480 subject 183. - He's still looking for a cure. 836 01:13:07,504 --> 01:13:10,237 -All shown unsuccessful. 837 01:13:11,683 --> 01:13:13,578 Subject 185. 838 01:13:13,602 --> 01:13:15,602 First day of infection. 839 01:13:16,738 --> 01:13:20,809 About to administer a pediatric dose of Hydrochlorothiazide 840 01:13:22,558 --> 01:13:23,691 in the left thigh. 841 01:13:25,566 --> 01:13:27,392 Subject has been exhibiting some 842 01:13:27,416 --> 01:13:29,643 edema in the lower extremities, 843 01:13:29,667 --> 01:13:31,238 specifically the ankles, 844 01:13:32,441 --> 01:13:35,462 cyanotic around the lips, and the toes. 845 01:13:36,574 --> 01:13:37,574 Now we wait. 846 01:13:38,738 --> 01:13:42,002 Patient 185 died this morning at 2:15, 847 01:13:42,793 --> 01:13:44,736 respiratory distress. 848 01:13:45,996 --> 01:13:48,263 Another subject's coming in today, 849 01:13:48,286 --> 01:13:51,714 possibly with a well attempt of dose... 850 01:13:52,496 --> 01:13:53,919 of medication. 851 01:13:55,886 --> 01:13:56,886 -No! 852 01:13:57,402 --> 01:13:58,402 No! 853 01:14:01,152 --> 01:14:02,152 -Kitch! 854 01:14:12,247 --> 01:14:13,655 -Quit following me! 855 01:14:20,404 --> 01:14:22,216 I said go away! - Hey! 856 01:14:22,615 --> 01:14:24,288 He's just doing what he's told! 857 01:14:36,683 --> 01:14:38,550 Kitch! What is your problem? 858 01:14:39,355 --> 01:14:40,688 -What is my problem? 859 01:14:41,621 --> 01:14:44,745 All of this is been for nothing. - What do you mean nothing? 860 01:14:44,972 --> 01:14:46,306 -Look at this place. 861 01:14:47,238 --> 01:14:48,847 Okay... there's no one here. 862 01:14:48,871 --> 01:14:51,347 And even if my father was here, you saw the video, he's 863 01:14:51,371 --> 01:14:53,511 the monster everyone's saying he is. 864 01:14:53,535 --> 01:14:55,535 - So what are you saying? You should just give up? 865 01:14:55,559 --> 01:14:58,487 -I don't know! I don't know what to do! 866 01:14:59,402 --> 01:15:02,355 - When you start feeling something, you just shut it all out. 867 01:15:02,894 --> 01:15:06,831 You just wanna walk away when there's a problem, but we've come so far 868 01:15:07,144 --> 01:15:08,944 that you can't give up now! 869 01:15:09,746 --> 01:15:11,746 But you wanna walk away? Fine. 870 01:15:11,770 --> 01:15:13,770 I don't care. That's... 871 01:15:14,574 --> 01:15:16,107 that's what cowards do. 872 01:15:17,699 --> 01:15:19,699 And that's what you always do. 873 01:15:21,035 --> 01:15:24,753 Back at the house, we could have stopped those Fringers, but what did you do? 874 01:15:25,480 --> 01:15:26,480 Nothing. 875 01:15:26,668 --> 01:15:28,068 You just live in this 876 01:15:28,378 --> 01:15:31,601 world where you think you can shelter yourself from anything that's real. 877 01:15:32,394 --> 01:15:34,664 But let me tell you something, Kitch, you're not 878 01:15:34,688 --> 01:15:36,688 the only one who's had to sacrifice. 879 01:15:37,753 --> 01:15:40,497 And you’re not the only one who's had to give things up and 880 01:15:41,668 --> 01:15:42,734 I left my uncle, 881 01:15:43,386 --> 01:15:44,386 my job, 882 01:15:45,714 --> 01:15:49,114 to follow some coward out in the middle of nowhere. 883 01:15:49,769 --> 01:15:51,836 You want to go run and hide and 884 01:15:52,097 --> 01:15:54,089 shelter yourself in your hole again, 885 01:15:54,418 --> 01:15:56,024 go ahead. Be my guest. 886 01:15:58,308 --> 01:16:00,764 Because if you think that this was all for nothing, 887 01:16:01,503 --> 01:16:04,103 you think that we were all for nothing, 888 01:16:07,918 --> 01:16:09,718 then I think you should go. 889 01:16:15,340 --> 01:16:16,340 -Fine. 890 01:17:24,679 --> 01:17:25,679 -Let's go. 891 01:17:43,528 --> 01:17:44,528 -4C. 892 01:17:45,255 --> 01:17:46,655 -Yeah, I'm back here. 893 01:17:47,043 --> 01:17:48,043 Where's Maya? 894 01:17:48,090 --> 01:17:49,110 -I don't... I don't know... 895 01:17:49,135 --> 01:17:50,020 She took of with the kid. 896 01:17:50,044 --> 01:17:50,654 What happened? 897 01:17:50,679 --> 01:17:52,759 Her and the kid ran off after we won the drone races. 898 01:17:52,783 --> 01:17:54,645 - What do you mean you won the drone races? 899 01:17:54,670 --> 01:17:56,551 - We went and took the kid and we put his drone in 900 01:17:56,576 --> 01:17:58,371 and he won and we're gonna make a bunch of arc off it. 901 01:17:58,395 --> 01:17:59,210 So you got arc? 902 01:17:59,235 --> 01:18:01,678 We won the race but then the crowd turned on us 903 01:18:01,701 --> 01:18:04,470 and then me and AJ got separated. I don't know what happened after. 904 01:18:04,494 --> 01:18:06,593 - Where's Hashtag? - Hashtag? 905 01:18:06,856 --> 01:18:08,615 -Hashtag had all my arc. 906 01:18:08,639 --> 01:18:10,739 He was supposed to put on bank and yank to win. 907 01:18:10,763 --> 01:18:12,414 - What do you mean your arc? You... you were betting 908 01:18:12,439 --> 01:18:14,153 on the races? I thought you were done with the races. 909 01:18:14,177 --> 01:18:16,293 -Oh, you screwed up. 910 01:18:16,317 --> 01:18:19,090 - You give me the truck, I'll go find them. They were headed east... 911 01:18:19,114 --> 01:18:22,254 I think they were, maybe northeast... - I know where they're headed. 912 01:18:22,278 --> 01:18:25,167 Alright? But I can't just give you the truck. 913 01:18:27,730 --> 01:18:30,672 Was she... did she seem alright the last time you saw her? 914 01:18:30,696 --> 01:18:32,696 -I... I don't know. Alright? 915 01:18:32,720 --> 01:18:35,675 The crowd was coming down on us, I don't know what happened to her after that. 916 01:18:35,699 --> 01:18:37,098 She... she took off. 917 01:18:39,848 --> 01:18:41,777 -Jesus Christ... 918 01:18:42,800 --> 01:18:44,533 We'll get you on the road. 919 01:18:55,185 --> 01:18:56,185 Damn it! 920 01:18:59,857 --> 01:19:00,857 -Look! 921 01:19:02,349 --> 01:19:03,349 Is that it? 922 01:19:04,295 --> 01:19:06,361 -That must be the virology lab. 923 01:19:08,014 --> 01:19:10,821 It makes sense if DR-1 is still in there somewhere. 924 01:19:11,631 --> 01:19:13,964 If my dad is still working anywhere, that'd be it. 925 01:19:14,241 --> 01:19:15,641 -He's gotta be there. 926 01:19:19,983 --> 01:19:20,983 What is that? 927 01:19:24,983 --> 01:19:27,050 It looks like my uncle’s truck. 928 01:19:27,756 --> 01:19:29,490 -What's it doing out here? 929 01:19:29,952 --> 01:19:31,377 -I don't know. 930 01:19:32,553 --> 01:19:35,144 Seriously, I don't know. 931 01:19:37,874 --> 01:19:39,540 -Well, what should we do? 932 01:19:51,144 --> 01:19:52,477 -What are you doing? 933 01:19:53,167 --> 01:19:54,567 -I'm taking you home. 934 01:19:55,284 --> 01:19:56,484 - Home? - Let's go! 935 01:19:56,508 --> 01:19:57,518 Get in the truck. 936 01:19:57,619 --> 01:19:59,681 - I'm not going home. - Yeah, you are! 937 01:19:59,714 --> 01:20:00,214 No I'm not. 938 01:20:00,239 --> 01:20:01,738 I didn't drive all the way out here to not bring you. 939 01:20:01,762 --> 01:20:03,762 Go with the truck. - She doesn't want to go back. 940 01:20:03,786 --> 01:20:05,526 What's your problem? - I don't care what she wants. 941 01:20:05,551 --> 01:20:07,895 She's a kid. Her opinion doesn't matter. Just go get in the truck. 942 01:20:07,919 --> 01:20:10,710 - Excuse me? Does my uncle know that you have his truck? 943 01:20:10,734 --> 01:20:12,734 - Look, don't worry about that. Just go get in the truck. 944 01:20:12,757 --> 01:20:14,980 I'm taking you back. - I'm not going with you. 945 01:20:15,005 --> 01:20:17,817 - Look, go get in the truck. - Whoa, what are you doing with that? 946 01:20:17,842 --> 01:20:19,160 - I'm calling your uncle. - No, put the gun down! 947 01:20:19,185 --> 01:20:20,185 -Get in the truck! 948 01:20:20,209 --> 01:20:21,817 I'm taking you back to your uncle! 949 01:20:21,842 --> 01:20:24,233 How could you not figure it out yet? Land the drone. 950 01:20:24,257 --> 01:20:26,257 - No! - Land the drone. 951 01:20:26,281 --> 01:20:27,250 -Land the drone. 952 01:20:27,275 --> 01:20:29,802 -I'm tired of these stupid drones everywhere I go! 953 01:20:29,827 --> 01:20:30,915 Go get in the truck. 954 01:20:30,940 --> 01:20:32,919 -It's fine, he's not gonna hurt anyone anyways. 955 01:20:32,943 --> 01:20:34,943 - Go get in the truck! - And what if I don't? 956 01:20:35,513 --> 01:20:38,291 - Why won't anyone take me seriously? I've got a gun! 957 01:20:38,316 --> 01:20:41,062 What's it gonna take to get your attention? -Hey, what are... 958 01:20:41,086 --> 01:20:42,086 -No! 959 01:20:44,135 --> 01:20:45,468 Why did you do that? 960 01:20:45,493 --> 01:20:47,236 - Because nobody's listening to me! 961 01:20:47,260 --> 01:20:47,926 Are you insane? 962 01:20:47,951 --> 01:20:49,924 This drone has caused all of these problems. -Are you insane? 963 01:20:49,948 --> 01:20:51,221 -I'm not getting in that truck! 964 01:20:51,246 --> 01:20:54,301 -There are bigger problems in this world that adults need to sort out 965 01:20:54,325 --> 01:20:56,325 kids need to go home. 966 01:20:57,841 --> 01:20:59,641 I'll shoot him next. - Hey! Hey! 967 01:20:59,665 --> 01:21:01,528 - You want me to shoot him? You want him dead? 968 01:21:01,553 --> 01:21:03,689 Then I'll shoot him next. - Fine, fine, I'll go! 969 01:21:03,983 --> 01:21:04,983 Fine. 970 01:21:07,170 --> 01:21:08,170 I'll go. 971 01:21:09,616 --> 01:21:12,083 -You can't go. You can't go with him! 972 01:21:12,106 --> 01:21:14,647 - You're so close. You have to go, okay? - Look at what he's doing. 973 01:21:14,671 --> 01:21:17,357 - You're so close. We didn't come this far for nothing. 974 01:21:17,381 --> 01:21:19,381 I know where you are, okay? 975 01:21:19,405 --> 01:21:21,405 Just go before he does something stupid! 976 01:21:26,523 --> 01:21:29,123 I'll think of something, okay? Just go! 977 01:21:30,702 --> 01:21:31,702 -Go! 978 01:21:33,741 --> 01:21:34,741 Go! 979 01:22:03,193 --> 01:22:05,351 You're just bad luck! 980 01:22:10,701 --> 01:22:12,516 -Hey, let go, let go... 981 01:22:12,787 --> 01:22:13,787 No. 982 01:22:14,740 --> 01:22:15,740 Ow! 983 01:22:17,934 --> 01:22:19,165 -You shot him! 984 01:22:19,255 --> 01:22:20,255 -Ow! 985 01:22:20,280 --> 01:22:22,418 -Oh my God! Oh my Gosh! 986 01:22:22,677 --> 01:22:23,677 Where is it? 987 01:22:23,880 --> 01:22:25,810 -Why did you make me shoot you? 988 01:22:25,835 --> 01:22:27,341 -Oh I don't like you! 989 01:22:32,911 --> 01:22:35,006 -Is anywhere else... -Why did you make me shoot you? 990 01:22:43,380 --> 01:22:44,380 Get the gun. 991 01:22:50,583 --> 01:22:52,316 -Do you think you can walk? 992 01:22:53,309 --> 01:22:54,518 -Yeah, I think so. 993 01:22:54,622 --> 01:22:55,963 -It should help. I'll get DR-1. 994 01:23:07,291 --> 01:23:08,557 It's gonna be okay. 995 01:23:12,908 --> 01:23:14,174 It's gonna be okay. 996 01:23:15,025 --> 01:23:16,025 Almost there. 997 01:23:29,959 --> 01:23:30,959 -Maya! 998 01:23:34,474 --> 01:23:35,474 Down! Down! 999 01:23:39,381 --> 01:23:40,381 Down! Get down! 1000 01:23:40,623 --> 01:23:41,623 -Wait a second. 1001 01:23:43,201 --> 01:23:44,480 -Get down! 1002 01:23:45,154 --> 01:23:46,154 -Hey! 1003 01:23:46,178 --> 01:23:48,178 Tell Mitchell Scott his son is here. 1004 01:24:08,983 --> 01:24:09,983 -...ah! 1005 01:24:12,592 --> 01:24:13,592 What is this? 1006 01:24:14,617 --> 01:24:16,342 Kitch! No! 1007 01:24:18,132 --> 01:24:19,132 Go away! 1008 01:24:27,714 --> 01:24:29,585 Kitch, no! Please! 1009 01:25:00,499 --> 01:25:01,499 Kitch! 1010 01:25:51,001 --> 01:25:52,001 -Kitch? 1011 01:25:52,619 --> 01:25:53,619 -Dad? 1012 01:25:54,892 --> 01:25:56,159 Where's my android? 1013 01:25:57,494 --> 01:25:59,806 -They're fine, they're fine. uh... 1014 01:26:02,283 --> 01:26:05,483 You were off about twenty-four hours there, guy. 1015 01:26:05,702 --> 01:26:06,702 We had to 1016 01:26:07,295 --> 01:26:10,612 conduct some tests on you to make sure you were okay for our environment. 1017 01:26:13,233 --> 01:26:14,833 You've grown up so much. 1018 01:26:16,194 --> 01:26:17,327 Now you're a man. 1019 01:26:19,022 --> 01:26:20,022 Look, um... 1020 01:26:20,928 --> 01:26:23,436 why don't you finish getting dressed, get your boots on, and 1021 01:26:26,170 --> 01:26:27,637 meet me in the hallway? 1022 01:26:27,913 --> 01:26:28,913 Okay. 1023 01:26:30,874 --> 01:26:31,874 Kitch. 1024 01:26:47,493 --> 01:26:49,093 -Hey are we all gonna ...? 1025 01:26:49,117 --> 01:26:51,951 It would even be better if my niece hadn't run off with your son. 1026 01:26:59,483 --> 01:27:01,724 -Maya doesn't want anything to do with you. 1027 01:27:01,748 --> 01:27:04,123 -Kitch, relax, you gotta trust me. 1028 01:27:04,147 --> 01:27:05,733 Just give a second... -Don't listen to him! 1029 01:27:05,757 --> 01:27:07,717 -Kitch, just calm down. -What do you have to explain? 1030 01:27:07,742 --> 01:27:09,858 -Calm down! -I've been living in a hole in the ground 1031 01:27:09,882 --> 01:27:12,148 and you’ve been over here this whole time! 1032 01:27:12,172 --> 01:27:14,468 -It's not black and white, Kitch, it's not... -Kitch. 1033 01:27:14,523 --> 01:27:15,618 -It's fine! 1034 01:27:15,719 --> 01:27:17,210 -Kitch! -What are you doing? 1035 01:27:17,234 --> 01:27:19,234 Kitch, please. 1036 01:27:59,260 --> 01:28:01,127 -Let's just get out of here. 1037 01:28:04,128 --> 01:28:06,079 -Why don't you just give your dad a chance to explain? 1038 01:28:07,096 --> 01:28:08,096 -Explain what? 1039 01:28:09,237 --> 01:28:10,904 Maya, look at this place. 1040 01:28:11,455 --> 01:28:12,596 It's all true. 1041 01:28:13,378 --> 01:28:15,111 Experimenting on babies... 1042 01:28:16,651 --> 01:28:19,170 my dad is choosing everything else over me. 1043 01:28:20,057 --> 01:28:22,765 Now he's in there hanging out with 4C? 1044 01:28:25,073 --> 01:28:27,981 I was just a lot happier playing video games 1045 01:28:28,006 --> 01:28:30,589 and imagining he was some sort of hero. 1046 01:28:32,886 --> 01:28:33,886 -Hey... 1047 01:28:37,221 --> 01:28:39,021 It's been a rough few days. 1048 01:28:39,925 --> 01:28:42,385 Why don't we just go inside and talk about it? 1049 01:28:44,034 --> 01:28:46,101 You don't trust anyone right now. 1050 01:28:48,073 --> 01:28:49,073 Trust me. 1051 01:28:49,815 --> 01:28:50,815 Okay? 1052 01:28:53,042 --> 01:28:54,042 Okay. 1053 01:28:55,346 --> 01:28:56,346 Let's go. 1054 01:29:06,561 --> 01:29:08,263 -We recently discovered that 1055 01:29:09,217 --> 01:29:11,350 an oxygen-rich environment helps 1056 01:29:11,375 --> 01:29:14,781 infants survive most fatal stages of the infection. 1057 01:29:17,559 --> 01:29:20,942 -Why not just use the vaccine that the drones have been dropping? 1058 01:29:22,934 --> 01:29:24,334 -We lost the vaccine 1059 01:29:25,379 --> 01:29:27,168 just before the drones went online. 1060 01:29:29,325 --> 01:29:30,458 The Board decided... 1061 01:29:32,934 --> 01:29:33,934 we decided 1062 01:29:34,512 --> 01:29:37,640 to send out a placebo instead to 1063 01:29:37,887 --> 01:29:39,154 minimize the panic. 1064 01:29:39,426 --> 01:29:41,644 -What are you even doing here? You're supposed to be doing 1065 01:29:41,669 --> 01:29:44,750 good things, not buying babies... -We have sent devices... 1066 01:29:44,774 --> 01:29:46,774 -To test your own failures! -to expected mothers to... 1067 01:29:46,798 --> 01:29:48,798 to give birth here. 1068 01:29:48,822 --> 01:29:51,246 Or else the babies would die. 1069 01:29:54,529 --> 01:29:58,195 Infants can't contract the virus in the mother's womb. 1070 01:29:58,841 --> 01:30:01,774 They do contract the virus from their mother 1071 01:30:01,799 --> 01:30:03,799 during the natural birth process. 1072 01:30:05,005 --> 01:30:09,005 That's why 4C's been working so hard to get the power grid back up. 1073 01:30:09,029 --> 01:30:11,427 We have to get new facilities running. 1074 01:30:15,037 --> 01:30:16,037 -So... 1075 01:30:18,498 --> 01:30:20,177 so there's no cure. 1076 01:30:23,388 --> 01:30:25,051 -The vaccine was the 1077 01:30:25,982 --> 01:30:28,449 was the best we could ever hope for. 1078 01:30:28,857 --> 01:30:30,772 It was lost and we had 1079 01:30:31,193 --> 01:30:32,193 no solution 1080 01:30:33,732 --> 01:30:34,732 until today. 1081 01:30:36,255 --> 01:30:39,029 -Today? What's so special about today? 1082 01:30:39,669 --> 01:30:41,069 -before the outbreak, 1083 01:30:41,568 --> 01:30:44,180 we had a non lethal strain. 1084 01:30:44,357 --> 01:30:46,224 We...we knew it was coming. 1085 01:30:48,373 --> 01:30:52,297 I had enough to inject a host to propagate the vaccine 1086 01:30:52,716 --> 01:30:54,783 We...we were ahead of the game. 1087 01:30:55,560 --> 01:30:58,693 Unfortunately, a group of extremists attacked. 1088 01:30:58,717 --> 01:31:01,364 They...they believe the virus was a good thing. 1089 01:31:01,740 --> 01:31:03,073 Taking out the weak. 1090 01:31:03,935 --> 01:31:05,135 Thinning the herd. 1091 01:31:06,630 --> 01:31:07,630 We lost it all, 1092 01:31:08,107 --> 01:31:09,700 we lost everything. 1093 01:31:11,067 --> 01:31:14,832 And I was forced into quarantine to continue looking for a solution. 1094 01:31:18,388 --> 01:31:21,164 -So you lost the vaccine when we were separated? 1095 01:31:24,934 --> 01:31:26,534 -When we were separated, 1096 01:31:29,270 --> 01:31:30,270 I lost my son. 1097 01:31:33,864 --> 01:31:36,197 And the world lost a second chance. 1098 01:31:40,943 --> 01:31:42,876 We tried so hard to find you. 1099 01:31:44,232 --> 01:31:45,499 We had to find you. 1100 01:31:47,224 --> 01:31:48,224 Kitch, 1101 01:31:49,576 --> 01:31:51,615 it's in your blood. 1102 01:32:12,273 --> 01:32:13,879 -Dad, I'm sorry. 1103 01:32:16,359 --> 01:32:18,226 I didn't mean it, I was just 1104 01:32:18,250 --> 01:32:20,250 I was scared... -I understand. 1105 01:32:26,797 --> 01:32:28,063 I love you so much. 1106 01:32:29,398 --> 01:32:30,532 -I love you, Dad. 1107 01:32:39,602 --> 01:32:41,735 When everything gets torn apart, 1108 01:32:42,876 --> 01:32:45,196 that's when you finally start to realize 1109 01:32:45,219 --> 01:32:46,582 what really matters. 1110 01:32:48,438 --> 01:32:52,945 I thought that if I'd found my dad, everything would just fall into place. 1111 01:32:54,235 --> 01:32:55,888 I would be safe and 1112 01:32:55,912 --> 01:32:58,250 things would go back to being normal again. 1113 01:32:59,899 --> 01:33:00,899 But... 1114 01:33:00,977 --> 01:33:02,777 is anything in life normal, 1115 01:33:03,383 --> 01:33:04,383 or safe, 1116 01:33:05,211 --> 01:33:06,211 or even simple? 1117 01:33:07,555 --> 01:33:11,422 It's not just some game divided into heroes and villains, 1118 01:33:11,446 --> 01:33:14,563 it's not black and white or good versus evil. 1119 01:33:14,587 --> 01:33:16,587 Life is just people. 1120 01:33:17,235 --> 01:33:20,473 People trying to make the best out of what we're given. 1121 01:33:20,758 --> 01:33:23,758 Maybe all the chaos is meant to remind us of 1122 01:33:23,782 --> 01:33:25,301 these people around us. 1123 01:33:26,243 --> 01:33:28,350 People that are shinning brightly. 1124 01:33:29,118 --> 01:33:31,451 Daring to hope when all seems lost. 1125 01:33:33,219 --> 01:33:37,686 People that are lost and bump into others while finding their way. 1126 01:33:38,494 --> 01:33:41,556 And people that bring out the best in us. 1127 01:33:42,143 --> 01:33:44,543 If we're brave enough to trust them. 1128 01:34:01,737 --> 01:34:03,075 -So how's it going? 1129 01:34:04,049 --> 01:34:05,782 It should be...good to go. 1130 01:34:05,807 --> 01:34:07,807 Just can't get it to arm. 1131 01:34:21,906 --> 01:34:22,906 -Hello, Kitch. 1132 01:34:29,946 --> 01:34:32,679 -The world as we knew it may have ended, 1133 01:34:32,703 --> 01:34:35,399 but that doesn't mean we shouldn't move forward 1134 01:34:35,423 --> 01:34:37,141 and try to live our lives. 1135 01:34:38,368 --> 01:34:41,101 Because for everyone who comes after us, 1136 01:34:41,532 --> 01:34:44,465 this will be the only world they ever know. 1136 01:34:45,305 --> 01:35:45,580 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 82258

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.