Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,109 --> 00:00:02,176
Subtitles by Renatinha Tankinha.
2
00:00:04,000 --> 00:00:10,074
OpenSubtitles recommends using Nord VPN
from 3.49 USD/month ----> osdb.link/vpn
3
00:00:17,420 --> 00:00:21,953
- There's a new strain of super flu
sweeping through the northeast.
4
00:00:22,102 --> 00:00:24,552
- I think it's some type
of virus or something.
5
00:00:24,576 --> 00:00:26,576
Anybody has any information...
6
00:00:26,656 --> 00:00:28,753
- The government is
advising everyone to
7
00:00:28,777 --> 00:00:30,377
be aware of the symptoms
8
00:00:30,574 --> 00:00:34,241
including sore throat, coughing
up blood, and vertigo.
9
00:00:34,690 --> 00:00:36,490
- What am I supposed to do?
10
00:00:36,635 --> 00:00:39,568
- ...when everyone
around me is just dying?
11
00:00:40,448 --> 00:00:42,715
I don't know how to get out of it.
12
00:00:43,027 --> 00:00:46,596
- We urge people to stay indoors
and avoid human contact.
13
00:00:46,620 --> 00:00:49,287
-People are dying straight... leaders...
14
00:00:50,066 --> 00:00:52,466
-Top scientists are working together
15
00:00:52,556 --> 00:00:55,756
on a cutting edge
delivery method for the cure.
16
00:01:43,114 --> 00:01:44,448
- Right on schedule.
17
00:01:46,364 --> 00:01:48,698
You gotta admire
their work ethic.
18
00:01:49,833 --> 00:01:53,528
When the virus hit, everyone
was just focused on survival.
19
00:01:53,552 --> 00:01:56,085
Everything needed to be shut down, but
20
00:01:56,794 --> 00:01:58,794
nobody really told the drones.
21
00:01:59,396 --> 00:02:01,062
My friends call me Kitch.
22
00:02:01,489 --> 00:02:03,289
Well, they called me Kitch.
23
00:02:41,604 --> 00:02:43,537
The drones were still useful.
24
00:02:43,561 --> 00:02:46,228
Just not in the way
they were intended.
25
00:02:46,831 --> 00:02:50,097
Once upon a time they were
cutting-edge technology,
26
00:02:50,121 --> 00:02:52,947
Now they're kind of like wildlife.
27
00:02:53,618 --> 00:02:56,418
Hunted and stripped
for their components.
28
00:02:56,930 --> 00:02:58,864
Especially these. Arcanum pellets.
29
00:02:59,946 --> 00:03:01,679
No one uses money anymore.
30
00:03:02,686 --> 00:03:05,486
This is the only thing anyone cares about.
31
00:03:08,325 --> 00:03:09,325
Well,
32
00:03:10,403 --> 00:03:11,470
almost everyone.
33
00:05:11,735 --> 00:05:12,735
Deep down,
34
00:05:13,415 --> 00:05:16,815
I think all us survivors
have one thing in common.
35
00:05:18,288 --> 00:05:20,554
We just want to feel normal again.
36
00:05:55,443 --> 00:05:58,724
- I didn't know you were coming back
yet... you weren't gonna come back...
37
00:05:58,748 --> 00:06:02,280
You found one, didn't you?
Let me look, let me look.
38
00:06:02,304 --> 00:06:04,171
-Let me see my camera first.
39
00:06:04,329 --> 00:06:06,329
- Uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh...
40
00:06:06,353 --> 00:06:08,969
That's not how I do business. You
let me see that first, if I like
41
00:06:08,994 --> 00:06:12,554
what I see, then I'll let you see,
then I'll let you see the camera.
42
00:06:13,119 --> 00:06:14,119
Atta kid.
43
00:06:14,416 --> 00:06:16,688
Alright. Give me one second.
I'll be right with you.
44
00:06:17,048 --> 00:06:19,915
Feel free to look around
while you're here.
45
00:06:21,798 --> 00:06:22,798
Here...
46
00:06:22,822 --> 00:06:26,541
and we're right at... 19%,
what are you trying to pull?
47
00:06:26,564 --> 00:06:28,564
-It's like 19.9, okay?
48
00:06:28,589 --> 00:06:31,501
- 19 point... no, no, no... it's
19 %. We agreed on 20.
49
00:06:32,571 --> 00:06:33,810
You come back here with 19.
50
00:06:34,384 --> 00:06:36,251
-I tried what I could, okay?
51
00:06:36,275 --> 00:06:38,275
-It's... it's so close to 20%, it...
52
00:06:38,299 --> 00:06:41,482
you're only doing this just to make
me pay for my own camera back.
53
00:06:41,506 --> 00:06:43,506
- Your own camera?
- It's got my sticker on it.
54
00:06:43,530 --> 00:06:47,165
- It's my camera. You know how I
know its sticker? I found that camera.
55
00:06:47,189 --> 00:06:49,189
That's how I know it's my camera.
56
00:06:49,213 --> 00:06:51,640
- So everything you find is just yours?
- Right, where'd you find that bag?
57
00:06:51,664 --> 00:06:54,320
Eh... I gotcha, huh? See?
58
00:06:54,344 --> 00:06:56,344
So You think you can outsmart me?
It doesn't work that way.
59
00:06:56,368 --> 00:06:58,997
- So if I find this ball, huh?
- Put that back.
60
00:07:00,755 --> 00:07:04,115
Look, we had an arrangement
of 20% for the camera,
61
00:07:04,139 --> 00:07:08,169
this is 19%. 20% for the camera,
no 20% no camera.
62
00:07:08,193 --> 00:07:11,529
Hey, whoa, whoa, whoa...
come back, come back.
63
00:07:12,443 --> 00:07:14,714
Let's not... let's not be
too hasty here, okay?
64
00:07:14,738 --> 00:07:17,727
It's not about the percent, it's not
about one percent, it's about principle.
65
00:07:17,751 --> 00:07:20,272
You know? It's about attitude.
It's about business.
66
00:07:20,303 --> 00:07:23,423
You have a business agreement, you got
to honor that business agreement. Right?
67
00:07:24,540 --> 00:07:26,210
Right? Yeah. Alright,
68
00:07:26,899 --> 00:07:29,032
alright, he's what I'm gonna do.
69
00:07:29,057 --> 00:07:31,057
I'm gonna put it down somewhere,
I'm gonna...
70
00:07:31,729 --> 00:07:33,729
give it back to you, but... uh....
71
00:07:34,172 --> 00:07:35,991
you're gonna have to
owe me one, alright?
72
00:07:36,016 --> 00:07:38,762
Just a little... a little bit
of interest in that. For sure.
73
00:07:38,786 --> 00:07:40,786
But you'll give me back, right?
74
00:07:40,810 --> 00:07:42,810
Alright. Get out of here.
75
00:08:21,835 --> 00:08:22,835
-You know...
76
00:08:23,733 --> 00:08:26,266
We haven't had much
alone time lately.
77
00:08:29,368 --> 00:08:32,635
That's because I don't
want to be alone with you.
78
00:08:37,102 --> 00:08:38,102
Please, no!
79
00:08:55,647 --> 00:08:58,180
- Hey 4C. So yeah, I got
those... uh...
80
00:08:58,204 --> 00:09:00,391
I got those arc pellets you're wanting....
81
00:09:00,415 --> 00:09:02,415
uh... about 60% total.
82
00:09:02,440 --> 00:09:04,220
It's about 20% average each and... uh....
83
00:09:04,243 --> 00:09:06,824
I even shined them pretty
good for you, so... uh, you know....
84
00:09:06,848 --> 00:09:09,528
Uh... you gotta... I know
you don't like to get your hands dirty....
85
00:09:10,446 --> 00:09:12,181
It's all... all here,
all three and...
86
00:09:12,205 --> 00:09:14,205
and just like I said,
a day early even.
87
00:09:15,103 --> 00:09:17,503
-I said... uh... nothing under twenty.
88
00:09:18,282 --> 00:09:20,872
- Right. So you know that kid
uh... by the river...
89
00:09:20,896 --> 00:09:23,945
came up with 19% this morning
and instead he owes me twenty...
90
00:09:23,969 --> 00:09:26,721
So I smacked him around real good.
Uh... you know...
91
00:09:26,745 --> 00:09:28,897
He's gonna give me another 5%
by the end of the week,
92
00:09:28,921 --> 00:09:30,921
and ...uh... yeah, yeah...
93
00:09:36,231 --> 00:09:37,501
-First of all,
94
00:09:38,325 --> 00:09:39,525
we don't hit kids...
95
00:09:40,723 --> 00:09:42,323
...without my permission.
96
00:09:44,215 --> 00:09:45,660
Second of all,
97
00:09:46,825 --> 00:09:49,158
This... can never... happen again.
98
00:09:50,286 --> 00:09:51,286
Are we clear?
99
00:09:52,262 --> 00:09:53,262
Get outta here.
100
00:10:05,294 --> 00:10:08,924
- When I was a kid, I used to
pretend my dad was a superhero.
101
00:10:10,646 --> 00:10:13,512
Every day, as soon as he'd leave the house,
102
00:10:13,801 --> 00:10:19,347
he'd rip off his suit and tie and fly off
on amazing adventures to save the world.
103
00:10:22,697 --> 00:10:25,097
Now I just pretend he's still alive.
104
00:11:57,235 --> 00:11:58,435
It's strange, I...
105
00:11:58,728 --> 00:12:02,297
I thought I had seen every
single kind of drone imaginable.
106
00:12:03,626 --> 00:12:08,493
I mean, you've got survey drones
that would take pictures and make maps,
107
00:12:09,298 --> 00:12:12,912
there were high-altitude drones
that replaced weather balloons,
108
00:12:14,587 --> 00:12:18,054
there were even these carrier
drones that they used
109
00:12:18,079 --> 00:12:20,427
to rush samples and other
things to the hospital.
110
00:12:22,110 --> 00:12:26,310
But, even with all those
different purposes,
111
00:12:26,907 --> 00:12:28,907
all of them were very similar.
112
00:12:30,720 --> 00:12:31,720
But this one?
113
00:12:33,556 --> 00:12:35,547
This one's... different.
114
00:13:00,321 --> 00:13:01,774
-Oh, Red...
115
00:13:01,993 --> 00:13:04,060
Before the Fringer kid gets it.
116
00:13:05,384 --> 00:13:06,650
-Hey, hand it over.
117
00:13:07,016 --> 00:13:08,949
- Hand what over?
- The drone! Come on!
118
00:13:08,974 --> 00:13:10,487
- This?
- Yes!
119
00:13:11,048 --> 00:13:14,848
Please, give it to me! Come on!
- Hey, that's mine! Okay?
120
00:13:15,290 --> 00:13:16,823
-You let it get away...
121
00:13:17,001 --> 00:13:19,422
- Maybe if you weren't accusing me so much,
you could have actually caught it.
122
00:13:19,462 --> 00:13:23,353
- Oh Red! What's going on? I
can't be up here all day. Where is it?
123
00:13:24,079 --> 00:13:25,079
-Coming!
124
00:13:26,680 --> 00:13:28,275
-So your name's Red?
125
00:13:28,782 --> 00:13:29,782
-It's Maya.
126
00:13:30,844 --> 00:13:32,444
I hate being called Red.
127
00:13:33,774 --> 00:13:34,974
-Sorry. I'm Kitch.
128
00:13:35,876 --> 00:13:36,876
-Nobody asked.
129
00:13:37,594 --> 00:13:38,334
Come on, what do you got?
130
00:13:38,359 --> 00:13:39,755
- What do you want me to do?
I don't owe you...
131
00:13:39,780 --> 00:13:41,780
- I... your pocket watch!
- Hey!
132
00:13:42,383 --> 00:13:43,383
Hey!
133
00:13:48,735 --> 00:13:50,001
-Where's the drone?
134
00:13:50,336 --> 00:13:52,195
-Uh... the... the Fringer kid has it.
135
00:13:52,235 --> 00:13:54,609
- It sounds like you just
had the Fringer kid have my drone.
136
00:13:54,891 --> 00:13:56,224
-I... I have a watch.
137
00:13:56,249 --> 00:13:58,249
-Oh, great. That's... that's a watch.
138
00:13:58,272 --> 00:13:59,289
I told you to hurry up.
139
00:13:59,314 --> 00:14:01,101
- I could get... I couldn't
get it, I'm sorry.
140
00:14:01,126 --> 00:14:02,586
-Are you... you're kidding me, right?
141
00:14:02,610 --> 00:14:03,844
There's a drone back
there somewhere.
142
00:14:03,869 --> 00:14:05,156
- Okay, well, why don't you just
go down and get it yourself?
143
00:14:05,181 --> 00:14:08,370
It's still down there. -I'm gonna chase
until they fringe you to the Fringes?
144
00:14:08,667 --> 00:14:10,200
How do you expect me to protect you?
145
00:14:11,902 --> 00:14:12,902
Red,
146
00:14:13,128 --> 00:14:15,128
these drones haven't been
flying around forever.
147
00:14:15,183 --> 00:14:16,878
I have three more boxes of shells.
148
00:14:17,785 --> 00:14:19,496
-Yeah, I'll go find the Fringer kid.
149
00:14:19,835 --> 00:14:22,046
- Yeah, and don't come
back without an arc pellet!
150
00:14:22,070 --> 00:14:24,070
Keep the frickin' watch.
151
00:14:25,995 --> 00:14:27,382
Whoa, whoa... hold...
152
00:14:28,144 --> 00:14:30,706
It's a half a mile away;
How am I supposed to get it with this?
153
00:14:30,730 --> 00:14:32,987
Might as well throw rocks
at them like the Fringes.
154
00:15:26,482 --> 00:15:30,217
- During the early days of the outbreak,
the government sent them into the house.
155
00:15:30,732 --> 00:15:33,132
They said they needed my dad's help.
156
00:15:34,147 --> 00:15:38,624
That's when I knew that things were a lot
more serious than the news was letting on.
157
00:15:40,115 --> 00:15:43,049
The worst things got,
the less I saw of him.
158
00:15:43,934 --> 00:15:46,934
Then one day, he... he
never came home at all.
159
00:16:02,644 --> 00:16:03,835
Dad?
160
00:16:05,301 --> 00:16:06,940
-That's my stuff!
161
00:16:07,949 --> 00:16:09,349
-How's it goin', bud?
162
00:16:11,824 --> 00:16:15,175
Heard you had a new arc pellet.
- Who told you that, Hashtag?
163
00:16:15,238 --> 00:16:16,438
Well, he's a liar!
164
00:16:16,683 --> 00:16:19,364
- Are you gonna tell me where
it is or do I need to break something?
165
00:16:19,465 --> 00:16:21,538
- Get off of me!
- Got it.
166
00:16:37,975 --> 00:16:39,775
Let's see what we got here.
167
00:16:40,178 --> 00:16:41,178
14 %!
168
00:16:41,334 --> 00:16:43,117
-4C's gonna be pissed!
169
00:16:43,141 --> 00:16:45,141
We gotta find something.
170
00:16:48,147 --> 00:16:50,280
-I think I know where we can go.
171
00:17:10,264 --> 00:17:13,335
- I have to believe that
Dad is still alive out there.
172
00:17:13,359 --> 00:17:14,771
Somewhere.
173
00:17:16,076 --> 00:17:18,009
And that he's looking for me.
174
00:17:19,467 --> 00:17:21,200
Because if he's not, then,
175
00:17:21,904 --> 00:17:23,418
what's the point of any of this?
176
00:17:42,288 --> 00:17:43,767
What did you do?
177
00:17:43,791 --> 00:17:45,982
Everything I had was in there.
178
00:17:46,006 --> 00:17:48,436
- I... I'm sorry...
- So my watch wasn't enough?
179
00:17:48,460 --> 00:17:50,186
You had to take everything?
180
00:17:50,209 --> 00:17:51,921
-Come on, we don't have enough time.
181
00:17:51,946 --> 00:17:53,240
-Hey, where are you going?
182
00:17:53,405 --> 00:17:55,472
- It's down, come on!
- What happened?
183
00:17:56,459 --> 00:17:58,366
Give me that.
- Come on. Get down.
184
00:17:59,382 --> 00:18:00,382
Get down!
185
00:18:03,882 --> 00:18:06,937
- What the heck is this?
What's going on?
186
00:18:08,866 --> 00:18:10,904
-What are we gonna do now?
187
00:18:11,483 --> 00:18:13,995
-Hey, hey... It's okay.
188
00:18:14,019 --> 00:18:17,343
It's alright. Spread out, find him,
scatter hunt...
189
00:18:27,787 --> 00:18:28,787
-They want you.
190
00:18:30,866 --> 00:18:31,866
-Wait...
191
00:18:32,701 --> 00:18:34,639
Power cell. We need to go...
192
00:18:36,358 --> 00:18:37,358
Thank you.
193
00:18:41,949 --> 00:18:43,986
-So what's so special about the drone?
194
00:18:46,457 --> 00:18:49,923
- It's the only way I'm gonna
be able to find my dad.
195
00:19:06,991 --> 00:19:08,818
I know there's not a lot
of people around, but
196
00:19:08,843 --> 00:19:10,560
can't you find someone
else's life to ruin?
197
00:19:10,584 --> 00:19:13,127
- I'm sorry, I was just
trying to turn on the lights!
198
00:19:13,151 --> 00:19:14,634
-Yeah, okay, thanks.
199
00:19:15,116 --> 00:19:17,410
Thanks for trying not to
200
00:19:17,433 --> 00:19:19,233
destroy everything I own.
201
00:19:19,258 --> 00:19:21,405
- Well, I mean, at least
I saved your Doctor 1!
202
00:19:24,847 --> 00:19:26,692
What? - It's DR-1.
203
00:19:28,031 --> 00:19:29,564
There's not even a period.
204
00:19:31,184 --> 00:19:32,941
- Doctor One sounds better.
- No it doesn't.
205
00:19:32,965 --> 00:19:34,101
-Yeah it does.
206
00:19:37,594 --> 00:19:39,994
How long have you
been on your own?
207
00:19:41,305 --> 00:19:42,305
-A while.
208
00:19:46,281 --> 00:19:48,548
I don't really mind being
alone too much, though.
209
00:19:50,985 --> 00:19:52,651
-Don't you miss your dad?
210
00:19:53,391 --> 00:19:54,391
-Yeah.
211
00:19:56,235 --> 00:19:58,298
- Why didn't you try
to find him before?
212
00:20:00,852 --> 00:20:02,185
-I couldn't, really.
213
00:20:02,735 --> 00:20:06,050
I didn't... even really know
that he was alive until
214
00:20:07,063 --> 00:20:08,063
I found this.
215
00:20:08,867 --> 00:20:09,867
-Yeah.
216
00:20:11,781 --> 00:20:12,781
-But...
217
00:20:13,133 --> 00:20:16,283
even with... DR-1 here,
218
00:20:17,821 --> 00:20:20,260
it's... it's gonna be tough.
219
00:20:21,867 --> 00:20:23,067
-You can find him.
220
00:20:25,328 --> 00:20:26,328
I'll help you.
221
00:20:28,680 --> 00:20:30,013
I'm coming with you.
222
00:20:33,477 --> 00:20:35,919
Hey... um... I have your watch.
223
00:20:36,375 --> 00:20:37,375
-Oh.
224
00:20:38,485 --> 00:20:40,756
Hey, why'd you take it?
225
00:20:42,266 --> 00:20:43,532
-Uh, how about I...
226
00:20:44,266 --> 00:20:46,199
give it back to you if I
don't have to explain?
227
00:20:49,227 --> 00:20:50,227
-Thank you.
228
00:20:54,438 --> 00:20:55,571
-It's your dad's?
229
00:20:56,977 --> 00:20:57,977
-Yeah.
230
00:21:00,531 --> 00:21:02,736
Are either of your
parents still around?
231
00:21:04,250 --> 00:21:05,250
-No.
232
00:21:08,055 --> 00:21:09,055
-I'm sorry.
233
00:21:13,211 --> 00:21:14,508
-So how's DR-1?
234
00:21:17,039 --> 00:21:18,506
-Should be good to go.
235
00:21:20,055 --> 00:21:21,055
Let's see.
236
00:22:00,748 --> 00:22:03,011
- Alright, we need... um... sleeping
bags and tents. Pronto.
237
00:22:03,035 --> 00:22:05,035
- Yeah, we need...
- What do you need?
238
00:22:05,058 --> 00:22:07,918
- You know, the shipment. Come on,
don't you listen at the meetings?
239
00:22:07,942 --> 00:22:09,942
We're going up north, getting
4C's shipment. Come on. Let's go.
240
00:22:09,967 --> 00:22:12,602
- Yeah, alright, no problem.
- Let's go! Don't have all day!
241
00:22:12,626 --> 00:22:14,764
-I got a shelter house. Uh...
242
00:22:14,788 --> 00:22:18,005
You can... yeah, what do you
need to rent for?
243
00:22:18,928 --> 00:22:20,451
-Alright. Sleeping bags, tent...
244
00:22:20,476 --> 00:22:22,476
- Yeah, what is...
what's with the...
245
00:22:22,500 --> 00:22:24,027
Hey, is he working for the boss now?
246
00:22:24,051 --> 00:22:26,051
- Yeah.
- What do you do?
247
00:22:26,075 --> 00:22:28,170
- He's like a professional drone expert.
You didn't know that?
248
00:22:28,194 --> 00:22:30,194
- Yeah. Right...
- Hence the drone.
249
00:22:30,217 --> 00:22:31,734
- Alright, okay.
- Get it together.
250
00:22:31,759 --> 00:22:33,591
Hey, look, I wanna
give 4C a good report,
251
00:22:33,616 --> 00:22:36,690
- Remember I brought you the camera back,
man... how's that working out for you?
252
00:22:36,714 --> 00:22:38,783
Still have it?
- It's fine, okay? Take the toilet paper.
253
00:22:38,807 --> 00:22:40,807
Thank you. We're good.
254
00:22:41,381 --> 00:22:42,381
-Alright...
255
00:22:42,959 --> 00:22:46,115
You still owe me... uh... 3%.
- Thank you!
256
00:23:06,186 --> 00:23:07,186
-First of all,
257
00:23:07,794 --> 00:23:09,127
we're low on 20%s...
258
00:23:09,153 --> 00:23:12,144
I'm now open to 15% arcs.
Get 'em to me,
259
00:23:12,483 --> 00:23:13,483
Second of all,
260
00:23:13,508 --> 00:23:15,420
we're firing up that diesel next week.
261
00:23:15,445 --> 00:23:17,983
We're Moving all those
spools of aluminum wire.
262
00:23:18,007 --> 00:23:19,279
Get over it.
263
00:23:19,388 --> 00:23:21,388
Red didn't come home last night,
264
00:23:21,412 --> 00:23:23,146
Check the Fringes... get it...
265
00:23:23,171 --> 00:23:24,584
Hold on, Hashtag.
266
00:23:24,608 --> 00:23:26,608
Most importantly this long haired Fringer
267
00:23:26,632 --> 00:23:28,967
stole a drone... hold on, Hashtag.
268
00:23:28,991 --> 00:23:30,991
Stole a drone from me.
269
00:23:31,015 --> 00:23:33,015
Right underneath my nose.
- Hey boss?
270
00:23:33,039 --> 00:23:34,873
Didn't you send Maya
on a camping trip?
271
00:23:34,905 --> 00:23:35,654
What are you talking about?
272
00:23:35,679 --> 00:23:37,094
She stopped by with that
long-haired Fringer...
273
00:23:37,118 --> 00:23:40,037
- Whoa, are you telling me Red
ran off with that Fringer kid?
274
00:23:40,061 --> 00:23:42,115
- No, they...
- She wouldn't do that.
275
00:23:45,928 --> 00:23:47,768
AJ, go get the weapons.
276
00:23:48,600 --> 00:23:49,667
Get on the road,
277
00:23:49,897 --> 00:23:51,364
probably head North...
278
00:24:49,370 --> 00:24:50,437
-It's all clear.
279
00:25:07,146 --> 00:25:09,106
My parents were some
of the first to go.
280
00:25:14,873 --> 00:25:17,006
I always hope they take me, too.
281
00:25:19,177 --> 00:25:20,444
I was immune, so...
282
00:25:23,314 --> 00:25:25,224
lucky me ended up with my uncle.
283
00:25:31,291 --> 00:25:32,291
-Hey.
284
00:25:32,814 --> 00:25:34,814
- What are you doing?
- Hey!
285
00:25:34,838 --> 00:25:36,838
-They're stealing our stuff!
286
00:25:37,886 --> 00:25:38,886
-Wait!
287
00:25:39,261 --> 00:25:41,528
-Great, now we have no supplies...
288
00:25:42,378 --> 00:25:44,161
Dirty Fringers!
289
00:27:45,771 --> 00:27:47,438
-Hey, welcome to my mall!
290
00:27:47,775 --> 00:27:49,968
10 % park, get you
everything you can carry.
291
00:28:05,068 --> 00:28:08,194
- When the whole world
has turned upside down,
292
00:28:08,591 --> 00:28:11,326
it's strange when you start to miss
293
00:28:11,693 --> 00:28:15,825
the things you never really
appreciated until they were gone.
294
00:28:16,404 --> 00:28:19,843
Fast food, films,
295
00:28:19,867 --> 00:28:21,867
air-conditioning;
296
00:28:22,904 --> 00:28:25,135
We came so far
297
00:28:26,232 --> 00:28:28,365
just to have it all yanked away.
298
00:28:31,795 --> 00:28:34,795
Being all alone during
the outbreak was hard,
299
00:28:34,819 --> 00:28:38,302
but I accepted it, because deep down,
300
00:28:38,326 --> 00:28:40,614
I thought my dad was dead.
301
00:28:41,849 --> 00:28:45,832
And now that there's a chance
that he might still be alive,
302
00:28:45,856 --> 00:28:48,052
I can't stop wondering:
303
00:28:48,076 --> 00:28:52,004
Did he think I wasn’t tough enough?
304
00:28:52,278 --> 00:28:54,801
Did he not care?
305
00:28:56,653 --> 00:28:58,668
I miss my dad more than anything.
306
00:28:58,692 --> 00:29:02,396
But I'm afraid what I must
learn when I find him.
307
00:29:25,812 --> 00:29:28,186
You were once heading east,
which is the direction
308
00:29:28,211 --> 00:29:30,491
I penciled off, so I think
that's where we'll go.
309
00:29:31,179 --> 00:29:32,313
-How far is that?
310
00:29:33,414 --> 00:29:35,947
-It's... usually a couple hours by car,
311
00:29:36,863 --> 00:29:38,587
if that's even working now.
312
00:31:18,842 --> 00:31:20,633
-Hey... Hey!
313
00:31:21,364 --> 00:31:24,932
I said what you can carry.
Not what carries you.
314
00:31:24,956 --> 00:31:28,129
Leave the bikes. No, no, no.
315
00:31:28,294 --> 00:31:29,294
Leave the bike.
316
00:31:30,450 --> 00:31:31,450
-What a prick!
317
00:31:32,583 --> 00:31:33,583
-Seriously?
318
00:31:47,670 --> 00:31:49,203
Hey, back at the house,
319
00:31:49,943 --> 00:31:52,743
why didn't you go
after the Fringer kids?
320
00:31:53,584 --> 00:31:55,651
Totally could have gotten them.
321
00:31:57,531 --> 00:32:00,065
-It's... it's best not to get involved.
322
00:32:04,171 --> 00:32:05,304
Where's it going?
323
00:32:17,525 --> 00:32:19,458
Wait! Wait!
324
00:32:28,816 --> 00:32:30,106
Why'd you do that?
325
00:32:30,496 --> 00:32:32,562
You shot him!
- No, I didn't. He shot me.
326
00:32:33,738 --> 00:32:36,104
- What are you talking about?
It's all over the sky, it's.
327
00:32:36,128 --> 00:32:40,577
- It has a built in ENP, it protects
itself when it feels danger.
328
00:32:41,923 --> 00:32:43,704
How do you know so
much about this? This is...
329
00:32:43,729 --> 00:32:45,845
-I built it. It's the DR-1 prototype.
330
00:32:46,017 --> 00:32:48,024
I worked for sky medics for fifteen years.
331
00:32:48,306 --> 00:32:50,282
- Do you know my dad?
- Who's your dad?
332
00:32:50,306 --> 00:32:52,591
- Mitchell Scott.
- You're Kitch?
333
00:32:53,335 --> 00:32:54,595
- Yeah...
- Oh yeah,
334
00:32:55,710 --> 00:32:58,530
he's the one that brought me
over here to work on the drone project,
335
00:32:58,554 --> 00:33:00,655
from Sweden.
- Where is he now? Do you know where he is?
336
00:33:00,680 --> 00:33:02,451
-I haven't seen him in years.
337
00:33:03,319 --> 00:33:05,167
- You built it, then
you need to fix it.
338
00:33:05,452 --> 00:33:06,452
-Relax!
339
00:33:08,343 --> 00:33:09,585
-Hey! Wait!
340
00:33:10,249 --> 00:33:11,649
You need to fix this!
341
00:33:11,757 --> 00:33:13,557
-It's gonna need to reboot.
342
00:33:13,725 --> 00:33:15,306
It's gonna do fine!
343
00:33:18,655 --> 00:33:21,122
Welcome to my camp,
for... the night.
344
00:33:22,685 --> 00:33:24,300
You're welcome to
make yourself at home.
345
00:33:24,324 --> 00:33:25,722
I'm... I'm David, by the way.
346
00:33:26,818 --> 00:33:28,317
- Maya.
- Wait a second.
347
00:33:28,341 --> 00:33:30,063
There's only 52% left.
348
00:33:30,087 --> 00:33:32,997
- Ah, it's probably on type two
arc pellet now.
349
00:33:33,020 --> 00:33:35,379
- There was 84% before,
how'd it get that low?
350
00:33:35,404 --> 00:33:38,687
- In the ENP blast. Hey,
put him down before he initializes.
351
00:33:39,365 --> 00:33:41,565
You know it's gonna be all wonky.
352
00:33:44,601 --> 00:33:47,208
- Where's he going?
- To do a perimeter check.
353
00:33:47,836 --> 00:33:50,577
- Alright, so it's... um...
gonna get cold fast.
354
00:33:50,601 --> 00:33:52,601
We should probably get some firewood.
- He'll come back, right?
355
00:33:52,625 --> 00:33:55,742
- Yeah, it's gonna check
the perimeter, and make sure it's safe.
356
00:33:55,767 --> 00:33:58,268
- Alright, I'm going now!
- Thanks, that's very kind.
357
00:33:58,292 --> 00:34:00,695
Then he's gonna come back and report.
358
00:34:01,158 --> 00:34:02,674
-Report? How?
359
00:34:02,698 --> 00:34:05,743
-Yeah, he... uses Morse code.
360
00:34:05,767 --> 00:34:08,032
- Morse code. Should have
thought of that.
361
00:34:09,447 --> 00:34:10,913
Do you know More code?
362
00:34:11,361 --> 00:34:13,827
- Yeah, I can... write
it down for you.
363
00:34:14,009 --> 00:34:16,851
I'm surprised you don't know it.
Your father should have taught you.
364
00:34:18,876 --> 00:34:21,143
-He usually didn't have much time.
365
00:34:21,175 --> 00:34:22,585
-Yeah, I can see that.
366
00:34:23,361 --> 00:34:25,264
- So what was it like,
working with my dad?
367
00:34:26,431 --> 00:34:27,498
-The military...
368
00:34:28,392 --> 00:34:31,969
wanted to... place some order
of a thousand DR 1s, but
369
00:34:32,642 --> 00:34:33,909
you father refused.
370
00:34:34,290 --> 00:34:37,697
Turned them down. Most people
would kill for a contract like that, but
371
00:34:38,947 --> 00:34:40,680
your father was different.
372
00:34:40,704 --> 00:34:43,097
He knew DR-1 had a higher purpose.
373
00:34:44,001 --> 00:34:45,601
We respect him for that.
374
00:34:47,353 --> 00:34:48,486
So give a minute.
375
00:35:07,994 --> 00:35:11,527
So... uh... how long
have you been together with Maya?
376
00:35:12,877 --> 00:35:14,343
-Since she saved DR-1.
377
00:35:14,947 --> 00:35:15,947
-From what?
378
00:35:16,721 --> 00:35:18,587
-From my place burning down.
379
00:35:19,275 --> 00:35:20,942
-Ah, how did that happen?
380
00:35:21,556 --> 00:35:25,356
- I guess the type 2 arc pellets don't
work too well with a standard converter.
381
00:35:26,088 --> 00:35:29,194
- You put a type 2 arc pellet
in the standard converter?
382
00:35:29,408 --> 00:35:31,541
I'm surprised it didn't blow up.
383
00:35:31,759 --> 00:35:33,273
-Oh, it kind of did.
384
00:36:00,458 --> 00:36:04,858
- So, besides burning down
your place, what do you know about her?
385
00:36:04,882 --> 00:36:06,882
-She did save DR-1.
386
00:36:06,906 --> 00:36:08,475
She gave me my watch back.
387
00:36:09,794 --> 00:36:11,594
-Your watch back from what?
388
00:36:13,434 --> 00:36:14,434
-She stole it.
389
00:36:15,184 --> 00:36:16,792
-You really think you can trust her?
390
00:36:36,544 --> 00:36:37,544
-Here. I...
391
00:36:39,466 --> 00:36:41,800
saved these for a special occasion.
392
00:36:45,240 --> 00:36:46,240
You want one?
393
00:37:16,999 --> 00:37:19,390
- So, were you with my
dad during the outbreak?
394
00:37:20,936 --> 00:37:21,936
-No.
395
00:37:23,647 --> 00:37:26,838
- Oh.
- I got sick a year before the outbreak.
396
00:37:29,858 --> 00:37:31,191
It was cancer and...
397
00:37:33,249 --> 00:37:34,582
my wife stood by me.
398
00:37:36,796 --> 00:37:39,529
She was the only reason
I wanted to live.
399
00:37:43,046 --> 00:37:44,579
But because I was sick,
400
00:37:46,116 --> 00:37:47,516
the drone project had
401
00:37:47,842 --> 00:37:49,442
a lot of setbacks and...
402
00:37:49,608 --> 00:37:51,875
they really needed my help, but...
403
00:37:52,467 --> 00:37:53,467
I couldn't.
404
00:37:54,155 --> 00:37:55,622
When the outbreak hit,
405
00:37:56,202 --> 00:37:57,535
we weren't prepared.
406
00:37:58,897 --> 00:38:00,030
I got better, but
407
00:38:02,046 --> 00:38:03,979
my wife never got the vaccine.
408
00:38:04,850 --> 00:38:06,250
The drone never came.
409
00:38:08,741 --> 00:38:09,741
It's ironic how
410
00:38:10,913 --> 00:38:12,846
I survived because of her and
411
00:38:13,171 --> 00:38:14,704
she died because of me.
412
00:38:18,311 --> 00:38:20,844
A lot of people blame your father, but
413
00:38:23,803 --> 00:38:25,336
it was really my fault.
414
00:38:27,546 --> 00:38:29,213
I hope you find your dad.
415
00:38:31,327 --> 00:38:32,327
I really do.
416
00:38:33,733 --> 00:38:35,000
Tell him I'm sorry.
417
00:41:12,278 --> 00:41:13,611
-What are you doing?
418
00:41:16,121 --> 00:41:18,054
-I think I'm making progress.
419
00:41:19,411 --> 00:41:20,594
-We should get going.
420
00:41:21,300 --> 00:41:23,659
- As soon as my guys
get back here with my niece,
421
00:41:23,684 --> 00:41:25,918
we'll work wicked hard,
we'll have that grid up
422
00:41:25,943 --> 00:41:27,356
in a week and a half.
423
00:41:29,332 --> 00:41:30,732
Tango 4 Charlie, out.
424
00:41:31,106 --> 00:41:32,106
Hashtag?
425
00:41:34,114 --> 00:41:35,114
-Need help?
426
00:41:35,454 --> 00:41:37,391
-I need you to go to the drone races.
427
00:41:37,415 --> 00:41:38,665
Place the bet for me.
428
00:41:38,689 --> 00:41:39,889
- I thought you said
that was too risky,
429
00:41:39,914 --> 00:41:40,933
We weren't gonna
do that anymore.
430
00:41:40,957 --> 00:41:43,362
-I know what I said.
431
00:41:43,652 --> 00:41:44,852
It's one last bet.
432
00:41:45,706 --> 00:41:47,822
Put it all on...
433
00:41:47,847 --> 00:41:49,847
- Are you sure? The odds on
him are like 50 to one.
434
00:41:49,909 --> 00:41:51,709
-I've been assured he wins.
435
00:41:51,956 --> 00:41:52,956
-Okay.
436
00:41:53,112 --> 00:41:54,845
-I need you to be careful.
437
00:41:54,964 --> 00:41:55,964
It's everything we have.
438
00:41:56,589 --> 00:41:57,589
-Yeah.
439
00:41:58,042 --> 00:41:59,309
-Don't let me down.
440
00:41:59,331 --> 00:42:00,397
-You got it, 4C.
441
00:42:08,049 --> 00:42:10,213
- This doesn't make any
sense; There's no rule
442
00:42:10,237 --> 00:42:12,237
for space and...
443
00:42:13,025 --> 00:42:14,692
I'll figure it out later.
444
00:42:14,717 --> 00:42:18,324
-So, Mitchell Scott is your dad?
445
00:42:19,059 --> 00:42:20,059
-Yeah.
446
00:42:21,223 --> 00:42:22,951
-And you never thought to mention it?
447
00:42:25,020 --> 00:42:26,153
-You never asked.
448
00:42:27,316 --> 00:42:30,043
-So we're looking for the man
449
00:42:30,068 --> 00:42:32,667
who is responsible for the
death of so many people.
450
00:42:32,692 --> 00:42:33,891
-He didn't kill anyone.
451
00:42:36,507 --> 00:42:38,818
The virus did. You know that.
452
00:42:40,710 --> 00:42:42,916
He gave up everything just to help people.
453
00:42:44,281 --> 00:42:45,281
Even me.
454
00:42:46,015 --> 00:42:48,391
Just for everyone else.
455
00:42:48,415 --> 00:42:50,415
-But how do you know that's why?
456
00:42:50,439 --> 00:42:54,126
I mean, you didn't even know
he's alive until DR-1 showed up.
457
00:42:54,150 --> 00:42:56,554
-I knew my father, okay?
458
00:42:56,617 --> 00:42:58,440
He always did both, right?
459
00:42:58,464 --> 00:43:01,859
If you're just gonna sit there and
blame him like everyone else and
460
00:43:02,265 --> 00:43:03,398
I don't need you.
461
00:43:04,382 --> 00:43:05,382
-Wait.
462
00:43:05,515 --> 00:43:08,946
The... the world is just so dark.
463
00:43:10,484 --> 00:43:13,017
And the hope I see in you inspires me.
464
00:43:13,375 --> 00:43:14,375
It's why I came.
465
00:43:15,350 --> 00:43:17,507
And I don't want our
time to be angry.
466
00:43:18,915 --> 00:43:20,382
I just thought that...
467
00:43:21,048 --> 00:43:22,315
if finding your dad...
468
00:43:23,907 --> 00:43:26,440
I don't know. I just taught that maybe
469
00:43:26,696 --> 00:43:28,363
finding your dad would...
470
00:43:28,387 --> 00:43:30,766
make me feel like I
had a family, too.
471
00:43:34,589 --> 00:43:35,589
-Listen...
472
00:43:38,136 --> 00:43:39,839
he's not who they say he is.
473
00:43:43,232 --> 00:43:45,566
You're just gonna have to trust me.
474
00:43:48,459 --> 00:43:49,459
Let's go.
475
00:44:01,664 --> 00:44:03,997
Looks like there's a camp out back.
476
00:44:04,945 --> 00:44:06,879
-Do you think they have food?
477
00:44:07,578 --> 00:44:10,845
- I don't know. We should
probably go around them.
478
00:44:11,549 --> 00:44:13,300
-It's worth a try. Right?
479
00:44:14,322 --> 00:44:15,517
Aren't you hungry?
480
00:44:16,080 --> 00:44:17,080
-What's with DR-1?
481
00:44:18,471 --> 00:44:19,471
-I don't know.
482
00:44:20,713 --> 00:44:21,713
Go pick him up.
483
00:44:22,983 --> 00:44:24,116
-You kids... uh...
484
00:44:24,475 --> 00:44:26,075
You kids need some help?
485
00:44:27,639 --> 00:44:29,639
-Just passing through, really.
486
00:44:29,663 --> 00:44:32,483
-We could....uh... use some food.
487
00:44:33,593 --> 00:44:37,873
- Well, we have food. We
have a lot of... drone racers pass through.
488
00:44:38,709 --> 00:44:40,309
- Drone racers?
- Uh-huh.
489
00:44:40,788 --> 00:44:42,188
We even have showers.
490
00:44:42,905 --> 00:44:44,438
Where's your controller?
491
00:44:45,689 --> 00:44:47,798
- It's a...
- So, about those hot showers...
492
00:44:47,822 --> 00:44:51,328
Sounds great, doesn't it?
- I didn't say they were hot.
493
00:44:51,564 --> 00:44:53,564
- Oh.
- Well, you can take one.
494
00:44:53,915 --> 00:44:55,582
And we can give you food.
495
00:44:55,954 --> 00:44:57,821
Oh, everyone's welcome here.
496
00:45:00,174 --> 00:45:02,096
Yeah, it's been
rough on us, too.
497
00:45:02,121 --> 00:45:04,156
But with each day and each week,
498
00:45:04,181 --> 00:45:06,181
each month, we keep getting stronger.
499
00:45:06,204 --> 00:45:09,545
And we're starting to be
able to supply ourselves.
500
00:45:09,949 --> 00:45:11,327
-That's pretty good.
501
00:45:14,035 --> 00:45:15,803
Now, before you eat,
502
00:45:17,683 --> 00:45:20,808
we have a little radio setup
to help families reconnect,
503
00:45:20,832 --> 00:45:22,832
and we'd like to put your
name on the list, okay?
504
00:45:24,604 --> 00:45:26,471
-That's okay. Thanks, though.
505
00:45:26,932 --> 00:45:27,932
-No, I'm sorry.
506
00:45:28,612 --> 00:45:29,878
It's a requirement.
507
00:45:31,565 --> 00:45:34,516
You see, we're actually trying
to put society back on track.
508
00:45:35,393 --> 00:45:37,993
We can't have all these nameless people.
509
00:45:39,736 --> 00:45:42,936
So just think of it as
you're helping rebuild it.
510
00:45:44,330 --> 00:45:45,330
Good.
511
00:45:45,947 --> 00:45:47,214
It won't take long.
512
00:45:49,533 --> 00:45:51,445
Why don't you go ahead and sit down?
Go ahead.
513
00:45:52,072 --> 00:45:53,072
Please.
514
00:45:53,689 --> 00:45:54,689
Good.
515
00:45:55,658 --> 00:45:56,658
No, no, no.
516
00:45:57,283 --> 00:46:00,750
And you I need to talk to,
so you can set that down.
517
00:46:04,832 --> 00:46:07,348
We'll be back, don't worry.
Go ahead and sit.
518
00:46:07,809 --> 00:46:10,420
Yeah, all we need is name and
a little bit of information,
519
00:46:10,444 --> 00:46:13,004
where you came from,
how you got where you are,
520
00:46:13,028 --> 00:46:15,316
it won't take long, then
you can go and eat.
521
00:46:15,340 --> 00:46:17,340
I'll just get it done.
522
00:46:17,364 --> 00:46:20,360
This is... uh... - Kitch.
523
00:46:20,715 --> 00:46:23,907
- No, your real name.
- Mitchel.
524
00:46:24,582 --> 00:46:26,406
- We need to process
Mitchell, and when you're
525
00:46:26,431 --> 00:46:28,951
done with him, we have
another one outside.
526
00:46:29,278 --> 00:46:32,963
You're all about the same age.
- Hey, Hey! What?
527
00:46:40,671 --> 00:46:42,671
Why do you have to take those?
528
00:46:43,148 --> 00:46:45,681
- Because we have to
see what's inside.
529
00:46:46,312 --> 00:46:47,312
-Why?
530
00:46:47,617 --> 00:46:50,133
- Well... here we're making a...
- What's this?
531
00:47:02,830 --> 00:47:04,030
-What does it say?
532
00:47:04,744 --> 00:47:05,744
-Mitchell, huh?
533
00:47:09,276 --> 00:47:11,314
I think we have a celebrity
in our premises.
534
00:47:11,338 --> 00:47:13,338
- What's it say?
- Bring in the girl!
535
00:47:13,362 --> 00:47:17,663
- Hey! Hey! Hey! Let me go!
536
00:47:17,687 --> 00:47:20,563
- I'm sorry. No one's going
anywhere until they
537
00:47:20,588 --> 00:47:23,647
tell me everything they
know about Mitchel Scott.
538
00:47:23,913 --> 00:47:25,913
-I'm not telling you anything.
539
00:47:26,382 --> 00:47:28,301
I'm taking this drone
back to my uncle.
540
00:47:29,140 --> 00:47:30,806
-Who might your uncle be?
541
00:47:34,108 --> 00:47:35,346
-Hey, Maya.
542
00:47:37,952 --> 00:47:39,983
Rick, we need to talk.
543
00:47:40,225 --> 00:47:41,225
Now.
544
00:47:41,436 --> 00:47:42,503
-What's going on?
545
00:47:52,064 --> 00:47:53,064
-No. Should I?
546
00:47:53,650 --> 00:47:56,718
- She happens to be the niece of my boss.
Of course you do.
547
00:47:56,742 --> 00:47:58,742
We're taking her with us.
548
00:48:05,455 --> 00:48:06,455
-Get out.
549
00:48:08,423 --> 00:48:10,157
-Let's go, get your stuff.
550
00:48:25,143 --> 00:48:26,922
- Hey boss. We got
Maya and the boy.
551
00:48:27,338 --> 00:48:29,458
Turns out they were following
the drone to his father.
552
00:48:29,557 --> 00:48:30,557
Mitchel Scott.
553
00:48:31,072 --> 00:48:32,339
We'll be back soon.
554
00:48:42,446 --> 00:48:44,513
-Keep this drone under control.
555
00:48:44,610 --> 00:48:46,489
-I'm not paid enough for this.
556
00:48:46,513 --> 00:48:49,484
- If you guys need some arc, we can go
to the drone races, like right here.
557
00:48:49,508 --> 00:48:52,213
I mean, this drone is super
charged, it's got an AI.
558
00:48:52,649 --> 00:48:53,649
And it follows him.
559
00:48:54,383 --> 00:48:55,983
Come is as the underdog,
560
00:48:56,139 --> 00:48:59,369
clear up, get a ton of arc.
- Doesn't 4C rig those?
561
00:48:59,393 --> 00:49:01,547
- No, he put out of that
a little while ago.
562
00:49:01,571 --> 00:49:02,977
You're starting to catch on.
563
00:49:03,002 --> 00:49:05,018
-It's settled then. Let's get some more.
564
00:49:06,875 --> 00:49:09,219
Let it go. It'll follow him.
565
00:49:12,305 --> 00:49:13,305
Let it go!
566
00:49:21,266 --> 00:49:24,600
- Where's that thing going?
Get it back here, now.
567
00:49:25,055 --> 00:49:26,055
-Enough!
568
00:49:26,735 --> 00:49:27,735
Be right back.
569
00:49:32,133 --> 00:49:33,500
-Let's get one thing clear.
570
00:49:33,992 --> 00:49:36,725
You're gonna get your
drone under control,
571
00:49:37,141 --> 00:49:40,428
you're gonna win the race, and
you're gonna come back to 4C's with us,
572
00:49:49,099 --> 00:49:51,832
-Figure out whose side you're own, quick.
573
00:50:19,071 --> 00:50:21,172
- Pilot or speculator?
- Oh, he's a pilot.
574
00:50:21,196 --> 00:50:23,196
He'd like to register for the main event.
575
00:50:23,221 --> 00:50:27,868
- I'm sorry. You have to be a
pre-registered pilot for this event.
576
00:50:27,892 --> 00:50:29,701
Did you guys compete last week?
577
00:50:29,726 --> 00:50:31,916
-Uh, no we didn't, but...
578
00:50:31,940 --> 00:50:34,162
- Wait, Kitch?
- Hannah?
579
00:50:34,280 --> 00:50:35,280
-Hi!
580
00:50:35,389 --> 00:50:36,389
-Hey.
581
00:50:37,327 --> 00:50:38,793
-You not mess this up.
582
00:50:39,600 --> 00:50:40,600
-Hi!
583
00:50:50,719 --> 00:50:52,077
Can you help me out here?
584
00:50:52,102 --> 00:50:53,992
- Yeah, of course. Anything.
What do you need?
585
00:50:54,017 --> 00:50:57,515
- ...submitted to... be in the races.
- Okay. Yeah, yeah, sure.
586
00:50:59,094 --> 00:51:02,980
- Alright. It looks like we
have ourselves a new pilot.
587
00:51:03,844 --> 00:51:04,844
-Thanks.
588
00:51:05,696 --> 00:51:07,069
-And... here.
589
00:51:57,244 --> 00:52:00,162
You're gonna be able to
teach DR-1 this course, right?
590
00:52:01,673 --> 00:52:04,314
- He's fast enough, but
I can't teach him this.
591
00:52:06,533 --> 00:52:08,338
I'll have to control him manually.
592
00:52:08,370 --> 00:52:10,866
I don't even have a controller.
- I can get you a controller.
593
00:52:10,891 --> 00:52:12,891
You're gonna be able to win this?
594
00:52:12,920 --> 00:52:15,728
- Yeah.
- They gave us 8 to 1 odds.
595
00:52:15,753 --> 00:52:19,347
- So we'll be out on a little bit.
- That's good. Go get him a controller.
596
00:52:19,372 --> 00:52:21,372
-I need you to not mess this up.
597
00:52:21,396 --> 00:52:23,396
- What do you mean?
- He means...
598
00:52:24,072 --> 00:52:26,231
You lose, you're not
leaving with the drone.
599
00:52:37,587 --> 00:52:38,587
-This work?
600
00:52:39,712 --> 00:52:41,045
-Where'd you get it?
601
00:52:41,368 --> 00:52:44,055
Don't worry about it.
It'll still work, right?
602
00:52:44,720 --> 00:52:45,720
-Yeah.
603
00:53:10,641 --> 00:53:11,641
-Hey, boss!
604
00:53:12,180 --> 00:53:13,313
I caught a drone.
605
00:53:13,337 --> 00:53:16,796
-Oh, you caught... my... messenger drone.
606
00:53:16,820 --> 00:53:19,414
Thanks. Go move some boxes.
607
00:53:19,734 --> 00:53:21,467
-I've got an eye on the boy.
608
00:53:21,490 --> 00:53:23,617
Turns out they were
following his father.
609
00:53:23,642 --> 00:53:25,404
Mitchell Scott.
610
00:53:25,435 --> 00:53:26,635
I'll be back soon.
611
00:53:35,825 --> 00:53:38,877
- Kilo, Golf 1, this is
Tango-4-Charlie, over.
612
00:53:44,360 --> 00:53:47,229
My guys have found Papa Bravo, minor.
613
00:53:47,253 --> 00:53:49,253
He was following a drone.
614
00:53:49,277 --> 00:53:53,326
Heading to Papa, Bravo, major. Over.
615
00:53:56,454 --> 00:54:00,316
Confirm. Papa Bravo, minor. Over.
616
00:54:04,000 --> 00:54:05,681
Tango 4 Charlie Alpha.
617
00:54:23,973 --> 00:54:24,973
-He's a little rough.
618
00:54:25,941 --> 00:54:27,090
Is steering gonna work?
619
00:54:29,934 --> 00:54:30,934
-It'll be fine.
620
00:54:31,465 --> 00:54:34,722
I just need to dial in the expo
and reverse the router.
621
00:54:35,176 --> 00:54:37,092
DAI takes over
622
00:54:37,207 --> 00:54:39,007
and I let go of the sticks.
623
00:54:39,031 --> 00:54:40,363
It'll be fine.
624
00:54:41,348 --> 00:54:42,548
-I believe in you.
625
00:54:44,004 --> 00:54:46,652
No matter what you say, I believe in you.
- Enough.
626
00:54:47,097 --> 00:54:48,878
If you believe in me, then
why are they here?
627
00:54:48,903 --> 00:54:50,216
You weren't even surprised
when they showed up!
628
00:54:50,241 --> 00:54:51,592
- I know what it looks like,
but you have ti trust me.
629
00:54:51,617 --> 00:54:52,866
You know what it looks like?
630
00:54:52,890 --> 00:54:54,890
It looks like I can't trust anyone.
631
00:54:55,436 --> 00:54:57,125
-You have to believe me, okay?
632
00:54:57,149 --> 00:54:59,228
- All this time you've
been running away from
633
00:54:59,253 --> 00:55:01,238
your uncle now you're
heading back to him.
634
00:55:01,262 --> 00:55:03,262
-I know what it looks like.
635
00:55:03,285 --> 00:55:05,365
I'm gonna get us out of it.
Okay? You'll see.
636
00:55:05,390 --> 00:55:07,390
- I need to focus
on getting ready for the race.
637
00:55:07,414 --> 00:55:09,087
Leave me alone.
638
00:55:09,344 --> 00:55:11,198
-Just please, trust me.
639
00:55:11,407 --> 00:55:12,407
Please.
640
00:55:37,697 --> 00:55:39,112
-Final bets are in.
641
00:55:39,136 --> 00:55:40,720
All bets are final.
Final bets are in...
642
00:55:44,884 --> 00:55:47,570
- They got all eyes on you,
so just focus on me, okay?
643
00:55:48,322 --> 00:55:49,322
-Okay.
644
00:55:52,931 --> 00:55:53,931
-Yeah!
645
00:55:54,697 --> 00:55:55,697
-Let's do it.
646
00:56:17,861 --> 00:56:19,526
-Watch this turn, it's tight.
647
00:56:23,737 --> 00:56:24,804
-Down, up, nice.
648
00:56:25,206 --> 00:56:27,340
-Little one, pick up speed. Quick.
649
00:56:33,268 --> 00:56:34,946
- Watch out. Someone's
passing under you.
650
00:56:35,276 --> 00:56:36,276
Go, now!
651
00:56:39,409 --> 00:56:41,551
Still got to pass three
more to get in the lead.
652
00:56:49,826 --> 00:56:51,492
-Come on! Ha ha ha ha ha!
653
00:56:53,357 --> 00:56:55,934
- Alright, first lap. You're
doing good, okay?
654
00:56:55,959 --> 00:56:57,005
-I think I can do this.
655
00:57:05,200 --> 00:57:06,487
-3rd racer down.
656
00:57:07,458 --> 00:57:09,725
-That's our dude! That's our dude!
657
00:57:10,638 --> 00:57:11,978
-What are you doing?
658
00:57:12,372 --> 00:57:14,744
- I can't see.
- I thought we had unfogged those.
659
00:57:15,513 --> 00:57:16,513
-Indistinct-
660
00:57:17,700 --> 00:57:19,176
-Hold on, that's Kitch!
661
00:57:19,934 --> 00:57:21,867
-He set his transmitter down.
662
00:57:24,769 --> 00:57:26,271
-...pace, go!
663
00:57:26,481 --> 00:57:28,315
Indistinct-
664
00:57:28,567 --> 00:57:30,415
-I knew he was gonna mess this up.
665
00:57:35,442 --> 00:57:37,611
-Indistinct-...of this race.
666
00:57:45,428 --> 00:57:46,635
-Only two more.
667
00:57:47,263 --> 00:57:48,263
-You got this.
668
00:57:57,903 --> 00:57:59,806
Watch out, one of them
is gaining on you.
669
00:58:00,426 --> 00:58:02,785
- I can gain some ground
on them straight away.
670
00:58:29,420 --> 00:58:31,516
-We have ourselves a winner.
671
00:58:32,029 --> 00:58:34,225
-Yes! Did you see that?
672
00:58:59,001 --> 00:59:00,001
-Hey kid,
673
00:59:00,352 --> 00:59:01,854
Hey, you know what we
do to cheaters, man?
674
00:59:01,894 --> 00:59:03,894
- Yeah I was... what are you talking about?
- Yeah, right.
675
00:59:03,918 --> 00:59:05,196
I don't believe that. Prove it.
676
00:59:05,220 --> 00:59:06,399
- It has an AI, but it can't.
- Hey.
677
00:59:06,424 --> 00:59:08,125
-So use the AI.
678
00:59:08,150 --> 00:59:10,150
-Hey! He didn't cheat!
679
00:59:10,174 --> 00:59:12,854
- What's she talking about?
- He was flying, he won fair and square.
680
00:59:12,877 --> 00:59:14,877
- Yeah, okay, okay. You can't...
- I've been flying my whole life.
681
00:59:14,902 --> 00:59:17,812
- So what?
- You can teach an AI to fly.
682
00:59:17,836 --> 00:59:19,836
If you want to go after
someone, go after them.
683
00:59:19,860 --> 00:59:21,776
They're the big winners here.
They kidnapped us, they forced us
684
00:59:21,801 --> 00:59:23,800
to race and they won all the arc.
685
00:59:23,823 --> 00:59:25,823
-I thought these guys looked familiar.
686
00:59:25,847 --> 00:59:28,228
I think they are those two
thugs who used to work for 4C,
687
00:59:28,253 --> 00:59:30,253
You all better hope this checks out.
688
01:00:07,654 --> 01:00:08,721
-Are you coming?
689
01:00:09,319 --> 01:00:11,302
- Just trying to make
sense of all this.
690
01:00:11,840 --> 01:00:13,262
-Hey, was that...?
691
01:00:13,480 --> 01:00:14,504
-Yeah.
692
01:00:16,652 --> 01:00:19,052
-I've never seen nobody fly like that,
693
01:00:19,076 --> 01:00:20,195
pretty good.
694
01:00:21,171 --> 01:00:24,270
Well, I just want to thank the guys
before I catch my bus to Pittsburgh.
695
01:00:24,294 --> 01:00:25,934
- What?
- Bus to Pittsburgh?
696
01:00:25,958 --> 01:00:27,182
What are you talking about?
697
01:00:27,207 --> 01:00:29,567
- See the rumor is the Grid
back up in Pittsburgh.
698
01:00:29,965 --> 01:00:31,777
And thanks to you guys,
I got enough arc to catch
699
01:00:31,802 --> 01:00:34,422
my bus tomorrow. Somebody
snatched the bag out of the thug's hands
700
01:00:34,447 --> 01:00:35,982
the arc went everywhere.
701
01:00:36,006 --> 01:00:38,519
- What about a bus?
How does it work?
702
01:00:38,543 --> 01:00:41,221
- Somebody snagged a
very good run off of cooking oil.
703
01:00:41,245 --> 01:00:43,999
Now they're taking people back
and forth for ten percent each.
704
01:00:44,023 --> 01:00:46,023
- Is there any way you
can get us on the bus?
705
01:00:46,047 --> 01:00:47,634
-I sure can!
706
01:00:48,343 --> 01:00:49,743
For about 20 percent!
707
01:00:53,351 --> 01:00:55,084
-This is worth 20 percent.
708
01:00:56,828 --> 01:00:58,571
-Yeah... this could work.
709
01:01:09,948 --> 01:01:12,135
- Sometimes I wonder what
life would be like if
710
01:01:12,159 --> 01:01:14,159
the outbreak never happened.
711
01:01:14,729 --> 01:01:16,796
I'd be a Junior in high school,
712
01:01:17,737 --> 01:01:20,270
I'd probably have my driver's license,
713
01:01:20,979 --> 01:01:22,846
I'd be planning for college,
714
01:01:23,323 --> 01:01:26,256
and I would have all the
latest video games.
715
01:01:27,448 --> 01:01:29,714
But is all of that even important?
716
01:01:30,127 --> 01:01:32,194
What kind of person would I be?
717
01:01:32,862 --> 01:01:35,462
Would I be the man
dad wanted me to be?
718
01:01:35,815 --> 01:01:37,815
Would I be someone's proud of?
719
01:01:38,713 --> 01:01:41,380
I try so hard to do the right thing, but
720
01:01:42,198 --> 01:01:45,131
maybe all of this has
nothing to do with it.
721
01:01:45,370 --> 01:01:48,082
Maybe life would just be
different if Dad were here.
722
01:01:48,768 --> 01:01:49,768
Maybe I'd...
723
01:01:50,635 --> 01:01:52,035
maybe I'd just be me.
724
01:01:53,979 --> 01:01:55,819
- Alright, let's get these
guys going, alright?
725
01:01:56,135 --> 01:01:57,935
Hey, get comfy, grab a nap,
726
01:01:57,959 --> 01:01:59,959
You guys leave around midnight,
727
01:01:59,983 --> 01:02:02,744
so, uh, seriously, get comfy.
728
01:02:45,003 --> 01:02:47,866
- They're gonna blame my
uncle for what happened back there.
729
01:02:49,955 --> 01:02:52,860
Should have thought of a better plan.
730
01:02:53,589 --> 01:02:55,989
-But I thought you hated your uncle.
731
01:02:58,034 --> 01:02:59,901
-I hate living with him, but
732
01:03:01,792 --> 01:03:02,925
I don't hate him.
733
01:03:04,425 --> 01:03:08,092
He used to babysit me
when my parents would travel, so
734
01:03:08,115 --> 01:03:11,268
I sort of spent more time
with him than with my real dad.
735
01:03:14,909 --> 01:03:16,776
He's a different person now.
736
01:03:18,542 --> 01:03:20,542
Look, I'm really sorry, Kitch.
737
01:03:21,034 --> 01:03:22,767
I'm sorry about the watch,
738
01:03:23,440 --> 01:03:24,983
and your hideout,
739
01:03:26,440 --> 01:03:27,773
and everything else.
740
01:03:29,753 --> 01:03:31,686
-You don't have to apologize.
741
01:03:33,386 --> 01:03:35,499
We wouldn't even made it
this far without him.
742
01:03:36,151 --> 01:03:40,226
It'd still be in my head,
planning instead of doing.
743
01:03:41,834 --> 01:03:43,412
Besides, I....
744
01:03:44,218 --> 01:03:46,875
ended up having to get rid
of my dad's watch anyway.
745
01:03:50,850 --> 01:03:51,850
-Either way,
746
01:03:53,530 --> 01:03:54,663
I'm really sorry.
747
01:03:56,093 --> 01:03:57,560
-Don't worry about it.
748
01:03:59,772 --> 01:04:00,772
-Thanks.
749
01:04:33,435 --> 01:04:36,010
♫ Nothing in this world for me, ♪
750
01:04:38,084 --> 01:04:39,684
♫ Walked away and left me. ♪
751
01:04:43,336 --> 01:04:45,688
♫ Um, um, um.... ♪
752
01:04:46,938 --> 01:04:48,738
♫ You said you'd never leave, ♪
753
01:04:51,313 --> 01:04:53,781
♫ my heartfelt memory ♪
754
01:05:00,598 --> 01:05:03,005
♫ Walking in this wasteland, , ♪
755
01:05:04,419 --> 01:05:06,488
♫ you're so far from me, ♪
756
01:05:08,637 --> 01:05:10,582
♫ so far... ♪
757
01:05:11,762 --> 01:05:14,321
♫ Everything's a wasteland, ♪
758
01:05:15,153 --> 01:05:17,607
♫ I'll never be free. ♪
759
01:05:22,525 --> 01:05:25,638
♫ I miss you more than ever ♪
760
01:05:26,018 --> 01:05:28,528
♫ heart is surely severed., ♪
761
01:05:29,948 --> 01:05:32,202
♫ Ooh, ooh, ooh... ♪
762
01:05:33,112 --> 01:05:35,295
♫ How can I go on, ♪
763
01:05:35,885 --> 01:05:38,718
♫ without you by me? ♪
764
01:05:41,526 --> 01:05:43,998
♫ You're so far from me, , ♪
765
01:05:46,104 --> 01:05:48,293
♫ so far... ♪
766
01:05:48,317 --> 01:05:51,221
♫ Everything's a wasteland, ♪
767
01:05:51,245 --> 01:05:54,861
♫ I'll never be free. ♪
768
01:05:55,939 --> 01:06:00,139
♫ Be free... ♪
769
01:06:07,361 --> 01:06:09,526
♫ Be free. ♪
770
01:06:24,795 --> 01:06:27,515
- I heard we're passing by
the Sky Medix facility.
771
01:06:27,539 --> 01:06:28,776
-I thought it got burned down.
772
01:06:28,800 --> 01:06:30,357
-I don't know.
773
01:06:30,381 --> 01:06:32,732
Someone said they were running
tests on babies in there.
774
01:06:32,756 --> 01:06:35,717
- Why would you do that?
- I don't know.
775
01:06:35,741 --> 01:06:37,741
It's sick.
776
01:07:06,985 --> 01:07:08,918
-Oh, man, this piece of junk!
777
01:07:09,352 --> 01:07:11,906
I knew this bus wasn't
gonna make it all the way.
778
01:07:12,001 --> 01:07:13,734
This gonna be a long walk.
779
01:07:13,758 --> 01:07:15,758
- Man, you need to do something to fix it.
- We can try.
780
01:07:15,782 --> 01:07:17,782
- We gotta hurry up and go.
- Okay.
781
01:07:31,922 --> 01:07:35,753
- I accidentally set off his EMP
while I was practicing Morse code.
782
01:07:36,133 --> 01:07:37,133
-Of course.
783
01:07:39,375 --> 01:07:40,515
-It took me up 21 percent.
784
01:07:42,687 --> 01:07:44,134
We should fire something to blasts.
785
01:07:44,812 --> 01:07:46,492
-Indistinct-.
786
01:07:46,953 --> 01:07:47,953
-Hey!
787
01:07:48,828 --> 01:07:50,517
Sorry about the mess up here.
788
01:07:51,148 --> 01:07:53,706
Before y'all to get out of here,
you got to get this back.
789
01:07:53,961 --> 01:07:55,761
I can't keep this from you.
790
01:07:56,883 --> 01:07:58,016
You kids be safe.
791
01:07:58,648 --> 01:07:59,915
-Thank you so much.
792
01:08:00,101 --> 01:08:01,435
- Alright?
- You too.
793
01:08:32,372 --> 01:08:33,444
-Hannah, take a look.
794
01:08:40,099 --> 01:08:41,299
-What is he doing?
795
01:08:43,169 --> 01:08:45,836
- It looks like he's hiding.
- From what?
796
01:08:50,715 --> 01:08:52,426
-I think it's a stick.
797
01:09:09,899 --> 01:09:11,233
-What are you doing?
798
01:09:11,985 --> 01:09:13,719
-He's going the wrong way.
799
01:09:14,110 --> 01:09:15,244
Alpha's this way.
800
01:09:15,837 --> 01:09:16,837
-Are you sure?
801
01:09:17,173 --> 01:09:18,173
-Yeah.
802
01:09:18,415 --> 01:09:20,383
-Don't you think we should follow him?
803
01:09:20,978 --> 01:09:23,259
- He's probably just taking
a shortcut or something.
804
01:09:23,282 --> 01:09:25,461
Let's just go the way I
know; He'll follow it.
805
01:09:58,158 --> 01:09:59,158
-Is this it?
806
01:10:02,033 --> 01:10:03,033
-Yeah.
807
01:10:05,978 --> 01:10:08,289
I've been here before, but
808
01:10:08,760 --> 01:10:10,293
not since the outbreak.
809
01:10:31,443 --> 01:10:32,443
-So,
810
01:10:32,928 --> 01:10:33,928
how's the soup?
811
01:10:34,998 --> 01:10:35,998
-Kinda cold.
812
01:10:36,467 --> 01:10:37,467
-I'm sorry.
813
01:10:38,248 --> 01:10:40,297
What did you want with these kids, anyway?
814
01:10:41,178 --> 01:10:42,842
- Well, I mean, I don't
really need the boy,
815
01:10:42,867 --> 01:10:45,004
I'm just trying to get
Maya back for my boss.
816
01:10:46,147 --> 01:10:48,210
-And what do I get out of this?
817
01:10:48,764 --> 01:10:51,431
-Um... I mean, it's really important, so,
818
01:10:51,733 --> 01:10:53,199
what can I do for you?
819
01:10:54,303 --> 01:10:56,570
- Let me ask you something.
- Okay.
820
01:10:56,842 --> 01:10:59,795
- What if there was a way
for you to get what you want
821
01:10:59,819 --> 01:11:02,045
and help build a stronger generation?
822
01:11:03,623 --> 01:11:04,623
-Okay, sure.
823
01:11:05,639 --> 01:11:06,639
-No, listen.
824
01:11:09,225 --> 01:11:10,558
Before the outbreak,
825
01:11:11,256 --> 01:11:12,389
the weak thrived.
826
01:11:13,116 --> 01:11:14,582
And then the virus hit
827
01:11:15,241 --> 01:11:17,241
and the weak were rooted out.
828
01:11:17,389 --> 01:11:19,056
Humanity became stronger,
829
01:11:19,080 --> 01:11:22,389
and I will not let,
I will not allow.
830
01:11:22,413 --> 01:11:25,396
Sky Medix to spoil this opportunity.
831
01:11:54,133 --> 01:11:55,533
-There's nobody here.
832
01:12:00,884 --> 01:12:02,617
I have to check something.
833
01:12:59,433 --> 01:13:01,233
-This is Dr. Mitchel Scott.
834
01:13:01,257 --> 01:13:03,507
Clinical trial 184
835
01:13:03,532 --> 01:13:07,480
subject 183.
- He's still looking for a cure.
836
01:13:07,504 --> 01:13:10,237
-All shown unsuccessful.
837
01:13:11,683 --> 01:13:13,578
Subject 185.
838
01:13:13,602 --> 01:13:15,602
First day of infection.
839
01:13:16,738 --> 01:13:20,809
About to administer a pediatric
dose of Hydrochlorothiazide
840
01:13:22,558 --> 01:13:23,691
in the left thigh.
841
01:13:25,566 --> 01:13:27,392
Subject has been exhibiting some
842
01:13:27,416 --> 01:13:29,643
edema in the lower extremities,
843
01:13:29,667 --> 01:13:31,238
specifically the ankles,
844
01:13:32,441 --> 01:13:35,462
cyanotic around the lips,
and the toes.
845
01:13:36,574 --> 01:13:37,574
Now we wait.
846
01:13:38,738 --> 01:13:42,002
Patient 185 died this morning at 2:15,
847
01:13:42,793 --> 01:13:44,736
respiratory distress.
848
01:13:45,996 --> 01:13:48,263
Another subject's coming in today,
849
01:13:48,286 --> 01:13:51,714
possibly with a well attempt of dose...
850
01:13:52,496 --> 01:13:53,919
of medication.
851
01:13:55,886 --> 01:13:56,886
-No!
852
01:13:57,402 --> 01:13:58,402
No!
853
01:14:01,152 --> 01:14:02,152
-Kitch!
854
01:14:12,247 --> 01:14:13,655
-Quit following me!
855
01:14:20,404 --> 01:14:22,216
I said go away! - Hey!
856
01:14:22,615 --> 01:14:24,288
He's just doing what he's told!
857
01:14:36,683 --> 01:14:38,550
Kitch! What is your problem?
858
01:14:39,355 --> 01:14:40,688
-What is my problem?
859
01:14:41,621 --> 01:14:44,745
All of this is been for nothing.
- What do you mean nothing?
860
01:14:44,972 --> 01:14:46,306
-Look at this place.
861
01:14:47,238 --> 01:14:48,847
Okay... there's no one here.
862
01:14:48,871 --> 01:14:51,347
And even if my father was
here, you saw the video, he's
863
01:14:51,371 --> 01:14:53,511
the monster everyone's saying he is.
864
01:14:53,535 --> 01:14:55,535
- So what are you saying?
You should just give up?
865
01:14:55,559 --> 01:14:58,487
-I don't know! I don't know what to do!
866
01:14:59,402 --> 01:15:02,355
- When you start feeling something,
you just shut it all out.
867
01:15:02,894 --> 01:15:06,831
You just wanna walk away when
there's a problem, but we've come so far
868
01:15:07,144 --> 01:15:08,944
that you can't give up now!
869
01:15:09,746 --> 01:15:11,746
But you wanna walk away? Fine.
870
01:15:11,770 --> 01:15:13,770
I don't care. That's...
871
01:15:14,574 --> 01:15:16,107
that's what cowards do.
872
01:15:17,699 --> 01:15:19,699
And that's what you always do.
873
01:15:21,035 --> 01:15:24,753
Back at the house, we could have stopped
those Fringers, but what did you do?
874
01:15:25,480 --> 01:15:26,480
Nothing.
875
01:15:26,668 --> 01:15:28,068
You just live in this
876
01:15:28,378 --> 01:15:31,601
world where you think you can shelter
yourself from anything that's real.
877
01:15:32,394 --> 01:15:34,664
But let me tell you
something, Kitch, you're not
878
01:15:34,688 --> 01:15:36,688
the only one who's had to sacrifice.
879
01:15:37,753 --> 01:15:40,497
And you’re not the only one
who's had to give things up and
880
01:15:41,668 --> 01:15:42,734
I left my uncle,
881
01:15:43,386 --> 01:15:44,386
my job,
882
01:15:45,714 --> 01:15:49,114
to follow some coward out
in the middle of nowhere.
883
01:15:49,769 --> 01:15:51,836
You want to go run and hide and
884
01:15:52,097 --> 01:15:54,089
shelter yourself in
your hole again,
885
01:15:54,418 --> 01:15:56,024
go ahead. Be my guest.
886
01:15:58,308 --> 01:16:00,764
Because if you think that
this was all for nothing,
887
01:16:01,503 --> 01:16:04,103
you think that we
were all for nothing,
888
01:16:07,918 --> 01:16:09,718
then I think you should go.
889
01:16:15,340 --> 01:16:16,340
-Fine.
890
01:17:24,679 --> 01:17:25,679
-Let's go.
891
01:17:43,528 --> 01:17:44,528
-4C.
892
01:17:45,255 --> 01:17:46,655
-Yeah, I'm back here.
893
01:17:47,043 --> 01:17:48,043
Where's Maya?
894
01:17:48,090 --> 01:17:49,110
-I don't... I don't know...
895
01:17:49,135 --> 01:17:50,020
She took of with the kid.
896
01:17:50,044 --> 01:17:50,654
What happened?
897
01:17:50,679 --> 01:17:52,759
Her and the kid ran off after
we won the drone races.
898
01:17:52,783 --> 01:17:54,645
- What do you mean you
won the drone races?
899
01:17:54,670 --> 01:17:56,551
- We went and took the kid
and we put his drone in
900
01:17:56,576 --> 01:17:58,371
and he won and we're gonna
make a bunch of arc off it.
901
01:17:58,395 --> 01:17:59,210
So you got arc?
902
01:17:59,235 --> 01:18:01,678
We won the race but then
the crowd turned on us
903
01:18:01,701 --> 01:18:04,470
and then me and AJ got separated.
I don't know what happened after.
904
01:18:04,494 --> 01:18:06,593
- Where's Hashtag?
- Hashtag?
905
01:18:06,856 --> 01:18:08,615
-Hashtag had all my arc.
906
01:18:08,639 --> 01:18:10,739
He was supposed to put
on bank and yank to win.
907
01:18:10,763 --> 01:18:12,414
- What do you mean your arc?
You... you were betting
908
01:18:12,439 --> 01:18:14,153
on the races? I thought you
were done with the races.
909
01:18:14,177 --> 01:18:16,293
-Oh, you screwed up.
910
01:18:16,317 --> 01:18:19,090
- You give me the truck, I'll go find them.
They were headed east...
911
01:18:19,114 --> 01:18:22,254
I think they were, maybe northeast...
- I know where they're headed.
912
01:18:22,278 --> 01:18:25,167
Alright? But I can't
just give you the truck.
913
01:18:27,730 --> 01:18:30,672
Was she... did she seem
alright the last time you saw her?
914
01:18:30,696 --> 01:18:32,696
-I... I don't know. Alright?
915
01:18:32,720 --> 01:18:35,675
The crowd was coming down on us, I don't
know what happened to her after that.
916
01:18:35,699 --> 01:18:37,098
She... she took off.
917
01:18:39,848 --> 01:18:41,777
-Jesus Christ...
918
01:18:42,800 --> 01:18:44,533
We'll get you on the road.
919
01:18:55,185 --> 01:18:56,185
Damn it!
920
01:18:59,857 --> 01:19:00,857
-Look!
921
01:19:02,349 --> 01:19:03,349
Is that it?
922
01:19:04,295 --> 01:19:06,361
-That must be the virology lab.
923
01:19:08,014 --> 01:19:10,821
It makes sense if DR-1
is still in there somewhere.
924
01:19:11,631 --> 01:19:13,964
If my dad is still working
anywhere, that'd be it.
925
01:19:14,241 --> 01:19:15,641
-He's gotta be there.
926
01:19:19,983 --> 01:19:20,983
What is that?
927
01:19:24,983 --> 01:19:27,050
It looks like my uncle’s truck.
928
01:19:27,756 --> 01:19:29,490
-What's it doing out here?
929
01:19:29,952 --> 01:19:31,377
-I don't know.
930
01:19:32,553 --> 01:19:35,144
Seriously, I don't know.
931
01:19:37,874 --> 01:19:39,540
-Well, what should we do?
932
01:19:51,144 --> 01:19:52,477
-What are you doing?
933
01:19:53,167 --> 01:19:54,567
-I'm taking you home.
934
01:19:55,284 --> 01:19:56,484
- Home?
- Let's go!
935
01:19:56,508 --> 01:19:57,518
Get in the truck.
936
01:19:57,619 --> 01:19:59,681
- I'm not going home.
- Yeah, you are!
937
01:19:59,714 --> 01:20:00,214
No I'm not.
938
01:20:00,239 --> 01:20:01,738
I didn't drive all the way
out here to not bring you.
939
01:20:01,762 --> 01:20:03,762
Go with the truck.
- She doesn't want to go back.
940
01:20:03,786 --> 01:20:05,526
What's your problem?
- I don't care what she wants.
941
01:20:05,551 --> 01:20:07,895
She's a kid. Her opinion doesn't
matter. Just go get in the truck.
942
01:20:07,919 --> 01:20:10,710
- Excuse me? Does my uncle
know that you have his truck?
943
01:20:10,734 --> 01:20:12,734
- Look, don't worry about that.
Just go get in the truck.
944
01:20:12,757 --> 01:20:14,980
I'm taking you back.
- I'm not going with you.
945
01:20:15,005 --> 01:20:17,817
- Look, go get in the truck.
- Whoa, what are you doing with that?
946
01:20:17,842 --> 01:20:19,160
- I'm calling your uncle.
- No, put the gun down!
947
01:20:19,185 --> 01:20:20,185
-Get in the truck!
948
01:20:20,209 --> 01:20:21,817
I'm taking you back to your uncle!
949
01:20:21,842 --> 01:20:24,233
How could you not figure it out yet?
Land the drone.
950
01:20:24,257 --> 01:20:26,257
- No!
- Land the drone.
951
01:20:26,281 --> 01:20:27,250
-Land the drone.
952
01:20:27,275 --> 01:20:29,802
-I'm tired of these stupid
drones everywhere I go!
953
01:20:29,827 --> 01:20:30,915
Go get in the truck.
954
01:20:30,940 --> 01:20:32,919
-It's fine, he's not gonna
hurt anyone anyways.
955
01:20:32,943 --> 01:20:34,943
- Go get in the truck!
- And what if I don't?
956
01:20:35,513 --> 01:20:38,291
- Why won't anyone take me
seriously? I've got a gun!
957
01:20:38,316 --> 01:20:41,062
What's it gonna take to get your attention?
-Hey, what are...
958
01:20:41,086 --> 01:20:42,086
-No!
959
01:20:44,135 --> 01:20:45,468
Why did you do that?
960
01:20:45,493 --> 01:20:47,236
- Because nobody's
listening to me!
961
01:20:47,260 --> 01:20:47,926
Are you insane?
962
01:20:47,951 --> 01:20:49,924
This drone has caused all of these problems.
-Are you insane?
963
01:20:49,948 --> 01:20:51,221
-I'm not getting in that truck!
964
01:20:51,246 --> 01:20:54,301
-There are bigger problems in this
world that adults need to sort out
965
01:20:54,325 --> 01:20:56,325
kids need to go home.
966
01:20:57,841 --> 01:20:59,641
I'll shoot him next. - Hey! Hey!
967
01:20:59,665 --> 01:21:01,528
- You want me to shoot him?
You want him dead?
968
01:21:01,553 --> 01:21:03,689
Then I'll shoot him next.
- Fine, fine, I'll go!
969
01:21:03,983 --> 01:21:04,983
Fine.
970
01:21:07,170 --> 01:21:08,170
I'll go.
971
01:21:09,616 --> 01:21:12,083
-You can't go. You can't go with him!
972
01:21:12,106 --> 01:21:14,647
- You're so close. You have to go, okay?
- Look at what he's doing.
973
01:21:14,671 --> 01:21:17,357
- You're so close. We didn't come
this far for nothing.
974
01:21:17,381 --> 01:21:19,381
I know where you are, okay?
975
01:21:19,405 --> 01:21:21,405
Just go before he does something stupid!
976
01:21:26,523 --> 01:21:29,123
I'll think of something, okay? Just go!
977
01:21:30,702 --> 01:21:31,702
-Go!
978
01:21:33,741 --> 01:21:34,741
Go!
979
01:22:03,193 --> 01:22:05,351
You're just bad luck!
980
01:22:10,701 --> 01:22:12,516
-Hey, let go, let go...
981
01:22:12,787 --> 01:22:13,787
No.
982
01:22:14,740 --> 01:22:15,740
Ow!
983
01:22:17,934 --> 01:22:19,165
-You shot him!
984
01:22:19,255 --> 01:22:20,255
-Ow!
985
01:22:20,280 --> 01:22:22,418
-Oh my God!
Oh my Gosh!
986
01:22:22,677 --> 01:22:23,677
Where is it?
987
01:22:23,880 --> 01:22:25,810
-Why did you make me shoot you?
988
01:22:25,835 --> 01:22:27,341
-Oh I don't like you!
989
01:22:32,911 --> 01:22:35,006
-Is anywhere else...
-Why did you make me shoot you?
990
01:22:43,380 --> 01:22:44,380
Get the gun.
991
01:22:50,583 --> 01:22:52,316
-Do you think you can walk?
992
01:22:53,309 --> 01:22:54,518
-Yeah, I think so.
993
01:22:54,622 --> 01:22:55,963
-It should help. I'll get DR-1.
994
01:23:07,291 --> 01:23:08,557
It's gonna be okay.
995
01:23:12,908 --> 01:23:14,174
It's gonna be okay.
996
01:23:15,025 --> 01:23:16,025
Almost there.
997
01:23:29,959 --> 01:23:30,959
-Maya!
998
01:23:34,474 --> 01:23:35,474
Down! Down!
999
01:23:39,381 --> 01:23:40,381
Down! Get down!
1000
01:23:40,623 --> 01:23:41,623
-Wait a second.
1001
01:23:43,201 --> 01:23:44,480
-Get down!
1002
01:23:45,154 --> 01:23:46,154
-Hey!
1003
01:23:46,178 --> 01:23:48,178
Tell Mitchell Scott his son is here.
1004
01:24:08,983 --> 01:24:09,983
-...ah!
1005
01:24:12,592 --> 01:24:13,592
What is this?
1006
01:24:14,617 --> 01:24:16,342
Kitch! No!
1007
01:24:18,132 --> 01:24:19,132
Go away!
1008
01:24:27,714 --> 01:24:29,585
Kitch, no! Please!
1009
01:25:00,499 --> 01:25:01,499
Kitch!
1010
01:25:51,001 --> 01:25:52,001
-Kitch?
1011
01:25:52,619 --> 01:25:53,619
-Dad?
1012
01:25:54,892 --> 01:25:56,159
Where's my android?
1013
01:25:57,494 --> 01:25:59,806
-They're fine, they're fine. uh...
1014
01:26:02,283 --> 01:26:05,483
You were off about twenty-four
hours there, guy.
1015
01:26:05,702 --> 01:26:06,702
We had to
1016
01:26:07,295 --> 01:26:10,612
conduct some tests on you to make sure
you were okay for our environment.
1017
01:26:13,233 --> 01:26:14,833
You've grown up so much.
1018
01:26:16,194 --> 01:26:17,327
Now you're a man.
1019
01:26:19,022 --> 01:26:20,022
Look, um...
1020
01:26:20,928 --> 01:26:23,436
why don't you finish getting
dressed, get your boots on, and
1021
01:26:26,170 --> 01:26:27,637
meet me in the hallway?
1022
01:26:27,913 --> 01:26:28,913
Okay.
1023
01:26:30,874 --> 01:26:31,874
Kitch.
1024
01:26:47,493 --> 01:26:49,093
-Hey are we all gonna ...?
1025
01:26:49,117 --> 01:26:51,951
It would even be better
if my niece hadn't run off with your son.
1026
01:26:59,483 --> 01:27:01,724
-Maya doesn't want
anything to do with you.
1027
01:27:01,748 --> 01:27:04,123
-Kitch, relax, you gotta trust me.
1028
01:27:04,147 --> 01:27:05,733
Just give a second...
-Don't listen to him!
1029
01:27:05,757 --> 01:27:07,717
-Kitch, just calm down.
-What do you have to explain?
1030
01:27:07,742 --> 01:27:09,858
-Calm down!
-I've been living in a hole in the ground
1031
01:27:09,882 --> 01:27:12,148
and you’ve been over here this whole time!
1032
01:27:12,172 --> 01:27:14,468
-It's not black and white, Kitch, it's not...
-Kitch.
1033
01:27:14,523 --> 01:27:15,618
-It's fine!
1034
01:27:15,719 --> 01:27:17,210
-Kitch!
-What are you doing?
1035
01:27:17,234 --> 01:27:19,234
Kitch, please.
1036
01:27:59,260 --> 01:28:01,127
-Let's just get out of here.
1037
01:28:04,128 --> 01:28:06,079
-Why don't you just give
your dad a chance to explain?
1038
01:28:07,096 --> 01:28:08,096
-Explain what?
1039
01:28:09,237 --> 01:28:10,904
Maya, look at this place.
1040
01:28:11,455 --> 01:28:12,596
It's all true.
1041
01:28:13,378 --> 01:28:15,111
Experimenting on babies...
1042
01:28:16,651 --> 01:28:19,170
my dad is choosing
everything else over me.
1043
01:28:20,057 --> 01:28:22,765
Now he's in there hanging out with 4C?
1044
01:28:25,073 --> 01:28:27,981
I was just a lot happier
playing video games
1045
01:28:28,006 --> 01:28:30,589
and imagining he was
some sort of hero.
1046
01:28:32,886 --> 01:28:33,886
-Hey...
1047
01:28:37,221 --> 01:28:39,021
It's been a rough few days.
1048
01:28:39,925 --> 01:28:42,385
Why don't we just go
inside and talk about it?
1049
01:28:44,034 --> 01:28:46,101
You don't trust anyone right now.
1050
01:28:48,073 --> 01:28:49,073
Trust me.
1051
01:28:49,815 --> 01:28:50,815
Okay?
1052
01:28:53,042 --> 01:28:54,042
Okay.
1053
01:28:55,346 --> 01:28:56,346
Let's go.
1054
01:29:06,561 --> 01:29:08,263
-We recently discovered that
1055
01:29:09,217 --> 01:29:11,350
an oxygen-rich environment helps
1056
01:29:11,375 --> 01:29:14,781
infants survive most
fatal stages of the infection.
1057
01:29:17,559 --> 01:29:20,942
-Why not just use the vaccine
that the drones have been dropping?
1058
01:29:22,934 --> 01:29:24,334
-We lost the vaccine
1059
01:29:25,379 --> 01:29:27,168
just before the drones went online.
1060
01:29:29,325 --> 01:29:30,458
The Board decided...
1061
01:29:32,934 --> 01:29:33,934
we decided
1062
01:29:34,512 --> 01:29:37,640
to send out a placebo instead to
1063
01:29:37,887 --> 01:29:39,154
minimize the panic.
1064
01:29:39,426 --> 01:29:41,644
-What are you even doing here?
You're supposed to be doing
1065
01:29:41,669 --> 01:29:44,750
good things, not buying babies...
-We have sent devices...
1066
01:29:44,774 --> 01:29:46,774
-To test your own failures!
-to expected mothers to...
1067
01:29:46,798 --> 01:29:48,798
to give birth here.
1068
01:29:48,822 --> 01:29:51,246
Or else the babies would die.
1069
01:29:54,529 --> 01:29:58,195
Infants can't contract the
virus in the mother's womb.
1070
01:29:58,841 --> 01:30:01,774
They do contract the
virus from their mother
1071
01:30:01,799 --> 01:30:03,799
during the natural birth process.
1072
01:30:05,005 --> 01:30:09,005
That's why 4C's been working so hard
to get the power grid back up.
1073
01:30:09,029 --> 01:30:11,427
We have to get new facilities running.
1074
01:30:15,037 --> 01:30:16,037
-So...
1075
01:30:18,498 --> 01:30:20,177
so there's no cure.
1076
01:30:23,388 --> 01:30:25,051
-The vaccine was the
1077
01:30:25,982 --> 01:30:28,449
was the best we could
ever hope for.
1078
01:30:28,857 --> 01:30:30,772
It was lost and we had
1079
01:30:31,193 --> 01:30:32,193
no solution
1080
01:30:33,732 --> 01:30:34,732
until today.
1081
01:30:36,255 --> 01:30:39,029
-Today? What's so
special about today?
1082
01:30:39,669 --> 01:30:41,069
-before the outbreak,
1083
01:30:41,568 --> 01:30:44,180
we had a non lethal strain.
1084
01:30:44,357 --> 01:30:46,224
We...we knew it was coming.
1085
01:30:48,373 --> 01:30:52,297
I had enough to inject a
host to propagate the vaccine
1086
01:30:52,716 --> 01:30:54,783
We...we were ahead of the game.
1087
01:30:55,560 --> 01:30:58,693
Unfortunately, a group of
extremists attacked.
1088
01:30:58,717 --> 01:31:01,364
They...they believe the
virus was a good thing.
1089
01:31:01,740 --> 01:31:03,073
Taking out the weak.
1090
01:31:03,935 --> 01:31:05,135
Thinning the herd.
1091
01:31:06,630 --> 01:31:07,630
We lost it all,
1092
01:31:08,107 --> 01:31:09,700
we lost everything.
1093
01:31:11,067 --> 01:31:14,832
And I was forced into quarantine
to continue looking for a solution.
1094
01:31:18,388 --> 01:31:21,164
-So you lost the vaccine
when we were separated?
1095
01:31:24,934 --> 01:31:26,534
-When we were separated,
1096
01:31:29,270 --> 01:31:30,270
I lost my son.
1097
01:31:33,864 --> 01:31:36,197
And the world lost a second chance.
1098
01:31:40,943 --> 01:31:42,876
We tried so hard to find you.
1099
01:31:44,232 --> 01:31:45,499
We had to find you.
1100
01:31:47,224 --> 01:31:48,224
Kitch,
1101
01:31:49,576 --> 01:31:51,615
it's in your blood.
1102
01:32:12,273 --> 01:32:13,879
-Dad, I'm sorry.
1103
01:32:16,359 --> 01:32:18,226
I didn't mean it, I was just
1104
01:32:18,250 --> 01:32:20,250
I was scared...
-I understand.
1105
01:32:26,797 --> 01:32:28,063
I love you so much.
1106
01:32:29,398 --> 01:32:30,532
-I love you, Dad.
1107
01:32:39,602 --> 01:32:41,735
When everything gets torn apart,
1108
01:32:42,876 --> 01:32:45,196
that's when you finally start to realize
1109
01:32:45,219 --> 01:32:46,582
what really matters.
1110
01:32:48,438 --> 01:32:52,945
I thought that if I'd found my dad,
everything would just fall into place.
1111
01:32:54,235 --> 01:32:55,888
I would be safe and
1112
01:32:55,912 --> 01:32:58,250
things would go back
to being normal again.
1113
01:32:59,899 --> 01:33:00,899
But...
1114
01:33:00,977 --> 01:33:02,777
is anything in life normal,
1115
01:33:03,383 --> 01:33:04,383
or safe,
1116
01:33:05,211 --> 01:33:06,211
or even simple?
1117
01:33:07,555 --> 01:33:11,422
It's not just some game divided
into heroes and villains,
1118
01:33:11,446 --> 01:33:14,563
it's not black and white or
good versus evil.
1119
01:33:14,587 --> 01:33:16,587
Life is just people.
1120
01:33:17,235 --> 01:33:20,473
People trying to make the
best out of what we're given.
1121
01:33:20,758 --> 01:33:23,758
Maybe all the chaos is
meant to remind us of
1122
01:33:23,782 --> 01:33:25,301
these people around us.
1123
01:33:26,243 --> 01:33:28,350
People that are shinning brightly.
1124
01:33:29,118 --> 01:33:31,451
Daring to hope when all seems lost.
1125
01:33:33,219 --> 01:33:37,686
People that are lost and bump
into others while finding their way.
1126
01:33:38,494 --> 01:33:41,556
And people that bring out the best in us.
1127
01:33:42,143 --> 01:33:44,543
If we're brave enough to trust them.
1128
01:34:01,737 --> 01:34:03,075
-So how's it going?
1129
01:34:04,049 --> 01:34:05,782
It should be...good to go.
1130
01:34:05,807 --> 01:34:07,807
Just can't get it to arm.
1131
01:34:21,906 --> 01:34:22,906
-Hello, Kitch.
1132
01:34:29,946 --> 01:34:32,679
-The world as we knew
it may have ended,
1133
01:34:32,703 --> 01:34:35,399
but that doesn't mean
we shouldn't move forward
1134
01:34:35,423 --> 01:34:37,141
and try to live our lives.
1135
01:34:38,368 --> 01:34:41,101
Because for everyone
who comes after us,
1136
01:34:41,532 --> 01:34:44,465
this will be the only world
they ever know.
1136
01:34:45,305 --> 01:35:45,580
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
82258
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.