All language subtitles for No.Letting.Go.2015.1080p.WEBRip.x264-RARBG2_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,800 --> 00:00:33,066 [birds chirping] 2 00:00:38,800 --> 00:00:41,700 [applause] 3 00:00:56,266 --> 00:00:58,666 Man, they really put talent in talent show. 4 00:00:58,700 --> 00:01:00,466 Let's give it up for "Dogs are Brown." 5 00:01:00,500 --> 00:01:02,400 [applause] 6 00:01:04,500 --> 00:01:06,233 So, it's been a while since our last act 7 00:01:06,266 --> 00:01:07,533 has graced this stage. 8 00:01:07,566 --> 00:01:09,733 However, he is now having... 9 00:01:09,766 --> 00:01:13,600 [Boy] Hey, Tim. 10 00:01:13,633 --> 00:01:15,733 Tim. 11 00:01:15,766 --> 00:01:17,433 [woman's voice] Tim. 12 00:01:17,466 --> 00:01:19,266 Tim, did you hear what I said? 13 00:01:24,466 --> 00:01:25,733 [projector clicks] 14 00:01:30,366 --> 00:01:33,033 [no audio] 15 00:03:21,533 --> 00:03:23,666 [indistinct noise] 16 00:03:23,700 --> 00:03:26,366 [Woman] Sweetie, did you hear what I said? 17 00:03:26,400 --> 00:03:29,166 Tim, we're here. [boy] Come on, Buddy. 18 00:03:29,200 --> 00:03:31,033 Break a leg. You're gonna be great. 19 00:03:31,066 --> 00:03:32,333 [woman] Are you okay, Sweetie? 20 00:03:32,366 --> 00:03:34,500 Tim, you're not feeling good? 21 00:03:34,533 --> 00:03:36,800 [Tim] I just can't do it. Tim, you okay? 22 00:03:36,833 --> 00:03:38,533 I think you just have a little stage fright. 23 00:03:38,566 --> 00:03:40,366 That's all.It's not that. 24 00:03:40,400 --> 00:03:42,100 Hey, it happens sometimes. 25 00:03:42,133 --> 00:03:43,566 Just picture everyone in the audience 26 00:03:43,600 --> 00:03:45,366 in their underwear.Yeah. 27 00:03:45,400 --> 00:03:47,766 Please don't make me do it.Come on, buddy. 28 00:03:47,800 --> 00:03:49,300 Got a lot of people counting on you. 29 00:03:49,333 --> 00:03:50,733 You don't want to be a quitter. 30 00:03:50,766 --> 00:03:52,733 Just can't do it. Take me home. 31 00:03:52,766 --> 00:03:54,433 Oh, honey.I want to go home. 32 00:03:54,466 --> 00:03:56,200 This is ridiculous. Come on. 33 00:03:56,233 --> 00:03:58,100 Honey, listen, we just need to get him inside, okay? 34 00:03:58,133 --> 00:03:59,433 He's already late. 35 00:03:59,466 --> 00:04:01,800 Hey, I've got a great idea. 36 00:04:01,833 --> 00:04:04,700 How about we all go out for ice-cream after the show? 37 00:04:04,733 --> 00:04:06,333 [gasps] You like that? 38 00:04:06,366 --> 00:04:07,466 You know what? 39 00:04:07,500 --> 00:04:09,533 I don't remember your favorite flavor. 40 00:04:09,566 --> 00:04:12,066 What is it?Oreo Cookie's my favorite. 41 00:04:12,100 --> 00:04:14,733 Well, then, Oreo Cookie ice-cream it is then. 42 00:04:14,766 --> 00:04:17,266 But listen, all you have to do, honey, 43 00:04:17,300 --> 00:04:19,066 is get out of the car, okay? 44 00:04:19,100 --> 00:04:22,266 Here we go. Come on. 45 00:04:22,300 --> 00:04:24,400 Come on, buddy. Let's go. 46 00:04:26,733 --> 00:04:29,100 [audience laughs] 47 00:04:31,466 --> 00:04:34,200 [boy actor] Wendy, your mother was telling 48 00:04:34,233 --> 00:04:36,233 such a lovely story. 49 00:04:36,266 --> 00:04:38,500 [Wendy] Oh, which one was it? 50 00:04:38,533 --> 00:04:40,466 It was about the prince, 51 00:04:40,500 --> 00:04:43,500 and he couldn't find the lady who wore the glass slipper. 52 00:04:43,533 --> 00:04:45,200 Oh, that's Cinderella, silly. 53 00:04:45,233 --> 00:04:46,800 [laughing] 54 00:04:46,833 --> 00:04:48,700 He found it and they lived happily ever after. 55 00:04:48,733 --> 00:04:50,233 Are you ready? 56 00:04:50,266 --> 00:04:51,566 [man] Tim, be ready for your cue. 57 00:04:51,600 --> 00:04:53,766 [girl actor] Where are you going? 58 00:04:53,800 --> 00:04:55,333 [boy actor] To tell you the other boys. 59 00:04:55,366 --> 00:04:57,633 [children cheer] 60 00:04:57,666 --> 00:05:00,100 Greeting, boys. I have a surprise for you. 61 00:05:00,133 --> 00:05:02,033 Tim, go. That's your cue. 62 00:05:02,066 --> 00:05:03,733 They need you. Come on. 63 00:05:03,766 --> 00:05:06,166 Tim, you need to be on the stage right now. 64 00:05:06,200 --> 00:05:08,066 Tim.Go on, Tim. 65 00:05:11,300 --> 00:05:12,400 He missed his cue. 66 00:05:12,433 --> 00:05:14,233 Where is he? Tim. 67 00:05:14,266 --> 00:05:16,666 [panting] 68 00:05:16,700 --> 00:05:18,766 Where is he going? Honey, come on. 69 00:05:18,800 --> 00:05:20,566 I don't know. Let's go find out. 70 00:05:20,600 --> 00:05:22,300 What's going on?Just a minute. 71 00:05:22,333 --> 00:05:23,633 Where you guys going? 72 00:05:23,666 --> 00:05:24,733 Watch out for your little brother. 73 00:05:24,766 --> 00:05:26,233 We'll be right back. 74 00:05:30,733 --> 00:05:32,400 [all] Yay! 75 00:05:32,433 --> 00:05:35,400 Tim, come back! 76 00:05:35,433 --> 00:05:36,766 Where are you going? 77 00:05:40,300 --> 00:05:41,333 Tim! 78 00:05:44,366 --> 00:05:45,466 Tim. 79 00:05:49,566 --> 00:05:50,700 [crying] 80 00:05:50,733 --> 00:05:52,033 [jiggles doorknob] 81 00:05:52,066 --> 00:05:54,166 Come on, Tim. What's wrong? 82 00:05:54,200 --> 00:05:57,066 Go away. 83 00:05:57,100 --> 00:05:58,033 Please talk to me. 84 00:05:58,066 --> 00:06:00,366 Go away. Come on. 85 00:06:00,400 --> 00:06:02,066 [crying] 86 00:06:02,100 --> 00:06:04,166 I've never seen you like this before. 87 00:06:05,800 --> 00:06:07,200 Tim. 88 00:06:08,733 --> 00:06:10,300 [mother] Charlie, I'll go in. 89 00:06:13,700 --> 00:06:16,666 Oh, sweetheart, what happened? 90 00:06:16,700 --> 00:06:18,400 Are you okay? 91 00:06:18,433 --> 00:06:20,266 Honey. Shh. 92 00:06:20,300 --> 00:06:21,666 It's okay. 93 00:06:21,700 --> 00:06:23,400 It's okay. 94 00:06:25,833 --> 00:06:30,033 [woman] I understand what you guys have been going through. 95 00:06:30,066 --> 00:06:31,566 So, Tim, 96 00:06:31,600 --> 00:06:34,200 you're ten years-old, right? 97 00:06:34,233 --> 00:06:35,400 Ten and three-quarters. 98 00:06:35,433 --> 00:06:37,366 Oh, ho-ho, wow. 99 00:06:37,400 --> 00:06:38,700 Well, you are not a kid anymore. 100 00:06:38,733 --> 00:06:41,300 I'm gonna have to talk to you like a grown-up. 101 00:06:41,333 --> 00:06:43,166 What'd you say?Sure. 102 00:06:43,200 --> 00:06:45,333 Do you have any idea why Mommy brought you here 103 00:06:45,366 --> 00:06:46,333 to talk to me today? 104 00:06:49,566 --> 00:06:51,200 I... 105 00:06:51,233 --> 00:06:53,533 I guess it's because 106 00:06:53,566 --> 00:06:57,200 sometimes I don't act great. 107 00:06:57,233 --> 00:07:00,033 I just can't help it. 108 00:07:00,066 --> 00:07:01,800 What do you mean?Well, 109 00:07:01,833 --> 00:07:06,066 sometimes I get kind of worried. 110 00:07:07,366 --> 00:07:09,100 Okay. 111 00:07:09,133 --> 00:07:11,033 Well, I'm a doctor, 112 00:07:11,066 --> 00:07:13,500 and it's my job to help you 113 00:07:13,533 --> 00:07:15,266 understand those worried feelings 114 00:07:15,300 --> 00:07:16,766 a little bit better. 115 00:07:16,800 --> 00:07:20,400 So you're like a feelings doctor? 116 00:07:20,433 --> 00:07:21,466 Sort of. 117 00:07:21,500 --> 00:07:23,400 Kind of like a feelings doctor. 118 00:07:23,433 --> 00:07:25,066 Tim, do you know what the word "anxiety" means? 119 00:07:25,100 --> 00:07:26,400 Do you have any idea what it means? 120 00:07:26,433 --> 00:07:28,333 Not really. 121 00:07:28,366 --> 00:07:31,033 Well, people feel anxiety 122 00:07:31,066 --> 00:07:36,066 when they have lots of worry in their brains 123 00:07:36,100 --> 00:07:39,433 and it makes them feel bad inside. 124 00:07:39,466 --> 00:07:42,466 You know what I call those kind of bad thoughts? 125 00:07:42,500 --> 00:07:44,366 Junk thoughts. 126 00:07:44,400 --> 00:07:47,066 Like junk food?Mm-hmm. 127 00:07:47,100 --> 00:07:48,633 Kind of like junk food. 128 00:07:48,666 --> 00:07:51,700 Kind of like when you feel really bad inside 129 00:07:51,733 --> 00:07:56,166 like after you have eaten too much junk food. 130 00:07:56,200 --> 00:07:58,466 And it's my job to help you understand 131 00:07:58,500 --> 00:08:02,166 and get rid of those junk thoughts. 132 00:08:02,200 --> 00:08:04,133 Okay? 133 00:08:04,166 --> 00:08:05,500 Think of your junk thoughts 134 00:08:05,533 --> 00:08:07,366 like books. 135 00:08:07,400 --> 00:08:10,600 If you give into a bully, what usually happens? 136 00:08:10,633 --> 00:08:12,166 [Tim] They just keep bullying you. 137 00:08:12,200 --> 00:08:13,633 [doctor] Exactly. 138 00:08:13,666 --> 00:08:15,733 Junk thoughts are the same way. 139 00:08:15,766 --> 00:08:17,500 You have to stand up to them and tell them 140 00:08:17,533 --> 00:08:19,000 you're not afraid. 141 00:08:20,433 --> 00:08:22,566 [women laughing] 142 00:08:22,600 --> 00:08:24,800 [woman] But I heard Miss Garret's not so nice with boys. 143 00:08:24,833 --> 00:08:26,500 Brad hates her.Really? 144 00:08:26,533 --> 00:08:28,400 I didn't know Brad had a hard time with her. 145 00:08:28,433 --> 00:08:31,066 Oh, she just has a hard time with boys with a little spunk. 146 00:08:31,100 --> 00:08:33,466 That's all.Well, Tim's afraid of her. 147 00:08:33,500 --> 00:08:34,533 I don't know. 148 00:08:34,566 --> 00:08:36,500 She makes him really anxious. 149 00:08:36,533 --> 00:08:38,533 Your kids feel that way? 150 00:08:38,566 --> 00:08:40,266 I have to ask Charlie. I don't know. 151 00:08:40,300 --> 00:08:41,466 It goes right over Brad's head. 152 00:08:41,500 --> 00:08:42,800 Really? Yeah. 153 00:08:42,833 --> 00:08:44,600 Well, I don't know, 154 00:08:44,633 --> 00:08:46,466 sometimes getting Tim to school seems-- 155 00:08:46,500 --> 00:08:47,733 Aaron is such a space. 156 00:08:47,766 --> 00:08:49,166 It takes him forever to get dressed. 157 00:08:49,200 --> 00:08:50,300 It drives me crazy. 158 00:08:50,333 --> 00:08:52,166 Charlie is ready before I am. 159 00:08:52,200 --> 00:08:53,533 He, like, rushes me out the door. 160 00:08:53,566 --> 00:08:55,533 Well, Jenny must change her clothes ten times 161 00:08:55,566 --> 00:08:57,066 before walking out the door. 162 00:08:57,100 --> 00:09:00,066 Okay, girl versus boy.I can see that. 163 00:09:00,100 --> 00:09:01,400 Well, Tim hates school now. 164 00:09:01,433 --> 00:09:03,266 It's just-- he is so adamant not to go. 165 00:09:03,300 --> 00:09:06,133 Oh, all kids hate school sometimes. 166 00:09:06,166 --> 00:09:08,466 Emma loves it.Of course she does. 167 00:09:08,500 --> 00:09:11,333 But maybe you should put him back in the performing arts. 168 00:09:11,366 --> 00:09:13,033 You know, he was doing that for a while. 169 00:09:13,066 --> 00:09:14,200 Yeah.He really liked that. 170 00:09:14,233 --> 00:09:15,433 He should go back to dance class. 171 00:09:15,466 --> 00:09:17,800 He's so talented.You know, we've tried. 172 00:09:17,833 --> 00:09:20,166 He just refuses to go. I think it's a phase, maybe. 173 00:09:20,200 --> 00:09:21,700 Really, Catherine, I mean, 174 00:09:21,733 --> 00:09:23,433 I know he was embarrassed about what happened at the play, 175 00:09:23,466 --> 00:09:25,533 but the kids have forgotten all about it. 176 00:09:25,566 --> 00:09:28,100 Yeah, you need to just teach him to get right back on that horse. 177 00:09:28,133 --> 00:09:29,633 The show must go on.Yeah. 178 00:09:29,666 --> 00:09:31,800 Well, um, what about that youth theatre in town, 179 00:09:31,833 --> 00:09:33,800 The Irvington Players?Oh, yeah. 180 00:09:33,833 --> 00:09:35,500 You know, I've tried that, actually. 181 00:09:35,533 --> 00:09:37,333 I can't even get him in the car to get there. 182 00:09:37,366 --> 00:09:38,700 I don't know. 183 00:09:38,733 --> 00:09:40,200 You should just drag his butt in the car. 184 00:09:40,233 --> 00:09:41,533 Just tell him you're going, put him in the car. 185 00:09:41,566 --> 00:09:44,400 He's too young to know what he wants. 186 00:09:44,433 --> 00:09:45,733 Bribe him with ice-cream. 187 00:09:45,766 --> 00:09:47,600 Yeah, bribe him with ice-cream. 188 00:09:47,633 --> 00:09:49,800 With ice-cream-- don't tell him where you're going. 189 00:09:49,833 --> 00:09:52,466 How about I bribe me with ice-cream? Right? 190 00:09:52,500 --> 00:09:54,366 You know what, though, ladies, 191 00:09:54,400 --> 00:09:56,466 I have to tell you, nothing works. 192 00:09:56,500 --> 00:09:57,600 I've tried. 193 00:09:57,633 --> 00:10:00,533 It's just, it's been tough. 194 00:10:00,566 --> 00:10:02,366 Well, I think he's just being 195 00:10:02,400 --> 00:10:03,700 manipulative and stubborn. 196 00:10:03,733 --> 00:10:05,233 [laughs] 197 00:10:05,266 --> 00:10:06,566 Um, 198 00:10:06,600 --> 00:10:08,233 Timmy doesn't have a manipulative bone 199 00:10:08,266 --> 00:10:09,766 in his body. 200 00:10:09,800 --> 00:10:11,733 He is one of the sweetest boys I've ever met 201 00:10:11,766 --> 00:10:13,433 in my entire life.Thanks, Lisa. 202 00:10:13,466 --> 00:10:15,166 Listen, does anyone want some coffee? 203 00:10:15,200 --> 00:10:17,200 I do.Let me help you. 204 00:10:19,600 --> 00:10:21,066 That was rude. 205 00:10:21,100 --> 00:10:23,233 Typical Suzanne. 206 00:10:23,266 --> 00:10:25,266 You know I'm always here, right? 207 00:10:25,300 --> 00:10:28,266 I do. Thank you. 208 00:10:28,300 --> 00:10:30,533 Do you have to go back in there? 209 00:10:30,566 --> 00:10:32,200 Unfortunately. 210 00:10:32,233 --> 00:10:34,133 Do you have whisky? 211 00:10:34,166 --> 00:10:35,300 Absolutely. 212 00:10:38,266 --> 00:10:40,233 [Tim] Everybody at school hates me. 213 00:10:40,266 --> 00:10:42,400 [doctor] Why do you think that, Tim? 214 00:10:42,433 --> 00:10:44,333 [Tim] I can tell by how they look at me. 215 00:10:44,366 --> 00:10:45,666 Well, people look at other people 216 00:10:45,700 --> 00:10:47,533 for no reason sometimes. 217 00:10:50,100 --> 00:10:52,500 You're looking at me, right now. Does that mean you hate me? 218 00:10:54,100 --> 00:10:55,300 No, you're okay. 219 00:10:56,633 --> 00:10:58,766 So learning to take deep breaths... 220 00:11:02,800 --> 00:11:05,166 will teach your body to relax. 221 00:11:08,433 --> 00:11:11,233 And when your body is relaxed, 222 00:11:11,266 --> 00:11:13,266 it's hard to feel anxious. 223 00:11:13,300 --> 00:11:14,766 [school bell rings] 224 00:11:14,800 --> 00:11:16,200 [male teacher] All right. 225 00:11:16,233 --> 00:11:17,533 Everybody ready for their quiz? 226 00:11:17,566 --> 00:11:19,333 Your number two pencils? 227 00:11:23,766 --> 00:11:26,733 [doctor] Take a deep breath in through your nose, 228 00:11:26,766 --> 00:11:28,766 and feel the air. 229 00:11:28,800 --> 00:11:31,600 Now very slowly let the air out 230 00:11:31,633 --> 00:11:33,100 through your mouth. 231 00:11:36,466 --> 00:11:38,300 Okay, let's do it again. 232 00:11:38,333 --> 00:11:41,366 Take a deep breath in. 233 00:11:46,466 --> 00:11:49,433 Hi. How'd you do on the quiz? 234 00:11:49,466 --> 00:11:52,133 Not good. I couldn't concentrate. 235 00:11:52,166 --> 00:11:53,800 I didn't get it either. 236 00:11:53,833 --> 00:11:55,333 Hey, wanna have a sleepover tomorrow 237 00:11:55,366 --> 00:11:57,200 after the soccer game? 238 00:11:57,233 --> 00:11:58,500 Sure. 239 00:11:58,533 --> 00:12:00,566 I'll see ya then.See ya. 240 00:12:05,133 --> 00:12:07,266 I have some news for you. 241 00:12:07,300 --> 00:12:08,400 What, baby? 242 00:12:11,600 --> 00:12:13,766 You can fight me.[chuckles] 243 00:12:13,800 --> 00:12:15,266 But just don't scream. 244 00:12:15,300 --> 00:12:16,600 No, God. 245 00:12:16,633 --> 00:12:18,333 There'll be no more reading. 246 00:12:18,366 --> 00:12:20,333 No-- what... [laughs] 247 00:12:22,333 --> 00:12:23,766 Oh. Mm. 248 00:12:23,800 --> 00:12:25,233 Want some sugar? 249 00:12:27,300 --> 00:12:28,766 I "vant" to suck your blood. 250 00:12:28,800 --> 00:12:31,133 [phone rings] 251 00:12:31,166 --> 00:12:33,300 Oh, I'd better answer the phone, baby. 252 00:12:33,333 --> 00:12:35,466 Oh, God. No. I've got-- honey, 253 00:12:35,500 --> 00:12:37,166 I gotta get the phone.No, no, you don't. 254 00:12:37,200 --> 00:12:39,233 Yes, I-- you just stop it. 255 00:12:39,266 --> 00:12:40,500 Stop it. Okay, give me the phone. 256 00:12:40,533 --> 00:12:43,200 Wait, where is it? Okay. 257 00:12:43,233 --> 00:12:45,500 Hello. Oh, hey. 258 00:12:45,533 --> 00:12:47,500 Henry. Hi, Lisa, hey. 259 00:12:47,533 --> 00:12:51,266 What's wrong, hon?Go away, Lisa. 260 00:12:51,300 --> 00:12:53,766 Why, is he sick? 261 00:12:53,800 --> 00:12:55,766 Really? That is so strange. 262 00:12:55,800 --> 00:12:57,266 Okay, will you put him on the phone? 263 00:12:57,300 --> 00:12:58,633 I'll try to talk to him. 264 00:12:58,666 --> 00:13:01,166 Henry, stop it. 265 00:13:01,200 --> 00:13:03,166 Hey, Tim. Baby, what's the matter? 266 00:13:03,200 --> 00:13:05,766 Why do you want to come home? 267 00:13:05,800 --> 00:13:08,266 Well, you love sleeping at Charlie's. 268 00:13:08,300 --> 00:13:09,233 Stop it. 269 00:13:09,266 --> 00:13:10,733 Are you sure? 270 00:13:10,766 --> 00:13:12,433 Well, uh, remember? 271 00:13:12,466 --> 00:13:14,700 Lisa was gonna make waffles in the morning. 272 00:13:14,733 --> 00:13:17,366 Your favorite. 273 00:13:17,400 --> 00:13:19,533 No, no, no, don't cry. Stop it. 274 00:13:19,566 --> 00:13:21,500 Yeah, remember your breathing exercises, baby? 275 00:13:21,533 --> 00:13:24,800 That's right. Like Dr. Slater taught you. 276 00:13:24,833 --> 00:13:27,433 Okay, honey. Shh, shh, shh, no, no, no. 277 00:13:27,466 --> 00:13:28,533 Okay, Daddy's gonna come get you. 278 00:13:30,633 --> 00:13:32,133 Okay. 279 00:13:32,166 --> 00:13:34,633 I love you, honey. 280 00:13:34,666 --> 00:13:36,166 Honey, what was all that about, 281 00:13:36,200 --> 00:13:38,233 "Daddy's gonna come get you"? 282 00:13:38,266 --> 00:13:41,066 He wants to come home.From Charlie's? 283 00:13:41,100 --> 00:13:43,433 I know. It's so strange. 284 00:13:43,466 --> 00:13:44,600 Come on. He can wait. 285 00:13:44,633 --> 00:13:45,700 [sighs] 286 00:13:45,733 --> 00:13:47,666 Oh, Henry, please be serious, okay? 287 00:13:47,700 --> 00:13:50,033 Look over there.No, he's really upset. 288 00:13:50,066 --> 00:13:53,400 Okay, he's really upset. Please go get him, okay? 289 00:13:53,433 --> 00:13:55,000 Okay, fine. 290 00:13:56,533 --> 00:13:58,200 You know, Tim doesn't seem to be 291 00:13:58,233 --> 00:14:01,666 doing any better even with all this therapy. 292 00:14:01,700 --> 00:14:04,600 I have a feeling something else is going on. 293 00:14:04,633 --> 00:14:06,133 Really? 294 00:14:06,166 --> 00:14:07,466 One anxiety disorder isn't enough for you? 295 00:14:07,500 --> 00:14:09,166 What did you say? 296 00:14:09,200 --> 00:14:10,566 You know, he needs to stick things out sometimes. 297 00:14:10,600 --> 00:14:11,766 I don't feel like picking him up. 298 00:14:11,800 --> 00:14:14,300 You know what, that's not fair to Lisa. 299 00:14:14,333 --> 00:14:16,700 And besides, I don't think that being tougher is the answer. 300 00:14:16,733 --> 00:14:18,700 Obviously.What? 301 00:14:18,733 --> 00:14:20,600 All I'm saying is that I agree with you. 302 00:14:20,633 --> 00:14:22,466 I don't think all this expensive therapy 303 00:14:22,500 --> 00:14:24,300 is paying off, 304 00:14:24,333 --> 00:14:26,466 because I think he thinks he can get away with it. 305 00:14:26,500 --> 00:14:28,300 And he knows it. 306 00:14:28,333 --> 00:14:31,333 You know what? I've grounded him, Henry. 307 00:14:31,366 --> 00:14:33,666 I've taken away his favorite things and I've bribed him, 308 00:14:33,700 --> 00:14:36,800 and I've used the stupid sticker charts! 309 00:14:36,833 --> 00:14:39,233 You're never home, Henry. You don't see how hard I try. 310 00:14:39,266 --> 00:14:40,366 And I'm exhausted. 311 00:14:41,633 --> 00:14:43,466 And you know what, 312 00:14:43,500 --> 00:14:45,733 if I'm such a terrible mother, then how come Kyle and Jessie 313 00:14:45,766 --> 00:14:47,700 don't act this way, too, huh? 314 00:14:47,733 --> 00:14:48,633 Jeez. 315 00:14:50,233 --> 00:14:51,366 I've got a great idea. 316 00:14:51,400 --> 00:14:52,700 Why don't you stay home? 317 00:14:52,733 --> 00:14:54,400 See if you can do any better. 318 00:14:54,433 --> 00:14:56,333 Fine. I don't mind doing that. 319 00:14:56,366 --> 00:14:58,200 You ready to go back to work? 320 00:14:58,233 --> 00:14:59,700 Pay all the bills? 321 00:14:59,733 --> 00:15:02,233 And the lifestyle around here? 322 00:15:02,266 --> 00:15:04,300 You wanna play that card? 323 00:15:09,533 --> 00:15:11,633 [school bell rings] 324 00:15:13,233 --> 00:15:15,100 You're gonna have a good day, honey. 325 00:15:15,133 --> 00:15:17,533 You can play with your friends. 326 00:15:17,566 --> 00:15:19,600 Charlie will be there. 327 00:15:19,633 --> 00:15:21,133 Right? 328 00:15:21,166 --> 00:15:23,633 You wanna see Charlie? 329 00:15:23,666 --> 00:15:25,200 Good morning, Timothy. 330 00:15:25,233 --> 00:15:27,266 Thank you so much for meeting us here. 331 00:15:27,300 --> 00:15:29,333 Rough morning again today, Tim? 332 00:15:31,466 --> 00:15:34,466 It took me an hour just to get him in the car. 333 00:15:34,500 --> 00:15:36,066 Tim, why don't you head to my office 334 00:15:36,100 --> 00:15:38,633 and we can chat a bit before you go to class. Okay? 335 00:15:40,233 --> 00:15:42,200 I don't feel good. My head hurts. 336 00:15:42,233 --> 00:15:44,200 Oh, I'm sorry to hear that. 337 00:15:44,233 --> 00:15:45,600 Well, if you don't start feeling better, 338 00:15:45,633 --> 00:15:47,233 we can go to the nurse's office, 339 00:15:47,266 --> 00:15:49,433 but I think once you get to class, you'll be fine. 340 00:15:49,466 --> 00:15:50,800 Yeah. 341 00:15:50,833 --> 00:15:52,800 It's pizza day. You don't want to miss that. 342 00:15:52,833 --> 00:15:54,466 Oh, pizza day. 343 00:15:54,500 --> 00:15:57,333 No, yeah? That sounds like fun. 344 00:15:57,366 --> 00:15:59,366 Come on, buddy.Come on, honey. 345 00:15:59,400 --> 00:16:00,500 Have a good day, sweetie. 346 00:16:00,533 --> 00:16:01,633 Okay.Okay? 347 00:16:02,700 --> 00:16:04,233 I love you. 348 00:16:04,266 --> 00:16:05,733 That's a good man.That's my good boy. 349 00:16:05,766 --> 00:16:08,133 You know, Catherine, he's fine once he's here. 350 00:16:08,166 --> 00:16:11,100 Sometimes kids pick up on their parents anxiety. 351 00:16:11,133 --> 00:16:13,700 Maybe you should consider talking to someone. 352 00:16:15,833 --> 00:16:17,233 Come on, buddy. 353 00:16:23,200 --> 00:16:25,500 Hi, Catherine.Hey, Suzanne. 354 00:16:25,533 --> 00:16:28,333 How are you?Oh, my God. 355 00:16:28,366 --> 00:16:30,333 Michael's just so busy these days 356 00:16:30,366 --> 00:16:33,233 with all his extracurricular activities. 357 00:16:33,266 --> 00:16:35,266 It's just so stressful. 358 00:16:35,300 --> 00:16:37,333 This morning he completely forgot his lunch, 359 00:16:37,366 --> 00:16:38,466 poor thing, 360 00:16:38,500 --> 00:16:41,066 and he hates the school food. 361 00:16:41,100 --> 00:16:43,500 So I just made him some homemade chicken noodle soup. 362 00:16:44,833 --> 00:16:46,400 Catherine, call me. 363 00:16:46,433 --> 00:16:48,800 We really need to get together. 364 00:16:48,833 --> 00:16:50,233 Bye. 365 00:16:57,500 --> 00:17:00,266 I'm fine. Thanks for asking. 366 00:17:03,066 --> 00:17:05,500 Let's play another game, shall we? 367 00:17:05,533 --> 00:17:06,733 Okay. 368 00:17:06,766 --> 00:17:09,366 We'll call this one the distraction game. 369 00:17:09,400 --> 00:17:12,266 It's gonna help you get rid of all those junk thoughts. 370 00:17:12,300 --> 00:17:14,600 You ready to play?Sure. I love games. 371 00:17:14,633 --> 00:17:16,100 Okay. 372 00:17:16,133 --> 00:17:19,100 So you have to pick a category. 373 00:17:19,133 --> 00:17:21,633 It can be boys names, 374 00:17:21,666 --> 00:17:23,166 capital cities... 375 00:17:23,200 --> 00:17:25,333 whatever you like. 376 00:17:25,366 --> 00:17:26,500 How about food? 377 00:17:26,533 --> 00:17:27,733 Okay. Food works. 378 00:17:27,766 --> 00:17:28,766 That's good. 379 00:17:28,800 --> 00:17:31,166 As long as it's alphabetical. 380 00:17:31,200 --> 00:17:33,300 Like apples, 381 00:17:33,333 --> 00:17:36,333 bananas, cherries, and so on. 382 00:17:36,366 --> 00:17:37,666 You get it? 383 00:17:37,700 --> 00:17:40,033 Yes, but I hate fruit. 384 00:17:40,066 --> 00:17:41,366 Can't we do candy instead? 385 00:17:41,400 --> 00:17:44,233 Yeah, honey, you can do anything you like, 386 00:17:44,266 --> 00:17:46,400 as long as you make it alphabetical. 387 00:17:46,433 --> 00:17:48,133 Okay? All right. 388 00:17:48,166 --> 00:17:49,466 Shall we try it?Sure. 389 00:17:49,500 --> 00:17:51,233 Okay. You start. 390 00:17:54,233 --> 00:17:56,133 David. 391 00:17:56,166 --> 00:17:57,066 Eddie. 392 00:17:58,200 --> 00:18:00,500 Frank. 393 00:18:00,533 --> 00:18:01,533 George. 394 00:18:03,766 --> 00:18:05,466 Henry. 395 00:18:05,500 --> 00:18:08,500 Igloo.Igloo? 396 00:18:08,533 --> 00:18:10,366 What kind of place name is that? 397 00:18:10,400 --> 00:18:11,700 A very cold one. 398 00:18:11,733 --> 00:18:13,166 [shivering] 399 00:18:13,200 --> 00:18:15,100 You're such a doofus.[giggling] 400 00:18:17,833 --> 00:18:19,333 All right, Kyle, come on, buddy. 401 00:18:19,366 --> 00:18:21,200 Crossing pass. You gonna hit it in? 402 00:18:21,233 --> 00:18:22,766 You ready?Here we go. 403 00:18:22,800 --> 00:18:24,200 [Kyle] There you go. Uh! 404 00:18:24,233 --> 00:18:26,200 Oh, dude, ten in a row! 405 00:18:26,233 --> 00:18:29,766 Wow! When you put your mind to something, you are awesome! 406 00:18:29,800 --> 00:18:31,333 Good job!Guys, dinner's almost ready. 407 00:18:31,366 --> 00:18:32,533 Come on in and wash up. 408 00:18:32,566 --> 00:18:33,733 Let's go. Let's go. 409 00:18:33,766 --> 00:18:35,266 No! I need to keep practicing. 410 00:18:35,300 --> 00:18:37,100 I don't wanna go.Oh, no. 411 00:18:37,133 --> 00:18:39,033 I am worn out and I'm hungry now. 412 00:18:39,066 --> 00:18:41,433 Let's go. No, please stay out with me. 413 00:18:41,466 --> 00:18:43,233 I need more practice. Look, buddy. 414 00:18:43,266 --> 00:18:46,500 You are an amazing goalie, all right, but I'm starving. 415 00:18:46,533 --> 00:18:48,500 Come on, let's go.You're such a jerk! 416 00:18:48,533 --> 00:18:50,366 Whoa!You never do anything I want! 417 00:18:50,400 --> 00:18:52,566 Why won't you stay out with me? 418 00:18:52,600 --> 00:18:55,200 Dad, make Kyle help me. 419 00:18:55,233 --> 00:18:57,200 Tim, your brother's been playing with you all day. 420 00:18:57,233 --> 00:18:58,500 Now, come on, it's getting dark, 421 00:18:58,533 --> 00:19:00,266 and Mom made a great dinner. 422 00:19:00,300 --> 00:19:03,600 I'm not going in! I don't care what you say! 423 00:19:03,633 --> 00:19:05,666 It's not fair! I hate you all! 424 00:19:05,700 --> 00:19:08,300 I hate you.Hey, Tim! 425 00:19:08,333 --> 00:19:10,033 That's enough! 426 00:19:10,066 --> 00:19:11,333 I'll play with you, Timmy. 427 00:19:11,366 --> 00:19:12,600 You don't even know how to play soccer! 428 00:19:12,633 --> 00:19:13,800 Get away from me, 429 00:19:13,833 --> 00:19:15,333 you little brat.[Dad] Tim! Hey! 430 00:19:15,366 --> 00:19:16,366 Whoa! Come on, let's go, buddy. 431 00:19:16,400 --> 00:19:17,600 Inside now! 432 00:19:17,633 --> 00:19:19,733 Why are all you guys leaving me? 433 00:19:19,766 --> 00:19:21,300 I'm running away. 434 00:19:21,333 --> 00:19:23,433 I hate you! 435 00:19:23,466 --> 00:19:25,666 Hey! Tim! 436 00:19:25,700 --> 00:19:28,466 Get back here right now and apologize to your brother! 437 00:19:29,633 --> 00:19:32,400 [crying]Shh, shh. 438 00:19:33,700 --> 00:19:35,733 It's okay. 439 00:19:35,766 --> 00:19:37,100 It's okay. 440 00:19:38,633 --> 00:19:40,033 I didn't mean it. 441 00:19:42,066 --> 00:19:43,466 It's gonna be okay. 442 00:19:49,666 --> 00:19:52,300 Tim, honey, come on. 443 00:19:52,333 --> 00:19:53,366 Tim. 444 00:19:58,300 --> 00:19:59,533 Timothy! 445 00:19:59,566 --> 00:20:01,233 Go away. 446 00:20:01,266 --> 00:20:04,266 Okay. You know what? 447 00:20:04,300 --> 00:20:05,800 You're almost 11 now. 448 00:20:05,833 --> 00:20:08,133 You're too old for this! 449 00:20:08,166 --> 00:20:10,466 How much longer are we gonna do this, huh? 450 00:20:10,500 --> 00:20:13,366 You already missed 36 days of school! 451 00:20:13,400 --> 00:20:16,033 Listen, I need to get you dressed, okay? 452 00:20:18,500 --> 00:20:19,566 [sighs] 453 00:20:27,566 --> 00:20:29,133 Where's Tim? 454 00:20:29,166 --> 00:20:30,333 He won't get out of bed. 455 00:20:32,466 --> 00:20:34,466 Kyle, honey, you're gonna miss the bus. 456 00:20:37,533 --> 00:20:39,400 Kyle, you're gonna miss the bus! 457 00:20:39,433 --> 00:20:41,400 All right. Okay. 458 00:20:43,233 --> 00:20:45,166 Have a good day. 459 00:20:45,200 --> 00:20:47,100 Listen, I have to get Jessie to school. 460 00:20:47,133 --> 00:20:48,766 Okay, can you please give it a try? 461 00:20:48,800 --> 00:20:51,466 I don't know, Henry, maybe he'll listen to you. 462 00:20:51,500 --> 00:20:52,733 Let's go, Jessie. 463 00:20:52,766 --> 00:20:53,700 Okay. 464 00:21:01,733 --> 00:21:03,700 I give up. 465 00:21:03,733 --> 00:21:06,466 That kid is impossible. 466 00:21:06,500 --> 00:21:09,500 I told him that if he-- if he wasn't going to school, 467 00:21:09,533 --> 00:21:11,333 no video, no TV. 468 00:21:11,366 --> 00:21:12,666 There's no computer all week. 469 00:21:12,700 --> 00:21:14,366 And I need you to be on the same page as me, 470 00:21:14,400 --> 00:21:16,433 because I don't want to give him mixed signals. 471 00:21:16,466 --> 00:21:18,766 Don't you think I've tried that already? 472 00:21:18,800 --> 00:21:20,600 Absolutely nothing works when he gets like this. 473 00:21:20,633 --> 00:21:23,100 But he has to go to school. 474 00:21:23,133 --> 00:21:24,766 He hasto go to school. 475 00:21:24,800 --> 00:21:26,600 He just can't quit, all right? 476 00:21:26,633 --> 00:21:28,300 He has to understand that sometimes in life 477 00:21:28,333 --> 00:21:30,300 there are things that he has to do 478 00:21:30,333 --> 00:21:31,633 that he doesn't like. 479 00:21:31,666 --> 00:21:34,366 I know! And I agree. 480 00:21:34,400 --> 00:21:38,633 But, maybe this isn't the right school for Tim. 481 00:21:38,666 --> 00:21:41,633 I mean, his teacher's don't understand him. 482 00:21:41,666 --> 00:21:43,200 And other than Charlie, 483 00:21:43,233 --> 00:21:45,166 he doesn't really have any friends. 484 00:21:46,533 --> 00:21:48,600 You know Bob's son. 485 00:21:48,633 --> 00:21:50,533 He goes to a private school. 486 00:21:52,566 --> 00:21:53,800 Seems to be doing quite well there. 487 00:21:53,833 --> 00:21:56,633 Okay, well, there you go. 488 00:21:58,233 --> 00:22:00,033 Okay, well, 489 00:22:00,066 --> 00:22:03,233 that means that you're gonna have to find the school, 490 00:22:03,266 --> 00:22:05,233 which might be a blessing in disguise. 491 00:22:05,266 --> 00:22:07,733 Maybe less expensive than all this therapy, okay? 492 00:22:07,766 --> 00:22:09,533 [scoffs]I gotta get to work. 493 00:22:12,100 --> 00:22:13,366 I love you. 494 00:22:17,400 --> 00:22:21,100 Mrs. Spencer, we aren't seeing that kind of behavior here. 495 00:22:21,133 --> 00:22:23,566 I've observed him in class, and he's quiet, 496 00:22:23,600 --> 00:22:25,500 but perfectly fine. 497 00:22:25,533 --> 00:22:27,800 Well, I guess he saves it up for me then. 498 00:22:27,833 --> 00:22:30,766 Well, sometimes kids act out to get their parents attention. 499 00:22:30,800 --> 00:22:32,333 Is everything okay at home? 500 00:22:32,366 --> 00:22:33,533 Everything is fine. 501 00:22:33,566 --> 00:22:35,166 Mr. Collins, I really appreciate 502 00:22:35,200 --> 00:22:38,233 everything that you and Dr. Maynard have done, 503 00:22:38,266 --> 00:22:40,800 but Henry and I've decided to send Tim to a private school. 504 00:22:40,833 --> 00:22:42,166 Really? Where? 505 00:22:42,200 --> 00:22:43,700 The Campbell Academy. 506 00:22:43,733 --> 00:22:46,333 I'm sorry to hear that, but Campbell does have 507 00:22:46,366 --> 00:22:47,400 a fantastic reputation. 508 00:22:47,433 --> 00:22:50,433 I'm... 509 00:22:50,466 --> 00:22:53,033 We certainly will miss him. 510 00:22:53,066 --> 00:22:55,166 Well, if there's anything I can do to help 511 00:22:55,200 --> 00:22:56,566 with the transition to the new school, 512 00:22:56,600 --> 00:22:58,200 please let me know. 513 00:22:58,233 --> 00:23:00,333 Well, thank you, both. I really appreciate it. 514 00:23:00,366 --> 00:23:01,533 Good luck. 515 00:23:01,566 --> 00:23:02,666 Take care. 516 00:23:05,366 --> 00:23:06,633 Kyle, honey, hurry up. 517 00:23:06,666 --> 00:23:07,800 You're going to miss the bus. 518 00:23:07,833 --> 00:23:09,200 Yeah, okay. 519 00:23:09,233 --> 00:23:10,800 Seriously, Kyle, if I have to drive you, 520 00:23:10,833 --> 00:23:13,166 then Tim's going to be late, all right? Please hurry. 521 00:23:13,200 --> 00:23:15,133 All right, well, I'm sorry that Tim's the one 522 00:23:15,166 --> 00:23:17,266 who gets to go to a fancy private school without bus. 523 00:23:17,300 --> 00:23:19,266 Okay, are we going to do that again? 524 00:23:19,300 --> 00:23:22,066 Hmm? Honey. 525 00:23:22,100 --> 00:23:24,133 Whatever.[sighs] 526 00:23:24,166 --> 00:23:26,300 [Kyle] Good bye. 527 00:23:26,333 --> 00:23:28,466 Can you take Jessie on your way to work? 528 00:23:28,500 --> 00:23:30,433 Sure can.Thank you. 529 00:23:30,466 --> 00:23:32,366 You ready to go, pal?Uh-huh. 530 00:23:32,400 --> 00:23:34,333 How's school going, by the way? 531 00:23:34,366 --> 00:23:35,800 Good. 532 00:23:35,833 --> 00:23:37,533 The kids are very cool and the teachers are nice, 533 00:23:37,566 --> 00:23:40,766 but the homework is really hard. 534 00:23:40,800 --> 00:23:42,266 Well, don't worry about that. 535 00:23:42,300 --> 00:23:43,733 We're gonna get through it together. 536 00:23:43,766 --> 00:23:45,566 Okay.Jessie knows all the necessaries. 537 00:23:45,600 --> 00:23:47,533 Huh? Okay. 538 00:23:47,566 --> 00:23:49,300 Guys, you gotta hurry. All right? 539 00:23:49,333 --> 00:23:51,733 We're all gonna be late, if we don't get out of here. 540 00:24:03,333 --> 00:24:05,033 [school bell rings] 541 00:24:06,666 --> 00:24:08,533 [chuckles] Good morning. 542 00:24:11,200 --> 00:24:15,733 Light can pass through some types of matter. 543 00:24:15,766 --> 00:24:18,500 Matter that allows light to pass through it, 544 00:24:18,533 --> 00:24:22,066 so a clear image can be seen, is called? 545 00:24:22,100 --> 00:24:23,266 Christopher. 546 00:24:23,300 --> 00:24:25,033 Transparent. 547 00:24:25,066 --> 00:24:26,333 Yes. Can you give me an example? 548 00:24:26,366 --> 00:24:27,533 Windows. 549 00:24:27,566 --> 00:24:29,533 Right. What about matter that allows some, 550 00:24:29,566 --> 00:24:31,766 but not all light to pass through it? 551 00:24:31,800 --> 00:24:33,166 What is that called? 552 00:24:33,200 --> 00:24:34,533 David. 553 00:24:34,566 --> 00:24:36,166 Translucent. Like wax paper. 554 00:24:36,200 --> 00:24:40,533 Yes. What about matter that allows no light 555 00:24:40,566 --> 00:24:42,700 to pass through it. What is that called? 556 00:24:46,700 --> 00:24:48,033 Tim? 557 00:24:49,300 --> 00:24:51,033 Uh... 558 00:24:51,066 --> 00:24:52,200 Tim? 559 00:24:52,233 --> 00:24:54,266 Were you paying attention? 560 00:24:54,300 --> 00:24:55,800 Yes, sir. 561 00:24:55,833 --> 00:24:58,600 So what word do we use for matter 562 00:24:58,633 --> 00:25:02,400 that does not allow any light to pass through it? 563 00:25:02,433 --> 00:25:04,466 Uh... solid? 564 00:25:08,266 --> 00:25:09,533 Yes, Christopher. 565 00:25:09,566 --> 00:25:11,133 It's called opaque. 566 00:25:11,166 --> 00:25:13,333 Exactly. And what happens when you shine a light 567 00:25:13,366 --> 00:25:16,033 on an object that's opaque? 568 00:25:16,066 --> 00:25:17,200 David. 569 00:25:17,233 --> 00:25:18,400 You create a shadow. 570 00:25:18,433 --> 00:25:19,666 Yes, that's right. 571 00:25:19,700 --> 00:25:22,233 Okay? Everybody get out a pencil and paper. 572 00:25:22,266 --> 00:25:24,166 We're going to do an experiment. 573 00:25:33,200 --> 00:25:35,333 This cake is so good. 574 00:25:35,366 --> 00:25:36,800 And so cute. 575 00:25:36,833 --> 00:25:38,266 I'm so glad you could make it. 576 00:25:38,300 --> 00:25:40,633 Charlie really misses Tim at school. 577 00:25:40,666 --> 00:25:42,366 Oh, I know. I'm sorry, Lisa. 578 00:25:42,400 --> 00:25:43,800 Oh, my God, don't be silly. 579 00:25:43,833 --> 00:25:45,733 I didn't mean that at all. 580 00:25:45,766 --> 00:25:49,166 Hey, if I could get Darren to transfer Charlie to Campbell 581 00:25:49,200 --> 00:25:50,466 I would in a heartbeat. 582 00:25:50,500 --> 00:25:52,366 You know, he was just so miserable, I mean, 583 00:25:52,400 --> 00:25:53,733 we didn't know what else to do. 584 00:25:53,766 --> 00:25:55,600 So why did you pull Tim out? 585 00:25:55,633 --> 00:25:58,133 Do you really think the academics at Campbell 586 00:25:58,166 --> 00:25:59,466 are so much better? 587 00:25:59,500 --> 00:26:01,266 You know it's not about the academics. 588 00:26:01,300 --> 00:26:03,100 Tim just needed a different environment. 589 00:26:03,133 --> 00:26:04,766 But all of his friends are here. 590 00:26:04,800 --> 00:26:07,466 And he gets to see them every week at soccer. 591 00:26:07,500 --> 00:26:11,033 Besides, there's lots of ways to keep in touch with friends. 592 00:26:11,066 --> 00:26:13,100 You know, it's not like we moved. 593 00:26:15,466 --> 00:26:18,733 Tim, honey, are you okay? 594 00:26:18,766 --> 00:26:22,166 I want to go home. I don't feel well. 595 00:26:22,200 --> 00:26:23,533 We can't go home, honey. 596 00:26:23,566 --> 00:26:25,600 It's Charlie's birthday party. 597 00:26:25,633 --> 00:26:27,266 I don't care. 598 00:26:27,300 --> 00:26:30,066 Honey, listen, Charlie is your friend, 599 00:26:30,100 --> 00:26:31,366 and it wouldn't be right to leave 600 00:26:31,400 --> 00:26:34,566 his birthday party, okay? 601 00:26:34,600 --> 00:26:37,800 What's going on with you, baby? 602 00:26:37,833 --> 00:26:40,533 Listen, maybe we need to give Dr. Slater 603 00:26:40,566 --> 00:26:42,566 a call later, okay? 604 00:26:42,600 --> 00:26:46,233 No, it's not that. 605 00:26:46,266 --> 00:26:48,800 Well, Tim, we're not going home, okay? 606 00:26:48,833 --> 00:26:50,266 We're staying. 607 00:26:53,133 --> 00:26:54,300 You okay? 608 00:26:54,333 --> 00:26:55,600 I'm okay. He has a headache. 609 00:26:55,633 --> 00:26:57,500 He'll be fine. 610 00:26:57,533 --> 00:26:58,700 I don't know. 611 00:26:58,733 --> 00:27:00,533 Parties are stressful for kids. 612 00:27:00,566 --> 00:27:02,200 I mean, parties are stressful for me, 613 00:27:02,233 --> 00:27:03,433 especially with this crowd. 614 00:27:03,466 --> 00:27:05,233 Right? Oh, my Gosh. 615 00:27:05,266 --> 00:27:06,600 That's why you're my best friend. 616 00:27:06,633 --> 00:27:08,166 I love you. I'm here, you know. 617 00:27:08,200 --> 00:27:09,400 I love you more. 618 00:27:09,433 --> 00:27:11,166 And I have cake. 619 00:27:11,200 --> 00:27:15,066 Okay. You ready to go? One more soccer ball. 620 00:27:15,100 --> 00:27:17,400 And I think we're good. Don't forget the star. 621 00:27:17,433 --> 00:27:18,666 Okay, now I'm good. There we go. 622 00:27:18,700 --> 00:27:21,733 You ready everybody? Who wants cake? 623 00:27:21,766 --> 00:27:23,666 Whoo-hoo! 624 00:27:23,700 --> 00:27:25,266 Are you ready, sweetheart? 625 00:27:25,300 --> 00:27:28,633 Okay, Charlie. 626 00:27:28,666 --> 00:27:31,566 Can we give a big, big, big happy birthday-- 627 00:27:31,600 --> 00:27:34,500 Timmy will you lead the happy birthday, please? 628 00:27:34,533 --> 00:27:36,433 Come on, Tim.It's okay, honey. 629 00:27:36,466 --> 00:27:38,566 It's okay. He's just not feeling well. 630 00:27:38,600 --> 00:27:39,766 Let's save him a piece, okay? 631 00:27:39,800 --> 00:27:41,600 Okay.I love you. 632 00:27:41,633 --> 00:27:43,566 And we're so proud of you. 633 00:27:43,600 --> 00:27:48,033 Everybody ready? One, two, three. 634 00:27:48,066 --> 00:27:51,233 [All] Happy birthday! 635 00:27:51,266 --> 00:27:53,300 Whoo-hoo! 636 00:28:09,166 --> 00:28:11,266 [Kyle] All right, I'm done. 637 00:28:13,200 --> 00:28:14,366 Look, Mommy, I'm done, too. 638 00:28:14,400 --> 00:28:15,733 Good job, sweetie. 639 00:28:15,766 --> 00:28:17,766 That's not fair! I can't do this! 640 00:28:17,800 --> 00:28:19,400 This homework is stupid! 641 00:28:19,433 --> 00:28:21,466 Let's go watch some TV. 642 00:28:21,500 --> 00:28:22,666 Come here, let me see. 643 00:28:24,733 --> 00:28:26,100 Okay, is this your homework? 644 00:28:26,133 --> 00:28:28,066 Uh-huh.Okay. 645 00:28:30,666 --> 00:28:33,233 It looks like you have to read this chapter 646 00:28:33,266 --> 00:28:35,166 and then answer the questions. 647 00:28:35,200 --> 00:28:37,100 So how much of it have you read? 648 00:28:37,133 --> 00:28:38,300 I don't know. 649 00:28:38,333 --> 00:28:40,600 Well, do you remember reading it? 650 00:28:40,633 --> 00:28:42,133 [silent] 651 00:28:42,166 --> 00:28:44,100 Why don't I read it to you and we can work 652 00:28:44,133 --> 00:28:45,300 on it together, okay? 653 00:28:45,333 --> 00:28:46,466 But I hate school. 654 00:28:46,500 --> 00:28:47,733 Oh, Tim. 655 00:28:47,766 --> 00:28:49,566 And all the other kids are so smart. 656 00:28:49,600 --> 00:28:52,333 Honey, look, we can handle this, okay? 657 00:28:52,366 --> 00:28:54,433 I can talk to your teachers about the work... 658 00:28:54,466 --> 00:28:55,633 I'm gonna fail. I hate it. 659 00:28:55,666 --> 00:28:57,066 Listen. I hate it. 660 00:28:57,100 --> 00:28:59,300 You just have to take one day at a time. 661 00:28:59,333 --> 00:29:01,733 But I'm gonna fail. I can't do anything right. 662 00:29:01,766 --> 00:29:03,300 Honey, you're not gonna fail, okay? 663 00:29:03,333 --> 00:29:06,166 No, honey, you're not gonna fail, okay? 664 00:29:06,200 --> 00:29:07,766 We won't let you. 665 00:29:07,800 --> 00:29:09,766 Tim, we're going to get through this. 666 00:29:09,800 --> 00:29:13,533 No use. I'm stupid. I hate this school! 667 00:29:13,566 --> 00:29:15,033 I'm not doing homework. 668 00:29:15,066 --> 00:29:17,300 Tim, you're just having a bad day, all right? 669 00:29:17,333 --> 00:29:19,100 I'm not having a bad day. 670 00:29:19,133 --> 00:29:20,500 I'm not going to school anymore, so there's no point. 671 00:29:20,533 --> 00:29:22,300 Okay, we can't go through this again. 672 00:29:22,333 --> 00:29:24,433 All right, we can't keep switching schools every time 673 00:29:24,466 --> 00:29:25,666 it gets hard. 674 00:29:25,700 --> 00:29:27,166 You don't get it. 675 00:29:27,200 --> 00:29:29,133 I don't need to go to school anymore. 676 00:29:29,166 --> 00:29:30,700 Hey, don't be ridiculous, Tim. 677 00:29:30,733 --> 00:29:32,733 You're only 14. Of course you need to go to school. 678 00:29:32,766 --> 00:29:34,466 Why can't I be home schooled? 679 00:29:34,500 --> 00:29:36,533 Tim, we've been through this a million times, 680 00:29:36,566 --> 00:29:38,633 and we're not talking...It's inconvenient for you? 681 00:29:38,666 --> 00:29:40,100 I need you to calm down. 682 00:29:40,133 --> 00:29:41,400 You hate me. That's why. 683 00:29:41,433 --> 00:29:43,300 I hate you, so I'm not goin' to school anymore. 684 00:29:43,333 --> 00:29:45,233 Tim, calm...Mom, I'm hungry. 685 00:29:45,266 --> 00:29:47,033 I hate you, too, you little brat. 686 00:29:47,066 --> 00:29:48,266 Tim, stop it. 687 00:29:48,300 --> 00:29:51,000 I hate everything. I wish I was dead. 688 00:29:55,533 --> 00:29:56,733 What's going on? 689 00:29:56,766 --> 00:29:58,800 Hey, let's just order pizza, okay? 690 00:29:58,833 --> 00:30:02,033 Mom.Again? 691 00:30:02,066 --> 00:30:03,733 Kyle, Tim's just having a bad day. 692 00:30:03,766 --> 00:30:05,766 He's always having a bad day. 693 00:30:05,800 --> 00:30:08,566 You shouldn't let him get away with acting like that. 694 00:30:08,600 --> 00:30:09,766 Are you gonna ground him? 695 00:30:09,800 --> 00:30:11,200 Let me worry about, Tim, okay? 696 00:30:11,233 --> 00:30:13,066 I am the mom. 697 00:30:13,100 --> 00:30:15,666 Yeah, well, clearly that isn't working out very well, is it? 698 00:30:18,066 --> 00:30:19,600 Come here. 699 00:30:21,766 --> 00:30:23,766 All right. Let's go! 700 00:30:23,800 --> 00:30:26,166 [cheering] 701 00:30:29,733 --> 00:30:31,100 That's right. Settle down. 702 00:30:31,133 --> 00:30:32,333 Come on. 703 00:30:32,366 --> 00:30:33,533 All right, open it up! 704 00:30:33,566 --> 00:30:36,200 [cheering] 705 00:30:37,666 --> 00:30:39,533 Awesome! 706 00:30:39,566 --> 00:30:43,166 I tell you, this team kicked our butt the last couple weeks. 707 00:30:43,200 --> 00:30:45,166 Maybe we'll do better now that Tim is back, huh? 708 00:30:45,200 --> 00:30:46,533 Where the hell has he been? 709 00:30:46,566 --> 00:30:48,600 Oh, he's just had some stomach problems lately. 710 00:30:48,633 --> 00:30:50,566 Oh. Well he looks better now, thank God. 711 00:30:50,600 --> 00:30:52,066 Yeah. 712 00:30:52,100 --> 00:30:54,300 We haven't seen him at practice much either. 713 00:30:54,333 --> 00:30:57,300 Seriously, Catherine, is he playing for another team? 714 00:30:57,333 --> 00:31:00,600 Hardly. He just hasn't been feeling great, that's all. 715 00:31:00,633 --> 00:31:02,400 Yeah, I bet they keep him really busy 716 00:31:02,433 --> 00:31:03,633 at that private school of his. 717 00:31:03,666 --> 00:31:05,566 Yes, they do. 718 00:31:05,600 --> 00:31:06,766 Come on, Tim. 719 00:31:06,800 --> 00:31:09,033 [cheering] 720 00:31:11,133 --> 00:31:12,366 How could you miss that? 721 00:31:12,400 --> 00:31:13,800 Tim, it's okay, honey. 722 00:31:13,833 --> 00:31:15,200 Tim! 723 00:31:15,233 --> 00:31:16,400 Hey, what's goin' on out there? 724 00:31:16,433 --> 00:31:17,766 Where's he going? 725 00:31:17,800 --> 00:31:19,566 [Catherine] What the hell happened, Henry? 726 00:31:19,600 --> 00:31:21,466 The kid gave him a hard time for letting that goal go. 727 00:31:21,500 --> 00:31:23,300 [Woman] I'm not one to gossip, 728 00:31:23,333 --> 00:31:25,533 but I heard he got kicked out of both of those schools. 729 00:31:25,566 --> 00:31:28,033 Yes, well, what happened was he would walk out of the school 730 00:31:28,066 --> 00:31:30,800 in the middle of the day, just whenever he felt like it. Yeah. 731 00:31:30,833 --> 00:31:33,166 You know, I'm telling ya, there is something wrong 732 00:31:33,200 --> 00:31:34,533 with that kid. 733 00:31:34,566 --> 00:31:36,766 Who runs off the field in the middle of the game. 734 00:31:36,800 --> 00:31:38,766 They have no control over him. 735 00:31:38,800 --> 00:31:40,800 I would never put up with that kind of behavior. 736 00:31:40,833 --> 00:31:42,766 The kids don't want to hang around him anymore, 737 00:31:42,800 --> 00:31:45,466 and that's okay by me because I wouldn't let mine 738 00:31:45,500 --> 00:31:47,100 go over there anyway. 739 00:31:48,800 --> 00:31:53,266 All right, guys. Let's go. Let's pick it up. 740 00:31:53,300 --> 00:31:55,600 Yes. Yes. 741 00:31:55,633 --> 00:31:56,800 Yes. 742 00:31:56,833 --> 00:31:58,200 No. 743 00:31:58,233 --> 00:31:59,466 Yes. 744 00:31:59,500 --> 00:32:01,466 Oh, suck it. 745 00:32:01,500 --> 00:32:02,700 I want a rematch, Charlie. 746 00:32:02,733 --> 00:32:04,200 Too damn bad. 747 00:32:05,800 --> 00:32:07,466 Hey, it's your turn, man. 748 00:32:09,200 --> 00:32:12,133 I'm good. Billy can play my turn. 749 00:32:12,166 --> 00:32:14,233 You sure? I mean, you want to do something else? 750 00:32:14,266 --> 00:32:17,100 We don't have to play video games. 751 00:32:17,133 --> 00:32:18,300 Nope. 752 00:32:18,333 --> 00:32:19,500 Come on, we hardly see you anymore. 753 00:32:19,533 --> 00:32:21,433 We should do something. 754 00:32:21,466 --> 00:32:24,366 Board game, play cards? 755 00:32:24,400 --> 00:32:25,666 Something. 756 00:32:25,700 --> 00:32:27,466 Oh, I have an idea. Why don't we go outside 757 00:32:27,500 --> 00:32:29,166 and kick the ball around a bit? 758 00:32:29,200 --> 00:32:32,133 We could still use you on the team. 759 00:32:32,166 --> 00:32:35,133 No. I'm done with soccer. 760 00:32:35,166 --> 00:32:36,333 Why, man? 761 00:32:36,366 --> 00:32:40,566 Just wasn't fun anymore, you know? 762 00:32:40,600 --> 00:32:44,033 No, I really don't know. 763 00:32:44,066 --> 00:32:46,100 I don't know what the matter is, man. 764 00:32:46,133 --> 00:32:47,366 Those kids were assholes. 765 00:32:47,400 --> 00:32:49,033 You shouldn't have let 'em get to ya. 766 00:32:49,066 --> 00:32:51,733 They had nothin' to do with it. 767 00:32:51,766 --> 00:32:53,166 It's just boring, that's all. 768 00:32:53,200 --> 00:32:54,466 Soccer's not boring. 769 00:32:54,500 --> 00:32:57,200 What the hell do you know? 770 00:32:57,233 --> 00:32:59,066 You know what I know? 771 00:32:59,100 --> 00:33:00,433 You used to be fun to hang out with. 772 00:33:00,466 --> 00:33:02,733 Now you're just an asshole. 773 00:33:02,766 --> 00:33:05,233 So leave. 774 00:33:05,266 --> 00:33:06,600 I didn't ask you guys to come over. 775 00:33:06,633 --> 00:33:08,433 Oh, I know. 776 00:33:08,466 --> 00:33:10,400 God, what is your problem? 777 00:33:12,200 --> 00:33:14,033 Maybe you're my problem, Charlie. 778 00:33:16,566 --> 00:33:17,733 You're pathetic. 779 00:33:20,833 --> 00:33:23,333 You know what, your mom begged my mom 780 00:33:23,366 --> 00:33:25,100 for us to come over. 781 00:33:25,133 --> 00:33:27,033 And now you've become a real dick. 782 00:33:27,066 --> 00:33:30,233 Let's get out of here. He's a freak. 783 00:33:30,266 --> 00:33:32,133 Yeah. 784 00:33:40,300 --> 00:33:41,633 Emotionally disturbed. 785 00:33:41,666 --> 00:33:43,600 No, I'm not gonna have my son labeled 786 00:33:43,633 --> 00:33:45,000 for the rest of his life. 787 00:33:47,700 --> 00:33:51,466 No, no, we can't afford any more private schools, okay? 788 00:33:51,500 --> 00:33:55,133 We lost a fortune on the last one. 789 00:33:55,166 --> 00:33:58,500 [sighs] Aren't there any other options besides special Ed? 790 00:34:02,533 --> 00:34:05,666 Okay. 791 00:34:05,700 --> 00:34:08,300 Okay. So what do I have to do 792 00:34:08,333 --> 00:34:12,066 to set up a meeting and have him classified? 793 00:34:12,100 --> 00:34:13,533 [alarm clock buzzes] 794 00:34:13,566 --> 00:34:17,100 Tim, honey, you're late for school again. 795 00:34:21,833 --> 00:34:24,066 Honey, I know you're havin' a bad morning, 796 00:34:24,100 --> 00:34:26,233 but you know that lying there doesn't help. 797 00:34:26,266 --> 00:34:29,566 Honey, please, just try moving your legs. 798 00:34:29,600 --> 00:34:31,400 No. 799 00:34:31,433 --> 00:34:33,266 Listen, remember what the doctor said? 800 00:34:33,300 --> 00:34:36,233 Sometimes you gotta get the blood flowing in your body 801 00:34:36,266 --> 00:34:37,766 to wake it up. 802 00:34:41,233 --> 00:34:45,533 Tim, I know it's hard, okay? 803 00:34:45,566 --> 00:34:48,466 Sometimes I don't feel like getting out of bed either. 804 00:34:48,500 --> 00:34:49,666 Go away. 805 00:34:49,700 --> 00:34:52,200 I'm not going to school. 806 00:34:52,233 --> 00:34:56,533 Honey, I know you feel terrible, okay? 807 00:34:56,566 --> 00:35:00,333 The only thing you have to do right now 808 00:35:00,366 --> 00:35:03,133 is get out of bed. 809 00:35:03,166 --> 00:35:05,466 Just try moving. 810 00:35:07,800 --> 00:35:12,800 [sighs] Well, there are those beautiful eyes. 811 00:35:12,833 --> 00:35:14,500 See? 812 00:35:14,533 --> 00:35:17,066 When is the last time you took a shower? 813 00:35:17,100 --> 00:35:20,033 Okay, let's get you in the shower. 814 00:35:20,066 --> 00:35:21,733 Well, how about a bubble bath? 815 00:35:21,766 --> 00:35:25,566 Youused to love taking bubble baths. 816 00:35:25,600 --> 00:35:29,466 No, I'm not going to school. 817 00:35:29,500 --> 00:35:32,566 I don't think I said anything about school now, did I? 818 00:35:33,633 --> 00:35:36,233 [water running] 819 00:35:39,266 --> 00:35:40,400 [knocks] 820 00:35:40,433 --> 00:35:44,266 Tim, are you okay in there? 821 00:35:44,300 --> 00:35:45,566 Tim? 822 00:35:45,600 --> 00:35:47,500 If you don't answer me, I'm coming in. 823 00:35:50,266 --> 00:35:52,800 Tim, honey, you have to turn the water off. 824 00:35:52,833 --> 00:35:54,266 [phone rings] 825 00:35:54,300 --> 00:35:56,766 Are you all right? 826 00:35:56,800 --> 00:35:59,333 Okay, listen, I'm gonna be downstairs if you need me. 827 00:35:59,366 --> 00:36:00,733 I've got to grab this. 828 00:36:29,733 --> 00:36:31,133 Honey! 829 00:36:31,166 --> 00:36:34,700 How are you? Let me get you a towel. 830 00:36:34,733 --> 00:36:36,433 Here. 831 00:36:36,466 --> 00:36:38,733 You have been in there forever. 832 00:36:40,533 --> 00:36:42,366 I bet you're a complete prune by now. 833 00:36:42,400 --> 00:36:44,233 [sighs] 834 00:36:44,266 --> 00:36:46,266 You know what, just look at your fingers, 835 00:36:46,300 --> 00:36:47,466 right? 836 00:36:47,500 --> 00:36:48,700 Look at that. 837 00:36:48,733 --> 00:36:50,366 Why do you think that happens, huh? 838 00:36:50,400 --> 00:36:54,200 You know, I read somewhere it's like a survival mechanism 839 00:36:54,233 --> 00:36:55,733 from the stone age. 840 00:36:55,766 --> 00:36:58,766 You know, our fingers wrinkled up to give us a better grip. 841 00:36:58,800 --> 00:37:01,333 Something like that. 842 00:37:01,366 --> 00:37:03,700 I don't know, I guess like treads, 843 00:37:03,733 --> 00:37:07,366 on a tire? Yeah. 844 00:37:07,400 --> 00:37:11,433 I don't think they had tires during the stone age, Mom. 845 00:37:11,466 --> 00:37:15,233 No, I guess they didn't. [sighs] 846 00:37:15,266 --> 00:37:17,233 I can't even get him out of the house anymore. 847 00:37:17,266 --> 00:37:19,333 Well, I rarely recommend medication, 848 00:37:19,366 --> 00:37:22,633 but Tim is severely depressed. 849 00:37:22,666 --> 00:37:24,700 Therapy alone just isn't enough. 850 00:37:24,733 --> 00:37:27,133 I surely don't understand why this is happening. 851 00:37:27,166 --> 00:37:30,366 Look, anxiety and depression are often co-occurring. 852 00:37:30,400 --> 00:37:34,066 One can often exasperate the other. 853 00:37:34,100 --> 00:37:36,500 Sometimes medications can help. 854 00:37:36,533 --> 00:37:39,300 I just hate to give my kids even ibuprofen, 855 00:37:39,333 --> 00:37:41,533 unless it's absolutely necessary. 856 00:37:41,566 --> 00:37:43,333 What would you prescribe? 857 00:37:43,366 --> 00:37:45,100 Actually medications have to be managed 858 00:37:45,133 --> 00:37:46,400 through a psychiatrist. 859 00:37:46,433 --> 00:37:48,166 Who were you working with before? 860 00:37:52,733 --> 00:37:55,366 We'll start him on 861 00:37:55,400 --> 00:37:59,133 a very small dose at first. 862 00:37:59,166 --> 00:38:00,600 See how he does. 863 00:38:00,633 --> 00:38:03,133 Increase it gradually. 864 00:38:03,166 --> 00:38:06,366 I'll need to see him every two weeks to monitor him. 865 00:38:06,400 --> 00:38:09,766 Common side effects can include drowsiness, 866 00:38:09,800 --> 00:38:14,066 dizziness, insomnia, nausea, weight gain, 867 00:38:14,100 --> 00:38:16,500 weight loss, diarrhea, constipation. 868 00:38:22,433 --> 00:38:24,300 Morning, Kyle. 869 00:38:29,466 --> 00:38:31,566 [Henry] See you later, Kyle. 870 00:38:33,700 --> 00:38:37,366 Okay, boys, we seem to be running a bit late. 871 00:38:37,400 --> 00:38:39,066 I'll be taking you to school. 872 00:38:39,100 --> 00:38:40,566 Let's get something to eat on the way, shall we? 873 00:38:40,600 --> 00:38:43,266 [phone rings] 874 00:38:47,333 --> 00:38:49,233 [Answering Machine] Hi, you've reached the Spencer's. 875 00:38:49,266 --> 00:38:51,633 Leave a message and we'll call you back. 876 00:38:51,666 --> 00:38:53,033 [beep] 877 00:38:53,066 --> 00:38:54,633 Hi, Catherine. It's Lisa. 878 00:38:54,666 --> 00:38:56,500 We really missed you at the meeting yesterday. 879 00:38:56,533 --> 00:38:59,400 I know you're so busy, but please don't leave me 880 00:38:59,433 --> 00:39:01,066 on this committee alone, please. 881 00:39:01,100 --> 00:39:02,733 I cannot deal with these women by myself. 882 00:39:02,766 --> 00:39:06,300 I have not seen you in a while, and I'm worried about you. 883 00:39:06,333 --> 00:39:10,733 Please, please just call me back, okay? Please. Bye. 884 00:39:20,800 --> 00:39:23,466 Hey, what are you guys up to? 885 00:39:23,500 --> 00:39:25,300 I'm writing a song, Mom. 886 00:39:25,333 --> 00:39:28,133 It's incredible. It just came to me like pow! 887 00:39:28,166 --> 00:39:29,700 Do you wanna hear it? Sure. 888 00:39:29,733 --> 00:39:32,400 I'm not done yet, but do you wanna read it anyway? 889 00:39:32,433 --> 00:39:33,733 Mm-hmm. 890 00:39:33,766 --> 00:39:35,333 Never mind, I-I-I want to work on it some more. 891 00:39:35,366 --> 00:39:36,600 I-I need to finish the lyrics. 892 00:39:36,633 --> 00:39:37,800 Okay. 893 00:39:37,833 --> 00:39:39,533 I-I-I need to work on the music. 894 00:39:39,566 --> 00:39:41,033 You know what might help? 895 00:39:41,066 --> 00:39:43,300 A keyboard in my room. That's what I need. 896 00:39:43,333 --> 00:39:45,733 Is there any chance we have a keyboard? 897 00:39:45,766 --> 00:39:47,766 We used to a long time ago, honey. 898 00:39:47,800 --> 00:39:49,166 I don't think we have one right now. 899 00:39:49,200 --> 00:39:50,533 Oh, you know what might work? 900 00:39:50,566 --> 00:39:52,400 Garage band. Does our computer have a garage band? 901 00:39:52,433 --> 00:39:54,300 I think so. I'm not quite sure, honey. 902 00:39:54,333 --> 00:39:56,633 Great, so, can I use the computer? 903 00:39:56,666 --> 00:39:59,166 Tim, the computer's for school work, remember? 904 00:39:59,200 --> 00:40:02,633 Mom, this is more important than school work. 905 00:40:02,666 --> 00:40:05,500 This is my life we're talking about. 906 00:40:05,533 --> 00:40:06,766 Well, I think it sounds like a good idea. 907 00:40:06,800 --> 00:40:09,400 Great, so can I use the computer? 908 00:40:09,433 --> 00:40:10,600 Please? 909 00:40:10,633 --> 00:40:12,166 [giggles] Okay. 910 00:40:12,200 --> 00:40:14,066 Just this once. 911 00:40:21,200 --> 00:40:25,033 How long has Tim been sitting in front of that computer? 912 00:40:25,066 --> 00:40:27,500 May be time to pull the plug. 913 00:40:27,533 --> 00:40:29,433 I'm just happy he's not depressed. 914 00:40:29,466 --> 00:40:32,033 It's 11:00, sweetheart. 915 00:40:32,066 --> 00:40:33,333 [sighs] 916 00:40:33,366 --> 00:40:35,633 So how was your day? 917 00:40:35,666 --> 00:40:37,600 My day was kind of rotten. 918 00:40:37,633 --> 00:40:39,766 I think I have to fly to Dallas. 919 00:40:39,800 --> 00:40:41,266 Wait, when? 920 00:40:41,300 --> 00:40:43,566 Probably Wednesday. I'll know in a little while. 921 00:40:43,600 --> 00:40:45,633 If I lose this account, I could lose my job. 922 00:40:45,666 --> 00:40:47,700 I should only be gone a couple of days. 923 00:40:47,733 --> 00:40:49,733 I know, honey, it's just-- 924 00:40:49,766 --> 00:40:52,233 [sighs] I'm just exhausted. 925 00:40:52,266 --> 00:40:54,600 You know, it's like a rollercoaster with Tim 926 00:40:54,633 --> 00:40:57,133 every day and he's afraid to leave the house, 927 00:40:57,166 --> 00:40:59,200 and I can't leave him, it's just-- 928 00:40:59,233 --> 00:41:01,700 I thought things were getting easier with the meds. 929 00:41:01,733 --> 00:41:05,033 Yeah, but the side effects are really scary. 930 00:41:05,066 --> 00:41:07,633 Yeah, I know. [sighs] 931 00:41:07,666 --> 00:41:10,766 It's not supposed to be this hard. 932 00:41:10,800 --> 00:41:12,500 You know, teenagers are a handful 933 00:41:12,533 --> 00:41:16,333 in the best of circumstances. Maybe it's just a phase. 934 00:41:16,366 --> 00:41:19,000 Well, if that's the case, it's the longest freakin' phase ever. 935 00:41:20,633 --> 00:41:24,433 You know what, I think you could use 936 00:41:24,466 --> 00:41:28,500 just a little time out with your dream date. 937 00:41:28,533 --> 00:41:30,600 Yeah, well, where is he? 938 00:41:30,633 --> 00:41:31,800 I can call him anytime. 939 00:41:31,833 --> 00:41:33,200 Okay, good. 940 00:41:33,233 --> 00:41:34,600 He's on speed dial. 941 00:41:34,633 --> 00:41:37,800 Honey, I can't leave Tim, you know that. 942 00:41:37,833 --> 00:41:40,166 What would we do, leave him with Kyle? No. 943 00:41:40,200 --> 00:41:42,100 I'm not gonna put him through that. 944 00:41:42,133 --> 00:41:44,033 [phone rings] 945 00:41:45,233 --> 00:41:47,166 Hi, Bob. 946 00:41:47,200 --> 00:41:50,300 Yeah-- [ahem]-- oh, I know. 947 00:41:50,333 --> 00:41:52,600 Yeah, I've had to deal with him many times. 948 00:41:52,633 --> 00:41:54,333 It's-- it's-- it's difficult. 949 00:41:56,333 --> 00:41:59,166 All right. I'll smooth it out when I get there. 950 00:41:59,200 --> 00:42:01,333 I'll call you when I arrive. 951 00:42:01,366 --> 00:42:02,666 All right, thanks. 952 00:42:04,833 --> 00:42:09,200 Wow, it's unbelievable how much this book describes Tim. 953 00:42:09,233 --> 00:42:12,266 I really wish you would read at least a few chapters. 954 00:42:12,300 --> 00:42:14,233 It's helpful to learn about this information. 955 00:42:14,266 --> 00:42:17,266 I would love to, sweetheart, I just am swamped with work. 956 00:42:17,300 --> 00:42:19,300 If you could highlight some of the important parts, 957 00:42:19,333 --> 00:42:20,733 I'd really appreciate it. 958 00:42:20,766 --> 00:42:22,700 Sure. 959 00:42:22,733 --> 00:42:27,266 My stomach is growling. Are there any leftovers? 960 00:42:27,300 --> 00:42:28,500 No. [sighs] 961 00:42:31,566 --> 00:42:34,300 God, how did I not know the kids could have anxiety 962 00:42:34,333 --> 00:42:36,600 or depression for no reason. 963 00:42:36,633 --> 00:42:38,200 Well, they didn't have that kind of stuff 964 00:42:38,233 --> 00:42:40,066 when we were growing up. 965 00:42:40,100 --> 00:42:41,633 Well, didn't you say that kid who lived down the street 966 00:42:41,666 --> 00:42:43,633 from you committed suicide when he was 17? 967 00:42:48,600 --> 00:42:49,700 Henry? 968 00:42:51,366 --> 00:42:54,200 Did you hear what I said? 969 00:42:54,233 --> 00:42:56,033 I-I mean I-I heard... 970 00:42:56,066 --> 00:42:59,133 You know what, you need to get your head out of that phone. 971 00:42:59,166 --> 00:43:00,366 [thumps] 972 00:43:00,400 --> 00:43:01,533 I'm goin' to bed. Good night. 973 00:43:07,633 --> 00:43:10,633 So Dad, how was your trip? 974 00:43:10,666 --> 00:43:12,166 Good, I hope. 975 00:43:12,200 --> 00:43:14,200 We'll know in a few weeks. 976 00:43:14,233 --> 00:43:16,700 Jessie, would you please put your napkin on your lap? 977 00:43:18,433 --> 00:43:22,466 Tim, really, I think it's time for a haircut. 978 00:43:22,500 --> 00:43:24,533 No. 979 00:43:24,566 --> 00:43:27,133 I get the whole rebel without a cause, 980 00:43:27,166 --> 00:43:30,100 but you're gonna have to get your hair cut, 981 00:43:30,133 --> 00:43:32,733 because you're starting to look like your mother. 982 00:43:32,766 --> 00:43:34,100 [chuckles] 983 00:43:34,133 --> 00:43:36,100 All right, who's got homework tonight? 984 00:43:36,133 --> 00:43:38,300 [Kyle] I've got a test tomorrow, but it's no big deal. 985 00:43:38,333 --> 00:43:39,666 What subject? 986 00:43:39,700 --> 00:43:41,666 Calculus. It's okay. I'll ace it. 987 00:43:41,700 --> 00:43:43,533 I hate math.Why? 988 00:43:43,566 --> 00:43:45,066 It's easy. 989 00:43:45,100 --> 00:43:47,166 It's useless. I hate it. 990 00:43:47,200 --> 00:43:48,366 Don't be an idiot. 991 00:43:48,400 --> 00:43:49,566 [Tim] You're an idiot. 992 00:43:49,600 --> 00:43:51,300 Only Idiots like math. 993 00:43:51,333 --> 00:43:53,666 What are you looking at, Jessie? 994 00:43:53,700 --> 00:43:55,500 This whole family sucks. 995 00:43:55,533 --> 00:43:57,266 You're the one who sucks. You'll never even graduate 996 00:43:57,300 --> 00:43:58,433 from high school. 997 00:43:58,466 --> 00:44:00,066 I don't care, you such a jerk. 998 00:44:00,100 --> 00:44:01,766 [Henry] Where are you going? You have not been excused. 999 00:44:01,800 --> 00:44:03,766 [Tim] You really think I'm stupid. My life sucks. 1000 00:44:03,800 --> 00:44:05,800 [clatters] 1001 00:44:05,833 --> 00:44:07,233 Kyle, did you have to say that? 1002 00:44:07,266 --> 00:44:08,566 So now it's my fault? 1003 00:44:08,600 --> 00:44:10,066 I didn't do anything. 1004 00:44:10,100 --> 00:44:12,266 [Tim yelling] I hate living here. 1005 00:44:12,300 --> 00:44:14,666 Dad, are you gonna let Tim get away with that? 1006 00:44:14,700 --> 00:44:16,400 [sighs] 1007 00:44:16,433 --> 00:44:19,366 I can't believe you guys.[clatters] 1008 00:44:19,400 --> 00:44:21,133 Kyle, please, sit down. 1009 00:44:21,166 --> 00:44:23,200 Kyle. 1010 00:44:23,233 --> 00:44:25,166 Kyle. 1011 00:44:25,200 --> 00:44:26,800 [Tim yelling] You all think I'm stupid 1012 00:44:26,833 --> 00:44:28,333 and I don't do anything right! 1013 00:44:28,366 --> 00:44:30,466 Can I watch TV? 1014 00:44:30,500 --> 00:44:33,066 Yes. No. 1015 00:44:33,100 --> 00:44:35,400 Yes. Yeah, yeah, yeah. 1016 00:44:35,433 --> 00:44:36,733 [Tim yelling] 1017 00:44:36,766 --> 00:44:38,433 Go ahead, sport. Hey, yeah, thank you. 1018 00:44:38,466 --> 00:44:40,100 Clear your plate, please. 1019 00:44:42,800 --> 00:44:46,066 He's been like this all week while you've been gone. 1020 00:44:47,633 --> 00:44:51,433 He was fine when I left. 1021 00:44:51,466 --> 00:44:52,800 This is unacceptable. 1022 00:44:52,833 --> 00:44:54,300 I'm going upstairs to talk to him. 1023 00:44:54,333 --> 00:44:56,233 I think you should wait until he calms down. 1024 00:44:56,266 --> 00:44:58,166 I think he should calm down right now. 1025 00:45:02,700 --> 00:45:04,633 Tim, open this door right now! 1026 00:45:04,666 --> 00:45:06,800 [Tim] No, throw me out. 1027 00:45:06,833 --> 00:45:10,033 [Henry] Tim, your behavior's been completely inappropriate! 1028 00:45:10,066 --> 00:45:11,766 Oh, baby.[Tim yelling] Kyle is such an idiot! 1029 00:45:11,800 --> 00:45:14,633 Open this door now. Jessie, it's gonna be okay. 1030 00:45:14,666 --> 00:45:16,566 [voices muffled] 1031 00:45:27,400 --> 00:45:30,066 [music playing in headset] 1032 00:46:01,800 --> 00:46:04,433 [no audio] 1033 00:46:35,466 --> 00:46:37,333 I can't take it anymore. 1034 00:46:37,366 --> 00:46:38,700 Okay, look! He eventually he calms down. 1035 00:46:38,733 --> 00:46:40,533 If you just leave him alone, Henry. 1036 00:46:40,566 --> 00:46:42,033 Just leave him alone. 1037 00:46:42,066 --> 00:46:43,766 This must be advice coming from the therapist. 1038 00:46:43,800 --> 00:46:45,600 Just ignore it, right? 1039 00:46:45,633 --> 00:46:48,400 Look, she says there's no use in trying to talk to him 1040 00:46:48,433 --> 00:46:50,133 when he's irrational like this, okay? 1041 00:46:50,166 --> 00:46:52,166 It'll just escalate the situation. 1042 00:46:52,200 --> 00:46:54,533 It'll just escalate, right. 1043 00:46:54,566 --> 00:46:57,366 Just if we ignore it. Don't do anything. 1044 00:46:57,400 --> 00:47:00,466 [yells] There's gotta be something we can do. 1045 00:47:00,500 --> 00:47:03,033 I'm going crazy here. 1046 00:47:03,066 --> 00:47:05,166 All right. The psychiatrist did give me 1047 00:47:05,200 --> 00:47:07,166 another medication to use. 1048 00:47:07,200 --> 00:47:09,600 All right, when he gets out of control like this. 1049 00:47:09,633 --> 00:47:10,800 Well, that's good news. 1050 00:47:10,833 --> 00:47:12,200 Yes. Another medication. 1051 00:47:12,233 --> 00:47:13,433 Mm-hmm.Have you tried it yet? 1052 00:47:13,466 --> 00:47:15,066 No, I have not. 1053 00:47:15,100 --> 00:47:16,333 Well, it might be a damn good time to try it. 1054 00:47:16,366 --> 00:47:17,733 Okay. I will, Henry. 1055 00:47:21,800 --> 00:47:24,333 ♪ 1056 00:47:27,066 --> 00:47:29,800 [Therapist] I recommend that we take him off the escitalopram 1057 00:47:29,833 --> 00:47:31,766 and put him on a mood stabilizer. 1058 00:47:31,800 --> 00:47:33,700 [Catherine] A mood stabilizer? 1059 00:47:33,733 --> 00:47:35,466 [Therapist] Based on what you're describing, 1060 00:47:35,500 --> 00:47:38,166 I would have to say that your son has bipolar disorder. 1061 00:47:41,666 --> 00:47:43,033 Bipolar. 1062 00:47:43,066 --> 00:47:45,266 That sounds pretty extreme. 1063 00:47:45,300 --> 00:47:46,466 I mean, isn't that a condition 1064 00:47:46,500 --> 00:47:49,033 that requires heavy medication? 1065 00:47:49,066 --> 00:47:51,233 Doesn't that connote serious highs and lows? 1066 00:47:51,266 --> 00:47:53,133 I mean, Tim is never happy. 1067 00:47:53,166 --> 00:47:55,066 I know. 1068 00:47:55,100 --> 00:47:57,366 I never liked that doctor, ever. 1069 00:47:57,400 --> 00:47:58,700 Well, what does Slater say? 1070 00:47:58,733 --> 00:48:01,700 Well, she says he's really complicated. 1071 00:48:01,733 --> 00:48:03,633 She's not sure about bipolar though. 1072 00:48:03,666 --> 00:48:05,633 Well, maybe it's time for another opinion. 1073 00:48:05,666 --> 00:48:08,466 It's funny you should say that, 1074 00:48:08,500 --> 00:48:10,466 because I've been trying to get an appointment 1075 00:48:10,500 --> 00:48:12,700 with another psychiatrist, but it's three months. 1076 00:48:12,733 --> 00:48:14,600 Three months. You've gotta be kidding me? 1077 00:48:14,633 --> 00:48:17,233 Yeah, apparently there's more taxidermists in the country 1078 00:48:17,266 --> 00:48:19,233 then there are child psychiatrists. 1079 00:48:19,266 --> 00:48:21,466 Well, cheery future for our children. 1080 00:48:21,500 --> 00:48:23,500 Here take a look at this. 1081 00:48:23,533 --> 00:48:24,700 [sighs] 1082 00:48:24,733 --> 00:48:26,133 She's highly recommended. 1083 00:48:26,166 --> 00:48:29,500 She's supposed to be top in her field. 1084 00:48:29,533 --> 00:48:31,166 She's really expensive though. 1085 00:48:31,200 --> 00:48:34,033 Well, we're gonna do whatever we need to do. 1086 00:48:37,366 --> 00:48:41,133 Thank you. 1087 00:48:41,166 --> 00:48:43,366 Thank you. Thanks Tim, for being so honest. 1088 00:48:43,400 --> 00:48:46,333 Anything else you want to talk about? 1089 00:48:46,366 --> 00:48:47,666 No, I'm good.All right. 1090 00:48:47,700 --> 00:48:49,233 Do you mind if I speak 1091 00:48:49,266 --> 00:48:50,800 to your parents alone for just a moment? 1092 00:48:50,833 --> 00:48:52,200 Sure, whatever. 1093 00:48:52,233 --> 00:48:54,800 Okay, would you ask them to come in? 1094 00:48:54,833 --> 00:48:56,266 I will see you next week. 1095 00:48:56,300 --> 00:48:58,166 Thanks.You're welcome. 1096 00:49:04,800 --> 00:49:06,133 Hi.Hi. 1097 00:49:06,166 --> 00:49:07,800 So how did it go? 1098 00:49:07,833 --> 00:49:10,333 It went. How are you? 1099 00:49:10,366 --> 00:49:14,033 Well, we just don't know what to do anymore. 1100 00:49:14,066 --> 00:49:16,333 At this rate, he's going to have a difficult time 1101 00:49:16,366 --> 00:49:18,033 finishing high school. 1102 00:49:18,066 --> 00:49:19,466 You know what, there are worse things 1103 00:49:19,500 --> 00:49:20,600 than not going to school. 1104 00:49:22,833 --> 00:49:24,800 So can you describe what it looks like 1105 00:49:24,833 --> 00:49:28,133 when Tim gets upset. 1106 00:49:28,166 --> 00:49:31,633 Okay, his eyes change. 1107 00:49:31,666 --> 00:49:34,266 Like he becomes a different person. 1108 00:49:34,300 --> 00:49:36,233 He's irrational. 1109 00:49:36,266 --> 00:49:40,633 And he misinterprets everything that we say. 1110 00:49:40,666 --> 00:49:43,400 Sometimes he can get violent. 1111 00:49:43,433 --> 00:49:45,033 But he doesn't... 1112 00:49:45,066 --> 00:49:46,633 No, he's never hurt anyone. 1113 00:49:46,666 --> 00:49:49,633 And I don't think he would, 1114 00:49:49,666 --> 00:49:51,333 but he threatens to, 1115 00:49:51,366 --> 00:49:56,800 and he breaks a lot of things. 1116 00:49:56,833 --> 00:50:00,366 It's hard. And how long do these episodes last? 1117 00:50:00,400 --> 00:50:02,333 How often do they come and when they do come... 1118 00:50:02,366 --> 00:50:03,733 It varies. 1119 00:50:03,766 --> 00:50:05,633 Yeah, it can happen several times a day. 1120 00:50:05,666 --> 00:50:07,033 It can last for hours. 1121 00:50:07,066 --> 00:50:09,366 Just depends. 1122 00:50:09,400 --> 00:50:14,366 I think the hardest part for me is when the rage is over. 1123 00:50:14,400 --> 00:50:15,733 And he says he feels so terrible 1124 00:50:15,766 --> 00:50:20,433 and he talks about dying. 1125 00:50:20,466 --> 00:50:21,633 It's scary. 1126 00:50:21,666 --> 00:50:23,400 He's not a bad kid. 1127 00:50:23,433 --> 00:50:26,666 He's the sweetest kindest boy. 1128 00:50:29,466 --> 00:50:30,666 Well, he still is, Catherine. 1129 00:50:30,700 --> 00:50:32,133 He's a great boy, 1130 00:50:32,166 --> 00:50:35,566 and, I mean he doesn't wanna misbehave. 1131 00:50:35,600 --> 00:50:37,700 He's in pain. 1132 00:50:37,733 --> 00:50:40,266 I mean, I just noticed it in my sessions with him, 1133 00:50:40,300 --> 00:50:42,700 his moods change rapidly. 1134 00:50:42,733 --> 00:50:44,600 He has a very high anxiety level. 1135 00:50:44,633 --> 00:50:46,266 And he knows that he can't predict it, 1136 00:50:46,300 --> 00:50:47,700 he can't control it. 1137 00:50:47,733 --> 00:50:49,266 So he doesn't want to go anywhere. 1138 00:50:49,300 --> 00:50:50,766 He doesn't want to leave the house. 1139 00:50:50,800 --> 00:50:52,200 I mean, that's gotta be scary. 1140 00:50:52,233 --> 00:50:54,533 Especially for a teenager. 1141 00:50:54,566 --> 00:50:56,633 I-I don't understand, doctor, 1142 00:50:56,666 --> 00:51:00,733 this poor child is taking up to 30 pills a day, 1143 00:51:00,766 --> 00:51:03,266 and he seems to be getting worse and worse. 1144 00:51:03,300 --> 00:51:07,200 Now, there's gotta be some medication out there 1145 00:51:07,233 --> 00:51:09,533 that can fix all this. 1146 00:51:09,566 --> 00:51:11,266 You would think, you would think that. 1147 00:51:11,300 --> 00:51:13,100 There is no magic pill. 1148 00:51:13,133 --> 00:51:14,466 And everyone reacts differently 1149 00:51:14,500 --> 00:51:16,766 to every different medication. 1150 00:51:16,800 --> 00:51:18,666 So you don't know. Especially with children 1151 00:51:18,700 --> 00:51:22,166 and teenagers because they're always growing and changing. 1152 00:51:22,200 --> 00:51:25,800 Well, I understand that, but there's gotta be something more. 1153 00:51:25,833 --> 00:51:29,033 Timothy has an illness. 1154 00:51:29,066 --> 00:51:31,300 Do you really understand that? 1155 00:51:31,333 --> 00:51:33,600 I think that he would thrive 1156 00:51:33,633 --> 00:51:36,366 in a highly structured environment. 1157 00:51:36,400 --> 00:51:38,200 What do you mean? 1158 00:51:38,233 --> 00:51:40,266 Well, I mean you've said yourself, 1159 00:51:40,300 --> 00:51:41,766 the slightest change in schedule, 1160 00:51:41,800 --> 00:51:43,633 or disappointment can throw him off. 1161 00:51:43,666 --> 00:51:46,500 But I'm trying so hard to do everything right. 1162 00:51:46,533 --> 00:51:48,033 You did that, Catherine. 1163 00:51:48,066 --> 00:51:49,566 I give a structure. I work really hard. 1164 00:51:49,600 --> 00:51:51,433 Catherine, it's humanly impossible for you 1165 00:51:51,466 --> 00:51:52,766 to provide the kind of structure 1166 00:51:52,800 --> 00:51:54,600 in your home that he needs. 1167 00:51:54,633 --> 00:51:57,600 He needs a therapeutic environment. 1168 00:51:57,633 --> 00:51:59,700 He needs to be surrounded by professionals 1169 00:51:59,733 --> 00:52:03,633 who can help him 24 hours a day. 1170 00:52:03,666 --> 00:52:08,400 So what is it that you're suggesting, doctor? 1171 00:52:08,433 --> 00:52:12,533 I know a wonderful residential treatment center in Maine. 1172 00:52:12,566 --> 00:52:14,133 I know people that have gone there. 1173 00:52:14,166 --> 00:52:15,566 They specialize in fragile boys, 1174 00:52:15,600 --> 00:52:16,766 just like Tim. 1175 00:52:16,800 --> 00:52:18,200 Okay, excuse me. 1176 00:52:18,233 --> 00:52:20,200 I'm not sending my son away, okay? 1177 00:52:20,233 --> 00:52:22,033 He's already in a therapeutic day program 1178 00:52:22,066 --> 00:52:23,366 through the school district. 1179 00:52:23,400 --> 00:52:25,066 Isn't that enough? 1180 00:52:25,100 --> 00:52:27,100 Listen, I know it's upsetting to hear about this, 1181 00:52:27,133 --> 00:52:30,100 but there is just no way that you are capable 1182 00:52:30,133 --> 00:52:33,200 of providing the kind of structure that he needs. 1183 00:52:33,233 --> 00:52:34,800 Okay, but we have come to you for help 1184 00:52:34,833 --> 00:52:37,400 and now you're telling me that your solution 1185 00:52:37,433 --> 00:52:39,466 is to send him away? 1186 00:52:39,500 --> 00:52:41,100 Catherine.That's not acceptable. 1187 00:52:41,133 --> 00:52:42,300 Catherine, it's just-- 1188 00:52:42,333 --> 00:52:43,566 I can do better. I'm his mother. 1189 00:52:43,600 --> 00:52:44,766 No one knows him like I do 1190 00:52:44,800 --> 00:52:46,200 and I am the one who's supposed 1191 00:52:46,233 --> 00:52:47,400 to help him, Henry. 1192 00:52:47,433 --> 00:52:48,600 And no one's debating that. 1193 00:52:48,633 --> 00:52:50,133 I've been doing it for years. 1194 00:52:50,166 --> 00:52:52,100 Let's just hear the doctor.Okay, I'm sorry. 1195 00:52:52,133 --> 00:52:53,366 Just stay for a second, please. 1196 00:52:53,400 --> 00:52:54,633 No, I'm not gonna talk about it. 1197 00:52:54,666 --> 00:52:56,033 Just hear her out, please. 1198 00:52:56,066 --> 00:52:57,333 Catherine, I can explain to you 1199 00:52:57,366 --> 00:52:59,466 Can we, please? 1200 00:52:59,500 --> 00:53:00,533 It's a lot to think about. 1201 00:53:00,566 --> 00:53:02,666 Yeah. 1202 00:53:02,700 --> 00:53:05,300 Let me ask you something? 1203 00:53:05,333 --> 00:53:09,666 If this was your son, what would you do? 1204 00:53:11,466 --> 00:53:13,400 It's hard, yeah, 1205 00:53:13,433 --> 00:53:16,466 but I think if Tim were my son, 1206 00:53:16,500 --> 00:53:19,166 without a doubt 1207 00:53:19,200 --> 00:53:20,666 I would, 1208 00:53:20,700 --> 00:53:23,100 I'd put him into the residential treatment center. 1209 00:53:23,133 --> 00:53:25,333 And how long are we talking about? 1210 00:53:25,366 --> 00:53:27,200 And what are the costs? 1211 00:53:27,233 --> 00:53:29,333 Well, it's about a year and it's expensive. 1212 00:53:29,366 --> 00:53:30,666 It's in the six figures. 1213 00:53:30,700 --> 00:53:32,266 It's not nothing. 1214 00:54:12,300 --> 00:54:13,533 Here we are, honey. 1215 00:54:13,566 --> 00:54:15,500 Wait here and I'll go get Tim, okay? 1216 00:54:15,533 --> 00:54:17,133 Stay right here, baby. 1217 00:54:22,133 --> 00:54:23,400 That's really excellent. 1218 00:54:28,833 --> 00:54:31,466 Hi, my name is Catherine Spencer. 1219 00:54:31,500 --> 00:54:33,633 Nice to meet you. Hold on just a minute. 1220 00:54:33,666 --> 00:54:36,333 Tim, your mom's here for you. 1221 00:54:36,366 --> 00:54:37,566 So what do you think? 1222 00:54:37,600 --> 00:54:39,200 I think maybe it's their time to play? 1223 00:54:39,233 --> 00:54:41,500 But I want to play. It's not fair. 1224 00:54:41,533 --> 00:54:44,433 Hey Mom, I don't belong here. 1225 00:54:44,466 --> 00:54:45,633 I want to go home. 1226 00:54:45,666 --> 00:54:47,066 Okay, baby, come on. 1227 00:54:47,100 --> 00:54:48,466 Let's go home. 1228 00:54:48,500 --> 00:54:49,600 Let's go. 1229 00:54:52,400 --> 00:54:53,500 It's okay. 1230 00:54:59,200 --> 00:55:01,000 Maybe Dr. Harris is right. 1231 00:55:02,733 --> 00:55:04,666 About what? 1232 00:55:04,700 --> 00:55:06,666 I don't know, Henry. 1233 00:55:06,700 --> 00:55:09,666 But I'm scared. 1234 00:55:09,700 --> 00:55:11,433 He's not getting better. 1235 00:55:11,466 --> 00:55:15,266 He struggles every day, and this school is worse. 1236 00:55:15,300 --> 00:55:16,800 I'm trying to help him, 1237 00:55:16,833 --> 00:55:19,500 but I think Dr. Harris is right. 1238 00:55:19,533 --> 00:55:22,133 He needs more help than I can give him. 1239 00:55:22,166 --> 00:55:23,500 [Henry] What are you saying, Sweetheart? 1240 00:55:23,533 --> 00:55:27,600 If we do this, I know it's gonna be expensive, 1241 00:55:27,633 --> 00:55:31,066 okay, but maybe we borrow money from my parents 1242 00:55:31,100 --> 00:55:32,666 or-or-or I'll get a job, 1243 00:55:32,700 --> 00:55:34,633 we could sell the house. 1244 00:55:35,800 --> 00:55:37,333 We have to do something. 1245 00:55:39,566 --> 00:55:41,233 We don't have another choice. 1246 00:55:41,266 --> 00:55:45,700 How in the world are we going to tell him? 1247 00:55:45,733 --> 00:55:47,266 I don't know. 1248 00:55:49,833 --> 00:55:53,466 You sure about this? 1249 00:55:53,500 --> 00:55:54,700 No. 1250 00:55:57,500 --> 00:55:59,066 What do you think? 1251 00:56:01,633 --> 00:56:05,133 Kyle, come here. You didn't say good-bye. 1252 00:56:05,166 --> 00:56:06,366 I love you, honey. 1253 00:56:06,400 --> 00:56:07,766 Mom, I'll be gone for the weekend. 1254 00:56:07,800 --> 00:56:10,166 It's a debate tournament, not boot camp. 1255 00:56:10,200 --> 00:56:11,566 I know. Listen, good luck. 1256 00:56:11,600 --> 00:56:12,766 You're gonna be great. 1257 00:56:12,800 --> 00:56:14,166 All right. Thanks, Mom. 1258 00:56:14,200 --> 00:56:15,366 Bye. Bye-bye. 1259 00:56:15,400 --> 00:56:17,100 Hey, that looks fun. 1260 00:56:17,133 --> 00:56:19,500 God, you're so annoying. 1261 00:56:19,533 --> 00:56:21,533 Made me forget what I was writing. 1262 00:56:21,566 --> 00:56:23,033 You ruined it. 1263 00:56:23,066 --> 00:56:25,200 Tim, why did you do that? 1264 00:56:25,233 --> 00:56:26,600 It was horrible. Jessie came over 1265 00:56:26,633 --> 00:56:27,800 and messed me up. 1266 00:56:27,833 --> 00:56:29,200 It's okay. Just calm down. 1267 00:56:29,233 --> 00:56:30,433 There's no reason to get upset. 1268 00:56:30,466 --> 00:56:32,133 I hate you. You've ruined everything, 1269 00:56:32,166 --> 00:56:33,333 Tim, let's just-- 1270 00:56:33,366 --> 00:56:34,566 I hate you. 1271 00:56:34,600 --> 00:56:36,266 You were right. You were right. 1272 00:56:36,300 --> 00:56:37,700 Here. Tim. 1273 00:56:37,733 --> 00:56:39,466 Jessie, he didn't mean to distract you. 1274 00:56:39,500 --> 00:56:40,733 Why do you always take his side? 1275 00:56:40,766 --> 00:56:42,533 You're such a stupid bitch. 1276 00:56:42,566 --> 00:56:45,133 [objects breaking] 1277 00:56:45,166 --> 00:56:47,033 Okay, Jessie, you need to go upstairs. 1278 00:56:47,066 --> 00:56:48,300 Okay, honey. 1279 00:56:48,333 --> 00:56:49,766 Okay, remember what we talked about? 1280 00:56:49,800 --> 00:56:51,200 You go on upstairs. 1281 00:56:51,233 --> 00:56:52,800 Why are you guys always talking about me? 1282 00:56:52,833 --> 00:56:54,800 Now listen, Jessie did not mean to distract you. 1283 00:56:54,833 --> 00:56:56,200 and you know that. 1284 00:56:56,233 --> 00:56:57,400 How do you know that? 1285 00:56:57,433 --> 00:56:58,700 You were too busy hugging Kyle. 1286 00:56:58,733 --> 00:57:00,300 Listen to me, you need to calm down. 1287 00:57:00,333 --> 00:57:01,500 [yelling] I hate you. No. Tim! 1288 00:57:01,533 --> 00:57:03,600 Get off of me. I will kill all of you. 1289 00:57:03,633 --> 00:57:05,333 Tim. I will kill myself. 1290 00:57:05,366 --> 00:57:06,500 Oh, Tim. 1291 00:57:06,533 --> 00:57:07,700 Listen. Look at me. 1292 00:57:07,733 --> 00:57:09,566 I'll kill you. No. 1293 00:57:09,600 --> 00:57:11,100 I'll kill you! 1294 00:57:11,133 --> 00:57:12,300 No, sweetheart. 1295 00:57:12,333 --> 00:57:13,466 I hate you! Tim, listen. 1296 00:57:13,500 --> 00:57:15,533 I'll kill you. 1297 00:57:15,566 --> 00:57:19,200 [Tim yelling] You're locked in, right? You're locked in. 1298 00:57:19,233 --> 00:57:22,600 You're locked in. 1299 00:57:22,633 --> 00:57:24,633 ♪ 1300 00:57:38,400 --> 00:57:41,300 [no audio] 1301 00:58:13,300 --> 00:58:15,133 [Tim] I'm so sorry. 1302 00:58:15,166 --> 00:58:18,533 [Catherine] I know it. I know it. 1303 00:58:18,566 --> 00:58:20,366 I know you didn't mean it. 1304 00:58:20,400 --> 00:58:22,133 [Tim] I don't know why I said these things. 1305 00:58:22,166 --> 00:58:24,100 [Catherine] It's okay. I'm okay. 1306 00:58:24,133 --> 00:58:26,033 [Tim] I'm such a horrible person. 1307 00:58:26,066 --> 00:58:28,500 [Catherine] No, no, you're not a horrible person. 1308 00:58:28,533 --> 00:58:31,766 No, don't say that. 1309 00:58:31,800 --> 00:58:36,100 You're not bad, baby, okay? 1310 00:58:36,133 --> 00:58:38,533 We're going to help you. 1311 00:59:14,266 --> 00:59:15,566 Tim. 1312 00:59:15,600 --> 00:59:18,700 Tim, sweetie? Wake up. 1313 00:59:18,733 --> 00:59:20,133 Mom, what happened? 1314 00:59:20,166 --> 00:59:21,333 Sweetie. Something wrong? 1315 00:59:21,366 --> 00:59:22,500 Do you remember when you said 1316 00:59:22,533 --> 00:59:25,166 that you needed help, honey? 1317 00:59:25,200 --> 00:59:28,066 Okay, so you could feel better? 1318 00:59:28,100 --> 00:59:29,266 Your dad and I found a place 1319 00:59:29,300 --> 00:59:30,466 that will help you. 1320 00:59:30,500 --> 00:59:32,633 No, mom. I'm doing better now. 1321 00:59:32,666 --> 00:59:35,400 Honey, you're gonna be home before you know it. 1322 00:59:35,433 --> 00:59:37,500 What do you mean? 1323 00:59:37,533 --> 00:59:40,166 It's only until you feel better, okay? 1324 00:59:40,200 --> 00:59:41,666 No, Mom, please. 1325 00:59:41,700 --> 00:59:43,333 You said you'd always be there for me. 1326 00:59:43,366 --> 00:59:46,566 And I am always here for you, okay? 1327 00:59:46,600 --> 00:59:48,266 You've gotta trust me.Please, Mom. 1328 00:59:48,300 --> 00:59:50,400 Okay?I begging you. 1329 00:59:50,433 --> 00:59:52,033 Don't do this to me. 1330 00:59:52,066 --> 00:59:53,233 It's okay. 1331 00:59:53,266 --> 00:59:54,800 Dad, please, don't send me away. 1332 00:59:54,833 --> 00:59:56,800 Tim, your mom and I love you more than anything. 1333 00:59:56,833 --> 00:59:58,200 This is such a hard decision. 1334 00:59:58,233 --> 00:59:59,566 It's the best thing for you, though. 1335 00:59:59,600 --> 01:00:01,300 You don't care about what's best for me. 1336 01:00:01,333 --> 01:00:02,500 You just want to get rid of me. 1337 01:00:02,533 --> 01:00:03,733 No, Tim.That's all. 1338 01:00:03,766 --> 01:00:05,133 Stop it.You hate me. 1339 01:00:05,166 --> 01:00:06,366 Tim, that's not true. Stop it. 1340 01:00:06,400 --> 01:00:08,400 I'm sorry. [thumps] 1341 01:00:08,433 --> 01:00:10,666 [crying] I'm sorry. 1342 01:00:10,700 --> 01:00:12,066 I love you. 1343 01:00:12,100 --> 01:00:13,666 I can't do this. 1344 01:00:13,700 --> 01:00:15,666 I'm sorry for everything. I'm sorry for everything. 1345 01:00:15,700 --> 01:00:18,266 [Henry] Tim, come on. 1346 01:00:18,300 --> 01:00:21,400 Please, Mommy. 1347 01:00:21,433 --> 01:00:23,666 Please, don't send me away. 1348 01:00:23,700 --> 01:00:27,700 [screaming] Mom! Mom! 1349 01:00:27,733 --> 01:00:29,733 Don't just fucking walk away from me 1350 01:00:29,766 --> 01:00:31,266 when I'm talking to you! 1351 01:02:32,300 --> 01:02:33,466 [thumps, shatters] 1352 01:02:33,500 --> 01:02:35,566 Ah! 1353 01:02:42,500 --> 01:02:45,066 [sobbing] 1354 01:02:56,733 --> 01:03:00,133 I'm so sorry. 1355 01:03:20,800 --> 01:03:23,500 [screaming sobs] 1356 01:03:23,533 --> 01:03:25,333 Bye, Harry. Thanks for the ride. 1357 01:03:25,366 --> 01:03:26,733 [door shuts] Mom, I'm home. 1358 01:03:29,333 --> 01:03:33,466 Mom, are you okay? What happened? 1359 01:03:33,500 --> 01:03:35,533 No, I-I'm-I'm fine. 1360 01:03:35,566 --> 01:03:38,066 What happened? 1361 01:03:38,100 --> 01:03:41,100 Did Tim do something? 1362 01:03:41,133 --> 01:03:43,200 Your father will be down in a minute. 1363 01:03:43,233 --> 01:03:46,533 Mom, what happened? What did he do? 1364 01:03:46,566 --> 01:03:49,566 He needs help. He just needs help. 1365 01:03:49,600 --> 01:03:51,133 We didn't know what to do. 1366 01:03:51,166 --> 01:03:53,200 Mom, where's Tim? 1367 01:03:53,233 --> 01:03:55,466 Where is he, Mom? 1368 01:03:55,500 --> 01:03:57,500 Baby, this will help. 1369 01:03:57,533 --> 01:03:58,733 What the hell have you done 1370 01:03:58,766 --> 01:04:00,333 to my brother? 1371 01:04:00,366 --> 01:04:02,100 We had no choice. 1372 01:04:02,133 --> 01:04:03,300 Your brother needs help. 1373 01:04:03,333 --> 01:04:04,500 What he needs are parents 1374 01:04:04,533 --> 01:04:05,666 who know how to handle him. 1375 01:04:05,700 --> 01:04:08,400 Why didn't you try harder? 1376 01:04:08,433 --> 01:04:09,733 [yelling] Where is my brother? 1377 01:04:09,766 --> 01:04:11,200 He's in Maine. 1378 01:04:11,233 --> 01:04:12,533 He's in Maine. 1379 01:04:12,566 --> 01:04:14,266 He wasn't going to school, okay? 1380 01:04:14,300 --> 01:04:17,100 That's because youdidn't make him go. 1381 01:04:17,133 --> 01:04:18,533 What kind of mother lets her kid get away 1382 01:04:18,566 --> 01:04:19,733 with shit like that? 1383 01:04:19,766 --> 01:04:23,433 Now Kyle, Kyle! That is not fair. 1384 01:04:23,466 --> 01:04:28,366 Your brother has bipolar disorder. 1385 01:04:28,400 --> 01:04:31,033 Look, baby. 1386 01:04:31,066 --> 01:04:33,433 We're gonna get through this, okay? 1387 01:04:33,466 --> 01:04:35,466 I promise, honey. 1388 01:04:35,500 --> 01:04:37,266 We're gonna get through it. 1389 01:04:37,300 --> 01:04:38,466 [rattling] 1390 01:04:38,500 --> 01:04:39,600 Bullshit. 1391 01:04:43,800 --> 01:04:45,366 [door slams] 1392 01:04:53,733 --> 01:04:55,300 Catherine? 1393 01:04:55,333 --> 01:04:57,533 Baby? 1394 01:04:57,566 --> 01:04:59,200 Mom. 1395 01:04:59,233 --> 01:05:01,100 I know.You're here. 1396 01:05:01,133 --> 01:05:03,800 Oh, of course I'm here. 1397 01:05:03,833 --> 01:05:05,400 It's been so hard. 1398 01:05:05,433 --> 01:05:07,500 Oh, I'm so sorry. 1399 01:05:07,533 --> 01:05:11,033 I love you. 1400 01:05:11,066 --> 01:05:14,000 Oh, you couldn't keep me away, darlin'. 1401 01:05:18,400 --> 01:05:20,100 Hey, buddy, you okay? 1402 01:05:23,100 --> 01:05:24,466 Wanna come in? 1403 01:05:32,800 --> 01:05:36,466 Are you mad at Mom and Dad? 1404 01:05:36,500 --> 01:05:37,666 I don't know. 1405 01:05:37,700 --> 01:05:41,333 You? 1406 01:05:41,366 --> 01:05:43,200 I don't know. 1407 01:05:43,233 --> 01:05:44,633 Tim didn't like me anyway. 1408 01:05:44,666 --> 01:05:46,033 Hey, that's not true. 1409 01:05:46,066 --> 01:05:47,233 Don't say that. 1410 01:05:51,133 --> 01:05:53,333 Hi, guys. 1411 01:05:53,366 --> 01:05:54,700 Can I join you? 1412 01:05:54,733 --> 01:05:56,300 I guess. 1413 01:05:56,333 --> 01:05:57,466 I know this has all been 1414 01:05:57,500 --> 01:06:00,333 really difficult for you guys. 1415 01:06:00,366 --> 01:06:01,533 And I just want you to know 1416 01:06:01,566 --> 01:06:03,100 that you mom and I love you 1417 01:06:03,133 --> 01:06:05,200 more than anything. 1418 01:06:05,233 --> 01:06:06,766 All three of you. 1419 01:06:06,800 --> 01:06:08,466 Your brother has an illness 1420 01:06:08,500 --> 01:06:10,500 and it's nobody's fault. 1421 01:06:10,533 --> 01:06:12,333 [Jessie] Is it contagious? 1422 01:06:12,366 --> 01:06:14,400 No. 1423 01:06:14,433 --> 01:06:18,400 It's not contagious, buddy. 1424 01:06:18,433 --> 01:06:24,366 No, Tim has a chemical imbalance in his brain, 1425 01:06:24,400 --> 01:06:27,600 that makes it harder, you know, for him 1426 01:06:27,633 --> 01:06:31,200 to do things that are easy 1427 01:06:31,233 --> 01:06:33,166 for the rest of us. 1428 01:06:33,200 --> 01:06:35,033 What's it called again? 1429 01:06:37,800 --> 01:06:39,466 Bipolar disorder. 1430 01:07:01,066 --> 01:07:02,733 [knocks] James? 1431 01:07:02,766 --> 01:07:04,633 Here's Tim. 1432 01:07:04,666 --> 01:07:06,566 Hey, Tim. Come on in. 1433 01:07:06,600 --> 01:07:08,633 Thanks, Asher, we're good. 1434 01:07:11,833 --> 01:07:14,766 Oh, don't worry. Rocket is very friendly. 1435 01:07:14,800 --> 01:07:16,600 Dogs understand people better than we do. 1436 01:07:16,633 --> 01:07:17,733 Sit down. 1437 01:07:22,366 --> 01:07:27,300 So Tim, tell me, how'd you get here? 1438 01:07:27,333 --> 01:07:29,800 By force. 1439 01:07:29,833 --> 01:07:31,466 Is that so? 1440 01:07:31,500 --> 01:07:33,166 I'm being punished. 1441 01:07:33,200 --> 01:07:34,366 My parents hate me. 1442 01:07:34,400 --> 01:07:36,500 Really? 1443 01:07:36,533 --> 01:07:38,166 Why do you think that? 1444 01:07:38,200 --> 01:07:39,466 Why? 1445 01:07:39,500 --> 01:07:40,700 Don't youhave all the answers? 1446 01:07:40,733 --> 01:07:43,566 [chuckles] 1447 01:07:43,600 --> 01:07:45,533 Wouldn't that be easy. 1448 01:07:48,233 --> 01:07:49,666 You sound angry. 1449 01:07:49,700 --> 01:07:52,500 I don't belong here. 1450 01:07:52,533 --> 01:07:54,633 Well... [sighs] 1451 01:07:54,666 --> 01:07:57,233 since you are here, 1452 01:07:57,266 --> 01:08:00,033 let's see if we can make the best of things, okay? 1453 01:08:00,066 --> 01:08:01,433 Whatever. 1454 01:08:01,466 --> 01:08:03,066 You know, being here will help you, 1455 01:08:03,100 --> 01:08:04,266 if you let it. 1456 01:08:04,300 --> 01:08:05,666 There's nothing wrong with me. 1457 01:08:05,700 --> 01:08:07,533 You're not here because there's something 1458 01:08:07,566 --> 01:08:08,733 wrong with you, 1459 01:08:08,766 --> 01:08:10,400 because your parents hate you. 1460 01:08:10,433 --> 01:08:12,400 Let me show you around, okay? 1461 01:08:12,433 --> 01:08:14,400 We only have three rules, and they're designed 1462 01:08:14,433 --> 01:08:16,100 to keep everyone safe. 1463 01:08:16,133 --> 01:08:18,100 You can't feel good if you don't feel safe. 1464 01:08:18,133 --> 01:08:19,600 So the first rule is that someone needs to know 1465 01:08:19,633 --> 01:08:21,600 where you are at all times. 1466 01:08:21,633 --> 01:08:24,233 That means if you need to go anywhere, even to the bathroom, 1467 01:08:24,266 --> 01:08:26,466 you gotta ask an adult for permission. Got it? 1468 01:08:26,500 --> 01:08:27,466 Seriously? 1469 01:08:27,500 --> 01:08:29,500 What is this, jail? 1470 01:08:29,533 --> 01:08:32,333 We can't keep you safe if we don't know where you are. 1471 01:08:32,366 --> 01:08:34,533 The second rule is hands off. 1472 01:08:34,566 --> 01:08:36,400 [boys arguing]No touching other students. 1473 01:08:36,433 --> 01:08:39,066 No wrestling, no poking, nothing... 1474 01:08:39,100 --> 01:08:41,533 guys, whoa, whoa, whoa, whoa, hey, hey. 1475 01:08:41,566 --> 01:08:43,100 Who's hat is it?It's my hat. 1476 01:08:43,133 --> 01:08:45,100 It's his hat. Why you have his hat? 1477 01:08:45,133 --> 01:08:46,500 I just, I can't--He's just jokin'. 1478 01:08:46,533 --> 01:08:47,700 He's just jokin'. Let's go. 1479 01:08:47,733 --> 01:08:50,033 Toss it to me. There he is. 1480 01:08:50,066 --> 01:08:51,166 Nice. 1481 01:08:54,300 --> 01:08:55,466 A lot of kids misinterpret 1482 01:08:55,500 --> 01:08:56,733 joking around as aggression. 1483 01:08:56,766 --> 01:08:58,366 So what's the third rule? 1484 01:08:58,400 --> 01:08:59,800 Until you reach the level of independence 1485 01:08:59,833 --> 01:09:01,500 you cannot go beyond the property line 1486 01:09:01,533 --> 01:09:03,433 without an adult. 1487 01:09:03,466 --> 01:09:05,166 Where is everyone? 1488 01:09:05,200 --> 01:09:06,566 They're on their way back from school. 1489 01:09:06,600 --> 01:09:08,133 Don't worry, we don't let anybody 1490 01:09:08,166 --> 01:09:09,400 go to school for the first couple of weeks. 1491 01:09:09,433 --> 01:09:10,800 You won't go till you ask for it. 1492 01:09:10,833 --> 01:09:12,200 [chuckles] Think that's gonna happen. 1493 01:09:12,233 --> 01:09:13,600 Oh, it will. Trust me, 1494 01:09:13,633 --> 01:09:15,266 after hanging out here for a couple of weeks 1495 01:09:15,300 --> 01:09:16,533 with nothin' to do, 1496 01:09:16,566 --> 01:09:18,166 my bet is you'll be beggin' to go. 1497 01:09:18,200 --> 01:09:19,700 You'll like it. The classes are small. 1498 01:09:19,733 --> 01:09:21,100 Teachers are pretty cool. 1499 01:09:21,133 --> 01:09:22,366 All your friends will be there. 1500 01:09:22,400 --> 01:09:24,366 Friends. I don't have any friends. 1501 01:09:24,400 --> 01:09:25,500 That'll change. 1502 01:09:29,833 --> 01:09:32,300 And this is the common room. 1503 01:09:32,333 --> 01:09:33,666 Where you guys will hang out, 1504 01:09:33,700 --> 01:09:36,033 play games, 1505 01:09:36,066 --> 01:09:37,566 write letters to your family. 1506 01:09:37,600 --> 01:09:39,133 Write letters? 1507 01:09:39,166 --> 01:09:41,266 Can I just email? 1508 01:09:41,300 --> 01:09:43,166 We don't have computers here. 1509 01:09:43,200 --> 01:09:45,200 Just a school for school work. 1510 01:09:45,233 --> 01:09:46,633 And no cell phones. 1511 01:09:46,666 --> 01:09:48,433 What? 1512 01:09:48,466 --> 01:09:50,400 You have to be kidding me. 1513 01:09:50,433 --> 01:09:52,566 Anyway, I don't write letters. 1514 01:09:52,600 --> 01:09:54,333 It's like a text, but without the phone. 1515 01:09:54,366 --> 01:09:56,533 You'll get the hang of it. 1516 01:09:56,566 --> 01:09:57,733 Hey, Frank, come on over here. 1517 01:09:57,766 --> 01:09:59,133 Yeah. 1518 01:09:59,166 --> 01:10:00,700 I want to introduce you to someone. 1519 01:10:00,733 --> 01:10:03,300 Tim, this is Frank. 1520 01:10:03,333 --> 01:10:04,700 Frank's gonna be your roommate. 1521 01:10:04,733 --> 01:10:06,433 Cool, hair, man. 1522 01:10:06,466 --> 01:10:10,066 What's ya hidin' under there? 1523 01:10:10,100 --> 01:10:12,233 Nah, I'm sorry. I'm just messin' with ya. 1524 01:10:12,266 --> 01:10:13,433 Here, come on. 1525 01:10:13,466 --> 01:10:14,666 So, how you doin'? 1526 01:10:14,700 --> 01:10:18,166 Uh, stupid question. First day sucks. 1527 01:10:18,200 --> 01:10:22,566 No, actually, the first week sucks. 1528 01:10:22,600 --> 01:10:24,166 Come to think of it-- 1529 01:10:24,200 --> 01:10:25,500 You love it here and you know it. 1530 01:10:25,533 --> 01:10:27,633 Okay, love might be a bit of a stretch. 1531 01:10:27,666 --> 01:10:29,766 But it's not so bad. You'll get used to it. 1532 01:10:29,800 --> 01:10:31,166 Come on, let me introduce you 1533 01:10:31,200 --> 01:10:32,300 to some of the guys. 1534 01:10:33,800 --> 01:10:35,166 Dexter, right? 1535 01:10:42,166 --> 01:10:43,666 [door bell rings] 1536 01:10:45,733 --> 01:10:48,166 Oh-ho, hello, Lisa.Oh my God. 1537 01:10:50,133 --> 01:10:51,433 So good to see you. 1538 01:10:51,466 --> 01:10:53,533 It is so good to see your friendly face. 1539 01:10:53,566 --> 01:10:56,700 Catherine, Catherine, come downstairs. 1540 01:10:56,733 --> 01:10:58,600 Lisa's here. 1541 01:10:58,633 --> 01:11:01,300 It is so good to see you. How long you staying? 1542 01:11:01,333 --> 01:11:02,800 As long as she needs me. 1543 01:11:02,833 --> 01:11:05,466 You're a good woman. She's lucky to have you. 1544 01:11:05,500 --> 01:11:07,100 How's she doin'? 1545 01:11:07,133 --> 01:11:09,733 It's been rough on everybody. 1546 01:11:09,766 --> 01:11:12,133 It's gonna really cheer her up to see you though. 1547 01:11:12,166 --> 01:11:14,733 She hasn't seen anyone in weeks. 1548 01:11:14,766 --> 01:11:17,200 Catherine, sweetie, come on down. 1549 01:11:17,233 --> 01:11:19,200 Lisa's here. 1550 01:11:19,233 --> 01:11:21,300 [Lisa] Hello, stranger. 1551 01:11:21,333 --> 01:11:24,233 Chai latte? 1552 01:11:24,266 --> 01:11:26,233 I'm gonna check my laundry. 1553 01:11:29,066 --> 01:11:30,233 Hi. 1554 01:11:32,100 --> 01:11:33,500 I love your mom. 1555 01:11:33,533 --> 01:11:35,400 [chuckles] I know, right? 1556 01:11:35,433 --> 01:11:37,400 She is amazing. 1557 01:11:37,433 --> 01:11:41,066 I just don't know how I'd cope without her. 1558 01:11:41,100 --> 01:11:44,200 So how you doin'? 1559 01:11:44,233 --> 01:11:47,133 I'm fine. 1560 01:11:47,166 --> 01:11:49,633 I'm okay.How's Tim? 1561 01:11:54,600 --> 01:11:57,066 He's good. 1562 01:11:57,100 --> 01:12:00,400 You know, it's beautiful up there. 1563 01:12:00,433 --> 01:12:05,266 Cath, you don't have to pretend with me. 1564 01:12:05,300 --> 01:12:07,700 I've never told anybody this before, 1565 01:12:12,666 --> 01:12:15,133 Tim has bipolar disorder. 1566 01:12:19,633 --> 01:12:23,266 We tried everything. 1567 01:12:23,300 --> 01:12:27,566 We did therapy, and doctors, and meds, and um... 1568 01:12:29,666 --> 01:12:31,166 He just... 1569 01:12:35,133 --> 01:12:38,066 Lisa, I just couldn't help him. 1570 01:12:40,466 --> 01:12:44,766 It takes so much courage to do what you did. 1571 01:12:47,400 --> 01:12:49,266 You know that, right? 1572 01:12:49,300 --> 01:12:51,500 [sobbing] I don't know. 1573 01:12:51,533 --> 01:12:53,133 When do you get to see him? 1574 01:12:53,166 --> 01:12:55,366 Every three or four weeks. 1575 01:12:57,400 --> 01:12:59,033 I miss him. 1576 01:13:00,200 --> 01:13:02,533 Yeah. 1577 01:13:02,566 --> 01:13:04,333 Cat, I really do... 1578 01:13:07,266 --> 01:13:09,633 My sister is bipolar. 1579 01:13:09,666 --> 01:13:12,166 She has been most of her life. 1580 01:13:12,200 --> 01:13:13,566 What? 1581 01:13:13,600 --> 01:13:16,300 Oh, my God. 1582 01:13:16,333 --> 01:13:21,066 Lisa, I mean, I didn't have any idea. 1583 01:13:21,100 --> 01:13:24,800 I never told anyone. 1584 01:13:24,833 --> 01:13:26,533 You know, I didn't even know you had a sister. 1585 01:13:26,566 --> 01:13:27,533 [laughs] 1586 01:13:27,566 --> 01:13:29,333 How is that possible? 1587 01:13:29,366 --> 01:13:32,733 I'm just full of surprises. 1588 01:13:32,766 --> 01:13:35,166 How did I not even know that. 1589 01:13:37,700 --> 01:13:42,133 I'm so here, you know that, right? 1590 01:13:42,166 --> 01:13:43,300 I know.Okay. 1591 01:13:43,333 --> 01:13:45,600 Now, are you ready for the tough love? 1592 01:13:45,633 --> 01:13:48,433 What? You look like shit. 1593 01:13:48,466 --> 01:13:49,800 [laughs] I love you. 1594 01:13:49,833 --> 01:13:51,500 Oh, my God. No offense. 1595 01:13:51,533 --> 01:13:53,466 Thanks for cheering me up. 1596 01:13:53,500 --> 01:13:55,433 But you gotta take better care of yourself. 1597 01:13:55,466 --> 01:13:57,233 I know. I'm just tired. 1598 01:13:57,266 --> 01:13:58,733 Okay?I know. I know. 1599 01:13:58,766 --> 01:14:00,566 I'm really--You can't take care of anyone, 1600 01:14:00,600 --> 01:14:02,400 unless you take care of yourself first. 1601 01:14:02,433 --> 01:14:03,566 It's like rule number one in parenting. 1602 01:14:03,600 --> 01:14:05,566 I know. 1603 01:14:05,600 --> 01:14:08,166 When was the last time you had a check up? 1604 01:14:11,100 --> 01:14:12,400 I don't know. 1605 01:14:12,433 --> 01:14:14,366 Catherine. 1606 01:14:14,400 --> 01:14:15,633 Okay. 1607 01:14:15,666 --> 01:14:17,200 Okay, okay, I promise. 1608 01:14:17,233 --> 01:14:19,466 Promise? I promise, I promise. 1609 01:14:19,500 --> 01:14:22,766 Just start running again, or come to yoga with me. 1610 01:14:22,800 --> 01:14:24,566 No, I'm not doin' yoga. 1611 01:14:24,600 --> 01:14:27,266 Come on. Me and yoga, right. 1612 01:14:27,300 --> 01:14:28,466 No, pass. 1613 01:14:28,500 --> 01:14:31,400 It'll help, okay. I promise it'll help. 1614 01:14:31,433 --> 01:14:33,266 Okay. 1615 01:14:33,300 --> 01:14:34,500 And you know... 1616 01:14:34,533 --> 01:14:38,033 there are some great support groups. 1617 01:14:38,066 --> 01:14:40,466 It might really help to be with other parents 1618 01:14:40,500 --> 01:14:43,566 who are goin' through the same thing. 1619 01:14:43,600 --> 01:14:45,600 You don't have to do this alone. 1620 01:14:45,633 --> 01:14:48,566 I didn't know. I just-- 1621 01:14:48,600 --> 01:14:52,366 I didn't know what to do. 1622 01:14:52,400 --> 01:14:54,100 [Tim] Hate to admit it, 1623 01:14:54,133 --> 01:14:55,566 but this place is actually kinda cool. 1624 01:14:55,600 --> 01:14:57,266 I know, right? 1625 01:15:00,233 --> 01:15:03,233 I've never been camping before. 1626 01:15:03,266 --> 01:15:04,566 Seriously? 1627 01:15:04,600 --> 01:15:06,666 Yeah, my parents always wanted me to go, 1628 01:15:06,700 --> 01:15:08,733 but, I don't know, I just never really wanted to. 1629 01:15:08,766 --> 01:15:11,600 Never really wanted to leave the house. 1630 01:15:11,633 --> 01:15:15,333 Well, that would make camping difficult. 1631 01:15:17,200 --> 01:15:21,266 Yeah, out here in the woods, it's kind of awesome. 1632 01:15:23,100 --> 01:15:24,566 This is where I decided I really needed 1633 01:15:24,600 --> 01:15:26,100 to get my shit together. 1634 01:15:26,133 --> 01:15:27,433 What do you mean? 1635 01:15:27,466 --> 01:15:28,600 You seem so together to me. 1636 01:15:28,633 --> 01:15:30,300 Oh, that's funny. 1637 01:15:30,333 --> 01:15:31,800 I was an even bigger mess than you when I got here. 1638 01:15:31,833 --> 01:15:33,533 Yeah, right. 1639 01:15:33,566 --> 01:15:36,300 No, seriously. I was hearing voices and shit. 1640 01:15:36,333 --> 01:15:38,000 Here, see this? 1641 01:15:40,233 --> 01:15:43,233 Yeah, I threw myself into a glass door. 1642 01:15:43,266 --> 01:15:44,733 Kinda freaked my parents out. 1643 01:15:44,766 --> 01:15:47,100 That's pretty intense. 1644 01:15:47,133 --> 01:15:50,800 Yeah, but I'm workin' hard 1645 01:15:50,833 --> 01:15:52,766 and I'm on the right meds now, 1646 01:15:52,800 --> 01:15:54,200 so... 1647 01:15:54,233 --> 01:15:56,633 I hate meds. Side effects suck. 1648 01:15:56,666 --> 01:15:57,633 The headaches are the worst. 1649 01:15:57,666 --> 01:15:59,100 How about nausea. 1650 01:15:59,133 --> 01:16:00,500 Dizziness. 1651 01:16:00,533 --> 01:16:01,466 Weight gain. 1652 01:16:01,500 --> 01:16:03,466 Weight loss. Can't sleep. 1653 01:16:03,500 --> 01:16:05,133 Can't wake up. 1654 01:16:05,166 --> 01:16:06,633 Constipation. 1655 01:16:06,666 --> 01:16:07,800 Diarrhea. 1656 01:16:07,833 --> 01:16:10,066 That might be the food here. 1657 01:16:15,533 --> 01:16:20,200 It's like, I just couldn't turn it off, you know? 1658 01:16:20,233 --> 01:16:22,466 I'd stare at the computer, 1659 01:16:22,500 --> 01:16:27,466 hoping for something good to happen. 1660 01:16:29,666 --> 01:16:31,066 It was like gaming was the only way 1661 01:16:31,100 --> 01:16:34,333 I could stay calm, you know? 1662 01:16:34,366 --> 01:16:36,433 Maybe it felt safer to be friends 1663 01:16:36,466 --> 01:16:39,466 with a computer screen? 1664 01:16:39,500 --> 01:16:42,600 Yeah, I guess. 1665 01:16:42,633 --> 01:16:45,433 A computer can't laugh at you. 1666 01:16:45,466 --> 01:16:48,766 Or leave you, you know? 1667 01:16:48,800 --> 01:16:52,333 Well, you've been here for five months now 1668 01:16:52,366 --> 01:16:54,800 without a computer. 1669 01:16:54,833 --> 01:16:56,400 How do you feel? 1670 01:16:56,433 --> 01:16:58,266 Like I miss my freakin' computer, man. 1671 01:16:58,300 --> 01:17:00,233 [all laugh] 1672 01:17:00,266 --> 01:17:02,766 No, seriously, I feel pretty good. 1673 01:17:05,433 --> 01:17:06,666 Makin' smores is kinda lame, 1674 01:17:06,700 --> 01:17:10,300 but you guys, you're all right. 1675 01:17:14,466 --> 01:17:16,200 It's cool hanging out with people, 1676 01:17:16,233 --> 01:17:19,200 instead of electronics. 1677 01:17:19,233 --> 01:17:22,200 You're pretty cool, Wyatt. 1678 01:17:22,233 --> 01:17:23,466 Thanks for sharing. 1679 01:17:23,500 --> 01:17:26,266 I know that wasn't easy. 1680 01:17:26,300 --> 01:17:29,566 Okay, everybody, tonight I'm really proud 1681 01:17:29,600 --> 01:17:33,100 to share that Frank has earned his independence. 1682 01:17:33,133 --> 01:17:35,800 Whoo!Yeah! 1683 01:17:35,833 --> 01:17:38,766 Frank, I'm just, I'm so proud of you, man. 1684 01:17:38,800 --> 01:17:42,333 You really worked hard at this. 1685 01:17:42,366 --> 01:17:44,466 You really deserve it. 1686 01:17:44,500 --> 01:17:46,800 Great job. 1687 01:17:46,833 --> 01:17:49,166 Why don't you stand and share a little bit 1688 01:17:49,200 --> 01:17:51,666 with everybody. 1689 01:17:51,700 --> 01:17:53,300 Don't need permission to piss anymore. 1690 01:17:53,333 --> 01:17:54,800 [laughs] 1691 01:17:54,833 --> 01:17:56,800 Congratulations, man, great job. 1692 01:17:56,833 --> 01:17:59,600 Thanks. 1693 01:17:59,633 --> 01:18:02,800 I'm gonna, I'm gonna read from this 1694 01:18:02,833 --> 01:18:06,766 because, you know, I'm not good at speeches, 1695 01:18:06,800 --> 01:18:12,400 and it's easier if it's written down. 1696 01:18:12,433 --> 01:18:14,466 Okay. 1697 01:18:14,500 --> 01:18:19,100 Being here has not been easy. 1698 01:18:19,133 --> 01:18:23,500 For a long time, my focus was trying to figure out 1699 01:18:23,533 --> 01:18:25,400 how to get the hell out of here. 1700 01:18:25,433 --> 01:18:28,300 [all laugh] 1701 01:18:28,333 --> 01:18:33,166 But then I realized that I needed to understand 1702 01:18:33,200 --> 01:18:35,433 how I got here in the first place. 1703 01:18:38,166 --> 01:18:41,800 I'm not proud of some of the stuff 1704 01:18:41,833 --> 01:18:44,666 I did in my past, 1705 01:18:44,700 --> 01:18:49,233 but I forgive myself because I know 1706 01:18:49,266 --> 01:18:53,766 what happened then isn't about who I am now, 1707 01:18:53,800 --> 01:18:58,233 or the person I want to be. 1708 01:18:58,266 --> 01:19:01,500 I'm learning to accept 1709 01:19:01,533 --> 01:19:06,533 and understand my shit 1710 01:19:06,566 --> 01:19:11,233 so I can manage it all a little bit better. 1711 01:19:11,266 --> 01:19:16,500 And I'm learning to accept other people as they are. 1712 01:19:16,533 --> 01:19:18,600 Because if I don't, 1713 01:19:18,633 --> 01:19:22,066 you guys are gonna drive me crazy. 1714 01:19:22,100 --> 01:19:26,400 Seriously though, I found a quote the other day 1715 01:19:26,433 --> 01:19:28,266 that I wanted to share. 1716 01:19:31,500 --> 01:19:37,500 "Life is short, live it. 1717 01:19:37,533 --> 01:19:42,366 Love is rare, grab it. 1718 01:19:42,400 --> 01:19:47,166 Anger is bad, dump it. 1719 01:19:47,200 --> 01:19:50,133 Fear is awful, face it. 1720 01:19:52,400 --> 01:19:56,233 Memories are sweet, cherish them." 1721 01:20:00,233 --> 01:20:01,733 [clapping] 1722 01:20:17,133 --> 01:20:18,566 Well, I'm glad you're all here. 1723 01:20:18,600 --> 01:20:20,466 I know this is a stressful time for all of you. 1724 01:20:22,233 --> 01:20:24,600 Kyle and Jessie, 1725 01:20:26,566 --> 01:20:29,633 do you understand what's happening with Tim? 1726 01:20:29,666 --> 01:20:31,566 Yeah. 1727 01:20:31,600 --> 01:20:33,066 [Henry] Kyle. 1728 01:20:33,100 --> 01:20:36,333 What? 1729 01:20:36,366 --> 01:20:38,033 Someone's talking to you.I get it. 1730 01:20:38,066 --> 01:20:39,300 Tim's bipolar. 1731 01:20:39,333 --> 01:20:41,066 No, actually, Tim's not bipolar. 1732 01:20:41,100 --> 01:20:43,333 Tim has bipolar disorder. 1733 01:20:44,733 --> 01:20:47,300 What difference does that make? 1734 01:20:47,333 --> 01:20:49,500 It's kind of important that you separate 1735 01:20:49,533 --> 01:20:51,033 the illness from Tim. 1736 01:20:51,066 --> 01:20:53,633 That's the difference. 1737 01:20:53,666 --> 01:20:54,633 You seem angry. 1738 01:20:57,166 --> 01:21:01,166 Well, I know it's not his fault. 1739 01:21:03,200 --> 01:21:05,633 That's true, but you can know that and still be angry. 1740 01:21:05,666 --> 01:21:07,633 I'm not angry. 1741 01:21:07,666 --> 01:21:09,700 Oh, honey, it's okay to be angry. 1742 01:21:09,733 --> 01:21:11,200 You can talk about it here. 1743 01:21:11,233 --> 01:21:12,433 Catherine, you can just let Jessie 1744 01:21:12,466 --> 01:21:13,500 talk for himself, just for today. 1745 01:21:13,533 --> 01:21:14,566 Thank you though. 1746 01:21:14,600 --> 01:21:18,600 I mean, I'm sad and stuff, 1747 01:21:18,633 --> 01:21:21,066 but... 1748 01:21:22,800 --> 01:21:26,233 but I'm kinda glad he's gone. 1749 01:21:26,266 --> 01:21:28,566 Well, see Tim took a lot of his anger out on Jessie. 1750 01:21:28,600 --> 01:21:32,266 So it was very, very hard on him. 1751 01:21:32,300 --> 01:21:33,433 Kyle, what's up over there. 1752 01:21:33,466 --> 01:21:36,400 [scoffs] It's just so typical. 1753 01:21:36,433 --> 01:21:37,633 Jessie only thinks about himself 1754 01:21:37,666 --> 01:21:38,800 and Mom always jumps in to defend him. 1755 01:21:38,833 --> 01:21:41,200 Kyle, that's inappropriate and unfair. 1756 01:21:41,233 --> 01:21:42,333 You know what's not fair? 1757 01:21:42,366 --> 01:21:43,733 What? 1758 01:21:43,766 --> 01:21:45,566 It's not fair that things used to be fine. 1759 01:21:45,600 --> 01:21:50,033 It was fun and happy, and he was never afraid. 1760 01:21:51,166 --> 01:21:53,500 And now, it sucks. 1761 01:21:59,100 --> 01:22:01,400 It sounds like you were really close. 1762 01:22:02,833 --> 01:22:05,700 We used to be. 1763 01:22:05,733 --> 01:22:07,100 Used to? 1764 01:22:14,300 --> 01:22:16,133 Do you feel... 1765 01:22:16,166 --> 01:22:18,666 do you feel like it's someone's fault? 1766 01:22:20,233 --> 01:22:21,533 My parents, I guess. 1767 01:22:21,566 --> 01:22:23,566 Mmm-hmm. 1768 01:22:23,600 --> 01:22:26,166 Why couldn't they control him? 1769 01:22:26,200 --> 01:22:29,000 Do you really think they could have done something? 1770 01:22:30,733 --> 01:22:32,300 No. 1771 01:22:35,500 --> 01:22:38,533 I mean how does this all make you feel? 1772 01:22:38,566 --> 01:22:42,066 How does it feel for you to hear Kyle? 1773 01:22:42,100 --> 01:22:46,533 I've tried to keep the family together 1774 01:22:46,566 --> 01:22:51,500 and I feel helpless sometimes. 1775 01:22:51,533 --> 01:22:55,100 Jessie, you said that you were relieved 1776 01:22:55,133 --> 01:22:56,766 that Tim was gone. 1777 01:22:56,800 --> 01:22:59,333 That's perfectly normal to be relieved that he's not there. 1778 01:22:59,366 --> 01:23:01,500 I mean, when you don't know what's gonna happen 1779 01:23:01,533 --> 01:23:05,266 in your house, that's gotta be upsetting. 1780 01:23:05,300 --> 01:23:07,566 It's tough walkin' on eggshells all the time, 1781 01:23:07,600 --> 01:23:08,666 huh, pal? 1782 01:23:11,800 --> 01:23:15,100 [sighs] Well, Tim is working on getting better. 1783 01:23:15,133 --> 01:23:18,033 He's going to come home and keep working. 1784 01:23:18,066 --> 01:23:22,433 And you all need to learn how to cope, really, 1785 01:23:22,466 --> 01:23:25,600 and to take care of yourselves, 1786 01:23:25,633 --> 01:23:27,033 because he can't do it alone. 1787 01:23:27,066 --> 01:23:29,400 You all can't do it alone. 1788 01:23:29,433 --> 01:23:31,600 Be there for each other and... 1789 01:23:31,633 --> 01:23:35,600 This is really a family effort, yeah. 1790 01:23:35,633 --> 01:23:37,166 There's hope. 1791 01:23:45,366 --> 01:23:46,533 [man] More fan mail, Frank. 1792 01:23:48,733 --> 01:23:51,233 Timothy Spencer. 1793 01:23:51,266 --> 01:23:53,766 ♪ 1794 01:24:11,466 --> 01:24:14,266 [Catherine] Dear Tim, How are you? 1795 01:24:14,300 --> 01:24:17,500 We want you to know how proud of you we are. 1796 01:24:17,533 --> 01:24:21,700 We just miss you terribly, and I can't wait to see you. 1797 01:24:21,733 --> 01:24:24,033 I can't believe that it's already been two weeks 1798 01:24:24,066 --> 01:24:26,100 since our last visit. 1799 01:24:27,433 --> 01:24:28,566 [Tim] Dear Mom and Dad, 1800 01:24:28,600 --> 01:24:30,766 I miss home so much, 1801 01:24:30,800 --> 01:24:34,400 and I'm working hard so I can come back soon. 1802 01:24:34,433 --> 01:24:35,633 Frank and I are becoming good friends. 1803 01:24:35,666 --> 01:24:37,233 He's pretty chill. 1804 01:24:37,266 --> 01:24:40,800 He gets it, if you know what I mean. 1805 01:24:40,833 --> 01:24:43,600 Are Jessie and Kyle coming to visit this time? 1806 01:24:43,633 --> 01:24:45,133 I've got some cool new card games 1807 01:24:45,166 --> 01:24:47,166 I want to teach them. 1808 01:24:47,200 --> 01:24:49,466 Tell them I miss them. 1809 01:24:49,500 --> 01:24:50,600 I love you. 1810 01:24:58,400 --> 01:25:00,300 I think a lot about home, 1811 01:25:00,333 --> 01:25:02,633 but it makes me really sad. 1812 01:25:02,666 --> 01:25:04,666 I'm so sorry for all the pain 1813 01:25:04,700 --> 01:25:07,233 I've put you guys through. 1814 01:25:07,266 --> 01:25:10,166 It's very difficult to talk about, 1815 01:25:10,200 --> 01:25:12,100 but I'm working on it. 1816 01:25:12,133 --> 01:25:15,166 Everyone here has a story, and nobody judges, 1817 01:25:15,200 --> 01:25:19,333 especially Rocket, but he's a dog. 1818 01:25:19,366 --> 01:25:21,566 Hey, can we get a dog when I come home? 1819 01:25:21,600 --> 01:25:24,600 I can't wait to see you next week. 1820 01:25:24,633 --> 01:25:25,733 I miss you. 1821 01:25:29,366 --> 01:25:31,100 [Henry] It's so peaceful here. 1822 01:25:31,133 --> 01:25:34,200 Do you guys get out here to hike a lot? 1823 01:25:34,233 --> 01:25:38,533 Sometimes, on weekends. 1824 01:25:38,566 --> 01:25:39,800 [Catherine] Tim, are you okay? 1825 01:25:39,833 --> 01:25:42,366 Can we go back to the hotel? 1826 01:25:42,400 --> 01:25:44,600 Tim, we're only halfway through our hike. 1827 01:25:44,633 --> 01:25:46,400 I'm really tired, can we go? 1828 01:25:46,433 --> 01:25:48,433 I think if you just keep walking, you know, 1829 01:25:48,466 --> 01:25:49,633 you'll probably feel better. 1830 01:25:49,666 --> 01:25:52,033 No, I can't do it. 1831 01:25:52,066 --> 01:25:53,566 Well, either way you look at it, 1832 01:25:53,600 --> 01:25:56,133 we've got a half an hour back or forward. 1833 01:25:56,166 --> 01:25:57,133 I don't care. I can't do it. 1834 01:25:57,166 --> 01:25:58,333 I'm done. 1835 01:25:58,366 --> 01:26:00,033 Okay, listen. Maybe we just need 1836 01:26:00,066 --> 01:26:01,700 a little break, okay? 1837 01:26:01,733 --> 01:26:04,200 Honey, listen, remember what James said, okay? 1838 01:26:04,233 --> 01:26:07,033 I don't give a crap about what James said. 1839 01:26:07,066 --> 01:26:08,766 You are my parents. 1840 01:26:08,800 --> 01:26:11,333 Why do you listen to everything that hesays? 1841 01:26:11,366 --> 01:26:13,266 That place sucks. 1842 01:26:13,300 --> 01:26:14,466 I don't belong there. 1843 01:26:14,500 --> 01:26:15,700 Shh, no Tim. 1844 01:26:15,733 --> 01:26:17,200 I need to come home. 1845 01:26:17,233 --> 01:26:19,533 Honey, call James. All right. 1846 01:26:19,566 --> 01:26:21,200 Honey, it's okay. 1847 01:26:21,233 --> 01:26:24,733 It's okay. 1848 01:26:24,766 --> 01:26:26,266 Look at me. Look at me. 1849 01:26:26,300 --> 01:26:28,333 It's okay. 1850 01:26:28,366 --> 01:26:30,400 I don't know what happened, James. 1851 01:26:30,433 --> 01:26:31,600 I mean, everything was fine 1852 01:26:31,633 --> 01:26:32,800 until it wasn't. 1853 01:26:32,833 --> 01:26:34,300 He was doing so well, 1854 01:26:34,333 --> 01:26:35,500 and we haven't had an episode like this 1855 01:26:35,533 --> 01:26:38,233 in quite some time. 1856 01:26:38,266 --> 01:26:40,133 This is actually progress, guys. 1857 01:26:40,166 --> 01:26:42,466 Sometimes it's one step forward, and five steps back. 1858 01:26:42,500 --> 01:26:44,400 If he doesn't let it out, we can't help him. 1859 01:26:44,433 --> 01:26:46,433 So it's actually progress that he has a meltdown 1860 01:26:46,466 --> 01:26:48,033 in the middle of the woods, 1861 01:26:48,066 --> 01:26:49,733 and we practically have to airlift him out. 1862 01:26:49,766 --> 01:26:52,600 Yes, yes. 1863 01:26:52,633 --> 01:26:55,033 Sometimes it is. 1864 01:26:55,066 --> 01:26:56,233 Trust me. 1865 01:26:56,266 --> 01:26:57,666 Now we've got something to work with. 1866 01:27:00,266 --> 01:27:01,500 Oh, my God, Lisa. 1867 01:27:01,533 --> 01:27:02,733 No, seriously, I didn't think 1868 01:27:02,766 --> 01:27:04,733 we were gonna get him back there. 1869 01:27:04,766 --> 01:27:06,433 I know. 1870 01:27:06,466 --> 01:27:08,400 Oh, I have another call coming in, can you hold on? 1871 01:27:08,433 --> 01:27:10,333 Okay, thanks. 1872 01:27:10,366 --> 01:27:11,700 Hello. 1873 01:27:11,733 --> 01:27:14,033 Yes, this is Catherine. 1874 01:27:14,066 --> 01:27:16,500 Uh-huh. 1875 01:27:16,533 --> 01:27:17,700 Okay. 1876 01:27:17,733 --> 01:27:19,300 Thursday works. 1877 01:27:19,333 --> 01:27:21,166 No problem. Thank you. 1878 01:27:21,200 --> 01:27:22,400 [clicks] 1879 01:27:22,433 --> 01:27:25,100 Hey, sorry about that. 1880 01:27:25,133 --> 01:27:27,200 No, it's just the doctor's office. 1881 01:27:27,233 --> 01:27:29,600 No, I feel good. 1882 01:27:29,633 --> 01:27:31,433 I do. In fact, I want to go on a run 1883 01:27:31,466 --> 01:27:34,300 before Jessie gets home from school. Okay? 1884 01:27:34,333 --> 01:27:35,666 All right, I'll talk to you later. 1885 01:27:35,700 --> 01:27:37,000 Bye. 1886 01:27:47,433 --> 01:27:51,800 Catherine, your husband couldn't make it? 1887 01:27:51,833 --> 01:27:54,233 Oh, no, it's not necessary. 1888 01:27:54,266 --> 01:27:57,400 You know, Dr. Lee, my mother has had so many biopsies. 1889 01:27:57,433 --> 01:27:59,233 It's always the same thing. 1890 01:27:59,266 --> 01:28:01,433 I guess I take after her. 1891 01:28:01,466 --> 01:28:03,266 We laugh that we're just lumpy. 1892 01:28:03,300 --> 01:28:05,500 [laughs] 1893 01:28:05,533 --> 01:28:06,800 Catherine, I'm afraid it's 1894 01:28:06,833 --> 01:28:09,733 a bit more complicated than that. 1895 01:28:09,766 --> 01:28:13,100 You have five small tumors in your left breast, 1896 01:28:13,133 --> 01:28:16,033 and the pathology report indicates that each tumor 1897 01:28:16,066 --> 01:28:19,166 tested positive for evasive cancer. 1898 01:28:19,200 --> 01:28:22,133 How serious is it? 1899 01:28:22,166 --> 01:28:26,500 I'm recommending you have both breasts removed. 1900 01:28:26,533 --> 01:28:30,433 If I have a mastectomy will it get rid of the cancer? 1901 01:28:30,466 --> 01:28:35,800 Well, we won't know, for sure, until after surgery. 1902 01:28:35,833 --> 01:28:39,533 Depends how far the cancer has spread. 1903 01:28:39,566 --> 01:28:43,100 Will I need chemotherapy? 1904 01:28:43,133 --> 01:28:46,066 It's hard to tell, but I think it's likely. 1905 01:28:49,500 --> 01:28:51,266 Catherine, I'm very sorry. 1906 01:28:54,566 --> 01:28:56,333 Mmm. 1907 01:28:56,366 --> 01:29:01,200 I can't remember having a meal this good. 1908 01:29:03,233 --> 01:29:05,533 What's this? There's like a tarragon in this dressing. 1909 01:29:05,566 --> 01:29:08,600 It's amazing. 1910 01:29:08,633 --> 01:29:10,666 Mmm. Mmm. 1911 01:29:14,500 --> 01:29:15,666 Honey. Mmm-hmm. 1912 01:29:15,700 --> 01:29:19,766 Um... I need to tell you something. 1913 01:29:21,166 --> 01:29:22,500 Mm-hmm. 1914 01:29:33,533 --> 01:29:36,700 Um... 1915 01:29:38,633 --> 01:29:41,166 I have breast cancer. 1916 01:29:43,500 --> 01:29:46,300 I'm so sorry. 1917 01:29:46,333 --> 01:29:47,566 No, no. Don't you apologize. 1918 01:29:47,600 --> 01:29:50,600 Honey, I feel so... No, no. 1919 01:29:50,633 --> 01:29:52,733 I feel so guilty.Stop it. Stop it. 1920 01:29:52,766 --> 01:29:54,233 Look at me. 1921 01:29:54,266 --> 01:29:56,333 We're gonna get through this together. 1922 01:29:56,366 --> 01:29:58,400 All right? 1923 01:29:58,433 --> 01:29:59,533 Okay. 1924 01:30:04,300 --> 01:30:05,533 We're gonna get through this. 1925 01:30:05,566 --> 01:30:07,033 Okay. 1926 01:30:08,766 --> 01:30:11,400 Your mom and I have something 1927 01:30:11,433 --> 01:30:12,666 that we've wanted to talk to you about, 1928 01:30:12,700 --> 01:30:17,133 and there's really no easy way to say this, 1929 01:30:17,166 --> 01:30:20,066 so I'm just gonna come right out and say it. 1930 01:30:20,100 --> 01:30:22,400 Your mom has cancer. 1931 01:30:22,433 --> 01:30:24,200 Breast cancer. 1932 01:30:24,233 --> 01:30:25,433 But it's okay, guys. 1933 01:30:25,466 --> 01:30:27,166 Okay, I've met with the top doctors 1934 01:30:27,200 --> 01:30:29,300 and I do need surgery... 1935 01:30:29,333 --> 01:30:31,300 Breast cancer? 1936 01:30:32,700 --> 01:30:34,200 Don't people die from that? 1937 01:30:34,233 --> 01:30:35,233 Not necessarily. 1938 01:30:35,266 --> 01:30:36,766 Not if you catch it in time. 1939 01:30:36,800 --> 01:30:38,466 And did we? 1940 01:30:38,500 --> 01:30:41,500 Well, we won't know until Mom has her surgery. 1941 01:30:41,533 --> 01:30:44,233 Will you need chemotherapy? 1942 01:30:45,633 --> 01:30:48,133 Probably, sweetie. 1943 01:30:48,166 --> 01:30:50,066 What's chemotherapy? 1944 01:30:50,100 --> 01:30:51,800 It's when the doctors give you medicine 1945 01:30:51,833 --> 01:30:55,166 to help the cancer go away. 1946 01:30:55,200 --> 01:30:58,600 But sometimes it can make you a little sick. 1947 01:30:58,633 --> 01:31:00,133 But that's okay. 1948 01:31:00,166 --> 01:31:01,800 Honey, it'll be okay, because then the cancer 1949 01:31:01,833 --> 01:31:03,266 will all be gone. 1950 01:31:03,300 --> 01:31:05,266 Will you lose your hair? 1951 01:31:05,300 --> 01:31:07,533 Your hair? 1952 01:31:08,666 --> 01:31:09,766 More than likely. 1953 01:31:11,766 --> 01:31:13,700 But I don't want you to lose your hair. 1954 01:31:13,733 --> 01:31:14,766 Oh, honey, come here. 1955 01:31:16,366 --> 01:31:18,200 It's only hair. 1956 01:31:18,233 --> 01:31:20,533 I promise you it will grow back. 1957 01:31:20,566 --> 01:31:24,700 The most important thing is that we all pitch in together as a family, 1958 01:31:24,733 --> 01:31:27,300 and help mom get through this, 1959 01:31:27,333 --> 01:31:30,200 so she can get better quickly. 1960 01:31:30,233 --> 01:31:31,333 Who's gonna tell Tim? 1961 01:31:36,433 --> 01:31:39,433 ♪ 1962 01:31:59,800 --> 01:32:03,466 Tim, can I talk to you in private for a few minutes? 1963 01:32:03,500 --> 01:32:06,300 Yeah, sure. 1964 01:32:06,333 --> 01:32:07,700 Be right back. 1965 01:32:09,766 --> 01:32:12,433 ♪ 1966 01:32:13,566 --> 01:32:16,266 [no audio] 1967 01:33:21,266 --> 01:33:22,600 No one's come and talked to us yet, 1968 01:33:22,633 --> 01:33:25,133 but I'm sure Mom's doing just fine. 1969 01:33:25,166 --> 01:33:28,466 They said it could take up to four or five hours. 1970 01:33:28,500 --> 01:33:30,700 Just take care of Jessie, would you, please? 1971 01:33:30,733 --> 01:33:34,100 And try not to worry. 1972 01:33:34,133 --> 01:33:36,233 Oh, Kyle, the doctor's coming. 1973 01:33:36,266 --> 01:33:38,200 Let me call you back in a little bit. 1974 01:33:38,233 --> 01:33:39,466 All right. 1975 01:33:39,500 --> 01:33:40,566 How is she? 1976 01:33:40,600 --> 01:33:42,466 She's in the recovery room. 1977 01:33:42,500 --> 01:33:43,633 How did the surgery go? 1978 01:33:43,666 --> 01:33:45,100 It went very well. 1979 01:33:45,133 --> 01:33:46,600 We removed the sentinel lymph nodes, 1980 01:33:46,633 --> 01:33:49,333 and from what we saw they were all clear. 1981 01:33:49,366 --> 01:33:51,133 So the cancer hasn't spread. 1982 01:33:51,166 --> 01:33:52,566 Well, we won't be 100% sure 1983 01:33:52,600 --> 01:33:54,633 until we get the pathology reports back. 1984 01:33:54,666 --> 01:33:56,133 And how long will that take? 1985 01:33:56,166 --> 01:33:58,133 Well, it usually takes about seven to ten days. 1986 01:33:58,166 --> 01:33:59,433 I will call you personally. 1987 01:33:59,466 --> 01:34:01,066 Okay. Thanks very much, doctor. 1988 01:34:01,100 --> 01:34:02,700 Thank you, doctor.It's my pleasure. 1989 01:34:02,733 --> 01:34:05,466 I can tell your wife is a very strong woman. 1990 01:34:05,500 --> 01:34:08,500 [sighs]And whatever happens, I'm sure she'll be okay. 1991 01:34:17,666 --> 01:34:21,033 ♪ 1992 01:34:53,266 --> 01:34:55,366 How you doing, nothin' there? 1993 01:34:56,566 --> 01:35:00,300 Ready to go again? 1994 01:35:00,333 --> 01:35:01,566 Nice. Good one. 1995 01:35:04,366 --> 01:35:08,100 Hi. The kids are really cute. 1996 01:35:08,133 --> 01:35:10,600 Appreciate that. 1997 01:35:10,633 --> 01:35:12,633 Is there any chance that you have a cell phone 1998 01:35:12,666 --> 01:35:14,033 I could borrow? 1999 01:35:14,066 --> 01:35:15,166 Mine died. 2000 01:35:15,200 --> 01:35:17,766 Yeah, here you go. 2001 01:35:17,800 --> 01:35:19,800 Thanks. 2002 01:35:19,833 --> 01:35:23,466 ♪ 2003 01:36:16,666 --> 01:36:19,333 Oh, ho, boy. 2004 01:36:19,366 --> 01:36:22,466 There is enough food here to last till Christmas. 2005 01:36:25,200 --> 01:36:26,733 Where was all of this when Tim was so ill 2006 01:36:26,766 --> 01:36:30,566 and couldn't leave the house for months. 2007 01:36:30,600 --> 01:36:33,500 Did your friends even know what was going on with Tim? 2008 01:36:33,533 --> 01:36:35,333 Not really, Mom. 2009 01:36:35,366 --> 01:36:38,000 I don't know, I guess I just felt like I couldn't tell 'em. 2010 01:36:42,833 --> 01:36:45,633 [phone rings] 2011 01:36:45,666 --> 01:36:49,133 [Kyle] Hello. 2012 01:36:49,166 --> 01:36:51,266 Oh, yeah, yeah, of course. Hold on. 2013 01:36:54,733 --> 01:36:59,166 Hey, Dr. Lee's office is calling. 2014 01:37:03,200 --> 01:37:05,766 Hello. 2015 01:37:05,800 --> 01:37:08,400 Hi, Dr. Lee. 2016 01:37:08,433 --> 01:37:10,433 Yes, I'm feeling pretty good. 2017 01:37:10,466 --> 01:37:12,466 Have the results come back yet? 2018 01:37:20,300 --> 01:37:22,166 That's what I wanted to hear. 2019 01:37:22,200 --> 01:37:24,566 Thank you. 2020 01:37:24,600 --> 01:37:28,100 Will I need to have any chemotherapy or radiation? 2021 01:37:31,166 --> 01:37:33,666 Okay, then that's what we'll do. 2022 01:37:35,200 --> 01:37:37,200 Thank you so much. 2023 01:37:37,233 --> 01:37:38,733 Okay. 2024 01:37:41,766 --> 01:37:44,100 They're up in the common room. 2025 01:37:44,133 --> 01:37:45,400 And just know I'm there. 2026 01:37:45,433 --> 01:37:47,600 You psyched for tonight? 2027 01:37:51,433 --> 01:37:53,233 The first day is always the hardest. 2028 01:37:56,300 --> 01:37:58,100 Yeah. 2029 01:37:58,133 --> 01:37:59,333 Let's go get Frank. 2030 01:38:08,233 --> 01:38:09,533 Tim! 2031 01:38:11,433 --> 01:38:12,666 [Henry] Hey, Buddy. 2032 01:38:12,700 --> 01:38:16,500 Honey, I'm so glad to see you. 2033 01:38:16,533 --> 01:38:19,533 Hey, buddy boy. 2034 01:38:19,566 --> 01:38:21,700 [Tim] So there's something I'd like to do this weekend. 2035 01:38:21,733 --> 01:38:24,166 Okay, what is it? 2036 01:38:24,200 --> 01:38:26,300 I-- I think it's time for a haircut. 2037 01:38:26,333 --> 01:38:27,733 Really?[Henry] Seriously? 2038 01:38:27,766 --> 01:38:30,033 Are you sure?Yeah. 2039 01:38:30,066 --> 01:38:31,166 [Tim] But don't tell anyone. I want it to be a surprise. 2040 01:38:31,200 --> 01:38:32,500 Thanks.[Henry] No worries. 2041 01:38:32,533 --> 01:38:34,100 Let's do it before you change your mind. 2042 01:38:34,133 --> 01:38:35,666 Oh, I' have one more surprise for you guys, 2043 01:38:35,700 --> 01:38:37,733 but I think that can wait until tonight. 2044 01:38:37,766 --> 01:38:42,000 [applause] 2045 01:38:47,700 --> 01:38:49,733 Man, they really put the talent in talent show. 2046 01:38:49,766 --> 01:38:51,166 Let's give another round of applause 2047 01:38:51,200 --> 01:38:52,600 for "Dogs Are Brown." 2048 01:38:52,633 --> 01:38:54,633 [applause] 2049 01:38:56,300 --> 01:38:58,433 So, it's been a while since our last act 2050 01:38:58,466 --> 01:39:00,600 has graced this stage. 2051 01:39:00,633 --> 01:39:03,033 However, he is now going to make a return. 2052 01:39:03,066 --> 01:39:05,400 Give it up for Timothy Spencer. 2053 01:39:05,433 --> 01:39:07,600 [applause]All right! 2054 01:39:12,833 --> 01:39:15,533 Tim, are you ready? 2055 01:39:19,266 --> 01:39:20,266 Yes, I am. 134042

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.