Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,800 --> 00:00:33,066
[birds chirping]
2
00:00:38,800 --> 00:00:41,700
[applause]
3
00:00:56,266 --> 00:00:58,666
Man, they really put talent
in talent show.
4
00:00:58,700 --> 00:01:00,466
Let's give it up for
"Dogs are Brown."
5
00:01:00,500 --> 00:01:02,400
[applause]
6
00:01:04,500 --> 00:01:06,233
So, it's been a while
since our last act
7
00:01:06,266 --> 00:01:07,533
has graced this stage.
8
00:01:07,566 --> 00:01:09,733
However,
he is now having...
9
00:01:09,766 --> 00:01:13,600
[Boy]
Hey, Tim.
10
00:01:13,633 --> 00:01:15,733
Tim.
11
00:01:15,766 --> 00:01:17,433
[woman's voice]
Tim.
12
00:01:17,466 --> 00:01:19,266
Tim, did you hear
what I said?
13
00:01:24,466 --> 00:01:25,733
[projector clicks]
14
00:01:30,366 --> 00:01:33,033
[no audio]
15
00:03:21,533 --> 00:03:23,666
[indistinct noise]
16
00:03:23,700 --> 00:03:26,366
[Woman]
Sweetie, did you hear
what I said?
17
00:03:26,400 --> 00:03:29,166
Tim, we're here. [boy] Come on, Buddy.
18
00:03:29,200 --> 00:03:31,033
Break a leg.
You're gonna be great.
19
00:03:31,066 --> 00:03:32,333
[woman]
Are you okay, Sweetie?
20
00:03:32,366 --> 00:03:34,500
Tim, you're not
feeling good?
21
00:03:34,533 --> 00:03:36,800
[Tim] I just can't do it. Tim, you okay?
22
00:03:36,833 --> 00:03:38,533
I think you just have
a little stage fright.
23
00:03:38,566 --> 00:03:40,366
That's all.It's not that.
24
00:03:40,400 --> 00:03:42,100
Hey, it happens
sometimes.
25
00:03:42,133 --> 00:03:43,566
Just picture
everyone in the audience
26
00:03:43,600 --> 00:03:45,366
in their underwear.Yeah.
27
00:03:45,400 --> 00:03:47,766
Please don't make me do it.Come on, buddy.
28
00:03:47,800 --> 00:03:49,300
Got a lot of people
counting on you.
29
00:03:49,333 --> 00:03:50,733
You don't want
to be a quitter.
30
00:03:50,766 --> 00:03:52,733
Just can't do it.
Take me home.
31
00:03:52,766 --> 00:03:54,433
Oh, honey.I want to go home.
32
00:03:54,466 --> 00:03:56,200
This is ridiculous.
Come on.
33
00:03:56,233 --> 00:03:58,100
Honey, listen, we just
need to get him inside, okay?
34
00:03:58,133 --> 00:03:59,433
He's already late.
35
00:03:59,466 --> 00:04:01,800
Hey, I've got a great idea.
36
00:04:01,833 --> 00:04:04,700
How about we all go out
for ice-cream after the show?
37
00:04:04,733 --> 00:04:06,333
[gasps]
You like that?
38
00:04:06,366 --> 00:04:07,466
You know what?
39
00:04:07,500 --> 00:04:09,533
I don't remember
your favorite flavor.
40
00:04:09,566 --> 00:04:12,066
What is it?Oreo Cookie's my favorite.
41
00:04:12,100 --> 00:04:14,733
Well, then, Oreo Cookie
ice-cream it is then.
42
00:04:14,766 --> 00:04:17,266
But listen,
all you have to do, honey,
43
00:04:17,300 --> 00:04:19,066
is get out of the car, okay?
44
00:04:19,100 --> 00:04:22,266
Here we go.
Come on.
45
00:04:22,300 --> 00:04:24,400
Come on, buddy.
Let's go.
46
00:04:26,733 --> 00:04:29,100
[audience laughs]
47
00:04:31,466 --> 00:04:34,200
[boy actor]
Wendy, your mother was telling
48
00:04:34,233 --> 00:04:36,233
such a lovely story.
49
00:04:36,266 --> 00:04:38,500
[Wendy]
Oh, which one was it?
50
00:04:38,533 --> 00:04:40,466
It was about the prince,
51
00:04:40,500 --> 00:04:43,500
and he couldn't find the lady
who wore the glass slipper.
52
00:04:43,533 --> 00:04:45,200
Oh, that's Cinderella, silly.
53
00:04:45,233 --> 00:04:46,800
[laughing]
54
00:04:46,833 --> 00:04:48,700
He found it and they lived
happily ever after.
55
00:04:48,733 --> 00:04:50,233
Are you ready?
56
00:04:50,266 --> 00:04:51,566
[man]
Tim, be ready for your cue.
57
00:04:51,600 --> 00:04:53,766
[girl actor]
Where are you going?
58
00:04:53,800 --> 00:04:55,333
[boy actor]
To tell you the other boys.
59
00:04:55,366 --> 00:04:57,633
[children cheer]
60
00:04:57,666 --> 00:05:00,100
Greeting, boys.
I have a surprise for you.
61
00:05:00,133 --> 00:05:02,033
Tim, go.
That's your cue.
62
00:05:02,066 --> 00:05:03,733
They need you.
Come on.
63
00:05:03,766 --> 00:05:06,166
Tim, you need to be
on the stage right now.
64
00:05:06,200 --> 00:05:08,066
Tim.Go on, Tim.
65
00:05:11,300 --> 00:05:12,400
He missed his cue.
66
00:05:12,433 --> 00:05:14,233
Where is he? Tim.
67
00:05:14,266 --> 00:05:16,666
[panting]
68
00:05:16,700 --> 00:05:18,766
Where is he going?
Honey, come on.
69
00:05:18,800 --> 00:05:20,566
I don't know.
Let's go find out.
70
00:05:20,600 --> 00:05:22,300
What's going on?Just a minute.
71
00:05:22,333 --> 00:05:23,633
Where you guys going?
72
00:05:23,666 --> 00:05:24,733
Watch out
for your little brother.
73
00:05:24,766 --> 00:05:26,233
We'll be right back.
74
00:05:30,733 --> 00:05:32,400
[all]
Yay!
75
00:05:32,433 --> 00:05:35,400
Tim, come back!
76
00:05:35,433 --> 00:05:36,766
Where are you going?
77
00:05:40,300 --> 00:05:41,333
Tim!
78
00:05:44,366 --> 00:05:45,466
Tim.
79
00:05:49,566 --> 00:05:50,700
[crying]
80
00:05:50,733 --> 00:05:52,033
[jiggles doorknob]
81
00:05:52,066 --> 00:05:54,166
Come on, Tim.
What's wrong?
82
00:05:54,200 --> 00:05:57,066
Go away.
83
00:05:57,100 --> 00:05:58,033
Please talk to me.
84
00:05:58,066 --> 00:06:00,366
Go away. Come on.
85
00:06:00,400 --> 00:06:02,066
[crying]
86
00:06:02,100 --> 00:06:04,166
I've never seen you
like this before.
87
00:06:05,800 --> 00:06:07,200
Tim.
88
00:06:08,733 --> 00:06:10,300
[mother]
Charlie, I'll go in.
89
00:06:13,700 --> 00:06:16,666
Oh, sweetheart,
what happened?
90
00:06:16,700 --> 00:06:18,400
Are you okay?
91
00:06:18,433 --> 00:06:20,266
Honey.
Shh.
92
00:06:20,300 --> 00:06:21,666
It's okay.
93
00:06:21,700 --> 00:06:23,400
It's okay.
94
00:06:25,833 --> 00:06:30,033
[woman]
I understand what you guys
have been going through.
95
00:06:30,066 --> 00:06:31,566
So, Tim,
96
00:06:31,600 --> 00:06:34,200
you're ten years-old,
right?
97
00:06:34,233 --> 00:06:35,400
Ten and three-quarters.
98
00:06:35,433 --> 00:06:37,366
Oh, ho-ho, wow.
99
00:06:37,400 --> 00:06:38,700
Well, you are not
a kid anymore.
100
00:06:38,733 --> 00:06:41,300
I'm gonna have to talk
to you like a grown-up.
101
00:06:41,333 --> 00:06:43,166
What'd you say?Sure.
102
00:06:43,200 --> 00:06:45,333
Do you have any idea
why Mommy brought you here
103
00:06:45,366 --> 00:06:46,333
to talk to me today?
104
00:06:49,566 --> 00:06:51,200
I...
105
00:06:51,233 --> 00:06:53,533
I guess it's because
106
00:06:53,566 --> 00:06:57,200
sometimes I don't
act great.
107
00:06:57,233 --> 00:07:00,033
I just can't help it.
108
00:07:00,066 --> 00:07:01,800
What do you mean?Well,
109
00:07:01,833 --> 00:07:06,066
sometimes I get
kind of worried.
110
00:07:07,366 --> 00:07:09,100
Okay.
111
00:07:09,133 --> 00:07:11,033
Well, I'm a doctor,
112
00:07:11,066 --> 00:07:13,500
and it's my job
to help you
113
00:07:13,533 --> 00:07:15,266
understand those
worried feelings
114
00:07:15,300 --> 00:07:16,766
a little bit better.
115
00:07:16,800 --> 00:07:20,400
So you're like
a feelings doctor?
116
00:07:20,433 --> 00:07:21,466
Sort of.
117
00:07:21,500 --> 00:07:23,400
Kind of like
a feelings doctor.
118
00:07:23,433 --> 00:07:25,066
Tim, do you know what
the word "anxiety" means?
119
00:07:25,100 --> 00:07:26,400
Do you have any idea
what it means?
120
00:07:26,433 --> 00:07:28,333
Not really.
121
00:07:28,366 --> 00:07:31,033
Well,
people feel anxiety
122
00:07:31,066 --> 00:07:36,066
when they have lots
of worry in their brains
123
00:07:36,100 --> 00:07:39,433
and it makes them
feel bad inside.
124
00:07:39,466 --> 00:07:42,466
You know what I call
those kind of bad thoughts?
125
00:07:42,500 --> 00:07:44,366
Junk thoughts.
126
00:07:44,400 --> 00:07:47,066
Like junk food?Mm-hmm.
127
00:07:47,100 --> 00:07:48,633
Kind of like junk food.
128
00:07:48,666 --> 00:07:51,700
Kind of like when you
feel really bad inside
129
00:07:51,733 --> 00:07:56,166
like after you have eaten
too much junk food.
130
00:07:56,200 --> 00:07:58,466
And it's my job
to help you understand
131
00:07:58,500 --> 00:08:02,166
and get rid of those
junk thoughts.
132
00:08:02,200 --> 00:08:04,133
Okay?
133
00:08:04,166 --> 00:08:05,500
Think of your junk thoughts
134
00:08:05,533 --> 00:08:07,366
like books.
135
00:08:07,400 --> 00:08:10,600
If you give into a bully,
what usually happens?
136
00:08:10,633 --> 00:08:12,166
[Tim]
They just keep
bullying you.
137
00:08:12,200 --> 00:08:13,633
[doctor]
Exactly.
138
00:08:13,666 --> 00:08:15,733
Junk thoughts
are the same way.
139
00:08:15,766 --> 00:08:17,500
You have to stand up
to them and tell them
140
00:08:17,533 --> 00:08:19,000
you're not afraid.
141
00:08:20,433 --> 00:08:22,566
[women laughing]
142
00:08:22,600 --> 00:08:24,800
[woman]
But I heard Miss Garret's
not so nice with boys.
143
00:08:24,833 --> 00:08:26,500
Brad hates her.Really?
144
00:08:26,533 --> 00:08:28,400
I didn't know Brad
had a hard time with her.
145
00:08:28,433 --> 00:08:31,066
Oh, she just has
a hard time with boys
with a little spunk.
146
00:08:31,100 --> 00:08:33,466
That's all.Well, Tim's afraid of her.
147
00:08:33,500 --> 00:08:34,533
I don't know.
148
00:08:34,566 --> 00:08:36,500
She makes him
really anxious.
149
00:08:36,533 --> 00:08:38,533
Your kids
feel that way?
150
00:08:38,566 --> 00:08:40,266
I have to ask Charlie.
I don't know.
151
00:08:40,300 --> 00:08:41,466
It goes right over
Brad's head.
152
00:08:41,500 --> 00:08:42,800
Really?
Yeah.
153
00:08:42,833 --> 00:08:44,600
Well, I don't know,
154
00:08:44,633 --> 00:08:46,466
sometimes getting Tim
to school seems--
155
00:08:46,500 --> 00:08:47,733
Aaron is such a space.
156
00:08:47,766 --> 00:08:49,166
It takes him forever
to get dressed.
157
00:08:49,200 --> 00:08:50,300
It drives me crazy.
158
00:08:50,333 --> 00:08:52,166
Charlie is ready
before I am.
159
00:08:52,200 --> 00:08:53,533
He, like,
rushes me out the door.
160
00:08:53,566 --> 00:08:55,533
Well, Jenny must change
her clothes ten times
161
00:08:55,566 --> 00:08:57,066
before walking
out the door.
162
00:08:57,100 --> 00:09:00,066
Okay, girl versus boy.I can see that.
163
00:09:00,100 --> 00:09:01,400
Well, Tim hates
school now.
164
00:09:01,433 --> 00:09:03,266
It's just--
he is so adamant
not to go.
165
00:09:03,300 --> 00:09:06,133
Oh, all kids hate
school sometimes.
166
00:09:06,166 --> 00:09:08,466
Emma loves it.Of course she does.
167
00:09:08,500 --> 00:09:11,333
But maybe you should put him
back in the performing arts.
168
00:09:11,366 --> 00:09:13,033
You know, he was doing
that for a while.
169
00:09:13,066 --> 00:09:14,200
Yeah.He really liked that.
170
00:09:14,233 --> 00:09:15,433
He should go back
to dance class.
171
00:09:15,466 --> 00:09:17,800
He's so talented.You know, we've tried.
172
00:09:17,833 --> 00:09:20,166
He just refuses to go.
I think it's a phase, maybe.
173
00:09:20,200 --> 00:09:21,700
Really, Catherine,
I mean,
174
00:09:21,733 --> 00:09:23,433
I know he was embarrassed
about what happened at the play,
175
00:09:23,466 --> 00:09:25,533
but the kids
have forgotten all about it.
176
00:09:25,566 --> 00:09:28,100
Yeah, you need
to just teach him to get
right back on that horse.
177
00:09:28,133 --> 00:09:29,633
The show must go on.Yeah.
178
00:09:29,666 --> 00:09:31,800
Well, um, what about
that youth theatre in town,
179
00:09:31,833 --> 00:09:33,800
The Irvington Players?Oh, yeah.
180
00:09:33,833 --> 00:09:35,500
You know,
I've tried that,
actually.
181
00:09:35,533 --> 00:09:37,333
I can't even get him
in the car to get there.
182
00:09:37,366 --> 00:09:38,700
I don't know.
183
00:09:38,733 --> 00:09:40,200
You should
just drag his butt
in the car.
184
00:09:40,233 --> 00:09:41,533
Just tell him you're going,
put him in the car.
185
00:09:41,566 --> 00:09:44,400
He's too young
to know what he wants.
186
00:09:44,433 --> 00:09:45,733
Bribe him
with ice-cream.
187
00:09:45,766 --> 00:09:47,600
Yeah, bribe him
with ice-cream.
188
00:09:47,633 --> 00:09:49,800
With ice-cream--
don't tell him where
you're going.
189
00:09:49,833 --> 00:09:52,466
How about I bribe me
with ice-cream? Right?
190
00:09:52,500 --> 00:09:54,366
You know what,
though, ladies,
191
00:09:54,400 --> 00:09:56,466
I have to tell you,
nothing works.
192
00:09:56,500 --> 00:09:57,600
I've tried.
193
00:09:57,633 --> 00:10:00,533
It's just,
it's been tough.
194
00:10:00,566 --> 00:10:02,366
Well, I think
he's just being
195
00:10:02,400 --> 00:10:03,700
manipulative
and stubborn.
196
00:10:03,733 --> 00:10:05,233
[laughs]
197
00:10:05,266 --> 00:10:06,566
Um,
198
00:10:06,600 --> 00:10:08,233
Timmy doesn't have
a manipulative bone
199
00:10:08,266 --> 00:10:09,766
in his body.
200
00:10:09,800 --> 00:10:11,733
He is one
of the sweetest boys
I've ever met
201
00:10:11,766 --> 00:10:13,433
in my entire life.Thanks, Lisa.
202
00:10:13,466 --> 00:10:15,166
Listen, does anyone
want some coffee?
203
00:10:15,200 --> 00:10:17,200
I do.Let me help you.
204
00:10:19,600 --> 00:10:21,066
That was rude.
205
00:10:21,100 --> 00:10:23,233
Typical Suzanne.
206
00:10:23,266 --> 00:10:25,266
You know
I'm always here, right?
207
00:10:25,300 --> 00:10:28,266
I do.
Thank you.
208
00:10:28,300 --> 00:10:30,533
Do you have to go
back in there?
209
00:10:30,566 --> 00:10:32,200
Unfortunately.
210
00:10:32,233 --> 00:10:34,133
Do you have whisky?
211
00:10:34,166 --> 00:10:35,300
Absolutely.
212
00:10:38,266 --> 00:10:40,233
[Tim]
Everybody at school hates me.
213
00:10:40,266 --> 00:10:42,400
[doctor]
Why do you think that, Tim?
214
00:10:42,433 --> 00:10:44,333
[Tim]
I can tell by how
they look at me.
215
00:10:44,366 --> 00:10:45,666
Well, people look
at other people
216
00:10:45,700 --> 00:10:47,533
for no reason sometimes.
217
00:10:50,100 --> 00:10:52,500
You're looking at me, right now.
Does that mean you hate me?
218
00:10:54,100 --> 00:10:55,300
No, you're okay.
219
00:10:56,633 --> 00:10:58,766
So learning
to take deep breaths...
220
00:11:02,800 --> 00:11:05,166
will teach your body
to relax.
221
00:11:08,433 --> 00:11:11,233
And when
your body
is relaxed,
222
00:11:11,266 --> 00:11:13,266
it's hard
to feel anxious.
223
00:11:13,300 --> 00:11:14,766
[school bell rings]
224
00:11:14,800 --> 00:11:16,200
[male teacher]
All right.
225
00:11:16,233 --> 00:11:17,533
Everybody ready
for their quiz?
226
00:11:17,566 --> 00:11:19,333
Your number two pencils?
227
00:11:23,766 --> 00:11:26,733
[doctor]
Take a deep breath in
through your nose,
228
00:11:26,766 --> 00:11:28,766
and feel the air.
229
00:11:28,800 --> 00:11:31,600
Now very slowly
let the air out
230
00:11:31,633 --> 00:11:33,100
through your mouth.
231
00:11:36,466 --> 00:11:38,300
Okay, let's do it again.
232
00:11:38,333 --> 00:11:41,366
Take a deep breath in.
233
00:11:46,466 --> 00:11:49,433
Hi. How'd you do
on the quiz?
234
00:11:49,466 --> 00:11:52,133
Not good.
I couldn't concentrate.
235
00:11:52,166 --> 00:11:53,800
I didn't get it either.
236
00:11:53,833 --> 00:11:55,333
Hey, wanna have
a sleepover tomorrow
237
00:11:55,366 --> 00:11:57,200
after the soccer game?
238
00:11:57,233 --> 00:11:58,500
Sure.
239
00:11:58,533 --> 00:12:00,566
I'll see ya then.See ya.
240
00:12:05,133 --> 00:12:07,266
I have some news for you.
241
00:12:07,300 --> 00:12:08,400
What, baby?
242
00:12:11,600 --> 00:12:13,766
You can fight me.[chuckles]
243
00:12:13,800 --> 00:12:15,266
But just don't scream.
244
00:12:15,300 --> 00:12:16,600
No, God.
245
00:12:16,633 --> 00:12:18,333
There'll be
no more reading.
246
00:12:18,366 --> 00:12:20,333
No-- what...
[laughs]
247
00:12:22,333 --> 00:12:23,766
Oh. Mm.
248
00:12:23,800 --> 00:12:25,233
Want some sugar?
249
00:12:27,300 --> 00:12:28,766
I "vant" to suck
your blood.
250
00:12:28,800 --> 00:12:31,133
[phone rings]
251
00:12:31,166 --> 00:12:33,300
Oh, I'd better
answer the phone, baby.
252
00:12:33,333 --> 00:12:35,466
Oh, God. No.
I've got-- honey,
253
00:12:35,500 --> 00:12:37,166
I gotta get the phone.No, no, you don't.
254
00:12:37,200 --> 00:12:39,233
Yes, I--
you just stop it.
255
00:12:39,266 --> 00:12:40,500
Stop it. Okay,
give me the phone.
256
00:12:40,533 --> 00:12:43,200
Wait, where is it?
Okay.
257
00:12:43,233 --> 00:12:45,500
Hello. Oh, hey.
258
00:12:45,533 --> 00:12:47,500
Henry.
Hi, Lisa, hey.
259
00:12:47,533 --> 00:12:51,266
What's wrong, hon?Go away, Lisa.
260
00:12:51,300 --> 00:12:53,766
Why, is he sick?
261
00:12:53,800 --> 00:12:55,766
Really?
That is so strange.
262
00:12:55,800 --> 00:12:57,266
Okay, will you
put him on the phone?
263
00:12:57,300 --> 00:12:58,633
I'll try
to talk to him.
264
00:12:58,666 --> 00:13:01,166
Henry, stop it.
265
00:13:01,200 --> 00:13:03,166
Hey, Tim. Baby,
what's the matter?
266
00:13:03,200 --> 00:13:05,766
Why do you want
to come home?
267
00:13:05,800 --> 00:13:08,266
Well, you love sleeping
at Charlie's.
268
00:13:08,300 --> 00:13:09,233
Stop it.
269
00:13:09,266 --> 00:13:10,733
Are you sure?
270
00:13:10,766 --> 00:13:12,433
Well, uh, remember?
271
00:13:12,466 --> 00:13:14,700
Lisa was gonna make waffles
in the morning.
272
00:13:14,733 --> 00:13:17,366
Your favorite.
273
00:13:17,400 --> 00:13:19,533
No, no, no, don't cry.
Stop it.
274
00:13:19,566 --> 00:13:21,500
Yeah, remember your breathing
exercises, baby?
275
00:13:21,533 --> 00:13:24,800
That's right.
Like Dr. Slater taught you.
276
00:13:24,833 --> 00:13:27,433
Okay, honey.
Shh, shh, shh, no, no, no.
277
00:13:27,466 --> 00:13:28,533
Okay,
Daddy's gonna come get you.
278
00:13:30,633 --> 00:13:32,133
Okay.
279
00:13:32,166 --> 00:13:34,633
I love you, honey.
280
00:13:34,666 --> 00:13:36,166
Honey,
what was all that about,
281
00:13:36,200 --> 00:13:38,233
"Daddy's gonna
come get you"?
282
00:13:38,266 --> 00:13:41,066
He wants to come home.From Charlie's?
283
00:13:41,100 --> 00:13:43,433
I know.
It's so strange.
284
00:13:43,466 --> 00:13:44,600
Come on.
He can wait.
285
00:13:44,633 --> 00:13:45,700
[sighs]
286
00:13:45,733 --> 00:13:47,666
Oh, Henry,
please be serious, okay?
287
00:13:47,700 --> 00:13:50,033
Look over there.No, he's really upset.
288
00:13:50,066 --> 00:13:53,400
Okay, he's really upset.
Please go get him, okay?
289
00:13:53,433 --> 00:13:55,000
Okay, fine.
290
00:13:56,533 --> 00:13:58,200
You know,
Tim doesn't seem to be
291
00:13:58,233 --> 00:14:01,666
doing any better
even with all this therapy.
292
00:14:01,700 --> 00:14:04,600
I have a feeling
something else is going on.
293
00:14:04,633 --> 00:14:06,133
Really?
294
00:14:06,166 --> 00:14:07,466
One anxiety disorder
isn't enough for you?
295
00:14:07,500 --> 00:14:09,166
What did you say?
296
00:14:09,200 --> 00:14:10,566
You know, he needs
to stick things out sometimes.
297
00:14:10,600 --> 00:14:11,766
I don't feel like
picking him up.
298
00:14:11,800 --> 00:14:14,300
You know what,
that's not fair to Lisa.
299
00:14:14,333 --> 00:14:16,700
And besides,
I don't think that being
tougher is the answer.
300
00:14:16,733 --> 00:14:18,700
Obviously.What?
301
00:14:18,733 --> 00:14:20,600
All I'm saying
is that I agree with you.
302
00:14:20,633 --> 00:14:22,466
I don't think
all this expensive therapy
303
00:14:22,500 --> 00:14:24,300
is paying off,
304
00:14:24,333 --> 00:14:26,466
because I think he thinks
he can get away with it.
305
00:14:26,500 --> 00:14:28,300
And he knows it.
306
00:14:28,333 --> 00:14:31,333
You know what?
I've grounded him, Henry.
307
00:14:31,366 --> 00:14:33,666
I've taken away
his favorite things
and I've bribed him,
308
00:14:33,700 --> 00:14:36,800
and I've used
the stupid sticker charts!
309
00:14:36,833 --> 00:14:39,233
You're never home, Henry.
You don't see how hard I try.
310
00:14:39,266 --> 00:14:40,366
And I'm exhausted.
311
00:14:41,633 --> 00:14:43,466
And you know what,
312
00:14:43,500 --> 00:14:45,733
if I'm such a terrible mother,
then how come Kyle and Jessie
313
00:14:45,766 --> 00:14:47,700
don't act this way,
too, huh?
314
00:14:47,733 --> 00:14:48,633
Jeez.
315
00:14:50,233 --> 00:14:51,366
I've got a great idea.
316
00:14:51,400 --> 00:14:52,700
Why don't you stay home?
317
00:14:52,733 --> 00:14:54,400
See if you can do
any better.
318
00:14:54,433 --> 00:14:56,333
Fine.
I don't mind
doing that.
319
00:14:56,366 --> 00:14:58,200
You ready to go back to work?
320
00:14:58,233 --> 00:14:59,700
Pay all the bills?
321
00:14:59,733 --> 00:15:02,233
And the lifestyle
around here?
322
00:15:02,266 --> 00:15:04,300
You wanna play that card?
323
00:15:09,533 --> 00:15:11,633
[school bell rings]
324
00:15:13,233 --> 00:15:15,100
You're gonna have
a good day, honey.
325
00:15:15,133 --> 00:15:17,533
You can play
with your friends.
326
00:15:17,566 --> 00:15:19,600
Charlie will be there.
327
00:15:19,633 --> 00:15:21,133
Right?
328
00:15:21,166 --> 00:15:23,633
You wanna see Charlie?
329
00:15:23,666 --> 00:15:25,200
Good morning, Timothy.
330
00:15:25,233 --> 00:15:27,266
Thank you so much
for meeting us here.
331
00:15:27,300 --> 00:15:29,333
Rough morning
again today, Tim?
332
00:15:31,466 --> 00:15:34,466
It took me an hour
just to get him in the car.
333
00:15:34,500 --> 00:15:36,066
Tim, why don't you
head to my office
334
00:15:36,100 --> 00:15:38,633
and we can chat a bit
before you go to class. Okay?
335
00:15:40,233 --> 00:15:42,200
I don't feel good.
My head hurts.
336
00:15:42,233 --> 00:15:44,200
Oh, I'm sorry
to hear that.
337
00:15:44,233 --> 00:15:45,600
Well, if you don't
start feeling better,
338
00:15:45,633 --> 00:15:47,233
we can go to
the nurse's office,
339
00:15:47,266 --> 00:15:49,433
but I think
once you get to class,
you'll be fine.
340
00:15:49,466 --> 00:15:50,800
Yeah.
341
00:15:50,833 --> 00:15:52,800
It's pizza day.
You don't want to miss that.
342
00:15:52,833 --> 00:15:54,466
Oh, pizza day.
343
00:15:54,500 --> 00:15:57,333
No, yeah?
That sounds like fun.
344
00:15:57,366 --> 00:15:59,366
Come on, buddy.Come on, honey.
345
00:15:59,400 --> 00:16:00,500
Have a good day,
sweetie.
346
00:16:00,533 --> 00:16:01,633
Okay.Okay?
347
00:16:02,700 --> 00:16:04,233
I love you.
348
00:16:04,266 --> 00:16:05,733
That's a good man.That's my good boy.
349
00:16:05,766 --> 00:16:08,133
You know, Catherine,
he's fine once he's here.
350
00:16:08,166 --> 00:16:11,100
Sometimes kids pick up
on their parents anxiety.
351
00:16:11,133 --> 00:16:13,700
Maybe you should consider
talking to someone.
352
00:16:15,833 --> 00:16:17,233
Come on, buddy.
353
00:16:23,200 --> 00:16:25,500
Hi, Catherine.Hey, Suzanne.
354
00:16:25,533 --> 00:16:28,333
How are you?Oh, my God.
355
00:16:28,366 --> 00:16:30,333
Michael's just so busy
these days
356
00:16:30,366 --> 00:16:33,233
with all his
extracurricular
activities.
357
00:16:33,266 --> 00:16:35,266
It's just so stressful.
358
00:16:35,300 --> 00:16:37,333
This morning
he completely
forgot his lunch,
359
00:16:37,366 --> 00:16:38,466
poor thing,
360
00:16:38,500 --> 00:16:41,066
and he hates
the school food.
361
00:16:41,100 --> 00:16:43,500
So I just made him some
homemade chicken noodle soup.
362
00:16:44,833 --> 00:16:46,400
Catherine, call me.
363
00:16:46,433 --> 00:16:48,800
We really need
to get together.
364
00:16:48,833 --> 00:16:50,233
Bye.
365
00:16:57,500 --> 00:17:00,266
I'm fine.
Thanks for asking.
366
00:17:03,066 --> 00:17:05,500
Let's play another game,
shall we?
367
00:17:05,533 --> 00:17:06,733
Okay.
368
00:17:06,766 --> 00:17:09,366
We'll call this one
the distraction game.
369
00:17:09,400 --> 00:17:12,266
It's gonna help you
get rid of all those
junk thoughts.
370
00:17:12,300 --> 00:17:14,600
You ready to play?Sure. I love games.
371
00:17:14,633 --> 00:17:16,100
Okay.
372
00:17:16,133 --> 00:17:19,100
So you have to pick
a category.
373
00:17:19,133 --> 00:17:21,633
It can be boys names,
374
00:17:21,666 --> 00:17:23,166
capital cities...
375
00:17:23,200 --> 00:17:25,333
whatever you like.
376
00:17:25,366 --> 00:17:26,500
How about food?
377
00:17:26,533 --> 00:17:27,733
Okay.
Food works.
378
00:17:27,766 --> 00:17:28,766
That's good.
379
00:17:28,800 --> 00:17:31,166
As long as
it's alphabetical.
380
00:17:31,200 --> 00:17:33,300
Like apples,
381
00:17:33,333 --> 00:17:36,333
bananas, cherries,
and so on.
382
00:17:36,366 --> 00:17:37,666
You get it?
383
00:17:37,700 --> 00:17:40,033
Yes, but I hate fruit.
384
00:17:40,066 --> 00:17:41,366
Can't we do
candy instead?
385
00:17:41,400 --> 00:17:44,233
Yeah, honey,
you can do anything you like,
386
00:17:44,266 --> 00:17:46,400
as long as
you make it alphabetical.
387
00:17:46,433 --> 00:17:48,133
Okay?
All right.
388
00:17:48,166 --> 00:17:49,466
Shall we try it?Sure.
389
00:17:49,500 --> 00:17:51,233
Okay.
You start.
390
00:17:54,233 --> 00:17:56,133
David.
391
00:17:56,166 --> 00:17:57,066
Eddie.
392
00:17:58,200 --> 00:18:00,500
Frank.
393
00:18:00,533 --> 00:18:01,533
George.
394
00:18:03,766 --> 00:18:05,466
Henry.
395
00:18:05,500 --> 00:18:08,500
Igloo.Igloo?
396
00:18:08,533 --> 00:18:10,366
What kind
of place name is that?
397
00:18:10,400 --> 00:18:11,700
A very cold one.
398
00:18:11,733 --> 00:18:13,166
[shivering]
399
00:18:13,200 --> 00:18:15,100
You're such a doofus.[giggling]
400
00:18:17,833 --> 00:18:19,333
All right, Kyle,
come on, buddy.
401
00:18:19,366 --> 00:18:21,200
Crossing pass.
You gonna hit it in?
402
00:18:21,233 --> 00:18:22,766
You ready?Here we go.
403
00:18:22,800 --> 00:18:24,200
[Kyle]
There you go. Uh!
404
00:18:24,233 --> 00:18:26,200
Oh, dude,
ten in a row!
405
00:18:26,233 --> 00:18:29,766
Wow! When you put
your mind to something,
you are awesome!
406
00:18:29,800 --> 00:18:31,333
Good job!Guys, dinner's almost ready.
407
00:18:31,366 --> 00:18:32,533
Come on in and wash up.
408
00:18:32,566 --> 00:18:33,733
Let's go. Let's go.
409
00:18:33,766 --> 00:18:35,266
No! I need to keep
practicing.
410
00:18:35,300 --> 00:18:37,100
I don't wanna go.Oh, no.
411
00:18:37,133 --> 00:18:39,033
I am worn out
and I'm hungry now.
412
00:18:39,066 --> 00:18:41,433
Let's go.
No, please
stay out with me.
413
00:18:41,466 --> 00:18:43,233
I need more practice. Look, buddy.
414
00:18:43,266 --> 00:18:46,500
You are an amazing goalie,
all right, but I'm starving.
415
00:18:46,533 --> 00:18:48,500
Come on, let's go.You're such a jerk!
416
00:18:48,533 --> 00:18:50,366
Whoa!You never do anything I want!
417
00:18:50,400 --> 00:18:52,566
Why won't you
stay out with me?
418
00:18:52,600 --> 00:18:55,200
Dad, make Kyle help me.
419
00:18:55,233 --> 00:18:57,200
Tim, your brother's been
playing with you all day.
420
00:18:57,233 --> 00:18:58,500
Now, come on,
it's getting dark,
421
00:18:58,533 --> 00:19:00,266
and Mom made
a great dinner.
422
00:19:00,300 --> 00:19:03,600
I'm not going in!
I don't care what you say!
423
00:19:03,633 --> 00:19:05,666
It's not fair!
I hate you all!
424
00:19:05,700 --> 00:19:08,300
I hate you.Hey, Tim!
425
00:19:08,333 --> 00:19:10,033
That's enough!
426
00:19:10,066 --> 00:19:11,333
I'll play with you,
Timmy.
427
00:19:11,366 --> 00:19:12,600
You don't even know
how to play soccer!
428
00:19:12,633 --> 00:19:13,800
Get away from me,
429
00:19:13,833 --> 00:19:15,333
you little brat.[Dad] Tim! Hey!
430
00:19:15,366 --> 00:19:16,366
Whoa! Come on,
let's go, buddy.
431
00:19:16,400 --> 00:19:17,600
Inside now!
432
00:19:17,633 --> 00:19:19,733
Why are all you guys
leaving me?
433
00:19:19,766 --> 00:19:21,300
I'm running away.
434
00:19:21,333 --> 00:19:23,433
I hate you!
435
00:19:23,466 --> 00:19:25,666
Hey! Tim!
436
00:19:25,700 --> 00:19:28,466
Get back here right now
and apologize to your brother!
437
00:19:29,633 --> 00:19:32,400
[crying]Shh, shh.
438
00:19:33,700 --> 00:19:35,733
It's okay.
439
00:19:35,766 --> 00:19:37,100
It's okay.
440
00:19:38,633 --> 00:19:40,033
I didn't mean it.
441
00:19:42,066 --> 00:19:43,466
It's gonna be okay.
442
00:19:49,666 --> 00:19:52,300
Tim, honey, come on.
443
00:19:52,333 --> 00:19:53,366
Tim.
444
00:19:58,300 --> 00:19:59,533
Timothy!
445
00:19:59,566 --> 00:20:01,233
Go away.
446
00:20:01,266 --> 00:20:04,266
Okay.
You know what?
447
00:20:04,300 --> 00:20:05,800
You're almost 11 now.
448
00:20:05,833 --> 00:20:08,133
You're too old for this!
449
00:20:08,166 --> 00:20:10,466
How much longer
are we gonna do this, huh?
450
00:20:10,500 --> 00:20:13,366
You already missed
36 days of school!
451
00:20:13,400 --> 00:20:16,033
Listen, I need
to get you dressed, okay?
452
00:20:18,500 --> 00:20:19,566
[sighs]
453
00:20:27,566 --> 00:20:29,133
Where's Tim?
454
00:20:29,166 --> 00:20:30,333
He won't get out of bed.
455
00:20:32,466 --> 00:20:34,466
Kyle, honey,
you're gonna miss the bus.
456
00:20:37,533 --> 00:20:39,400
Kyle, you're gonna
miss the bus!
457
00:20:39,433 --> 00:20:41,400
All right. Okay.
458
00:20:43,233 --> 00:20:45,166
Have a good day.
459
00:20:45,200 --> 00:20:47,100
Listen, I have to get
Jessie to school.
460
00:20:47,133 --> 00:20:48,766
Okay, can you please
give it a try?
461
00:20:48,800 --> 00:20:51,466
I don't know, Henry,
maybe he'll listen to you.
462
00:20:51,500 --> 00:20:52,733
Let's go, Jessie.
463
00:20:52,766 --> 00:20:53,700
Okay.
464
00:21:01,733 --> 00:21:03,700
I give up.
465
00:21:03,733 --> 00:21:06,466
That kid is impossible.
466
00:21:06,500 --> 00:21:09,500
I told him that if he--
if he wasn't going to school,
467
00:21:09,533 --> 00:21:11,333
no video, no TV.
468
00:21:11,366 --> 00:21:12,666
There's no computer all week.
469
00:21:12,700 --> 00:21:14,366
And I need you to be
on the same page as me,
470
00:21:14,400 --> 00:21:16,433
because I don't want
to give him mixed signals.
471
00:21:16,466 --> 00:21:18,766
Don't you think
I've tried that already?
472
00:21:18,800 --> 00:21:20,600
Absolutely nothing works
when he gets like this.
473
00:21:20,633 --> 00:21:23,100
But he has to go to school.
474
00:21:23,133 --> 00:21:24,766
He hasto go to school.
475
00:21:24,800 --> 00:21:26,600
He just can't quit,
all right?
476
00:21:26,633 --> 00:21:28,300
He has to understand
that sometimes in life
477
00:21:28,333 --> 00:21:30,300
there are things
that he has to do
478
00:21:30,333 --> 00:21:31,633
that he doesn't like.
479
00:21:31,666 --> 00:21:34,366
I know!
And I agree.
480
00:21:34,400 --> 00:21:38,633
But, maybe this isn't
the right school for Tim.
481
00:21:38,666 --> 00:21:41,633
I mean, his teacher's
don't understand him.
482
00:21:41,666 --> 00:21:43,200
And other than Charlie,
483
00:21:43,233 --> 00:21:45,166
he doesn't really have
any friends.
484
00:21:46,533 --> 00:21:48,600
You know Bob's son.
485
00:21:48,633 --> 00:21:50,533
He goes to a private school.
486
00:21:52,566 --> 00:21:53,800
Seems to be doing
quite well there.
487
00:21:53,833 --> 00:21:56,633
Okay, well,
there you go.
488
00:21:58,233 --> 00:22:00,033
Okay, well,
489
00:22:00,066 --> 00:22:03,233
that means
that you're gonna have
to find the school,
490
00:22:03,266 --> 00:22:05,233
which might be
a blessing in disguise.
491
00:22:05,266 --> 00:22:07,733
Maybe less expensive
than all this therapy, okay?
492
00:22:07,766 --> 00:22:09,533
[scoffs]I gotta get to work.
493
00:22:12,100 --> 00:22:13,366
I love you.
494
00:22:17,400 --> 00:22:21,100
Mrs. Spencer, we aren't seeing
that kind of behavior here.
495
00:22:21,133 --> 00:22:23,566
I've observed him in class,
and he's quiet,
496
00:22:23,600 --> 00:22:25,500
but perfectly fine.
497
00:22:25,533 --> 00:22:27,800
Well, I guess he saves
it up for me then.
498
00:22:27,833 --> 00:22:30,766
Well, sometimes kids act out
to get their parents attention.
499
00:22:30,800 --> 00:22:32,333
Is everything okay at home?
500
00:22:32,366 --> 00:22:33,533
Everything is fine.
501
00:22:33,566 --> 00:22:35,166
Mr. Collins,
I really appreciate
502
00:22:35,200 --> 00:22:38,233
everything that you
and Dr. Maynard have done,
503
00:22:38,266 --> 00:22:40,800
but Henry and I've decided
to send Tim to a private school.
504
00:22:40,833 --> 00:22:42,166
Really? Where?
505
00:22:42,200 --> 00:22:43,700
The Campbell Academy.
506
00:22:43,733 --> 00:22:46,333
I'm sorry to hear that,
but Campbell does have
507
00:22:46,366 --> 00:22:47,400
a fantastic reputation.
508
00:22:47,433 --> 00:22:50,433
I'm...
509
00:22:50,466 --> 00:22:53,033
We certainly will miss him.
510
00:22:53,066 --> 00:22:55,166
Well, if there's anything
I can do to help
511
00:22:55,200 --> 00:22:56,566
with the transition
to the new school,
512
00:22:56,600 --> 00:22:58,200
please let me know.
513
00:22:58,233 --> 00:23:00,333
Well, thank you, both.
I really appreciate it.
514
00:23:00,366 --> 00:23:01,533
Good luck.
515
00:23:01,566 --> 00:23:02,666
Take care.
516
00:23:05,366 --> 00:23:06,633
Kyle, honey,
hurry up.
517
00:23:06,666 --> 00:23:07,800
You're going
to miss the bus.
518
00:23:07,833 --> 00:23:09,200
Yeah, okay.
519
00:23:09,233 --> 00:23:10,800
Seriously, Kyle,
if I have to drive you,
520
00:23:10,833 --> 00:23:13,166
then Tim's going to be late,
all right? Please hurry.
521
00:23:13,200 --> 00:23:15,133
All right, well, I'm sorry
that Tim's the one
522
00:23:15,166 --> 00:23:17,266
who gets to go to a fancy
private school without bus.
523
00:23:17,300 --> 00:23:19,266
Okay, are we going
to do that again?
524
00:23:19,300 --> 00:23:22,066
Hmm?
Honey.
525
00:23:22,100 --> 00:23:24,133
Whatever.[sighs]
526
00:23:24,166 --> 00:23:26,300
[Kyle]
Good bye.
527
00:23:26,333 --> 00:23:28,466
Can you take Jessie
on your way to work?
528
00:23:28,500 --> 00:23:30,433
Sure can.Thank you.
529
00:23:30,466 --> 00:23:32,366
You ready to go, pal?Uh-huh.
530
00:23:32,400 --> 00:23:34,333
How's school going,
by the way?
531
00:23:34,366 --> 00:23:35,800
Good.
532
00:23:35,833 --> 00:23:37,533
The kids are very cool
and the teachers are nice,
533
00:23:37,566 --> 00:23:40,766
but the homework
is really hard.
534
00:23:40,800 --> 00:23:42,266
Well, don't worry
about that.
535
00:23:42,300 --> 00:23:43,733
We're gonna get
through it together.
536
00:23:43,766 --> 00:23:45,566
Okay.Jessie knows all
the necessaries.
537
00:23:45,600 --> 00:23:47,533
Huh?
Okay.
538
00:23:47,566 --> 00:23:49,300
Guys, you gotta hurry.
All right?
539
00:23:49,333 --> 00:23:51,733
We're all gonna be late,
if we don't get out of here.
540
00:24:03,333 --> 00:24:05,033
[school bell rings]
541
00:24:06,666 --> 00:24:08,533
[chuckles]
Good morning.
542
00:24:11,200 --> 00:24:15,733
Light can pass through
some types of matter.
543
00:24:15,766 --> 00:24:18,500
Matter that allows light
to pass through it,
544
00:24:18,533 --> 00:24:22,066
so a clear image
can be seen, is called?
545
00:24:22,100 --> 00:24:23,266
Christopher.
546
00:24:23,300 --> 00:24:25,033
Transparent.
547
00:24:25,066 --> 00:24:26,333
Yes. Can you give me
an example?
548
00:24:26,366 --> 00:24:27,533
Windows.
549
00:24:27,566 --> 00:24:29,533
Right. What about matter
that allows some,
550
00:24:29,566 --> 00:24:31,766
but not all light
to pass through it?
551
00:24:31,800 --> 00:24:33,166
What is that called?
552
00:24:33,200 --> 00:24:34,533
David.
553
00:24:34,566 --> 00:24:36,166
Translucent.
Like wax paper.
554
00:24:36,200 --> 00:24:40,533
Yes. What about matter
that allows no light
555
00:24:40,566 --> 00:24:42,700
to pass through it.
What is that called?
556
00:24:46,700 --> 00:24:48,033
Tim?
557
00:24:49,300 --> 00:24:51,033
Uh...
558
00:24:51,066 --> 00:24:52,200
Tim?
559
00:24:52,233 --> 00:24:54,266
Were you paying
attention?
560
00:24:54,300 --> 00:24:55,800
Yes, sir.
561
00:24:55,833 --> 00:24:58,600
So what word do
we use for matter
562
00:24:58,633 --> 00:25:02,400
that does not allow any light
to pass through it?
563
00:25:02,433 --> 00:25:04,466
Uh... solid?
564
00:25:08,266 --> 00:25:09,533
Yes, Christopher.
565
00:25:09,566 --> 00:25:11,133
It's called opaque.
566
00:25:11,166 --> 00:25:13,333
Exactly. And what happens
when you shine a light
567
00:25:13,366 --> 00:25:16,033
on an object
that's opaque?
568
00:25:16,066 --> 00:25:17,200
David.
569
00:25:17,233 --> 00:25:18,400
You create a shadow.
570
00:25:18,433 --> 00:25:19,666
Yes, that's right.
571
00:25:19,700 --> 00:25:22,233
Okay? Everybody get out
a pencil and paper.
572
00:25:22,266 --> 00:25:24,166
We're going to do
an experiment.
573
00:25:33,200 --> 00:25:35,333
This cake is so good.
574
00:25:35,366 --> 00:25:36,800
And so cute.
575
00:25:36,833 --> 00:25:38,266
I'm so glad you
could make it.
576
00:25:38,300 --> 00:25:40,633
Charlie really misses
Tim at school.
577
00:25:40,666 --> 00:25:42,366
Oh, I know.
I'm sorry, Lisa.
578
00:25:42,400 --> 00:25:43,800
Oh, my God,
don't be silly.
579
00:25:43,833 --> 00:25:45,733
I didn't mean
that at all.
580
00:25:45,766 --> 00:25:49,166
Hey, if I could get Darren
to transfer Charlie to Campbell
581
00:25:49,200 --> 00:25:50,466
I would in a heartbeat.
582
00:25:50,500 --> 00:25:52,366
You know, he was just
so miserable, I mean,
583
00:25:52,400 --> 00:25:53,733
we didn't know
what else to do.
584
00:25:53,766 --> 00:25:55,600
So why did you
pull Tim out?
585
00:25:55,633 --> 00:25:58,133
Do you really think
the academics at Campbell
586
00:25:58,166 --> 00:25:59,466
are so much better?
587
00:25:59,500 --> 00:26:01,266
You know it's not
about the academics.
588
00:26:01,300 --> 00:26:03,100
Tim just needed
a different environment.
589
00:26:03,133 --> 00:26:04,766
But all of his friends
are here.
590
00:26:04,800 --> 00:26:07,466
And he gets to see them
every week at soccer.
591
00:26:07,500 --> 00:26:11,033
Besides, there's lots of ways
to keep in touch with friends.
592
00:26:11,066 --> 00:26:13,100
You know, it's not
like we moved.
593
00:26:15,466 --> 00:26:18,733
Tim, honey,
are you okay?
594
00:26:18,766 --> 00:26:22,166
I want to go home.
I don't feel well.
595
00:26:22,200 --> 00:26:23,533
We can't go home, honey.
596
00:26:23,566 --> 00:26:25,600
It's Charlie's
birthday party.
597
00:26:25,633 --> 00:26:27,266
I don't care.
598
00:26:27,300 --> 00:26:30,066
Honey, listen, Charlie
is your friend,
599
00:26:30,100 --> 00:26:31,366
and it wouldn't
be right to leave
600
00:26:31,400 --> 00:26:34,566
his birthday party, okay?
601
00:26:34,600 --> 00:26:37,800
What's going on
with you, baby?
602
00:26:37,833 --> 00:26:40,533
Listen, maybe we need
to give Dr. Slater
603
00:26:40,566 --> 00:26:42,566
a call later, okay?
604
00:26:42,600 --> 00:26:46,233
No, it's not that.
605
00:26:46,266 --> 00:26:48,800
Well, Tim, we're not
going home, okay?
606
00:26:48,833 --> 00:26:50,266
We're staying.
607
00:26:53,133 --> 00:26:54,300
You okay?
608
00:26:54,333 --> 00:26:55,600
I'm okay.
He has a headache.
609
00:26:55,633 --> 00:26:57,500
He'll be fine.
610
00:26:57,533 --> 00:26:58,700
I don't know.
611
00:26:58,733 --> 00:27:00,533
Parties are stressful
for kids.
612
00:27:00,566 --> 00:27:02,200
I mean, parties
are stressful for me,
613
00:27:02,233 --> 00:27:03,433
especially with
this crowd.
614
00:27:03,466 --> 00:27:05,233
Right? Oh, my Gosh.
615
00:27:05,266 --> 00:27:06,600
That's why you're
my best friend.
616
00:27:06,633 --> 00:27:08,166
I love you.
I'm here, you know.
617
00:27:08,200 --> 00:27:09,400
I love you more.
618
00:27:09,433 --> 00:27:11,166
And I have cake.
619
00:27:11,200 --> 00:27:15,066
Okay. You ready to go?
One more soccer ball.
620
00:27:15,100 --> 00:27:17,400
And I think we're good.
Don't forget the star.
621
00:27:17,433 --> 00:27:18,666
Okay, now I'm good.
There we go.
622
00:27:18,700 --> 00:27:21,733
You ready everybody?
Who wants cake?
623
00:27:21,766 --> 00:27:23,666
Whoo-hoo!
624
00:27:23,700 --> 00:27:25,266
Are you ready,
sweetheart?
625
00:27:25,300 --> 00:27:28,633
Okay, Charlie.
626
00:27:28,666 --> 00:27:31,566
Can we give a big,
big, big happy birthday--
627
00:27:31,600 --> 00:27:34,500
Timmy will you lead
the happy birthday, please?
628
00:27:34,533 --> 00:27:36,433
Come on, Tim.It's okay, honey.
629
00:27:36,466 --> 00:27:38,566
It's okay. He's just
not feeling well.
630
00:27:38,600 --> 00:27:39,766
Let's save him a piece,
okay?
631
00:27:39,800 --> 00:27:41,600
Okay.I love you.
632
00:27:41,633 --> 00:27:43,566
And we're so proud of you.
633
00:27:43,600 --> 00:27:48,033
Everybody ready?
One, two, three.
634
00:27:48,066 --> 00:27:51,233
[All]
Happy birthday!
635
00:27:51,266 --> 00:27:53,300
Whoo-hoo!
636
00:28:09,166 --> 00:28:11,266
[Kyle]
All right, I'm done.
637
00:28:13,200 --> 00:28:14,366
Look, Mommy,
I'm done, too.
638
00:28:14,400 --> 00:28:15,733
Good job, sweetie.
639
00:28:15,766 --> 00:28:17,766
That's not fair!
I can't do this!
640
00:28:17,800 --> 00:28:19,400
This homework is stupid!
641
00:28:19,433 --> 00:28:21,466
Let's go watch some TV.
642
00:28:21,500 --> 00:28:22,666
Come here, let me see.
643
00:28:24,733 --> 00:28:26,100
Okay, is this
your homework?
644
00:28:26,133 --> 00:28:28,066
Uh-huh.Okay.
645
00:28:30,666 --> 00:28:33,233
It looks like you have
to read this chapter
646
00:28:33,266 --> 00:28:35,166
and then answer the questions.
647
00:28:35,200 --> 00:28:37,100
So how much of it
have you read?
648
00:28:37,133 --> 00:28:38,300
I don't know.
649
00:28:38,333 --> 00:28:40,600
Well, do you remember
reading it?
650
00:28:40,633 --> 00:28:42,133
[silent]
651
00:28:42,166 --> 00:28:44,100
Why don't I read it
to you and we can work
652
00:28:44,133 --> 00:28:45,300
on it together, okay?
653
00:28:45,333 --> 00:28:46,466
But I hate school.
654
00:28:46,500 --> 00:28:47,733
Oh, Tim.
655
00:28:47,766 --> 00:28:49,566
And all the other kids
are so smart.
656
00:28:49,600 --> 00:28:52,333
Honey, look,
we can handle this, okay?
657
00:28:52,366 --> 00:28:54,433
I can talk to your teachers
about the work...
658
00:28:54,466 --> 00:28:55,633
I'm gonna fail.
I hate it.
659
00:28:55,666 --> 00:28:57,066
Listen.
I hate it.
660
00:28:57,100 --> 00:28:59,300
You just have to take
one day at a time.
661
00:28:59,333 --> 00:29:01,733
But I'm gonna fail.
I can't do anything right.
662
00:29:01,766 --> 00:29:03,300
Honey, you're not
gonna fail, okay?
663
00:29:03,333 --> 00:29:06,166
No, honey,
you're not gonna fail, okay?
664
00:29:06,200 --> 00:29:07,766
We won't let you.
665
00:29:07,800 --> 00:29:09,766
Tim, we're going
to get through this.
666
00:29:09,800 --> 00:29:13,533
No use. I'm stupid.
I hate this school!
667
00:29:13,566 --> 00:29:15,033
I'm not doing homework.
668
00:29:15,066 --> 00:29:17,300
Tim, you're just having
a bad day, all right?
669
00:29:17,333 --> 00:29:19,100
I'm not having a bad day.
670
00:29:19,133 --> 00:29:20,500
I'm not going to school anymore,
so there's no point.
671
00:29:20,533 --> 00:29:22,300
Okay, we can't go
through this again.
672
00:29:22,333 --> 00:29:24,433
All right, we can't keep
switching schools every time
673
00:29:24,466 --> 00:29:25,666
it gets hard.
674
00:29:25,700 --> 00:29:27,166
You don't get it.
675
00:29:27,200 --> 00:29:29,133
I don't need to go
to school anymore.
676
00:29:29,166 --> 00:29:30,700
Hey, don't be
ridiculous, Tim.
677
00:29:30,733 --> 00:29:32,733
You're only 14. Of course
you need to go to school.
678
00:29:32,766 --> 00:29:34,466
Why can't I be
home schooled?
679
00:29:34,500 --> 00:29:36,533
Tim, we've been through
this a million times,
680
00:29:36,566 --> 00:29:38,633
and we're not talking...It's inconvenient for you?
681
00:29:38,666 --> 00:29:40,100
I need you to calm down.
682
00:29:40,133 --> 00:29:41,400
You hate me.
That's why.
683
00:29:41,433 --> 00:29:43,300
I hate you, so I'm not
goin' to school anymore.
684
00:29:43,333 --> 00:29:45,233
Tim, calm...Mom, I'm hungry.
685
00:29:45,266 --> 00:29:47,033
I hate you, too,
you little brat.
686
00:29:47,066 --> 00:29:48,266
Tim, stop it.
687
00:29:48,300 --> 00:29:51,000
I hate everything.
I wish I was dead.
688
00:29:55,533 --> 00:29:56,733
What's going on?
689
00:29:56,766 --> 00:29:58,800
Hey, let's just
order pizza, okay?
690
00:29:58,833 --> 00:30:02,033
Mom.Again?
691
00:30:02,066 --> 00:30:03,733
Kyle, Tim's just
having a bad day.
692
00:30:03,766 --> 00:30:05,766
He's always having
a bad day.
693
00:30:05,800 --> 00:30:08,566
You shouldn't let him get away
with acting like that.
694
00:30:08,600 --> 00:30:09,766
Are you gonna ground him?
695
00:30:09,800 --> 00:30:11,200
Let me worry
about, Tim, okay?
696
00:30:11,233 --> 00:30:13,066
I am the mom.
697
00:30:13,100 --> 00:30:15,666
Yeah, well, clearly that isn't
working out very well, is it?
698
00:30:18,066 --> 00:30:19,600
Come here.
699
00:30:21,766 --> 00:30:23,766
All right.
Let's go!
700
00:30:23,800 --> 00:30:26,166
[cheering]
701
00:30:29,733 --> 00:30:31,100
That's right.
Settle down.
702
00:30:31,133 --> 00:30:32,333
Come on.
703
00:30:32,366 --> 00:30:33,533
All right,
open it up!
704
00:30:33,566 --> 00:30:36,200
[cheering]
705
00:30:37,666 --> 00:30:39,533
Awesome!
706
00:30:39,566 --> 00:30:43,166
I tell you, this team kicked
our butt the last couple weeks.
707
00:30:43,200 --> 00:30:45,166
Maybe we'll do better now
that Tim is back, huh?
708
00:30:45,200 --> 00:30:46,533
Where the hell
has he been?
709
00:30:46,566 --> 00:30:48,600
Oh, he's just had some
stomach problems lately.
710
00:30:48,633 --> 00:30:50,566
Oh. Well he looks
better now, thank God.
711
00:30:50,600 --> 00:30:52,066
Yeah.
712
00:30:52,100 --> 00:30:54,300
We haven't seen him
at practice much either.
713
00:30:54,333 --> 00:30:57,300
Seriously, Catherine,
is he playing for another team?
714
00:30:57,333 --> 00:31:00,600
Hardly. He just hasn't been
feeling great, that's all.
715
00:31:00,633 --> 00:31:02,400
Yeah, I bet they
keep him really busy
716
00:31:02,433 --> 00:31:03,633
at that private
school of his.
717
00:31:03,666 --> 00:31:05,566
Yes, they do.
718
00:31:05,600 --> 00:31:06,766
Come on, Tim.
719
00:31:06,800 --> 00:31:09,033
[cheering]
720
00:31:11,133 --> 00:31:12,366
How could you miss that?
721
00:31:12,400 --> 00:31:13,800
Tim, it's okay, honey.
722
00:31:13,833 --> 00:31:15,200
Tim!
723
00:31:15,233 --> 00:31:16,400
Hey, what's goin' on
out there?
724
00:31:16,433 --> 00:31:17,766
Where's he going?
725
00:31:17,800 --> 00:31:19,566
[Catherine]
What the hell happened, Henry?
726
00:31:19,600 --> 00:31:21,466
The kid gave him a hard time
for letting that goal go.
727
00:31:21,500 --> 00:31:23,300
[Woman]
I'm not one to gossip,
728
00:31:23,333 --> 00:31:25,533
but I heard he got kicked out
of both of those schools.
729
00:31:25,566 --> 00:31:28,033
Yes, well, what happened was
he would walk out of the school
730
00:31:28,066 --> 00:31:30,800
in the middle of the day, just
whenever he felt like it. Yeah.
731
00:31:30,833 --> 00:31:33,166
You know, I'm telling ya,
there is something wrong
732
00:31:33,200 --> 00:31:34,533
with that kid.
733
00:31:34,566 --> 00:31:36,766
Who runs off the field
in the middle of the game.
734
00:31:36,800 --> 00:31:38,766
They have no control over him.
735
00:31:38,800 --> 00:31:40,800
I would never put up
with that kind of behavior.
736
00:31:40,833 --> 00:31:42,766
The kids don't want to hang
around him anymore,
737
00:31:42,800 --> 00:31:45,466
and that's okay by me
because I wouldn't let mine
738
00:31:45,500 --> 00:31:47,100
go over there anyway.
739
00:31:48,800 --> 00:31:53,266
All right, guys. Let's go.
Let's pick it up.
740
00:31:53,300 --> 00:31:55,600
Yes. Yes.
741
00:31:55,633 --> 00:31:56,800
Yes.
742
00:31:56,833 --> 00:31:58,200
No.
743
00:31:58,233 --> 00:31:59,466
Yes.
744
00:31:59,500 --> 00:32:01,466
Oh, suck it.
745
00:32:01,500 --> 00:32:02,700
I want a rematch, Charlie.
746
00:32:02,733 --> 00:32:04,200
Too damn bad.
747
00:32:05,800 --> 00:32:07,466
Hey, it's
your turn, man.
748
00:32:09,200 --> 00:32:12,133
I'm good.
Billy can play my turn.
749
00:32:12,166 --> 00:32:14,233
You sure? I mean, you want
to do something else?
750
00:32:14,266 --> 00:32:17,100
We don't have
to play video games.
751
00:32:17,133 --> 00:32:18,300
Nope.
752
00:32:18,333 --> 00:32:19,500
Come on, we hardly
see you anymore.
753
00:32:19,533 --> 00:32:21,433
We should do
something.
754
00:32:21,466 --> 00:32:24,366
Board game,
play cards?
755
00:32:24,400 --> 00:32:25,666
Something.
756
00:32:25,700 --> 00:32:27,466
Oh, I have an idea.
Why don't we go outside
757
00:32:27,500 --> 00:32:29,166
and kick the ball
around a bit?
758
00:32:29,200 --> 00:32:32,133
We could still
use you on the team.
759
00:32:32,166 --> 00:32:35,133
No. I'm done with soccer.
760
00:32:35,166 --> 00:32:36,333
Why, man?
761
00:32:36,366 --> 00:32:40,566
Just wasn't fun
anymore, you know?
762
00:32:40,600 --> 00:32:44,033
No, I really
don't know.
763
00:32:44,066 --> 00:32:46,100
I don't know what
the matter is, man.
764
00:32:46,133 --> 00:32:47,366
Those kids were assholes.
765
00:32:47,400 --> 00:32:49,033
You shouldn't have
let 'em get to ya.
766
00:32:49,066 --> 00:32:51,733
They had nothin'
to do with it.
767
00:32:51,766 --> 00:32:53,166
It's just boring,
that's all.
768
00:32:53,200 --> 00:32:54,466
Soccer's not boring.
769
00:32:54,500 --> 00:32:57,200
What the hell
do you know?
770
00:32:57,233 --> 00:32:59,066
You know what I know?
771
00:32:59,100 --> 00:33:00,433
You used to be fun
to hang out with.
772
00:33:00,466 --> 00:33:02,733
Now you're just
an asshole.
773
00:33:02,766 --> 00:33:05,233
So leave.
774
00:33:05,266 --> 00:33:06,600
I didn't ask you guys
to come over.
775
00:33:06,633 --> 00:33:08,433
Oh, I know.
776
00:33:08,466 --> 00:33:10,400
God, what is
your problem?
777
00:33:12,200 --> 00:33:14,033
Maybe you're my problem,
Charlie.
778
00:33:16,566 --> 00:33:17,733
You're pathetic.
779
00:33:20,833 --> 00:33:23,333
You know what,
your mom begged my mom
780
00:33:23,366 --> 00:33:25,100
for us to come over.
781
00:33:25,133 --> 00:33:27,033
And now you've
become a real dick.
782
00:33:27,066 --> 00:33:30,233
Let's get out of here.
He's a freak.
783
00:33:30,266 --> 00:33:32,133
Yeah.
784
00:33:40,300 --> 00:33:41,633
Emotionally disturbed.
785
00:33:41,666 --> 00:33:43,600
No, I'm not gonna
have my son labeled
786
00:33:43,633 --> 00:33:45,000
for the rest of his life.
787
00:33:47,700 --> 00:33:51,466
No, no, we can't afford any more
private schools, okay?
788
00:33:51,500 --> 00:33:55,133
We lost a fortune
on the last one.
789
00:33:55,166 --> 00:33:58,500
[sighs]
Aren't there any other options
besides special Ed?
790
00:34:02,533 --> 00:34:05,666
Okay.
791
00:34:05,700 --> 00:34:08,300
Okay. So what do
I have to do
792
00:34:08,333 --> 00:34:12,066
to set up a meeting
and have him classified?
793
00:34:12,100 --> 00:34:13,533
[alarm clock buzzes]
794
00:34:13,566 --> 00:34:17,100
Tim, honey, you're late
for school again.
795
00:34:21,833 --> 00:34:24,066
Honey, I know you're
havin' a bad morning,
796
00:34:24,100 --> 00:34:26,233
but you know that
lying there doesn't help.
797
00:34:26,266 --> 00:34:29,566
Honey, please, just try
moving your legs.
798
00:34:29,600 --> 00:34:31,400
No.
799
00:34:31,433 --> 00:34:33,266
Listen, remember
what the doctor said?
800
00:34:33,300 --> 00:34:36,233
Sometimes you gotta get
the blood flowing in your body
801
00:34:36,266 --> 00:34:37,766
to wake it up.
802
00:34:41,233 --> 00:34:45,533
Tim, I know
it's hard, okay?
803
00:34:45,566 --> 00:34:48,466
Sometimes I don't feel like
getting out of bed either.
804
00:34:48,500 --> 00:34:49,666
Go away.
805
00:34:49,700 --> 00:34:52,200
I'm not going
to school.
806
00:34:52,233 --> 00:34:56,533
Honey, I know you
feel terrible, okay?
807
00:34:56,566 --> 00:35:00,333
The only thing you have
to do right now
808
00:35:00,366 --> 00:35:03,133
is get out of bed.
809
00:35:03,166 --> 00:35:05,466
Just try moving.
810
00:35:07,800 --> 00:35:12,800
[sighs] Well, there are
those beautiful eyes.
811
00:35:12,833 --> 00:35:14,500
See?
812
00:35:14,533 --> 00:35:17,066
When is the last time
you took a shower?
813
00:35:17,100 --> 00:35:20,033
Okay, let's get you
in the shower.
814
00:35:20,066 --> 00:35:21,733
Well, how about
a bubble bath?
815
00:35:21,766 --> 00:35:25,566
Youused to love
taking bubble baths.
816
00:35:25,600 --> 00:35:29,466
No, I'm not going
to school.
817
00:35:29,500 --> 00:35:32,566
I don't think I said anything
about school now, did I?
818
00:35:33,633 --> 00:35:36,233
[water running]
819
00:35:39,266 --> 00:35:40,400
[knocks]
820
00:35:40,433 --> 00:35:44,266
Tim, are you okay in there?
821
00:35:44,300 --> 00:35:45,566
Tim?
822
00:35:45,600 --> 00:35:47,500
If you don't answer me,
I'm coming in.
823
00:35:50,266 --> 00:35:52,800
Tim, honey, you have
to turn the water off.
824
00:35:52,833 --> 00:35:54,266
[phone rings]
825
00:35:54,300 --> 00:35:56,766
Are you all right?
826
00:35:56,800 --> 00:35:59,333
Okay, listen, I'm gonna be
downstairs if you need me.
827
00:35:59,366 --> 00:36:00,733
I've got to grab this.
828
00:36:29,733 --> 00:36:31,133
Honey!
829
00:36:31,166 --> 00:36:34,700
How are you?
Let me get you a towel.
830
00:36:34,733 --> 00:36:36,433
Here.
831
00:36:36,466 --> 00:36:38,733
You have been
in there forever.
832
00:36:40,533 --> 00:36:42,366
I bet you're
a complete prune by now.
833
00:36:42,400 --> 00:36:44,233
[sighs]
834
00:36:44,266 --> 00:36:46,266
You know what,
just look at your fingers,
835
00:36:46,300 --> 00:36:47,466
right?
836
00:36:47,500 --> 00:36:48,700
Look at that.
837
00:36:48,733 --> 00:36:50,366
Why do you think
that happens, huh?
838
00:36:50,400 --> 00:36:54,200
You know, I read somewhere
it's like a survival mechanism
839
00:36:54,233 --> 00:36:55,733
from the stone age.
840
00:36:55,766 --> 00:36:58,766
You know, our fingers wrinkled
up to give us a better grip.
841
00:36:58,800 --> 00:37:01,333
Something like that.
842
00:37:01,366 --> 00:37:03,700
I don't know,
I guess like treads,
843
00:37:03,733 --> 00:37:07,366
on a tire?
Yeah.
844
00:37:07,400 --> 00:37:11,433
I don't think they had tires
during the stone age, Mom.
845
00:37:11,466 --> 00:37:15,233
No, I guess they didn't.
[sighs]
846
00:37:15,266 --> 00:37:17,233
I can't even get him
out of the house anymore.
847
00:37:17,266 --> 00:37:19,333
Well, I rarely
recommend medication,
848
00:37:19,366 --> 00:37:22,633
but Tim is
severely depressed.
849
00:37:22,666 --> 00:37:24,700
Therapy alone
just isn't enough.
850
00:37:24,733 --> 00:37:27,133
I surely don't understand
why this is happening.
851
00:37:27,166 --> 00:37:30,366
Look, anxiety and depression
are often co-occurring.
852
00:37:30,400 --> 00:37:34,066
One can often
exasperate the other.
853
00:37:34,100 --> 00:37:36,500
Sometimes medications can help.
854
00:37:36,533 --> 00:37:39,300
I just hate to give
my kids even ibuprofen,
855
00:37:39,333 --> 00:37:41,533
unless it's absolutely
necessary.
856
00:37:41,566 --> 00:37:43,333
What would you prescribe?
857
00:37:43,366 --> 00:37:45,100
Actually medications
have to be managed
858
00:37:45,133 --> 00:37:46,400
through a psychiatrist.
859
00:37:46,433 --> 00:37:48,166
Who were you
working with before?
860
00:37:52,733 --> 00:37:55,366
We'll start him on
861
00:37:55,400 --> 00:37:59,133
a very small dose
at first.
862
00:37:59,166 --> 00:38:00,600
See how he does.
863
00:38:00,633 --> 00:38:03,133
Increase it gradually.
864
00:38:03,166 --> 00:38:06,366
I'll need to see him
every two weeks to monitor him.
865
00:38:06,400 --> 00:38:09,766
Common side effects
can include drowsiness,
866
00:38:09,800 --> 00:38:14,066
dizziness, insomnia,
nausea, weight gain,
867
00:38:14,100 --> 00:38:16,500
weight loss, diarrhea,
constipation.
868
00:38:22,433 --> 00:38:24,300
Morning, Kyle.
869
00:38:29,466 --> 00:38:31,566
[Henry]
See you later, Kyle.
870
00:38:33,700 --> 00:38:37,366
Okay, boys, we seem to
be running a bit late.
871
00:38:37,400 --> 00:38:39,066
I'll be taking you
to school.
872
00:38:39,100 --> 00:38:40,566
Let's get something to eat
on the way, shall we?
873
00:38:40,600 --> 00:38:43,266
[phone rings]
874
00:38:47,333 --> 00:38:49,233
[Answering Machine]
Hi, you've reached
the Spencer's.
875
00:38:49,266 --> 00:38:51,633
Leave a message
and we'll call you back.
876
00:38:51,666 --> 00:38:53,033
[beep]
877
00:38:53,066 --> 00:38:54,633
Hi, Catherine.
It's Lisa.
878
00:38:54,666 --> 00:38:56,500
We really missed you
at the meeting yesterday.
879
00:38:56,533 --> 00:38:59,400
I know you're so busy,
but please don't leave me
880
00:38:59,433 --> 00:39:01,066
on this committee
alone, please.
881
00:39:01,100 --> 00:39:02,733
I cannot deal with
these women by myself.
882
00:39:02,766 --> 00:39:06,300
I have not seen you in a while, and I'm worried about you.
883
00:39:06,333 --> 00:39:10,733
Please, please just call me
back, okay? Please. Bye.
884
00:39:20,800 --> 00:39:23,466
Hey, what are
you guys up to?
885
00:39:23,500 --> 00:39:25,300
I'm writing a song, Mom.
886
00:39:25,333 --> 00:39:28,133
It's incredible.
It just came to me like pow!
887
00:39:28,166 --> 00:39:29,700
Do you wanna hear it?
Sure.
888
00:39:29,733 --> 00:39:32,400
I'm not done yet, but do you
wanna read it anyway?
889
00:39:32,433 --> 00:39:33,733
Mm-hmm.
890
00:39:33,766 --> 00:39:35,333
Never mind, I-I-I want
to work on it some more.
891
00:39:35,366 --> 00:39:36,600
I-I need to finish
the lyrics.
892
00:39:36,633 --> 00:39:37,800
Okay.
893
00:39:37,833 --> 00:39:39,533
I-I-I need to work
on the music.
894
00:39:39,566 --> 00:39:41,033
You know what
might help?
895
00:39:41,066 --> 00:39:43,300
A keyboard in my room.
That's what I need.
896
00:39:43,333 --> 00:39:45,733
Is there any chance
we have a keyboard?
897
00:39:45,766 --> 00:39:47,766
We used to
a long time ago, honey.
898
00:39:47,800 --> 00:39:49,166
I don't think we
have one right now.
899
00:39:49,200 --> 00:39:50,533
Oh, you know what
might work?
900
00:39:50,566 --> 00:39:52,400
Garage band. Does our computer
have a garage band?
901
00:39:52,433 --> 00:39:54,300
I think so.
I'm not quite sure, honey.
902
00:39:54,333 --> 00:39:56,633
Great, so, can I
use the computer?
903
00:39:56,666 --> 00:39:59,166
Tim, the computer's
for school work, remember?
904
00:39:59,200 --> 00:40:02,633
Mom, this is more important
than school work.
905
00:40:02,666 --> 00:40:05,500
This is my life
we're talking about.
906
00:40:05,533 --> 00:40:06,766
Well, I think it sounds
like a good idea.
907
00:40:06,800 --> 00:40:09,400
Great, so can I use
the computer?
908
00:40:09,433 --> 00:40:10,600
Please?
909
00:40:10,633 --> 00:40:12,166
[giggles]
Okay.
910
00:40:12,200 --> 00:40:14,066
Just this once.
911
00:40:21,200 --> 00:40:25,033
How long has Tim been sitting
in front of that computer?
912
00:40:25,066 --> 00:40:27,500
May be time
to pull the plug.
913
00:40:27,533 --> 00:40:29,433
I'm just happy
he's not depressed.
914
00:40:29,466 --> 00:40:32,033
It's 11:00, sweetheart.
915
00:40:32,066 --> 00:40:33,333
[sighs]
916
00:40:33,366 --> 00:40:35,633
So how was your day?
917
00:40:35,666 --> 00:40:37,600
My day was kind
of rotten.
918
00:40:37,633 --> 00:40:39,766
I think I have
to fly to Dallas.
919
00:40:39,800 --> 00:40:41,266
Wait, when?
920
00:40:41,300 --> 00:40:43,566
Probably Wednesday.
I'll know in a little while.
921
00:40:43,600 --> 00:40:45,633
If I lose this account,
I could lose my job.
922
00:40:45,666 --> 00:40:47,700
I should only be gone
a couple of days.
923
00:40:47,733 --> 00:40:49,733
I know, honey,
it's just--
924
00:40:49,766 --> 00:40:52,233
[sighs]
I'm just exhausted.
925
00:40:52,266 --> 00:40:54,600
You know, it's like a
rollercoaster with Tim
926
00:40:54,633 --> 00:40:57,133
every day and he's afraid
to leave the house,
927
00:40:57,166 --> 00:40:59,200
and I can't leave him,
it's just--
928
00:40:59,233 --> 00:41:01,700
I thought things were getting
easier with the meds.
929
00:41:01,733 --> 00:41:05,033
Yeah, but the side effects
are really scary.
930
00:41:05,066 --> 00:41:07,633
Yeah, I know.
[sighs]
931
00:41:07,666 --> 00:41:10,766
It's not supposed
to be this hard.
932
00:41:10,800 --> 00:41:12,500
You know, teenagers
are a handful
933
00:41:12,533 --> 00:41:16,333
in the best of circumstances.
Maybe it's just a phase.
934
00:41:16,366 --> 00:41:19,000
Well, if that's the case,
it's the longest freakin'
phase ever.
935
00:41:20,633 --> 00:41:24,433
You know what,
I think you could use
936
00:41:24,466 --> 00:41:28,500
just a little time out
with your dream date.
937
00:41:28,533 --> 00:41:30,600
Yeah, well,
where is he?
938
00:41:30,633 --> 00:41:31,800
I can call him anytime.
939
00:41:31,833 --> 00:41:33,200
Okay, good.
940
00:41:33,233 --> 00:41:34,600
He's on speed dial.
941
00:41:34,633 --> 00:41:37,800
Honey, I can't leave Tim,
you know that.
942
00:41:37,833 --> 00:41:40,166
What would we do,
leave him with Kyle? No.
943
00:41:40,200 --> 00:41:42,100
I'm not gonna
put him through that.
944
00:41:42,133 --> 00:41:44,033
[phone rings]
945
00:41:45,233 --> 00:41:47,166
Hi, Bob.
946
00:41:47,200 --> 00:41:50,300
Yeah-- [ahem]--
oh, I know.
947
00:41:50,333 --> 00:41:52,600
Yeah, I've had to deal
with him many times.
948
00:41:52,633 --> 00:41:54,333
It's-- it's--
it's difficult.
949
00:41:56,333 --> 00:41:59,166
All right.
I'll smooth it out
when I get there.
950
00:41:59,200 --> 00:42:01,333
I'll call you
when I arrive.
951
00:42:01,366 --> 00:42:02,666
All right, thanks.
952
00:42:04,833 --> 00:42:09,200
Wow, it's unbelievable how much
this book describes Tim.
953
00:42:09,233 --> 00:42:12,266
I really wish you would read
at least a few chapters.
954
00:42:12,300 --> 00:42:14,233
It's helpful to learn
about this information.
955
00:42:14,266 --> 00:42:17,266
I would love to, sweetheart,
I just am swamped with work.
956
00:42:17,300 --> 00:42:19,300
If you could highlight
some of the important parts,
957
00:42:19,333 --> 00:42:20,733
I'd really appreciate it.
958
00:42:20,766 --> 00:42:22,700
Sure.
959
00:42:22,733 --> 00:42:27,266
My stomach is growling.
Are there any leftovers?
960
00:42:27,300 --> 00:42:28,500
No.
[sighs]
961
00:42:31,566 --> 00:42:34,300
God, how did I not know
the kids could have anxiety
962
00:42:34,333 --> 00:42:36,600
or depression
for no reason.
963
00:42:36,633 --> 00:42:38,200
Well, they didn't have
that kind of stuff
964
00:42:38,233 --> 00:42:40,066
when we were growing up.
965
00:42:40,100 --> 00:42:41,633
Well, didn't you say that kid
who lived down the street
966
00:42:41,666 --> 00:42:43,633
from you committed
suicide when he was 17?
967
00:42:48,600 --> 00:42:49,700
Henry?
968
00:42:51,366 --> 00:42:54,200
Did you hear
what I said?
969
00:42:54,233 --> 00:42:56,033
I-I mean I-I heard...
970
00:42:56,066 --> 00:42:59,133
You know what, you need to get
your head out of that phone.
971
00:42:59,166 --> 00:43:00,366
[thumps]
972
00:43:00,400 --> 00:43:01,533
I'm goin' to bed.
Good night.
973
00:43:07,633 --> 00:43:10,633
So Dad, how was your trip?
974
00:43:10,666 --> 00:43:12,166
Good, I hope.
975
00:43:12,200 --> 00:43:14,200
We'll know
in a few weeks.
976
00:43:14,233 --> 00:43:16,700
Jessie, would you please put
your napkin on your lap?
977
00:43:18,433 --> 00:43:22,466
Tim, really, I think
it's time for a haircut.
978
00:43:22,500 --> 00:43:24,533
No.
979
00:43:24,566 --> 00:43:27,133
I get the whole rebel
without a cause,
980
00:43:27,166 --> 00:43:30,100
but you're gonna have
to get your hair cut,
981
00:43:30,133 --> 00:43:32,733
because you're starting
to look like your mother.
982
00:43:32,766 --> 00:43:34,100
[chuckles]
983
00:43:34,133 --> 00:43:36,100
All right, who's got
homework tonight?
984
00:43:36,133 --> 00:43:38,300
[Kyle] I've got a test tomorrow,
but it's no big deal.
985
00:43:38,333 --> 00:43:39,666
What subject?
986
00:43:39,700 --> 00:43:41,666
Calculus. It's okay.
I'll ace it.
987
00:43:41,700 --> 00:43:43,533
I hate math.Why?
988
00:43:43,566 --> 00:43:45,066
It's easy.
989
00:43:45,100 --> 00:43:47,166
It's useless.
I hate it.
990
00:43:47,200 --> 00:43:48,366
Don't be an idiot.
991
00:43:48,400 --> 00:43:49,566
[Tim]
You're an idiot.
992
00:43:49,600 --> 00:43:51,300
Only Idiots like math.
993
00:43:51,333 --> 00:43:53,666
What are you
looking at, Jessie?
994
00:43:53,700 --> 00:43:55,500
This whole family sucks.
995
00:43:55,533 --> 00:43:57,266
You're the one who sucks.
You'll never even graduate
996
00:43:57,300 --> 00:43:58,433
from high school.
997
00:43:58,466 --> 00:44:00,066
I don't care,
you such a jerk.
998
00:44:00,100 --> 00:44:01,766
[Henry] Where are you going?
You have not been excused.
999
00:44:01,800 --> 00:44:03,766
[Tim] You really think
I'm stupid. My life sucks.
1000
00:44:03,800 --> 00:44:05,800
[clatters]
1001
00:44:05,833 --> 00:44:07,233
Kyle, did you have
to say that?
1002
00:44:07,266 --> 00:44:08,566
So now it's my fault?
1003
00:44:08,600 --> 00:44:10,066
I didn't do anything.
1004
00:44:10,100 --> 00:44:12,266
[Tim yelling]
I hate living here.
1005
00:44:12,300 --> 00:44:14,666
Dad, are you gonna let Tim
get away with that?
1006
00:44:14,700 --> 00:44:16,400
[sighs]
1007
00:44:16,433 --> 00:44:19,366
I can't believe you guys.[clatters]
1008
00:44:19,400 --> 00:44:21,133
Kyle, please,
sit down.
1009
00:44:21,166 --> 00:44:23,200
Kyle.
1010
00:44:23,233 --> 00:44:25,166
Kyle.
1011
00:44:25,200 --> 00:44:26,800
[Tim yelling]
You all think I'm stupid
1012
00:44:26,833 --> 00:44:28,333
and I don't do
anything right!
1013
00:44:28,366 --> 00:44:30,466
Can I watch TV?
1014
00:44:30,500 --> 00:44:33,066
Yes.
No.
1015
00:44:33,100 --> 00:44:35,400
Yes. Yeah,
yeah, yeah.
1016
00:44:35,433 --> 00:44:36,733
[Tim yelling]
1017
00:44:36,766 --> 00:44:38,433
Go ahead, sport.
Hey, yeah, thank you.
1018
00:44:38,466 --> 00:44:40,100
Clear your plate,
please.
1019
00:44:42,800 --> 00:44:46,066
He's been like this all week
while you've been gone.
1020
00:44:47,633 --> 00:44:51,433
He was fine when I left.
1021
00:44:51,466 --> 00:44:52,800
This is unacceptable.
1022
00:44:52,833 --> 00:44:54,300
I'm going upstairs
to talk to him.
1023
00:44:54,333 --> 00:44:56,233
I think you should wait
until he calms down.
1024
00:44:56,266 --> 00:44:58,166
I think he should
calm down right now.
1025
00:45:02,700 --> 00:45:04,633
Tim, open this door
right now!
1026
00:45:04,666 --> 00:45:06,800
[Tim]
No, throw me out.
1027
00:45:06,833 --> 00:45:10,033
[Henry]
Tim, your behavior's been
completely inappropriate!
1028
00:45:10,066 --> 00:45:11,766
Oh, baby.[Tim yelling]
Kyle is such an idiot!
1029
00:45:11,800 --> 00:45:14,633
Open this door now. Jessie,
it's gonna be okay.
1030
00:45:14,666 --> 00:45:16,566
[voices muffled]
1031
00:45:27,400 --> 00:45:30,066
[music playing in headset]
1032
00:46:01,800 --> 00:46:04,433
[no audio]
1033
00:46:35,466 --> 00:46:37,333
I can't take it anymore.
1034
00:46:37,366 --> 00:46:38,700
Okay, look!
He eventually he calms down.
1035
00:46:38,733 --> 00:46:40,533
If you just
leave him alone, Henry.
1036
00:46:40,566 --> 00:46:42,033
Just leave him alone.
1037
00:46:42,066 --> 00:46:43,766
This must be advice
coming from the therapist.
1038
00:46:43,800 --> 00:46:45,600
Just ignore it, right?
1039
00:46:45,633 --> 00:46:48,400
Look, she says there's no use
in trying to talk to him
1040
00:46:48,433 --> 00:46:50,133
when he's irrational
like this, okay?
1041
00:46:50,166 --> 00:46:52,166
It'll just escalate
the situation.
1042
00:46:52,200 --> 00:46:54,533
It'll just escalate, right.
1043
00:46:54,566 --> 00:46:57,366
Just if we ignore it.
Don't do anything.
1044
00:46:57,400 --> 00:47:00,466
[yells] There's gotta be
something we can do.
1045
00:47:00,500 --> 00:47:03,033
I'm going crazy here.
1046
00:47:03,066 --> 00:47:05,166
All right.
The psychiatrist did give me
1047
00:47:05,200 --> 00:47:07,166
another medication to use.
1048
00:47:07,200 --> 00:47:09,600
All right, when he gets
out of control like this.
1049
00:47:09,633 --> 00:47:10,800
Well, that's good news.
1050
00:47:10,833 --> 00:47:12,200
Yes.
Another medication.
1051
00:47:12,233 --> 00:47:13,433
Mm-hmm.Have you tried it yet?
1052
00:47:13,466 --> 00:47:15,066
No, I have not.
1053
00:47:15,100 --> 00:47:16,333
Well, it might be a
damn good time to try it.
1054
00:47:16,366 --> 00:47:17,733
Okay. I will, Henry.
1055
00:47:21,800 --> 00:47:24,333
♪
1056
00:47:27,066 --> 00:47:29,800
[Therapist]
I recommend that we take
him off the escitalopram
1057
00:47:29,833 --> 00:47:31,766
and put him
on a mood stabilizer.
1058
00:47:31,800 --> 00:47:33,700
[Catherine]
A mood stabilizer?
1059
00:47:33,733 --> 00:47:35,466
[Therapist]
Based on what
you're describing,
1060
00:47:35,500 --> 00:47:38,166
I would have to say that
your son has bipolar disorder.
1061
00:47:41,666 --> 00:47:43,033
Bipolar.
1062
00:47:43,066 --> 00:47:45,266
That sounds pretty extreme.
1063
00:47:45,300 --> 00:47:46,466
I mean,
isn't that a condition
1064
00:47:46,500 --> 00:47:49,033
that requires
heavy medication?
1065
00:47:49,066 --> 00:47:51,233
Doesn't that connote
serious highs and lows?
1066
00:47:51,266 --> 00:47:53,133
I mean,
Tim is never happy.
1067
00:47:53,166 --> 00:47:55,066
I know.
1068
00:47:55,100 --> 00:47:57,366
I never liked
that doctor, ever.
1069
00:47:57,400 --> 00:47:58,700
Well, what does
Slater say?
1070
00:47:58,733 --> 00:48:01,700
Well, she says
he's really complicated.
1071
00:48:01,733 --> 00:48:03,633
She's not sure about
bipolar though.
1072
00:48:03,666 --> 00:48:05,633
Well, maybe it's time
for another opinion.
1073
00:48:05,666 --> 00:48:08,466
It's funny you
should say that,
1074
00:48:08,500 --> 00:48:10,466
because I've been trying
to get an appointment
1075
00:48:10,500 --> 00:48:12,700
with another psychiatrist,
but it's three months.
1076
00:48:12,733 --> 00:48:14,600
Three months.
You've gotta be kidding me?
1077
00:48:14,633 --> 00:48:17,233
Yeah, apparently there's more
taxidermists in the country
1078
00:48:17,266 --> 00:48:19,233
then there are
child psychiatrists.
1079
00:48:19,266 --> 00:48:21,466
Well, cheery future
for our children.
1080
00:48:21,500 --> 00:48:23,500
Here take a look
at this.
1081
00:48:23,533 --> 00:48:24,700
[sighs]
1082
00:48:24,733 --> 00:48:26,133
She's highly recommended.
1083
00:48:26,166 --> 00:48:29,500
She's supposed to be
top in her field.
1084
00:48:29,533 --> 00:48:31,166
She's really
expensive though.
1085
00:48:31,200 --> 00:48:34,033
Well, we're gonna do
whatever we need to do.
1086
00:48:37,366 --> 00:48:41,133
Thank you.
1087
00:48:41,166 --> 00:48:43,366
Thank you. Thanks Tim,
for being so honest.
1088
00:48:43,400 --> 00:48:46,333
Anything else you want
to talk about?
1089
00:48:46,366 --> 00:48:47,666
No, I'm good.All right.
1090
00:48:47,700 --> 00:48:49,233
Do you mind
if I speak
1091
00:48:49,266 --> 00:48:50,800
to your parents alone
for just a moment?
1092
00:48:50,833 --> 00:48:52,200
Sure, whatever.
1093
00:48:52,233 --> 00:48:54,800
Okay, would you
ask them to come in?
1094
00:48:54,833 --> 00:48:56,266
I will see you
next week.
1095
00:48:56,300 --> 00:48:58,166
Thanks.You're welcome.
1096
00:49:04,800 --> 00:49:06,133
Hi.Hi.
1097
00:49:06,166 --> 00:49:07,800
So how did it go?
1098
00:49:07,833 --> 00:49:10,333
It went.
How are you?
1099
00:49:10,366 --> 00:49:14,033
Well, we just don't know
what to do anymore.
1100
00:49:14,066 --> 00:49:16,333
At this rate, he's going
to have a difficult time
1101
00:49:16,366 --> 00:49:18,033
finishing high school.
1102
00:49:18,066 --> 00:49:19,466
You know what,
there are worse things
1103
00:49:19,500 --> 00:49:20,600
than not going to school.
1104
00:49:22,833 --> 00:49:24,800
So can you describe
what it looks like
1105
00:49:24,833 --> 00:49:28,133
when Tim gets upset.
1106
00:49:28,166 --> 00:49:31,633
Okay, his eyes change.
1107
00:49:31,666 --> 00:49:34,266
Like he becomes
a different person.
1108
00:49:34,300 --> 00:49:36,233
He's irrational.
1109
00:49:36,266 --> 00:49:40,633
And he misinterprets
everything that we say.
1110
00:49:40,666 --> 00:49:43,400
Sometimes he can
get violent.
1111
00:49:43,433 --> 00:49:45,033
But he doesn't...
1112
00:49:45,066 --> 00:49:46,633
No, he's never
hurt anyone.
1113
00:49:46,666 --> 00:49:49,633
And I don't think
he would,
1114
00:49:49,666 --> 00:49:51,333
but he threatens to,
1115
00:49:51,366 --> 00:49:56,800
and he breaks
a lot of things.
1116
00:49:56,833 --> 00:50:00,366
It's hard. And how long
do these episodes last?
1117
00:50:00,400 --> 00:50:02,333
How often do they come
and when they do come...
1118
00:50:02,366 --> 00:50:03,733
It varies.
1119
00:50:03,766 --> 00:50:05,633
Yeah, it can happen
several times a day.
1120
00:50:05,666 --> 00:50:07,033
It can last for hours.
1121
00:50:07,066 --> 00:50:09,366
Just depends.
1122
00:50:09,400 --> 00:50:14,366
I think the hardest part for me
is when the rage is over.
1123
00:50:14,400 --> 00:50:15,733
And he says he feels
so terrible
1124
00:50:15,766 --> 00:50:20,433
and he talks
about dying.
1125
00:50:20,466 --> 00:50:21,633
It's scary.
1126
00:50:21,666 --> 00:50:23,400
He's not a bad kid.
1127
00:50:23,433 --> 00:50:26,666
He's the sweetest
kindest boy.
1128
00:50:29,466 --> 00:50:30,666
Well, he still is,
Catherine.
1129
00:50:30,700 --> 00:50:32,133
He's a great boy,
1130
00:50:32,166 --> 00:50:35,566
and, I mean he doesn't
wanna misbehave.
1131
00:50:35,600 --> 00:50:37,700
He's in pain.
1132
00:50:37,733 --> 00:50:40,266
I mean, I just noticed it
in my sessions with him,
1133
00:50:40,300 --> 00:50:42,700
his moods change rapidly.
1134
00:50:42,733 --> 00:50:44,600
He has a very
high anxiety level.
1135
00:50:44,633 --> 00:50:46,266
And he knows that
he can't predict it,
1136
00:50:46,300 --> 00:50:47,700
he can't control it.
1137
00:50:47,733 --> 00:50:49,266
So he doesn't want
to go anywhere.
1138
00:50:49,300 --> 00:50:50,766
He doesn't want
to leave the house.
1139
00:50:50,800 --> 00:50:52,200
I mean, that's
gotta be scary.
1140
00:50:52,233 --> 00:50:54,533
Especially for
a teenager.
1141
00:50:54,566 --> 00:50:56,633
I-I don't understand, doctor,
1142
00:50:56,666 --> 00:51:00,733
this poor child is taking
up to 30 pills a day,
1143
00:51:00,766 --> 00:51:03,266
and he seems to be getting
worse and worse.
1144
00:51:03,300 --> 00:51:07,200
Now, there's gotta be some
medication out there
1145
00:51:07,233 --> 00:51:09,533
that can fix all this.
1146
00:51:09,566 --> 00:51:11,266
You would think,
you would think that.
1147
00:51:11,300 --> 00:51:13,100
There is no magic pill.
1148
00:51:13,133 --> 00:51:14,466
And everyone reacts
differently
1149
00:51:14,500 --> 00:51:16,766
to every different
medication.
1150
00:51:16,800 --> 00:51:18,666
So you don't know.
Especially with children
1151
00:51:18,700 --> 00:51:22,166
and teenagers because they're
always growing and changing.
1152
00:51:22,200 --> 00:51:25,800
Well, I understand that, but
there's gotta be something more.
1153
00:51:25,833 --> 00:51:29,033
Timothy has an illness.
1154
00:51:29,066 --> 00:51:31,300
Do you really
understand that?
1155
00:51:31,333 --> 00:51:33,600
I think that
he would thrive
1156
00:51:33,633 --> 00:51:36,366
in a highly structured
environment.
1157
00:51:36,400 --> 00:51:38,200
What do you mean?
1158
00:51:38,233 --> 00:51:40,266
Well, I mean you've
said yourself,
1159
00:51:40,300 --> 00:51:41,766
the slightest change
in schedule,
1160
00:51:41,800 --> 00:51:43,633
or disappointment
can throw him off.
1161
00:51:43,666 --> 00:51:46,500
But I'm trying so hard
to do everything right.
1162
00:51:46,533 --> 00:51:48,033
You did that,
Catherine.
1163
00:51:48,066 --> 00:51:49,566
I give a structure.
I work really hard.
1164
00:51:49,600 --> 00:51:51,433
Catherine, it's humanly
impossible for you
1165
00:51:51,466 --> 00:51:52,766
to provide the
kind of structure
1166
00:51:52,800 --> 00:51:54,600
in your home
that he needs.
1167
00:51:54,633 --> 00:51:57,600
He needs a therapeutic
environment.
1168
00:51:57,633 --> 00:51:59,700
He needs to be surrounded
by professionals
1169
00:51:59,733 --> 00:52:03,633
who can help him
24 hours a day.
1170
00:52:03,666 --> 00:52:08,400
So what is it that you're
suggesting, doctor?
1171
00:52:08,433 --> 00:52:12,533
I know a wonderful residential
treatment center in Maine.
1172
00:52:12,566 --> 00:52:14,133
I know people
that have gone there.
1173
00:52:14,166 --> 00:52:15,566
They specialize
in fragile boys,
1174
00:52:15,600 --> 00:52:16,766
just like Tim.
1175
00:52:16,800 --> 00:52:18,200
Okay, excuse me.
1176
00:52:18,233 --> 00:52:20,200
I'm not sending my
son away, okay?
1177
00:52:20,233 --> 00:52:22,033
He's already in
a therapeutic day program
1178
00:52:22,066 --> 00:52:23,366
through the school district.
1179
00:52:23,400 --> 00:52:25,066
Isn't that enough?
1180
00:52:25,100 --> 00:52:27,100
Listen, I know it's upsetting
to hear about this,
1181
00:52:27,133 --> 00:52:30,100
but there is just no way
that you are capable
1182
00:52:30,133 --> 00:52:33,200
of providing the kind
of structure that he needs.
1183
00:52:33,233 --> 00:52:34,800
Okay, but we have
come to you for help
1184
00:52:34,833 --> 00:52:37,400
and now you're telling me
that your solution
1185
00:52:37,433 --> 00:52:39,466
is to send him away?
1186
00:52:39,500 --> 00:52:41,100
Catherine.That's not acceptable.
1187
00:52:41,133 --> 00:52:42,300
Catherine, it's just--
1188
00:52:42,333 --> 00:52:43,566
I can do better.
I'm his mother.
1189
00:52:43,600 --> 00:52:44,766
No one knows him
like I do
1190
00:52:44,800 --> 00:52:46,200
and I am the one
who's supposed
1191
00:52:46,233 --> 00:52:47,400
to help him, Henry.
1192
00:52:47,433 --> 00:52:48,600
And no one's
debating that.
1193
00:52:48,633 --> 00:52:50,133
I've been doing it
for years.
1194
00:52:50,166 --> 00:52:52,100
Let's just hear
the doctor.Okay, I'm sorry.
1195
00:52:52,133 --> 00:52:53,366
Just stay for
a second, please.
1196
00:52:53,400 --> 00:52:54,633
No, I'm not gonna
talk about it.
1197
00:52:54,666 --> 00:52:56,033
Just hear her out,
please.
1198
00:52:56,066 --> 00:52:57,333
Catherine, I can
explain to you
1199
00:52:57,366 --> 00:52:59,466
Can we, please?
1200
00:52:59,500 --> 00:53:00,533
It's a lot
to think about.
1201
00:53:00,566 --> 00:53:02,666
Yeah.
1202
00:53:02,700 --> 00:53:05,300
Let me ask you
something?
1203
00:53:05,333 --> 00:53:09,666
If this was your son,
what would you do?
1204
00:53:11,466 --> 00:53:13,400
It's hard, yeah,
1205
00:53:13,433 --> 00:53:16,466
but I think if Tim
were my son,
1206
00:53:16,500 --> 00:53:19,166
without a doubt
1207
00:53:19,200 --> 00:53:20,666
I would,
1208
00:53:20,700 --> 00:53:23,100
I'd put him into the
residential treatment center.
1209
00:53:23,133 --> 00:53:25,333
And how long
are we talking about?
1210
00:53:25,366 --> 00:53:27,200
And what are the costs?
1211
00:53:27,233 --> 00:53:29,333
Well, it's about a year
and it's expensive.
1212
00:53:29,366 --> 00:53:30,666
It's in the six figures.
1213
00:53:30,700 --> 00:53:32,266
It's not nothing.
1214
00:54:12,300 --> 00:54:13,533
Here we are, honey.
1215
00:54:13,566 --> 00:54:15,500
Wait here and I'll go
get Tim, okay?
1216
00:54:15,533 --> 00:54:17,133
Stay right here, baby.
1217
00:54:22,133 --> 00:54:23,400
That's really
excellent.
1218
00:54:28,833 --> 00:54:31,466
Hi, my name
is Catherine Spencer.
1219
00:54:31,500 --> 00:54:33,633
Nice to meet you.
Hold on just a minute.
1220
00:54:33,666 --> 00:54:36,333
Tim, your mom's
here for you.
1221
00:54:36,366 --> 00:54:37,566
So what do you think?
1222
00:54:37,600 --> 00:54:39,200
I think maybe it's
their time to play?
1223
00:54:39,233 --> 00:54:41,500
But I want to play.
It's not fair.
1224
00:54:41,533 --> 00:54:44,433
Hey Mom,
I don't belong here.
1225
00:54:44,466 --> 00:54:45,633
I want to go home.
1226
00:54:45,666 --> 00:54:47,066
Okay, baby, come on.
1227
00:54:47,100 --> 00:54:48,466
Let's go home.
1228
00:54:48,500 --> 00:54:49,600
Let's go.
1229
00:54:52,400 --> 00:54:53,500
It's okay.
1230
00:54:59,200 --> 00:55:01,000
Maybe Dr. Harris is right.
1231
00:55:02,733 --> 00:55:04,666
About what?
1232
00:55:04,700 --> 00:55:06,666
I don't know, Henry.
1233
00:55:06,700 --> 00:55:09,666
But I'm scared.
1234
00:55:09,700 --> 00:55:11,433
He's not getting better.
1235
00:55:11,466 --> 00:55:15,266
He struggles every day,
and this school is worse.
1236
00:55:15,300 --> 00:55:16,800
I'm trying to help him,
1237
00:55:16,833 --> 00:55:19,500
but I think
Dr. Harris is right.
1238
00:55:19,533 --> 00:55:22,133
He needs more help
than I can give him.
1239
00:55:22,166 --> 00:55:23,500
[Henry]
What are you saying,
Sweetheart?
1240
00:55:23,533 --> 00:55:27,600
If we do this, I know
it's gonna be expensive,
1241
00:55:27,633 --> 00:55:31,066
okay, but maybe we borrow
money from my parents
1242
00:55:31,100 --> 00:55:32,666
or-or-or
I'll get a job,
1243
00:55:32,700 --> 00:55:34,633
we could sell
the house.
1244
00:55:35,800 --> 00:55:37,333
We have to
do something.
1245
00:55:39,566 --> 00:55:41,233
We don't have
another choice.
1246
00:55:41,266 --> 00:55:45,700
How in the world
are we going to tell him?
1247
00:55:45,733 --> 00:55:47,266
I don't know.
1248
00:55:49,833 --> 00:55:53,466
You sure about this?
1249
00:55:53,500 --> 00:55:54,700
No.
1250
00:55:57,500 --> 00:55:59,066
What do you think?
1251
00:56:01,633 --> 00:56:05,133
Kyle, come here.
You didn't say good-bye.
1252
00:56:05,166 --> 00:56:06,366
I love you, honey.
1253
00:56:06,400 --> 00:56:07,766
Mom, I'll be gone
for the weekend.
1254
00:56:07,800 --> 00:56:10,166
It's a debate tournament,
not boot camp.
1255
00:56:10,200 --> 00:56:11,566
I know.
Listen, good luck.
1256
00:56:11,600 --> 00:56:12,766
You're gonna
be great.
1257
00:56:12,800 --> 00:56:14,166
All right.
Thanks, Mom.
1258
00:56:14,200 --> 00:56:15,366
Bye.
Bye-bye.
1259
00:56:15,400 --> 00:56:17,100
Hey, that looks fun.
1260
00:56:17,133 --> 00:56:19,500
God, you're so annoying.
1261
00:56:19,533 --> 00:56:21,533
Made me forget
what I was writing.
1262
00:56:21,566 --> 00:56:23,033
You ruined it.
1263
00:56:23,066 --> 00:56:25,200
Tim, why did
you do that?
1264
00:56:25,233 --> 00:56:26,600
It was horrible.
Jessie came over
1265
00:56:26,633 --> 00:56:27,800
and messed me up.
1266
00:56:27,833 --> 00:56:29,200
It's okay.
Just calm down.
1267
00:56:29,233 --> 00:56:30,433
There's no reason
to get upset.
1268
00:56:30,466 --> 00:56:32,133
I hate you.
You've ruined everything,
1269
00:56:32,166 --> 00:56:33,333
Tim, let's just--
1270
00:56:33,366 --> 00:56:34,566
I hate you.
1271
00:56:34,600 --> 00:56:36,266
You were right.
You were right.
1272
00:56:36,300 --> 00:56:37,700
Here.
Tim.
1273
00:56:37,733 --> 00:56:39,466
Jessie, he didn't
mean to distract you.
1274
00:56:39,500 --> 00:56:40,733
Why do you always
take his side?
1275
00:56:40,766 --> 00:56:42,533
You're such
a stupid bitch.
1276
00:56:42,566 --> 00:56:45,133
[objects breaking]
1277
00:56:45,166 --> 00:56:47,033
Okay, Jessie,
you need to go upstairs.
1278
00:56:47,066 --> 00:56:48,300
Okay, honey.
1279
00:56:48,333 --> 00:56:49,766
Okay, remember
what we talked about?
1280
00:56:49,800 --> 00:56:51,200
You go on upstairs.
1281
00:56:51,233 --> 00:56:52,800
Why are you guys always
talking about me?
1282
00:56:52,833 --> 00:56:54,800
Now listen, Jessie did
not mean to distract you.
1283
00:56:54,833 --> 00:56:56,200
and you know that.
1284
00:56:56,233 --> 00:56:57,400
How do you know that?
1285
00:56:57,433 --> 00:56:58,700
You were too busy
hugging Kyle.
1286
00:56:58,733 --> 00:57:00,300
Listen to me,
you need to calm down.
1287
00:57:00,333 --> 00:57:01,500
[yelling]
I hate you.
No. Tim!
1288
00:57:01,533 --> 00:57:03,600
Get off of me.
I will kill all of you.
1289
00:57:03,633 --> 00:57:05,333
Tim.
I will kill myself.
1290
00:57:05,366 --> 00:57:06,500
Oh, Tim.
1291
00:57:06,533 --> 00:57:07,700
Listen. Look at me.
1292
00:57:07,733 --> 00:57:09,566
I'll kill you.
No.
1293
00:57:09,600 --> 00:57:11,100
I'll kill you!
1294
00:57:11,133 --> 00:57:12,300
No, sweetheart.
1295
00:57:12,333 --> 00:57:13,466
I hate you!
Tim, listen.
1296
00:57:13,500 --> 00:57:15,533
I'll kill you.
1297
00:57:15,566 --> 00:57:19,200
[Tim yelling]
You're locked in, right?
You're locked in.
1298
00:57:19,233 --> 00:57:22,600
You're locked in.
1299
00:57:22,633 --> 00:57:24,633
♪
1300
00:57:38,400 --> 00:57:41,300
[no audio]
1301
00:58:13,300 --> 00:58:15,133
[Tim]
I'm so sorry.
1302
00:58:15,166 --> 00:58:18,533
[Catherine]
I know it. I know it.
1303
00:58:18,566 --> 00:58:20,366
I know you didn't mean it.
1304
00:58:20,400 --> 00:58:22,133
[Tim]
I don't know why
I said these things.
1305
00:58:22,166 --> 00:58:24,100
[Catherine]
It's okay. I'm okay.
1306
00:58:24,133 --> 00:58:26,033
[Tim]
I'm such a horrible person.
1307
00:58:26,066 --> 00:58:28,500
[Catherine]
No, no, you're not
a horrible person.
1308
00:58:28,533 --> 00:58:31,766
No, don't say that.
1309
00:58:31,800 --> 00:58:36,100
You're not bad, baby,
okay?
1310
00:58:36,133 --> 00:58:38,533
We're going to help you.
1311
00:59:14,266 --> 00:59:15,566
Tim.
1312
00:59:15,600 --> 00:59:18,700
Tim, sweetie?
Wake up.
1313
00:59:18,733 --> 00:59:20,133
Mom, what happened?
1314
00:59:20,166 --> 00:59:21,333
Sweetie.
Something wrong?
1315
00:59:21,366 --> 00:59:22,500
Do you remember
when you said
1316
00:59:22,533 --> 00:59:25,166
that you
needed help, honey?
1317
00:59:25,200 --> 00:59:28,066
Okay, so you
could feel better?
1318
00:59:28,100 --> 00:59:29,266
Your dad and I
found a place
1319
00:59:29,300 --> 00:59:30,466
that will help you.
1320
00:59:30,500 --> 00:59:32,633
No, mom. I'm doing
better now.
1321
00:59:32,666 --> 00:59:35,400
Honey, you're gonna be home
before you know it.
1322
00:59:35,433 --> 00:59:37,500
What do you mean?
1323
00:59:37,533 --> 00:59:40,166
It's only until you
feel better, okay?
1324
00:59:40,200 --> 00:59:41,666
No, Mom, please.
1325
00:59:41,700 --> 00:59:43,333
You said you'd always
be there for me.
1326
00:59:43,366 --> 00:59:46,566
And I am always
here for you, okay?
1327
00:59:46,600 --> 00:59:48,266
You've gotta
trust me.Please, Mom.
1328
00:59:48,300 --> 00:59:50,400
Okay?I begging you.
1329
00:59:50,433 --> 00:59:52,033
Don't do this to me.
1330
00:59:52,066 --> 00:59:53,233
It's okay.
1331
00:59:53,266 --> 00:59:54,800
Dad, please,
don't send me away.
1332
00:59:54,833 --> 00:59:56,800
Tim, your mom and I
love you more than anything.
1333
00:59:56,833 --> 00:59:58,200
This is such
a hard decision.
1334
00:59:58,233 --> 00:59:59,566
It's the best thing
for you, though.
1335
00:59:59,600 --> 01:00:01,300
You don't care about
what's best for me.
1336
01:00:01,333 --> 01:00:02,500
You just want
to get rid of me.
1337
01:00:02,533 --> 01:00:03,733
No, Tim.That's all.
1338
01:00:03,766 --> 01:00:05,133
Stop it.You hate me.
1339
01:00:05,166 --> 01:00:06,366
Tim, that's not true.
Stop it.
1340
01:00:06,400 --> 01:00:08,400
I'm sorry.
[thumps]
1341
01:00:08,433 --> 01:00:10,666
[crying]
I'm sorry.
1342
01:00:10,700 --> 01:00:12,066
I love you.
1343
01:00:12,100 --> 01:00:13,666
I can't do this.
1344
01:00:13,700 --> 01:00:15,666
I'm sorry for everything.
I'm sorry for everything.
1345
01:00:15,700 --> 01:00:18,266
[Henry]
Tim, come on.
1346
01:00:18,300 --> 01:00:21,400
Please, Mommy.
1347
01:00:21,433 --> 01:00:23,666
Please, don't send me away.
1348
01:00:23,700 --> 01:00:27,700
[screaming]
Mom! Mom!
1349
01:00:27,733 --> 01:00:29,733
Don't just fucking
walk away from me
1350
01:00:29,766 --> 01:00:31,266
when I'm talking to you!
1351
01:02:32,300 --> 01:02:33,466
[thumps, shatters]
1352
01:02:33,500 --> 01:02:35,566
Ah!
1353
01:02:42,500 --> 01:02:45,066
[sobbing]
1354
01:02:56,733 --> 01:03:00,133
I'm so sorry.
1355
01:03:20,800 --> 01:03:23,500
[screaming sobs]
1356
01:03:23,533 --> 01:03:25,333
Bye, Harry.
Thanks for the ride.
1357
01:03:25,366 --> 01:03:26,733
[door shuts]
Mom, I'm home.
1358
01:03:29,333 --> 01:03:33,466
Mom, are you okay?
What happened?
1359
01:03:33,500 --> 01:03:35,533
No, I-I'm-I'm fine.
1360
01:03:35,566 --> 01:03:38,066
What happened?
1361
01:03:38,100 --> 01:03:41,100
Did Tim do something?
1362
01:03:41,133 --> 01:03:43,200
Your father will
be down in a minute.
1363
01:03:43,233 --> 01:03:46,533
Mom, what happened?
What did he do?
1364
01:03:46,566 --> 01:03:49,566
He needs help.
He just needs help.
1365
01:03:49,600 --> 01:03:51,133
We didn't know
what to do.
1366
01:03:51,166 --> 01:03:53,200
Mom, where's Tim?
1367
01:03:53,233 --> 01:03:55,466
Where is he, Mom?
1368
01:03:55,500 --> 01:03:57,500
Baby, this will help.
1369
01:03:57,533 --> 01:03:58,733
What the hell
have you done
1370
01:03:58,766 --> 01:04:00,333
to my brother?
1371
01:04:00,366 --> 01:04:02,100
We had no choice.
1372
01:04:02,133 --> 01:04:03,300
Your brother needs help.
1373
01:04:03,333 --> 01:04:04,500
What he needs
are parents
1374
01:04:04,533 --> 01:04:05,666
who know how
to handle him.
1375
01:04:05,700 --> 01:04:08,400
Why didn't you
try harder?
1376
01:04:08,433 --> 01:04:09,733
[yelling]
Where is my brother?
1377
01:04:09,766 --> 01:04:11,200
He's in Maine.
1378
01:04:11,233 --> 01:04:12,533
He's in Maine.
1379
01:04:12,566 --> 01:04:14,266
He wasn't going
to school, okay?
1380
01:04:14,300 --> 01:04:17,100
That's because
youdidn't make him go.
1381
01:04:17,133 --> 01:04:18,533
What kind of mother
lets her kid get away
1382
01:04:18,566 --> 01:04:19,733
with shit like that?
1383
01:04:19,766 --> 01:04:23,433
Now Kyle, Kyle!
That is not fair.
1384
01:04:23,466 --> 01:04:28,366
Your brother
has bipolar disorder.
1385
01:04:28,400 --> 01:04:31,033
Look, baby.
1386
01:04:31,066 --> 01:04:33,433
We're gonna get
through this, okay?
1387
01:04:33,466 --> 01:04:35,466
I promise, honey.
1388
01:04:35,500 --> 01:04:37,266
We're gonna
get through it.
1389
01:04:37,300 --> 01:04:38,466
[rattling]
1390
01:04:38,500 --> 01:04:39,600
Bullshit.
1391
01:04:43,800 --> 01:04:45,366
[door slams]
1392
01:04:53,733 --> 01:04:55,300
Catherine?
1393
01:04:55,333 --> 01:04:57,533
Baby?
1394
01:04:57,566 --> 01:04:59,200
Mom.
1395
01:04:59,233 --> 01:05:01,100
I know.You're here.
1396
01:05:01,133 --> 01:05:03,800
Oh, of course
I'm here.
1397
01:05:03,833 --> 01:05:05,400
It's been so hard.
1398
01:05:05,433 --> 01:05:07,500
Oh, I'm so sorry.
1399
01:05:07,533 --> 01:05:11,033
I love you.
1400
01:05:11,066 --> 01:05:14,000
Oh, you couldn't
keep me away, darlin'.
1401
01:05:18,400 --> 01:05:20,100
Hey, buddy,
you okay?
1402
01:05:23,100 --> 01:05:24,466
Wanna come in?
1403
01:05:32,800 --> 01:05:36,466
Are you mad
at Mom and Dad?
1404
01:05:36,500 --> 01:05:37,666
I don't know.
1405
01:05:37,700 --> 01:05:41,333
You?
1406
01:05:41,366 --> 01:05:43,200
I don't know.
1407
01:05:43,233 --> 01:05:44,633
Tim didn't
like me anyway.
1408
01:05:44,666 --> 01:05:46,033
Hey, that's
not true.
1409
01:05:46,066 --> 01:05:47,233
Don't say that.
1410
01:05:51,133 --> 01:05:53,333
Hi, guys.
1411
01:05:53,366 --> 01:05:54,700
Can I join you?
1412
01:05:54,733 --> 01:05:56,300
I guess.
1413
01:05:56,333 --> 01:05:57,466
I know this
has all been
1414
01:05:57,500 --> 01:06:00,333
really difficult
for you guys.
1415
01:06:00,366 --> 01:06:01,533
And I just want
you to know
1416
01:06:01,566 --> 01:06:03,100
that you mom
and I love you
1417
01:06:03,133 --> 01:06:05,200
more than anything.
1418
01:06:05,233 --> 01:06:06,766
All three of you.
1419
01:06:06,800 --> 01:06:08,466
Your brother
has an illness
1420
01:06:08,500 --> 01:06:10,500
and it's nobody's fault.
1421
01:06:10,533 --> 01:06:12,333
[Jessie]
Is it contagious?
1422
01:06:12,366 --> 01:06:14,400
No.
1423
01:06:14,433 --> 01:06:18,400
It's not contagious, buddy.
1424
01:06:18,433 --> 01:06:24,366
No, Tim has a chemical
imbalance in his brain,
1425
01:06:24,400 --> 01:06:27,600
that makes it harder,
you know, for him
1426
01:06:27,633 --> 01:06:31,200
to do things
that are easy
1427
01:06:31,233 --> 01:06:33,166
for the rest of us.
1428
01:06:33,200 --> 01:06:35,033
What's it called again?
1429
01:06:37,800 --> 01:06:39,466
Bipolar disorder.
1430
01:07:01,066 --> 01:07:02,733
[knocks]
James?
1431
01:07:02,766 --> 01:07:04,633
Here's Tim.
1432
01:07:04,666 --> 01:07:06,566
Hey, Tim.
Come on in.
1433
01:07:06,600 --> 01:07:08,633
Thanks, Asher,
we're good.
1434
01:07:11,833 --> 01:07:14,766
Oh, don't worry.
Rocket is very friendly.
1435
01:07:14,800 --> 01:07:16,600
Dogs understand people
better than we do.
1436
01:07:16,633 --> 01:07:17,733
Sit down.
1437
01:07:22,366 --> 01:07:27,300
So Tim, tell me,
how'd you get here?
1438
01:07:27,333 --> 01:07:29,800
By force.
1439
01:07:29,833 --> 01:07:31,466
Is that so?
1440
01:07:31,500 --> 01:07:33,166
I'm being punished.
1441
01:07:33,200 --> 01:07:34,366
My parents hate me.
1442
01:07:34,400 --> 01:07:36,500
Really?
1443
01:07:36,533 --> 01:07:38,166
Why do you think that?
1444
01:07:38,200 --> 01:07:39,466
Why?
1445
01:07:39,500 --> 01:07:40,700
Don't youhave
all the answers?
1446
01:07:40,733 --> 01:07:43,566
[chuckles]
1447
01:07:43,600 --> 01:07:45,533
Wouldn't that be easy.
1448
01:07:48,233 --> 01:07:49,666
You sound angry.
1449
01:07:49,700 --> 01:07:52,500
I don't belong here.
1450
01:07:52,533 --> 01:07:54,633
Well...
[sighs]
1451
01:07:54,666 --> 01:07:57,233
since you are here,
1452
01:07:57,266 --> 01:08:00,033
let's see if we can
make the best of things, okay?
1453
01:08:00,066 --> 01:08:01,433
Whatever.
1454
01:08:01,466 --> 01:08:03,066
You know, being here
will help you,
1455
01:08:03,100 --> 01:08:04,266
if you let it.
1456
01:08:04,300 --> 01:08:05,666
There's nothing
wrong with me.
1457
01:08:05,700 --> 01:08:07,533
You're not here
because there's something
1458
01:08:07,566 --> 01:08:08,733
wrong with you,
1459
01:08:08,766 --> 01:08:10,400
because your parents
hate you.
1460
01:08:10,433 --> 01:08:12,400
Let me show you
around, okay?
1461
01:08:12,433 --> 01:08:14,400
We only have three rules,
and they're designed
1462
01:08:14,433 --> 01:08:16,100
to keep everyone safe.
1463
01:08:16,133 --> 01:08:18,100
You can't feel good
if you don't feel safe.
1464
01:08:18,133 --> 01:08:19,600
So the first rule is that
someone needs to know
1465
01:08:19,633 --> 01:08:21,600
where you are
at all times.
1466
01:08:21,633 --> 01:08:24,233
That means if you
need to go anywhere,
even to the bathroom,
1467
01:08:24,266 --> 01:08:26,466
you gotta ask an adult
for permission. Got it?
1468
01:08:26,500 --> 01:08:27,466
Seriously?
1469
01:08:27,500 --> 01:08:29,500
What is this, jail?
1470
01:08:29,533 --> 01:08:32,333
We can't keep you safe
if we don't know
where you are.
1471
01:08:32,366 --> 01:08:34,533
The second rule
is hands off.
1472
01:08:34,566 --> 01:08:36,400
[boys arguing]No touching other students.
1473
01:08:36,433 --> 01:08:39,066
No wrestling,
no poking, nothing...
1474
01:08:39,100 --> 01:08:41,533
guys, whoa, whoa,
whoa, whoa, hey, hey.
1475
01:08:41,566 --> 01:08:43,100
Who's hat is it?It's my hat.
1476
01:08:43,133 --> 01:08:45,100
It's his hat.
Why you have his hat?
1477
01:08:45,133 --> 01:08:46,500
I just, I can't--He's just jokin'.
1478
01:08:46,533 --> 01:08:47,700
He's just jokin'.
Let's go.
1479
01:08:47,733 --> 01:08:50,033
Toss it to me.
There he is.
1480
01:08:50,066 --> 01:08:51,166
Nice.
1481
01:08:54,300 --> 01:08:55,466
A lot of kids
misinterpret
1482
01:08:55,500 --> 01:08:56,733
joking around
as aggression.
1483
01:08:56,766 --> 01:08:58,366
So what's
the third rule?
1484
01:08:58,400 --> 01:08:59,800
Until you reach
the level of independence
1485
01:08:59,833 --> 01:09:01,500
you cannot go beyond
the property line
1486
01:09:01,533 --> 01:09:03,433
without an adult.
1487
01:09:03,466 --> 01:09:05,166
Where is everyone?
1488
01:09:05,200 --> 01:09:06,566
They're on their way back
from school.
1489
01:09:06,600 --> 01:09:08,133
Don't worry,
we don't let anybody
1490
01:09:08,166 --> 01:09:09,400
go to school for
the first couple of weeks.
1491
01:09:09,433 --> 01:09:10,800
You won't go till
you ask for it.
1492
01:09:10,833 --> 01:09:12,200
[chuckles]
Think that's
gonna happen.
1493
01:09:12,233 --> 01:09:13,600
Oh, it will.
Trust me,
1494
01:09:13,633 --> 01:09:15,266
after hanging out here
for a couple of weeks
1495
01:09:15,300 --> 01:09:16,533
with nothin' to do,
1496
01:09:16,566 --> 01:09:18,166
my bet is you'll
be beggin' to go.
1497
01:09:18,200 --> 01:09:19,700
You'll like it.
The classes are small.
1498
01:09:19,733 --> 01:09:21,100
Teachers are
pretty cool.
1499
01:09:21,133 --> 01:09:22,366
All your friends
will be there.
1500
01:09:22,400 --> 01:09:24,366
Friends. I don't
have any friends.
1501
01:09:24,400 --> 01:09:25,500
That'll change.
1502
01:09:29,833 --> 01:09:32,300
And this is
the common room.
1503
01:09:32,333 --> 01:09:33,666
Where you guys
will hang out,
1504
01:09:33,700 --> 01:09:36,033
play games,
1505
01:09:36,066 --> 01:09:37,566
write letters
to your family.
1506
01:09:37,600 --> 01:09:39,133
Write letters?
1507
01:09:39,166 --> 01:09:41,266
Can I just email?
1508
01:09:41,300 --> 01:09:43,166
We don't have
computers here.
1509
01:09:43,200 --> 01:09:45,200
Just a school
for school work.
1510
01:09:45,233 --> 01:09:46,633
And no cell phones.
1511
01:09:46,666 --> 01:09:48,433
What?
1512
01:09:48,466 --> 01:09:50,400
You have to
be kidding me.
1513
01:09:50,433 --> 01:09:52,566
Anyway, I don't
write letters.
1514
01:09:52,600 --> 01:09:54,333
It's like a text,
but without the phone.
1515
01:09:54,366 --> 01:09:56,533
You'll get
the hang of it.
1516
01:09:56,566 --> 01:09:57,733
Hey, Frank,
come on over here.
1517
01:09:57,766 --> 01:09:59,133
Yeah.
1518
01:09:59,166 --> 01:10:00,700
I want to introduce you
to someone.
1519
01:10:00,733 --> 01:10:03,300
Tim, this is Frank.
1520
01:10:03,333 --> 01:10:04,700
Frank's gonna
be your roommate.
1521
01:10:04,733 --> 01:10:06,433
Cool, hair, man.
1522
01:10:06,466 --> 01:10:10,066
What's ya hidin'
under there?
1523
01:10:10,100 --> 01:10:12,233
Nah, I'm sorry.
I'm just messin' with ya.
1524
01:10:12,266 --> 01:10:13,433
Here, come on.
1525
01:10:13,466 --> 01:10:14,666
So, how you doin'?
1526
01:10:14,700 --> 01:10:18,166
Uh, stupid question.
First day sucks.
1527
01:10:18,200 --> 01:10:22,566
No, actually,
the first week sucks.
1528
01:10:22,600 --> 01:10:24,166
Come to think
of it--
1529
01:10:24,200 --> 01:10:25,500
You love it here
and you know it.
1530
01:10:25,533 --> 01:10:27,633
Okay, love might be
a bit of a stretch.
1531
01:10:27,666 --> 01:10:29,766
But it's not so bad.
You'll get used to it.
1532
01:10:29,800 --> 01:10:31,166
Come on, let me
introduce you
1533
01:10:31,200 --> 01:10:32,300
to some of
the guys.
1534
01:10:33,800 --> 01:10:35,166
Dexter, right?
1535
01:10:42,166 --> 01:10:43,666
[door bell rings]
1536
01:10:45,733 --> 01:10:48,166
Oh-ho, hello, Lisa.Oh my God.
1537
01:10:50,133 --> 01:10:51,433
So good to see you.
1538
01:10:51,466 --> 01:10:53,533
It is so good to see
your friendly face.
1539
01:10:53,566 --> 01:10:56,700
Catherine, Catherine,
come downstairs.
1540
01:10:56,733 --> 01:10:58,600
Lisa's here.
1541
01:10:58,633 --> 01:11:01,300
It is so good to see you.
How long you staying?
1542
01:11:01,333 --> 01:11:02,800
As long as
she needs me.
1543
01:11:02,833 --> 01:11:05,466
You're a good woman.
She's lucky to have you.
1544
01:11:05,500 --> 01:11:07,100
How's she doin'?
1545
01:11:07,133 --> 01:11:09,733
It's been rough
on everybody.
1546
01:11:09,766 --> 01:11:12,133
It's gonna really cheer
her up to see you though.
1547
01:11:12,166 --> 01:11:14,733
She hasn't seen
anyone in weeks.
1548
01:11:14,766 --> 01:11:17,200
Catherine, sweetie,
come on down.
1549
01:11:17,233 --> 01:11:19,200
Lisa's here.
1550
01:11:19,233 --> 01:11:21,300
[Lisa]
Hello, stranger.
1551
01:11:21,333 --> 01:11:24,233
Chai latte?
1552
01:11:24,266 --> 01:11:26,233
I'm gonna check
my laundry.
1553
01:11:29,066 --> 01:11:30,233
Hi.
1554
01:11:32,100 --> 01:11:33,500
I love your mom.
1555
01:11:33,533 --> 01:11:35,400
[chuckles]
I know, right?
1556
01:11:35,433 --> 01:11:37,400
She is amazing.
1557
01:11:37,433 --> 01:11:41,066
I just don't know how
I'd cope without her.
1558
01:11:41,100 --> 01:11:44,200
So how you doin'?
1559
01:11:44,233 --> 01:11:47,133
I'm fine.
1560
01:11:47,166 --> 01:11:49,633
I'm okay.How's Tim?
1561
01:11:54,600 --> 01:11:57,066
He's good.
1562
01:11:57,100 --> 01:12:00,400
You know,
it's beautiful up there.
1563
01:12:00,433 --> 01:12:05,266
Cath, you don't have
to pretend with me.
1564
01:12:05,300 --> 01:12:07,700
I've never told anybody
this before,
1565
01:12:12,666 --> 01:12:15,133
Tim has bipolar
disorder.
1566
01:12:19,633 --> 01:12:23,266
We tried everything.
1567
01:12:23,300 --> 01:12:27,566
We did therapy, and doctors,
and meds, and um...
1568
01:12:29,666 --> 01:12:31,166
He just...
1569
01:12:35,133 --> 01:12:38,066
Lisa, I just
couldn't help him.
1570
01:12:40,466 --> 01:12:44,766
It takes so much courage
to do what you did.
1571
01:12:47,400 --> 01:12:49,266
You know that, right?
1572
01:12:49,300 --> 01:12:51,500
[sobbing]
I don't know.
1573
01:12:51,533 --> 01:12:53,133
When do you
get to see him?
1574
01:12:53,166 --> 01:12:55,366
Every three
or four weeks.
1575
01:12:57,400 --> 01:12:59,033
I miss him.
1576
01:13:00,200 --> 01:13:02,533
Yeah.
1577
01:13:02,566 --> 01:13:04,333
Cat, I really do...
1578
01:13:07,266 --> 01:13:09,633
My sister is bipolar.
1579
01:13:09,666 --> 01:13:12,166
She has been
most of her life.
1580
01:13:12,200 --> 01:13:13,566
What?
1581
01:13:13,600 --> 01:13:16,300
Oh, my God.
1582
01:13:16,333 --> 01:13:21,066
Lisa, I mean,
I didn't have any idea.
1583
01:13:21,100 --> 01:13:24,800
I never told anyone.
1584
01:13:24,833 --> 01:13:26,533
You know, I didn't
even know you had a sister.
1585
01:13:26,566 --> 01:13:27,533
[laughs]
1586
01:13:27,566 --> 01:13:29,333
How is that possible?
1587
01:13:29,366 --> 01:13:32,733
I'm just full
of surprises.
1588
01:13:32,766 --> 01:13:35,166
How did I not
even know that.
1589
01:13:37,700 --> 01:13:42,133
I'm so here,
you know that, right?
1590
01:13:42,166 --> 01:13:43,300
I know.Okay.
1591
01:13:43,333 --> 01:13:45,600
Now, are you ready
for the tough love?
1592
01:13:45,633 --> 01:13:48,433
What?
You look like shit.
1593
01:13:48,466 --> 01:13:49,800
[laughs]
I love you.
1594
01:13:49,833 --> 01:13:51,500
Oh, my God.
No offense.
1595
01:13:51,533 --> 01:13:53,466
Thanks for cheering me up.
1596
01:13:53,500 --> 01:13:55,433
But you gotta take
better care of yourself.
1597
01:13:55,466 --> 01:13:57,233
I know. I'm just tired.
1598
01:13:57,266 --> 01:13:58,733
Okay?I know. I know.
1599
01:13:58,766 --> 01:14:00,566
I'm really--You can't take care
of anyone,
1600
01:14:00,600 --> 01:14:02,400
unless you take care
of yourself first.
1601
01:14:02,433 --> 01:14:03,566
It's like rule number one
in parenting.
1602
01:14:03,600 --> 01:14:05,566
I know.
1603
01:14:05,600 --> 01:14:08,166
When was the last time
you had a check up?
1604
01:14:11,100 --> 01:14:12,400
I don't know.
1605
01:14:12,433 --> 01:14:14,366
Catherine.
1606
01:14:14,400 --> 01:14:15,633
Okay.
1607
01:14:15,666 --> 01:14:17,200
Okay, okay,
I promise.
1608
01:14:17,233 --> 01:14:19,466
Promise?
I promise, I promise.
1609
01:14:19,500 --> 01:14:22,766
Just start running again,
or come to yoga with me.
1610
01:14:22,800 --> 01:14:24,566
No, I'm not
doin' yoga.
1611
01:14:24,600 --> 01:14:27,266
Come on.
Me and yoga, right.
1612
01:14:27,300 --> 01:14:28,466
No, pass.
1613
01:14:28,500 --> 01:14:31,400
It'll help, okay.
I promise it'll help.
1614
01:14:31,433 --> 01:14:33,266
Okay.
1615
01:14:33,300 --> 01:14:34,500
And you know...
1616
01:14:34,533 --> 01:14:38,033
there are some great
support groups.
1617
01:14:38,066 --> 01:14:40,466
It might really help
to be with other parents
1618
01:14:40,500 --> 01:14:43,566
who are goin' through
the same thing.
1619
01:14:43,600 --> 01:14:45,600
You don't have
to do this alone.
1620
01:14:45,633 --> 01:14:48,566
I didn't know.
I just--
1621
01:14:48,600 --> 01:14:52,366
I didn't know
what to do.
1622
01:14:52,400 --> 01:14:54,100
[Tim]
Hate to admit it,
1623
01:14:54,133 --> 01:14:55,566
but this place
is actually kinda cool.
1624
01:14:55,600 --> 01:14:57,266
I know, right?
1625
01:15:00,233 --> 01:15:03,233
I've never
been camping before.
1626
01:15:03,266 --> 01:15:04,566
Seriously?
1627
01:15:04,600 --> 01:15:06,666
Yeah, my parents always
wanted me to go,
1628
01:15:06,700 --> 01:15:08,733
but, I don't know,
I just never really wanted to.
1629
01:15:08,766 --> 01:15:11,600
Never really wanted
to leave the house.
1630
01:15:11,633 --> 01:15:15,333
Well, that would make
camping difficult.
1631
01:15:17,200 --> 01:15:21,266
Yeah, out here in the woods,
it's kind of awesome.
1632
01:15:23,100 --> 01:15:24,566
This is where I decided
I really needed
1633
01:15:24,600 --> 01:15:26,100
to get my shit together.
1634
01:15:26,133 --> 01:15:27,433
What do you mean?
1635
01:15:27,466 --> 01:15:28,600
You seem so
together to me.
1636
01:15:28,633 --> 01:15:30,300
Oh, that's funny.
1637
01:15:30,333 --> 01:15:31,800
I was an even bigger mess
than you when I got here.
1638
01:15:31,833 --> 01:15:33,533
Yeah, right.
1639
01:15:33,566 --> 01:15:36,300
No, seriously.
I was hearing voices and shit.
1640
01:15:36,333 --> 01:15:38,000
Here, see this?
1641
01:15:40,233 --> 01:15:43,233
Yeah, I threw myself
into a glass door.
1642
01:15:43,266 --> 01:15:44,733
Kinda freaked
my parents out.
1643
01:15:44,766 --> 01:15:47,100
That's pretty intense.
1644
01:15:47,133 --> 01:15:50,800
Yeah,
but I'm workin' hard
1645
01:15:50,833 --> 01:15:52,766
and I'm on
the right meds now,
1646
01:15:52,800 --> 01:15:54,200
so...
1647
01:15:54,233 --> 01:15:56,633
I hate meds.
Side effects suck.
1648
01:15:56,666 --> 01:15:57,633
The headaches
are the worst.
1649
01:15:57,666 --> 01:15:59,100
How about nausea.
1650
01:15:59,133 --> 01:16:00,500
Dizziness.
1651
01:16:00,533 --> 01:16:01,466
Weight gain.
1652
01:16:01,500 --> 01:16:03,466
Weight loss.
Can't sleep.
1653
01:16:03,500 --> 01:16:05,133
Can't wake up.
1654
01:16:05,166 --> 01:16:06,633
Constipation.
1655
01:16:06,666 --> 01:16:07,800
Diarrhea.
1656
01:16:07,833 --> 01:16:10,066
That might
be the food here.
1657
01:16:15,533 --> 01:16:20,200
It's like, I just couldn't
turn it off, you know?
1658
01:16:20,233 --> 01:16:22,466
I'd stare
at the computer,
1659
01:16:22,500 --> 01:16:27,466
hoping for something
good to happen.
1660
01:16:29,666 --> 01:16:31,066
It was like gaming
was the only way
1661
01:16:31,100 --> 01:16:34,333
I could stay calm,
you know?
1662
01:16:34,366 --> 01:16:36,433
Maybe it felt safer
to be friends
1663
01:16:36,466 --> 01:16:39,466
with a computer screen?
1664
01:16:39,500 --> 01:16:42,600
Yeah, I guess.
1665
01:16:42,633 --> 01:16:45,433
A computer
can't laugh at you.
1666
01:16:45,466 --> 01:16:48,766
Or leave you,
you know?
1667
01:16:48,800 --> 01:16:52,333
Well, you've been here
for five months now
1668
01:16:52,366 --> 01:16:54,800
without a computer.
1669
01:16:54,833 --> 01:16:56,400
How do you feel?
1670
01:16:56,433 --> 01:16:58,266
Like I miss my
freakin' computer, man.
1671
01:16:58,300 --> 01:17:00,233
[all laugh]
1672
01:17:00,266 --> 01:17:02,766
No, seriously,
I feel pretty good.
1673
01:17:05,433 --> 01:17:06,666
Makin' smores
is kinda lame,
1674
01:17:06,700 --> 01:17:10,300
but you guys,
you're all right.
1675
01:17:14,466 --> 01:17:16,200
It's cool hanging out
with people,
1676
01:17:16,233 --> 01:17:19,200
instead of electronics.
1677
01:17:19,233 --> 01:17:22,200
You're pretty cool,
Wyatt.
1678
01:17:22,233 --> 01:17:23,466
Thanks for sharing.
1679
01:17:23,500 --> 01:17:26,266
I know that wasn't easy.
1680
01:17:26,300 --> 01:17:29,566
Okay, everybody,
tonight I'm really proud
1681
01:17:29,600 --> 01:17:33,100
to share that Frank
has earned his independence.
1682
01:17:33,133 --> 01:17:35,800
Whoo!Yeah!
1683
01:17:35,833 --> 01:17:38,766
Frank, I'm just,
I'm so proud of you, man.
1684
01:17:38,800 --> 01:17:42,333
You really worked
hard at this.
1685
01:17:42,366 --> 01:17:44,466
You really deserve it.
1686
01:17:44,500 --> 01:17:46,800
Great job.
1687
01:17:46,833 --> 01:17:49,166
Why don't you stand
and share a little bit
1688
01:17:49,200 --> 01:17:51,666
with everybody.
1689
01:17:51,700 --> 01:17:53,300
Don't need permission
to piss anymore.
1690
01:17:53,333 --> 01:17:54,800
[laughs]
1691
01:17:54,833 --> 01:17:56,800
Congratulations,
man, great job.
1692
01:17:56,833 --> 01:17:59,600
Thanks.
1693
01:17:59,633 --> 01:18:02,800
I'm gonna,
I'm gonna read from this
1694
01:18:02,833 --> 01:18:06,766
because, you know,
I'm not good at speeches,
1695
01:18:06,800 --> 01:18:12,400
and it's easier
if it's written down.
1696
01:18:12,433 --> 01:18:14,466
Okay.
1697
01:18:14,500 --> 01:18:19,100
Being here
has not been easy.
1698
01:18:19,133 --> 01:18:23,500
For a long time,
my focus was trying
to figure out
1699
01:18:23,533 --> 01:18:25,400
how to get the hell
out of here.
1700
01:18:25,433 --> 01:18:28,300
[all laugh]
1701
01:18:28,333 --> 01:18:33,166
But then I realized
that I needed to understand
1702
01:18:33,200 --> 01:18:35,433
how I got here
in the first place.
1703
01:18:38,166 --> 01:18:41,800
I'm not proud
of some of the stuff
1704
01:18:41,833 --> 01:18:44,666
I did in my past,
1705
01:18:44,700 --> 01:18:49,233
but I forgive myself
because I know
1706
01:18:49,266 --> 01:18:53,766
what happened then
isn't about who I am now,
1707
01:18:53,800 --> 01:18:58,233
or the person
I want to be.
1708
01:18:58,266 --> 01:19:01,500
I'm learning to accept
1709
01:19:01,533 --> 01:19:06,533
and understand my shit
1710
01:19:06,566 --> 01:19:11,233
so I can manage it all
a little bit better.
1711
01:19:11,266 --> 01:19:16,500
And I'm learning to accept
other people as they are.
1712
01:19:16,533 --> 01:19:18,600
Because if I don't,
1713
01:19:18,633 --> 01:19:22,066
you guys are gonna
drive me crazy.
1714
01:19:22,100 --> 01:19:26,400
Seriously though,
I found a quote the other day
1715
01:19:26,433 --> 01:19:28,266
that I wanted to share.
1716
01:19:31,500 --> 01:19:37,500
"Life is short, live it.
1717
01:19:37,533 --> 01:19:42,366
Love is rare, grab it.
1718
01:19:42,400 --> 01:19:47,166
Anger is bad, dump it.
1719
01:19:47,200 --> 01:19:50,133
Fear is awful,
face it.
1720
01:19:52,400 --> 01:19:56,233
Memories are sweet,
cherish them."
1721
01:20:00,233 --> 01:20:01,733
[clapping]
1722
01:20:17,133 --> 01:20:18,566
Well, I'm glad
you're all here.
1723
01:20:18,600 --> 01:20:20,466
I know this is a stressful
time for all of you.
1724
01:20:22,233 --> 01:20:24,600
Kyle and Jessie,
1725
01:20:26,566 --> 01:20:29,633
do you understand
what's happening with Tim?
1726
01:20:29,666 --> 01:20:31,566
Yeah.
1727
01:20:31,600 --> 01:20:33,066
[Henry]
Kyle.
1728
01:20:33,100 --> 01:20:36,333
What?
1729
01:20:36,366 --> 01:20:38,033
Someone's talking
to you.I get it.
1730
01:20:38,066 --> 01:20:39,300
Tim's bipolar.
1731
01:20:39,333 --> 01:20:41,066
No, actually,
Tim's not bipolar.
1732
01:20:41,100 --> 01:20:43,333
Tim has bipolar disorder.
1733
01:20:44,733 --> 01:20:47,300
What difference
does that make?
1734
01:20:47,333 --> 01:20:49,500
It's kind of important
that you separate
1735
01:20:49,533 --> 01:20:51,033
the illness from Tim.
1736
01:20:51,066 --> 01:20:53,633
That's the difference.
1737
01:20:53,666 --> 01:20:54,633
You seem angry.
1738
01:20:57,166 --> 01:21:01,166
Well, I know
it's not his fault.
1739
01:21:03,200 --> 01:21:05,633
That's true,
but you can know that
and still be angry.
1740
01:21:05,666 --> 01:21:07,633
I'm not angry.
1741
01:21:07,666 --> 01:21:09,700
Oh, honey,
it's okay to be angry.
1742
01:21:09,733 --> 01:21:11,200
You can talk
about it here.
1743
01:21:11,233 --> 01:21:12,433
Catherine,
you can just let Jessie
1744
01:21:12,466 --> 01:21:13,500
talk for himself,
just for today.
1745
01:21:13,533 --> 01:21:14,566
Thank you though.
1746
01:21:14,600 --> 01:21:18,600
I mean, I'm sad
and stuff,
1747
01:21:18,633 --> 01:21:21,066
but...
1748
01:21:22,800 --> 01:21:26,233
but I'm kinda
glad he's gone.
1749
01:21:26,266 --> 01:21:28,566
Well, see Tim took a lot
of his anger out on Jessie.
1750
01:21:28,600 --> 01:21:32,266
So it was very,
very hard on him.
1751
01:21:32,300 --> 01:21:33,433
Kyle, what's up
over there.
1752
01:21:33,466 --> 01:21:36,400
[scoffs]
It's just so typical.
1753
01:21:36,433 --> 01:21:37,633
Jessie only thinks
about himself
1754
01:21:37,666 --> 01:21:38,800
and Mom always jumps in
to defend him.
1755
01:21:38,833 --> 01:21:41,200
Kyle, that's inappropriate
and unfair.
1756
01:21:41,233 --> 01:21:42,333
You know what's
not fair?
1757
01:21:42,366 --> 01:21:43,733
What?
1758
01:21:43,766 --> 01:21:45,566
It's not fair that things
used to be fine.
1759
01:21:45,600 --> 01:21:50,033
It was fun and happy,
and he was never afraid.
1760
01:21:51,166 --> 01:21:53,500
And now, it sucks.
1761
01:21:59,100 --> 01:22:01,400
It sounds like
you were really close.
1762
01:22:02,833 --> 01:22:05,700
We used to be.
1763
01:22:05,733 --> 01:22:07,100
Used to?
1764
01:22:14,300 --> 01:22:16,133
Do you feel...
1765
01:22:16,166 --> 01:22:18,666
do you feel like
it's someone's fault?
1766
01:22:20,233 --> 01:22:21,533
My parents, I guess.
1767
01:22:21,566 --> 01:22:23,566
Mmm-hmm.
1768
01:22:23,600 --> 01:22:26,166
Why couldn't
they control him?
1769
01:22:26,200 --> 01:22:29,000
Do you really
think they could
have done something?
1770
01:22:30,733 --> 01:22:32,300
No.
1771
01:22:35,500 --> 01:22:38,533
I mean how does
this all make you feel?
1772
01:22:38,566 --> 01:22:42,066
How does it feel
for you to hear Kyle?
1773
01:22:42,100 --> 01:22:46,533
I've tried to keep
the family together
1774
01:22:46,566 --> 01:22:51,500
and I feel
helpless sometimes.
1775
01:22:51,533 --> 01:22:55,100
Jessie, you said
that you were relieved
1776
01:22:55,133 --> 01:22:56,766
that Tim was gone.
1777
01:22:56,800 --> 01:22:59,333
That's perfectly normal to be
relieved that he's not there.
1778
01:22:59,366 --> 01:23:01,500
I mean, when you don't know
what's gonna happen
1779
01:23:01,533 --> 01:23:05,266
in your house,
that's gotta be upsetting.
1780
01:23:05,300 --> 01:23:07,566
It's tough walkin'
on eggshells all the time,
1781
01:23:07,600 --> 01:23:08,666
huh, pal?
1782
01:23:11,800 --> 01:23:15,100
[sighs]
Well, Tim is working
on getting better.
1783
01:23:15,133 --> 01:23:18,033
He's going to come home
and keep working.
1784
01:23:18,066 --> 01:23:22,433
And you all need to learn
how to cope, really,
1785
01:23:22,466 --> 01:23:25,600
and to take care
of yourselves,
1786
01:23:25,633 --> 01:23:27,033
because he can't
do it alone.
1787
01:23:27,066 --> 01:23:29,400
You all can't
do it alone.
1788
01:23:29,433 --> 01:23:31,600
Be there
for each other and...
1789
01:23:31,633 --> 01:23:35,600
This is really
a family effort, yeah.
1790
01:23:35,633 --> 01:23:37,166
There's hope.
1791
01:23:45,366 --> 01:23:46,533
[man]
More fan mail, Frank.
1792
01:23:48,733 --> 01:23:51,233
Timothy Spencer.
1793
01:23:51,266 --> 01:23:53,766
♪
1794
01:24:11,466 --> 01:24:14,266
[Catherine]
Dear Tim, How are you?
1795
01:24:14,300 --> 01:24:17,500
We want you to know
how proud of you we are.
1796
01:24:17,533 --> 01:24:21,700
We just miss you terribly,
and I can't wait to see you.
1797
01:24:21,733 --> 01:24:24,033
I can't believe that
it's already been two weeks
1798
01:24:24,066 --> 01:24:26,100
since our last visit.
1799
01:24:27,433 --> 01:24:28,566
[Tim]
Dear Mom and Dad,
1800
01:24:28,600 --> 01:24:30,766
I miss home so much,
1801
01:24:30,800 --> 01:24:34,400
and I'm working hard
so I can come back soon.
1802
01:24:34,433 --> 01:24:35,633
Frank and I are becoming
good friends.
1803
01:24:35,666 --> 01:24:37,233
He's pretty chill.
1804
01:24:37,266 --> 01:24:40,800
He gets it,
if you know what I mean.
1805
01:24:40,833 --> 01:24:43,600
Are Jessie and Kyle
coming to visit this time?
1806
01:24:43,633 --> 01:24:45,133
I've got some cool
new card games
1807
01:24:45,166 --> 01:24:47,166
I want to teach them.
1808
01:24:47,200 --> 01:24:49,466
Tell them I miss them.
1809
01:24:49,500 --> 01:24:50,600
I love you.
1810
01:24:58,400 --> 01:25:00,300
I think a lot about home,
1811
01:25:00,333 --> 01:25:02,633
but it makes me really sad.
1812
01:25:02,666 --> 01:25:04,666
I'm so sorry
for all the pain
1813
01:25:04,700 --> 01:25:07,233
I've put you guys through.
1814
01:25:07,266 --> 01:25:10,166
It's very difficult
to talk about,
1815
01:25:10,200 --> 01:25:12,100
but I'm working on it.
1816
01:25:12,133 --> 01:25:15,166
Everyone here has a story,
and nobody judges,
1817
01:25:15,200 --> 01:25:19,333
especially Rocket,
but he's a dog.
1818
01:25:19,366 --> 01:25:21,566
Hey, can we get a dog
when I come home?
1819
01:25:21,600 --> 01:25:24,600
I can't wait
to see you next week.
1820
01:25:24,633 --> 01:25:25,733
I miss you.
1821
01:25:29,366 --> 01:25:31,100
[Henry]
It's so peaceful here.
1822
01:25:31,133 --> 01:25:34,200
Do you guys get out here
to hike a lot?
1823
01:25:34,233 --> 01:25:38,533
Sometimes,
on weekends.
1824
01:25:38,566 --> 01:25:39,800
[Catherine]
Tim, are you okay?
1825
01:25:39,833 --> 01:25:42,366
Can we go back
to the hotel?
1826
01:25:42,400 --> 01:25:44,600
Tim, we're only halfway
through our hike.
1827
01:25:44,633 --> 01:25:46,400
I'm really tired,
can we go?
1828
01:25:46,433 --> 01:25:48,433
I think if you just
keep walking, you know,
1829
01:25:48,466 --> 01:25:49,633
you'll probably feel better.
1830
01:25:49,666 --> 01:25:52,033
No, I can't do it.
1831
01:25:52,066 --> 01:25:53,566
Well, either way
you look at it,
1832
01:25:53,600 --> 01:25:56,133
we've got a half an hour
back or forward.
1833
01:25:56,166 --> 01:25:57,133
I don't care.
I can't do it.
1834
01:25:57,166 --> 01:25:58,333
I'm done.
1835
01:25:58,366 --> 01:26:00,033
Okay, listen.
Maybe we just need
1836
01:26:00,066 --> 01:26:01,700
a little break, okay?
1837
01:26:01,733 --> 01:26:04,200
Honey, listen, remember
what James said, okay?
1838
01:26:04,233 --> 01:26:07,033
I don't give a crap
about what James said.
1839
01:26:07,066 --> 01:26:08,766
You are my parents.
1840
01:26:08,800 --> 01:26:11,333
Why do you listen
to everything that hesays?
1841
01:26:11,366 --> 01:26:13,266
That place sucks.
1842
01:26:13,300 --> 01:26:14,466
I don't belong there.
1843
01:26:14,500 --> 01:26:15,700
Shh, no Tim.
1844
01:26:15,733 --> 01:26:17,200
I need to come home.
1845
01:26:17,233 --> 01:26:19,533
Honey, call James.
All right.
1846
01:26:19,566 --> 01:26:21,200
Honey, it's okay.
1847
01:26:21,233 --> 01:26:24,733
It's okay.
1848
01:26:24,766 --> 01:26:26,266
Look at me.
Look at me.
1849
01:26:26,300 --> 01:26:28,333
It's okay.
1850
01:26:28,366 --> 01:26:30,400
I don't know
what happened, James.
1851
01:26:30,433 --> 01:26:31,600
I mean, everything
was fine
1852
01:26:31,633 --> 01:26:32,800
until it wasn't.
1853
01:26:32,833 --> 01:26:34,300
He was doing so well,
1854
01:26:34,333 --> 01:26:35,500
and we haven't had
an episode like this
1855
01:26:35,533 --> 01:26:38,233
in quite some time.
1856
01:26:38,266 --> 01:26:40,133
This is actually
progress, guys.
1857
01:26:40,166 --> 01:26:42,466
Sometimes it's one step forward,
and five steps back.
1858
01:26:42,500 --> 01:26:44,400
If he doesn't let it out,
we can't help him.
1859
01:26:44,433 --> 01:26:46,433
So it's actually progress
that he has a meltdown
1860
01:26:46,466 --> 01:26:48,033
in the middle
of the woods,
1861
01:26:48,066 --> 01:26:49,733
and we practically
have to airlift him out.
1862
01:26:49,766 --> 01:26:52,600
Yes, yes.
1863
01:26:52,633 --> 01:26:55,033
Sometimes it is.
1864
01:26:55,066 --> 01:26:56,233
Trust me.
1865
01:26:56,266 --> 01:26:57,666
Now we've got
something to work with.
1866
01:27:00,266 --> 01:27:01,500
Oh, my God, Lisa.
1867
01:27:01,533 --> 01:27:02,733
No, seriously,
I didn't think
1868
01:27:02,766 --> 01:27:04,733
we were gonna get him
back there.
1869
01:27:04,766 --> 01:27:06,433
I know.
1870
01:27:06,466 --> 01:27:08,400
Oh, I have another call
coming in, can you hold on?
1871
01:27:08,433 --> 01:27:10,333
Okay, thanks.
1872
01:27:10,366 --> 01:27:11,700
Hello.
1873
01:27:11,733 --> 01:27:14,033
Yes, this is Catherine.
1874
01:27:14,066 --> 01:27:16,500
Uh-huh.
1875
01:27:16,533 --> 01:27:17,700
Okay.
1876
01:27:17,733 --> 01:27:19,300
Thursday works.
1877
01:27:19,333 --> 01:27:21,166
No problem.
Thank you.
1878
01:27:21,200 --> 01:27:22,400
[clicks]
1879
01:27:22,433 --> 01:27:25,100
Hey, sorry about that.
1880
01:27:25,133 --> 01:27:27,200
No, it's just
the doctor's office.
1881
01:27:27,233 --> 01:27:29,600
No, I feel good.
1882
01:27:29,633 --> 01:27:31,433
I do. In fact,
I want to go on a run
1883
01:27:31,466 --> 01:27:34,300
before Jessie gets home
from school. Okay?
1884
01:27:34,333 --> 01:27:35,666
All right,
I'll talk to you later.
1885
01:27:35,700 --> 01:27:37,000
Bye.
1886
01:27:47,433 --> 01:27:51,800
Catherine, your husband
couldn't make it?
1887
01:27:51,833 --> 01:27:54,233
Oh, no,
it's not necessary.
1888
01:27:54,266 --> 01:27:57,400
You know, Dr. Lee, my mother
has had so many biopsies.
1889
01:27:57,433 --> 01:27:59,233
It's always the same thing.
1890
01:27:59,266 --> 01:28:01,433
I guess I take after her.
1891
01:28:01,466 --> 01:28:03,266
We laugh that
we're just lumpy.
1892
01:28:03,300 --> 01:28:05,500
[laughs]
1893
01:28:05,533 --> 01:28:06,800
Catherine,
I'm afraid it's
1894
01:28:06,833 --> 01:28:09,733
a bit more complicated
than that.
1895
01:28:09,766 --> 01:28:13,100
You have five small tumors
in your left breast,
1896
01:28:13,133 --> 01:28:16,033
and the pathology report
indicates that each tumor
1897
01:28:16,066 --> 01:28:19,166
tested positive
for evasive cancer.
1898
01:28:19,200 --> 01:28:22,133
How serious is it?
1899
01:28:22,166 --> 01:28:26,500
I'm recommending you have
both breasts removed.
1900
01:28:26,533 --> 01:28:30,433
If I have a mastectomy
will it get rid of the cancer?
1901
01:28:30,466 --> 01:28:35,800
Well, we won't know,
for sure, until after surgery.
1902
01:28:35,833 --> 01:28:39,533
Depends how far
the cancer has spread.
1903
01:28:39,566 --> 01:28:43,100
Will I need
chemotherapy?
1904
01:28:43,133 --> 01:28:46,066
It's hard to tell,
but I think it's likely.
1905
01:28:49,500 --> 01:28:51,266
Catherine,
I'm very sorry.
1906
01:28:54,566 --> 01:28:56,333
Mmm.
1907
01:28:56,366 --> 01:29:01,200
I can't remember
having a meal this good.
1908
01:29:03,233 --> 01:29:05,533
What's this?
There's like a tarragon
in this dressing.
1909
01:29:05,566 --> 01:29:08,600
It's amazing.
1910
01:29:08,633 --> 01:29:10,666
Mmm. Mmm.
1911
01:29:14,500 --> 01:29:15,666
Honey.
Mmm-hmm.
1912
01:29:15,700 --> 01:29:19,766
Um... I need
to tell you something.
1913
01:29:21,166 --> 01:29:22,500
Mm-hmm.
1914
01:29:33,533 --> 01:29:36,700
Um...
1915
01:29:38,633 --> 01:29:41,166
I have breast cancer.
1916
01:29:43,500 --> 01:29:46,300
I'm so sorry.
1917
01:29:46,333 --> 01:29:47,566
No, no.
Don't you apologize.
1918
01:29:47,600 --> 01:29:50,600
Honey, I feel so...
No, no.
1919
01:29:50,633 --> 01:29:52,733
I feel so guilty.Stop it. Stop it.
1920
01:29:52,766 --> 01:29:54,233
Look at me.
1921
01:29:54,266 --> 01:29:56,333
We're gonna get
through this together.
1922
01:29:56,366 --> 01:29:58,400
All right?
1923
01:29:58,433 --> 01:29:59,533
Okay.
1924
01:30:04,300 --> 01:30:05,533
We're gonna
get through this.
1925
01:30:05,566 --> 01:30:07,033
Okay.
1926
01:30:08,766 --> 01:30:11,400
Your mom and I
have something
1927
01:30:11,433 --> 01:30:12,666
that we've wanted
to talk to you about,
1928
01:30:12,700 --> 01:30:17,133
and there's really
no easy way to say this,
1929
01:30:17,166 --> 01:30:20,066
so I'm just gonna come
right out and say it.
1930
01:30:20,100 --> 01:30:22,400
Your mom has cancer.
1931
01:30:22,433 --> 01:30:24,200
Breast cancer.
1932
01:30:24,233 --> 01:30:25,433
But it's okay, guys.
1933
01:30:25,466 --> 01:30:27,166
Okay, I've met
with the top doctors
1934
01:30:27,200 --> 01:30:29,300
and I do need surgery...
1935
01:30:29,333 --> 01:30:31,300
Breast cancer?
1936
01:30:32,700 --> 01:30:34,200
Don't people
die from that?
1937
01:30:34,233 --> 01:30:35,233
Not necessarily.
1938
01:30:35,266 --> 01:30:36,766
Not if you catch
it in time.
1939
01:30:36,800 --> 01:30:38,466
And did we?
1940
01:30:38,500 --> 01:30:41,500
Well, we won't know
until Mom has her surgery.
1941
01:30:41,533 --> 01:30:44,233
Will you need chemotherapy?
1942
01:30:45,633 --> 01:30:48,133
Probably, sweetie.
1943
01:30:48,166 --> 01:30:50,066
What's chemotherapy?
1944
01:30:50,100 --> 01:30:51,800
It's when the doctors
give you medicine
1945
01:30:51,833 --> 01:30:55,166
to help the cancer
go away.
1946
01:30:55,200 --> 01:30:58,600
But sometimes it can
make you a little sick.
1947
01:30:58,633 --> 01:31:00,133
But that's okay.
1948
01:31:00,166 --> 01:31:01,800
Honey, it'll be okay,
because then the cancer
1949
01:31:01,833 --> 01:31:03,266
will all be gone.
1950
01:31:03,300 --> 01:31:05,266
Will you lose your hair?
1951
01:31:05,300 --> 01:31:07,533
Your hair?
1952
01:31:08,666 --> 01:31:09,766
More than likely.
1953
01:31:11,766 --> 01:31:13,700
But I don't want you
to lose your hair.
1954
01:31:13,733 --> 01:31:14,766
Oh, honey, come here.
1955
01:31:16,366 --> 01:31:18,200
It's only hair.
1956
01:31:18,233 --> 01:31:20,533
I promise you
it will grow back.
1957
01:31:20,566 --> 01:31:24,700
The most important thing
is that we all pitch in
together as a family,
1958
01:31:24,733 --> 01:31:27,300
and help mom
get through this,
1959
01:31:27,333 --> 01:31:30,200
so she can get
better quickly.
1960
01:31:30,233 --> 01:31:31,333
Who's gonna tell Tim?
1961
01:31:36,433 --> 01:31:39,433
♪
1962
01:31:59,800 --> 01:32:03,466
Tim, can I talk to you
in private for a few minutes?
1963
01:32:03,500 --> 01:32:06,300
Yeah, sure.
1964
01:32:06,333 --> 01:32:07,700
Be right back.
1965
01:32:09,766 --> 01:32:12,433
♪
1966
01:32:13,566 --> 01:32:16,266
[no audio]
1967
01:33:21,266 --> 01:33:22,600
No one's come
and talked to us yet,
1968
01:33:22,633 --> 01:33:25,133
but I'm sure Mom's
doing just fine.
1969
01:33:25,166 --> 01:33:28,466
They said it could take
up to four or five hours.
1970
01:33:28,500 --> 01:33:30,700
Just take care of Jessie,
would you, please?
1971
01:33:30,733 --> 01:33:34,100
And try not to worry.
1972
01:33:34,133 --> 01:33:36,233
Oh, Kyle,
the doctor's coming.
1973
01:33:36,266 --> 01:33:38,200
Let me call you back
in a little bit.
1974
01:33:38,233 --> 01:33:39,466
All right.
1975
01:33:39,500 --> 01:33:40,566
How is she?
1976
01:33:40,600 --> 01:33:42,466
She's in
the recovery room.
1977
01:33:42,500 --> 01:33:43,633
How did the surgery go?
1978
01:33:43,666 --> 01:33:45,100
It went very well.
1979
01:33:45,133 --> 01:33:46,600
We removed the sentinel
lymph nodes,
1980
01:33:46,633 --> 01:33:49,333
and from what we saw
they were all clear.
1981
01:33:49,366 --> 01:33:51,133
So the cancer
hasn't spread.
1982
01:33:51,166 --> 01:33:52,566
Well, we won't
be 100% sure
1983
01:33:52,600 --> 01:33:54,633
until we get the
pathology reports back.
1984
01:33:54,666 --> 01:33:56,133
And how long
will that take?
1985
01:33:56,166 --> 01:33:58,133
Well, it usually takes
about seven to ten days.
1986
01:33:58,166 --> 01:33:59,433
I will call you
personally.
1987
01:33:59,466 --> 01:34:01,066
Okay. Thanks
very much, doctor.
1988
01:34:01,100 --> 01:34:02,700
Thank you, doctor.It's my pleasure.
1989
01:34:02,733 --> 01:34:05,466
I can tell your wife
is a very strong woman.
1990
01:34:05,500 --> 01:34:08,500
[sighs]And whatever happens,
I'm sure she'll be okay.
1991
01:34:17,666 --> 01:34:21,033
♪
1992
01:34:53,266 --> 01:34:55,366
How you doing,
nothin' there?
1993
01:34:56,566 --> 01:35:00,300
Ready to go again?
1994
01:35:00,333 --> 01:35:01,566
Nice.
Good one.
1995
01:35:04,366 --> 01:35:08,100
Hi. The kids
are really cute.
1996
01:35:08,133 --> 01:35:10,600
Appreciate that.
1997
01:35:10,633 --> 01:35:12,633
Is there any chance
that you have a cell phone
1998
01:35:12,666 --> 01:35:14,033
I could borrow?
1999
01:35:14,066 --> 01:35:15,166
Mine died.
2000
01:35:15,200 --> 01:35:17,766
Yeah, here you go.
2001
01:35:17,800 --> 01:35:19,800
Thanks.
2002
01:35:19,833 --> 01:35:23,466
♪
2003
01:36:16,666 --> 01:36:19,333
Oh, ho, boy.
2004
01:36:19,366 --> 01:36:22,466
There is enough food here
to last till Christmas.
2005
01:36:25,200 --> 01:36:26,733
Where was all of this
when Tim was so ill
2006
01:36:26,766 --> 01:36:30,566
and couldn't leave
the house for months.
2007
01:36:30,600 --> 01:36:33,500
Did your friends even know
what was going on with Tim?
2008
01:36:33,533 --> 01:36:35,333
Not really, Mom.
2009
01:36:35,366 --> 01:36:38,000
I don't know,
I guess I just felt
like I couldn't tell 'em.
2010
01:36:42,833 --> 01:36:45,633
[phone rings]
2011
01:36:45,666 --> 01:36:49,133
[Kyle]
Hello.
2012
01:36:49,166 --> 01:36:51,266
Oh, yeah, yeah,
of course. Hold on.
2013
01:36:54,733 --> 01:36:59,166
Hey, Dr. Lee's
office is calling.
2014
01:37:03,200 --> 01:37:05,766
Hello.
2015
01:37:05,800 --> 01:37:08,400
Hi, Dr. Lee.
2016
01:37:08,433 --> 01:37:10,433
Yes, I'm feeling
pretty good.
2017
01:37:10,466 --> 01:37:12,466
Have the results
come back yet?
2018
01:37:20,300 --> 01:37:22,166
That's what
I wanted to hear.
2019
01:37:22,200 --> 01:37:24,566
Thank you.
2020
01:37:24,600 --> 01:37:28,100
Will I need to have
any chemotherapy or radiation?
2021
01:37:31,166 --> 01:37:33,666
Okay, then that's
what we'll do.
2022
01:37:35,200 --> 01:37:37,200
Thank you so much.
2023
01:37:37,233 --> 01:37:38,733
Okay.
2024
01:37:41,766 --> 01:37:44,100
They're up
in the common room.
2025
01:37:44,133 --> 01:37:45,400
And just know
I'm there.
2026
01:37:45,433 --> 01:37:47,600
You psyched
for tonight?
2027
01:37:51,433 --> 01:37:53,233
The first day
is always the hardest.
2028
01:37:56,300 --> 01:37:58,100
Yeah.
2029
01:37:58,133 --> 01:37:59,333
Let's go get Frank.
2030
01:38:08,233 --> 01:38:09,533
Tim!
2031
01:38:11,433 --> 01:38:12,666
[Henry]
Hey, Buddy.
2032
01:38:12,700 --> 01:38:16,500
Honey, I'm so glad
to see you.
2033
01:38:16,533 --> 01:38:19,533
Hey, buddy boy.
2034
01:38:19,566 --> 01:38:21,700
[Tim] So there's something
I'd like to do this weekend.
2035
01:38:21,733 --> 01:38:24,166
Okay, what is it?
2036
01:38:24,200 --> 01:38:26,300
I-- I think it's time
for a haircut.
2037
01:38:26,333 --> 01:38:27,733
Really?[Henry]
Seriously?
2038
01:38:27,766 --> 01:38:30,033
Are you sure?Yeah.
2039
01:38:30,066 --> 01:38:31,166
[Tim]
But don't tell anyone.
I want it to be a surprise.
2040
01:38:31,200 --> 01:38:32,500
Thanks.[Henry]
No worries.
2041
01:38:32,533 --> 01:38:34,100
Let's do it before
you change your mind.
2042
01:38:34,133 --> 01:38:35,666
Oh, I' have one more
surprise for you guys,
2043
01:38:35,700 --> 01:38:37,733
but I think that
can wait until tonight.
2044
01:38:37,766 --> 01:38:42,000
[applause]
2045
01:38:47,700 --> 01:38:49,733
Man, they really put
the talent in talent show.
2046
01:38:49,766 --> 01:38:51,166
Let's give another
round of applause
2047
01:38:51,200 --> 01:38:52,600
for "Dogs Are Brown."
2048
01:38:52,633 --> 01:38:54,633
[applause]
2049
01:38:56,300 --> 01:38:58,433
So, it's been a while
since our last act
2050
01:38:58,466 --> 01:39:00,600
has graced this stage.
2051
01:39:00,633 --> 01:39:03,033
However, he is now
going to make a return.
2052
01:39:03,066 --> 01:39:05,400
Give it up
for Timothy Spencer.
2053
01:39:05,433 --> 01:39:07,600
[applause]All right!
2054
01:39:12,833 --> 01:39:15,533
Tim, are you ready?
2055
01:39:19,266 --> 01:39:20,266
Yes, I am.
134042
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.