All language subtitles for Naruto Shippuuden - EP179

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,740 --> 00:00:16,540 Regarding the Akatsuki, 2 00:00:16,740 --> 00:00:20,840 we intend to continue pursing them with assistance from our allied nations. 3 00:00:22,070 --> 00:00:24,170 With everything that's happened to your village, 4 00:00:24,600 --> 00:00:29,270 we of the Land of Fire shall also provide full support in rebuilding the village. 5 00:00:31,900 --> 00:00:33,870 First, we need to put together a budget. 6 00:00:34,040 --> 00:00:35,900 Then, we need to ease tensions between other nations. 7 00:00:35,940 --> 00:00:37,050 More importantly... 8 00:00:38,670 --> 00:00:40,470 There's something we must attend to first. 9 00:00:41,340 --> 00:00:44,070 The selection of a new Hokage. 10 00:00:44,740 --> 00:00:47,440 I knew it would come to this. 11 00:00:48,040 --> 00:00:52,400 Don't you think we should just wait until Tsunade recovers? 12 00:00:53,000 --> 00:00:57,600 Lord... Tsunade remains in a comatose state. 13 00:00:59,800 --> 00:01:05,000 The village is in ruins, and we don't know when Tsunade will awaken. 14 00:01:05,240 --> 00:01:08,740 We're having a difficult time deciding what line of action to take. 15 00:01:11,000 --> 00:01:14,800 Plus, she is responsible for bringing about the destruction of the Leaf Village! 16 00:01:15,470 --> 00:01:18,670 I always thought that Jiraiya would be next. 17 00:01:19,300 --> 00:01:23,300 I liked him, but he's no longer here. 18 00:01:24,770 --> 00:01:27,480 So, who else is there? 19 00:01:27,870 --> 00:01:29,270 In that case, I... 20 00:01:29,270 --> 00:01:31,320 I recommend Kakashi Hatake! 21 00:01:34,040 --> 00:01:38,000 The son of the White Fang, huh? 22 00:01:38,570 --> 00:01:41,340 Yes! Why not? 23 00:01:41,500 --> 00:01:43,450 What do the rest of you think? 24 00:01:43,800 --> 00:01:47,640 Indeed... He's renowned, powerful, and virtuous. 25 00:01:47,770 --> 00:01:50,740 But perhaps a bit too young? 26 00:01:51,040 --> 00:01:54,920 I believe Minato, the Fourth Hokage, was younger. 27 00:01:55,600 --> 00:01:58,370 Who was Kakashi Hatake's master? 28 00:01:59,100 --> 00:02:00,680 The Fourth Hokage. 29 00:02:00,740 --> 00:02:02,140 DISCIPLE 30 00:02:02,270 --> 00:02:05,890 Is that so? If I'm not mistaken... 31 00:02:06,200 --> 00:02:08,470 DISCIPLE Jiraiya was the Fourth Hokage's master and 32 00:02:08,470 --> 00:02:11,310 DISCIPLE the Third Hokage was Jiraiya's master! 33 00:02:12,140 --> 00:02:14,940 There seems to be no problem at all, is there? 34 00:02:15,200 --> 00:02:16,370 All right! Well then... 35 00:02:16,400 --> 00:02:21,530 The Third Hokage's teachings are practically what annihilated the village! 36 00:02:23,770 --> 00:02:26,290 Akatsuki's leader, the one who destroyed the village, 37 00:02:26,900 --> 00:02:29,500 was once Jiraiya's student. 38 00:02:30,170 --> 00:02:32,970 This is what happens when one sympathizes with foreigners 39 00:02:33,000 --> 00:02:34,740 and teaches them ninjutsu! 40 00:02:35,740 --> 00:02:38,550 They're naïve! All of them! 41 00:02:39,240 --> 00:02:43,770 That naïveté throughout the ages allowed our ally, the Sand Village, to betray us 42 00:02:43,800 --> 00:02:47,220 and allowed Orochimaru to lead a campaign to destroy the Hidden Leaf. 43 00:02:47,800 --> 00:02:52,540 It allowed the rise of the Akatsuki and allowed Sasuke, a survivor of the Uchiha, 44 00:02:52,570 --> 00:02:55,690 to go rogue and work underground! 45 00:02:56,270 --> 00:02:58,840 What sort of Hokage do we need now?! 46 00:02:59,100 --> 00:03:01,640 Someone who can handle the aftermath of this terrible situation, 47 00:03:01,670 --> 00:03:06,740 and change the Ninja World by enforcing ninja laws. 48 00:03:10,670 --> 00:03:14,370 I will become a Hokage like no other! 49 00:03:16,840 --> 00:03:22,430 Lord... Why don't we allow Danzo to handle this for the time being? 50 00:03:29,200 --> 00:03:32,600 A rigid and one-sided way of doing things is not- 51 00:03:32,640 --> 00:03:34,640 Yes, I've made up my mind. 52 00:03:35,440 --> 00:03:36,200 Danzo... 53 00:03:37,340 --> 00:03:40,740 I appoint you as Sixth Hokage! 54 00:03:47,340 --> 00:03:51,070 She used Lady Katsuyu's jutsu to protect everyone. 55 00:03:52,240 --> 00:03:55,210 She's been unconscious ever since. 56 00:03:56,970 --> 00:04:00,340 We honestly don't know when she'll regain consciousness. 57 00:04:02,640 --> 00:04:03,500 Granny... 58 00:04:09,070 --> 00:04:10,500 Hey, Sakura! Whoa! 59 00:04:11,600 --> 00:04:13,770 Let me go draw water for you. 60 00:04:14,270 --> 00:04:16,100 Then let's go together. 61 00:04:16,440 --> 00:04:17,400 Sakura... 62 00:04:19,800 --> 00:04:21,170 Don't get the wrong idea. 63 00:04:21,600 --> 00:04:25,840 If I left it up to you, who knows where you'd draw water. 64 00:04:26,700 --> 00:04:29,500 You can trust me a little more than that. 65 00:04:30,740 --> 00:04:33,440 Naruto... Who would have imagined? 66 00:04:38,940 --> 00:04:41,470 We're going to be late, you two. 67 00:04:41,840 --> 00:04:43,400 I'll get you for this! 68 00:04:49,100 --> 00:04:55,850 Team 7 genin will be Sakura Haruno, Sasuke Uchiha, and Naruto Uzumaki. 69 00:04:56,470 --> 00:05:00,320 Sasuke and Naruto... Those two on the same team?! 70 00:05:01,070 --> 00:05:04,970 I will be placing Kakashi Hatake in charge of this team. 71 00:05:05,100 --> 00:05:06,240 Kakashi? 72 00:05:07,040 --> 00:05:11,940 It's said that Kakashi has never passed any genin he has been placed in charge of. 73 00:05:12,470 --> 00:05:15,940 Is the Third Hokage trying to crush Naruto? 74 00:05:16,270 --> 00:05:17,500 And Sasuke on top of that? 75 00:05:20,440 --> 00:05:21,640 Couldn't be... 76 00:05:22,700 --> 00:05:24,340 Got that, Kakashi? 77 00:05:24,940 --> 00:05:25,760 Sure. 78 00:05:26,670 --> 00:05:32,000 Team 8... Hinata Hyuga, Kiba Inuzuka, Shino Aburame. 79 00:05:32,070 --> 00:05:35,730 Kurenai Yuhi will be in charge of these three. 80 00:05:37,070 --> 00:05:38,020 Yes, sir! 81 00:05:39,300 --> 00:05:43,440 Kurenai, this is your first time in charge of genin, isn't it? 82 00:05:44,300 --> 00:05:48,100 The jonin in charge will decide their future. 83 00:05:48,540 --> 00:05:50,990 Yes. I will be careful with them. 84 00:05:51,770 --> 00:05:53,620 The genin of Squad 10... 85 00:05:54,000 --> 00:05:59,440 Ino Yamanaka, Shikamaru Nara, and Choji Akimichi. 86 00:06:00,970 --> 00:06:04,370 I'm placing Asuma Sarutobi in charge of them. 87 00:06:04,540 --> 00:06:05,340 Understood! 88 00:06:13,200 --> 00:06:14,470 What do you think? 89 00:06:15,000 --> 00:06:19,700 This should be difficult for even you to handle. 90 00:06:20,240 --> 00:06:22,940 I'm not so sure about that. 91 00:06:24,400 --> 00:06:28,670 Now then... I think I should start attacking again. 92 00:06:31,470 --> 00:06:33,870 It's tough for soldiers like us to do anything 93 00:06:33,900 --> 00:06:37,440 when our generals are running about. 94 00:06:42,540 --> 00:06:45,400 Hey! T-Time out! 95 00:06:46,370 --> 00:06:48,800 There are no time outs on real missions. 96 00:06:52,700 --> 00:06:53,890 I'm a pawn. 97 00:06:54,640 --> 00:06:56,970 You're the equivalent of a silver general in Japanese chess. 98 00:06:57,000 --> 00:06:59,040 I'm only able to perform my duty under your protection. 99 00:06:59,140 --> 00:07:00,900 What are you saying? 100 00:07:01,040 --> 00:07:05,170 If you're a pawn, I'm just a sacrificial piece. 101 00:07:05,300 --> 00:07:11,640 No. Pawns are able to do their work because you're there for us. 102 00:07:12,870 --> 00:07:14,500 You got me there. 103 00:07:15,070 --> 00:07:19,000 Speaking of which, did you find an answer? 104 00:07:19,140 --> 00:07:23,440 An answer? Oh, you mean to that riddle? 105 00:07:24,540 --> 00:07:27,770 At first, I thought it was the Feudal Lord or the Hokage. 106 00:07:28,800 --> 00:07:33,050 But now, I get the feeling that's not everything. 107 00:07:39,700 --> 00:07:42,070 Take care of my kid. 108 00:07:56,510 --> 00:08:02,070 What did I really lose that day? 109 00:07:56,510 --> 00:08:02,070 ano hi honto ni ushinatta monotte nan dattakke 110 00:08:02,230 --> 00:08:07,160 For the life of me, I can't remember. 111 00:08:02,230 --> 00:08:07,160 tou ni wasureteshimatta yo 112 00:08:08,070 --> 00:08:13,580 We slowly lost sight of each other in the twilight... 113 00:08:08,070 --> 00:08:13,580 yuugure de futari sukoshizutsu mienakunatteitte 114 00:08:13,740 --> 00:08:18,500 And yet we're stuck here - unable to go home. 115 00:08:13,740 --> 00:08:18,500 sore nanoni bokura kaerezu ni ita 116 00:08:18,870 --> 00:08:24,300 Weak, frail souls lost in the world... 117 00:08:18,870 --> 00:08:24,300 dokoka ni kowaresou na moroi kokoro 118 00:08:24,500 --> 00:08:29,600 We act strong to hide their fragility. 119 00:08:24,500 --> 00:08:29,600 tsuyogaru kotoba de ootte kakushiteru 120 00:08:29,750 --> 00:08:32,810 Hide their fragility... 121 00:08:29,750 --> 00:08:32,810 ootte kakushiteru 122 00:08:32,840 --> 00:08:37,440 So farewell, but even forced apart... 123 00:08:32,840 --> 00:08:37,440 sayonara aenakunattatte 124 00:08:37,600 --> 00:08:43,070 Our stories go on. 125 00:08:37,600 --> 00:08:43,070 bokura wa tsuzuki ga aru kara 126 00:08:44,310 --> 00:08:50,240 Even in a world without you, I run. 127 00:08:44,310 --> 00:08:50,240 kimi no inai sekai datte hashiru yo 128 00:08:50,980 --> 00:08:58,460 To someday get past the pain. 129 00:08:50,980 --> 00:08:58,460 itsuka no itami mo koete 130 00:09:00,560 --> 00:09:04,960 koete 131 00:09:00,560 --> 00:09:04,960 Someday... 132 00:09:13,600 --> 00:09:17,940 - Leaf's History - Kakashi Hatake, The Jonin in Charge 133 00:09:19,040 --> 00:09:20,900 So this is Naruto's room. 134 00:09:21,970 --> 00:09:22,840 That's right. 135 00:09:29,370 --> 00:09:32,700 This milk is far past its expiration date. 136 00:09:33,300 --> 00:09:37,770 He's a fool, but it would be best if you looked after him. 137 00:09:37,800 --> 00:09:39,600 You have good instincts. 138 00:09:39,840 --> 00:09:40,600 Sure. 139 00:09:41,570 --> 00:09:45,840 Sasuke Uchiha is also on your team. 140 00:09:50,140 --> 00:09:53,370 Kakashi... You were a student of the Fourth Hokage 141 00:09:53,400 --> 00:09:55,200 and you possess the Sharingan. 142 00:09:55,240 --> 00:09:59,040 Who would have thought that you would end up looking after these two? 143 00:10:08,000 --> 00:10:11,600 I'm not so naïve that I'd go easy on them because of personal feelings. 144 00:10:12,340 --> 00:10:15,640 I know. I wish you the best of luck! 145 00:10:16,270 --> 00:10:17,070 Understood. 146 00:10:19,140 --> 00:10:21,340 This looks like it's going to be troublesome. 147 00:10:27,940 --> 00:10:30,270 NINJA WAY 148 00:10:34,970 --> 00:10:38,000 Sakura looks completely infatuated with him. 149 00:10:38,640 --> 00:10:42,160 What's so great about him? I just don't get it. 150 00:10:45,170 --> 00:10:48,870 Naruto, you bastard! Don't glare at Sasuke! 151 00:10:49,870 --> 00:10:50,700 Out of the way! 152 00:10:51,800 --> 00:10:54,500 Get him, Sasuke! 153 00:10:54,600 --> 00:10:55,670 That's right! 154 00:10:56,100 --> 00:10:57,540 What? No way! 155 00:10:57,700 --> 00:10:58,880 Oh! Sorry! 156 00:11:07,170 --> 00:11:08,600 NINJA WAY 157 00:11:16,240 --> 00:11:17,670 We've been waiting for you. 158 00:11:17,840 --> 00:11:21,270 It should not have taken you this long to designate team leaders. 159 00:11:25,540 --> 00:11:29,340 I was showing Naruto's apartment to Kakashi. 160 00:11:30,170 --> 00:11:31,270 About that... 161 00:11:31,700 --> 00:11:35,170 Naruto Uzumaki and Sasuke Uchiha are on the same team?! 162 00:11:35,440 --> 00:11:38,600 Furthermore, I hear that you've placed Kakashi Hatake in charge of them. 163 00:11:39,100 --> 00:11:41,970 Yes. I think he's right for the job. 164 00:11:42,040 --> 00:11:44,740 It doesn't matter if he's right for the job! 165 00:11:45,170 --> 00:11:46,870 What do you plan to do if Naruto is on a mission 166 00:11:46,900 --> 00:11:51,730 and that thing inside of him goes wild? 167 00:11:52,270 --> 00:11:53,740 That's not all. 168 00:11:54,340 --> 00:11:56,900 There is the danger that he might be the target of outsiders as well. 169 00:11:57,870 --> 00:12:01,470 Shouldn't we confine Naruto within the village? 170 00:12:02,240 --> 00:12:05,770 Furthermore, you teamed Naruto up with Sasuke. 171 00:12:12,140 --> 00:12:16,540 Are you plotting to give the Uchiha control over the Nine-Tails? 172 00:12:17,600 --> 00:12:20,000 Good idea, Hiruzen. 173 00:12:22,570 --> 00:12:28,170 Next is Team 7. Sakura Haruno. Naruto Uzumaki! 174 00:12:28,640 --> 00:12:29,700 All right! 175 00:12:30,270 --> 00:12:31,700 And Sasuke Uchiha. 176 00:12:31,900 --> 00:12:33,440 Cha! 177 00:12:33,800 --> 00:12:35,070 Iruka Sensei! 178 00:12:35,370 --> 00:12:40,230 I'm totally brilliant! So why am I on the same team as him?! 179 00:12:40,570 --> 00:12:45,070 Sasuke graduated with the best scores of all 27 graduates. 180 00:12:45,600 --> 00:12:47,770 Naruto, you were the worst! 181 00:12:48,170 --> 00:12:52,800 This is just the result of our effort to balance the teams. 182 00:12:57,470 --> 00:13:01,640 Try not to get in the way, loser! 183 00:13:02,740 --> 00:13:04,720 What was that?! 184 00:13:04,720 --> 00:13:06,380 Jeez, Naruto! 185 00:13:06,740 --> 00:13:08,200 Cut it out! 186 00:13:09,300 --> 00:13:13,240 Ouch! Ow ow ow! Ouch, stop Sakura! Stop! 187 00:13:24,770 --> 00:13:27,340 It's true that in the world of ninja, 188 00:13:27,370 --> 00:13:30,670 those who break the rules and regulations are regarded as scum. 189 00:13:31,530 --> 00:13:32,490 But... 190 00:13:34,070 --> 00:13:37,940 those who abandon their comrades...are worse than scum! 191 00:13:39,500 --> 00:13:43,130 Before we part... I'll tell you one more thing. 192 00:13:43,420 --> 00:13:47,270 For a ninja, the most important thing is teamwork. 193 00:14:17,770 --> 00:14:20,070 So that one was Naruto. 194 00:14:22,970 --> 00:14:26,940 Sakura, there's something I want to ask you. 195 00:14:27,270 --> 00:14:27,900 Huh? 196 00:14:28,170 --> 00:14:31,500 Oh! Well... What do you think of Naruto? 197 00:14:31,840 --> 00:14:32,670 Naruto? 198 00:14:35,740 --> 00:14:38,640 He's always interfering with my love life. 199 00:14:39,640 --> 00:14:42,140 He enjoys making me suffer. 200 00:14:43,600 --> 00:14:46,640 Naruto doesn't understand anything about me. 201 00:14:47,000 --> 00:14:48,040 He's just annoying. 202 00:14:50,940 --> 00:14:55,470 I just...want you to accept me. 203 00:14:56,540 --> 00:14:58,200 I'm desperate. 204 00:14:59,340 --> 00:15:02,500 I'd do anything for you to accept me. 205 00:15:03,670 --> 00:15:05,600 That's because I love you, Sasuke. 206 00:15:07,270 --> 00:15:10,140 S-Sakura... I... 207 00:15:21,300 --> 00:15:22,370 Sasuke? 208 00:15:22,870 --> 00:15:24,640 I-I'll be right back. 209 00:15:26,940 --> 00:15:28,500 That look on his face... 210 00:15:30,840 --> 00:15:32,770 I'll bet he drank it. 211 00:15:36,140 --> 00:15:38,270 I won't be able to make it! 212 00:15:40,870 --> 00:15:42,170 That was close. 213 00:15:42,470 --> 00:15:43,270 Oh! 214 00:15:43,770 --> 00:15:47,900 Honestly! You're so shy, Sasuke. 215 00:15:48,470 --> 00:15:52,570 Are you ready now? I'm all ready! 216 00:15:53,670 --> 00:15:57,170 It's almost time. Where is Naruto? 217 00:15:57,940 --> 00:16:00,700 Oh there you go again, changing the subject like that. 218 00:16:01,100 --> 00:16:03,140 Never mind Naruto! 219 00:16:03,540 --> 00:16:06,040 He's always picking fights with you! 220 00:16:06,500 --> 00:16:09,870 It's probably because he's never been raised properly! 221 00:16:10,870 --> 00:16:13,670 He doesn't have any parents, you know! 222 00:16:14,100 --> 00:16:17,000 That's why he always gets to do whatever he wants! 223 00:16:17,640 --> 00:16:21,070 If I tried to do that, my parents would get mad at me! 224 00:16:22,000 --> 00:16:27,000 It's so nice to be alone! You don't have parents to pester you. 225 00:16:27,100 --> 00:16:29,960 That's why he gets to be as selfish as he is. 226 00:16:31,000 --> 00:16:32,050 Loneliness... 227 00:16:32,140 --> 00:16:32,840 Huh? 228 00:16:33,240 --> 00:16:36,390 It's far worse than feeling sad because your parents scolded you! 229 00:16:38,840 --> 00:16:42,040 Wh-What's wrong? What's this about? 230 00:16:43,970 --> 00:16:46,400 You're annoying. 231 00:16:57,800 --> 00:16:58,900 Hey! 232 00:17:00,340 --> 00:17:01,910 Why are you here?! 233 00:17:02,340 --> 00:17:05,240 We ninja have something called an Escape Jutsu. 234 00:17:05,970 --> 00:17:08,000 Remember that, loser. 235 00:17:08,240 --> 00:17:11,140 Why...you... 236 00:17:26,240 --> 00:17:27,300 Sakura? 237 00:17:28,300 --> 00:17:31,170 Sasuke's words seem to have hurt her pretty badly. 238 00:17:33,170 --> 00:17:35,870 I wonder if this is what Naruto felt like. 239 00:17:37,600 --> 00:17:40,660 Sakura's really depressed. 240 00:17:42,600 --> 00:17:44,120 Sasuke! 241 00:17:46,670 --> 00:17:49,240 Naruto... He doesn't understand at all. 242 00:17:50,180 --> 00:17:52,940 Hey, Sasuke! 243 00:18:00,600 --> 00:18:03,680 You said something mean to Sakura, didn't you?! 244 00:18:05,600 --> 00:18:06,430 Not really. 245 00:18:06,670 --> 00:18:11,020 Liar! If you didn't, there's no way that she'd get that depressed! 246 00:18:13,670 --> 00:18:19,900 I hate to admit it, but Sakura's desperate to be accepted by you! 247 00:18:21,840 --> 00:18:22,770 Like I'd care. 248 00:18:23,100 --> 00:18:25,840 Wh-What?! 249 00:18:27,270 --> 00:18:29,270 Bastard! 250 00:18:31,900 --> 00:18:34,500 Oh, my... There they go. 251 00:18:35,300 --> 00:18:36,400 What are you doing? 252 00:18:38,670 --> 00:18:43,140 I'm going to hit you for Sakura's sake. 253 00:18:43,270 --> 00:18:44,700 Shadow Clone Jutsu! 254 00:18:58,000 --> 00:19:00,270 What's wrong? Aren't you going to come at me? 255 00:19:03,440 --> 00:19:05,800 What?! Shoot! Let go! 256 00:19:05,870 --> 00:19:08,440 All right! You fell for it! 257 00:19:08,940 --> 00:19:10,540 Take this! 258 00:19:10,570 --> 00:19:11,700 You've got the wrong one! 259 00:19:16,940 --> 00:19:19,070 Hey, don't you think that was a little too much? 260 00:19:20,300 --> 00:19:22,050 I got hasty. 261 00:19:22,140 --> 00:19:24,340 Wait a minute, how did you get there?! 262 00:19:25,470 --> 00:19:26,640 Hey! Get back here! 263 00:19:28,540 --> 00:19:30,500 You're annoying too. 264 00:19:42,040 --> 00:19:45,940 Damn it... I've got to do something about Sasuke's quick movements. 265 00:19:46,070 --> 00:19:48,870 In that case, I'll use my trump card! 266 00:19:52,040 --> 00:19:54,250 That sign... Another Shadow Clone Jutsu? 267 00:19:55,200 --> 00:19:56,800 Sexy Jutsu! 268 00:20:00,500 --> 00:20:02,550 Sasuke! 269 00:20:05,370 --> 00:20:08,720 Sasuke is so shocked he's speechless! 270 00:20:08,840 --> 00:20:10,600 I've got you! 271 00:20:12,470 --> 00:20:14,070 That hurts! 272 00:20:15,700 --> 00:20:19,900 Ow ow ow...ow! 273 00:20:20,700 --> 00:20:22,990 Hey, Sasuke! We're not finished yet! 274 00:20:22,990 --> 00:20:23,750 Naruto! 275 00:20:23,750 --> 00:20:25,280 Huh? Sakura... 276 00:20:25,570 --> 00:20:26,800 We're meeting in the classroom. 277 00:20:27,200 --> 00:20:29,140 Oh... Wait up. 278 00:20:33,500 --> 00:20:37,270 They're amusing, but they lack teamwork. 279 00:20:40,390 --> 00:20:43,840 I don't think they can pass my test. 280 00:20:44,300 --> 00:20:46,740 We're going to be late, you two. 281 00:20:47,570 --> 00:20:48,840 I'll get you for this! 282 00:20:56,440 --> 00:21:01,110 Sasuke... Looks like it'll be my job to stop you. 283 00:21:06,800 --> 00:21:16,320 When the fireworks suddenly explode in the air... 284 00:21:06,800 --> 00:21:16,320 fui ni agatta hanabi wo futari de miageta toki 285 00:21:16,850 --> 00:21:21,820 I couldn't keep my eyes off from your face... 286 00:21:16,850 --> 00:21:21,820 muchuu de miteru kimi no kao wo 287 00:21:22,390 --> 00:21:31,040 sotto nusumimita no 288 00:21:22,400 --> 00:21:31,040 I gazed at you quietly... 289 00:21:32,530 --> 00:21:46,890 It'd be so much easier if I was able to hate you... 290 00:21:32,530 --> 00:21:46,890 kimi no koto kirai ni naretara ii noni 291 00:21:47,170 --> 00:21:53,270 Because I always remember you, in situations like this... 292 00:21:47,170 --> 00:21:53,270 kyou mitai na hi ni wa kitto 293 00:21:53,630 --> 00:22:00,400 I can't help but think about the times we spent together. 294 00:21:53,630 --> 00:22:00,400 mata omoidashiteshimau yo 295 00:22:00,770 --> 00:22:09,870 I'm ready to forget you... 296 00:22:00,770 --> 00:22:09,870 mou wasureyou kimi no koto zenbu 297 00:22:09,900 --> 00:22:14,000 It just tears at my heart too much. 298 00:22:09,900 --> 00:22:14,000 konna ni mo kanashikute 299 00:22:14,030 --> 00:22:21,170 I wonder... why did we meet each other? 300 00:22:14,030 --> 00:22:21,170 doushite deatteshimattan darou 301 00:22:21,200 --> 00:22:24,930 When I close my eyes... 302 00:22:21,200 --> 00:22:24,930 me wo tojireba 303 00:22:24,960 --> 00:22:33,220 It's like you are here. 304 00:22:24,960 --> 00:22:33,220 ima mo kimi ga soko ni iru you de 305 00:22:36,940 --> 00:22:40,970 That's odd... How far did Inari go? 306 00:22:41,100 --> 00:22:44,770 Thanks to you, I'm also caught in this mess. 307 00:22:44,800 --> 00:22:48,370 Shut up! Will you quit complaining and help me look?! 308 00:22:48,400 --> 00:22:50,370 That's why I'm here with you. 309 00:22:50,560 --> 00:22:52,540 Be grateful, you loser. 310 00:22:52,640 --> 00:22:55,040 What?! Damn you, Sasuke! 311 00:22:55,170 --> 00:22:57,370 Hold on... What is this?! 312 00:22:57,820 --> 00:23:01,770 Next time on Naruto Shippuden: "Inari's Courage Put to the Test" 313 00:23:02,200 --> 00:23:03,700 Inari! 314 00:23:04,970 --> 00:23:08,770 Tune in again! 23337

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.