All language subtitles for Marriage.Story.2019.720p.BluRay.x264. YTS.MX-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:47,588 --> 00:00:49,590 What I love about Nicole... 2 00:00:50,258 --> 00:00:53,678 she makes people feel comfortable about even embarrassing things. 3 00:00:54,845 --> 00:00:56,472 Hey, you look like you care about animals. 4 00:00:56,556 --> 00:00:57,390 Yes, I do. 5 00:00:57,473 --> 00:00:59,725 She really listens when someone is talking. 6 00:00:59,809 --> 00:01:01,852 - Do you want to sign up here? - You know what? I... 7 00:01:01,936 --> 00:01:05,105 It's funny, I actually signed up for this but I never heard from you guys. 8 00:01:05,190 --> 00:01:07,734 Sometimes she listens too much for too long. 9 00:01:07,817 --> 00:01:09,109 Okay, if you email me here-- 10 00:01:09,194 --> 00:01:11,446 - Thank you so much. Have a good day. - Good luck. 11 00:01:11,529 --> 00:01:13,030 She's a good citizen. 12 00:01:13,990 --> 00:01:15,617 - Just call him. - I'm not calling. 13 00:01:15,700 --> 00:01:19,329 She always knows the right thing to do when it comes to difficult family shit. 14 00:01:19,412 --> 00:01:20,413 Call him. 15 00:01:24,292 --> 00:01:25,668 I get stuck in my ways, 16 00:01:25,751 --> 00:01:28,796 and she knows when to push me and when to leave me alone. 17 00:01:32,717 --> 00:01:34,218 She cuts all our hair. 18 00:01:44,479 --> 00:01:46,064 Yeah! 19 00:01:46,147 --> 00:01:47,733 She's always inexplicably 20 00:01:47,815 --> 00:01:50,317 brewing a cup of tea that she doesn't drink. 21 00:01:55,156 --> 00:01:57,993 And it's not easy for her to put away a sock, or close a cabinet, 22 00:01:58,076 --> 00:02:00,495 or do a dish, but she tries for me. 23 00:02:01,621 --> 00:02:06,334 Nicole grew up in LA around actors, and directors, and movies, and TV, 24 00:02:06,417 --> 00:02:08,711 and is very close to her mother, Sandra, 25 00:02:08,794 --> 00:02:10,421 and Cassie, her sister. 26 00:02:11,881 --> 00:02:14,008 - Hmm. - Note the wrapping. 27 00:02:25,978 --> 00:02:28,480 - - Nicole gives great presents. 28 00:02:29,023 --> 00:02:30,315 Uh... 29 00:02:30,400 --> 00:02:32,527 - - 30 00:02:32,610 --> 00:02:35,238 She is a mother who plays, really plays. 31 00:02:35,321 --> 00:02:36,531 - Lizard? - Yeah. 32 00:02:37,407 --> 00:02:39,325 She never steps off playing 33 00:02:39,409 --> 00:02:40,618 or says it's too much. 34 00:02:41,077 --> 00:02:43,997 - Mom. -And it must be too much some of the time. 35 00:02:46,082 --> 00:02:47,668 "...chopped down a Christmas tree..." 36 00:02:48,251 --> 00:02:49,085 All right. 37 00:02:49,419 --> 00:02:51,504 Nice. Two, three, four... What? 38 00:02:52,797 --> 00:02:54,840 Are you kidding me? I was just in jail! 39 00:02:54,924 --> 00:02:56,216 Goddamn it! 40 00:02:56,301 --> 00:02:59,137 - Do not laugh at me! Stop it! - She's competitive. 41 00:03:00,221 --> 00:03:03,641 She's amazing at opening jars because of her strong arms, 42 00:03:03,724 --> 00:03:05,726 -which I've always found very sexy. - 43 00:03:06,060 --> 00:03:08,020 She keeps the fridge over-full. 44 00:03:08,104 --> 00:03:09,940 No one is ever hungry in our house. 45 00:03:11,065 --> 00:03:12,357 She can drive a stick. 46 00:03:15,695 --> 00:03:16,654 How could you? 47 00:03:16,737 --> 00:03:18,698 After that movie, All Over The Girl, 48 00:03:19,073 --> 00:03:21,617 she could have stayed in LA and been a movie star, 49 00:03:21,701 --> 00:03:24,412 but she gave that up to do theater with me in New York. 50 00:03:24,954 --> 00:03:26,997 You might as well get what you paid for. 51 00:03:27,540 --> 00:03:28,624 She's brave. 52 00:03:31,919 --> 00:03:33,253 She's a great dancer. 53 00:03:33,338 --> 00:03:35,840 Infectious. She makes me wish I could dance. 54 00:03:36,549 --> 00:03:39,927 She always says when she doesn't know something, or hasn't read a book, 55 00:03:40,010 --> 00:03:41,470 or seen a film or a play, 56 00:03:41,554 --> 00:03:44,765 whereas I fake it or say something like I haven't seen it in awhile. 57 00:03:47,893 --> 00:03:51,731 My crazy ideas are her favorite things to figure out how to execute. 58 00:03:57,445 --> 00:03:58,696 Let's try it... 59 00:04:00,490 --> 00:04:01,532 crawling... 60 00:04:04,202 --> 00:04:05,912 but also standing. 61 00:04:06,746 --> 00:04:08,581 She's my favorite actress. 62 00:04:10,666 --> 00:04:12,543 What I love about Charlie... 63 00:04:13,085 --> 00:04:14,586 Charlie is undaunted. 64 00:04:16,672 --> 00:04:19,384 He never lets other people's opinions or any setbacks 65 00:04:19,467 --> 00:04:21,177 keep him from what he wants to do. 66 00:04:22,428 --> 00:04:25,098 And he liked me, so... 67 00:04:25,181 --> 00:04:28,059 Charlie eats like he's trying to get it over with 68 00:04:28,142 --> 00:04:30,644 and like there won't be enough food for everyone. 69 00:04:30,728 --> 00:04:33,398 A sandwich is to be strangled while devoured. 70 00:04:33,814 --> 00:04:35,441 Is your sweater on backwards? 71 00:04:35,858 --> 00:04:39,695 But he's incredibly neat, and I rely on him to keep things in order. 72 00:04:42,031 --> 00:04:42,948 So... 73 00:04:44,325 --> 00:04:45,535 He's energy-conscious. 74 00:04:46,494 --> 00:04:47,495 Hey. 75 00:04:49,830 --> 00:04:50,665 Sorry. 76 00:04:51,416 --> 00:04:53,418 He doesn't look in the mirror too often. 77 00:04:53,501 --> 00:04:55,045 I cried four times. 78 00:04:55,211 --> 00:04:56,046 Me too. 79 00:04:56,128 --> 00:04:57,587 He cries easily in movies. 80 00:04:57,672 --> 00:04:59,424 I wonder if it was the same four. 81 00:05:00,090 --> 00:05:02,718 He's very self-sufficient. He can darn a sock, 82 00:05:02,802 --> 00:05:04,929 and cook himself dinner, and iron a shirt. 83 00:05:06,806 --> 00:05:08,641 How are we doing over here? 84 00:05:08,724 --> 00:05:09,892 The peppers are cut. 85 00:05:09,975 --> 00:05:12,102 He rarely gets defeated, which... 86 00:05:12,770 --> 00:05:14,063 I feel like I always do. 87 00:05:14,146 --> 00:05:15,397 ...I've got some carrots. 88 00:05:16,857 --> 00:05:19,444 Charlie takes all of my moods steadily. 89 00:05:19,527 --> 00:05:21,904 He doesn't give in to them or make me feel bad about them. 90 00:05:22,905 --> 00:05:24,156 He's a great dresser. 91 00:05:24,449 --> 00:05:27,743 He never looks embarrassing, which is hard for a man. 92 00:05:28,411 --> 00:05:30,330 Goddamn it, Charlie, get it together! 93 00:05:30,413 --> 00:05:31,789 He's very competitive. 94 00:05:31,872 --> 00:05:33,123 Oh, come on! 95 00:05:33,624 --> 00:05:36,252 - What's this? Who owns Baltic Avenue? - Me. 96 00:05:36,336 --> 00:05:37,378 How much is it? 97 00:05:37,462 --> 00:05:39,339 - I don't have enough. - $450. 98 00:05:39,422 --> 00:05:41,882 Okay, so I'm done? I'm done, right? That's it? 99 00:05:42,717 --> 00:05:44,510 This is so frustrating! 100 00:05:45,094 --> 00:05:47,722 This is so frustrating. I always lose. 101 00:05:48,764 --> 00:05:50,182 - Dad. - He loves being a dad. 102 00:05:50,266 --> 00:05:53,436 He loves all the things you're supposed to hate, like the tantrums, 103 00:05:53,519 --> 00:05:54,770 the waking up at night. 104 00:05:56,564 --> 00:05:57,773 I had a bad dream. 105 00:05:59,817 --> 00:06:00,735 It's okay. 106 00:06:04,614 --> 00:06:06,824 It's almost annoying how much he likes it, 107 00:06:06,907 --> 00:06:08,909 but... then, it's mostly nice. 108 00:06:08,993 --> 00:06:10,661 Dad, stay. 109 00:06:39,815 --> 00:06:41,942 He disappears into his own world. 110 00:06:43,152 --> 00:06:44,319 Shit. 111 00:06:44,404 --> 00:06:46,114 - What's "shit?" - This is our stop. 112 00:06:46,322 --> 00:06:48,616 He and Henry are alike in that way. 113 00:06:50,743 --> 00:06:53,871 He can tell people when they have food in their teeth or on their face 114 00:06:53,954 --> 00:06:56,040 in a way that doesn't make them feel bad. 115 00:06:56,791 --> 00:06:57,792 Perfect. 116 00:06:58,376 --> 00:06:59,920 Charlie is self-made. 117 00:07:00,461 --> 00:07:01,504 His parents... 118 00:07:02,087 --> 00:07:03,714 I only met them once, but... 119 00:07:04,424 --> 00:07:08,178 he told me there was a lot of alcohol and some violence in his childhood. 120 00:07:09,387 --> 00:07:12,057 As soon as she comes with a lookout, they're coming with a camcorder. 121 00:07:12,139 --> 00:07:13,598 - Camcorder. -Is that what they're called? 122 00:07:13,683 --> 00:07:16,644 He moved to New York from Indiana with no safety net, 123 00:07:16,727 --> 00:07:18,979 and now he's more New Yorker than any New Yorker. 124 00:07:19,063 --> 00:07:20,940 I made sure they used the right almond milk. 125 00:07:21,023 --> 00:07:21,857 Genius. 126 00:07:21,941 --> 00:07:25,319 He's brilliant at creating family out of whoever is around. 127 00:07:27,697 --> 00:07:31,409 With the theater company, he cast a spell that made everyone feel included. 128 00:07:32,034 --> 00:07:34,036 No one, not even an intern, was unimportant. 129 00:07:34,119 --> 00:07:36,455 He could remember all the inside jokes. 130 00:07:36,539 --> 00:07:39,084 - And where do you go when it's windy? - 131 00:07:39,542 --> 00:07:41,336 Oh, yeah, that-- that was funny. 132 00:07:45,339 --> 00:07:48,425 He's extremely organized and thorough. 133 00:07:49,218 --> 00:07:51,428 He's very clear about what he wants, 134 00:07:51,512 --> 00:07:53,723 unlike me, who can't always tell. 135 00:07:54,474 --> 00:07:55,641 Let's stop right there. 136 00:08:16,328 --> 00:08:17,371 Who wants to start? 137 00:08:25,045 --> 00:08:26,672 I-I'm not going to read this out loud. 138 00:08:29,341 --> 00:08:30,217 Why is that? 139 00:08:30,843 --> 00:08:32,553 Because I don't like what I wrote. 140 00:08:34,138 --> 00:08:37,182 As we mediate your separation 141 00:08:37,517 --> 00:08:39,685 and eventual divorce, 142 00:08:40,478 --> 00:08:43,273 things can get quite contentious. 143 00:08:43,355 --> 00:08:46,691 So, I like to begin with a note of positivity, 144 00:08:47,276 --> 00:08:51,321 for the people I work with to remember why they got married in the first place. 145 00:08:51,697 --> 00:08:54,367 And so that, as you come apart, 146 00:08:54,450 --> 00:08:56,161 you're reminded that... 147 00:08:56,994 --> 00:08:59,872 this is a person you had great feeling for, 148 00:09:00,581 --> 00:09:03,042 and maybe still do in many ways. 149 00:09:06,336 --> 00:09:08,547 I'll read mine. I like what I wrote. 150 00:09:10,049 --> 00:09:11,341 For it to really work, 151 00:09:11,842 --> 00:09:13,218 you both have to read. 152 00:09:13,302 --> 00:09:14,511 I'm not going to. 153 00:09:15,429 --> 00:09:16,638 Okay, um... 154 00:09:17,306 --> 00:09:20,976 I just think it's a shame that you guys aren't going to get to hear, 155 00:09:21,477 --> 00:09:23,521 uh, the wonderful things you wrote about each other. 156 00:09:24,104 --> 00:09:26,774 She always says I can't write, but I think mine's pretty good. 157 00:09:26,857 --> 00:09:29,234 Nicole, maybe you'd change your mind once you heard Charlie's. 158 00:09:29,318 --> 00:09:30,735 I don't want to hear Charlie's. 159 00:09:30,820 --> 00:09:32,071 We promised to listen. 160 00:09:32,154 --> 00:09:33,030 That's right. 161 00:09:34,281 --> 00:09:36,533 That's the very first step in this process. 162 00:09:38,035 --> 00:09:41,371 Well, I think I'm going to go if you two are going to just sit around 163 00:09:41,455 --> 00:09:43,498 and suck each other's dicks. 164 00:09:49,589 --> 00:09:52,217 How can this evil allow moderation? 165 00:09:52,299 --> 00:09:54,259 How can this evil allow moderation? 166 00:09:55,260 --> 00:09:57,137 How can it be right to betray the departed? 167 00:09:58,598 --> 00:10:00,433 How is it human to be so... 168 00:10:01,684 --> 00:10:02,727 faithless? 169 00:10:02,810 --> 00:10:04,395 - - 170 00:10:04,478 --> 00:10:06,646 I want no praise from impious men. 171 00:10:07,648 --> 00:10:09,859 No home with them of quiet ease. 172 00:10:10,400 --> 00:10:13,153 - - Noble blood still runs in my veins. 173 00:10:13,946 --> 00:10:15,781 Shall I fail my father... 174 00:10:16,699 --> 00:10:18,200 stifling my cries, 175 00:10:18,576 --> 00:10:20,411 clipping the wings of grief? 176 00:10:21,161 --> 00:10:25,124 Must his corpse in the ground wretchedly waste away, 177 00:10:25,207 --> 00:10:26,375 feebly count for nothing? 178 00:10:26,458 --> 00:10:28,293 Must his killers gloat... 179 00:10:28,669 --> 00:10:30,380 Must his killers gloat, 180 00:10:30,630 --> 00:10:33,383 never to pay with blood, for blood... 181 00:10:33,465 --> 00:10:36,343 Charlie gave me the note, but it's really for you. 182 00:10:36,719 --> 00:10:38,971 - He told me to pick up my cues. - How is that for me? 183 00:10:39,054 --> 00:10:40,765 Acting is reacting. 184 00:10:40,848 --> 00:10:43,393 I'm responding to you. You're slowing me down. 185 00:10:43,475 --> 00:10:45,477 Frank, it's closing night, you know. 186 00:10:46,061 --> 00:10:48,814 You don't think Charlie and Nicole will ever get back together? 187 00:10:48,898 --> 00:10:51,484 No, I think this time it's really over. 188 00:10:51,984 --> 00:10:55,571 - It still feels weird. - I feel like my parents are splitting up. 189 00:10:55,946 --> 00:10:57,532 It's always been "Charlie and Nicole." 190 00:10:57,615 --> 00:10:59,033 - Is Charlie still giving notes? - Yep. 191 00:10:59,116 --> 00:11:00,785 You're lucky, Nic. I wish I was going to LA. 192 00:11:00,868 --> 00:11:03,078 You can actually have space in LA. There's no space here. 193 00:11:05,623 --> 00:11:06,624 Ladies and gentlemen, 194 00:11:07,249 --> 00:11:08,542 I want to make a toast 195 00:11:08,918 --> 00:11:10,169 to Charlie... 196 00:11:11,086 --> 00:11:13,505 and to our beloved Nicole, 197 00:11:13,589 --> 00:11:17,927 who is going to be going out on a new adventure, 198 00:11:18,468 --> 00:11:20,970 all the way to sunny California. 199 00:11:21,513 --> 00:11:24,724 And we are also going to try something new. 200 00:11:24,809 --> 00:11:27,812 We are going to take our play to Broadway. 201 00:11:30,981 --> 00:11:33,651 It reminds me of when I was a young person 202 00:11:33,734 --> 00:11:36,028 and went to Broadway for the first time. 203 00:11:36,111 --> 00:11:37,112 And I'm telling you, 204 00:11:37,780 --> 00:11:40,991 winning your first Tony at 27, 205 00:11:41,075 --> 00:11:43,202 it can mess with your head. 206 00:11:43,285 --> 00:11:46,831 I mean, I was just a baby. Elia Kazan was backstage... 207 00:11:46,914 --> 00:11:48,541 I'm going to go over there now. 208 00:11:48,624 --> 00:11:51,126 - Don't do it. Mary Ann? - ...elbowing Mike Nichols. 209 00:11:51,210 --> 00:11:53,838 And Mike was chatting with Dietrich, 210 00:11:53,921 --> 00:11:58,008 and Marlene, you know, she usually was a barrel of monkeys, 211 00:11:58,092 --> 00:12:01,762 but tonight she was very, very serious. 212 00:12:02,763 --> 00:12:03,973 Could you give me a second? 213 00:12:25,494 --> 00:12:27,246 Well, I'd have to study it, but... 214 00:12:27,329 --> 00:12:28,163 Hey. 215 00:12:28,455 --> 00:12:31,708 Oh. Hey, I didn't expect you guys home until late. 216 00:12:32,167 --> 00:12:34,503 - How's he doing? - Good, good. He went to bed on time. 217 00:12:34,586 --> 00:12:35,420 No fuss. 218 00:12:35,504 --> 00:12:37,547 Read him some of Cricket in Times Square. 219 00:12:38,883 --> 00:12:40,593 God, you guys are so attractive. 220 00:12:42,052 --> 00:12:44,764 Shit. Sorry, I didn't stop that from being said. 221 00:12:45,765 --> 00:12:46,974 No, it's okay. 222 00:12:47,057 --> 00:12:49,727 I'll pay for the whole time. We decided to come home early. 223 00:12:49,810 --> 00:12:52,688 Hey, thanks. And also the travel time. 224 00:13:06,786 --> 00:13:09,497 ... conversation as well as anybody, but I've gotta run. 225 00:13:09,579 --> 00:13:12,081 ... if you know what I mean. 226 00:13:12,166 --> 00:13:15,836 - Y-You're leaving? - Well, I ain't moving in. 227 00:13:15,920 --> 00:13:18,088 - We'll be back when you get your-- - 228 00:13:24,428 --> 00:13:26,805 If you don't like that mediator, we'll find another one. 229 00:13:26,889 --> 00:13:28,891 - Yeah. - W-We might not need a mediator. 230 00:13:28,974 --> 00:13:30,935 We'll just split everything anyway, I don't care. 231 00:13:31,310 --> 00:13:33,395 - Me neither. - You can have most of it. 232 00:13:33,645 --> 00:13:36,064 We'll get apartments near each other, make it easier for Henry. 233 00:13:36,148 --> 00:13:37,024 We'll figure it out. 234 00:13:37,107 --> 00:13:38,901 - We want the same things. - Right. 235 00:13:39,318 --> 00:13:41,320 In the meantime, the pilot will be fun for you. 236 00:13:44,156 --> 00:13:45,825 You don't think it's bad, do you? 237 00:13:46,033 --> 00:13:49,161 I don't ever watch TV, so, you know, I can't tell. 238 00:13:56,543 --> 00:13:57,502 Uh-huh. 239 00:13:58,295 --> 00:14:01,048 I told Henry I'd come out to LA in two weeks to see him. 240 00:14:04,551 --> 00:14:05,469 Yes? 241 00:14:06,636 --> 00:14:07,512 Nothing. 242 00:14:09,681 --> 00:14:11,558 I can tell you want to give me a note. 243 00:14:11,641 --> 00:14:12,517 No, I don't. 244 00:14:14,561 --> 00:14:18,565 Yeah... I mean, yes, I do, but I guess... 245 00:14:20,609 --> 00:14:23,153 I guess it doesn't matter now. You won't be with the show anymore. 246 00:14:23,237 --> 00:14:24,154 It's stupid. 247 00:14:25,239 --> 00:14:27,950 You're not going to be able to sleep until you tell me. 248 00:14:28,993 --> 00:14:29,994 Maybe not. 249 00:14:31,161 --> 00:14:31,996 Okay, then. 250 00:14:32,412 --> 00:14:34,164 So, there are two things. 251 00:14:35,124 --> 00:14:38,711 I thought your posture at the top of scene seven is still too dignified. 252 00:14:39,753 --> 00:14:41,671 - Okay. - And then... 253 00:14:43,382 --> 00:14:45,884 at the end, I could tell you were pushing for the emotion. 254 00:14:46,343 --> 00:14:47,928 Well, you know I can't cry on stage, 255 00:14:48,012 --> 00:14:50,514 and I know you don't like it when I fake it, but... 256 00:14:51,723 --> 00:14:53,933 I thought maybe tonight it would come, but... 257 00:14:55,227 --> 00:14:56,061 it didn't. 258 00:14:56,854 --> 00:14:58,147 That's all I had. 259 00:15:00,732 --> 00:15:01,983 Thanks for indulging me. 260 00:15:07,197 --> 00:15:08,240 Good night, Charlie. 261 00:15:43,192 --> 00:15:44,735 ♪ This is the day ♪ 262 00:15:44,818 --> 00:15:47,654 ♪ This is the day that the Lord has made ♪ 263 00:15:47,737 --> 00:15:49,531 ♪ That the Lord has made ♪ 264 00:15:49,823 --> 00:15:51,575 ♪ Let us rejoice ♪ 265 00:15:51,909 --> 00:15:54,411 ♪ Let us rejoice and be glad in it ♪ 266 00:15:54,494 --> 00:15:56,205 ♪ And be glad in it ♪ 267 00:15:56,621 --> 00:15:57,914 -♪ This is the day ♪ - Mom. 268 00:15:57,998 --> 00:16:00,835 G-ma, summer is for relaxing. 269 00:16:01,168 --> 00:16:04,046 -♪ This is the day... ♪ -What do you want to do today? 270 00:16:04,129 --> 00:16:06,340 Hang out and relax with you. 271 00:16:06,548 --> 00:16:08,217 - Me too. - No relaxing. 272 00:16:08,717 --> 00:16:10,927 Nicole has a hair and makeup test today, 273 00:16:11,011 --> 00:16:14,348 and Henry, we got you into Fairy Camp with the cousins. 274 00:16:14,890 --> 00:16:16,391 I hate Fairy Camp. 275 00:16:16,475 --> 00:16:18,685 Cassie says everyone likes Fairy Camp, 276 00:16:18,768 --> 00:16:21,313 and I think this is true. 277 00:16:25,067 --> 00:16:27,612 Henry, go make your mom some coffee like I taught you. 278 00:16:27,694 --> 00:16:30,154 - Hm? - Mom, wait till you taste my coffee. 279 00:16:31,656 --> 00:16:32,657 Mm. 280 00:16:32,741 --> 00:16:33,867 Oop-a-doodle. 281 00:16:38,914 --> 00:16:42,334 Do you always sleep together? Even in New York? 282 00:16:42,417 --> 00:16:45,587 No, it's just for right now while we go through this transition. 283 00:16:46,171 --> 00:16:47,047 Oh, shit. 284 00:16:47,422 --> 00:16:50,384 Don't tell Charlie when he gets here. He hates co-sleeping. 285 00:16:50,467 --> 00:16:53,012 Well, I have to say, I agree with Charlie. 286 00:16:53,095 --> 00:16:55,055 Oh, surprise surprise. 287 00:16:55,139 --> 00:16:58,558 - It's as if you have exploded... - Jesus, it's early. 288 00:16:59,101 --> 00:17:00,435 ...into this room. 289 00:17:01,270 --> 00:17:02,771 I can do this part alone. 290 00:17:02,854 --> 00:17:04,439 Fine. I won't look. 291 00:17:06,066 --> 00:17:10,070 As long as you're in my house, wake up is at 6:30 a.m., 292 00:17:10,195 --> 00:17:13,824 and until you know what you want to do, we're going to do what I like to do. 293 00:17:13,907 --> 00:17:17,577 I can't just go from what Charlie wanted to do to what you want to do. 294 00:17:17,661 --> 00:17:20,497 - - Even though I'm 64 295 00:17:20,580 --> 00:17:22,374 and have a dead gay husband, 296 00:17:22,457 --> 00:17:25,210 I manage to get up every day, 297 00:17:25,294 --> 00:17:28,047 live my life, and feel pretty good about myself. 298 00:17:28,130 --> 00:17:30,215 So, maybe your mom knows a thing or two. 299 00:17:30,674 --> 00:17:32,008 You know what I would do? 300 00:17:32,592 --> 00:17:33,552 About what? 301 00:17:33,635 --> 00:17:37,096 When Charlie gets here, I'd whisk him off to Palm Springs. 302 00:17:37,181 --> 00:17:40,309 That's what your father and I did whenever we hit a speed bump. 303 00:17:40,684 --> 00:17:43,728 Didn't you walk in on Dad blowing the porter in Palm Springs? 304 00:17:43,812 --> 00:17:47,524 And I always regretted getting so upset about it. 305 00:17:47,607 --> 00:17:51,611 Charlie and I are getting a divorce, Mom. There's nothing for us in Palm Springs. 306 00:17:51,695 --> 00:17:54,239 You need to wash your face before you go to sleep. 307 00:17:54,656 --> 00:17:55,615 When Daddy gets here, 308 00:17:55,699 --> 00:17:58,201 - maybe we could all go on the Jaws ride. - Yeah. 309 00:17:58,285 --> 00:18:00,787 Or I could go once with Daddy and once with you, 310 00:18:00,870 --> 00:18:02,706 because I wouldn't mind going twice anyway. 311 00:18:02,789 --> 00:18:04,583 No, we'll all go together, sweetheart. 312 00:18:04,666 --> 00:18:08,002 Did you know that Universal Studios is where I did my first screen test? 313 00:18:08,087 --> 00:18:11,048 On the plane, I re-read the pilot as if I were Charlie reading it, 314 00:18:11,131 --> 00:18:13,092 and I started to think it was just bad. 315 00:18:13,342 --> 00:18:15,719 My agent says it's one to watch. 316 00:18:16,011 --> 00:18:16,846 Mmm. 317 00:18:17,346 --> 00:18:19,681 - This coffee is good. Thank you. - You're welcome. 318 00:18:19,764 --> 00:18:21,975 What if Charlie is on Broadway 319 00:18:22,059 --> 00:18:24,311 with a play I brought him, which I originated, 320 00:18:24,394 --> 00:18:25,895 and I'm just doing bad TV? 321 00:18:25,979 --> 00:18:30,024 Everyone is only impressed when they see someone on TV. 322 00:18:30,484 --> 00:18:32,611 - She's beautiful. - Her wig looks great. 323 00:18:32,694 --> 00:18:34,363 Where's she been the past ten years? 324 00:18:34,446 --> 00:18:37,032 Doing weird theater in New York, downtown shit. 325 00:18:37,116 --> 00:18:39,243 - I saw one. It rained onstage. - Can I say something? 326 00:18:39,326 --> 00:18:40,785 It was good. Edgy. 327 00:18:40,869 --> 00:18:43,538 Directed by her husband, supposedly very controlling. 328 00:18:43,622 --> 00:18:46,291 - We're lucky to have her. - I'm surprised she said yes. 329 00:18:46,375 --> 00:18:48,877 - We can thank her divorce. - Can she move her hand? 330 00:18:48,960 --> 00:18:51,755 It's going to be hard to roto in the hair on the baby around her fingers. 331 00:18:51,838 --> 00:18:54,549 Can... you move your hand further down the baby? 332 00:18:58,428 --> 00:19:00,847 - Where? Like here? - Off the head entirely. 333 00:19:01,556 --> 00:19:02,974 I have to support his head. 334 00:19:03,058 --> 00:19:06,478 No, no, support the head, of course. Just try and do it from the... shoulders? 335 00:19:07,771 --> 00:19:09,356 - It's perfect. - Yes, good. 336 00:19:09,439 --> 00:19:10,607 I can't hold a baby like this. 337 00:19:10,690 --> 00:19:12,317 She's right, that's going to look weird. 338 00:19:13,985 --> 00:19:16,946 It was very important to me to have this show based on hard science. 339 00:19:17,030 --> 00:19:18,698 So we can see your pretty face and not ours. 340 00:19:18,782 --> 00:19:22,160 You should've seen me before the plants invaded. 341 00:19:22,244 --> 00:19:23,453 I say that with respect. 342 00:19:23,537 --> 00:19:24,996 I was raised by two mothers. 343 00:19:25,539 --> 00:19:28,417 Can you lower the board please, Pablo? 344 00:19:29,751 --> 00:19:31,628 Here? How about here? 345 00:19:32,796 --> 00:19:34,881 - How about now? - Why is there always a flirty grip? 346 00:19:34,964 --> 00:19:37,258 I can do anything you want. I just need her here two hours-- 347 00:19:37,342 --> 00:19:38,260 Can I say something? 348 00:19:38,343 --> 00:19:40,220 Dennis, hold on. What, honey? 349 00:19:40,720 --> 00:19:42,514 She has to know how to hold a baby. 350 00:19:42,597 --> 00:19:44,974 - Later on, after she kills Donny... - She kills Donny? 351 00:19:45,058 --> 00:19:47,101 That's a secret. We didn't give the crew those pages. 352 00:19:47,186 --> 00:19:49,604 ...she becomes a sort of a Earth mother to the plant community. 353 00:19:49,688 --> 00:19:51,231 That's not going to make any sense 354 00:19:51,315 --> 00:19:53,275 if we feel like she's a bad mother to her own kid. 355 00:19:53,358 --> 00:19:54,776 - She's right. - Does Donny know? 356 00:19:54,859 --> 00:19:57,278 - Must be nice to get out of New York. - Well, I'm from out here. 357 00:19:57,362 --> 00:19:59,823 Our daughter, Mia, is at NYU, living in a shoebox. 358 00:19:59,906 --> 00:20:01,991 She says it went up to 104 the other day. 359 00:20:02,075 --> 00:20:05,453 - We are just so excited to have you. - I'm excited to be here. 360 00:20:05,537 --> 00:20:09,040 We're going for an early aughts aesthetic, so having your presence just nails that. 361 00:20:09,124 --> 00:20:10,292 What signifies early aughts? 362 00:20:10,375 --> 00:20:12,044 Into The Girl was on TV... 363 00:20:12,127 --> 00:20:14,088 -All Over The Girl. -... or streaming or something. 364 00:20:14,171 --> 00:20:16,048 You are fucking hot in that movie. 365 00:20:16,131 --> 00:20:17,883 - Carol. - Fuck it, I speak my mind. 366 00:20:17,966 --> 00:20:20,510 - We're not allowing our son to see it. - Because you show your tits. 367 00:20:20,594 --> 00:20:21,470 - Carol! - Yeah. 368 00:20:21,553 --> 00:20:23,180 - Dennis. - This is Carter Mitchum. 369 00:20:23,263 --> 00:20:25,682 He's a futurist at UCLA. 370 00:20:25,765 --> 00:20:29,227 He's consulting on all the environmental stuff for the show so it's accurate. 371 00:20:29,311 --> 00:20:30,896 - Nice to meet you. - Is it? 372 00:20:30,979 --> 00:20:31,855 - What? - Accurate? 373 00:20:31,938 --> 00:20:32,897 So far, none of it. 374 00:20:33,523 --> 00:20:36,151 This pilot will go. So get ready to move back to LA. 375 00:20:36,235 --> 00:20:39,029 Listen, everything you were saying back there was absolutely right. 376 00:20:39,112 --> 00:20:42,156 - If she's a bad mom, we lose the audience. - Nobody knows we're killing Donny, 377 00:20:42,241 --> 00:20:43,909 - including Donny. - I... I thought-- 378 00:20:43,992 --> 00:20:46,870 Let us know if you'd like to be part of our writer's room. 379 00:20:46,953 --> 00:20:49,080 I bet you'd be really helpful, actually. 380 00:20:49,164 --> 00:20:50,540 Or I could direct. 381 00:20:50,665 --> 00:20:53,042 - No, yeah. - Sorry, what? Maybe that sounds crazy. 382 00:20:53,126 --> 00:20:54,293 No, do you have a reel? 383 00:20:54,836 --> 00:20:58,882 No, because I've-- I've never done it. I watched my husband do it for years. 384 00:20:59,216 --> 00:21:00,717 Almost ex-husband. 385 00:21:00,800 --> 00:21:03,845 Oh, what's the opposite of fiancé? 386 00:21:03,928 --> 00:21:05,680 Dennis and I will talk to your agent about it. 387 00:21:05,764 --> 00:21:09,100 At our theater I always wanted to direct, and then Charlie would say something like, 388 00:21:09,184 --> 00:21:10,978 "The next one," but he was always the director, 389 00:21:11,060 --> 00:21:12,561 so there never was a next one. 390 00:21:13,438 --> 00:21:16,608 I don't know. Maybe if we'd stayed married, there would've been. 391 00:21:16,691 --> 00:21:19,403 Yeah, no. We're going to kill him off. It seems unlikely... 392 00:21:22,364 --> 00:21:23,573 I'm going to give you a number. 393 00:21:23,657 --> 00:21:26,410 Okay, is it a therapist? Because I have a therapist. 394 00:21:26,701 --> 00:21:29,329 Well, it's my mom's therapist. We share her. 395 00:21:29,413 --> 00:21:32,124 She's a lawyer. She represented me when I left Dennis. 396 00:21:32,791 --> 00:21:33,625 Oh. 397 00:21:33,917 --> 00:21:35,334 You and Dennis are divorced? 398 00:21:35,419 --> 00:21:36,545 Since 2013. 399 00:21:36,628 --> 00:21:37,837 You still work together. 400 00:21:38,297 --> 00:21:39,214 That's nice. 401 00:21:39,298 --> 00:21:40,715 Oh, no, he's a fucking cocksucker. 402 00:21:40,799 --> 00:21:43,301 Nora got me half of this project in the settlement. 403 00:21:43,385 --> 00:21:44,219 Oh. 404 00:21:44,553 --> 00:21:46,888 Well, we talked about doing it without lawyers. 405 00:21:47,180 --> 00:21:49,057 My sister had me meet a bunch of them already, 406 00:21:49,140 --> 00:21:51,642 and I... just... hated them. 407 00:21:52,185 --> 00:21:53,061 Call Nora. 408 00:21:53,978 --> 00:21:55,271 She saved my life. 409 00:21:56,773 --> 00:21:57,607 Sorry, I... 410 00:21:58,024 --> 00:21:58,983 look so schleppy. 411 00:21:59,067 --> 00:22:00,985 I had an event at my kid's school. 412 00:22:02,111 --> 00:22:03,487 Let me get this out of the way. 413 00:22:03,572 --> 00:22:05,907 I think you're a wonderful actress. 414 00:22:06,616 --> 00:22:07,451 Thank you. 415 00:22:07,534 --> 00:22:09,286 I loved All Over The Girl, 416 00:22:09,369 --> 00:22:11,788 but the theater stuff too... 417 00:22:11,871 --> 00:22:13,039 You saw the theater stuff? 418 00:22:13,122 --> 00:22:15,333 I was in New York last year for my book, 419 00:22:15,709 --> 00:22:17,419 which, remind me to give you a copy, 420 00:22:17,836 --> 00:22:19,295 and my publisher took me. 421 00:22:19,379 --> 00:22:20,214 Great. 422 00:22:21,214 --> 00:22:22,757 - Thank you. - You are awesome. 423 00:22:25,134 --> 00:22:27,428 - Well, Charlie directed it. - I know. 424 00:22:28,012 --> 00:22:29,013 He's very talented. 425 00:22:29,180 --> 00:22:30,014 He is. 426 00:22:30,474 --> 00:22:31,975 They're moving it to Broadway. 427 00:22:32,267 --> 00:22:33,102 Hmm. 428 00:22:33,477 --> 00:22:35,062 Well, without me, of course. 429 00:22:35,562 --> 00:22:36,896 He was lucky to have you. 430 00:22:39,566 --> 00:22:40,609 How are you doing? 431 00:22:48,617 --> 00:22:50,244 - Sorry. - Oh. 432 00:22:51,786 --> 00:22:52,621 Honey... 433 00:23:02,297 --> 00:23:03,632 You take some breaths. 434 00:23:04,799 --> 00:23:07,886 And while you do, I'm going to tell you about myself. 435 00:23:08,720 --> 00:23:10,472 If you should choose to hire me, 436 00:23:10,555 --> 00:23:13,057 I will work tirelessly for you, 437 00:23:13,141 --> 00:23:15,810 and I'm always available by phone or text, 438 00:23:15,894 --> 00:23:17,353 except when I'm with my kids. 439 00:23:17,521 --> 00:23:20,274 I insist on doing drop off and pick up every day at school. 440 00:23:20,357 --> 00:23:22,484 - I understand. - I've been through this myself. 441 00:23:23,318 --> 00:23:25,445 Thank you Annie. So... 442 00:23:26,154 --> 00:23:27,697 I know how it feels. 443 00:23:27,781 --> 00:23:29,616 - You do? - Yes. 444 00:23:29,991 --> 00:23:33,369 I have a kid from my ex, who is a narcissistic artist... 445 00:23:34,371 --> 00:23:35,705 and verbally abusive. 446 00:23:36,205 --> 00:23:38,750 I'm now with a great boyfriend who lives in Malibu. 447 00:23:38,833 --> 00:23:40,168 Oh, good. 448 00:23:41,670 --> 00:23:43,046 Well, Charlie's not terrible. 449 00:23:43,129 --> 00:23:44,463 No, of course not. 450 00:23:44,881 --> 00:23:48,134 But they ravish you with attention in the beginning... 451 00:23:48,217 --> 00:23:50,970 and then once we have babies, we become the mom 452 00:23:51,054 --> 00:23:53,014 and... they get sick of us. 453 00:23:53,097 --> 00:23:53,973 Yeah. 454 00:23:56,351 --> 00:23:58,187 Where do you want to live now, doll? 455 00:23:58,812 --> 00:23:59,646 Well... 456 00:24:01,398 --> 00:24:03,733 I'm here now, obviously. 457 00:24:03,817 --> 00:24:06,361 I don't know if the show will get picked up, but... 458 00:24:07,737 --> 00:24:08,780 it feels like home. 459 00:24:10,156 --> 00:24:10,990 It is home. 460 00:24:11,950 --> 00:24:14,202 It's the only home I've ever known without Charlie. 461 00:24:14,994 --> 00:24:16,162 You want to stay here? 462 00:24:17,121 --> 00:24:19,082 Charlie's not going to want that. He... 463 00:24:20,291 --> 00:24:21,125 He hates LA. 464 00:24:21,209 --> 00:24:23,336 We're interested in what you want to do. 465 00:24:24,295 --> 00:24:27,215 Sounds to me like you did your time in New York. 466 00:24:28,174 --> 00:24:29,926 He can do some time here, no? 467 00:24:30,385 --> 00:24:32,387 He always said we would, but he never... 468 00:24:33,221 --> 00:24:34,055 did. 469 00:24:34,681 --> 00:24:35,849 How old is your son? 470 00:24:36,349 --> 00:24:37,183 Henry's eight. 471 00:24:37,266 --> 00:24:38,517 - Mmm. - Yeah. 472 00:24:38,977 --> 00:24:39,936 He likes LA. 473 00:24:42,814 --> 00:24:44,524 I don't know if it's fair to him. 474 00:24:46,067 --> 00:24:47,611 I want you to listen to me. 475 00:24:49,654 --> 00:24:52,156 What you're doing is an act of hope. 476 00:24:53,241 --> 00:24:54,408 Do you understand that? 477 00:24:55,785 --> 00:24:56,620 Yeah. 478 00:24:57,328 --> 00:25:00,999 You're saying, "I want something better for myself." 479 00:25:01,833 --> 00:25:02,667 I do. 480 00:25:03,251 --> 00:25:06,045 And this, right now, is the worst time. 481 00:25:07,046 --> 00:25:08,464 It will only get better. 482 00:25:10,717 --> 00:25:13,928 Wasn't it Tom Petty who said "The waiting is the hardest part"? 483 00:25:14,012 --> 00:25:14,846 Oh. 484 00:25:15,304 --> 00:25:16,180 I don't know. 485 00:25:16,848 --> 00:25:19,476 - I represented his wife in their divorce. - 486 00:25:19,768 --> 00:25:21,185 I got her half of that song. 487 00:25:21,811 --> 00:25:23,980 Oh, I don't want any money or anything. 488 00:25:24,063 --> 00:25:24,981 Hmm. 489 00:25:25,064 --> 00:25:27,984 I just worry because we weren't going to use lawyers, so... 490 00:25:28,818 --> 00:25:30,570 I don't want to be too aggressive. 491 00:25:31,946 --> 00:25:33,532 I want to stay friends. 492 00:25:35,116 --> 00:25:37,160 We'll do it as gently as possible. 493 00:25:38,495 --> 00:25:39,413 Now... 494 00:25:40,747 --> 00:25:42,206 Oh. 495 00:25:42,290 --> 00:25:45,001 Can you tell me a little more about what's going on? 496 00:25:45,794 --> 00:25:49,339 Because part of what we're going to do together is tell your story. 497 00:25:51,215 --> 00:25:53,217 It's difficult to articulate. 498 00:25:53,593 --> 00:25:54,428 It's... 499 00:25:54,678 --> 00:25:57,096 not as simple as not being in love anymore. 500 00:25:57,180 --> 00:25:58,514 I understand. 501 00:25:59,849 --> 00:26:02,977 Why don't you start at the beginning? Wherever that is for you. 502 00:26:05,396 --> 00:26:06,355 Well, uh... 503 00:26:07,816 --> 00:26:09,443 I was engaged to Ben 504 00:26:09,526 --> 00:26:11,278 and living in LA, you know? 505 00:26:12,403 --> 00:26:16,324 And I felt like yes, I want to make movies and marry Ben. 506 00:26:16,783 --> 00:26:19,243 Jesus, I was only 19 or 20 at the time. 507 00:26:19,327 --> 00:26:21,412 - I never felt older in my whole life. - 508 00:26:21,496 --> 00:26:23,748 Anyway, if I was honest with myself, 509 00:26:23,832 --> 00:26:25,959 it was like a small part of me felt dead... 510 00:26:26,209 --> 00:26:27,043 or dead-ish. 511 00:26:27,877 --> 00:26:29,212 You know, you tell yourself, 512 00:26:29,295 --> 00:26:31,297 "No one's perfect, no relationship's perfect." 513 00:26:33,800 --> 00:26:35,760 Oh, this tea is delicious. 514 00:26:35,844 --> 00:26:38,096 - Isn't it? It's the Manuka honey. - Mm. 515 00:26:39,472 --> 00:26:41,807 Anyway, uh, you were asking about Charlie. 516 00:26:42,475 --> 00:26:43,726 So, um... 517 00:26:44,060 --> 00:26:46,104 So, yes. So, I was... I was... 518 00:26:46,646 --> 00:26:49,274 happy with Ben and aware of the deadness, 519 00:26:49,357 --> 00:26:50,942 and I went to New York 520 00:26:51,818 --> 00:26:54,320 to meet with this director for this space movie. 521 00:26:54,403 --> 00:26:57,115 But one where they take space seriously, like... 522 00:26:57,198 --> 00:26:58,992 sex trafficking in space. 523 00:26:59,283 --> 00:27:00,618 You know, it was political. 524 00:27:00,702 --> 00:27:02,621 Or at least they wanted us to think it was. 525 00:27:02,704 --> 00:27:03,955 Anyway, it just... 526 00:27:04,748 --> 00:27:08,335 it was really fulfilling the same need that certain fucked up porn does. 527 00:27:08,543 --> 00:27:10,212 Um, but anyway, so... 528 00:27:10,545 --> 00:27:11,713 while I was there... 529 00:27:12,631 --> 00:27:14,299 the producer... 530 00:27:14,382 --> 00:27:15,674 invited me to see a play. 531 00:27:17,468 --> 00:27:20,554 It took place in someone's apartment with all the lights on. 532 00:27:21,097 --> 00:27:23,016 It was like nothing I'd ever seen before. 533 00:27:23,099 --> 00:27:25,143 This strange... 534 00:27:25,727 --> 00:27:28,187 surreal, dystopian story, 535 00:27:28,605 --> 00:27:30,064 and it was so well-acted. 536 00:27:30,439 --> 00:27:34,318 And one of the actors was this big shaggy bear 537 00:27:34,402 --> 00:27:37,238 who played all his lines looking directly at me, 538 00:27:37,321 --> 00:27:40,616 uh, which I knew couldn't be the case, but it felt like it. 539 00:27:41,117 --> 00:27:43,286 And then later, of course, I learned that it was. 540 00:27:44,788 --> 00:27:45,622 Mmm. 541 00:27:46,372 --> 00:27:49,167 - These cookies are really great too. - I'll send you home with some. 542 00:27:49,250 --> 00:27:51,502 Afterwards, I was introduced to the cast, 543 00:27:51,586 --> 00:27:55,174 and the bear turned out to also be the director. 544 00:27:55,799 --> 00:27:57,509 He talked to me and... 545 00:28:00,178 --> 00:28:01,220 I talked back. 546 00:28:03,514 --> 00:28:05,933 The dead part wasn't dead, it was just in a coma. 547 00:28:06,434 --> 00:28:07,268 And... 548 00:28:08,394 --> 00:28:10,396 it was better than the sex, the talking. 549 00:28:10,855 --> 00:28:11,731 Although the... 550 00:28:12,523 --> 00:28:14,317 the sex was also like the talking. 551 00:28:14,400 --> 00:28:16,735 You know, everything is like everything in a relationship. 552 00:28:16,820 --> 00:28:17,821 Don't you find that? 553 00:28:18,738 --> 00:28:19,614 And, um... 554 00:28:20,198 --> 00:28:21,199 So, we spent... 555 00:28:22,491 --> 00:28:24,868 the whole night and the next day together and... 556 00:28:26,495 --> 00:28:27,538 I just never left. 557 00:28:28,081 --> 00:28:31,876 Yes, to be honest, all the problems were there in the beginning too. 558 00:28:32,251 --> 00:28:34,253 But... I just went along with him and his life 559 00:28:34,337 --> 00:28:37,173 because it felt so damn good to feel myself alive. 560 00:28:38,883 --> 00:28:41,803 In the beginning, I was the actress, the star, and... 561 00:28:42,637 --> 00:28:46,308 That felt like something, you know. People came to see me at first, but... 562 00:28:47,308 --> 00:28:49,435 the farther away I got from that and... 563 00:28:50,311 --> 00:28:53,272 the more acclaim the theater company got, and I had less and less weight. 564 00:28:53,356 --> 00:28:54,690 I just became... 565 00:28:55,441 --> 00:28:56,275 "Who?" 566 00:28:56,359 --> 00:28:59,612 "Well, you know, the actress that was in that thing that time." 567 00:28:59,696 --> 00:29:00,739 And he was the draw. 568 00:29:01,322 --> 00:29:03,282 And... that... 569 00:29:04,533 --> 00:29:05,868 would've been fine, but... 570 00:29:07,746 --> 00:29:08,955 I got smaller. 571 00:29:15,795 --> 00:29:16,880 I realized I... 572 00:29:18,631 --> 00:29:20,341 I didn't ever really come alive for myself. 573 00:29:20,424 --> 00:29:22,176 I was just feeding his aliveness. 574 00:29:23,427 --> 00:29:24,262 And... 575 00:29:25,596 --> 00:29:26,722 you know... 576 00:29:26,931 --> 00:29:29,100 he was so smart and creative, it... 577 00:29:29,768 --> 00:29:30,644 it was fine. 578 00:29:31,560 --> 00:29:34,730 You know, I would tell him things at home in private, 579 00:29:34,814 --> 00:29:38,402 and they would work their way into public conversation into his work, and... 580 00:29:38,943 --> 00:29:41,905 For a while, that felt like enough. I mean, I was just so... 581 00:29:42,071 --> 00:29:42,906 so... 582 00:29:43,322 --> 00:29:45,408 so flattered that someone like him would... 583 00:29:45,491 --> 00:29:47,660 would find an idea I had worth trying 584 00:29:47,744 --> 00:29:50,204 or a comment I made worth repeating and... 585 00:29:50,830 --> 00:29:52,541 and then, I got pregnant. 586 00:29:52,623 --> 00:29:56,126 And I thought that having a baby could be ours, could really be ours, 587 00:29:56,210 --> 00:29:57,628 but also really mine. 588 00:29:58,046 --> 00:30:01,090 And... you know, he was so excited. 589 00:30:01,174 --> 00:30:02,633 So, it was nice. 590 00:30:03,217 --> 00:30:04,177 For a while. 591 00:30:04,886 --> 00:30:06,220 I mean, kids, they... 592 00:30:06,888 --> 00:30:08,848 they belong to themselves. It's like... 593 00:30:09,015 --> 00:30:11,601 the instant they leave your body, it's just... 594 00:30:11,935 --> 00:30:14,771 the process of them going away... 595 00:30:15,814 --> 00:30:17,441 And I didn't belong to myself. 596 00:30:17,732 --> 00:30:20,944 And it was small stuff, stupid stuff, and big stuff. 597 00:30:21,194 --> 00:30:23,404 All the furniture in our house 598 00:30:23,780 --> 00:30:24,781 was his taste. 599 00:30:24,864 --> 00:30:26,950 I didn't even know what my taste was anymore 600 00:30:27,033 --> 00:30:29,285 because I had never been asked to use it. 601 00:30:29,786 --> 00:30:32,539 I didn't even pick our apartment. I just moved into his. 602 00:30:32,621 --> 00:30:35,541 And I made noises about wanting to move back to LA, but... 603 00:30:35,624 --> 00:30:36,875 they came to nothing. 604 00:30:36,960 --> 00:30:39,504 And we'd come here on holidays because he liked my family. 605 00:30:39,587 --> 00:30:42,215 But if I suggested we do a year or something, 606 00:30:43,049 --> 00:30:44,175 he'd just put me off. 607 00:30:44,508 --> 00:30:45,759 It would be... 608 00:30:46,677 --> 00:30:49,472 strange if he turned to me and said, 609 00:30:50,223 --> 00:30:51,891 "And what do you want to do today?" 610 00:30:52,892 --> 00:30:56,229 You know, I just watched that documentary on George Harrison, 611 00:30:56,562 --> 00:30:58,021 and I thought, "Own it. 612 00:30:58,481 --> 00:30:59,690 Just own it. 613 00:30:59,899 --> 00:31:01,400 Be like George Harrison's wife. 614 00:31:01,484 --> 00:31:03,611 Being a wife and a mother, that's enough." 615 00:31:04,028 --> 00:31:07,073 Yeah, then I realized I couldn't remember her name, so... 616 00:31:08,908 --> 00:31:10,869 This pilot came along. 617 00:31:11,452 --> 00:31:14,747 It shot in LA and it paid so much... 618 00:31:14,831 --> 00:31:17,792 And it was like there was this little lifeline thrown to me. 619 00:31:18,042 --> 00:31:21,045 Here's this bit of earth that's yours, and... 620 00:31:22,213 --> 00:31:25,549 I was embarrassed about it in front of him, but it was also like... 621 00:31:26,342 --> 00:31:30,304 yeah, this is who I am, and this is what I'm worth. 622 00:31:30,388 --> 00:31:33,474 And maybe it's stupid, but at least it's mine. 623 00:31:34,558 --> 00:31:38,562 And if he had just taken me into a big hug and said, 624 00:31:38,897 --> 00:31:41,274 "Baby, I'm so excited for your adventure. 625 00:31:41,357 --> 00:31:44,318 Of course I want you to have a piece of earth that's yours." 626 00:31:44,777 --> 00:31:45,611 Then... 627 00:31:45,945 --> 00:31:48,156 Well, then, we might not be getting divorced. 628 00:31:48,406 --> 00:31:49,240 But... 629 00:31:50,199 --> 00:31:52,201 he made fun of it and... 630 00:31:52,701 --> 00:31:54,953 was jealous like he is, and... 631 00:31:55,914 --> 00:31:57,999 then he realized about the money. 632 00:31:58,541 --> 00:32:01,669 And he told me I could funnel it back into the theater company. 633 00:32:03,171 --> 00:32:05,423 And that's when I realized... 634 00:32:06,590 --> 00:32:07,425 he... 635 00:32:08,885 --> 00:32:10,094 truly didn't see me. 636 00:32:11,429 --> 00:32:14,015 He didn't see me as something separate from himself. 637 00:32:15,099 --> 00:32:17,310 And I asked him to say my phone number. 638 00:32:18,561 --> 00:32:19,603 He didn't know it. 639 00:32:20,146 --> 00:32:21,105 So, I left. 640 00:32:22,690 --> 00:32:23,774 Oh. 641 00:32:25,526 --> 00:32:26,652 Mmm. 642 00:32:27,778 --> 00:32:30,906 Also, I think he slept with the stage manager, Mary Ann. 643 00:32:32,700 --> 00:32:34,368 That fucking asshole. 644 00:32:34,452 --> 00:32:35,619 Seventy-five... 645 00:32:35,870 --> 00:32:37,080 just 70, 646 00:32:37,163 --> 00:32:38,664 those two zeros, 647 00:32:38,747 --> 00:32:41,041 - seventy-five point zero zero... - "If railroad is unowned... 648 00:32:41,125 --> 00:32:43,419 - that's zero cents. - ...you may buy it from the bank." 649 00:32:43,502 --> 00:32:46,214 "Advance to Illios... 650 00:32:46,297 --> 00:32:48,549 - Illinois. - ...Illinois Avenue." 651 00:32:49,175 --> 00:32:50,927 "Advance..." what does that mean? 652 00:32:51,302 --> 00:32:53,137 It means you've got to go to Illinois Avenue. 653 00:32:53,221 --> 00:32:55,556 So where is Illinois Avenue? 654 00:32:55,639 --> 00:32:56,474 That one. 655 00:32:57,058 --> 00:32:58,685 So Cassie, when Charlie gets here, 656 00:32:58,767 --> 00:33:00,268 you're going to hand him the envelope. 657 00:33:00,353 --> 00:33:01,980 Why do I have to do it? 658 00:33:02,063 --> 00:33:06,109 Because Nicole is very good at getting people to do things for her. 659 00:33:06,192 --> 00:33:07,651 That's not what this is. 660 00:33:07,735 --> 00:33:09,862 I wiped her butt until she was nine years old. 661 00:33:09,946 --> 00:33:11,155 She's very seductive that way. 662 00:33:11,239 --> 00:33:14,033 No, Mom, legally, I can't be the one who serves him. 663 00:33:14,117 --> 00:33:16,327 But still, what I'm saying is true. 664 00:33:16,410 --> 00:33:19,288 Do I have to actually hand him the envelope? 665 00:33:19,372 --> 00:33:22,041 Yes, but I'm going to tell him in advance that they're divorce papers. 666 00:33:22,125 --> 00:33:25,253 Nora says it doesn't have to be so formal. Where's Henry? 667 00:33:25,544 --> 00:33:28,422 He's playing in the living room with Sam, and Jules, and Molly. 668 00:33:28,506 --> 00:33:30,674 Let's get them upstairs. Charlie's going to be here soon. 669 00:33:30,758 --> 00:33:31,759 Sam, go upstairs. 670 00:33:31,842 --> 00:33:34,094 So, I'll tell Charlie what's happening, 671 00:33:34,178 --> 00:33:37,098 and, Cassie, you then hand him the envelope. 672 00:33:37,181 --> 00:33:38,016 Okay... 673 00:33:38,599 --> 00:33:39,475 I just get nervous. 674 00:33:39,558 --> 00:33:41,769 Well, can you un-serve? 675 00:33:42,520 --> 00:33:44,938 - What do you mean? Like take it back? - Yeah. 676 00:33:45,982 --> 00:33:47,316 - I think so. - You should check. 677 00:33:47,400 --> 00:33:50,111 - In case we change our minds... - I'm not going to change my mind. 678 00:33:50,194 --> 00:33:52,864 - ...or we feel too bad for him. - Maybe in case I do something wrong. 679 00:33:52,947 --> 00:33:54,866 Now you're both just making me feel bad, okay? 680 00:33:54,949 --> 00:33:56,325 Sorry, sorry, I'm nervous! 681 00:33:56,409 --> 00:33:58,202 Well, we all are. 682 00:33:58,327 --> 00:34:00,079 And we love Charlie. 683 00:34:00,163 --> 00:34:02,040 You have to stop loving him, Mom. 684 00:34:02,123 --> 00:34:03,958 You can't be friends with him anymore. 685 00:34:04,042 --> 00:34:06,460 Charlie and I have our own relationship... 686 00:34:06,544 --> 00:34:08,712 - - ...independent of your marriage. 687 00:34:09,005 --> 00:34:10,506 Just like I'm still friends 688 00:34:10,589 --> 00:34:12,466 - with Cassie's ex, Jeff. - 689 00:34:12,550 --> 00:34:13,926 Are you still seeing Jeff? 690 00:34:14,302 --> 00:34:16,137 An occasional lunch. 691 00:34:16,220 --> 00:34:17,471 I can't believe you! 692 00:34:17,555 --> 00:34:19,390 He still wants his camera back, by the way. 693 00:34:19,473 --> 00:34:22,601 Listen, nothing can be independent of our marriage right now. 694 00:34:22,685 --> 00:34:25,729 I can't believe I even have to explain this to you. Just be on my side, okay? 695 00:34:25,813 --> 00:34:27,189 - Okay. - And... 696 00:34:27,773 --> 00:34:28,982 stop seeing Jeff! 697 00:34:30,734 --> 00:34:33,362 - - Cassie, you're the server. 698 00:34:33,446 --> 00:34:35,781 Just let me practice a few times. 699 00:34:36,157 --> 00:34:37,826 I was never a good auditioner. 700 00:34:37,908 --> 00:34:40,661 - That's because you wanted it too badly. - It's not an audition. 701 00:34:40,744 --> 00:34:44,540 - I'll play Charlie. - It's just my palms are so perspired. 702 00:34:44,665 --> 00:34:47,000 Sweetie, you're blotting the envelope. 703 00:34:47,085 --> 00:34:49,045 Maybe Nicole should play you. 704 00:34:49,128 --> 00:34:50,296 Did you really just say that? 705 00:34:50,379 --> 00:34:52,548 We don't need to practice. This is not a performance. 706 00:34:52,631 --> 00:34:54,091 Did we finish the other wine already? 707 00:34:54,175 --> 00:34:55,218 - Yeah. - 708 00:34:55,301 --> 00:34:56,344 - - Oh! 709 00:34:56,427 --> 00:34:58,262 - Oh. - Okay, let me get him. 710 00:34:58,346 --> 00:34:59,805 - Okay. - You both go in the other room. 711 00:34:59,888 --> 00:35:02,641 Cassie, you make sure that Henry goes upstairs with Molly and Jules. 712 00:35:02,725 --> 00:35:03,726 Happening now. 713 00:35:05,644 --> 00:35:07,605 - Mom! - I'm getting my wine. 714 00:35:08,481 --> 00:35:09,315 What? 715 00:35:09,398 --> 00:35:11,150 Henry's pooping in the bathroom downstairs. 716 00:35:11,234 --> 00:35:12,777 Can we transfer him to the one upstairs? 717 00:35:12,860 --> 00:35:15,237 - I think it's mid-poop. - Just grab him when he comes out. 718 00:35:15,321 --> 00:35:16,530 - Cassie? - What? 719 00:35:16,614 --> 00:35:19,950 I'm... I'm putting the envelope over here by the toaster. 720 00:35:20,034 --> 00:35:21,160 Copy you. 721 00:35:27,458 --> 00:35:28,376 - Hi. - Hi. 722 00:35:28,459 --> 00:35:30,628 - Where's Henry? - Uh, he's pooping. 723 00:35:31,337 --> 00:35:32,171 Hi, Henry! 724 00:35:33,547 --> 00:35:34,923 Does this couch still open? 725 00:35:35,133 --> 00:35:35,967 Yeah. 726 00:35:36,342 --> 00:35:40,221 I got off the plane to a text, but don't tell anyone yet. It's still a secret. 727 00:35:40,304 --> 00:35:41,389 Okay. 728 00:35:44,225 --> 00:35:46,144 - I won a MacArthur grant. - 729 00:35:46,560 --> 00:35:47,436 Charlie! 730 00:35:47,603 --> 00:35:49,188 - Oh, my God, that's great! - 731 00:35:49,272 --> 00:35:50,439 Congratulations. 732 00:35:50,523 --> 00:35:53,692 I'll say it because you can't, it's the genius grant. You're a genius. 733 00:35:53,776 --> 00:35:55,778 Oh, I'm really happy for you. You deserve it. 734 00:35:55,861 --> 00:35:58,363 It's yours too. We did all of this together. 735 00:35:58,447 --> 00:35:59,365 Thank you, but... 736 00:36:00,074 --> 00:36:01,826 it's yours, Charlie, you enjoy it. 737 00:36:02,576 --> 00:36:03,702 I'm starving. 738 00:36:03,786 --> 00:36:05,913 It's good money, and they parse it out over five years. 739 00:36:05,996 --> 00:36:08,541 But it means I can keep everyone in the theater company employed, 740 00:36:08,624 --> 00:36:09,583 pay my credit card debt. 741 00:36:09,667 --> 00:36:10,834 So great. 742 00:36:10,918 --> 00:36:13,671 Of course, I went instantly to, "It's all downhill from here. 743 00:36:13,754 --> 00:36:16,256 - Now my first Broadway play has to fail." - No. 744 00:36:16,340 --> 00:36:18,301 We just started rehearsals again, and I don't know. 745 00:36:18,384 --> 00:36:20,719 You always don't know at this point, and then, it gets there. 746 00:36:20,803 --> 00:36:22,304 Do I? Because I don't remember. 747 00:36:22,388 --> 00:36:24,473 I know, it's true, it'll be great. 748 00:36:24,557 --> 00:36:26,058 Okay, I hope you're right. 749 00:36:26,600 --> 00:36:28,227 - Everyone says hi. - Oh. 750 00:36:30,396 --> 00:36:32,065 Tell them hi. I miss everyone. 751 00:36:32,148 --> 00:36:34,108 You'll see them again when you come back. 752 00:36:34,192 --> 00:36:36,360 A MacArthur, Broadway... 753 00:36:36,444 --> 00:36:37,861 It's so exciting. 754 00:36:38,404 --> 00:36:40,073 - Congratulations, Charlie. - 755 00:36:46,870 --> 00:36:47,913 Which bathroom? 756 00:36:49,623 --> 00:36:51,124 - What? - Is he pooping? 757 00:36:52,084 --> 00:36:53,585 Oh, uh, downstairs. 758 00:36:53,752 --> 00:36:54,628 Is your mom home? 759 00:36:55,421 --> 00:36:56,505 Yeah, she's upstairs. 760 00:36:59,758 --> 00:37:01,469 - Hey, how's it going? - Nothing yet. 761 00:37:01,552 --> 00:37:02,845 - It's me. - I know. 762 00:37:03,346 --> 00:37:04,889 - I just got here. - Hi. 763 00:37:04,972 --> 00:37:06,557 - I brought you something. - Yay. 764 00:37:06,640 --> 00:37:08,309 Mom's getting me a present too. 765 00:37:08,601 --> 00:37:10,478 - Why? - For pooping. 766 00:37:11,687 --> 00:37:12,521 Oh. 767 00:37:14,482 --> 00:37:16,150 - I love you. - I love you. 768 00:37:16,859 --> 00:37:19,194 I don't think we should reward him for pooping anymore. 769 00:37:19,278 --> 00:37:21,614 Oh, I know, but he holds it in and it's going on a week. 770 00:37:21,697 --> 00:37:24,367 - It's its own reward. G-ma! - Charlie-bird! 771 00:37:24,450 --> 00:37:26,327 Oh! No! Stop it! 772 00:37:26,410 --> 00:37:28,037 Oh, God, I'm huge! 773 00:37:28,120 --> 00:37:30,205 - You're as light as a feather. - Mom? 774 00:37:31,207 --> 00:37:34,627 - Why didn't you respond to my last email? - Well, your emails are so articulate. 775 00:37:34,710 --> 00:37:36,295 - I get intimidated. - 776 00:37:36,379 --> 00:37:38,631 - Mom, can you-- - Now, I'm going to lift you! 777 00:37:38,714 --> 00:37:41,300 - - Mom? 778 00:37:41,384 --> 00:37:42,385 Mom? 779 00:37:43,469 --> 00:37:44,720 - Mom? - What? 780 00:37:44,803 --> 00:37:45,888 Upstairs. 781 00:37:45,971 --> 00:37:47,430 - Oh. - 782 00:37:47,515 --> 00:37:49,225 I'm going to write you back now. 783 00:37:53,187 --> 00:37:54,355 Cassie? 784 00:37:55,105 --> 00:37:56,106 Hey, Charlie. 785 00:37:56,190 --> 00:37:57,441 I like your haircut. 786 00:37:57,900 --> 00:37:58,901 Oh, thanks. 787 00:38:00,736 --> 00:38:02,070 - Mom? - I'll go. 788 00:38:02,613 --> 00:38:04,490 Henry's calling you, Nicole! 789 00:38:04,573 --> 00:38:05,533 I hear him. 790 00:38:06,534 --> 00:38:07,993 What's going on, Henry? 791 00:38:08,076 --> 00:38:09,703 Can you ask Mom to come? 792 00:38:11,705 --> 00:38:12,623 He wants you. 793 00:38:15,918 --> 00:38:17,169 What kind of pie is that? 794 00:38:19,797 --> 00:38:20,631 It's... 795 00:38:25,386 --> 00:38:26,345 pecan. 796 00:38:27,721 --> 00:38:29,432 - Did you make it? - I don't know. 797 00:38:30,098 --> 00:38:31,224 No, it's store bought. 798 00:38:31,934 --> 00:38:33,185 You know Joan's on Third? 799 00:38:33,269 --> 00:38:35,313 - Oh, yeah. It's good, right? - What? 800 00:38:35,604 --> 00:38:36,772 The store? Yeah. 801 00:38:37,856 --> 00:38:39,107 Jules and Molly love it. 802 00:38:39,191 --> 00:38:40,608 - Are you okay? - Yes. 803 00:38:41,527 --> 00:38:42,778 I'm just hot! 804 00:38:44,196 --> 00:38:45,572 Uh, I'll pour you some water. 805 00:38:47,074 --> 00:38:48,701 Nicole says you're doing a play? 806 00:38:48,826 --> 00:38:50,327 I-I think you'd like it. 807 00:38:50,411 --> 00:38:53,998 It's a great unproduced play by this really interesting British writer. 808 00:38:54,582 --> 00:38:56,375 - So, you do an English accent? - Yeah. 809 00:38:56,459 --> 00:38:58,502 - It's more northern England. - Oh. 810 00:38:58,586 --> 00:38:59,712 What does that sound like? 811 00:39:01,630 --> 00:39:04,592 Ooh, you want a cup of tea, do ya? 812 00:39:06,134 --> 00:39:07,761 Right. Good. 813 00:39:09,096 --> 00:39:12,474 Oh, thank you, missus. What is... 814 00:39:13,434 --> 00:39:14,477 What's this? 815 00:39:14,560 --> 00:39:16,729 Oh, it's a manila envelope, love. 816 00:39:16,812 --> 00:39:19,147 - Ooh, can I start over? - It has my name on it. 817 00:39:19,231 --> 00:39:20,065 Ooh. 818 00:39:24,069 --> 00:39:25,028 Oh. 819 00:39:25,446 --> 00:39:26,530 Jesus. 820 00:39:26,655 --> 00:39:28,991 Sorry. You're served. 821 00:39:31,118 --> 00:39:32,870 - What did you do? - Nothing. I don't know. 822 00:39:33,371 --> 00:39:34,998 I can't lie. 823 00:39:35,080 --> 00:39:36,539 You're being served. 824 00:39:36,624 --> 00:39:39,377 You guys are getting a div... I don't know, I'm sorry. 825 00:39:45,716 --> 00:39:48,469 I was going to warn you so it didn't become a thing. I'm sorry. 826 00:40:01,982 --> 00:40:03,358 I feel like I'm in a dream. 827 00:40:05,110 --> 00:40:06,779 We don't have a marriage anymore. 828 00:40:06,862 --> 00:40:10,491 I-I know you don't want the disruption, but you don't want to be married. 829 00:40:10,783 --> 00:40:12,410 Not... really. 830 00:40:14,620 --> 00:40:15,829 But I don't want this. 831 00:40:18,666 --> 00:40:21,001 What did you expect was going to happen? 832 00:40:24,296 --> 00:40:27,049 I... I don't know, I guess I didn't think it through, 833 00:40:27,132 --> 00:40:30,678 but I thought we agreed we weren't going to use lawyers. 834 00:40:31,136 --> 00:40:32,470 I want... 835 00:40:33,055 --> 00:40:36,600 I don't know, I'm trying to say this as undramatically as possible. 836 00:40:36,684 --> 00:40:37,851 I want... 837 00:40:39,478 --> 00:40:41,522 an entirely different kind of life. 838 00:40:42,314 --> 00:40:44,942 Let's wait until you finish this pilot and come back to New York. 839 00:40:45,025 --> 00:40:47,027 Let's figure it out there, at home, together. 840 00:40:47,110 --> 00:40:49,988 - Nora's known for being very fair. - We don't need to do it with envelopes. 841 00:40:50,072 --> 00:40:50,906 - This is Nora? - Yeah. 842 00:40:50,989 --> 00:40:53,075 She's great. I feel like we could be friends with her. 843 00:40:53,158 --> 00:40:56,411 - Why do I feel like that won't happen? - It's just a formality. 844 00:40:56,495 --> 00:40:58,247 - Why... - You don't have to respond right away. 845 00:40:58,330 --> 00:40:59,831 Why did Cassie have a pie? 846 00:41:00,165 --> 00:41:02,710 The pie was hers. The pie wasn't part of it. 847 00:41:02,793 --> 00:41:03,627 Are you sure? 848 00:41:03,711 --> 00:41:05,921 I mean, what would the pie have to do with anything? 849 00:41:06,004 --> 00:41:08,423 - I don't know. It somehow makes it worse. - 850 00:41:09,299 --> 00:41:11,634 I'm sorry, but the pie was just a pie. 851 00:41:12,678 --> 00:41:13,721 So, what... 852 00:41:16,765 --> 00:41:17,850 What do I do? 853 00:41:20,561 --> 00:41:21,729 You get a lawyer too. 854 00:41:25,649 --> 00:41:27,776 "Well, I guess I better be going. 855 00:41:27,860 --> 00:41:31,113 Stuart rose from the ditch, climbed into his car... 856 00:41:31,864 --> 00:41:34,324 and started up the road that led toward the north. 857 00:41:35,242 --> 00:41:37,995 The sun was just coming up over the hills on his right. 858 00:41:38,954 --> 00:41:42,457 As he peered ahead into the great land that stretched before him, 859 00:41:43,000 --> 00:41:44,334 the way seemed long... 860 00:41:45,377 --> 00:41:46,669 but the sky was bright. 861 00:41:47,505 --> 00:41:50,383 And he somehow felt he was headed in the right direction." 862 00:41:53,135 --> 00:41:55,012 I forgot it ended that way. 863 00:41:56,388 --> 00:41:59,557 Yeah, wow, Stuart really overreacted, didn't you think? 864 00:42:00,308 --> 00:42:02,060 He was upset about his boat. 865 00:42:06,398 --> 00:42:07,941 Dad, you go away. 866 00:42:08,984 --> 00:42:10,944 Mom, you stay. 867 00:42:11,319 --> 00:42:14,281 - Hey, Daddy just got here. - It's okay. 868 00:42:15,699 --> 00:42:16,617 Love you. 869 00:42:20,287 --> 00:42:24,707 You can come back, and wake me up, and read to me later, Daddy, okay? 870 00:42:25,208 --> 00:42:26,043 Okay. 871 00:42:28,587 --> 00:42:30,798 Will you come sleep in my bed later? 872 00:42:30,881 --> 00:42:31,715 Yeah. 873 00:42:41,058 --> 00:42:41,934 Oh. 874 00:42:42,434 --> 00:42:44,394 Hang in there, Charlie-bird. 875 00:42:44,562 --> 00:42:45,479 Thanks, G-ma. 876 00:43:15,258 --> 00:43:17,552 - He's in a mommy phase right now. - It's okay. 877 00:43:26,895 --> 00:43:27,730 Whoo! 878 00:43:27,813 --> 00:43:29,898 I'm sorry. I drank too much wine. 879 00:43:30,315 --> 00:43:32,025 - I can imagine. - And didn't eat dinner. 880 00:43:32,109 --> 00:43:33,443 Stressful time. 881 00:43:34,486 --> 00:43:35,737 I hope Henry didn't notice. 882 00:43:35,821 --> 00:43:36,780 I'm sure he didn't. 883 00:43:36,864 --> 00:43:38,491 Now that I'm a parent, I realize my parents 884 00:43:38,574 --> 00:43:40,159 were probably drunk all the time with me. 885 00:43:40,242 --> 00:43:41,076 Yeah. 886 00:43:41,284 --> 00:43:42,452 I'm sorry again. 887 00:43:44,246 --> 00:43:45,080 Thanks. 888 00:43:46,331 --> 00:43:47,457 Where are you staying? 889 00:43:51,044 --> 00:43:52,838 Oh, well, I... 890 00:43:54,381 --> 00:43:55,423 hadn't... 891 00:43:59,595 --> 00:44:00,554 I guess I'll... 892 00:44:02,973 --> 00:44:05,267 There's a new hotel on Highland that's... 893 00:44:06,101 --> 00:44:09,562 supposedly not too expensive and... and pretty nice. 894 00:44:09,980 --> 00:44:11,690 Oh, okay, I'll check it out. 895 00:44:12,274 --> 00:44:14,567 Again, that's great about the MacArthur. 896 00:44:14,943 --> 00:44:15,778 Thanks. 897 00:44:23,535 --> 00:44:25,036 - Charlie? - Yeah? 898 00:44:28,749 --> 00:44:29,625 Thanks. 899 00:44:36,965 --> 00:44:37,800 Fuck. 900 00:44:37,883 --> 00:44:41,136 - What? - She's being represented by Nora. 901 00:44:41,219 --> 00:44:42,637 She's supposedly very fair? 902 00:44:42,721 --> 00:44:44,515 All right, here's the fact, Jack. 903 00:44:45,140 --> 00:44:48,143 I charge $950 an hour. 904 00:44:48,226 --> 00:44:49,686 Ted is 400. 905 00:44:50,145 --> 00:44:52,815 If you have a stupid question, you call Ted. 906 00:44:54,399 --> 00:44:57,152 To start, we'll need a $25,000 retainer. 907 00:44:57,235 --> 00:44:59,196 - That's more than I can-- - And all your financials. 908 00:44:59,279 --> 00:45:00,823 We need to do a forensic accounting. 909 00:45:00,906 --> 00:45:04,409 Which runs anywhere from ten to twenty thousand dollars. 910 00:45:05,118 --> 00:45:07,746 But if we can all agree right away, it shouldn't get too bad, 911 00:45:07,830 --> 00:45:10,165 - right? - You were married here in LA? 912 00:45:10,248 --> 00:45:12,542 Yes... because her mom and sister are out here 913 00:45:12,626 --> 00:45:15,296 - and I'm not close with my family. - Your son was born out here? 914 00:45:15,378 --> 00:45:18,881 Yes, because, again, her mom and sister are out here and I'm not-- 915 00:45:18,966 --> 00:45:20,509 So, you got married here, 916 00:45:20,592 --> 00:45:22,344 your kid was born here... 917 00:45:23,929 --> 00:45:25,222 and she served you here? 918 00:45:25,305 --> 00:45:27,099 Yeah, but we lived in New York. 919 00:45:28,100 --> 00:45:28,976 Why? 920 00:45:30,435 --> 00:45:32,937 - Is there a problem? - We'll have to reshape the narrative. 921 00:45:33,021 --> 00:45:36,859 If you're serious about having your child in New York, 922 00:45:36,942 --> 00:45:38,569 this is what I suggest. 923 00:45:38,652 --> 00:45:41,530 You take your kid... D-Did you say his name was Fred? 924 00:45:42,280 --> 00:45:43,115 Henry. 925 00:45:43,198 --> 00:45:44,116 Henry? 926 00:45:44,199 --> 00:45:45,408 Why did I say Fred? 927 00:45:45,492 --> 00:45:46,993 I have a kid named Fred. 928 00:45:47,077 --> 00:45:50,623 You take Henry to New York with you right now. 929 00:45:50,706 --> 00:45:53,000 Then we file an action in New York. 930 00:45:53,291 --> 00:45:54,417 We make this a New York case. 931 00:45:54,501 --> 00:45:56,961 We need to make an argument that you're a New York-based family. 932 00:45:57,045 --> 00:45:57,880 Well, we are. 933 00:45:57,963 --> 00:46:00,883 Otherwise, you'll probably never see your kid outside of LA again. 934 00:46:00,966 --> 00:46:02,635 Really? No. 935 00:46:02,718 --> 00:46:05,929 It's very hard to convince the courts to move a kid. 936 00:46:06,013 --> 00:46:09,224 As soon as you let your wife and child leave New York, 937 00:46:09,307 --> 00:46:12,144 you made life very difficult for yourself. 938 00:46:12,227 --> 00:46:13,478 Yes, but as I said, 939 00:46:13,561 --> 00:46:16,022 we're a New York family, that's just a fact. 940 00:46:16,899 --> 00:46:18,901 She's... here temporarily. 941 00:46:19,359 --> 00:46:21,778 Then why do you think she served you out here? 942 00:46:22,445 --> 00:46:26,574 I don't... know, but Henry wants to go back to New York. 943 00:46:26,658 --> 00:46:28,618 Don't quote your kid. 944 00:46:29,411 --> 00:46:31,579 He's just telling you what you want to hear. 945 00:46:32,372 --> 00:46:35,333 And trust me, he's telling her the opposite. 946 00:46:35,417 --> 00:46:36,918 Let me have the Barber file! 947 00:46:37,002 --> 00:46:38,211 It's right here. 948 00:46:38,586 --> 00:46:40,213 Move my lunch to 1:30. 949 00:46:44,802 --> 00:46:45,719 What's... 950 00:46:47,805 --> 00:46:49,348 "Exit Goat"? 951 00:46:49,765 --> 00:46:52,393 Exit Ghost. It's the name of my theater company. 952 00:46:52,475 --> 00:46:53,435 You're a director? 953 00:46:53,727 --> 00:46:55,271 Theater director, yeah. 954 00:46:55,353 --> 00:46:58,065 - Anything I've seen? - I don't know. What have you seen? 955 00:47:00,650 --> 00:47:02,735 Our production of Electra is moving to Broadway... 956 00:47:03,987 --> 00:47:04,822 which is exciting. 957 00:47:04,905 --> 00:47:07,115 We have to make sure that money is protected. 958 00:47:07,282 --> 00:47:09,827 I mean, it's theater, so it's not a lot of money. 959 00:47:09,910 --> 00:47:12,955 I basically put whatever money I make back in the theater. 960 00:47:13,038 --> 00:47:15,999 I wonder, do we ask for support? 961 00:47:16,458 --> 00:47:18,126 - Interesting. - From Nicole? 962 00:47:18,210 --> 00:47:19,586 I'm not going to do that. 963 00:47:20,087 --> 00:47:21,714 Does your wife's family have money? 964 00:47:22,714 --> 00:47:25,925 Uh, her mother has some from her TV career. 965 00:47:26,009 --> 00:47:27,344 And her father died. 966 00:47:27,427 --> 00:47:31,848 Well, we could say that we don't want her mother to see the kid, 967 00:47:32,182 --> 00:47:33,516 draw her into the case. 968 00:47:33,600 --> 00:47:36,728 In that instance, her mother could pay your legal fees. 969 00:47:37,187 --> 00:47:38,146 No. 970 00:47:38,814 --> 00:47:40,232 I'm very close to her mom. 971 00:47:40,607 --> 00:47:43,526 - Nicole's family has been my family-- - Yeah, but that's going to change. 972 00:47:43,610 --> 00:47:45,445 And I suggest you get used to it. 973 00:47:46,154 --> 00:47:49,992 - We need to hire a private investigator. - Really? I mean... 974 00:47:51,534 --> 00:47:54,079 - Really? - Does your wife do drugs or anything? 975 00:47:54,162 --> 00:47:54,997 Coke? 976 00:47:55,747 --> 00:47:56,831 Not in any real way. 977 00:47:57,207 --> 00:47:59,918 Well, we're not going to win if she's the perfect mother. 978 00:48:00,002 --> 00:48:01,879 She was addicted to Tums for a while. 979 00:48:03,338 --> 00:48:06,466 It wasn't nothing. She was up to a tube a day. 980 00:48:06,549 --> 00:48:08,343 Have you noticed anyone following you? 981 00:48:08,426 --> 00:48:09,261 No. 982 00:48:10,637 --> 00:48:12,013 Well, keep an eye out. 983 00:48:12,097 --> 00:48:14,266 Look, you need to be prepared for the fact 984 00:48:14,349 --> 00:48:18,436 that Nora is going to portray you as a neglectful, absent father. 985 00:48:18,937 --> 00:48:21,148 - But I'm not. - You live in New York. 986 00:48:21,231 --> 00:48:22,900 You're consumed with your work. 987 00:48:23,400 --> 00:48:26,819 She and your kid are out here, struggling. 988 00:48:26,904 --> 00:48:30,282 Nora's going to use that strategy. I'm sure of it. 989 00:48:30,365 --> 00:48:31,533 But Nicole's not going to lie. 990 00:48:31,616 --> 00:48:34,494 Listen, if we start from a place of reasonable, 991 00:48:34,577 --> 00:48:36,871 and they start from a place of crazy, 992 00:48:36,955 --> 00:48:41,001 when we settle, we'll be somewhere between reasonable and crazy. 993 00:48:41,084 --> 00:48:41,960 Which is still crazy. 994 00:48:42,044 --> 00:48:43,629 Half of crazy is crazy. 995 00:48:43,711 --> 00:48:46,714 You know what people say, "Criminal lawyers see bad people at their best, 996 00:48:46,798 --> 00:48:48,883 divorce lawyers see good people at their worst." 997 00:48:48,967 --> 00:48:51,804 Before this is all over, you're going to hate me and Ted, 998 00:48:51,887 --> 00:48:54,515 just because of what we represent in your life. 999 00:48:54,597 --> 00:48:55,598 I'm sure you're right. 1000 00:48:55,682 --> 00:48:58,184 So tell me the story again. You came out here to see your kid. 1001 00:48:58,268 --> 00:49:00,353 - Maybe I'm not explaining this well. - She serves you. 1002 00:49:00,437 --> 00:49:02,064 - We're friendly, we're fine. - What a bitch. 1003 00:49:02,147 --> 00:49:04,274 We're just trying to figure this out. She's not a bitch. 1004 00:49:04,357 --> 00:49:05,608 Thanks, but this isn't... 1005 00:49:05,692 --> 00:49:07,026 We're doing it a different way. 1006 00:49:07,402 --> 00:49:10,113 And... I can't even close to afford this. 1007 00:49:10,488 --> 00:49:14,367 I've got to get back to New York. I have a Broadway play in rehearsals. 1008 00:49:18,621 --> 00:49:22,083 I was the hot shit at that time. 1009 00:49:22,167 --> 00:49:27,130 Young, very sexy, with a great head of hair. 1010 00:49:27,214 --> 00:49:29,842 I just so appreciate that Charlie gave me this opportunity. 1011 00:49:29,925 --> 00:49:31,343 Or maybe I should thank Nicole. 1012 00:49:31,426 --> 00:49:33,971 I heard Nicole's pilot went to series, so she's moving to LA. 1013 00:49:34,054 --> 00:49:35,639 And they put Henry in school out there. 1014 00:49:35,722 --> 00:49:36,931 Well, is Charlie moving too? 1015 00:49:37,015 --> 00:49:38,100 Not Charlie. 1016 00:49:38,183 --> 00:49:39,392 He won't abandon us. 1017 00:49:39,476 --> 00:49:41,103 And you can't do theater in LA. 1018 00:49:41,186 --> 00:49:43,563 Charlie said she and Henry are coming back to New York 1019 00:49:43,646 --> 00:49:45,398 when she finishes filming her show. 1020 00:49:45,482 --> 00:49:46,899 I wouldn't be so sure. 1021 00:49:46,984 --> 00:49:49,903 Nicole was never going to stay in New York, that was obvious. 1022 00:49:49,987 --> 00:49:51,989 She was probably planning this move all along. 1023 00:49:52,072 --> 00:49:55,408 When she sees an opportunity, believe me, she takes it. 1024 00:49:55,492 --> 00:49:57,619 Well, LA is nice. 1025 00:49:58,036 --> 00:49:58,954 The space. 1026 00:49:59,037 --> 00:50:02,207 Miss Four Time Oscar winner, sucking my... 1027 00:50:02,290 --> 00:50:04,376 Okay, how is everyone today? 1028 00:50:04,459 --> 00:50:06,669 Nobody get too close. I think I caught Donna's cold. 1029 00:50:06,753 --> 00:50:09,506 - Sorry, Charlie. - I'm expecting a Skype call from Henry, 1030 00:50:09,589 --> 00:50:11,299 so I might have to step out. 1031 00:50:12,509 --> 00:50:14,844 So, Charlie, what you're going through now 1032 00:50:14,928 --> 00:50:18,223 is going to be horrible, but it will be over. 1033 00:50:18,306 --> 00:50:19,474 Thanks, Frank. 1034 00:50:19,849 --> 00:50:21,058 - Another thing. - Yeah? 1035 00:50:21,559 --> 00:50:25,688 Fuck as many people as you can right now. 1036 00:50:25,772 --> 00:50:27,982 Women, men. 1037 00:50:28,650 --> 00:50:31,152 - Take what I said seriously. - You might need help wrapping gauze. 1038 00:50:31,236 --> 00:50:33,947 - It needs to stay tight. - Okay, I'm-- I'm confused. 1039 00:50:34,031 --> 00:50:36,199 What... scene is the Invisible Man outfit for? 1040 00:50:36,283 --> 00:50:38,243 No, that's my Halloween costume. 1041 00:50:38,326 --> 00:50:40,871 And the Frankenstein is for Henry. 1042 00:50:42,622 --> 00:50:43,790 He's coming here this weekend. 1043 00:50:43,873 --> 00:50:45,750 We're going to trick or treat in the Slope. 1044 00:50:45,833 --> 00:50:48,127 I made it more James Whale than Kenneth Branagh. 1045 00:50:48,211 --> 00:50:49,963 - Perfect. - Can I talk to you? 1046 00:50:50,672 --> 00:50:52,382 Yeah, over... 1047 00:50:53,050 --> 00:50:55,427 I've typed up the blocking from the last two rehearsals, 1048 00:50:55,510 --> 00:50:59,306 and here are the director notes from that Danish production from the '70s. 1049 00:51:00,390 --> 00:51:01,308 Where'd you find it? 1050 00:51:01,391 --> 00:51:03,977 - The library, duh. - Ha! 1051 00:51:04,311 --> 00:51:05,520 Can I come over tonight? 1052 00:51:06,854 --> 00:51:08,773 Mary Ann, it's too hard now. 1053 00:51:08,856 --> 00:51:10,942 I just can't be with anyone right now. 1054 00:51:11,026 --> 00:51:13,946 But we did it when you were married and we shouldn't have done it. 1055 00:51:14,029 --> 00:51:16,239 And now that you're not married, shouldn't we be doing it? 1056 00:51:16,323 --> 00:51:19,367 I'm not not married yet. 1057 00:51:19,826 --> 00:51:21,578 You're torturing yourself. 1058 00:51:21,828 --> 00:51:23,746 Just make sure everything doesn't go to hell. 1059 00:51:23,830 --> 00:51:24,914 - - 1060 00:51:24,998 --> 00:51:27,000 - I'm relying on you, okay? - Fine. 1061 00:51:27,084 --> 00:51:29,670 - Thanks. - I wish you'd accept generosity better. 1062 00:51:29,752 --> 00:51:31,003 Uh, hold on. Let me... 1063 00:51:31,463 --> 00:51:33,381 - Hello? - Is this Charlie Barber? 1064 00:51:33,881 --> 00:51:34,716 Yes. 1065 00:51:34,799 --> 00:51:36,593 Hi, this is Nora Fanshaw. 1066 00:51:36,676 --> 00:51:38,553 I represent your wife, Nicole Barber. 1067 00:51:38,636 --> 00:51:40,722 - Hi. - Do you have an attorney yet? 1068 00:51:40,805 --> 00:51:41,639 No. 1069 00:51:41,723 --> 00:51:44,225 Okay, then it's okay for me to talk to you directly, okay? 1070 00:51:44,309 --> 00:51:45,185 Okay. 1071 00:51:45,643 --> 00:51:48,813 I'm calling because we haven't received your response to our filing. 1072 00:51:49,231 --> 00:51:52,359 Yeah, I've been rehearsing this play and flying back and forth to LA. 1073 00:51:52,442 --> 00:51:54,527 You're going to need to file your response. 1074 00:51:56,488 --> 00:51:59,241 - Nicole said there was no rush. - It's been more than 30 days 1075 00:51:59,324 --> 00:52:00,325 since you were served. 1076 00:52:00,408 --> 00:52:02,202 By law, you're meant to respond within 30 days. 1077 00:52:02,285 --> 00:52:03,745 I didn't like the first lawyer I met. 1078 00:52:03,828 --> 00:52:06,288 It says that very clearly on the document you were given. 1079 00:52:06,373 --> 00:52:07,249 Did you read it? 1080 00:52:07,332 --> 00:52:09,084 Yeah, but I thought that's just what it says. 1081 00:52:09,167 --> 00:52:10,919 We weren't even going to do it with lawyers. 1082 00:52:11,919 --> 00:52:14,171 Charlie, I think I shouldn't tuck in my shirt. 1083 00:52:14,256 --> 00:52:17,175 - Nicole said I could take my time. - And we've let you take your time. 1084 00:52:17,259 --> 00:52:20,387 - It comes out during the love scene. - Could you hold a second? What love scene? 1085 00:52:20,470 --> 00:52:21,804 When I hug Beth. 1086 00:52:21,929 --> 00:52:22,889 You don't hug Beth. 1087 00:52:22,972 --> 00:52:25,307 I think it's something we should explore. 1088 00:52:25,392 --> 00:52:28,270 Can't you just tuck it in tighter or get Donna to safety pin it? 1089 00:52:28,353 --> 00:52:30,230 I also have a kind of a thing 1090 00:52:30,313 --> 00:52:32,649 - about, uh, tucking things in. - Charlie? 1091 00:52:32,940 --> 00:52:34,275 If you don't file your response, 1092 00:52:34,359 --> 00:52:36,778 we're going to file a request for default judgment against you. 1093 00:52:37,195 --> 00:52:39,740 ...insecurities about my figure. 1094 00:52:39,822 --> 00:52:41,032 - Charlie? - Yes, sorry. 1095 00:52:41,116 --> 00:52:43,285 Default judgment, what does that mean? Don't hug Beth. 1096 00:52:43,368 --> 00:52:45,412 We'll be able to lay claim to whatever we want. 1097 00:52:45,495 --> 00:52:47,372 W-What do you mean, whatever you want of what? 1098 00:52:47,455 --> 00:52:49,874 Your apartment, your things, everything you own. 1099 00:52:49,957 --> 00:52:50,792 We... 1100 00:52:50,875 --> 00:52:53,711 She and I already discussed this. We don't own that much stuff. 1101 00:52:53,795 --> 00:52:55,463 She can have pretty much whatever she wants. 1102 00:52:55,547 --> 00:52:58,591 And it means we'll set the number for child support at its highest level 1103 00:52:58,675 --> 00:53:00,552 and claim full custody of your child. 1104 00:53:02,637 --> 00:53:03,638 Full custody? 1105 00:53:05,390 --> 00:53:08,018 - I mean, that's not even-- - This is what the law says. 1106 00:53:08,976 --> 00:53:11,771 Nicole's not going to do that. I mean, she won't. 1107 00:53:12,105 --> 00:53:13,857 No, Charlie, I represent Nicole, 1108 00:53:13,940 --> 00:53:16,233 and she's aware of everything I'm saying to you. 1109 00:53:16,318 --> 00:53:17,610 I just spoke to her this morning. 1110 00:53:17,694 --> 00:53:20,905 Well, I spoke to her five minutes before I got on the call. 1111 00:53:20,988 --> 00:53:23,240 - - 1112 00:53:24,326 --> 00:53:25,327 Okay, so what do I do? 1113 00:53:25,410 --> 00:53:27,704 You need to get a lawyer and respond immediately. 1114 00:53:27,787 --> 00:53:31,165 Nicole wants to do this amicably, but you're leaving us no other option. 1115 00:53:31,249 --> 00:53:33,001 I'll get a lawyer. Can I get a lawyer here? 1116 00:53:33,084 --> 00:53:35,044 - I don't know where "here" is. -New York. 1117 00:53:35,128 --> 00:53:37,464 Ah! That's what all that honking is? 1118 00:53:38,173 --> 00:53:40,175 No, you'll have to come to LA and meet people in LA. 1119 00:53:40,258 --> 00:53:41,218 I'm rehearsing a-- 1120 00:53:41,301 --> 00:53:44,637 If you don't respond in Los Angeles by Friday, you'll leave us no choice. 1121 00:53:44,721 --> 00:53:46,348 Wh-- Which line? 1122 00:53:47,014 --> 00:53:49,726 I have to take this. Can you hold on a second, Charlie? 1123 00:54:16,544 --> 00:54:19,672 Me and Mommy are in the middle of a super secret treasure hunt. 1124 00:54:20,673 --> 00:54:23,218 - I thought the plane landed at nine. - What are you wearing? 1125 00:54:23,301 --> 00:54:24,219 Sock pants. 1126 00:54:24,469 --> 00:54:26,054 It did. What are sock pants? 1127 00:54:26,137 --> 00:54:28,055 He doesn't like to feel the breeze on his legs. 1128 00:54:28,139 --> 00:54:28,973 He dressed himself. 1129 00:54:29,056 --> 00:54:31,350 - There are long pants. Can I talk to you? - It's almost noon. 1130 00:54:31,434 --> 00:54:33,311 There was traffic. We've got to get going. 1131 00:54:33,395 --> 00:54:36,023 - Why don't we ever do a treasure hunt? - Henry, can you wait a minute? 1132 00:54:36,105 --> 00:54:37,356 No talking alone. 1133 00:54:37,440 --> 00:54:39,651 Just one bit of talking alone, then I'll be right there. 1134 00:54:40,193 --> 00:54:41,486 I got a call from your lawyer. 1135 00:54:41,569 --> 00:54:44,071 She said you'd take everything and... 1136 00:54:45,156 --> 00:54:47,158 custody and everything if I didn't respond. 1137 00:54:47,242 --> 00:54:49,036 It's better if we just let the lawyers do this. 1138 00:54:49,118 --> 00:54:51,245 Yeah, but she's saying things I don't think you mean. 1139 00:54:51,329 --> 00:54:52,998 Henry, we need to get going. 1140 00:54:53,080 --> 00:54:54,540 I don't want to go now. 1141 00:54:54,624 --> 00:54:56,918 - Have you gotten a lawyer yet? - That's what I'm here to do. 1142 00:54:57,001 --> 00:54:58,545 Come on, Henry. I'm in a rush. 1143 00:54:58,628 --> 00:54:59,796 I have three more clues. 1144 00:54:59,879 --> 00:55:02,424 Why did you start a treasure hunt or whatever so close to my arrival? 1145 00:55:02,507 --> 00:55:04,592 - Cool - You were late. We were killing time. 1146 00:55:04,676 --> 00:55:07,053 Honey, come. We're going to finish the treasure hunt later. 1147 00:55:07,136 --> 00:55:08,721 - I'm going to be rich! - Okay. 1148 00:55:08,805 --> 00:55:10,973 You're going to go with your daddy, it's going to be fun. 1149 00:55:11,057 --> 00:55:14,310 And I've got a present for you when you get back as a reward. 1150 00:55:15,186 --> 00:55:16,353 He's not going to the dentist. 1151 00:55:16,438 --> 00:55:18,398 - I'm trying to help. - I'm staying here. 1152 00:55:18,481 --> 00:55:19,316 Come on. 1153 00:55:23,320 --> 00:55:24,154 Henry? 1154 00:55:29,784 --> 00:55:32,286 - Got the booster? - I have a booster. 1155 00:55:34,080 --> 00:55:35,707 Oh, wait, no, it's not in. 1156 00:55:36,082 --> 00:55:36,958 What's not in? 1157 00:55:37,417 --> 00:55:39,419 The seat's not connected. 1158 00:55:42,547 --> 00:55:44,216 I asked the rental company to install it. 1159 00:55:44,299 --> 00:55:47,052 Yeah, I think they can't for liability reasons. 1160 00:55:47,302 --> 00:55:49,471 - Do you know how these things-- - Let me just... If you... 1161 00:55:49,554 --> 00:55:52,265 - There should be a clip to clip onto. - ...dig... 1162 00:55:54,934 --> 00:55:56,478 - - 1163 00:55:57,019 --> 00:55:58,563 Ow! Fuck! 1164 00:55:58,646 --> 00:56:00,440 - Why "fuck?" - Something sharp. 1165 00:56:00,523 --> 00:56:01,899 - Can't I stay with Mom? - No. 1166 00:56:01,983 --> 00:56:03,025 Why not? 1167 00:56:03,109 --> 00:56:05,111 It's my time with you. I just flew 3,000 miles. 1168 00:56:05,194 --> 00:56:06,070 I don't want to. 1169 00:56:06,153 --> 00:56:07,654 Henry, get in the fucking car! 1170 00:56:09,824 --> 00:56:12,076 I'm sorry, but Jesus, get in the fucking car. 1171 00:56:17,164 --> 00:56:19,333 How do you spell Lego Bionicles? 1172 00:56:19,417 --> 00:56:21,794 That's two words. What does Lego start with? 1173 00:56:21,878 --> 00:56:22,920 Just tell me. 1174 00:56:23,004 --> 00:56:24,255 - Don't you want to learn it? - No. 1175 00:56:24,339 --> 00:56:25,715 - It's on the box, anyway. - L... 1176 00:56:25,798 --> 00:56:26,716 Then what? 1177 00:56:26,966 --> 00:56:29,761 E... You know, everyone at the theater says hi. 1178 00:56:29,844 --> 00:56:30,762 Hi. 1179 00:56:30,845 --> 00:56:31,721 Then what? 1180 00:56:31,804 --> 00:56:33,348 A "g-g-g" sound. 1181 00:56:33,431 --> 00:56:35,392 - Are you excited for Halloween? - J? 1182 00:56:35,475 --> 00:56:36,309 G. 1183 00:56:36,393 --> 00:56:38,061 - Then what? - And an "O" sound. 1184 00:56:38,144 --> 00:56:40,271 - O? - Are you excited for Halloween? 1185 00:56:40,355 --> 00:56:41,273 Yeah. 1186 00:56:41,356 --> 00:56:42,857 I brought both our costumes. 1187 00:56:42,940 --> 00:56:45,234 I'm going as a store-bought ninja. 1188 00:56:45,318 --> 00:56:47,445 But we agreed. I had Donna make you a Frankenstein. 1189 00:56:47,529 --> 00:56:49,697 I don't want to be a Frankenstein anymore. 1190 00:56:49,781 --> 00:56:50,698 Are you sure? 1191 00:56:52,450 --> 00:56:53,493 Maybe just look at it. 1192 00:56:54,035 --> 00:56:56,663 It's awesome. We'll be Frankenstein and the Invisible Man. 1193 00:56:56,746 --> 00:56:58,748 Mom bought me a ninja costume, 1194 00:56:58,956 --> 00:57:01,543 which is better because it costs more. 1195 00:57:01,626 --> 00:57:03,211 Technically, the Frankenstein cost more 1196 00:57:03,294 --> 00:57:05,421 when you factor in Donna's time and the materials. 1197 00:57:05,505 --> 00:57:07,757 The cousins are also going to be ninjas. 1198 00:57:07,840 --> 00:57:09,676 But Henry, we went through all this trouble. 1199 00:57:13,304 --> 00:57:14,346 Okay. 1200 00:57:14,431 --> 00:57:15,390 Whatever you want. 1201 00:57:19,977 --> 00:57:22,689 - - Please take the ticket. 1202 00:57:26,818 --> 00:57:28,653 - Dad, you're too far. - I know. 1203 00:57:28,736 --> 00:57:31,406 - - Please take the ticket. 1204 00:57:38,120 --> 00:57:40,414 So, I'm not comfortable leaving the bags in the car 1205 00:57:40,498 --> 00:57:42,625 where I've given the key to someone I don't really know. 1206 00:57:42,709 --> 00:57:43,710 I've been here. 1207 00:57:43,960 --> 00:57:47,296 It's an office building, so you've been to places like this before. 1208 00:57:47,839 --> 00:57:49,424 I remember those fish. 1209 00:57:50,550 --> 00:57:51,968 A lot of fish look the same. 1210 00:57:52,552 --> 00:57:53,511 Can I help you? 1211 00:57:53,595 --> 00:57:56,097 I'm Charlie Barber. I have a 1:30 with Dan Cohen. 1212 00:57:56,180 --> 00:57:57,932 Oh, hi. Where's your little man? 1213 00:57:58,015 --> 00:58:01,185 I don't have it this time. I keep my skeletons at my mom's. 1214 00:58:01,561 --> 00:58:02,395 Okay. 1215 00:58:03,896 --> 00:58:04,856 Oh, okay. 1216 00:58:05,106 --> 00:58:07,024 I'm sorry. We tried to reach you. 1217 00:58:07,108 --> 00:58:08,901 Mr. Cohen wanted me to apologize. 1218 00:58:08,985 --> 00:58:12,154 He can't see you because apparently your wife already met with him 1219 00:58:12,238 --> 00:58:14,490 on the 7th of August about representation. 1220 00:58:15,157 --> 00:58:16,658 B-But she hired somebody else. 1221 00:58:16,743 --> 00:58:19,078 - Uh... Nora-- - Fanshaw? 1222 00:58:19,370 --> 00:58:21,872 But unfortunately, because she consulted with Mr. Cohen already, 1223 00:58:21,956 --> 00:58:23,958 he's legally barred from representing you. 1224 00:58:24,667 --> 00:58:25,502 Oh. 1225 00:58:25,585 --> 00:58:27,212 - Should we feed the fish? - Yeah. 1226 00:58:27,837 --> 00:58:30,256 - It happens all the time. - Really? 1227 00:58:30,339 --> 00:58:32,633 If you have a ticket, I can validate your parking. 1228 00:58:33,175 --> 00:58:34,176 Oh. 1229 00:58:34,260 --> 00:58:37,263 You know, it's common that people meet with as many lawyers as possible 1230 00:58:37,346 --> 00:58:39,265 so that their spouse has limited options. 1231 00:58:39,348 --> 00:58:41,350 Oh, I don't think she would've done it deliberately. 1232 00:58:41,434 --> 00:58:42,810 You'd be surprised. 1233 00:58:43,060 --> 00:58:45,605 Can all of them, like, breathe out of the water? 1234 00:58:47,314 --> 00:58:49,400 Did you go to a lot of offices with your mom? 1235 00:58:49,484 --> 00:58:50,610 Not so many. 1236 00:58:52,236 --> 00:58:53,195 Like 11. 1237 00:58:53,613 --> 00:58:56,158 I don't think anyone would have stealed the bags, Daddy. 1238 00:58:56,240 --> 00:58:57,408 I need somebody today. 1239 00:58:57,492 --> 00:59:00,203 If I don't respond by tomorrow, she said I could lose custody. 1240 00:59:00,286 --> 00:59:03,122 I didn't know who else to call. There's got to be someone she didn't meet. 1241 00:59:03,205 --> 00:59:04,331 I have a name for you. 1242 00:59:05,374 --> 00:59:07,251 Bert Spitz. 1243 00:59:07,794 --> 00:59:11,088 He was the entertainment lawyer at Roberto's agency. 1244 00:59:11,548 --> 00:59:12,382 Great. 1245 00:59:12,465 --> 00:59:15,927 But then he kind of got pushed into retirement a few years ago, 1246 00:59:16,218 --> 00:59:18,012 and he went into family law. 1247 00:59:18,095 --> 00:59:19,931 -I called him. - Thank you, G-ma. 1248 00:59:20,014 --> 00:59:22,684 - He can see you today at three. - Aw, shit. 1249 00:59:23,350 --> 00:59:25,895 We never had this conversation, Charlie-bird. 1250 00:59:25,978 --> 00:59:27,271 You got it. I love you. 1251 00:59:27,354 --> 00:59:28,314 - Aw. - Dad! 1252 00:59:28,397 --> 00:59:30,983 - I need a new burger. - Why? 1253 00:59:31,067 --> 00:59:35,362 Because you made us carry your bags into the restaurant, I dropped it. 1254 00:59:36,864 --> 00:59:39,241 That's fine. I'll give you mine. Get in the car. 1255 00:59:39,325 --> 00:59:42,286 Why did you bring me today if you couldn't hang out with me? 1256 00:59:42,369 --> 00:59:44,288 Because I've been away and want to see you. 1257 00:59:45,039 --> 00:59:48,334 - Jamie Tuber has a little sister - 1258 00:59:48,417 --> 00:59:50,919 named, um, Lily Tuber. 1259 00:59:51,003 --> 00:59:53,297 - Yeah. - And Lily Tuber is really bossy. 1260 00:59:53,380 --> 00:59:54,215 Uh-huh. 1261 00:59:55,550 --> 00:59:59,304 Getting divorced with a kid can be one of the hardest things you'll ever do. 1262 01:00:00,972 --> 01:00:02,849 It's like a death without a body. 1263 01:00:05,017 --> 01:00:08,312 I know personally. I've been there four different times. 1264 01:00:08,395 --> 01:00:10,022 You've been divorced four times? 1265 01:00:10,106 --> 01:00:11,232 Married four times. 1266 01:00:11,649 --> 01:00:12,817 Three divorces. 1267 01:00:13,860 --> 01:00:16,195 This last one will stick, God willing. 1268 01:00:16,278 --> 01:00:18,655 That's why I graduated into family law, 1269 01:00:18,948 --> 01:00:21,200 to help people survive this painful time. 1270 01:00:22,952 --> 01:00:24,161 Here's how I see it. 1271 01:00:25,580 --> 01:00:28,541 If we get bogged down in "who did this," and "who did that," 1272 01:00:28,625 --> 01:00:30,252 and "I don't want to pay the two dollars," 1273 01:00:30,334 --> 01:00:33,004 it'll just cost you more money and time and... 1274 01:00:34,046 --> 01:00:35,131 emotional stress, 1275 01:00:35,214 --> 01:00:37,633 and you'll probably end up with the same result anyway. 1276 01:00:37,717 --> 01:00:38,551 Right. 1277 01:00:38,968 --> 01:00:41,846 I mean, I agree with that philosophy. She does too, I'm sure. 1278 01:00:41,929 --> 01:00:45,016 And I always go with the truth, no matter where that takes us. 1279 01:00:45,349 --> 01:00:47,434 You know, most people in my business make up the truth 1280 01:00:47,518 --> 01:00:49,019 so they can get where they need to go. 1281 01:00:49,562 --> 01:00:51,689 You're just transactions to them. 1282 01:00:51,773 --> 01:00:53,650 I-I like to think of you as people. 1283 01:00:53,733 --> 01:00:55,527 Oh, okay, good. 1284 01:00:55,610 --> 01:00:57,069 And not just you, her too. 1285 01:00:57,153 --> 01:00:57,987 Yes. 1286 01:00:58,070 --> 01:01:00,197 You know, this can be a really ugly process. 1287 01:01:00,281 --> 01:01:02,950 But I also believe it doesn't have to be terrible. 1288 01:01:03,242 --> 01:01:04,618 I'm glad to hear you say that. 1289 01:01:05,161 --> 01:01:05,995 Um... 1290 01:01:06,746 --> 01:01:09,123 I'd love to keep expenses down as much as possible. 1291 01:01:09,206 --> 01:01:10,166 Of course you do. 1292 01:01:10,792 --> 01:01:14,796 I charge 450 an hour and I need a $10,000 retainer to start. 1293 01:01:15,797 --> 01:01:18,508 I'll see if I can get an advance on the Broadway transfer. 1294 01:01:18,591 --> 01:01:21,344 And keep in mind, you'll have to pay for her lawyer. 1295 01:01:21,427 --> 01:01:22,886 Oh. I didn't... 1296 01:01:25,431 --> 01:01:27,349 - What? - Well, at least part of her. 1297 01:01:27,433 --> 01:01:29,018 It doesn't make sense, does it? 1298 01:01:29,393 --> 01:01:32,438 I mean, you're doing this because you love your kid. 1299 01:01:33,105 --> 01:01:36,400 And in doing so, you're draining money from your kid's education. 1300 01:01:36,483 --> 01:01:38,444 - It seems ridiculous. - Oh, it is. 1301 01:01:38,611 --> 01:01:39,862 It is, boy. 1302 01:01:41,447 --> 01:01:43,240 We'll have to respond right away. 1303 01:01:44,867 --> 01:01:46,536 Your son goes to school out here? 1304 01:01:46,619 --> 01:01:48,871 Yeah, temporarily. We agreed. 1305 01:01:49,330 --> 01:01:51,916 Her pilot went to series and I wanted to accommodate her, 1306 01:01:51,999 --> 01:01:54,126 as she's often felt we do things on my terms. 1307 01:01:54,210 --> 01:01:56,462 Be a better husband in divorce. 1308 01:01:56,796 --> 01:01:59,466 I guess something like that, but we live in New York. 1309 01:02:00,591 --> 01:02:02,468 Well, with your kid going to school out here, 1310 01:02:02,551 --> 01:02:04,010 the court may see it differently. 1311 01:02:04,095 --> 01:02:05,137 Will we go to court? 1312 01:02:05,221 --> 01:02:07,223 No, no, we don't want to go to court. 1313 01:02:07,598 --> 01:02:09,391 The courts in California are a disaster. 1314 01:02:09,475 --> 01:02:11,518 No, that's just how we have to think about it. 1315 01:02:12,019 --> 01:02:13,771 I'm not sure these are my glasses. 1316 01:02:14,146 --> 01:02:15,857 Where are you living while you're here? 1317 01:02:15,940 --> 01:02:17,233 I'm in a hotel right now. 1318 01:02:17,316 --> 01:02:18,525 No, a hotel doesn't look good. 1319 01:02:18,609 --> 01:02:20,068 - To who? - The court. 1320 01:02:20,152 --> 01:02:22,071 You just said we weren't going to go to court. 1321 01:02:22,154 --> 01:02:23,405 No, of course, of course. 1322 01:02:23,489 --> 01:02:25,991 We have to prepare to go to court, hoping we don't go to court. 1323 01:02:26,075 --> 01:02:26,909 Okay. 1324 01:02:27,409 --> 01:02:28,869 You should get a place in LA. 1325 01:02:29,411 --> 01:02:32,039 And get a place near her. It looks better for custody reasons. 1326 01:02:32,123 --> 01:02:34,416 She's in West Hollywood. That'll be expensive. 1327 01:02:34,500 --> 01:02:36,418 I-I guess I could rent our New York apartment. 1328 01:02:36,502 --> 01:02:37,336 Don't rent it. 1329 01:02:37,837 --> 01:02:40,089 You have to continue to prove New York residence. 1330 01:02:40,172 --> 01:02:42,299 And of course, if you have a place in LA, 1331 01:02:42,383 --> 01:02:44,760 it's hard to show you all live in New York, isn't it? 1332 01:02:44,844 --> 01:02:45,762 So... 1333 01:02:46,763 --> 01:02:47,889 what do I do? 1334 01:02:48,014 --> 01:02:51,350 I recommend you spend as much time as you can with your son. 1335 01:02:52,268 --> 01:02:54,228 Many people fight for that time, 1336 01:02:54,311 --> 01:02:55,729 then they don't even use it. 1337 01:02:56,272 --> 01:02:57,481 They just want to win. 1338 01:02:57,732 --> 01:03:00,277 This shouldn't be that complicated, right? 1339 01:03:00,359 --> 01:03:01,986 I mean, we're a New York family. 1340 01:03:02,236 --> 01:03:04,738 I think it's all pretty straightforward. Right? 1341 01:03:04,822 --> 01:03:06,866 - I hope so, yes. - 1342 01:03:07,784 --> 01:03:09,243 I see no reason... 1343 01:03:09,994 --> 01:03:12,121 You both love your child. 1344 01:03:13,122 --> 01:03:14,290 You respect each other. 1345 01:03:14,623 --> 01:03:16,792 Why this shouldn't be relatively pain-free. 1346 01:03:16,876 --> 01:03:17,960 Right. 1347 01:03:18,044 --> 01:03:19,962 I think you have my glasses. 1348 01:03:22,423 --> 01:03:23,632 That makes sense. 1349 01:03:24,633 --> 01:03:27,344 - What have you been doing? - Reading this magazine. 1350 01:03:27,428 --> 01:03:29,388 You were reading California Lawyer? 1351 01:03:29,471 --> 01:03:30,306 Yeah. 1352 01:03:30,389 --> 01:03:33,059 - Okay, I'm almost done. - 1353 01:03:33,475 --> 01:03:35,561 I wouldn't expect too much from that cat. 1354 01:03:37,730 --> 01:03:40,358 - What kind of pet do you want? - I don't know... 1355 01:03:40,441 --> 01:03:43,194 I want you to know that eventually this will all be over, 1356 01:03:43,277 --> 01:03:45,071 and whatever we win or lose... 1357 01:03:45,654 --> 01:03:48,574 it'll be the two of you having to figure this out together. 1358 01:03:49,283 --> 01:03:50,201 Thank you. 1359 01:03:50,451 --> 01:03:54,205 You're the first person in this process who's spoken to me like a human. 1360 01:03:59,293 --> 01:04:01,838 You remind me of myself on my second marriage. 1361 01:04:05,883 --> 01:04:07,844 Come! Come! Come! Come! Oh! 1362 01:04:07,927 --> 01:04:09,512 You have fun with Daddy? 1363 01:04:09,595 --> 01:04:11,722 - We drove around to offices. - Oh. 1364 01:04:11,806 --> 01:04:14,642 Do you want to see your ninja costume? It's on G-ma's bed. 1365 01:04:14,725 --> 01:04:15,976 - Yeah! - Yeah. 1366 01:04:17,854 --> 01:04:20,773 You know, I had Donna build him this whole Frankenstein thing 1367 01:04:20,857 --> 01:04:22,358 with the plugs and-- 1368 01:04:22,441 --> 01:04:24,860 Yeah, well, the cousins are ninjas, so he wanted to do that-- 1369 01:04:24,944 --> 01:04:26,779 But he and I had decided together. 1370 01:04:26,863 --> 01:04:28,531 Oh, well, I can't make him be Frankenstein. 1371 01:04:28,614 --> 01:04:30,991 I'm not asking you to, but maybe you can help me out a little. 1372 01:04:31,075 --> 01:04:33,995 I'll leave the Frankenstein here, maybe you can nudge him in that direction. 1373 01:04:34,495 --> 01:04:35,329 I'll try. 1374 01:04:36,956 --> 01:04:37,874 What's the... 1375 01:04:39,041 --> 01:04:41,002 Did you dye your hair again? Is that for your show? 1376 01:04:41,543 --> 01:04:44,171 No, this is me. It was this way when I saw you before. 1377 01:04:44,255 --> 01:04:46,048 I know, but I didn't say anything then. 1378 01:04:47,216 --> 01:04:48,384 You don't like it? 1379 01:04:48,467 --> 01:04:51,762 No, I guess it's fine. Is it shorter? I prefer longer but... 1380 01:04:54,598 --> 01:04:56,808 Oh, sorry, it's just absurd. 1381 01:04:57,434 --> 01:04:58,519 Is everything okay? 1382 01:04:58,602 --> 01:05:00,229 Yeah. Why? 1383 01:05:00,729 --> 01:05:03,274 You seem, I don't know, like something is-- 1384 01:05:03,357 --> 01:05:04,483 Everything's fine. 1385 01:05:06,485 --> 01:05:08,195 Okay, I'm going to check in at the hotel, 1386 01:05:08,279 --> 01:05:11,240 but I should be able to get to you guys by 5:00, 5:30-- 1387 01:05:11,323 --> 01:05:13,784 We're going to Cassie's in Pasadena 1388 01:05:13,868 --> 01:05:15,578 and trick-or-treating with the cousins. 1389 01:05:15,661 --> 01:05:16,828 Cassie lives in Pasadena now? 1390 01:05:16,913 --> 01:05:19,165 Yes. She and Sam moved there a couple months ago. 1391 01:05:19,248 --> 01:05:20,624 Okay, I don't really know Pasadena. 1392 01:05:20,707 --> 01:05:23,627 - I'll figure it out. What's the address? - My mom is looking forward to it... 1393 01:05:23,710 --> 01:05:25,712 - I'll text Sam. - ...and Cassie and Sam are mad. 1394 01:05:25,796 --> 01:05:27,130 - Mad at who? - You. 1395 01:05:27,214 --> 01:05:29,383 - Cassie and Sam? - You can understand that. 1396 01:05:29,466 --> 01:05:31,677 So, I think we should probably do separate Halloweens. 1397 01:05:31,760 --> 01:05:34,262 But if you're okay with it, then shouldn't they be okay with it? 1398 01:05:34,346 --> 01:05:36,598 - Let's do it this way this time. - Do you not want me there? 1399 01:05:36,682 --> 01:05:37,558 I'm fine with it. 1400 01:05:37,641 --> 01:05:39,601 - Okay. - It'll be nice for him. 1401 01:05:39,685 --> 01:05:41,019 He'll have two Halloweens. 1402 01:05:41,938 --> 01:05:45,316 What am I going to do with him for second Halloween? Walk around Sunset Boulevard? 1403 01:05:45,399 --> 01:05:49,111 Maybe the hotel has something. Or you can drive to a different neighborhood. 1404 01:05:52,739 --> 01:05:55,659 The sun sets forever. 1405 01:05:56,911 --> 01:05:59,831 -There shall never be another dawn. - 1406 01:06:00,957 --> 01:06:01,791 No! 1407 01:06:03,542 --> 01:06:05,336 - Lady... - 1408 01:06:05,836 --> 01:06:08,839 I require the solace of the shadows... 1409 01:06:09,882 --> 01:06:11,217 and the dark! 1410 01:06:30,611 --> 01:06:33,697 Okay, ready for Halloween? 1411 01:06:34,448 --> 01:06:36,158 - Hi. - Wow, elaborate. 1412 01:06:36,617 --> 01:06:39,119 Sweetheart, don't forget to wear your jacket. It's getting colder. 1413 01:06:39,203 --> 01:06:41,288 - This is a nice house. - Ready to go back out? 1414 01:06:41,372 --> 01:06:42,789 - He has to pee. - No, I don't. 1415 01:06:42,873 --> 01:06:43,707 He does. 1416 01:06:44,125 --> 01:06:46,335 Uh, some of his men are in here and also Bear-Bear. 1417 01:06:46,418 --> 01:06:48,504 You can keep that Bear-Bear, because I got another one. 1418 01:06:48,587 --> 01:06:50,214 Does he know that there are two Bear-Bears? 1419 01:06:50,297 --> 01:06:52,799 - It was his idea. - David Bowie, right? Station to Station? 1420 01:06:53,425 --> 01:06:54,301 Let's Dance. 1421 01:06:55,011 --> 01:06:57,722 Henry, have a great Halloween with Daddy, okay? 1422 01:06:59,640 --> 01:07:00,516 Have fun. 1423 01:07:03,894 --> 01:07:05,771 Go pee and then we're going back out. 1424 01:07:06,188 --> 01:07:07,689 - I'm too tired. - 1425 01:07:07,773 --> 01:07:10,317 Go pee, and then we're going to go drive to Halloween. 1426 01:07:10,734 --> 01:07:12,569 This block looks promising. 1427 01:07:13,362 --> 01:07:14,696 I wish Halloween was over. 1428 01:07:14,780 --> 01:07:16,197 Well, it isn't. 1429 01:07:16,532 --> 01:07:18,867 If we were in New York, we could be walking. 1430 01:07:19,076 --> 01:07:22,079 But I like that we're sitting right now. I like to sit. 1431 01:07:22,538 --> 01:07:25,916 That's true, Los Angeles does have sitting going for it. 1432 01:07:26,292 --> 01:07:28,878 I think that's why I like Los Angeles better. 1433 01:07:28,961 --> 01:07:30,046 Because you get to sit? 1434 01:07:30,129 --> 01:07:32,256 No, because I like my friends here better. 1435 01:07:32,423 --> 01:07:33,549 That's not true. 1436 01:07:34,258 --> 01:07:36,677 What about Horatio and Poppy? 1437 01:07:36,760 --> 01:07:38,762 Horatio doesn't like me anymore. 1438 01:07:39,221 --> 01:07:40,556 And I don't like Poppy. 1439 01:07:41,015 --> 01:07:42,391 Here, I have Axel. 1440 01:07:42,474 --> 01:07:45,227 Axel's hilarious. I think you'd like him, Dad. 1441 01:07:46,228 --> 01:07:47,604 And my family's here. 1442 01:07:48,814 --> 01:07:49,773 Besides you. 1443 01:08:17,884 --> 01:08:19,010 Everyone's asleep. 1444 01:09:10,562 --> 01:09:11,522 I need to pee! 1445 01:09:18,279 --> 01:09:19,696 Who gave you a lighter? 1446 01:09:22,949 --> 01:09:23,825 Lift the seat. 1447 01:09:30,207 --> 01:09:32,293 I'm going to have to go back to New York on Monday. 1448 01:09:32,793 --> 01:09:33,835 Did you flush? 1449 01:09:40,634 --> 01:09:41,593 Wash your hands. 1450 01:09:43,304 --> 01:09:44,847 Will you play with me? 1451 01:09:45,847 --> 01:09:47,348 I'm tired, honey. 1452 01:09:59,736 --> 01:10:01,822 Did you hear me? I have to go back to New York. 1453 01:10:01,905 --> 01:10:04,032 Ah, watch out! Whoosh! I'm falling! 1454 01:10:06,535 --> 01:10:09,371 You didn't catch me. 1455 01:10:12,291 --> 01:10:13,125 Okay? 1456 01:10:14,126 --> 01:10:15,377 Why aren't you here more? 1457 01:10:16,962 --> 01:10:18,922 - - I have to work. 1458 01:10:19,256 --> 01:10:21,258 You know my play is opening on Broadway. 1459 01:10:21,967 --> 01:10:23,927 Is it because you don't want to be near Mom? 1460 01:10:24,010 --> 01:10:26,096 No. You know, like we talked about, 1461 01:10:26,180 --> 01:10:28,725 we both decided not to be together no matter where we are, 1462 01:10:28,807 --> 01:10:30,434 but we both want to be with you. 1463 01:10:31,268 --> 01:10:33,645 But you're not near me if you're in New York. 1464 01:10:34,188 --> 01:10:36,023 Well, we all still live in New York. 1465 01:10:36,690 --> 01:10:38,525 Yeah, but I go to school here. 1466 01:10:39,193 --> 01:10:40,236 Just for right now. 1467 01:10:41,153 --> 01:10:43,530 Like that time we were in Copenhagen for my play. 1468 01:10:43,614 --> 01:10:46,032 Remember all those kids in buckets? 1469 01:10:46,116 --> 01:10:47,283 I like my school here, 1470 01:10:47,368 --> 01:10:49,912 and Mom says we could stay here if we want. 1471 01:10:51,830 --> 01:10:52,706 What do you mean? 1472 01:10:54,875 --> 01:10:55,751 She said that? 1473 01:10:56,126 --> 01:10:56,960 Yeah. 1474 01:11:03,634 --> 01:11:04,801 Vroom. 1475 01:11:06,845 --> 01:11:07,679 Aah! 1476 01:11:24,655 --> 01:11:27,199 - Hello? - Are you moving out here? 1477 01:11:28,284 --> 01:11:30,995 - Did you find a lawyer? - Yes. Henry says you're moving here. 1478 01:11:31,077 --> 01:11:32,328 Have your lawyer call Nora. 1479 01:11:32,413 --> 01:11:33,747 I want to talk about it as us. 1480 01:11:33,830 --> 01:11:34,831 Who the fuck is "us"? 1481 01:11:34,915 --> 01:11:37,000 Let's just get in a room, you and me. 1482 01:11:37,083 --> 01:11:38,627 That's what we always said we'd do. 1483 01:11:38,710 --> 01:11:41,046 -My lawyers wouldn't let me sign anything. - It's our divorce. 1484 01:11:41,129 --> 01:11:43,339 They say I could later sue them for malpractice. 1485 01:11:44,341 --> 01:11:45,676 What am I walking into? 1486 01:11:45,759 --> 01:11:47,135 What are you walking into? 1487 01:11:47,219 --> 01:11:48,846 Yes, what the fuck is going on?! 1488 01:11:48,929 --> 01:11:52,558 I read your fucking emails, Charlie! I read them all. 1489 01:11:53,099 --> 01:11:54,726 - When? - I don't know, recently. 1490 01:11:54,810 --> 01:11:56,311 - Shit. - You're a fucking liar. 1491 01:11:56,395 --> 01:11:59,065 - You fucked Mary Ann! - It was after I was sleeping on the couch. 1492 01:11:59,147 --> 01:12:00,816 All this bullshit about working on us. 1493 01:12:00,899 --> 01:12:02,776 You know what? I have been working. 1494 01:12:02,859 --> 01:12:04,528 I've been doing the work alone. 1495 01:12:04,611 --> 01:12:05,946 How did you read my emails? 1496 01:12:06,029 --> 01:12:08,406 I hacked into your account, you dumb fuck! 1497 01:12:08,490 --> 01:12:09,616 I think that's illegal! 1498 01:12:09,700 --> 01:12:12,286 Don't give me this shit about being surprised about LA. 1499 01:12:12,369 --> 01:12:14,038 Surprise! I have my own opinions. 1500 01:12:14,120 --> 01:12:16,289 How do you even know how to do something like that? 1501 01:12:16,373 --> 01:12:18,292 Surprise! I want things that aren't what you want, 1502 01:12:18,375 --> 01:12:20,252 because, surprise, you were fucking another lady. 1503 01:12:20,336 --> 01:12:23,464 It was one time! I think you're conflating two different things. 1504 01:12:23,547 --> 01:12:25,174 Mary Ann has nothing to do with LA. 1505 01:12:25,257 --> 01:12:26,843 I am conflating, motherfucker! 1506 01:12:26,925 --> 01:12:28,384 You watch me conflate! 1507 01:12:32,639 --> 01:12:34,225 Did you just stamp your foot? 1508 01:12:34,683 --> 01:12:37,478 I don't think I've ever done that before. I'm just so angry. 1509 01:12:39,813 --> 01:12:42,733 - You look like you needed one. - Yes, I do, thanks. 1510 01:12:43,775 --> 01:12:46,778 You know, the Japanese are making really interesting tequila right now. 1511 01:12:47,488 --> 01:12:48,739 That's exciting, I guess. 1512 01:12:49,990 --> 01:12:52,618 - What are you so angry about? - My fucking ex-husband. 1513 01:12:53,159 --> 01:12:56,496 I spent all this time feeling guilty, and he's so self-absorbed. 1514 01:12:56,580 --> 01:12:57,581 It's pointless. 1515 01:12:58,039 --> 01:12:59,916 It's a game I'm playing with myself. 1516 01:13:01,084 --> 01:13:04,129 Oh, hey, Pablo. Uh, we met at-- 1517 01:13:04,212 --> 01:13:06,256 - You held the bounce board. - The flirty grip. 1518 01:13:09,926 --> 01:13:12,303 - Here's what I want you to only do, okay? - What? 1519 01:13:12,471 --> 01:13:14,640 - I want you to finger me. - What? 1520 01:13:14,723 --> 01:13:16,600 - Just finger me. - Okay. 1521 01:13:16,683 --> 01:13:19,520 That's all we're going to do, just fingering. Okay? 1522 01:13:20,145 --> 01:13:21,897 I'm changing my whole fucking life. 1523 01:13:27,986 --> 01:13:31,573 Nicole and Charlie's son, Henry, was born here in Los Angeles. 1524 01:13:31,657 --> 01:13:34,826 He currently attends Laurel Elementary in Laurel Canyon, 1525 01:13:34,910 --> 01:13:36,745 and Nicole works in Hollywood 1526 01:13:36,828 --> 01:13:39,415 while also maintaining a full schedule as a mother 1527 01:13:39,831 --> 01:13:42,626 with classes of swim, art, 1528 01:13:42,709 --> 01:13:45,504 gym, and music, as well as play groups. 1529 01:13:46,463 --> 01:13:49,550 Nicole is Henry's primary custodial parent, 1530 01:13:49,633 --> 01:13:54,012 and to the extent that Charlie would like to exercise his custodial time, 1531 01:13:54,095 --> 01:13:57,390 he should be making efforts to visit Henry here in California. 1532 01:13:57,474 --> 01:13:59,268 Nora, you seem to be ignoring the fact 1533 01:13:59,351 --> 01:14:02,521 that they lived in New York for ten years. 1534 01:14:02,729 --> 01:14:06,066 My client worked in New York for several years, that's true. 1535 01:14:06,149 --> 01:14:08,443 But Nicole was born and bred right here in LA. 1536 01:14:08,985 --> 01:14:12,197 She and Charlie would come here most holidays and summers 1537 01:14:12,280 --> 01:14:13,573 to spend time with her family, 1538 01:14:13,657 --> 01:14:15,116 who all live in LA. 1539 01:14:15,617 --> 01:14:17,619 She and Charlie were married in LA. 1540 01:14:18,370 --> 01:14:19,663 Would you like to see the photos? 1541 01:14:19,746 --> 01:14:21,665 No, I don't need to see the photos. 1542 01:14:22,123 --> 01:14:24,250 Although I'm sure they both look beautiful. 1543 01:14:25,461 --> 01:14:27,504 It's my client's expectation 1544 01:14:27,754 --> 01:14:30,256 that after this TV show is completed, 1545 01:14:30,340 --> 01:14:32,300 the parties will move back to New York 1546 01:14:32,384 --> 01:14:34,178 where they currently keep an apartment. 1547 01:14:34,260 --> 01:14:37,388 And it's my understanding that Charlie promised Nicole 1548 01:14:37,473 --> 01:14:40,767 that they would spend more time in Los Angeles during the marriage. 1549 01:14:40,851 --> 01:14:43,770 But because of his insistence that his work keep them in New York, 1550 01:14:43,854 --> 01:14:47,733 Nicole ended up staying there much longer than she ever anticipated. 1551 01:14:49,359 --> 01:14:51,111 In fact, a few years ago, 1552 01:14:51,403 --> 01:14:54,781 Charlie was offered a residency at the Geffen Playhouse 1553 01:14:54,865 --> 01:14:57,534 that would have taken his work and his family 1554 01:14:57,951 --> 01:14:59,953 to Los Angeles for a year. 1555 01:15:00,704 --> 01:15:02,414 And he, um... 1556 01:15:02,498 --> 01:15:03,540 turned it down. 1557 01:15:04,082 --> 01:15:06,084 Even though that was Nicole's desire. 1558 01:15:06,167 --> 01:15:10,296 He wanted to maintain consistency for his family and his child. 1559 01:15:10,380 --> 01:15:12,507 Was this the same consistency he wanted to maintain 1560 01:15:12,591 --> 01:15:16,052 when they went to Copenhagen for six months so he could direct a play? 1561 01:15:16,136 --> 01:15:19,222 Now, while I understand Charlie lives in New York... 1562 01:15:19,806 --> 01:15:23,602 and when it's convenient to his work schedule, he flies out to see his son... 1563 01:15:23,685 --> 01:15:26,146 He flies out here every chance he gets, at great expense. 1564 01:15:26,229 --> 01:15:28,439 I don't see any reason you can't be out here full time. 1565 01:15:28,524 --> 01:15:30,025 He makes his living in New York. 1566 01:15:30,108 --> 01:15:32,653 - Sorry, do we want to contemplate lunch? - Good idea. 1567 01:15:32,736 --> 01:15:34,738 I'll order now so it'll come when we're all hungry. 1568 01:15:34,821 --> 01:15:35,781 Yeah. Mm. 1569 01:15:35,864 --> 01:15:37,908 - Everyone good with Manny's? - I'd love Manny's. 1570 01:15:37,991 --> 01:15:38,950 Mm-hmm. 1571 01:15:39,034 --> 01:15:40,285 Have you had Manny's? 1572 01:15:41,077 --> 01:15:41,953 Oh, you'll love it. 1573 01:15:42,037 --> 01:15:44,665 Just really yummy sandwiches and salads. 1574 01:15:44,748 --> 01:15:46,249 I'll have the BLT. 1575 01:15:46,332 --> 01:15:47,167 Dad? 1576 01:15:47,918 --> 01:15:48,752 Turkey. 1577 01:15:49,085 --> 01:15:50,420 I'll have the BLT. 1578 01:15:50,796 --> 01:15:52,506 - You'll have the kale? - Kale salad. 1579 01:16:01,765 --> 01:16:02,683 Uh... 1580 01:16:10,440 --> 01:16:11,566 I don't know, sorry. 1581 01:16:13,735 --> 01:16:15,236 Charlie will have, um... 1582 01:16:17,155 --> 01:16:18,114 the Greek salad, 1583 01:16:18,574 --> 01:16:21,327 but with lemon and olive oil instead of the Greek dressing. 1584 01:16:21,409 --> 01:16:22,243 Okay. 1585 01:16:22,327 --> 01:16:24,745 - I'll have the Chinese chicken salad. - Okay, sure. 1586 01:16:24,830 --> 01:16:25,664 Thank you. 1587 01:16:29,375 --> 01:16:32,378 Congratulations, Charlie, on your grant. Nicole told me. 1588 01:16:32,462 --> 01:16:33,504 Oh, thank you. 1589 01:16:33,589 --> 01:16:34,923 He's a genius. 1590 01:16:36,257 --> 01:16:39,052 Well, I told Nicole I loved your play. 1591 01:16:39,135 --> 01:16:40,846 - Ah. Really. - Oh, thanks. 1592 01:16:41,221 --> 01:16:43,139 You are one smart cookie. 1593 01:16:44,182 --> 01:16:45,350 - Oh, thanks. - 1594 01:16:45,433 --> 01:16:47,685 I would just love to... 1595 01:16:47,769 --> 01:16:50,105 crawl inside that brain. 1596 01:16:50,522 --> 01:16:54,818 There was that one moment when you smell the toast, smell. 1597 01:16:55,819 --> 01:16:58,697 It was literally my favorite thing that I saw that year. 1598 01:16:58,780 --> 01:17:01,241 - Thanks. - Truly genius. 1599 01:17:01,324 --> 01:17:02,158 Thank you. 1600 01:17:02,826 --> 01:17:05,078 I was sorry to hear it closed on Broadway. 1601 01:17:05,453 --> 01:17:06,954 They couldn't smell the toast. 1602 01:17:08,331 --> 01:17:09,958 It was so emotional. 1603 01:17:11,251 --> 01:17:13,461 It's very competitive, I imagine. 1604 01:17:14,921 --> 01:17:18,424 Now, when Charlie is in Los Angeles, 1605 01:17:18,508 --> 01:17:21,802 Nicole, of course, agrees that it will be best for Henry 1606 01:17:22,262 --> 01:17:24,597 that he see each parent equally. 1607 01:17:26,391 --> 01:17:30,186 It's very nice out here, Charlie. You should give it a chance. 1608 01:17:30,270 --> 01:17:32,730 - Yeah, and the space... you can't beat it. - Mmm. 1609 01:17:32,814 --> 01:17:33,857 I love it too. 1610 01:17:34,691 --> 01:17:37,986 But all of our personal feelings about the two cities aside, 1611 01:17:38,069 --> 01:17:42,282 we don't share your assertion that the couple is an LA-based family. 1612 01:17:42,365 --> 01:17:44,659 It was very clearly their deal 1613 01:17:44,743 --> 01:17:48,038 that they would go back to New York after Nicole finished her show. 1614 01:17:48,121 --> 01:17:49,665 I'm not aware of any deal. 1615 01:17:50,456 --> 01:17:52,167 Well, I didn't get it in writing. 1616 01:17:55,086 --> 01:17:58,089 Charlie, is this like the deal that you made 1617 01:17:58,173 --> 01:18:01,634 that you Nicole would spend more time in LA during your marriage? 1618 01:18:01,718 --> 01:18:04,555 We didn't have a deal. It was something we discussed. 1619 01:18:04,638 --> 01:18:05,722 But... 1620 01:18:05,806 --> 01:18:08,684 So, it's a deal when it's something you want 1621 01:18:08,767 --> 01:18:10,894 and a discussion when Nicole wants it? 1622 01:18:14,189 --> 01:18:15,023 Sidebar... 1623 01:18:16,149 --> 01:18:19,069 Nora, do you have a spare office where Charlie and I can sidebar? 1624 01:18:19,152 --> 01:18:19,986 Sure. 1625 01:18:20,070 --> 01:18:21,988 - Can you, um... - I can show you. 1626 01:18:22,530 --> 01:18:23,364 Come on. 1627 01:18:29,370 --> 01:18:32,290 - Nora is a very good lawyer. - Uh-huh. 1628 01:18:33,458 --> 01:18:34,792 - Tough, right? - Yeah. 1629 01:18:35,376 --> 01:18:38,254 And you're in a bind because you've shown you're willing to fly out here 1630 01:18:38,338 --> 01:18:40,131 and rent an apartment to see your son. 1631 01:18:40,215 --> 01:18:41,925 - You told me to do that. - I know that. 1632 01:18:42,008 --> 01:18:45,261 And I'm doing that because I want to see my kid, not to set a precedent. 1633 01:18:45,345 --> 01:18:47,931 Yes, but unfortunately, you are setting a precedent. 1634 01:18:48,724 --> 01:18:50,351 And a judge might look at it that way. 1635 01:18:50,433 --> 01:18:53,644 What's the alternative? I stay in New York and never come out here? 1636 01:18:53,729 --> 01:18:55,731 No, because then it would look to the court 1637 01:18:55,814 --> 01:18:57,691 like you don't care about seeing your son. 1638 01:18:57,774 --> 01:19:00,944 Court or no court? Stop saying "court" and then "never court." 1639 01:19:01,027 --> 01:19:03,780 Well, the way this is going, we may have to go to court. 1640 01:19:04,405 --> 01:19:07,075 - Are you aware of how maddening you sound? - I am. 1641 01:19:08,409 --> 01:19:10,203 And I know it seems unfair. 1642 01:19:13,915 --> 01:19:15,250 But imagine if you were... 1643 01:19:16,292 --> 01:19:19,212 a poor mother whose husband abandons her, 1644 01:19:19,295 --> 01:19:21,047 and then refuses to pay anything. 1645 01:19:22,799 --> 01:19:25,552 That's what the system is trying to protect people from. 1646 01:19:27,804 --> 01:19:28,639 Listen... 1647 01:19:29,555 --> 01:19:30,931 if I were representing you-- 1648 01:19:31,016 --> 01:19:32,183 You are representing me. 1649 01:19:32,267 --> 01:19:33,768 Right, no, of course. No... 1650 01:19:34,560 --> 01:19:38,481 I don't see a judge moving this child from California. 1651 01:19:38,564 --> 01:19:40,358 I think we try and settle today. 1652 01:19:40,776 --> 01:19:42,736 Settle meaning what? 1653 01:19:43,528 --> 01:19:44,487 She gets LA. 1654 01:19:44,570 --> 01:19:45,988 No, Bert, just... 1655 01:19:47,032 --> 01:19:47,866 No. 1656 01:19:48,283 --> 01:19:49,868 I mean, we have to win this. 1657 01:19:50,243 --> 01:19:52,954 Remember, the win is what's best for Henry. 1658 01:19:53,038 --> 01:19:55,456 And if you guys go to court, he's going to get pulled into it. 1659 01:19:55,540 --> 01:19:58,584 But if he stays here and I stay in New York, that's just... 1660 01:19:58,960 --> 01:19:59,920 then I won't... 1661 01:20:00,712 --> 01:20:02,714 I'll never get to really be his parent again. 1662 01:20:02,798 --> 01:20:03,632 It'll be different. 1663 01:20:03,715 --> 01:20:04,758 It won't exist. 1664 01:20:05,216 --> 01:20:06,717 So maybe you move here. 1665 01:20:07,343 --> 01:20:08,929 You heard what Aamir said about space. 1666 01:20:09,012 --> 01:20:11,640 Fuck the space, Bert! Fuck the space! 1667 01:20:11,723 --> 01:20:15,101 I'll do whatever you want me to do, but this is my advice. 1668 01:20:15,185 --> 01:20:17,228 I've seen these things go on and on, 1669 01:20:17,520 --> 01:20:20,356 and the burden of these battles is immeasurable. 1670 01:20:20,440 --> 01:20:24,485 I had a client get colon cancer and die before he and his wife came to agreement. 1671 01:20:24,569 --> 01:20:26,028 What about filing in New York? 1672 01:20:26,112 --> 01:20:27,197 It's too late. 1673 01:20:27,530 --> 01:20:29,490 And even if you did, I don't think it would matter. 1674 01:20:29,574 --> 01:20:31,409 They're being reasonable financially, you know? 1675 01:20:31,492 --> 01:20:34,120 You're-- You're lucky they didn't ask for half your grant money. 1676 01:20:34,204 --> 01:20:36,957 She wouldn't do that. She knows I put all that money back in my theater. 1677 01:20:37,040 --> 01:20:38,625 If this continues, she might. 1678 01:20:39,084 --> 01:20:41,336 The actors and crew all rely on that money. 1679 01:20:41,419 --> 01:20:43,379 The court would never agree with this, right? 1680 01:20:43,463 --> 01:20:46,382 Whether they do or not, it'll cost you half your grant money 1681 01:20:46,466 --> 01:20:47,883 to go to court and prove it. 1682 01:20:50,804 --> 01:20:51,972 I feel like a criminal. 1683 01:20:52,931 --> 01:20:54,558 But you didn't commit any crime. 1684 01:20:54,640 --> 01:20:55,975 It doesn't feel that way. 1685 01:20:56,059 --> 01:20:58,311 If we give on LA right now, 1686 01:20:58,561 --> 01:21:00,396 and then try to make the best deal possible, 1687 01:21:00,480 --> 01:21:02,523 I think we can get her to give on other fronts. 1688 01:21:02,607 --> 01:21:04,525 There are no other fronts! 1689 01:21:05,485 --> 01:21:06,652 This is the thing! 1690 01:21:07,403 --> 01:21:09,447 He needs to know that I fought for him! 1691 01:21:09,530 --> 01:21:10,365 He'll know. 1692 01:21:25,046 --> 01:21:27,716 I should never have let her come out here with Henry. 1693 01:21:27,799 --> 01:21:30,176 If it wasn't LA and New York, it'd be something else. 1694 01:21:30,260 --> 01:21:33,679 You'd be fighting about a house, or a school district, or... 1695 01:21:35,098 --> 01:21:36,224 You know what this is like? 1696 01:21:36,307 --> 01:21:40,311 This is like that joke about the woman at the hairdresser, she's going to Rome. 1697 01:21:40,395 --> 01:21:42,272 - Do you know this? - I don't. 1698 01:21:42,355 --> 01:21:44,274 This woman is at her hairdresser and she says, 1699 01:21:44,357 --> 01:21:45,733 "I'm going to Rome on holiday." 1700 01:21:45,817 --> 01:21:48,319 And he says, "Oh, really? What... what airline are you taking?" 1701 01:21:48,403 --> 01:21:49,820 She says, "Alitalia." 1702 01:21:50,030 --> 01:21:52,157 He says, "Alitalia? Are you crazy? 1703 01:21:52,240 --> 01:21:54,492 That's the worst... That's terrible. Don't take that." 1704 01:21:54,575 --> 01:21:56,119 He says, "Where are you going to stay?" 1705 01:21:56,202 --> 01:21:57,913 She says, "I'm going to stay at the Hassler." 1706 01:21:57,996 --> 01:22:00,081 "The Hassler? What, are you kidding? 1707 01:22:00,165 --> 01:22:03,084 They're renovating the Hassler. You'll hear hammering all night long. 1708 01:22:03,168 --> 01:22:05,128 You won't sleep. What are you going to see?" 1709 01:22:05,211 --> 01:22:07,630 She says, "I think I'm going to try to go to the Vatican." 1710 01:22:07,713 --> 01:22:10,132 "The Vatican? You'll be standing in line all day long. 1711 01:22:10,216 --> 01:22:11,592 You'll never get to see anything--" 1712 01:22:11,676 --> 01:22:13,886 I'm sorry, Bert, am I paying for this joke? 1713 01:22:16,097 --> 01:22:18,474 Whatever happens here, it's temporary. 1714 01:22:19,225 --> 01:22:22,228 He's growing up. He's going to have opinions on the subject. 1715 01:22:22,687 --> 01:22:24,564 Time is on your side, Charlie. 1716 01:22:26,316 --> 01:22:28,484 Maybe he'll do college on the East Coast. 1717 01:22:37,160 --> 01:22:41,497 I have most of my coins, like my quarters and dimes at Daddy's... 1718 01:22:41,581 --> 01:22:43,541 - Right. - ...but I'm keeping my dollars 1719 01:22:43,624 --> 01:22:45,751 and my one twenty at yours, okay? 1720 01:22:46,211 --> 01:22:50,423 So, that is one twenty plus 50, what is that? 1721 01:22:50,756 --> 01:22:51,841 Goddamn it. 1722 01:22:52,342 --> 01:22:53,343 What's "Goddamn it"? 1723 01:22:53,426 --> 01:22:55,303 Did you guys lose power where you are? 1724 01:22:55,386 --> 01:22:57,513 Dad? Did we lose power? 1725 01:22:58,014 --> 01:22:58,849 No. 1726 01:22:59,474 --> 01:23:02,352 There's rolling blackouts in the hills and now... 1727 01:23:02,936 --> 01:23:05,396 Oh, damn it. Now the gate won't close. 1728 01:23:05,480 --> 01:23:06,981 Her gate won't close. 1729 01:23:07,065 --> 01:23:08,775 - - 1730 01:23:12,528 --> 01:23:13,363 Mom! 1731 01:23:13,863 --> 01:23:14,697 Hey. 1732 01:23:17,367 --> 01:23:19,577 - Can we go see my room? - Yeah, of course. 1733 01:23:19,660 --> 01:23:21,329 - You tried all the-- - I tried everything. 1734 01:23:21,412 --> 01:23:23,123 Sorry I made you come out. 1735 01:23:23,206 --> 01:23:24,040 It's fine. 1736 01:23:24,165 --> 01:23:26,167 - I just-- - You don't want your gate open. 1737 01:23:26,334 --> 01:23:27,168 Right. 1738 01:23:27,585 --> 01:23:31,046 - There should be a panel or something-- - Maybe this is something here. 1739 01:23:33,216 --> 01:23:34,592 - It's a cute house. - Oh, yeah. 1740 01:23:34,675 --> 01:23:36,386 I mean, from what I can see. 1741 01:23:36,469 --> 01:23:37,303 Thanks. 1742 01:23:41,266 --> 01:23:42,392 You're getting shaggy. 1743 01:23:42,475 --> 01:23:45,061 Yeah, I have to find a hair cutter. 1744 01:23:46,646 --> 01:23:47,772 You want me to cut it? 1745 01:23:48,689 --> 01:23:49,649 Okay. 1746 01:24:00,576 --> 01:24:01,619 Close your eyes. 1747 01:24:06,707 --> 01:24:07,542 He's out. 1748 01:24:08,043 --> 01:24:09,711 Maybe he should stay here tonight. 1749 01:24:11,004 --> 01:24:11,880 It's my night. 1750 01:24:41,076 --> 01:24:43,745 Hey, come on. We're going. Come on. Let's take a walk. Right? 1751 01:24:43,828 --> 01:24:45,120 Yeah, we're going to take a walk. 1752 01:24:45,205 --> 01:24:47,207 - We're taking a walk. - Fine, all right. She's crazy. 1753 01:24:47,290 --> 01:24:48,666 We're mostly finished. 1754 01:24:49,292 --> 01:24:51,837 Bert and I hammered out 90 percent of the details, 1755 01:24:51,919 --> 01:24:55,047 and there's a couple minor things hanging, 1756 01:24:55,131 --> 01:24:56,257 but it should be easy. 1757 01:24:57,217 --> 01:24:59,552 And then the judge makes your divorce official. 1758 01:25:00,428 --> 01:25:01,512 Oh. That's good. 1759 01:25:04,349 --> 01:25:06,309 - Fuck me. - What? 1760 01:25:06,392 --> 01:25:08,269 - - Who's that? 1761 01:25:08,353 --> 01:25:11,106 Oh, Charlie shouldn't have done this. 1762 01:25:11,189 --> 01:25:12,774 What do you mean? Where's Bert? 1763 01:25:12,857 --> 01:25:16,486 This means that everything we've agreed upon now is off the table. 1764 01:25:16,902 --> 01:25:17,987 We've got LA, right? 1765 01:25:18,071 --> 01:25:20,115 Not with Jay Marotta representing him. 1766 01:25:20,698 --> 01:25:22,157 This is a street fight now. 1767 01:25:22,242 --> 01:25:25,787 And I'm going to have to ask for things that we wouldn't normally ask for. 1768 01:25:26,371 --> 01:25:28,873 This system rewards bad behavior. 1769 01:25:30,333 --> 01:25:31,501 - Jay. - Hey. 1770 01:25:31,584 --> 01:25:32,460 Hi. 1771 01:25:32,710 --> 01:25:34,920 I saw Miriam at Madeo the other night. 1772 01:25:35,004 --> 01:25:36,463 - Yeah? - Looking very handsome. 1773 01:25:36,547 --> 01:25:39,550 Oh, you know, you should come to our Stand Up To Cancer event. 1774 01:25:39,634 --> 01:25:41,844 - Uh, John Legend's going to play. - Oh, love him. 1775 01:25:41,927 --> 01:25:43,971 Okay? It's going to be at the Beverly Hilton, I think. 1776 01:25:44,055 --> 01:25:45,056 - Great. - Okay? 1777 01:25:45,140 --> 01:25:46,850 She said you're spending more time in Malibu. 1778 01:25:46,932 --> 01:25:48,476 - Oh, really? - Me too. 1779 01:25:48,559 --> 01:25:50,520 I haven't seen her since that building was ICM. 1780 01:25:51,562 --> 01:25:52,772 A little history... 1781 01:25:54,357 --> 01:25:56,609 Ten years ago, Charlie takes a risk 1782 01:25:56,692 --> 01:26:01,322 when he first hires Nicole as an actress in his play in New York City. 1783 01:26:02,031 --> 01:26:04,575 He's a well-regarded up-and-coming director 1784 01:26:04,659 --> 01:26:06,118 of the avant-garde. 1785 01:26:06,411 --> 01:26:09,622 And she's known as the girl in that college sex movie 1786 01:26:09,705 --> 01:26:11,707 who takes her top off. 1787 01:26:11,874 --> 01:26:13,918 - My client will not be slut-shamed... - Ten years on... 1788 01:26:14,001 --> 01:26:15,169 ...for an artistic choice. 1789 01:26:15,253 --> 01:26:17,630 ...and many prestigious theater roles later... 1790 01:26:18,131 --> 01:26:20,717 she becomes an actress of great credibility. 1791 01:26:20,800 --> 01:26:23,052 And it's because of that credibility, 1792 01:26:23,344 --> 01:26:27,182 that she's offered the lead role in a major television show. 1793 01:26:27,265 --> 01:26:30,685 This new opportunity is thanks to Charlie. 1794 01:26:30,768 --> 01:26:34,730 Your Honor, we shouldn't have to pay support money at this point. 1795 01:26:35,648 --> 01:26:39,402 In fact, Charlie is entitled to half her TV money, 1796 01:26:39,944 --> 01:26:42,488 present and future earnings of the show. 1797 01:26:45,074 --> 01:26:49,119 Charlie's just received the enormous sum of $650,000 1798 01:26:49,204 --> 01:26:50,663 in the form of a MacArthur grant. 1799 01:26:50,746 --> 01:26:52,748 - Of which he gets... - This is for the theater work... 1800 01:26:52,832 --> 01:26:55,501 - ...he conducted during the marriage. - ...in 125,000 installments 1801 01:26:55,585 --> 01:26:56,836 ...over five years. 1802 01:26:56,919 --> 01:26:59,296 - So by Jay's same logic, this is work... - He uses the money... 1803 01:26:59,380 --> 01:27:02,008 - ...that Nicole contributed to. - to employ actors and crew members... 1804 01:27:02,091 --> 01:27:04,593 - One at a time, please. - ...and to pay debts that he's accumulated 1805 01:27:04,677 --> 01:27:07,555 with his theater company that stars his wife. 1806 01:27:10,391 --> 01:27:12,685 - Bless you. - Not only did she turn down 1807 01:27:12,768 --> 01:27:14,729 a lucrative and successful career in movies 1808 01:27:14,812 --> 01:27:17,106 to perform in his little theater, 1809 01:27:17,690 --> 01:27:21,694 but she actually supplied Charlie with a loan early on to help out. 1810 01:27:21,777 --> 01:27:24,279 - Which he paid back. - She lent her name to the marquee, 1811 01:27:24,364 --> 01:27:26,574 which was the principle reason people came to the theater. 1812 01:27:26,657 --> 01:27:28,409 That may have been true ten years ago. 1813 01:27:28,493 --> 01:27:32,663 And in turn, she helped establish Charlie's reputation. 1814 01:27:33,164 --> 01:27:34,708 Now, over the next ten years, 1815 01:27:34,790 --> 01:27:37,877 she was subsequently offered parts in movies, TV shows, 1816 01:27:38,002 --> 01:27:40,337 most of which she turned down at Charlie's behest 1817 01:27:40,421 --> 01:27:43,091 to be a mom and act in his plays. 1818 01:27:43,674 --> 01:27:47,678 So, while we are willing to be flexible on support, 1819 01:27:47,762 --> 01:27:51,474 we contend that half of Charlie's grant money be split between the parties. 1820 01:27:51,557 --> 01:27:54,018 I don't see how you can claim that she gets half a grant 1821 01:27:54,101 --> 01:27:56,061 dedicated to his genius. 1822 01:27:56,145 --> 01:27:57,646 He became a genius during the marriage. 1823 01:27:57,730 --> 01:27:58,648 Oh, come on, Nora. 1824 01:27:58,731 --> 01:28:01,484 Charlie himself, upon hearing that he received the prize, 1825 01:28:01,567 --> 01:28:03,861 told Nicole that it belonged to her too. 1826 01:28:04,237 --> 01:28:06,364 That's what people say when they win awards. 1827 01:28:06,447 --> 01:28:09,409 Mmm. No, he was implying what was true. 1828 01:28:10,117 --> 01:28:13,578 His genius was an intangible asset built during the marriage. 1829 01:28:13,663 --> 01:28:16,707 Nora, I like how you refer to Charlie's theater 1830 01:28:16,791 --> 01:28:19,377 as a ramshackle downtown dump 1831 01:28:19,460 --> 01:28:20,961 when you're arguing custody, 1832 01:28:21,045 --> 01:28:23,005 but when you want more money, 1833 01:28:23,256 --> 01:28:25,758 he's a big, rich, genius Broadway director. 1834 01:28:25,841 --> 01:28:27,134 You can't have it both ways. 1835 01:28:27,218 --> 01:28:28,219 Oh, really? Why not? 1836 01:28:28,719 --> 01:28:30,930 And whether you think it's fair or not, Jay, 1837 01:28:31,639 --> 01:28:34,058 the first monetary installment from the MacArthur grant 1838 01:28:34,141 --> 01:28:36,894 was put into a joint marital account, and thus became communal property. 1839 01:28:36,977 --> 01:28:39,605 Fuck. You shouldn't have put that money in a joint account. 1840 01:28:39,689 --> 01:28:42,692 There's not going to be anything left, anyway. I'm using it all to divorce her. 1841 01:28:42,775 --> 01:28:45,361 Nora, I have to say that your account of this marriage 1842 01:28:45,445 --> 01:28:48,031 takes place in an alternate reality. 1843 01:28:48,614 --> 01:28:54,078 By suddenly moving to LA and insisting on an LA residence, 1844 01:28:54,161 --> 01:28:56,288 Nicole is withholding Henry... 1845 01:28:56,372 --> 01:28:59,125 - Counsel, please be seated. - ...alienating him from his father, 1846 01:28:59,208 --> 01:29:02,169 which has turned Charlie's world upside down. 1847 01:29:02,253 --> 01:29:03,964 - Counselor? - It amounts to an ambush. 1848 01:29:04,046 --> 01:29:06,215 "Witholding," Jay? Really? "Alienating"? 1849 01:29:06,632 --> 01:29:07,925 Well, those are fighting words, 1850 01:29:08,008 --> 01:29:11,053 and it's simply false and does nothing to further this settlement. 1851 01:29:12,221 --> 01:29:15,099 Your recap of this situation is outrageous. 1852 01:29:15,182 --> 01:29:18,185 And although California is, without doubt, a no-fault state, 1853 01:29:18,269 --> 01:29:21,439 it bears mentioning in the accurate recap of this situation 1854 01:29:21,522 --> 01:29:23,441 that Charlie had had extramarital affairs. 1855 01:29:23,524 --> 01:29:26,111 - An extramarital affair. - Do you really want me to go there? 1856 01:29:26,193 --> 01:29:28,153 - Yeah, let's go there. - Okay. 1857 01:29:28,321 --> 01:29:31,324 Nicole has admitted to hacking Charlie's computer 1858 01:29:31,407 --> 01:29:32,825 and reading his emails, 1859 01:29:32,908 --> 01:29:35,327 which, if proven, is a felony. 1860 01:29:35,661 --> 01:29:37,455 And, Nora, I don't think you'd be too happy 1861 01:29:37,538 --> 01:29:40,916 if I ask Nicole about her alcohol consumption in the evenings. 1862 01:29:41,000 --> 01:29:41,834 What? 1863 01:29:41,917 --> 01:29:44,504 She confided in Charlie one night recently, 1864 01:29:44,587 --> 01:29:46,964 having just carried Henry to bed, 1865 01:29:47,047 --> 01:29:51,385 that she was having trouble standing while walking down the staircase. 1866 01:29:52,052 --> 01:29:55,014 And from what I understand, this is not an isolated event. 1867 01:29:55,097 --> 01:29:57,266 So you let me know, Nora, 1868 01:29:57,350 --> 01:29:59,685 - and we will go there as needed. - Charlie? 1869 01:30:00,728 --> 01:30:01,729 Can I ask you, 1870 01:30:01,812 --> 01:30:03,814 how do you expect to have more time with Henry 1871 01:30:03,898 --> 01:30:06,358 when you don't exercise the time you already have, 1872 01:30:06,442 --> 01:30:08,736 and exercise it responsibly? 1873 01:30:09,278 --> 01:30:11,989 On a recent visit to Los Angeles, 1874 01:30:12,072 --> 01:30:14,700 after failing to call, text, 1875 01:30:14,784 --> 01:30:16,994 communicate in any way, shape, or form, 1876 01:30:17,244 --> 01:30:18,745 Charlie finally arrived two hours late 1877 01:30:18,829 --> 01:30:20,748 to pick up Henry at Nicole's mother's house. 1878 01:30:20,831 --> 01:30:22,750 At that point, the car seat, 1879 01:30:22,833 --> 01:30:26,587 which he had assured Nicole had been professionally installed, 1880 01:30:26,671 --> 01:30:28,088 was clearly not even belted in. 1881 01:30:28,172 --> 01:30:31,050 - It was just sitting in the back seat. - You have to buckle in the car seat. 1882 01:30:31,133 --> 01:30:32,009 - It's the law. - I know. 1883 01:30:32,092 --> 01:30:34,637 - I thought the rental place did it. - They can't. It's a liability. 1884 01:30:34,720 --> 01:30:36,764 I know that now. Once we discovered that, we fixed it. 1885 01:30:36,847 --> 01:30:37,765 Counsel? 1886 01:30:38,766 --> 01:30:40,310 You can see my courtroom is full 1887 01:30:40,393 --> 01:30:43,939 and there are people who don't have the resources your clients have, 1888 01:30:44,355 --> 01:30:47,567 and I'm fairly certain you haven't exhausted, in good faith, 1889 01:30:47,650 --> 01:30:49,944 the arguments in the case of this child. 1890 01:30:50,027 --> 01:30:52,572 In the meantime, we'll keep the status quo. 1891 01:30:52,655 --> 01:30:56,242 This remains an LA family for the time being. 1892 01:30:56,534 --> 01:30:58,828 I took over this department recently, 1893 01:30:59,412 --> 01:31:02,040 and I'm still becoming acquainted with the cases. 1894 01:31:02,122 --> 01:31:06,126 So, I'm going to appoint an expert evaluator 1895 01:31:06,586 --> 01:31:09,547 who knows much more about young children than I do. 1896 01:31:10,214 --> 01:31:12,341 Once the evaluation is done, 1897 01:31:12,550 --> 01:31:15,303 we'll modify the orders where necessary. 1898 01:31:20,391 --> 01:31:21,434 Hey. 1899 01:31:22,101 --> 01:31:23,227 Hey, where's Henry? 1900 01:31:23,853 --> 01:31:25,980 He's with Cassie and her kids at laser tag. 1901 01:31:27,106 --> 01:31:28,190 You want something to drink? 1902 01:31:28,273 --> 01:31:31,944 I have unfiltered tap water, beer, and some juice boxes. 1903 01:31:32,277 --> 01:31:33,403 I'll take a juice box. 1904 01:31:39,577 --> 01:31:41,579 You don't have anything on the walls? 1905 01:31:41,662 --> 01:31:44,749 I don't have anything to put on them except Henry's art, which is being framed. 1906 01:31:44,832 --> 01:31:48,586 I can give you some stuff, you know, until you get some things. 1907 01:31:49,128 --> 01:31:52,339 How about that great picture of Henry on the Staten Island Ferry? 1908 01:31:52,507 --> 01:31:53,674 Aren't you in that one? 1909 01:31:55,175 --> 01:31:56,510 I guess I... You could... 1910 01:31:56,594 --> 01:31:58,138 - cut me out. - I have to leave a day early 1911 01:31:58,220 --> 01:31:59,429 to New York on the 22nd. 1912 01:31:59,514 --> 01:32:01,557 So I was wondering if I could take Henry that Friday. 1913 01:32:01,641 --> 01:32:04,727 Uh, the 22nd. So, that's the 21st? 1914 01:32:05,310 --> 01:32:07,229 Mmm, we have plans, actually. 1915 01:32:07,312 --> 01:32:10,357 We're going to, um, some thing at LACMA with the cousins. 1916 01:32:10,941 --> 01:32:13,027 But could you change it so I could take him? 1917 01:32:13,110 --> 01:32:14,779 Mmm. It's just one night. 1918 01:32:14,862 --> 01:32:16,406 - He's looking forward to it. - Really? 1919 01:32:17,156 --> 01:32:19,241 It's my night, Charlie, we negotiated it. 1920 01:32:19,534 --> 01:32:20,410 Okay, fine. 1921 01:32:21,619 --> 01:32:22,453 But what? 1922 01:32:22,662 --> 01:32:24,622 No, I'm just asking you to be flexible. 1923 01:32:24,705 --> 01:32:27,542 I am flexible. You come in and out and I adjust based on your schedule. 1924 01:32:27,625 --> 01:32:30,711 - This one night we have tickets to-- - It's not only this one night, but fine. 1925 01:32:31,045 --> 01:32:34,256 - Henry's teacher wants to meet with us. - You mean his LA teacher? 1926 01:32:34,339 --> 01:32:37,301 Can you, uh, answer the email so we could set a time? 1927 01:32:37,677 --> 01:32:39,136 Yeah, I've been distracted. 1928 01:32:40,262 --> 01:32:41,388 I understand. 1929 01:32:41,806 --> 01:32:44,350 They just want to rule out everything, you know, with his reading. 1930 01:32:44,433 --> 01:32:46,435 I just think he's a little over-anxious. 1931 01:32:46,519 --> 01:32:47,937 I think he wants it too much. 1932 01:32:48,020 --> 01:32:49,939 They said he's off the charts in math. 1933 01:32:50,022 --> 01:32:52,357 He quits too easily when things aren't easy for him. 1934 01:32:52,441 --> 01:32:54,109 You know, he's like us, he's stubborn. 1935 01:32:54,944 --> 01:32:58,197 He's still a lousy Monopoly player because he tries to save all his money. 1936 01:33:03,661 --> 01:33:04,495 So... 1937 01:33:05,788 --> 01:33:08,416 - I thought we should talk. - Mm-hmm. 1938 01:33:08,499 --> 01:33:10,501 I feel like maybe things have gone too far. 1939 01:33:10,585 --> 01:33:11,419 Uh-huh. 1940 01:33:11,502 --> 01:33:14,755 I mean, my mom's taking out a loan against the house to help me pay Nora. 1941 01:33:14,839 --> 01:33:16,131 I thought I paid Nora. 1942 01:33:16,215 --> 01:33:17,925 You pay 30 percent of Nora. 1943 01:33:18,008 --> 01:33:20,510 Well, I'm going broke too, if that's any help. 1944 01:33:20,761 --> 01:33:22,763 I've just agreed to direct two shitty plays, 1945 01:33:22,847 --> 01:33:25,140 and we can forget putting anything away for Henry's college. 1946 01:33:25,725 --> 01:33:29,019 It's just that up until now, we've been able to keep Henry somewhat removed, 1947 01:33:29,103 --> 01:33:30,437 and this will change that. 1948 01:33:30,605 --> 01:33:31,481 Mm-hmm. 1949 01:33:31,897 --> 01:33:32,898 We have to protect him. 1950 01:33:32,982 --> 01:33:33,816 I agree. 1951 01:33:33,899 --> 01:33:37,152 Nora says that the evaluator will come into our homes, 1952 01:33:37,444 --> 01:33:39,946 they're going to interview Henry in addition to us, 1953 01:33:40,030 --> 01:33:43,117 our friends, family, enemies, 1954 01:33:43,200 --> 01:33:46,495 and then they'll observe us with him, how we are as parents. 1955 01:33:46,579 --> 01:33:48,164 - Sounds awful. - I know. 1956 01:33:48,581 --> 01:33:52,418 I feel like if anybody observed me on any given day as a mom, I'd never get custody. 1957 01:33:54,587 --> 01:33:55,463 That was a joke. 1958 01:33:56,046 --> 01:33:58,298 - I know. I feel the same way. - Right. 1959 01:33:58,382 --> 01:33:59,299 So... 1960 01:34:00,676 --> 01:34:02,928 Maybe we can figure something out between us. 1961 01:34:03,387 --> 01:34:05,472 You remember I said this to you at the beginning? 1962 01:34:05,556 --> 01:34:07,850 I know you did, but these are different circumstances. 1963 01:34:07,933 --> 01:34:09,769 I was anticipating these circumstances. 1964 01:34:10,603 --> 01:34:12,563 Anyway, shall we try this? 1965 01:34:12,647 --> 01:34:13,481 Okay. 1966 01:34:28,162 --> 01:34:29,163 I don't know how to start. 1967 01:34:31,707 --> 01:34:34,084 Do you understand why I want to stay in LA? 1968 01:34:34,168 --> 01:34:35,002 No. 1969 01:34:35,085 --> 01:34:36,461 Well... That's not... 1970 01:34:36,545 --> 01:34:39,131 Charlie, that's not a useful way for us to start. 1971 01:34:39,214 --> 01:34:40,340 I don't understand it. 1972 01:34:42,259 --> 01:34:45,054 You don't remember promising that we could do time here? 1973 01:34:45,137 --> 01:34:46,138 We discussed things. 1974 01:34:46,597 --> 01:34:48,057 We were married, we said things. 1975 01:34:48,140 --> 01:34:49,809 We talked about moving to Europe. 1976 01:34:49,892 --> 01:34:51,101 About getting a... 1977 01:34:52,186 --> 01:34:54,313 sideboard, or what do you call it? 1978 01:34:54,396 --> 01:34:57,024 A credenza, to fill the empty space behind the couch. 1979 01:34:57,107 --> 01:34:58,233 We never did any of it. 1980 01:34:58,317 --> 01:35:00,027 You turned down the residency at the Geffen 1981 01:35:00,110 --> 01:35:02,279 that would've brought us here for a-- a year. 1982 01:35:02,362 --> 01:35:03,613 It wasn't something I wanted. 1983 01:35:03,698 --> 01:35:06,534 We had a great theater company and a great life where we were. 1984 01:35:06,617 --> 01:35:09,162 - You call that a great life? - You know what I mean. 1985 01:35:09,244 --> 01:35:11,956 I don't mean we had a great marriage. I mean, life in Brooklyn. 1986 01:35:12,832 --> 01:35:13,749 Professionally. 1987 01:35:14,249 --> 01:35:16,794 I don't know. Honestly, I never considered anything different. 1988 01:35:16,877 --> 01:35:18,504 Well, that's the problem, isn't it? 1989 01:35:18,587 --> 01:35:21,673 I mean, I was your wife. You should've considered my happiness too. 1990 01:35:21,757 --> 01:35:25,386 Come on, you were happy. You've just decided you weren't now. 1991 01:35:26,679 --> 01:35:28,973 Okay. Okay. 1992 01:35:29,056 --> 01:35:30,140 Let's... 1993 01:35:30,599 --> 01:35:33,352 M-My work is here now, my family is here. 1994 01:35:33,435 --> 01:35:36,271 And I agreed to put Henry in school here because your show went to series. 1995 01:35:36,355 --> 01:35:39,399 I did that knowing that when you were done shooting, he'd come back to New York. 1996 01:35:39,483 --> 01:35:40,484 Honey, we never said that. 1997 01:35:40,567 --> 01:35:43,195 That may have been your assumption, but we never expressly said that. 1998 01:35:43,278 --> 01:35:45,865 - We did say it. - When did we say it? 1999 01:35:45,948 --> 01:35:47,825 I don't know when we said it, but we said it. 2000 01:35:47,908 --> 01:35:49,744 - I thought-- - We said it that time on the phone! 2001 01:35:49,827 --> 01:35:51,371 Honey, let me finish. Sorry. 2002 01:35:51,453 --> 01:35:52,746 I keep saying that. 2003 01:35:52,830 --> 01:35:55,708 I thought that if Henry was happy here, 2004 01:35:55,791 --> 01:35:58,628 and my show continued, that we might do LA for a while. 2005 01:35:58,711 --> 01:36:00,921 I was not privy to that thought process. 2006 01:36:01,005 --> 01:36:02,673 The only reason we didn't live here 2007 01:36:02,757 --> 01:36:04,425 is because you can't imagine desires 2008 01:36:04,508 --> 01:36:06,968 other than your own, unless they're forced on you. 2009 01:36:07,052 --> 01:36:09,972 Okay, you wish you hadn't married me, you wish you'd had a different life, 2010 01:36:10,055 --> 01:36:11,390 but this is what happened. 2011 01:36:12,557 --> 01:36:14,017 - So, what do we do? - I don't know. 2012 01:36:16,145 --> 01:36:18,063 Nora says there's no coming back from this. 2013 01:36:18,147 --> 01:36:21,692 Fuck Nora! I hate fucking Nora telling me I always lived in LA 2014 01:36:21,776 --> 01:36:23,486 even though I never lived in LA. 2015 01:36:24,444 --> 01:36:26,405 How could you have her say those things about me? 2016 01:36:26,488 --> 01:36:28,157 Jay said them about me too. 2017 01:36:28,699 --> 01:36:30,117 You shouldn't have fired Bert. 2018 01:36:30,200 --> 01:36:31,410 I needed my own asshole. 2019 01:36:33,162 --> 01:36:37,082 Let's just both agree both of our lawyers said shitty stuff about both of us. 2020 01:36:37,166 --> 01:36:38,292 Nora was worse. 2021 01:36:38,667 --> 01:36:39,959 Jay called me an alcoholic. 2022 01:36:40,044 --> 01:36:42,797 You pulled the rug out from under me and you're putting me through hell. 2023 01:36:42,880 --> 01:36:44,590 You put me through hell during our marriage. 2024 01:36:44,673 --> 01:36:45,924 Oh, is that what that was, hell? 2025 01:36:46,008 --> 01:36:48,343 And now you're going to put Henry through this horrible thing 2026 01:36:48,427 --> 01:36:50,845 - so you can yet again get what you want! - It's not what I want. 2027 01:36:50,930 --> 01:36:53,182 I mean, it's what I want, but it's what was... 2028 01:36:53,557 --> 01:36:54,516 was... 2029 01:36:54,892 --> 01:36:56,060 what's best for him. 2030 01:36:56,143 --> 01:36:59,604 Oh, well, I was wondering when you'd get around to Henry and what he wants. 2031 01:36:59,688 --> 01:37:00,605 Fuck off! 2032 01:37:00,689 --> 01:37:04,108 No, you fuck off! If you'd listen to your son, or anyone, 2033 01:37:04,193 --> 01:37:05,945 then he'd tell you that he'd rather live here! 2034 01:37:06,028 --> 01:37:07,822 Stop putting your feelings about me onto Henry. 2035 01:37:07,905 --> 01:37:09,406 He tells me he likes it better here. 2036 01:37:09,489 --> 01:37:11,658 He tells you because he knows it's what you want to hear! 2037 01:37:11,742 --> 01:37:14,412 He tells me you're on the phone all the time. You don't play with him. 2038 01:37:14,494 --> 01:37:17,622 Because I'm going through a divorce in LA and trying to direct a play in New York! 2039 01:37:17,706 --> 01:37:20,750 Which closed because I wasn't there. It was a huge opportunity for me... 2040 01:37:20,835 --> 01:37:22,753 You're fighting for something you don't even want! 2041 01:37:22,837 --> 01:37:24,213 - And I let everyone down. - 2042 01:37:24,296 --> 01:37:26,340 You're being so much like your father. 2043 01:37:26,841 --> 01:37:28,258 Do not compare me to my father! 2044 01:37:28,342 --> 01:37:30,760 I didn't compare you to him. I said you were acting like him. 2045 01:37:30,845 --> 01:37:32,096 You're exactly like your mother. 2046 01:37:32,179 --> 01:37:35,307 Everything you were complaining about her, you're doing. You're suffocating Henry. 2047 01:37:35,390 --> 01:37:38,102 First of all, I love my mother. She was a wonderful mother. 2048 01:37:38,185 --> 01:37:40,520 - I'm just repeating what you told me. - Secondly, how dare you 2049 01:37:40,604 --> 01:37:42,439 compare my mothering to my mother! 2050 01:37:42,522 --> 01:37:45,484 I may be like my father, but I am not like my mother! 2051 01:37:45,567 --> 01:37:46,568 You are! 2052 01:37:46,651 --> 01:37:48,195 And you're like my father! 2053 01:37:48,278 --> 01:37:49,696 You're also like my mother! 2054 01:37:49,780 --> 01:37:51,991 You're all the bad things about all of these people! 2055 01:37:52,491 --> 01:37:53,575 But mostly your mother. 2056 01:37:53,658 --> 01:37:54,993 When we would lie in bed together, 2057 01:37:55,077 --> 01:37:57,913 sometimes I would look at you and see her and just feel so gross! 2058 01:37:57,997 --> 01:38:00,708 - I felt repulsed when you touched me! - You're a slob. 2059 01:38:00,791 --> 01:38:02,418 I made all the beds, closed all cabinets... 2060 01:38:02,501 --> 01:38:05,795 The thought of having sex with you makes me want to peel my skin off. 2061 01:38:05,880 --> 01:38:08,215 You'll never be happy, in LA or anywhere. 2062 01:38:08,298 --> 01:38:10,800 You'll think you found some better opposite guy than me, 2063 01:38:10,885 --> 01:38:13,262 and in a few years, you'll rebel against him 2064 01:38:13,345 --> 01:38:16,473 because you need to have your voice, but you don't want a voice. 2065 01:38:16,556 --> 01:38:18,850 You just want to fucking complain about not having a voice! 2066 01:38:18,934 --> 01:38:22,187 I think about being married to you, and that woman is a stranger to me. 2067 01:38:22,729 --> 01:38:25,189 - I mean, we had a child's marriage. - You've regressed. 2068 01:38:25,274 --> 01:38:27,902 You've gone back to your life before you met me, it's pathetic. 2069 01:38:27,985 --> 01:38:31,864 People used to tell me that you were too selfish to be a great artist. 2070 01:38:31,947 --> 01:38:33,658 And I used to defend you. 2071 01:38:33,740 --> 01:38:35,116 They were absolutely right. 2072 01:38:35,200 --> 01:38:37,912 All your best acting is behind you. You're back to being a hack! 2073 01:38:37,995 --> 01:38:41,165 You gaslighted me! You're a fucking villain! 2074 01:38:41,248 --> 01:38:44,709 You want to present yourself as a victim because it's a good legal strategy? 2075 01:38:44,793 --> 01:38:47,879 Fine, but you and I both know you chose this life! 2076 01:38:48,422 --> 01:38:50,299 You wanted it until you didn't! 2077 01:38:51,341 --> 01:38:53,593 You used me so you could get out of LA. 2078 01:38:53,677 --> 01:38:54,719 I didn't use you. 2079 01:38:54,803 --> 01:38:57,138 You did, and then you blamed me for it! 2080 01:38:57,306 --> 01:38:59,724 You always made me aware of what I was doing wrong, 2081 01:38:59,808 --> 01:39:01,100 how I was falling short! 2082 01:39:01,185 --> 01:39:02,895 Life with you was joyless! 2083 01:39:02,978 --> 01:39:05,523 What, so then you had to go and fuck someone else? 2084 01:39:05,605 --> 01:39:07,191 You shouldn't be upset that I fucked her! 2085 01:39:07,274 --> 01:39:09,151 You should be upset that I had a laugh with her! 2086 01:39:09,234 --> 01:39:10,069 Do you love her? 2087 01:39:10,152 --> 01:39:11,403 No. 2088 01:39:11,486 --> 01:39:13,947 But she didn't hate me. You hated me. 2089 01:39:14,031 --> 01:39:15,115 You hated me. 2090 01:39:15,199 --> 01:39:16,909 You fucked somebody we worked with. 2091 01:39:16,992 --> 01:39:19,494 You stopped having sex with me in the last year. 2092 01:39:19,578 --> 01:39:21,079 I never cheated on you. 2093 01:39:21,163 --> 01:39:22,247 That was cheating on me! 2094 01:39:22,331 --> 01:39:24,291 But there was so much I could have done. 2095 01:39:24,374 --> 01:39:27,002 I was a director in my twenties who came from nothing 2096 01:39:27,086 --> 01:39:30,255 and was suddenly on the cover of fucking Time Out New York! 2097 01:39:30,339 --> 01:39:33,300 I was hot shit and I wanted to fuck everybody and I didn't. 2098 01:39:33,383 --> 01:39:35,635 And I loved you and I didn't want to lose you. 2099 01:39:35,719 --> 01:39:38,555 But I'm in my twenties, and I didn't want to lose that too, 2100 01:39:38,638 --> 01:39:40,182 and I kinda did! 2101 01:39:40,640 --> 01:39:43,017 And you wanted so much so fast. 2102 01:39:43,102 --> 01:39:44,812 I didn't even want to get married. 2103 01:39:44,895 --> 01:39:46,481 And fuck it! 2104 01:39:46,813 --> 01:39:48,523 There's so much I didn't do. 2105 01:39:48,607 --> 01:39:51,276 - Thanks for that! - You're welcome! 2106 01:39:51,360 --> 01:39:54,529 I can't believe I have to know you forever! 2107 01:39:54,613 --> 01:39:56,698 You're fucking insane! 2108 01:39:57,491 --> 01:39:59,701 And you're fucking winning! 2109 01:40:00,327 --> 01:40:01,912 Are you kidding me? 2110 01:40:02,287 --> 01:40:04,123 I wanted to be married. 2111 01:40:04,664 --> 01:40:05,999 I'd already lost! 2112 01:40:06,458 --> 01:40:08,793 You didn't love me as much as I loved you! 2113 01:40:10,670 --> 01:40:12,339 What does that have to do with LA? 2114 01:40:14,674 --> 01:40:15,509 What? 2115 01:40:15,592 --> 01:40:19,012 You're so merged with your own selfishness, 2116 01:40:19,096 --> 01:40:22,224 you don't even identify it as selfishness anymore! 2117 01:40:22,599 --> 01:40:24,851 You're such a dick! 2118 01:40:24,935 --> 01:40:27,563 Every day I wake up and I hope you're dead! 2119 01:40:27,646 --> 01:40:30,690 Dead, like if I could guarantee Henry would be okay, 2120 01:40:30,774 --> 01:40:34,611 I'd hope you'd get an illness, and then get hit by a car and die! 2121 01:40:54,381 --> 01:40:56,425 Oh, God! 2122 01:41:06,393 --> 01:41:07,227 I'm sorry. 2123 01:41:09,146 --> 01:41:10,105 Me too. 2124 01:41:36,048 --> 01:41:38,342 Okay. No, we can make this nice. 2125 01:41:38,717 --> 01:41:42,095 Um, I would take the smaller plants and put them by the window. 2126 01:41:42,804 --> 01:41:45,390 And, uh, do you have things we can put on the walls? 2127 01:42:05,035 --> 01:42:07,121 All right, that's it. Thank you very much. 2128 01:42:07,204 --> 01:42:09,581 We miss you, and it looks great, really. 2129 01:42:09,664 --> 01:42:11,291 -Let us know how it goes, okay? -All right. 2130 01:42:11,375 --> 01:42:13,460 I'll see you guys on, uh... on Monday. 2131 01:42:13,793 --> 01:42:16,421 - Love you. - All right, love you too. Bye. 2132 01:42:40,904 --> 01:42:42,822 Why do we have so many plants all of a sudden? 2133 01:42:42,906 --> 01:42:45,534 We'll have to return some of this stuff, so don't get too used to it. 2134 01:42:45,617 --> 01:42:47,577 I find plants kind of scary. 2135 01:42:47,911 --> 01:42:49,287 These plants are good guys. 2136 01:42:50,289 --> 01:42:51,874 Hey, come here. 2137 01:42:54,459 --> 01:42:55,335 Yeah? 2138 01:42:57,129 --> 01:43:00,299 Tomorrow, this woman is going to come and visit us... 2139 01:43:01,300 --> 01:43:03,844 and be with us while we eat dinner. 2140 01:43:03,927 --> 01:43:05,845 - Is it your girlfriend? - No, no. 2141 01:43:06,263 --> 01:43:08,974 - Is it Mommy's boyfriend? - No. Why? Does Mommy have a boyfriend? 2142 01:43:09,057 --> 01:43:11,142 I don't know. Does she? 2143 01:43:11,226 --> 01:43:13,645 - I don't know. - I don't know. 2144 01:43:15,063 --> 01:43:16,690 Why is someone watching us eat dinner? 2145 01:43:16,773 --> 01:43:18,149 I know, it's weird. 2146 01:43:18,942 --> 01:43:20,652 It's just something we have to do. 2147 01:43:21,069 --> 01:43:22,570 Which has to do with... 2148 01:43:23,113 --> 01:43:25,365 Mommy and me figuring out everything... 2149 01:43:26,325 --> 01:43:27,659 and how we're going to be. 2150 01:43:28,618 --> 01:43:29,453 Um... 2151 01:43:30,370 --> 01:43:31,205 You know? 2152 01:43:32,539 --> 01:43:33,707 Will you read to me? 2153 01:43:34,874 --> 01:43:36,042 Sure. Grab your book. 2154 01:43:37,211 --> 01:43:39,046 Do you use drugs or alcohol? 2155 01:43:39,463 --> 01:43:40,464 I drink alcohol. 2156 01:43:41,089 --> 01:43:42,841 How much alcohol do you drink? 2157 01:43:44,259 --> 01:43:45,219 Hmm... 2158 01:43:45,302 --> 01:43:47,429 I don't know, a glass of wine with dinner. 2159 01:43:47,679 --> 01:43:49,639 - Sometimes more. - How much more? 2160 01:43:51,600 --> 01:43:53,227 It's... Sometimes a... 2161 01:43:53,560 --> 01:43:54,644 a few... 2162 01:43:55,395 --> 01:43:58,815 I... sometimes split a bottle of wine with someone. 2163 01:43:58,898 --> 01:44:00,900 - Okay, who do you split it with? - I mean... 2164 01:44:00,984 --> 01:44:04,571 if I'm having dinner with someone and we order a bottle of wine. 2165 01:44:04,654 --> 01:44:06,948 - Okay. - You know, like at a restaurant. 2166 01:44:07,031 --> 01:44:10,869 When you say, "Do you want to go by the glass or do we get a bottle?" 2167 01:44:11,786 --> 01:44:14,498 - You get a bottle? - Well, sometimes. 2168 01:44:15,957 --> 01:44:18,167 I mean, sometimes I go by the glass. 2169 01:44:18,877 --> 01:44:20,003 You know, it depends. 2170 01:44:24,508 --> 01:44:27,677 Did you mean drugs ever? I have done drugs. 2171 01:44:29,012 --> 01:44:30,013 In college. 2172 01:44:31,014 --> 01:44:33,850 - Anything since you've been-- - I... I don't do it regularly. 2173 01:44:33,933 --> 01:44:35,644 Anything since you've been a mother? 2174 01:44:38,021 --> 01:44:39,313 Pot a few times. 2175 01:44:40,357 --> 01:44:43,277 Coke once at a party. I mean, Henry wasn't with me. 2176 01:44:45,862 --> 01:44:48,823 What would you say are your strengths as a parent? 2177 01:44:51,117 --> 01:44:52,076 Uh... 2178 01:44:56,956 --> 01:44:57,791 I listen. 2179 01:44:59,251 --> 01:45:00,252 I play. 2180 01:45:02,629 --> 01:45:05,215 I-I put in the time. I... 2181 01:45:05,924 --> 01:45:06,841 love... 2182 01:45:07,842 --> 01:45:09,428 taking care of him... 2183 01:45:10,178 --> 01:45:11,763 watching him grow. 2184 01:45:13,848 --> 01:45:14,808 And sometimes... 2185 01:45:15,392 --> 01:45:19,146 what they say about "it goes so fast" is true, but... 2186 01:45:20,605 --> 01:45:21,648 sometimes it's not. 2187 01:45:22,148 --> 01:45:24,818 Sometimes it goes too slow, honestly. 2188 01:45:26,194 --> 01:45:27,862 What are your weaknesses? 2189 01:45:30,782 --> 01:45:33,452 I'm too precise. I care too much. 2190 01:45:34,202 --> 01:45:36,120 - Are those weaknesses? - 2191 01:45:38,164 --> 01:45:38,998 Maybe not. 2192 01:45:42,294 --> 01:45:44,922 You know, he can be an asshole and... 2193 01:45:45,672 --> 01:45:48,258 I can get really pissed off, and I'll call him on being an asshole-- 2194 01:45:48,342 --> 01:45:49,718 I'm going to stop you there. 2195 01:45:50,176 --> 01:45:52,303 When you do this for real, don't ever say that. 2196 01:45:52,387 --> 01:45:54,556 People don't accept mothers who drink too much wine 2197 01:45:54,639 --> 01:45:56,641 and yell at their child and call him an asshole. 2198 01:45:56,725 --> 01:45:58,226 I get it. I do it too. 2199 01:45:58,935 --> 01:46:01,020 We can accept an imperfect dad. 2200 01:46:01,104 --> 01:46:05,399 Let's face it, the idea of a good father was only invented like 30 years ago. 2201 01:46:05,942 --> 01:46:08,945 Before that, fathers were expected to be silent 2202 01:46:09,028 --> 01:46:12,741 and absent and unreliable and selfish, 2203 01:46:12,866 --> 01:46:15,076 and can all say we want them to be different. 2204 01:46:15,452 --> 01:46:18,538 But on some basic level, we accept them. 2205 01:46:18,830 --> 01:46:20,874 We love them for their fallibilities, 2206 01:46:20,957 --> 01:46:24,794 but people absolutely don't accept those same failings in mothers. 2207 01:46:24,878 --> 01:46:27,922 We don't accept it structurally and we don't accept it spiritually. 2208 01:46:28,006 --> 01:46:31,676 Because the basis of our Judeo-Christian whatever 2209 01:46:31,760 --> 01:46:35,221 is Mary, Mother of Jesus, and she's perfect. 2210 01:46:35,472 --> 01:46:38,225 She's a virgin who gives birth, 2211 01:46:38,683 --> 01:46:43,230 unwaveringly supports her child and holds his dead body when he's gone. 2212 01:46:43,813 --> 01:46:46,525 And the dad isn't there. He didn't even do the fucking. 2213 01:46:46,858 --> 01:46:47,984 God is in heaven. 2214 01:46:48,985 --> 01:46:53,031 God is the father and God didn't show up. 2215 01:46:53,323 --> 01:46:57,286 So, you have to be perfect, and Charlie can be a fuck up and it doesn't matter. 2216 01:46:58,412 --> 01:47:01,706 You will always be held to a different, higher standard. 2217 01:47:02,123 --> 01:47:05,293 And it's fucked up, but that's the way it is. 2218 01:47:14,594 --> 01:47:16,680 Ooh! Whoosh! 2219 01:47:17,013 --> 01:47:17,847 Oh. 2220 01:47:32,278 --> 01:47:35,781 Oh. I think I rang the wrong bell. Nancy Katz. 2221 01:47:35,865 --> 01:47:37,158 Hi, I'm Charlie Barber. 2222 01:47:37,784 --> 01:47:39,453 Henry's just playing in his room. 2223 01:47:40,954 --> 01:47:42,330 Nancy, can I get you anything? 2224 01:47:42,414 --> 01:47:45,417 Um, I'm easy. A glass of water? 2225 01:47:54,217 --> 01:47:55,927 It's a new apartment. 2226 01:48:02,851 --> 01:48:03,852 Shall we go in here? 2227 01:48:04,143 --> 01:48:04,978 Sure. 2228 01:48:11,985 --> 01:48:12,902 Um... 2229 01:48:22,328 --> 01:48:25,248 Um, what's a day like for the two of you here? 2230 01:48:25,790 --> 01:48:28,084 Well, if he has school, I take him there, of course, 2231 01:48:28,167 --> 01:48:30,211 and pick him up, assuming I can do both. 2232 01:48:30,462 --> 01:48:32,589 What prevents you from picking him up? 2233 01:48:32,881 --> 01:48:33,757 Um... 2234 01:48:34,340 --> 01:48:37,676 You know, work. I'm preparing a play I'm directing in a few months. 2235 01:48:37,969 --> 01:48:39,137 Oh, what is that? 2236 01:48:39,554 --> 01:48:42,474 Kasimir and Karoline by Ödön von Horváth. 2237 01:48:42,557 --> 01:48:44,434 We’re doing it at the Barrow in New York. 2238 01:48:44,518 --> 01:48:46,019 So, you have to be away? 2239 01:48:46,102 --> 01:48:49,230 Yes, recently, since Nicole's been working on the show in LA, 2240 01:48:49,313 --> 01:48:50,814 I come back and forth a lot. 2241 01:48:51,274 --> 01:48:52,942 - That sounds difficult. - It is. 2242 01:48:53,902 --> 01:48:56,821 And expensive. I'll try to take him with me some of the time, 2243 01:48:56,905 --> 01:48:58,907 but Nicole doesn't like for him to fly so much. 2244 01:48:58,990 --> 01:49:02,619 Well, that can be hard on a child, all that recycled air. 2245 01:49:04,412 --> 01:49:05,829 Well, he's sturdy. 2246 01:49:06,414 --> 01:49:08,707 Some parents won't take their kids to a restaurant 2247 01:49:08,792 --> 01:49:10,627 because of these superbugs. 2248 01:49:11,210 --> 01:49:13,046 - - Uh-huh. 2249 01:49:14,839 --> 01:49:18,427 I noticed on one visit to Los Angeles, you came on a Sunday 2250 01:49:18,510 --> 01:49:19,928 and left on a Thursday. 2251 01:49:20,011 --> 01:49:21,805 Why not stay for a weekend? 2252 01:49:22,305 --> 01:49:27,310 Oh. Um, on that time, I had tech for Electra in New York. 2253 01:49:27,727 --> 01:49:28,895 What's that? 2254 01:49:29,854 --> 01:49:31,690 It was my Broadway debut. 2255 01:49:31,773 --> 01:49:33,983 Oh, I don't know what "tech" is. 2256 01:49:34,067 --> 01:49:37,528 It's the technical part of the production. You figure out the lights. 2257 01:49:37,612 --> 01:49:39,739 - And Monday's our day off. - What's a weekend day like? 2258 01:49:39,823 --> 01:49:42,492 Well, out here, he has basketball on Saturday at 12. 2259 01:49:42,576 --> 01:49:43,702 Eleven, I'm sorry. 2260 01:49:43,785 --> 01:49:46,204 And so, we go there. And then, afterwards... 2261 01:49:47,163 --> 01:49:50,666 maybe we'll get lunch somewhere, and then, if there's a movie to see... 2262 01:49:50,917 --> 01:49:52,544 Does he like basketball? 2263 01:49:52,627 --> 01:49:53,628 He does. 2264 01:49:53,837 --> 01:49:57,215 His coach, uh, Rick, says he's a good dribbler, and I've seen that. 2265 01:49:57,674 --> 01:49:58,842 - Uh-huh. - Ron. 2266 01:49:59,676 --> 01:50:01,636 Sorry, his coach's name is Ron. 2267 01:50:01,720 --> 01:50:03,221 Rick's his dentist in New York. 2268 01:50:03,304 --> 01:50:06,515 Well, you know our home home was-- is in New York. 2269 01:50:06,600 --> 01:50:07,934 That's where we live. 2270 01:50:08,017 --> 01:50:10,144 New York is a long way from here. 2271 01:50:10,687 --> 01:50:12,439 Well, we like it because we can walk. 2272 01:50:12,522 --> 01:50:14,023 You can walk here. 2273 01:50:14,398 --> 01:50:15,358 Not really. 2274 01:50:15,441 --> 01:50:16,900 And the space... 2275 01:50:23,282 --> 01:50:24,658 Do you like your school? 2276 01:50:25,619 --> 01:50:26,495 I love it. 2277 01:50:26,953 --> 01:50:29,080 What's your favorite part about it? 2278 01:50:29,539 --> 01:50:30,457 I don't know. 2279 01:50:32,041 --> 01:50:32,876 Maybe gym. 2280 01:50:33,334 --> 01:50:34,543 You like math. 2281 01:50:35,712 --> 01:50:36,838 Not anymore. 2282 01:50:38,632 --> 01:50:39,841 - Thanks. - You're welcome. 2283 01:50:39,924 --> 01:50:42,426 - But you're getting really good at it. - No. 2284 01:50:43,553 --> 01:50:44,971 Well, you are, but... 2285 01:50:47,724 --> 01:50:50,018 What do you and your dad like to do together? 2286 01:50:50,727 --> 01:50:53,313 When I'm at my dad's, we sometimes watch a movie, 2287 01:50:53,396 --> 01:50:55,023 or build a Lego, or something. 2288 01:50:55,815 --> 01:50:57,651 My dad's a great Lego builder. 2289 01:50:58,067 --> 01:50:59,402 And at your mom's? 2290 01:51:00,153 --> 01:51:03,656 At home, I have most of my toys, and there's a pool, 2291 01:51:04,157 --> 01:51:06,200 and I have a tree house and jungle gym. 2292 01:51:07,911 --> 01:51:11,330 We have super secret treasure hunt, which is really fun. 2293 01:51:12,749 --> 01:51:16,252 - Sweetheart? - Army men ride in here and-- 2294 01:51:16,335 --> 01:51:17,962 Want to help me set the table? 2295 01:51:18,546 --> 01:51:19,463 Do I have to? 2296 01:51:19,547 --> 01:51:22,133 - Just come in here and grab a plate. - I'm playing. 2297 01:51:22,216 --> 01:51:23,051 Henry? 2298 01:51:24,135 --> 01:51:25,511 Okay. 2299 01:51:26,429 --> 01:51:27,263 Fine. 2300 01:51:31,517 --> 01:51:33,352 - Why are you being like this? - What? 2301 01:51:33,436 --> 01:51:35,313 If I ask you to help out, help out. 2302 01:51:35,396 --> 01:51:37,565 - What is this? - Special Meal. 2303 01:51:38,399 --> 01:51:39,775 What are the green things? 2304 01:51:40,359 --> 01:51:42,445 There aren't green things in Special Meal. 2305 01:51:42,528 --> 01:51:44,822 - It's just a garnish. - Ugh. 2306 01:51:44,906 --> 01:51:45,824 I'll take it off. 2307 01:51:46,950 --> 01:51:48,952 I don't want to eat anything it touched. 2308 01:51:49,035 --> 01:51:52,747 - It doesn't change the taste of anything. - I might want to be a vegetarian. 2309 01:51:53,372 --> 01:51:54,540 Mom's a vegetarian. 2310 01:51:54,624 --> 01:51:56,000 Is she a vegetarian now? 2311 01:51:56,584 --> 01:51:58,377 - Yeah. - Well, then, you should like garnish. 2312 01:51:58,461 --> 01:52:00,338 It's all garnish, vegetarianism. 2313 01:52:02,381 --> 01:52:03,799 I'm done with my water. 2314 01:52:13,852 --> 01:52:15,144 Sure I can't get you anything? 2315 01:52:15,228 --> 01:52:16,938 No, I'm fine, thank you. 2316 01:52:19,565 --> 01:52:20,941 Do the thing with the knife. 2317 01:52:21,025 --> 01:52:22,861 No, I'm not. 2318 01:52:23,820 --> 01:52:24,654 No. 2319 01:52:25,613 --> 01:52:26,530 Come on. 2320 01:52:26,865 --> 01:52:28,074 It's not a dinner thing. 2321 01:52:31,119 --> 01:52:32,578 It's not an any time thing. 2322 01:52:33,079 --> 01:52:34,748 What's the thing with the knife? 2323 01:52:35,581 --> 01:52:36,749 It's hilarious. 2324 01:52:36,833 --> 01:52:39,293 No, it's dumb. I have a small knife on my keychain, 2325 01:52:39,377 --> 01:52:40,628 which is only for adults. 2326 01:52:42,338 --> 01:52:44,090 And I do a thing with it sometimes. 2327 01:52:45,591 --> 01:52:47,176 You said I could get a knife. 2328 01:52:47,677 --> 01:52:49,554 A jackknife, yeah, when you're older. 2329 01:52:50,263 --> 01:52:51,097 Like ten. 2330 01:52:51,723 --> 01:52:53,141 No, like 20. 2331 01:52:53,808 --> 01:52:54,643 Yeah. 2332 01:53:00,148 --> 01:53:04,402 Dime, rime, lime, pime, sime... 2333 01:53:04,485 --> 01:53:06,487 Honey, stop guessing. You're so close. Stay with it. 2334 01:53:06,570 --> 01:53:08,697 Ugh, I don't want to do it. 2335 01:53:08,865 --> 01:53:12,368 - What's the first letter? - I don't want to do it. Can I do the iPad? 2336 01:53:12,451 --> 01:53:13,911 No, look. What's the first letter? 2337 01:53:14,287 --> 01:53:16,455 - I don't want to. - It's a T. What sound does T make? 2338 01:53:16,539 --> 01:53:18,874 - Tuh. - Right. Then just do the rest of it. 2339 01:53:19,458 --> 01:53:20,334 Dime. 2340 01:53:21,335 --> 01:53:22,211 No. 2341 01:53:22,295 --> 01:53:24,588 You have "tuh" and "ime." What is that? 2342 01:53:27,717 --> 01:53:28,552 Time. 2343 01:53:29,260 --> 01:53:30,094 It's time. 2344 01:53:31,512 --> 01:53:32,388 It's time. 2345 01:53:37,560 --> 01:53:38,561 You'll see, honey. 2346 01:53:38,644 --> 01:53:41,689 One day, it's just going to click and you'll be able to read everything. 2347 01:53:42,523 --> 01:53:43,732 I need a break. 2348 01:53:44,150 --> 01:53:45,944 Can I go play in my room? 2349 01:53:46,027 --> 01:53:46,861 Sure. 2350 01:53:49,280 --> 01:53:50,114 Hey. 2351 01:53:52,450 --> 01:53:53,284 Yeah? 2352 01:54:10,844 --> 01:54:12,637 Do you ever observe married people? 2353 01:54:12,720 --> 01:54:13,887 No. Why would I? 2354 01:54:14,722 --> 01:54:16,515 - I was kidding. - Oh. 2355 01:54:27,902 --> 01:54:31,239 The knife thing is... I carry this knife on my keychain, 2356 01:54:31,322 --> 01:54:33,032 which his mother got me, actually. 2357 01:54:34,742 --> 01:54:37,244 And I do this thing for his mom where I pretend to cut myself, 2358 01:54:37,328 --> 01:54:39,998 but I retract the blade, but I-I don't do it with him. 2359 01:54:43,292 --> 01:54:44,627 Oh. 2360 01:54:45,503 --> 01:54:47,046 - That's fine. - Are you okay? 2361 01:54:47,130 --> 01:54:49,507 Yeah, I must not have retracted the blade all the way. 2362 01:54:49,590 --> 01:54:51,049 - Do you need-- - Yeah. 2363 01:54:52,468 --> 01:54:54,637 Yeah, no, it's fine. 2364 01:54:55,054 --> 01:54:56,305 What else can I tell you? 2365 01:54:57,181 --> 01:55:00,184 - Um, I think I have enough. - You have enough? 2366 01:55:00,684 --> 01:55:03,271 - Are you sure you're okay? - Totally. I'm fine. 2367 01:55:03,897 --> 01:55:06,816 Uh, well, I'll leave you guys for tonight. 2368 01:55:07,400 --> 01:55:08,359 Oh, okay. 2369 01:55:09,277 --> 01:55:12,363 I'll be in touch if I have further questions. 2370 01:55:13,447 --> 01:55:14,948 Uh... Oh, thanks. 2371 01:55:15,033 --> 01:55:15,867 Um... 2372 01:55:17,118 --> 01:55:18,745 Oh, thanks. Um... 2373 01:55:21,289 --> 01:55:23,499 Thanks. Thank you for the water. 2374 01:55:23,582 --> 01:55:26,127 - Oh, yeah, sure. - Are you sure you're okay? 2375 01:55:26,210 --> 01:55:27,586 - Yeah. - Okay. 2376 01:55:28,546 --> 01:55:29,755 - Bye-bye. - Bye. 2377 01:55:34,718 --> 01:55:36,136 Oh. Sorry. 2378 01:55:37,555 --> 01:55:38,472 All right, let... 2379 01:55:41,350 --> 01:55:42,685 I think you turn the... 2380 01:55:46,439 --> 01:55:47,773 - Okay. - Sorry. 2381 01:55:48,274 --> 01:55:49,108 Okay. 2382 01:56:52,838 --> 01:56:54,172 Dad, are you okay? 2383 01:56:54,882 --> 01:56:56,258 Yeah, I'm just tired. 2384 01:57:13,484 --> 01:57:15,028 Dad, did she like us? 2385 01:57:17,113 --> 01:57:19,532 Yeah, she thought we were great. 2386 01:57:24,996 --> 01:57:26,247 ♪ Doo-doo, doo-doo ♪ 2387 01:57:26,330 --> 01:57:27,415 ♪ Doo-doo, doo-doo ♪ 2388 01:57:27,706 --> 01:57:29,250 ♪ Doo-doo, doo-doo, doo, doo ♪ 2389 01:57:29,333 --> 01:57:31,920 ♪ You could drive a person crazy ♪ 2390 01:57:32,170 --> 01:57:33,546 ♪ You could drive a person mad ♪ 2391 01:57:33,629 --> 01:57:34,588 -♪ Doo-doo ♪ -♪ Doo-doo ♪ 2392 01:57:34,672 --> 01:57:37,300 -♪ Doo! ♪ -♪ First you make a person hazy ♪ 2393 01:57:37,466 --> 01:57:38,884 ♪ So a person could be had ♪ 2394 01:57:38,968 --> 01:57:39,928 -♪ Doo-doo ♪ -♪ Doo-doo ♪ 2395 01:57:40,011 --> 01:57:40,845 ♪ Doo! ♪ 2396 01:57:41,262 --> 01:57:42,555 ♪ But worse than that ♪ 2397 01:57:42,638 --> 01:57:43,847 ♪ A person that ♪ 2398 01:57:44,140 --> 01:57:46,475 ♪ Titillates a person And leaves her flat ♪ 2399 01:57:46,559 --> 01:57:48,352 ♪ Is crazy ♪ 2400 01:57:48,644 --> 01:57:51,021 ♪ He's a troubled person ♪ 2401 01:57:51,314 --> 01:57:55,776 ♪ He's a truly crazy person himself ♪ 2402 01:57:58,237 --> 01:58:02,325 ♪ Knock-knock! Is anybody there? ♪ 2403 01:58:03,742 --> 01:58:08,163 ♪ Knock-knock! It really isn't fair ♪ 2404 01:58:09,207 --> 01:58:13,586 ♪ Knock-knock! I'm workin' all my charms ♪ 2405 01:58:14,587 --> 01:58:18,341 ♪ Knock-knock! A zombie's in my arms ♪ 2406 01:58:20,218 --> 01:58:22,720 ♪ All that sweet affection ♪ 2407 01:58:22,970 --> 01:58:24,805 ♪ What is wrong? ♪ 2408 01:58:25,723 --> 01:58:28,141 ♪ Where's the loose connection? ♪ 2409 01:58:28,434 --> 01:58:30,436 ♪ How long, oh Lord, how long? ♪ 2410 01:58:30,519 --> 01:58:32,355 ♪ You're crazy ♪ 2411 01:58:32,646 --> 01:58:35,107 ♪ You're a lovely person ♪ 2412 01:58:35,358 --> 01:58:36,359 ♪ You're a moving ♪ 2413 01:58:36,442 --> 01:58:37,776 ♪ Deeply maladjusted ♪ 2414 01:58:37,860 --> 01:58:39,152 ♪ Never to be trusted ♪ 2415 01:58:39,237 --> 01:58:42,866 ♪ Crazy person yourself ♪ 2416 01:58:44,658 --> 01:58:46,994 ♪ Bobby is my hobby And I'm giving it up ♪ 2417 01:58:53,000 --> 01:58:54,042 Guys, slow down. 2418 01:58:55,711 --> 01:58:56,545 So... 2419 01:58:56,879 --> 01:58:59,256 because Charlie dropped his claim to New York, 2420 01:58:59,340 --> 01:59:00,383 we're mostly done. 2421 01:59:00,674 --> 01:59:01,967 Jay's lost interest, 2422 01:59:02,135 --> 01:59:04,470 and Ted, his associate, is doing the paperwork. 2423 01:59:04,553 --> 01:59:06,305 And we're not taking any money, right? 2424 01:59:06,389 --> 01:59:08,599 We withdrew our claim for the MacArthur, 2425 01:59:08,682 --> 01:59:10,851 which I think we could have gotten, by the way, 2426 01:59:10,934 --> 01:59:13,186 and they're not asking for any of the show. 2427 01:59:14,313 --> 01:59:15,899 Thank you for everything, Nora. 2428 01:59:16,232 --> 01:59:17,650 You're welcome, doll. 2429 01:59:18,401 --> 01:59:20,153 To your new home in LA. 2430 01:59:23,947 --> 01:59:24,782 Mmm. 2431 01:59:25,283 --> 01:59:26,117 And... 2432 01:59:26,450 --> 01:59:27,826 whenever Charlie is in LA, 2433 01:59:27,910 --> 01:59:30,954 I got the custody breakdown to be 55/45. 2434 01:59:31,414 --> 01:59:34,333 So you'll have Henry an extra day every two weeks. 2435 01:59:34,750 --> 01:59:36,126 I thought we made it equal. 2436 01:59:36,294 --> 01:59:37,962 I tweaked it at the last minute. 2437 01:59:38,045 --> 01:59:40,881 I just didn't want him to be able to say he got 50/50, 2438 01:59:40,964 --> 01:59:42,424 bragging to his friends. 2439 01:59:42,925 --> 01:59:44,968 - But I don't want to do that. - Take it. 2440 01:59:45,428 --> 01:59:46,470 You won. 2441 01:59:48,097 --> 01:59:48,932 Uh-huh. 2442 02:00:12,913 --> 02:00:15,165 Hi. You look like a guy who really cares about animals. 2443 02:00:15,249 --> 02:00:16,084 Nope. 2444 02:00:36,019 --> 02:00:37,813 Oh, my God! 2445 02:00:38,063 --> 02:00:38,897 Hi. 2446 02:00:54,372 --> 02:00:56,749 The couch was technically hers, pre-marriage. 2447 02:00:56,832 --> 02:00:58,751 But I mean... it was our couch. 2448 02:00:58,834 --> 02:01:00,628 It's not like I was going to buy another couch. 2449 02:01:00,711 --> 02:01:03,088 But then when it comes time to split, it's suddenly her couch 2450 02:01:03,172 --> 02:01:04,548 and I have no couch, and... 2451 02:01:05,258 --> 02:01:06,550 Hey, guys, what's up? 2452 02:01:07,426 --> 02:01:09,678 I'm sitting on the floor is the short version. 2453 02:01:12,306 --> 02:01:15,059 I'm sorry. This is all so self-pitying and boring. 2454 02:01:15,142 --> 02:01:16,143 No, come on. 2455 02:01:16,227 --> 02:01:17,979 No, it's so stupid. I'm sorry. 2456 02:01:18,061 --> 02:01:20,898 - It sounds really tough. - No, no, no, no. It is sad. 2457 02:01:27,905 --> 02:01:30,616 ♪ Someone to hold you too close ♪ 2458 02:01:31,784 --> 02:01:35,329 ♪ Someone to hurt you too deep ♪ 2459 02:01:35,871 --> 02:01:38,541 ♪ Someone to sit in your chair ♪ 2460 02:01:38,624 --> 02:01:40,209 ♪ To ruin your sleep ♪ 2461 02:01:40,293 --> 02:01:42,336 It's true, but there's more than that. 2462 02:01:42,545 --> 02:01:44,297 Is that all you think there is to it? 2463 02:01:44,380 --> 02:01:46,715 You have so many reasons for not being with someone, Robert, 2464 02:01:46,799 --> 02:01:48,801 but you haven't got one good reason for being alone. 2465 02:01:48,884 --> 02:01:51,386 C'mon, you're onto something. Robbie, you're onto something. 2466 02:01:51,470 --> 02:01:53,764 ♪ Someone to need you too much ♪ 2467 02:01:55,057 --> 02:01:58,185 ♪ Someone to know you too well ♪ 2468 02:01:58,936 --> 02:02:01,438 ♪ Someone to pull you up short ♪ 2469 02:02:01,772 --> 02:02:03,566 ♪ To put you through hell ♪ 2470 02:02:03,732 --> 02:02:07,194 You see what you look for, you know? You're not a kid anymore, Robbie. 2471 02:02:07,278 --> 02:02:09,405 I don't think you'll ever be a kid again, kiddo. 2472 02:02:09,488 --> 02:02:12,825 ♪ Being alive ♪ 2473 02:02:13,116 --> 02:02:16,369 ♪ Being alive ♪ 2474 02:02:16,787 --> 02:02:20,040 ♪ Being alive ♪ 2475 02:02:21,417 --> 02:02:24,753 Blow out the candles, Robert, and make a wish. 2476 02:02:24,837 --> 02:02:26,171 Want something. 2477 02:02:26,964 --> 02:02:28,298 Want something. 2478 02:02:33,178 --> 02:02:36,056 ♪ Somebody hold me too close ♪ 2479 02:02:37,057 --> 02:02:40,560 ♪ Somebody hurt me too deep ♪ 2480 02:02:40,811 --> 02:02:43,522 ♪ Somebody sit in my chair ♪ 2481 02:02:43,772 --> 02:02:45,524 ♪ And ruin my sleep ♪ 2482 02:02:45,608 --> 02:02:47,568 ♪ And make me aware ♪ 2483 02:02:47,651 --> 02:02:51,322 ♪ Of being alive ♪ 2484 02:02:51,405 --> 02:02:54,993 ♪ Being alive ♪ 2485 02:02:55,868 --> 02:02:58,621 ♪ Somebody need me too much ♪ 2486 02:02:59,788 --> 02:03:02,916 ♪ Somebody know me too well ♪ 2487 02:03:03,334 --> 02:03:05,920 ♪ Somebody pull me up short ♪ 2488 02:03:06,295 --> 02:03:08,131 ♪ And put me through hell ♪ 2489 02:03:08,213 --> 02:03:09,840 ♪ And give me support ♪ 2490 02:03:10,299 --> 02:03:13,719 ♪ For being alive ♪ 2491 02:03:13,802 --> 02:03:17,473 ♪ Make me alive ♪ 2492 02:03:17,556 --> 02:03:20,768 ♪ Make me alive ♪ 2493 02:03:21,143 --> 02:03:24,730 ♪ Make me confused ♪ 2494 02:03:24,813 --> 02:03:28,316 ♪ Mock me with praise ♪ 2495 02:03:28,526 --> 02:03:32,029 ♪ Let me be used ♪ 2496 02:03:32,112 --> 02:03:35,866 ♪ Vary my days ♪ 2497 02:03:36,617 --> 02:03:38,118 ♪ But alone ♪ 2498 02:03:39,870 --> 02:03:43,206 ♪ Is alone ♪ 2499 02:03:43,791 --> 02:03:50,756 ♪ Not alive ♪ 2500 02:03:51,590 --> 02:03:54,760 ♪ Somebody crowd me with love ♪ 2501 02:03:54,968 --> 02:03:58,305 ♪ Somebody force me to care ♪ 2502 02:03:58,514 --> 02:04:01,184 ♪ Somebody make me come through ♪ 2503 02:04:01,266 --> 02:04:02,976 ♪ I'll always be there ♪ 2504 02:04:03,060 --> 02:04:04,812 ♪ As frightened as you ♪ 2505 02:04:04,895 --> 02:04:08,482 ♪ To help us survive ♪ 2506 02:04:08,566 --> 02:04:11,694 ♪ Being alive ♪ 2507 02:04:12,110 --> 02:04:15,155 ♪ Being alive ♪ 2508 02:04:15,531 --> 02:04:22,496 ♪ Being alive ♪ 2509 02:04:41,724 --> 02:04:42,933 - Hello? - 2510 02:04:52,776 --> 02:04:54,111 - Hello? - 2511 02:04:55,779 --> 02:04:57,906 - Hi. Sorry, the door was open. - Shh. 2512 02:04:58,866 --> 02:04:59,908 Oh, okay. 2513 02:05:02,160 --> 02:05:03,370 Whoa! Gotcha! 2514 02:05:03,454 --> 02:05:04,455 Aah! 2515 02:05:04,872 --> 02:05:06,373 Oh, Charlie! 2516 02:05:06,957 --> 02:05:09,459 Oh! Was your flight okay? 2517 02:05:09,543 --> 02:05:11,003 - Yeah. - Carter. 2518 02:05:11,086 --> 02:05:12,170 Charlie. 2519 02:05:12,254 --> 02:05:13,421 Nicole's still at work. 2520 02:05:20,971 --> 02:05:22,222 - Hi. - Hi. 2521 02:05:22,305 --> 02:05:23,223 Can I get a hug? 2522 02:05:28,562 --> 02:05:29,980 - Hey, how'd it go? - Hey. 2523 02:05:30,063 --> 02:05:33,066 Good, yeah. Donny's dead now. We shot the scene where he merges with the ficus. 2524 02:05:33,150 --> 02:05:35,277 - Henry's upstairs. - She got an Emmy nomination. 2525 02:05:35,653 --> 02:05:38,113 - She's a great actress. - No, for directing. 2526 02:05:39,782 --> 02:05:41,617 - Congratulations. - Thanks. 2527 02:05:41,700 --> 02:05:44,453 Now I know what you were so obsessed with all the time. 2528 02:05:44,537 --> 02:05:46,455 - Um, we should get ready. - Yeah. 2529 02:05:46,539 --> 02:05:48,374 - We're the Beatles. - Come on, Charlie. 2530 02:05:48,457 --> 02:05:49,958 I didn't really get a costume together. 2531 02:05:50,042 --> 02:05:52,252 - You could be George Martin. - I don't need to be anything. 2532 02:05:52,335 --> 02:05:54,629 - You've got to be something. - A ghost. I'll get you a sheet. 2533 02:05:54,713 --> 02:05:56,799 I have the album cover if anyone needs to reference it. 2534 02:05:56,882 --> 02:05:59,760 And we should leave soon. I'm saying that as much for me as anyone else. 2535 02:05:59,843 --> 02:06:02,345 - Am I John or George? - Trick-or-treating starts at 5:00. 2536 02:06:02,429 --> 02:06:03,930 You're George. Nicole is John. 2537 02:06:10,854 --> 02:06:13,732 I wanted to tell you I took a residency at UCLA. 2538 02:06:15,358 --> 02:06:17,819 I'm going to direct two plays in rep at REDCAT. 2539 02:06:19,863 --> 02:06:20,698 Oh. 2540 02:06:21,657 --> 02:06:23,201 So, I'm going to be here for a while. 2541 02:06:26,411 --> 02:06:27,370 That's great. 2542 02:06:30,583 --> 02:06:31,459 Are you okay? 2543 02:06:34,086 --> 02:06:34,920 Yeah. 2544 02:06:37,590 --> 02:06:38,799 It's only good. 2545 02:06:39,091 --> 02:06:40,550 - - Nicole? 2546 02:06:40,634 --> 02:06:42,678 Can you help me with my zipper? 2547 02:07:03,073 --> 02:07:06,326 "Charlie is... in... cr...--" 2548 02:07:06,409 --> 02:07:07,285 ...something. 2549 02:07:07,369 --> 02:07:08,245 "...neat 2550 02:07:08,662 --> 02:07:12,082 and I re-ly on him 2551 02:07:12,499 --> 02:07:17,003 to keep things in or-der. 2552 02:07:17,880 --> 02:07:19,757 He is energy con..." 2553 02:07:21,008 --> 02:07:24,219 - I don't know what this word is. - You're getting so good at reading. 2554 02:07:24,887 --> 02:07:26,013 What is that? 2555 02:07:27,973 --> 02:07:32,520 "He doesn't look in the mirror too of-ten. 2556 02:07:32,978 --> 02:07:35,105 He cries eas-ily 2557 02:07:35,564 --> 02:07:37,566 in movies... 2558 02:07:38,651 --> 02:07:41,279 He is very self-suf--" 2559 02:07:42,195 --> 02:07:43,238 Self-sufficient. 2560 02:07:44,698 --> 02:07:47,868 "He can dar-n a sock..." 2561 02:07:47,951 --> 02:07:50,496 That means sew, like a hole. 2562 02:07:51,121 --> 02:07:54,124 "...and cook himself dinner 2563 02:07:54,583 --> 02:07:57,461 and ir..." 2564 02:07:57,544 --> 02:07:58,753 Break it into two parts. 2565 02:07:59,129 --> 02:08:00,839 "...Ur. On." 2566 02:08:00,923 --> 02:08:02,591 Not "ur" but "ire." 2567 02:08:02,883 --> 02:08:03,967 Ire. On. 2568 02:08:04,051 --> 02:08:05,052 Iron. 2569 02:08:06,887 --> 02:08:08,096 "...a shirt. 2570 02:08:09,973 --> 02:08:13,268 He rarely gets def-eated, 2571 02:08:13,560 --> 02:08:16,020 which I fell... 2572 02:08:17,355 --> 02:08:20,692 feel like I always do. 2573 02:08:21,735 --> 02:08:25,113 Charlie takes all of my moods stead-ily. 2574 02:08:25,698 --> 02:08:27,908 He doesn't give in to them 2575 02:08:28,241 --> 02:08:30,660 or make me feel bad about them. 2576 02:08:31,536 --> 02:08:33,871 He's a great dress-er and never looks em..." 2577 02:08:34,372 --> 02:08:36,458 - I don't know this one. - Embarrassing. 2578 02:08:37,292 --> 02:08:38,251 "...embarrassing, 2579 02:08:38,752 --> 02:08:42,130 wh-ich is hard for a man." 2580 02:08:43,090 --> 02:08:44,132 You read it now. 2581 02:08:46,426 --> 02:08:47,844 "He's very competitive. 2582 02:08:48,971 --> 02:08:50,681 He loves being a dad. 2583 02:08:51,724 --> 02:08:54,101 He loves all the things you're supposed to hate, 2584 02:08:54,517 --> 02:08:55,935 like the tantrums, 2585 02:08:56,436 --> 02:08:57,854 the waking up at night. 2586 02:08:58,480 --> 02:09:01,024 It's almost annoying how much he likes it, 2587 02:09:01,399 --> 02:09:02,775 but then, it's mostly nice. 2588 02:09:04,069 --> 02:09:06,113 He disappears into his own world. 2589 02:09:06,196 --> 02:09:08,281 He and Henry are alike that way. 2590 02:09:09,783 --> 02:09:10,993 He can tell... 2591 02:09:11,326 --> 02:09:14,121 people they have food in their teeth 2592 02:09:14,830 --> 02:09:17,708 or on their face in a way that doesn't make them feel bad. 2593 02:09:18,625 --> 02:09:20,001 Charlie is self made. 2594 02:09:20,377 --> 02:09:22,837 His parents, I only met them once, 2595 02:09:22,921 --> 02:09:25,716 but he told me there was a lot of alcohol... 2596 02:09:29,386 --> 02:09:31,888 He moved to New York from Indiana 2597 02:09:32,430 --> 02:09:33,556 with no safety net, 2598 02:09:33,640 --> 02:09:36,393 and now he's more New Yorker than any New Yorker. 2599 02:09:37,185 --> 02:09:40,188 He's brilliant at creating family out of whoever is around. 2600 02:09:40,563 --> 02:09:41,939 With the theater company... 2601 02:09:42,816 --> 02:09:44,317 he casts a spell... 2602 02:09:44,943 --> 02:09:47,404 that made everyone feel included. 2603 02:09:47,946 --> 02:09:50,699 No one, not even an intern, was unimportant." 2604 02:09:52,075 --> 02:09:53,118 What's an intern? 2605 02:09:53,326 --> 02:09:54,702 Uh, it's like a... 2606 02:09:55,746 --> 02:09:57,331 helper, but who isn't paid. 2607 02:09:57,539 --> 02:09:58,748 Why aren't they paid? 2608 02:10:00,000 --> 02:10:01,752 They're young, they're learning. 2609 02:10:03,211 --> 02:10:06,089 I don't know, maybe if they do a good job, they get paid later. 2610 02:10:06,339 --> 02:10:07,549 Okay, keep going. 2611 02:10:08,884 --> 02:10:12,805 "He could remember all the inside jokes, he's extremely organized and thorough, 2612 02:10:13,013 --> 02:10:16,433 he's very clear about what he wants, unlike me who can't always tell. 2613 02:10:16,975 --> 02:10:20,020 I fell in love with him two seconds after I saw him. 2614 02:10:43,794 --> 02:10:45,421 And I'll never stop loving him, 2615 02:10:45,754 --> 02:10:47,881 even though it doesn't make sense anymore." 2616 02:11:02,104 --> 02:11:04,564 - See you. Good seeing you. - Good seeing you too. 2617 02:11:04,647 --> 02:11:06,316 - Oh, Charlie! - G-ma. 2618 02:11:06,399 --> 02:11:08,026 I'm so happy you came. 2619 02:11:08,651 --> 02:11:10,069 I'll email you that article. 2620 02:11:10,237 --> 02:11:11,321 - Yes, please do. - Yeah. 2621 02:11:11,404 --> 02:11:13,490 - All right. Thank you. - Take care. 2622 02:11:17,786 --> 02:11:20,748 We were going to bring him to dinner, but he's so wiped out. 2623 02:11:20,831 --> 02:11:21,915 You want to take him? 2624 02:11:23,333 --> 02:11:25,293 - It's your night. - I know. 2625 02:11:25,377 --> 02:11:27,254 - Yeah. I'll drop him back in the morning. - Good. 2626 02:11:27,337 --> 02:11:29,506 Yeah, text me when you're up. We'll figure something out. 2627 02:11:29,589 --> 02:11:31,424 You're going to go with your dad, okay? 2628 02:11:31,508 --> 02:11:32,675 - Okay. - Yeah? 2629 02:11:43,770 --> 02:11:45,355 I love you. 2630 02:11:46,148 --> 02:11:47,357 I love you too. 2631 02:11:53,196 --> 02:11:54,031 Oh, hey. 2632 02:12:06,334 --> 02:12:07,169 Thanks. 203282

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.