All language subtitles for Korosanai Kare to Shinanai Kanojo

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,110 --> 00:00:25,320 (Pour chaque nuit blanche) 2 00:00:35,200 --> 00:00:36,700 Aïe ! Il y a des abeilles ! 3 00:00:37,160 --> 00:00:38,500 C'est une abeille ! Des abeilles ! 4 00:00:38,660 --> 00:00:40,670 Qu'est-ce que tu fais ? Quel est le bruit ? 5 00:00:42,540 --> 00:00:45,920 regardez, c'est une abeille morte. Regardez. 6 00:00:46,090 --> 00:00:49,260 Aïe ! Dommage ! Arrêtez ! 7 00:00:52,140 --> 00:00:55,560 J'attendais trop du lycée. 8 00:00:57,480 --> 00:00:59,020 Et par conséquent, je n'ai rien fait. 9 00:00:59,020 --> 00:01:02,400 Que perdre un temps précieux. 10 00:01:04,480 --> 00:01:07,150 On dirait que c'est plus péché que je ne le pensais. 11 00:01:07,690 --> 00:01:09,900 La punition est détachée, imperturbable. 12 00:01:09,900 --> 00:01:12,570 Et ce n'est pas un jour dont il faut être reconnaissant. 13 00:01:13,570 --> 00:01:18,120 à la fin de la journée, je ne m'intéressais plus à rien. 14 00:01:19,200 --> 00:01:21,620 c'est ce que je pensais. 15 00:01:45,400 --> 00:01:48,320 Osaka-senpai, je crée un groupe LINE pour ma classe. 16 00:01:48,320 --> 00:01:50,900 Puis-je avoir un compte d'identification ? Ou un numéro de téléphone. 17 00:01:51,280 --> 00:01:53,360 hein ? Non. Va te faire foutre. 18 00:01:53,490 --> 00:01:55,620 Hein ? De quoi tu parles ? C'est hilarant. 19 00:01:55,740 --> 00:01:57,830 Ce n'est pas drôle. Va te faire foutre. 20 00:02:00,950 --> 00:02:03,370 Euh, cette fille fait encore quelque chose de bizarre. 21 00:02:03,540 --> 00:02:04,670 Quel monstre. 22 00:02:04,670 --> 00:02:05,460 Qui est-ce ? 23 00:02:05,580 --> 00:02:08,040 Cette fille était la meilleure de notre année scolaire. 24 00:02:08,050 --> 00:02:09,460 Je vais m'ouvrir les poignets ou quelque chose comme ça. Je ne plaisante pas. 25 00:02:09,460 --> 00:02:10,960 Ses poignets sont en piteux état. 26 00:02:10,960 --> 00:02:13,220 C'est exagéré de porter des manches longues en été, n'est-ce pas ? 27 00:02:13,340 --> 00:02:15,800 Dis-moi qui elle est, ou je te tue. 28 00:02:15,930 --> 00:02:18,680 Comment ça, tu vas me tuer ? C'est drôle. 29 00:02:18,810 --> 00:02:22,140 Je te donnerai mon numéro si tu me donnes le LINE. 30 00:02:22,640 --> 00:02:23,480 Oublies. 31 00:02:23,600 --> 00:02:25,900 Je plaisante, son nom de famille est Kagano. 32 00:02:27,400 --> 00:02:28,730 Nana Kano. 33 00:02:31,650 --> 00:02:32,700 dégages le passage. 34 00:02:33,490 --> 00:02:35,490 Qu'est-ce qu'il y a ? J'ai essayé d'être gentille avec toi. 35 00:02:35,610 --> 00:02:38,490 Tu es en terminale, c'est pour ça que je suis si gentille avec toi. 36 00:03:10,110 --> 00:03:11,570 Où vas-tu ? 37 00:03:14,070 --> 00:03:15,820 Je vais enterrer les abeilles. 38 00:03:16,950 --> 00:03:18,030 Des abeilles ? 39 00:03:22,950 --> 00:03:23,950 Oui ? 40 00:03:25,160 --> 00:03:26,160 Ah... 41 00:03:27,540 --> 00:03:28,580 Au revoir. 42 00:03:45,810 --> 00:03:47,600 Pourquoi me suis-tu ? 43 00:03:49,900 --> 00:03:51,360 Pas de raison. 44 00:03:54,690 --> 00:03:57,530 Pourquoi enterrer les abeilles ? 45 00:03:59,160 --> 00:04:01,910 Appartiens-tu à un groupe de protection des insectes ? 46 00:04:04,950 --> 00:04:07,580 Pourquoi jeter les abeilles à la poubelle ? 47 00:04:08,960 --> 00:04:09,960 hein ? 48 00:04:10,500 --> 00:04:15,670 Je déteste les vers, mais je déteste encore plus les gens qui les traitent comme de la merde. 49 00:04:16,010 --> 00:04:17,170 Et... 50 00:04:18,880 --> 00:04:20,890 Je te déteste aussi. 51 00:04:24,260 --> 00:04:25,350 Quoi ? 52 00:04:26,390 --> 00:04:29,560 Tu ne détestes personne d'autre que toi, n'est-ce pas ? 53 00:04:30,770 --> 00:04:33,480 Je me déteste le plus. 54 00:04:33,900 --> 00:04:36,150 Oh ? Je vois. 55 00:04:37,150 --> 00:04:39,200 de quoi je parle... 56 00:04:39,990 --> 00:04:41,660 Je veux mourir... 57 00:04:46,450 --> 00:04:49,870 Veux-tu sérieusement mourir ? 58 00:04:50,790 --> 00:04:53,170 eh bien, oui. 59 00:04:55,380 --> 00:04:58,510 Alors... je te tuerai. 60 00:05:05,180 --> 00:05:06,930 Tu ne veux pas mourir ? 61 00:05:08,310 --> 00:05:09,810 Je vais te tuer. 62 00:05:12,690 --> 00:05:16,150 Pour t'entendre dire des conneries que tu ne peux pas faire. 63 00:05:16,980 --> 00:05:19,610 ça me donne encore plus envie de mourir... 64 00:05:22,280 --> 00:05:23,990 Elle m'intéresse. 65 00:05:25,950 --> 00:05:29,460 Elle aime la vie mais veut mourir. 66 00:05:31,080 --> 00:05:35,710 Je m'intéresse à elle comme ça. 67 00:06:02,280 --> 00:06:03,320 Quoi ? 68 00:06:03,450 --> 00:06:05,820 pourquoi soupires-tu ? 69 00:06:06,370 --> 00:06:08,080 Tu regardes de très près. 70 00:06:17,750 --> 00:06:21,300 Attends, pourquoi tu me colles ? Va sur le côté. 71 00:06:21,420 --> 00:06:24,090 Pourquoi ? Est-ce parce qu'il est trop mignon ? 72 00:06:24,090 --> 00:06:26,760 Est-ce que le fait d'être là te rend plus honteuse ? 73 00:06:26,890 --> 00:06:29,470 Je déteste juste ta façon de penser. 74 00:06:30,140 --> 00:06:31,220 Quoi ? 75 00:06:39,650 --> 00:06:41,130 Tu n'as pas besoin de pleurer. 76 00:06:41,130 --> 00:06:43,130 Je ne pleure pas. 77 00:06:44,320 --> 00:06:45,490 C'est... ? 78 00:06:47,490 --> 00:06:50,870 Probablement une rupture... Je ne peux pas... 79 00:06:51,830 --> 00:06:53,040 Ça ne durera pas. 80 00:06:54,250 --> 00:06:55,750 Je le savais. 81 00:06:56,330 --> 00:07:00,200 Il ne veut tout simplement pas dire qu'il m'aime bien. C'est trop. 82 00:07:00,200 --> 00:07:01,440 N'a-t-il pas dit cela hier ? 83 00:07:01,440 --> 00:07:03,420 Hier était hier ! 84 00:07:03,550 --> 00:07:06,800 Comment savoir si je lui plais aujourd'hui... 85 00:07:07,260 --> 00:07:08,680 C'est fini. 86 00:07:08,890 --> 00:07:10,680 Oui, oui. Ouvres-moi la porte. 87 00:07:12,520 --> 00:07:16,310 J'ai dit que je l'aimais bien et il a juste dit merci. 88 00:07:16,440 --> 00:07:17,350 Excusez-moi. 89 00:07:17,480 --> 00:07:19,020 C'est affreux. 90 00:07:19,020 --> 00:07:21,440 Je veux l'entendre dire qu'il m'aime bien avant de dire que je l'aime bien. 91 00:07:21,570 --> 00:07:24,240 Si tu dis que tu m'aimes bien, j'espère que tu diras que tu m'aimes bien aussi ! 92 00:07:24,360 --> 00:07:25,030 Oui. 93 00:07:25,150 --> 00:07:26,110 Même si tu détestes vraiment ça. 94 00:07:26,110 --> 00:07:27,820 Je veux aussi qu'il dise qu'il m'aime bien. 95 00:07:27,950 --> 00:07:30,200 C'est un peu dur. 96 00:07:30,490 --> 00:07:32,370 J'aurais préféré ne rien dire. 97 00:07:32,370 --> 00:07:34,080 Il dira qu'il m'aime bien aussi. 98 00:07:34,410 --> 00:07:36,920 Chimiko-chan, dis quelque chose aussi ! 99 00:07:38,580 --> 00:07:40,590 Dis-moi que tu m'aimes bien si tu peux. 100 00:07:41,550 --> 00:07:44,130 Dis que tu m'aimes bien, s'il te plaît. 101 00:08:00,610 --> 00:08:01,940 Au rapport. 102 00:08:04,990 --> 00:08:06,190 Yachiyo ! 103 00:08:07,490 --> 00:08:08,320 Quoi ? 104 00:08:12,700 --> 00:08:13,790 Je t'aime bien. 105 00:08:13,990 --> 00:08:15,000 Euh... 106 00:08:17,040 --> 00:08:20,460 Je t'aime plus aujourd'hui qu'hier. 107 00:08:20,580 --> 00:08:24,340 à ce rythme, je t'aimerai encore plus demain. 108 00:08:24,920 --> 00:08:27,930 Je ne t'aimerai pas, peu importe le nombre de fois que tu te confesses. 109 00:08:28,130 --> 00:08:31,340 C'est suffisant, ou mieux encore, c'est suffisant. 110 00:08:31,510 --> 00:08:34,330 Ce que j'aime chez toi, c'est que tu ne m'aimeras pas. 111 00:08:34,330 --> 00:08:36,520 Tu peux trouver une meilleure personne que moi. 112 00:08:36,770 --> 00:08:37,890 Cette personne n'existe pas. 113 00:08:38,020 --> 00:08:39,520 Comment peux-tu dire cela ? 114 00:08:39,650 --> 00:08:43,980 Il y aura quelqu'un qui t'aimera. Ne m'aime plus. 115 00:08:44,110 --> 00:08:45,780 Va trouver ton bonheur. 116 00:08:45,940 --> 00:08:48,110 C'est moi qui me demande pourquoi tu ne comprends pas. 117 00:08:48,950 --> 00:08:52,120 C'est toi que j'aime. 118 00:08:52,530 --> 00:08:56,240 Je ne pense à personne d'autre que toi. Je ne veux pas penser à toi. 119 00:08:56,540 --> 00:08:59,710 Je préfère être malheureuse avec toi 120 00:08:59,710 --> 00:09:02,460 qu'être heureuse avec quelqu'un d'autre que toi. 121 00:09:03,000 --> 00:09:04,260 Vraiment ? 122 00:09:04,260 --> 00:09:05,500 Oui. 123 00:09:05,500 --> 00:09:08,170 Non, n'attends rien de moi. 124 00:09:08,420 --> 00:09:10,380 Je ne peux pas sortir avec toi de toute façon. 125 00:09:12,140 --> 00:09:14,640 Hein ? Attends un peu. 126 00:09:15,720 --> 00:09:19,850 Je ne t'ai jamais demandé de sortir avec moi, n'est-ce pas ? 127 00:09:20,310 --> 00:09:22,650 Je dis juste que je t'aime bien, non ? 128 00:09:23,610 --> 00:09:26,190 Je sais que tu ne m'aimeras pas 129 00:09:26,190 --> 00:09:28,780 et que tu ne sortiras pas avec moi. 130 00:09:28,900 --> 00:09:32,490 Je ne fais que transmettre l'affection. 131 00:09:32,620 --> 00:09:36,870 Il suffit de dire "oui". 132 00:09:37,410 --> 00:09:39,750 C'est ça. Je t'aime bien. 133 00:09:40,250 --> 00:09:42,250 Je suis content que tu ne te fatigue pas de faire ça tous les jours. 134 00:09:42,370 --> 00:09:44,250 Je ne me lasse pas de ça. 135 00:09:45,250 --> 00:09:46,710 Mais oui... 136 00:09:46,710 --> 00:09:49,210 J'aimerais voir ce que c'est que de s'ennuyer. 137 00:09:49,420 --> 00:09:50,590 Je veux vraiment essayer. 138 00:09:50,800 --> 00:09:53,930 Le sentiment d'être à tes côtés pour toujours, jusqu'à ce que tu en ai assez. 139 00:10:20,580 --> 00:10:22,000 Ici ? C'est pas mal. 140 00:10:27,670 --> 00:10:29,550 Le garçon bizarre. 141 00:10:30,050 --> 00:10:32,590 Je l'ai détesté la première fois que je l'ai rencontré. 142 00:10:33,840 --> 00:10:35,680 Tu as dit que tu allais me tuer. 143 00:10:36,970 --> 00:10:39,810 Je vais me faire intimider à nouveau à partir de demain. 144 00:10:41,100 --> 00:10:43,890 Bon sang, quel plaie... 145 00:10:44,060 --> 00:10:45,020 Hé ! 146 00:10:48,440 --> 00:10:49,820 Donne-moi un truc. 147 00:10:53,150 --> 00:10:54,200 Hé ! 148 00:10:54,820 --> 00:10:55,860 Oui ? 149 00:10:59,830 --> 00:11:01,240 Tourne-toi. 150 00:11:04,620 --> 00:11:06,170 Laisse ça. Tourne-toi et regarde-moi. 151 00:11:12,210 --> 00:11:13,760 Parce que je viens de t'entendre dire quelque chose de méchant. 152 00:11:13,760 --> 00:11:15,970 Cette fois, je veux te demander ce que tu aimes. 153 00:11:16,800 --> 00:11:18,720 Chocolat ou vanille, lequel préféres-tu ? 154 00:11:19,100 --> 00:11:20,260 Vanille. 155 00:11:21,640 --> 00:11:23,140 Tu détestes le chocolat ? 156 00:11:23,270 --> 00:11:24,430 J'aime... 157 00:11:24,560 --> 00:11:26,270 Et le chocolat ? 158 00:11:26,390 --> 00:11:28,440 Oui, c'est bon... 159 00:11:36,200 --> 00:11:37,700 Tes mains sont si sales ! 160 00:11:49,500 --> 00:11:53,010 Jeter les abeilles à la poubelle n'est vraiment pas bien. 161 00:11:54,720 --> 00:11:57,380 Oui, c'est bizarre. 162 00:12:03,640 --> 00:12:05,770 Cette abeille, c'est moi... 163 00:12:07,600 --> 00:12:09,060 Alors... 164 00:12:10,060 --> 00:12:11,310 Alors... 165 00:12:18,910 --> 00:12:21,450 Tu préfères la vanille ? 166 00:12:22,700 --> 00:12:23,700 Eh bien... 167 00:12:24,620 --> 00:12:26,000 Désolé. 168 00:12:26,500 --> 00:12:28,620 C'est bon, je te pardonne. 169 00:12:29,250 --> 00:12:31,420 On est pas sorti de l'auberge ! 170 00:12:58,200 --> 00:13:01,160 Je rentre directement chez moi aujourd'hui, et toi ? 171 00:13:04,370 --> 00:13:06,040 Hé, tu m'écoutes ? 172 00:13:13,840 --> 00:13:15,710 Pourquoi tu ries ? 173 00:13:16,380 --> 00:13:17,470 Allons-y. 174 00:13:34,650 --> 00:13:37,400 (Tombeau des abeilles) 175 00:13:52,750 --> 00:13:58,930 kiosque de Miyazaki 176 00:13:54,500 --> 00:13:55,710 Je suis rentrée. 177 00:13:55,840 --> 00:13:57,400 Pourquoi es-tu si en retard ? 178 00:13:57,400 --> 00:13:59,210 Désolée, désolée... 179 00:13:59,210 --> 00:14:02,720 Je veux obtenir la première fois de cette jolie fille. 180 00:14:05,140 --> 00:14:08,430 Après tout, cette fille est vraiment mignonne. 181 00:14:08,770 --> 00:14:11,730 Les baisers et le sexe ne sont pas la première fois. 182 00:14:13,400 --> 00:14:17,570 Mais au moment où la fille s'est transformée en cadavre. 183 00:14:17,570 --> 00:14:19,490 Je suis le seul à le savoir. 184 00:14:20,320 --> 00:14:22,740 Autrement dit, elle... 185 00:14:22,860 --> 00:14:24,780 Yachiyo, tu donnes un coup de main au magasin aujourd'hui... 186 00:14:26,200 --> 00:14:27,330 Désolé. 187 00:14:27,450 --> 00:14:29,120 Soeurette, tu as tout faux. 188 00:14:30,290 --> 00:14:32,160 Qu'est-ce que tu regardes ? 189 00:14:32,370 --> 00:14:34,880 Es-tu au courant du meurtre d'un élève de notre école ? 190 00:14:35,250 --> 00:14:37,040 Bien sûr. 191 00:14:37,460 --> 00:14:40,210 Les seniors nous ont envoyé le film du meurtrier. 192 00:14:40,210 --> 00:14:41,470 Je regardais juste. 193 00:14:41,670 --> 00:14:43,970 Mon Dieu, tu ne peux pas regarder ces trucs. 194 00:14:44,090 --> 00:14:46,050 Eh bien, je ne regarderai pas. 195 00:14:46,550 --> 00:14:48,390 Je ne suis pas assez doué. 196 00:14:49,640 --> 00:14:50,850 Attends... 197 00:14:51,060 --> 00:14:52,850 Que faisais-tu dans la salle des professeurs aujourd'hui ? 198 00:14:53,190 --> 00:14:54,020 As-tu eu un cours de ton professeur ? 199 00:14:54,020 --> 00:14:57,650 Non, il s'agit de savoir si le club doit continuer ou non. 200 00:14:57,940 --> 00:15:00,610 Quand la troisième année sera passée, je serai le seul qui restera. 201 00:15:01,030 --> 00:15:02,730 Tu es dans un club ? 202 00:15:02,730 --> 00:15:03,610 Oui. 203 00:15:03,610 --> 00:15:04,730 Quel club ? 204 00:15:04,730 --> 00:15:06,730 Go Club. 205 00:15:08,080 --> 00:15:10,200 Pourquoi ne me l'as-tu pas dit plus tôt ? 206 00:15:10,490 --> 00:15:12,040 Parce que tu ne m'as pas demandé. 207 00:15:12,500 --> 00:15:13,750 C'est exact. 208 00:15:15,080 --> 00:15:17,380 Et alors ? Qu'est-ce que c'est ? 209 00:15:17,840 --> 00:15:22,340 Nous avons un groupe aujourd'hui. Viens aider au magasin. 210 00:15:22,670 --> 00:15:24,510 Oui, je comprends. 211 00:15:27,510 --> 00:15:28,510 Hé ? 212 00:15:31,600 --> 00:15:32,930 Fermes la porte. 213 00:15:37,650 --> 00:15:39,690 Selon les informations publiées par les Nations unies. 214 00:15:39,820 --> 00:15:44,450 En un jour, 25 000 personnes sont mortes de la pauvreté dans le pays. 215 00:15:44,900 --> 00:15:48,240 C'est une vie perdue toutes les trois secondes. 216 00:15:48,740 --> 00:15:52,330 Nos vies sont différentes des leurs... 217 00:15:49,860 --> 00:15:52,330 1,2,3... 218 00:15:52,580 --> 00:15:54,870 1, 2, 3... 219 00:15:55,290 --> 00:15:57,710 1, 2, 3... 220 00:16:18,650 --> 00:16:21,650 Certains d'entre vous pourraient penser que ce n'est pas vrai. 221 00:16:21,770 --> 00:16:25,440 Mais ce n'est pas une raison pour ne pas valoriser la vie. 222 00:16:25,570 --> 00:16:27,700 C'est une longue histoire, mais vous devez aimer votre vie. 223 00:16:27,950 --> 00:16:30,240 Alors soyez prudent sur le chemin du retour. 224 00:16:39,580 --> 00:16:41,500 Kosaka-senpai, tu veux aller au karaoké ? 225 00:16:41,500 --> 00:16:42,730 Dégage. 226 00:16:42,730 --> 00:16:44,210 Quel genre de musique souhaites-tu ? 227 00:16:44,340 --> 00:16:46,050 Hein ? Dis juste que je ne chante pas. 228 00:16:46,170 --> 00:16:48,050 Alors, tu vas au bowling ou ailleurs ? 229 00:16:48,180 --> 00:16:49,260 Comment puis-je y aller ? 230 00:16:49,380 --> 00:16:51,360 As-tu faim ? Tu veux aller au restaurant familial avec moi ? 231 00:16:51,360 --> 00:16:52,180 Va te faire foutre. 232 00:16:52,890 --> 00:16:54,600 C'est trop froid. 233 00:16:56,430 --> 00:16:57,230 Vas te faire foutre ! 234 00:16:57,350 --> 00:16:59,060 Le bowling ça devrait aller, non ? 235 00:16:59,060 --> 00:17:00,730 Où sont les bonnes intentions ? 236 00:17:00,730 --> 00:17:02,980 Le bowling et tout ça, c'était amusant. 237 00:17:03,110 --> 00:17:04,860 Tu n'as rien de mieux à faire ? 238 00:17:04,860 --> 00:17:05,460 Bien sûr que si. 239 00:17:05,460 --> 00:17:07,900 Au fait, quand vas-tu me donner ton LINE ? 240 00:17:08,030 --> 00:17:09,400 Je n'allais pas te le dire. 241 00:17:09,530 --> 00:17:11,660 hein ? C'est trop frustrant. 242 00:17:12,070 --> 00:17:13,700 Tu es une emmerdeuse, laideron. 243 00:17:14,540 --> 00:17:15,910 Quoi ? minable... 244 00:17:16,040 --> 00:17:19,620 Mon LINE est Ichiro Sato.com. 245 00:17:19,750 --> 00:17:22,460 Non, personne ne veut de toi. Ça suffit. 246 00:17:40,560 --> 00:17:44,690 Vois par toi-même, c'est moche. 247 00:17:45,770 --> 00:17:49,110 Regarde ta tête, tu es vraiment horrible. 248 00:17:49,240 --> 00:17:50,450 Regarde ça. 249 00:17:50,570 --> 00:17:52,340 Tu ne l'as jamais vu toi-même... 250 00:17:52,340 --> 00:17:54,320 n'est-ce pas ? 251 00:17:52,340 --> 00:17:54,320 Arrête ! Ça suffit ! 252 00:17:54,320 --> 00:17:57,530 Regardes ! Regardes ! Je vais te montrer ! 253 00:17:54,320 --> 00:17:57,530 Je te dis d'arrêter ! Ne fais pas ça ! 254 00:17:59,260 --> 00:18:01,580 Tu n'oserais pas mourir. 255 00:18:02,750 --> 00:18:04,460 Ou te tailler les veines. 256 00:18:04,460 --> 00:18:06,090 Il suffit de sauter d'ici. 257 00:18:06,210 --> 00:18:08,050 J'ai peur. Je ne peux pas le faire. 258 00:18:08,670 --> 00:18:09,840 Tu vois ? 259 00:18:13,180 --> 00:18:14,860 Mais que ferais-tu ? 260 00:18:14,860 --> 00:18:15,660 Hein ? 261 00:18:15,890 --> 00:18:18,720 Et si je me tue vraiment après m'avoir dit de telles choses ? 262 00:18:22,520 --> 00:18:23,560 regardes. 263 00:18:24,730 --> 00:18:25,770 regardes ça. 264 00:18:27,650 --> 00:18:29,230 Tu saignes. 265 00:18:30,530 --> 00:18:32,400 As-tu peur ? 266 00:18:33,530 --> 00:18:35,620 Regardes, regardes ! 267 00:18:35,950 --> 00:18:37,600 Regardes bien, regardes ! 268 00:18:37,600 --> 00:18:38,620 Je vais te tuer ! 269 00:18:39,660 --> 00:18:41,290 Tu ne le feras pas. 270 00:18:41,660 --> 00:18:43,290 C'est une vraie plaie. 271 00:18:43,620 --> 00:18:45,750 Essaie de me tuer si tu en as le courage. 272 00:18:46,040 --> 00:18:48,170 Tu ne vas pas m'aider à me tuer ? 273 00:18:48,590 --> 00:18:52,380 hein ? Pourquoi dois-je me salir les mains pour toi ? 274 00:18:53,050 --> 00:18:55,760 Si tu veux vraiment mourir, va mourir toi-même. 275 00:18:58,970 --> 00:19:00,140 J'ai compris. 276 00:19:07,310 --> 00:19:08,400 Hé ! 277 00:19:11,360 --> 00:19:12,280 Hé ! 278 00:19:25,170 --> 00:19:26,250 Maintenant... 279 00:19:28,710 --> 00:19:31,050 Dis-moi quelque chose de drôle. 280 00:19:33,800 --> 00:19:36,550 Si jamais tu redis ça, je te tue. 281 00:19:38,010 --> 00:19:39,300 Désolé. 282 00:19:39,890 --> 00:19:43,180 Si quelqu'un me disait ça, je voudrais lui dire d'aller en enfer aussi ! 283 00:20:01,200 --> 00:20:03,370 Peux-tu s'il te plaît arrêter de me fixer ? 284 00:20:08,500 --> 00:20:09,880 C'est bon. 285 00:20:11,040 --> 00:20:12,590 Quel dommage... 286 00:20:14,170 --> 00:20:16,680 Tu pleures à cause de ce livre, n'est-ce pas ? 287 00:20:16,840 --> 00:20:19,220 Non... Je veux juste dormir. 288 00:20:20,050 --> 00:20:21,050 Je vois. 289 00:20:23,310 --> 00:20:25,520 Tu ne pleures pas beaucoup. 290 00:20:25,770 --> 00:20:29,520 Cette personne ne me comprend vraiment pas du tout. 291 00:20:29,650 --> 00:20:31,940 Oui, je ne vais pas pleurer. 292 00:20:32,780 --> 00:20:34,150 Devant les gens ? non ! 293 00:20:34,280 --> 00:20:37,320 J'ai fait une erreur. Il me comprend ! 294 00:20:37,450 --> 00:20:38,910 Je l'aime. 295 00:20:39,450 --> 00:20:40,660 Un baiser... 296 00:20:41,320 --> 00:20:44,330 Non, oublies ce que je viens de dire. 297 00:20:44,790 --> 00:20:46,080 Je ne ferai rien. 298 00:20:46,080 --> 00:20:48,040 Peux-tu fermer les yeux ? 299 00:20:48,170 --> 00:20:49,460 Tu vas m'embrasser, n'est-ce pas ? 300 00:20:49,580 --> 00:20:50,530 Tu n'en veux pas ? 301 00:20:50,530 --> 00:20:51,210 Ne le fais pas. 302 00:20:51,210 --> 00:20:51,930 Oups ! 303 00:20:51,930 --> 00:20:53,210 Qu'attends-tu de ça ? 304 00:20:53,210 --> 00:20:54,590 C'est le baiser de la sobriété. 305 00:20:54,590 --> 00:20:57,550 Cela va te réveiller. 306 00:20:57,840 --> 00:20:59,970 Tu parles dans ton sommeil ? 307 00:21:01,220 --> 00:21:02,470 Je sais. 308 00:21:02,720 --> 00:21:03,720 Oui... 309 00:21:04,680 --> 00:21:07,200 Mais tu es trop timide pour embrasser avec les yeux ouverts. 310 00:21:07,200 --> 00:21:08,690 Je ne t'embrasse pas. 311 00:21:09,600 --> 00:21:11,310 J'ai passé un très bon moment aujourd'hui. 312 00:21:11,440 --> 00:21:12,400 Oui ! 313 00:21:12,520 --> 00:21:13,980 Merci, Kapuko. 314 00:21:14,570 --> 00:21:15,360 Oui ! 315 00:21:15,480 --> 00:21:16,490 Bye. 316 00:21:18,320 --> 00:21:20,030 Tu dis ça... 317 00:21:21,070 --> 00:21:24,120 comme si tu n'allais jamais me revoir, et je n'aime pas ça. 318 00:21:25,240 --> 00:21:27,040 dites-moi que je te verrai la prochaine fois. 319 00:21:27,790 --> 00:21:29,500 Tu es si mignon. 320 00:21:31,290 --> 00:21:32,200 A plus tard. 321 00:21:32,200 --> 00:21:34,200 Oui, à plus tard. 322 00:21:44,850 --> 00:21:46,010 Bye bye... 323 00:21:49,020 --> 00:21:50,810 Ah, te voilà. 324 00:21:53,770 --> 00:21:56,690 Kapuko, j'ai entendu dire que tu avais encore rompu ? 325 00:21:57,570 --> 00:21:58,570 Oui... 326 00:21:59,700 --> 00:22:01,780 C'est toi qui l'a encore largué. 327 00:22:03,240 --> 00:22:04,490 Oui... 328 00:22:08,330 --> 00:22:11,250 parce que je ne veux pas être trahi. 329 00:22:13,630 --> 00:22:18,010 Je déteste être largué et j'ai peur d'être détesté. 330 00:22:19,420 --> 00:22:23,720 J'espère qu'il m'aimera toujours. 331 00:22:27,640 --> 00:22:29,520 Je l'aimais bien. 332 00:22:39,610 --> 00:22:40,940 Quelle femme stupide. 333 00:22:41,070 --> 00:22:42,740 Mais... 334 00:22:43,410 --> 00:22:45,950 Combien de temps vas-tu jouer l'héroïne tragique ? 335 00:22:46,070 --> 00:22:48,700 Peu importe combien nous attendons, le prince ne se montrera pas. 336 00:22:48,830 --> 00:22:49,830 Mais... 337 00:22:50,870 --> 00:22:52,290 J'ai dit que je voulais manger ça jusqu'à ce que je l'obtienne. 338 00:22:52,290 --> 00:22:54,750 Coupons de réduction pour les crêpes. 339 00:22:58,880 --> 00:23:00,800 Tu as 40 secondes pour te préparer. 340 00:23:01,800 --> 00:23:02,590 Capitaine Dora. 341 00:23:02,590 --> 00:23:04,130 Les gens peuvent-ils le commander avec de la glace ? 342 00:23:04,260 --> 00:23:06,050 Tu ne peux même pas le finir. Non. 343 00:23:06,180 --> 00:23:07,640 Ouah... 344 00:23:11,390 --> 00:23:13,980 D’accord, allons-y. 345 00:23:28,240 --> 00:23:32,830 Ahh, tu es là, mon prince. 346 00:23:34,120 --> 00:23:35,210 Qu'est-ce qui ne va pas ? 347 00:23:44,470 --> 00:23:46,590 Je ne vais pas mourir aujourd'hui... 348 00:23:48,350 --> 00:23:51,430 Ce n'est pas que tu ne peux pas mourir, c'est que tu ne veux pas. 349 00:23:52,180 --> 00:23:55,770 Tu ne veux pas mourir. Sérieusement. 350 00:23:56,770 --> 00:23:58,900 Ne me fais pas ce discours, je mourrai pour toi. 351 00:23:59,690 --> 00:24:01,320 Tu n'oserais pas mourir. 352 00:24:04,740 --> 00:24:07,740 Serais-tu triste si je mourais ? Tu pleurerais ? 353 00:24:10,490 --> 00:24:11,870 Je ne sais pas. 354 00:24:26,550 --> 00:24:27,890 Et si c'était toi ? 355 00:24:28,640 --> 00:24:30,140 Que ferais-tu si je mourais ? 356 00:24:31,510 --> 00:24:33,180 Euh... 357 00:24:46,360 --> 00:24:49,030 Ne pleures pas comme ça. 358 00:24:49,280 --> 00:24:51,200 Je t'offre de la glace. 359 00:24:52,120 --> 00:24:53,660 Je veux un pain de viande... 360 00:24:59,000 --> 00:25:00,500 Donc... 361 00:25:01,080 --> 00:25:05,670 L'idée que la fille se fait de moi sera une version sauvegardée de façon permanente. 362 00:25:08,800 --> 00:25:09,970 Vraiment ? 363 00:25:11,640 --> 00:25:14,850 Je suis si reconnaissant de l'avoir comme cobaye. 364 00:25:16,100 --> 00:25:20,650 Sinon cela ne se passerait pas si bien. 365 00:25:22,570 --> 00:25:23,860 Merci. 366 00:25:32,240 --> 00:25:33,240 Tu vois ? 367 00:25:34,200 --> 00:25:35,370 Hein... 368 00:25:36,330 --> 00:25:38,620 Tu ne devrais même pas consulter ce genre de choses. 369 00:25:39,710 --> 00:25:41,790 J'ai récemment compris les forces de cet homme. 370 00:25:41,790 --> 00:25:43,250 Alors je l'ai sauvé spécialement. 371 00:25:44,800 --> 00:25:46,510 Supprime-le. 372 00:25:49,260 --> 00:25:53,220 Vraiment, et j'ai évité d'aller le voir. 373 00:25:54,260 --> 00:25:55,850 Que diable... 374 00:25:56,770 --> 00:26:00,190 Ne penses-tu pas que c'est aussi une forme d'amour ? 375 00:26:01,230 --> 00:26:06,230 Au moins la fille qui a été tuée ne devrait pas être seule. 376 00:26:13,320 --> 00:26:17,490 Mais au moment où la fille est devenue un cadavre... 377 00:26:17,500 --> 00:26:18,700 Je suis le seul à le savoir. 378 00:26:18,700 --> 00:26:22,170 Ce n'est pas vrai. Effacez-le maintenant. 379 00:26:24,000 --> 00:26:24,750 Tu ne te souviens pas de la première année ? 380 00:26:24,750 --> 00:26:26,550 Allons-nous encore assister à l'enterrement ? 381 00:26:27,420 --> 00:26:29,170 Je n'ai pas oublié., je me souviens. 382 00:26:31,170 --> 00:26:32,800 J'ai faim. 383 00:26:34,430 --> 00:26:36,850 N'ont-ils pas ouvert une nouvelle crêperie ? 384 00:26:36,970 --> 00:26:38,130 Je sais. 385 00:26:38,130 --> 00:26:38,970 Tu sais ? 386 00:26:38,970 --> 00:26:41,140 J'ai reçu les flyers aujourd'hui. 387 00:26:41,430 --> 00:26:43,930 Hein ? As-tu des bons de réduction ? 388 00:26:43,930 --> 00:26:45,560 Oui. 389 00:26:45,560 --> 00:26:46,820 tu y vas ? 390 00:26:46,980 --> 00:26:48,190 Oui. 391 00:26:48,860 --> 00:26:49,740 Si vous le dites. 392 00:26:49,740 --> 00:26:51,570 Essayez de le réveiller ! 393 00:26:56,490 --> 00:26:57,990 ça m'a fait peur. 394 00:26:58,200 --> 00:26:59,240 Oui. 395 00:27:02,250 --> 00:27:04,710 Je me souviens quand quelqu'un me criait dessus. 396 00:27:04,880 --> 00:27:05,880 Oui... 397 00:27:06,840 --> 00:27:09,340 Je me demande si la fille est la petite amie de la victime. 398 00:27:10,050 --> 00:27:11,300 Dieu seul sait. 399 00:27:12,130 --> 00:27:14,050 Si c'est la petite amie du défunt. 400 00:27:14,550 --> 00:27:16,510 Cette fille a été dépossédée 401 00:27:16,510 --> 00:27:18,890 de l'amour qui lui était destiné, n'est-ce pas ? 402 00:27:19,810 --> 00:27:21,060 Oui... 403 00:27:27,570 --> 00:27:29,400 C'est impardonnable... 404 00:27:29,400 --> 00:27:31,070 Absolument impardonnable. 405 00:27:32,740 --> 00:27:34,450 Je déteste vraiment ce type. 406 00:27:34,860 --> 00:27:36,160 Va te faire foutre. 407 00:27:42,000 --> 00:27:43,370 Effacé ? 408 00:27:43,870 --> 00:27:44,870 Oui... 409 00:28:12,360 --> 00:28:13,530 Quoi ? 410 00:28:28,960 --> 00:28:32,550 C'est ennuyeux. Je pensais que j'aurais une sorte de cicatrice. 411 00:28:33,760 --> 00:28:34,920 Va te faire foutre. 412 00:28:37,220 --> 00:28:40,300 Pourquoi as-tu redoublé ? Etais-ce une mauvaise passe ? 413 00:28:40,640 --> 00:28:41,560 hein ? 414 00:28:43,020 --> 00:28:44,810 Non... non. 415 00:28:45,560 --> 00:28:48,770 De toute façon... c'est une longue histoire. 416 00:28:49,690 --> 00:28:52,780 Quelque chose m'est arrivé aussi. 417 00:28:52,940 --> 00:28:55,440 C'est comme si tout devenait de plus en plus difficile. 418 00:28:55,610 --> 00:29:00,370 Et je... veux aussi penser à des choses... 419 00:29:00,910 --> 00:29:05,330 C'est en fait un peu ma... ma façon de me recharger... 420 00:29:05,450 --> 00:29:07,790 Ton personnage commence à s'effondrer. 421 00:29:10,080 --> 00:29:11,540 Je vais te tuer ! 422 00:29:24,470 --> 00:29:25,680 Qu'est-ce que c'est ? 423 00:29:27,770 --> 00:29:29,190 Ce n'est pas pour toi. 424 00:29:36,230 --> 00:29:38,650 Eh ? Hé ! 425 00:29:44,030 --> 00:29:45,240 Idiote. 426 00:29:47,540 --> 00:29:48,540 Hé ! 427 00:29:48,710 --> 00:29:50,620 Elle doit être plus loin. 428 00:29:55,300 --> 00:29:57,130 J'y vais en premier. 429 00:29:57,590 --> 00:29:59,130 Tu cherches bien. 430 00:29:59,260 --> 00:30:00,970 Je t'ai dit de bien chercher ! Ne me suit pas ! 431 00:30:00,970 --> 00:30:02,510 Je t'ai dit de ne pas me suivre. 432 00:30:02,760 --> 00:30:04,390 Arrête ! 433 00:30:07,850 --> 00:30:10,310 Yachiyo-san, qu'est-ce qui ne va pas ? 434 00:30:11,810 --> 00:30:12,940 Salut. 435 00:30:14,020 --> 00:30:17,530 C'est rare que tu m'appelles à l'improviste. 436 00:30:18,150 --> 00:30:19,400 oui. 437 00:30:20,320 --> 00:30:21,320 Qu'est-ce qui ne va pas ? 438 00:30:22,570 --> 00:30:27,240 Je... t'aime bien, sors avec moi. 439 00:30:30,330 --> 00:30:32,040 Yachiyo... 440 00:31:13,120 --> 00:31:16,080 Ta... blessure au poignet... 441 00:31:18,090 --> 00:31:20,800 Est-ce que... tu t'es tailladée les poignets ? 442 00:31:21,010 --> 00:31:27,850 Je ne pense pas que ce soit une bonne idée... enfin... 443 00:31:28,510 --> 00:31:31,270 En fait... même si c'est auto-infligé. 444 00:31:31,930 --> 00:31:34,020 On ne peut pas échapper à la réalité. 445 00:31:35,650 --> 00:31:37,980 Et au cas où te couperais trop profond... 446 00:31:37,980 --> 00:31:40,230 Tu vas aussi mourir pour de vrai. 447 00:31:40,940 --> 00:31:42,030 Tu vois ce que je veux dire ? 448 00:31:43,200 --> 00:31:44,950 Alors... d'accord ? 449 00:31:44,950 --> 00:31:47,830 Parle d'abord à ton professeur quand tu es triste. 450 00:31:48,160 --> 00:31:49,160 C'est bon ? 451 00:31:51,410 --> 00:31:53,000 Tu m'écoutes ? 452 00:31:56,670 --> 00:31:57,880 Kano-san ? 453 00:32:02,670 --> 00:32:04,800 Hé, Kano-san ? 454 00:32:07,340 --> 00:32:10,350 Bizarre ? Pourquoi t’es-tu enfui ? 455 00:32:11,720 --> 00:32:13,270 C'était rapide. Très rapide. 456 00:32:23,990 --> 00:32:25,450 ça fait mal ! Ça fait mal ! 457 00:32:25,570 --> 00:32:28,570 Quoi... quoi ? Que se passe-t-il ? Attends ! 458 00:32:28,740 --> 00:32:30,950 Quoi ? Que se passe-t-il ? 459 00:32:39,170 --> 00:32:41,090 Je veux un pain de viande... 460 00:32:42,920 --> 00:32:47,340 Oh, on va au supermarché ? Je veux manger le petit pain aux haricots. 461 00:32:47,470 --> 00:32:48,930 donnes-moi la moitié. 462 00:32:49,090 --> 00:32:50,390 Non. 463 00:32:53,520 --> 00:32:55,600 Je préfère les crêpes. 464 00:32:59,310 --> 00:33:00,810 C'est une vraie plaie. 465 00:33:09,030 --> 00:33:10,070 C'est bizarre ? 466 00:33:11,160 --> 00:33:12,330 N'est-ce pas Kano ? 467 00:33:12,450 --> 00:33:14,800 Vraiment, elle est toujours en vie ? 468 00:33:14,800 --> 00:33:15,730 Qui est-ce ? 469 00:33:15,730 --> 00:33:17,150 Elle a fréquenté le même collège que nous. 470 00:33:17,150 --> 00:33:17,750 Montre-moi. 471 00:33:17,870 --> 00:33:19,730 Ses poignets sont comme des calamars rôtis. 472 00:33:19,730 --> 00:33:20,800 Elle est malade. 473 00:33:20,800 --> 00:33:22,080 Est-ce vrai ? C'est malsain. 474 00:33:22,080 --> 00:33:23,860 Quand vas-tu mourir, de toute façon ? Va au diable ! 475 00:33:23,860 --> 00:33:25,680 Arrêtes, tu l'intimides, n'est-ce pas ? 476 00:33:25,680 --> 00:33:27,680 Ce n'est pas grave. Elle ne va pas vraiment mourir. 477 00:33:27,680 --> 00:33:30,300 Au fait, que veux-tu vraiment ? 478 00:33:30,430 --> 00:33:33,640 N'est-ce pas ? C'est ridicule. 479 00:33:33,760 --> 00:33:34,890 Euh... 480 00:33:36,980 --> 00:33:38,190 Qu'est-ce que je veux vraiment... 481 00:33:38,310 --> 00:33:39,270 Hé ! 482 00:33:40,400 --> 00:33:43,480 J'ai trouvé ce que tu voulais et je l'ai acheté 483 00:33:46,110 --> 00:33:48,320 Tu vois, c'est exactement la même chose. 484 00:33:50,320 --> 00:33:51,360 Manges. 485 00:33:53,120 --> 00:33:54,660 Ou je le mange. 486 00:33:56,120 --> 00:33:59,830 Oh, la façon animalière de manger. 487 00:34:03,090 --> 00:34:06,090 Es-tu un chat ? 488 00:34:06,800 --> 00:34:08,130 C'est délicieux. 489 00:34:11,220 --> 00:34:12,300 Du calamar ? 490 00:34:14,180 --> 00:34:15,310 Du calamar... 491 00:35:04,310 --> 00:35:05,650 Hier. 492 00:35:06,400 --> 00:35:09,070 J'ai fait un beau rêve . 493 00:35:09,780 --> 00:35:12,200 Oh, oui, c'est génial. 494 00:35:13,700 --> 00:35:17,200 Non, ce n'est pas bon. 495 00:35:17,910 --> 00:35:21,200 Je ne veux même pas rêver de bonheur. 496 00:35:21,910 --> 00:35:23,040 Pourquoi ? 497 00:35:23,710 --> 00:35:27,090 Parce que quand tu te réveilles de ton rêve. 498 00:35:27,380 --> 00:35:30,630 tu penses que la réalité est triste. 499 00:35:32,010 --> 00:35:34,970 Tu n'as jamais envisagé de renoncer à la réalité ? 500 00:35:38,680 --> 00:35:39,720 Oui. 501 00:35:41,430 --> 00:35:43,640 Première confession... 502 00:35:45,310 --> 00:35:49,270 C'était la première confession de ma vie. 503 00:35:51,190 --> 00:35:53,990 Je pensais que c'était la fin du monde. 504 00:36:03,460 --> 00:36:04,460 Désolé. 505 00:36:06,630 --> 00:36:08,210 Pourquoi s'excuser ? 506 00:36:08,750 --> 00:36:11,550 Tu n'as rien fait pour t'excuser. 507 00:36:11,920 --> 00:36:13,840 Ne t'excuse pas auprès de moi, s'il te plaît. 508 00:36:14,260 --> 00:36:16,430 il n'y a rien qui cloche chez toi. 509 00:36:17,720 --> 00:36:20,350 Ah, dans ce cas, bien. 510 00:36:21,310 --> 00:36:24,230 Au lieu d'une excuse, j'aimerais te demander une faveur. 511 00:36:24,350 --> 00:36:25,640 J'ai un mauvais pressentiment. 512 00:36:25,770 --> 00:36:28,360 Quoi ? C'est facile. 513 00:36:28,900 --> 00:36:33,240 Pourrais-tu dire que tu m'aimes bien encore ? 514 00:36:33,360 --> 00:36:34,990 Pourquoi veux-tu que je te dise ça ? 515 00:36:34,990 --> 00:36:37,660 Tu ne peux pas dire ça sans vraiment aimer ? 516 00:36:38,740 --> 00:36:41,160 peut-être pas. 517 00:36:43,080 --> 00:36:44,080 Alors... 518 00:36:45,500 --> 00:36:48,130 A quel point m'aimes-tu ? 519 00:36:50,880 --> 00:36:52,590 A peu près comme ça... 520 00:36:54,260 --> 00:36:57,090 Donc tu... m'aimes bien ? 521 00:36:57,220 --> 00:36:59,090 Je vois. Faisons cela. 522 00:36:59,390 --> 00:37:01,390 Tu es plutôt douée pour ça. 523 00:37:04,180 --> 00:37:05,770 C'est moi... 524 00:37:05,890 --> 00:37:06,980 Oui... 525 00:37:07,690 --> 00:37:09,860 J'ai fait un rêve terrible. 526 00:37:10,610 --> 00:37:11,860 Quel rêve ? 527 00:37:12,900 --> 00:37:14,400 Je te le dis... 528 00:37:15,780 --> 00:37:17,700 C'est le rêve que tu as abandonné. 529 00:37:17,820 --> 00:37:19,620 Si je le dis, tout le monde... 530 00:37:20,660 --> 00:37:22,120 Kapuko... 531 00:37:23,330 --> 00:37:24,450 Viens ici. 532 00:37:25,750 --> 00:37:27,540 C'est ce que tu disais, et puis tu m'embrassais. 533 00:37:27,540 --> 00:37:29,210 Je le savais déjà. 534 00:37:33,130 --> 00:37:36,010 En fait, je n'ai rien rêvé. 535 00:37:36,510 --> 00:37:37,930 Je suis là. 536 00:37:38,180 --> 00:37:39,340 Oui... 537 00:37:45,520 --> 00:37:47,770 Tu es si mince, Kapuko ! 538 00:37:49,270 --> 00:37:50,400 Le fais-tu ? 539 00:37:50,810 --> 00:37:51,940 Oui... 540 00:37:53,270 --> 00:37:57,110 La fille la plus mince avec laquelle j'ai jamais été. 541 00:37:57,740 --> 00:37:59,110 Quoi ? 542 00:38:00,030 --> 00:38:00,880 Vraiment ? 543 00:38:00,880 --> 00:38:01,910 Oui. 544 00:38:01,910 --> 00:38:03,700 À qui me compares-tu ? 545 00:38:05,120 --> 00:38:06,870 Je suis si heureuse. 546 00:38:07,040 --> 00:38:09,040 Tu es censé ne regarder que moi. 547 00:38:24,300 --> 00:38:26,600 Pourquoi rester avec quelqu'un que tu n'aimes pas ? 548 00:38:26,600 --> 00:38:29,060 Quel besoin a Kapuko d'être délibérément gentille ? 549 00:38:29,350 --> 00:38:31,520 Parce que je veux être aimé. 550 00:38:33,480 --> 00:38:35,070 Timiko-chan. 551 00:38:35,320 --> 00:38:38,570 Nous sommes nés pour être aimés ! 552 00:38:39,820 --> 00:38:41,660 Mais c'est... 553 00:38:42,410 --> 00:38:46,240 Timiko-chan, je veux vivre ! 554 00:38:46,410 --> 00:38:47,410 Comprends-tu ? 555 00:38:51,120 --> 00:38:52,870 Si personne n'aime Kapuko. 556 00:38:52,880 --> 00:38:54,920 Que va-t-elle devenir ? 557 00:39:00,010 --> 00:39:02,800 Si elle ressent un amour qui ne peut plus être surpassé. 558 00:39:03,300 --> 00:39:05,510 Que se passera-t-il à ce moment-là ? 559 00:39:10,270 --> 00:39:15,110 J'ai l'impression qu'elle va mourir. J'ai peur. 560 00:40:00,530 --> 00:40:01,570 Bizarre ? 561 00:40:05,240 --> 00:40:07,320 Ah ! Vous êtes ici. 562 00:40:07,450 --> 00:40:10,950 Je suis désolé. J'ai essayé d'ouvrir, mais c'était verrouillé. 563 00:40:14,410 --> 00:40:16,170 Je suis désolé, je suis désolé, tu as peur ? 564 00:40:16,290 --> 00:40:19,500 Non. Je suis contente que tu sois venu. 565 00:40:22,170 --> 00:40:23,470 Tu dormais ? 566 00:40:23,800 --> 00:40:25,130 j'écris une chanson. 567 00:40:25,260 --> 00:40:26,430 Je vois. 568 00:40:34,690 --> 00:40:35,810 Merci. 569 00:40:44,490 --> 00:40:47,740 Si tu dis que tu aimes cette fille. 570 00:40:47,740 --> 00:40:49,450 Que va-t-il se passer ? 571 00:40:53,500 --> 00:40:57,920 Non, si je dis oui, tu... 572 00:41:04,300 --> 00:41:05,800 Que se passe-t-il Kapuko ? 573 00:41:07,380 --> 00:41:08,590 Rien. 574 00:41:22,940 --> 00:41:25,440 Si je dis que je t'aime bien... 575 00:41:28,030 --> 00:41:30,030 Que ferais-tu ? 576 00:41:33,580 --> 00:41:34,870 Qu'est-ce qui ne va pas ? 577 00:41:36,660 --> 00:41:38,210 Rien. 578 00:41:40,210 --> 00:41:41,630 Il n'y a rien. 579 00:41:48,470 --> 00:41:50,090 Ce n'est pas suffisant... 580 00:41:52,180 --> 00:41:54,220 Pas assez du tout. 581 00:41:59,350 --> 00:42:01,100 Qu'est-ce qui n'est pas suffisant ? 582 00:42:06,610 --> 00:42:08,360 Que désires-tu ? 583 00:42:10,360 --> 00:42:11,950 tout 584 00:42:15,370 --> 00:42:16,950 Donne-moi tout. 585 00:42:25,460 --> 00:42:29,880 Ne touchez pas à mon petit ami. 586 00:42:36,640 --> 00:42:39,480 qui es-tu ? 587 00:42:42,480 --> 00:42:44,400 Va te faire foutre 588 00:43:02,420 --> 00:43:05,000 Si tu demandes à quelqu'un : "Est-ce que je te plais ? 589 00:43:05,250 --> 00:43:07,170 Je pense toujours qu'ils dira qu'ils n'aime pas ça. 590 00:43:07,170 --> 00:43:09,170 C'est trop effrayant de demander. 591 00:43:10,380 --> 00:43:12,680 Alors j'ai dû demander : "Est-ce que tu me détestes ? 592 00:43:12,970 --> 00:43:15,930 Je suis soulagé d'entendre qu'ils ne me déteste pas. 593 00:43:17,520 --> 00:43:18,810 Alors ? 594 00:43:20,310 --> 00:43:22,230 Tu me détestes ? 595 00:43:24,690 --> 00:43:25,650 Non, pas vraiment. 596 00:43:29,230 --> 00:43:31,530 Ce n'est pas pénible, n'est-ce pas ? 597 00:43:31,820 --> 00:43:34,110 Puisque ce n'est pas pénible, c'est bon, non ? 598 00:43:36,370 --> 00:43:37,410 Regardes. 599 00:43:41,040 --> 00:43:42,870 Ne me détestez pas. 600 00:43:44,420 --> 00:43:45,860 Je vais te tuer. 601 00:43:45,860 --> 00:43:47,340 Essayes si tu en as le courage. 602 00:43:53,720 --> 00:43:56,800 Super, je gagne ! 603 00:44:00,600 --> 00:44:02,430 Je reviens tout de suite. 604 00:44:02,600 --> 00:44:04,390 Où vas-tu ? Faire caca ? 605 00:44:04,520 --> 00:44:06,900 Va t'ouvrir les veines. Je reviens tout de suite. 606 00:44:07,020 --> 00:44:09,820 Ne donne pas l'impression que tu dois aller aux toilettes. 607 00:44:10,110 --> 00:44:11,320 Si tu as les tripes, coupe-toi la main. 608 00:44:11,440 --> 00:44:12,530 Je vais mourir pour toi, espèce de bâtard ! 609 00:44:12,530 --> 00:44:14,530 Bâtard ? 610 00:44:20,160 --> 00:44:21,410 Prends-le. 611 00:44:23,620 --> 00:44:24,960 Prends-le. 612 00:44:27,540 --> 00:44:28,750 S'il te plaît. 613 00:44:33,800 --> 00:44:35,800 J'écrirai ton nom sur la lettre de suicide. 614 00:44:35,930 --> 00:44:38,470 Arrête. Ne fais pas d'histoires. Va au diable. 615 00:44:43,270 --> 00:44:44,730 Si j'étais une princesse. 616 00:44:44,730 --> 00:44:46,980 Je n'aurais pas été traité comme ça. 617 00:44:47,690 --> 00:44:50,110 Laisse-moi gagner de temps en temps. 618 00:44:51,070 --> 00:44:56,110 Seule une jolie fille peut être une princesse. Tu ne peux pas en être une. 619 00:44:56,450 --> 00:44:58,030 Je suis juste trop jolie. 620 00:44:58,030 --> 00:45:00,160 C'est pour cela que la méchante sorcière est jalouse. 621 00:45:00,160 --> 00:45:01,450 Elle m'a rendu si moche. 622 00:45:01,450 --> 00:45:02,490 Je suis en fait une belle femme. 623 00:45:02,500 --> 00:45:03,790 Embrasse-moi et je retrouverai mon ancien visage. 624 00:45:03,910 --> 00:45:06,710 Oh, je dois t'embrasser alors ? 625 00:45:06,830 --> 00:45:09,000 Je te tuerai si tu ne te transformes pas en une belle femme. 626 00:45:09,290 --> 00:45:11,460 Hein ? Faut-il vraiment s'embrasser ? 627 00:45:18,050 --> 00:45:19,390 Sérieusement ? 628 00:45:21,970 --> 00:45:23,810 Quel est ce regard sur ton visage ? 629 00:45:25,020 --> 00:45:26,890 Prends ça et bois-le. 630 00:45:29,980 --> 00:45:31,900 N'est-ce pas un baiser indirect ? 631 00:45:32,650 --> 00:45:33,860 Excitant 632 00:45:39,200 --> 00:45:40,570 Arrêtes ça. 633 00:45:44,910 --> 00:45:46,080 Ne me regarde pas. 634 00:46:14,230 --> 00:46:15,780 Je suis venue te voir. 635 00:46:16,280 --> 00:46:17,360 Pourquoi ? 636 00:46:20,610 --> 00:46:24,030 Tu as besoin d'une raison pour rencontrer quelqu'un qui te plaît ? 637 00:46:27,200 --> 00:46:28,370 Si c'est un amour non partagé. 638 00:46:28,370 --> 00:46:30,370 Les chances d'avoir besoin d'une raison devraient être assez élevées. 639 00:46:33,960 --> 00:46:36,510 Est-ce la raison "Je veux te voir" ? 640 00:46:37,340 --> 00:46:40,880 Est-ce que "je veux te voir" compte comme une raison ? 641 00:46:41,260 --> 00:46:42,600 Dis-le-moi, s'il te plaît. 642 00:46:44,720 --> 00:46:46,970 Je ne sais pas vraiment ce qu'est "aimer". 643 00:46:47,350 --> 00:46:50,140 Tu dis que tu m'aimes si facilement. 644 00:46:50,140 --> 00:46:51,440 Mais qu'est-ce que cela signifie vraiment ? 645 00:46:51,650 --> 00:46:53,900 N'est-ce pas une blague pour moi ? 646 00:46:59,820 --> 00:47:01,110 Tu m'écoutes ? 647 00:47:01,910 --> 00:47:04,740 Hein ? Ah ! Je suis désolé, je n'écoute pas. 648 00:47:05,370 --> 00:47:08,410 Juste en pensant que je t'aime vraiment bien. 649 00:47:10,290 --> 00:47:13,250 Je ne comprends pas l'émotion du "j'aime". 650 00:47:14,460 --> 00:47:17,670 Je sais. Laisse-moi t'apprendre. 651 00:47:19,210 --> 00:47:21,760 Peut-on apprendre à "aimer" ? 652 00:47:23,640 --> 00:47:25,600 Je ne sais pas. 653 00:47:25,760 --> 00:47:28,060 Mais après t'avoir rencontré... 654 00:47:28,060 --> 00:47:29,930 Tu comprendras ce que signifie "aimer". 655 00:47:39,820 --> 00:47:41,450 Ah, mais là encore... 656 00:47:41,820 --> 00:47:43,660 J'ai une raison de venir te voir. 657 00:47:52,620 --> 00:47:53,710 regardes ! 658 00:47:55,080 --> 00:47:59,050 Voici les billets pour le film que tu voulais voir. 659 00:47:59,840 --> 00:48:01,340 Tu veux qu'on aille le voir ensemble ? 660 00:48:01,970 --> 00:48:03,050 Oui. 661 00:48:08,350 --> 00:48:11,600 Alors... d'abord... échangeons nos coordonnées ? 662 00:48:11,730 --> 00:48:13,730 Oh, c'est vrai. 663 00:48:14,440 --> 00:48:15,440 Hein ! 664 00:48:16,810 --> 00:48:18,900 Puis-je ? Pas de soucis ? C'est un gage ? 665 00:48:19,020 --> 00:48:20,530 En ferais-tu quelque chose de mal ? 666 00:48:20,860 --> 00:48:23,200 De quoi parles-tu ? C'est impossible. 667 00:48:26,910 --> 00:48:29,370 Au fait, pourquoi ne pas avoir demandé plus tôt ? 668 00:48:35,420 --> 00:48:37,790 Dis, qu'est-ce que tu cherches ? 669 00:48:41,630 --> 00:48:44,220 L'anniversaire de mon ami approche. 670 00:48:46,220 --> 00:48:48,850 Je ne sais pas quoi lui offrir. 671 00:48:49,510 --> 00:48:50,850 Est-ce un garçon ? 672 00:48:50,970 --> 00:48:52,930 Quoi choisir... 673 00:48:54,480 --> 00:48:56,230 Ou une fille ? 674 00:48:57,860 --> 00:49:00,570 Ah, c'est une fille. Une amie de l'université. 675 00:49:12,410 --> 00:49:13,580 Que dis-tu de ça ? 676 00:49:14,290 --> 00:49:15,620 Tu ne trouves pas ça mignon ? 677 00:49:23,460 --> 00:49:25,380 Quoi choisir... 678 00:49:41,150 --> 00:49:44,400 Dis, il y a quelque chose que tu ne me dis pas ? 679 00:49:45,440 --> 00:49:46,780 Je cache quelque chose ? 680 00:49:47,910 --> 00:49:49,490 Non, ce n'est pas ça. 681 00:49:49,950 --> 00:49:51,030 Tricheur. 682 00:49:52,160 --> 00:49:53,330 Je vois. 683 00:49:54,240 --> 00:49:55,080 Je vois. 684 00:49:56,290 --> 00:49:57,330 Pourquoi cette question ? 685 00:50:00,830 --> 00:50:01,960 écoutes-moi. 686 00:50:06,510 --> 00:50:08,010 J'ai une faveur à te demander. 687 00:50:08,550 --> 00:50:09,640 Puis-je ? 688 00:50:10,390 --> 00:50:11,430 Quoi ? 689 00:50:13,010 --> 00:50:15,180 Je veux que tu rompes avec ta petite amie. 690 00:50:16,060 --> 00:50:17,310 S'il te plaît. 691 00:50:18,690 --> 00:50:20,520 Je ne peux même pas le dire. 692 00:50:21,520 --> 00:50:22,610 écoutes-moi. 693 00:50:26,900 --> 00:50:27,950 Quoi ? 694 00:50:28,860 --> 00:50:30,160 Séparons-nous. 695 00:50:33,240 --> 00:50:35,120 Je ne peux pas dire cela. 696 00:50:37,000 --> 00:50:38,080 écoutes-moi. 697 00:50:41,880 --> 00:50:42,920 Quoi ? 698 00:50:43,880 --> 00:50:45,380 Fais-moi un câlin. 699 00:50:46,000 --> 00:50:47,210 Attends une minute. 700 00:50:48,340 --> 00:50:50,300 On peut faire ça à l'extérieur ? 701 00:50:51,800 --> 00:50:53,050 Désolée, désolée, tu as peur ? 702 00:50:58,640 --> 00:50:59,730 Sato. 703 00:51:03,020 --> 00:51:04,310 Osaya. 704 00:51:06,150 --> 00:51:07,490 Osaka. 705 00:51:10,030 --> 00:51:11,150 Kinju. 706 00:51:13,780 --> 00:51:15,030 Kawasaki 707 00:51:16,990 --> 00:51:18,080 Kawase. 708 00:51:20,460 --> 00:51:21,830 Katayama. 709 00:51:25,210 --> 00:51:26,500 Okumura. 710 00:51:26,750 --> 00:51:27,800 Dis-moi ? 711 00:51:29,630 --> 00:51:31,220 Quel est ton score ? 712 00:51:31,840 --> 00:51:32,970 Et toi ? 713 00:51:38,220 --> 00:51:43,020 98. C'est 2 points de moins, c'est dur à encaisser. 714 00:51:45,440 --> 00:51:48,230 de toute façon, je reste chez toi aujourd'hui. 715 00:51:49,650 --> 00:51:50,610 Oh... 716 00:51:51,190 --> 00:51:54,740 J'ai eu une note avec laquelle j'ai peur de rentrer à la maison. 717 00:52:14,010 --> 00:52:16,200 hourra ! Bon travail. 718 00:52:16,930 --> 00:52:18,430 Je me suis bien débrouillé toute seule. 719 00:52:18,430 --> 00:52:21,680 Tu veux juste forcer les gens à être heureux ? 720 00:52:23,850 --> 00:52:25,150 C'est quoi ce bordel ? 721 00:52:26,230 --> 00:52:28,820 Je dois travailler aujourd'hui. Rentre d'abord chez toi. 722 00:52:29,360 --> 00:52:31,490 Mais je t'ai dit que je restais chez toi. 723 00:52:31,690 --> 00:52:33,280 Fais-le si tu en as envie. 724 00:52:35,530 --> 00:52:37,660 Tu travailles toujours alors. 725 00:52:37,780 --> 00:52:38,910 Oui. 726 00:52:39,490 --> 00:52:40,580 Pourquoi ? 727 00:52:44,080 --> 00:52:46,790 Parce que j'ai besoin d'argent. C'est de ta faute. 728 00:52:46,920 --> 00:52:50,340 hein ? Qu'est-ce qui est le plus important, moi ou le téléphone ? 729 00:52:51,250 --> 00:52:52,510 Le téléphone. 730 00:52:53,470 --> 00:52:56,300 C'est ça ? C'est ça ? Eh bien, il n'y a rien que tu puisses faire pour ça. Désolé. 731 00:52:56,470 --> 00:52:59,470 Oui, gentil chien, gentil chien. 732 00:52:59,600 --> 00:53:02,520 Les téléphones portables sont importants, tu sais ? 733 00:53:05,520 --> 00:53:07,190 J'économise. 734 00:53:08,520 --> 00:53:09,690 Pour quoi faire ? 735 00:53:09,860 --> 00:53:11,440 Pour aller à l'université... 736 00:53:12,490 --> 00:53:14,360 Je redouble une classe après tout. 737 00:53:14,740 --> 00:53:17,070 Plus de problèmes pour maman. 738 00:53:17,910 --> 00:53:21,120 Mais je devrais pouvoir obtenir une bourse. 739 00:53:21,620 --> 00:53:23,450 Je veux juste commencer à économiser maintenant. 740 00:53:23,450 --> 00:53:25,870 C'est plus ou moins subventionné. 741 00:53:27,290 --> 00:53:29,960 Je pensais aller en tutorat ou quelque chose comme ça. 742 00:53:33,880 --> 00:53:36,680 Hein ? Qu'est-ce qui ne va pas chez toi ? 743 00:53:39,140 --> 00:53:40,970 Ne me laisse pas... 744 00:53:42,560 --> 00:53:44,520 Ne me laisse pas... 745 00:53:46,810 --> 00:53:49,020 À quel point es-tu instable émotionnellement ? 746 00:54:00,370 --> 00:54:01,660 Que va-t-elle faire ? 747 00:54:06,200 --> 00:54:07,370 Hé... tu es sérieuse ? 748 00:54:15,130 --> 00:54:16,760 Ce n'est pas cool. 749 00:55:17,320 --> 00:55:18,570 Je suis de retour. 750 00:55:19,030 --> 00:55:20,240 Bon retour. 751 00:55:28,910 --> 00:55:30,210 Bizarre ? Où est Kano ? 752 00:55:30,330 --> 00:55:31,670 Nana-chan ? 753 00:55:31,920 --> 00:55:32,880 Oui... 754 00:55:33,330 --> 00:55:34,960 Elle n'est pas venue. 755 00:55:35,710 --> 00:55:36,840 D'accord... 756 00:55:56,230 --> 00:55:58,330 Parc de la fin du siècle 757 00:56:17,290 --> 00:56:19,050 Pourquoi ne réponds-tu pas au téléphone ? 758 00:56:44,950 --> 00:56:46,870 Merci d'être venu. 759 00:56:47,780 --> 00:56:49,330 Tu n'es pas morte, hein ? 760 00:56:49,450 --> 00:56:52,080 Hein ? Es-tu stupide ? 761 00:56:52,330 --> 00:56:54,960 On voit que j'ai des pieds. 762 00:56:56,460 --> 00:57:00,380 Je veux dire, tu... tu ne peux pas juste donner un lieu sans indice. 763 00:57:00,710 --> 00:57:02,420 Et réponds au téléphone. 764 00:57:02,760 --> 00:57:04,340 La batterie du téléphone est morte. 765 00:57:21,690 --> 00:57:23,860 Tu pourrais aussi vérifier la direction du vent ? 766 00:57:30,080 --> 00:57:31,660 C'est humide, n'est-ce pas ? 767 00:57:50,800 --> 00:57:53,140 Ça ne marche pas. 768 00:57:53,850 --> 00:57:56,310 Je l'ai gardé pour plus tard... 769 00:57:57,440 --> 00:57:58,650 Quand l'as-tu acheté ? 770 00:57:58,770 --> 00:58:00,190 En 5 ème année. 771 00:58:00,440 --> 00:58:04,990 Quoi ? Tu es là depuis trop longtemps. C'est foutu 772 00:58:20,750 --> 00:58:21,840 rentres chez toi. 773 00:58:23,050 --> 00:58:24,550 C'est tellement ennuyeux... 774 00:58:26,720 --> 00:58:30,800 Attendons l'été, nous aurons alors des feux d'artifice. 775 00:58:32,810 --> 00:58:35,470 Vraiment ? Tu N'oublieras pas ? 776 00:58:35,470 --> 00:58:37,060 Si tu oublies, je te tue ! 777 00:58:37,850 --> 00:58:40,060 Tais-toi ou je te tue ! 778 00:58:48,820 --> 00:58:50,160 Quoi ? 779 00:58:51,780 --> 00:58:52,910 Désolé... 780 00:58:53,870 --> 00:58:55,490 Je me suis échappée. 781 00:58:59,830 --> 00:59:01,750 Tu veux un petit pain de viande ? 782 00:59:03,170 --> 00:59:04,590 Je veux de la glace. 783 00:59:06,840 --> 00:59:07,880 Saveur vanille ? 784 00:59:08,840 --> 00:59:09,800 Oui... 785 00:59:11,090 --> 00:59:12,090 Oh... 786 00:59:33,870 --> 00:59:38,500 (Désolé, j'ai accidentellement appuyé sur la touche d'appel) 787 00:59:38,910 --> 00:59:40,620 (Mensonge) 788 00:59:42,960 --> 00:59:45,840 (Yachiyo-san) 789 00:59:47,000 --> 00:59:48,010 Hein ? 790 00:59:58,680 --> 01:00:00,230 Oui... allô ? 791 01:00:01,350 --> 01:00:03,560 Désolé, je n'ai pas reçu l'appel. 792 01:00:04,900 --> 01:00:05,900 Non, c'est faux... 793 01:00:05,900 --> 01:00:08,030 C'est moi. Je suis désolée d'appeler à l'improviste. 794 01:00:10,150 --> 01:00:12,490 Tu appelles pour un rendez-vous au cinéma, c'est ça ? 795 01:00:13,320 --> 01:00:14,280 Euh ? 796 01:00:14,820 --> 01:00:17,540 Ah, oui. 797 01:00:19,660 --> 01:00:21,540 Où nous rencontrons-nous ? 798 01:00:21,870 --> 01:00:24,500 Oh, tu peux attendre une minute ? 799 01:00:25,130 --> 01:00:26,130 Que se passe-t-il ? 800 01:00:31,260 --> 01:00:33,630 Comment l'enregistrer ? 801 01:00:35,180 --> 01:00:36,390 Je raccroche maintenant. 802 01:00:36,720 --> 01:00:37,850 Désolé. 803 01:00:52,240 --> 01:00:53,280 La première fois. 804 01:00:53,900 --> 01:00:55,610 Je pensais qu'elle plaisantait. 805 01:00:56,360 --> 01:00:57,950 Yachiyo-san... 806 01:00:58,950 --> 01:00:59,950 Quoi ? 807 01:01:04,870 --> 01:01:07,750 Je... je t'aime bien. 808 01:01:08,460 --> 01:01:09,840 Quel genre de blague est-ce ? 809 01:01:14,010 --> 01:01:15,300 La deuxième fois. 810 01:01:18,550 --> 01:01:20,890 Yachiyo, je t'aime bien ! 811 01:01:22,270 --> 01:01:24,180 Je pensais qu'elle était un monstre. 812 01:01:26,850 --> 01:01:28,230 la troisième fois. 813 01:01:30,440 --> 01:01:31,440 Quoi ? 814 01:01:33,070 --> 01:01:34,400 Yachiyo ! 815 01:01:36,780 --> 01:01:37,950 Je t'aime bien ! 816 01:01:40,410 --> 01:01:43,040 Je pense que cette fois-ci, elle en a assez. 817 01:01:44,200 --> 01:01:45,290 Et c'est la quatrième fois. 818 01:01:45,410 --> 01:01:47,670 Yachiyo, je t'aime bien ! 819 01:01:48,330 --> 01:01:49,380 5 ème fois. 820 01:01:49,500 --> 01:01:51,090 Yachiyo, je t'aime bien ! 821 01:01:51,210 --> 01:01:52,200 Yachiyo-kun. 822 01:01:52,200 --> 01:01:54,090 6 ème fois. 823 01:01:54,090 --> 01:01:54,970 Je t'aime bien ! 824 01:01:55,170 --> 01:01:56,050 7 ème fois. 825 01:01:56,170 --> 01:01:58,430 Yachiyo, je t'aime bien ! 826 01:01:58,970 --> 01:02:00,000 Yachiyo-san. 827 01:02:00,000 --> 01:02:02,000 8 ème fois. 828 01:02:04,560 --> 01:02:05,560 Je t'aime bien. 829 01:02:05,680 --> 01:02:06,730 Yachiyo-kun. 830 01:02:06,730 --> 01:02:08,730 9 ème fois. 831 01:02:11,110 --> 01:02:12,230 Je t'aime bien ! 832 01:02:12,570 --> 01:02:13,940 Dixième fois. 833 01:02:14,110 --> 01:02:15,440 Yachiyo-kun ! 834 01:02:20,450 --> 01:02:21,780 Je t'aime bien. 835 01:02:22,580 --> 01:02:23,910 Yachiyo-kun... 836 01:02:24,330 --> 01:02:25,830 Quand a-t-elle commencé ? 837 01:02:26,500 --> 01:02:27,540 Tu es mon préféré. 838 01:02:27,960 --> 01:02:29,630 il fut un temps où je... 839 01:02:29,750 --> 01:02:31,880 Je ne t'aime pas. 840 01:02:33,590 --> 01:02:35,590 il fut un temps où j'ai... 841 01:02:41,930 --> 01:02:43,970 Commencé à l'attendre. 842 01:02:47,060 --> 01:02:50,060 Eh bien, que dois-je faire ? 843 01:02:50,270 --> 01:02:54,650 J'étais tellement excitée que je n'ai pas pu dormir. 844 01:03:21,430 --> 01:03:22,760 Nadeshiko-chan. 845 01:03:23,850 --> 01:03:25,180 Tu es en avance. 846 01:03:25,390 --> 01:03:26,350 Hein ? 847 01:03:27,140 --> 01:03:28,020 Toi aussi. 848 01:03:28,140 --> 01:03:29,890 Ah...oui... 849 01:03:30,270 --> 01:03:32,610 Il est trop tôt pour être là. 850 01:03:33,980 --> 01:03:34,980 Eh bien... 851 01:03:35,770 --> 01:03:37,570 Tu es mignonne aujourd'hui. 852 01:03:37,940 --> 01:03:41,490 Hein ? Non, ce n'est pas vrai... 853 01:03:42,620 --> 01:03:44,620 C'est un peu tôt, mais entrons d'abord. 854 01:03:45,030 --> 01:03:45,950 Oui... 855 01:03:51,120 --> 01:03:53,080 Au fait, as-tu ton billet ? 856 01:03:54,880 --> 01:03:56,500 il y a un écho ici. 857 01:03:57,210 --> 01:03:57,800 N'est-ce pas ?  858 01:03:57,800 --> 01:03:59,760 Oh... 859 01:03:59,760 --> 01:04:01,050 Vraiment ? 860 01:04:03,010 --> 01:04:04,430 donnes-moi le billet. 861 01:04:05,350 --> 01:04:06,300 Ah, oui. 862 01:04:08,640 --> 01:04:10,560 Où est la meilleure place pour s'asseoir ? 863 01:04:11,230 --> 01:04:12,810 Euh... 864 01:04:12,980 --> 01:04:14,060 S'il vous plaît. 865 01:04:14,060 --> 01:04:16,060 Merci. 866 01:04:17,360 --> 01:04:19,030 Est-il préférable de s'asseoir devant ? 867 01:04:20,110 --> 01:04:22,400 Ah... Euh... 868 01:04:23,110 --> 01:04:24,740 Allez dans la quatrième salle. 869 01:04:26,160 --> 01:04:27,410 Voici ta place. 870 01:04:28,200 --> 01:04:29,160 Oui... 871 01:04:33,540 --> 01:04:35,000 Tu ne vas pas t'asseoir ? 872 01:04:36,540 --> 01:04:37,550 Ah... 873 01:04:50,890 --> 01:04:52,350 J'attendais cela avec impatience. 874 01:04:53,310 --> 01:04:54,520 Oui. 875 01:04:57,820 --> 01:04:59,270 Si proche... 876 01:05:05,610 --> 01:05:09,080 Qu'est-ce que je fais si mon estomac grogne... 877 01:05:18,040 --> 01:05:22,300 Le côté sérieux de son visage est si beau... 878 01:05:27,340 --> 01:05:29,180 C'est un bon film. 879 01:05:29,510 --> 01:05:31,180 Merci, Nadeshiko-chan. 880 01:05:34,060 --> 01:05:36,140 Mais je t'ai observé. 881 01:05:36,140 --> 01:05:38,730 Je n'ai pas pu me concentrer sur le film. 882 01:05:38,860 --> 01:05:41,020 Je vais y retourner et regarder le DVD pour le revoir. 883 01:05:41,860 --> 01:05:43,150 Je vois. 884 01:05:44,780 --> 01:05:46,320 Laisse-moi te donner quelque chose en retour. 885 01:05:46,320 --> 01:05:49,280 Que veux-tu ? Quelles sont les exigences ? 886 01:05:49,910 --> 01:05:51,540 Ah, tout va bien ? 887 01:05:52,200 --> 01:05:54,620 Yuko, Yuko ! 888 01:05:55,040 --> 01:05:56,000 Maman ! 889 01:05:56,120 --> 01:05:58,920 Vraiment, maman n'a pas dit de ne pas courir ? 890 01:05:59,130 --> 01:06:00,540 Je suis désolée. Je suis désolée pour mon fils. 891 01:06:02,130 --> 01:06:03,460 Sae-chan ? 892 01:06:03,590 --> 01:06:04,510 "Sae-chan" ? 893 01:06:05,590 --> 01:06:08,430 Hein ? Hachi-kun ? 894 01:06:09,680 --> 01:06:11,100 Hachi-kun ? 895 01:06:12,010 --> 01:06:15,270 Tu as tellement grandi ! Ça fait longtemps qu'on ne s'est pas vu ! 896 01:06:15,390 --> 01:06:16,460 "Hachi-kun". 897 01:06:16,460 --> 01:06:18,690 Vous n'avez pas du tout changé. 898 01:06:20,020 --> 01:06:23,570 Hachi, tu as une petite amie si mignonne ! 899 01:06:23,980 --> 01:06:25,490 elle n'est pas encore ma petite amie. 900 01:06:25,610 --> 01:06:26,570 "Pas encore" ? 901 01:06:27,450 --> 01:06:31,320 Je rentre à la maison à plus tard. 902 01:06:31,450 --> 01:06:32,950 Je n'y suis pas retourné depuis longtemps. 903 01:06:35,200 --> 01:06:36,410 Je vois. 904 01:06:38,120 --> 01:06:41,250 Je vous laisse. Désolé de vous avoir interrompu. 905 01:06:41,420 --> 01:06:42,800 Yuko. Dis au revoir. 906 01:06:42,920 --> 01:06:44,000 Bye bye. 907 01:06:44,340 --> 01:06:45,420 Bye bye. 908 01:06:46,210 --> 01:06:48,380 à la prochaine. 909 01:06:51,220 --> 01:06:54,560 Yachiyo-kun n'a pas nié que c'était un rendez-vous. 910 01:06:55,390 --> 01:06:56,660 Sae-chan ? 911 01:06:56,660 --> 01:06:58,660 Hein ? 912 01:07:00,190 --> 01:07:01,810 Je vous souhaite tout le bonheur du monde. 913 01:07:05,230 --> 01:07:06,690 Je suis si heureuse ! 914 01:07:30,760 --> 01:07:32,220 Yachiyo-kun ! 915 01:07:36,010 --> 01:07:39,140 Tu as dit que tu me donnerais un cadeau pour le film, non ? 916 01:07:40,640 --> 01:07:41,600 Oui... 917 01:07:49,110 --> 01:07:50,200 La main... 918 01:07:51,490 --> 01:07:55,490 Tiens juste ma main pendant dix secondes, s'il te plaît. 919 01:08:12,130 --> 01:08:15,680 Yachiyo-kun m'a ramenée chez moi. 920 01:08:16,430 --> 01:08:17,810 Même si les dix secondes se sont écoulées. 921 01:08:17,810 --> 01:08:20,020 Il me tient toujours la main. 922 01:08:24,230 --> 01:08:25,480 je te l'ai dit... 923 01:08:26,900 --> 01:08:28,820 Je ne pense pas que nous devrions nous rencontrer comme ça. 924 01:08:31,280 --> 01:08:32,900 En fait, il y a une femme 925 01:08:32,910 --> 01:08:35,740 qui pleure à cause de mes hésitations. 926 01:08:41,460 --> 01:08:42,710 Je sais. 927 01:08:43,920 --> 01:08:45,670 Bien sûr que je suis au courant. 928 01:08:48,050 --> 01:08:51,010 Tu vas me quitter et choisir cette fille ? 929 01:08:52,260 --> 01:08:53,260 Pourquoi ? 930 01:08:55,590 --> 01:08:57,760 Je suis nettement plus mignonne, non ? 931 01:08:57,970 --> 01:08:59,930 Non, il vaut mieux me choisir. 932 01:09:00,140 --> 01:09:01,770 Et... et... 933 01:09:02,230 --> 01:09:05,440 Et je t'aime plus qu'elle. 934 01:09:07,690 --> 01:09:09,360 Va-t-en. 935 01:09:16,570 --> 01:09:19,450 Tu n'as pas dit que j'étais mignonne ? 936 01:09:21,200 --> 01:09:24,790 Tu es mignonne, mais c'est à peu près tout. 937 01:09:28,590 --> 01:09:30,340 Que veux-tu ? 938 01:09:32,970 --> 01:09:33,880 En plus d'être mignonne. 939 01:09:33,880 --> 01:09:35,880 Qu'est-ce qu'il me faut de plus pour lui plaire ? 940 01:09:37,600 --> 01:09:38,800 Je vois. 941 01:09:39,720 --> 01:09:41,520 Merci pour tout. 942 01:09:44,020 --> 01:09:45,020 Bye bye. 943 01:10:10,630 --> 01:10:11,880 Voilà. 944 01:10:13,170 --> 01:10:14,840 Quelle belle maison. 945 01:10:18,590 --> 01:10:20,010 Ma famille est agricultrice. 946 01:10:20,970 --> 01:10:23,430 Hé, c'est bien. 947 01:10:25,180 --> 01:10:26,560 Ce n'est pas vrai... 948 01:10:34,740 --> 01:10:35,860 Au revoir. 949 01:10:36,490 --> 01:10:37,530 Oui... 950 01:10:44,160 --> 01:10:46,410 C'était une journée agréable. 951 01:10:49,330 --> 01:10:52,460 Je... t'aime vraiment bien. 952 01:10:59,930 --> 01:11:01,260 Tu, euh... 953 01:11:01,850 --> 01:11:02,850 Hein ? 954 01:11:03,720 --> 01:11:04,810 Quoi ? 955 01:11:05,470 --> 01:11:08,690 Non, je ne préfère pas. 956 01:11:10,350 --> 01:11:14,130 Hein ? C'est de la triche en plein milieu d'une phrase, Yachiyo-kun ! 957 01:11:16,900 --> 01:11:19,700 Dis-moi juste ce que tu penses. 958 01:11:20,240 --> 01:11:24,370 Quoi que tu dises, je le supporterai. 959 01:11:39,800 --> 01:11:41,180 Si je dis que je t'aime bien... 960 01:11:41,180 --> 01:11:42,930 Vas-tu continuer à m'aimer ? 961 01:11:47,020 --> 01:11:49,270 Je ne sais pas ce que tu veux dire... 962 01:11:51,270 --> 01:11:54,860 Tu ne m'aimes pas parce que je ne t'aime pas ? 963 01:12:00,150 --> 01:12:01,780 Je le savais... 964 01:12:01,950 --> 01:12:03,320 Ah, mais... 965 01:12:03,450 --> 01:12:05,530 Je t'aime bien. 966 01:12:12,250 --> 01:12:14,920 Je veux grandir vite. 967 01:12:16,340 --> 01:12:17,920 dès que je serai adulte... 968 01:12:20,130 --> 01:12:22,930 Un enfant comme toi ne comprendrait pas. 969 01:12:23,510 --> 01:12:25,470 Dans l'estomac de Sae... 970 01:12:25,470 --> 01:12:27,430 il y avait un bébé. 971 01:12:28,720 --> 01:12:31,350 Elle a dû passer un mauvais moment. 972 01:12:32,690 --> 01:12:35,060 Je n'y connais rien... 973 01:12:37,110 --> 01:12:38,900 Parce que je ne suis qu'un enfant. 974 01:12:41,240 --> 01:12:44,030 Je ne veux plus être détesté par personne. 975 01:12:46,240 --> 01:12:49,080 surtout si tu ne veux pas être détesté. 976 01:12:51,000 --> 01:12:54,540 Mais j'espérais te dire ceci. 977 01:12:59,760 --> 01:13:01,380 Quel idiot. 978 01:13:03,180 --> 01:13:05,760 ça n'a rien à voir avec le fait d'être un adulte... 979 01:13:11,310 --> 01:13:12,940 Yachiyo-kun ! 980 01:13:15,060 --> 01:13:17,690 Puis-je te parler de l'avenir ? 981 01:13:18,520 --> 01:13:19,610 L'avenir ? 982 01:13:23,490 --> 01:13:28,200 Nous allons emmener Sae et son fils au parc pour un pique-nique. 983 01:13:29,950 --> 01:13:32,330 Je vais essayer de faire des bento. 984 01:13:36,420 --> 01:13:39,880 Je pense... que ce sera amusant. 985 01:13:44,510 --> 01:13:46,010 Surement... 986 01:13:49,180 --> 01:13:52,770 Sans toi, je n'aurais pas pu voir l'avenir. 987 01:13:54,730 --> 01:13:56,810 Demain, c'est aussi l'avenir. 988 01:13:58,520 --> 01:14:02,530 Ce moment deviendra aussi l'avenir. 989 01:14:04,860 --> 01:14:09,320 La route vers l'avenir est ouverte. 990 01:14:12,500 --> 01:14:13,870 Oui. 991 01:14:20,340 --> 01:14:21,840 Ne t'inquiète pas. 992 01:14:23,710 --> 01:14:25,510 C'est bon maintenant. 993 01:14:28,180 --> 01:14:32,600 Sae-chan a l'air vraiment heureuse quand elle sourit ! 994 01:14:45,900 --> 01:14:50,160 On peut certainement être heureux aussi. 995 01:14:51,830 --> 01:14:53,200 Soyons heureux. 996 01:14:54,750 --> 01:14:56,540 Prends ton temps. 997 01:14:58,080 --> 01:14:59,040 Oui... 998 01:15:04,880 --> 01:15:06,970 Tu es mon préféré. 999 01:15:08,680 --> 01:15:10,890 Merci, Nadeshiko-chan. 1000 01:15:14,350 --> 01:15:16,180 C'est toi que je préfère aussi. 1001 01:15:23,860 --> 01:15:24,900 Si tu dois mentir.... 1002 01:15:24,900 --> 01:15:27,820 Je préfère que tu me mentes jusqu'à la fin... 1003 01:15:30,200 --> 01:15:32,200 Pour que je puisse... 1004 01:15:35,490 --> 01:15:36,700 agir comme si j'avais été trompée. 1005 01:15:36,700 --> 01:15:39,960 En continuant à te sourire avec amour. 1006 01:16:02,150 --> 01:16:03,560 peu importe. 1007 01:16:03,770 --> 01:16:06,320 S'il te plaît, ne jouez pas au dur pour entrer chez moi, d'accord ? 1008 01:16:09,240 --> 01:16:10,280 il a dit que c'était seulement s'il venait me voir. 1009 01:16:10,280 --> 01:16:12,490 Il y a une fille qui pleure à cause de ça. 1010 01:16:14,070 --> 01:16:17,240 Alors il ne veut plus me voir. 1011 01:16:24,380 --> 01:16:27,170 Mais je le savais déjà... 1012 01:16:34,890 --> 01:16:36,850 Alors pourquoi un homme pense-t-il 1013 01:16:36,850 --> 01:16:40,600 qu'une seule fille pleurera pour lui ? 1014 01:16:52,030 --> 01:16:54,110 Ne pleure pas, Kapuko. 1015 01:16:57,280 --> 01:16:58,830 Chimiko-chan 1016 01:17:00,160 --> 01:17:03,000 S'il y a quelqu'un que tu aimes, tu devrais me le dire. 1017 01:17:05,460 --> 01:17:06,750 euh... non. 1018 01:17:10,380 --> 01:17:11,590 Pourquoi ? 1019 01:17:15,050 --> 01:17:19,680 Parce que... je ne suis pas aussi mignonne que toi. 1020 01:17:20,720 --> 01:17:21,770 Non.... 1021 01:17:22,770 --> 01:17:26,310 Cela n'a rien à voir avec le fait que je sois mignonne... 1022 01:17:33,530 --> 01:17:36,660 Bon, alors qui veut jouer Cendrillon ? 1023 01:17:38,530 --> 01:17:40,560 Les garçons ne peuvent pas le faire. 1024 01:17:40,560 --> 01:17:41,530 Pourquoi pas ? 1025 01:17:44,670 --> 01:17:48,290 Chimiko, je pense que Kapuko-chan est apte à jouer Cendrillon. 1026 01:17:48,420 --> 01:17:49,380 Pourquoi ? 1027 01:17:49,500 --> 01:17:52,510 Parce que tu es la plus mignonne. 1028 01:17:57,180 --> 01:17:58,720 Comment ça ? Mignonne ? 1029 01:17:58,850 --> 01:18:00,510 Oui, mignonne. 1030 01:18:00,850 --> 01:18:03,350 Je vois. je suis juste mignonne. 1031 01:18:03,350 --> 01:18:05,190 Je suis une princesse. 1032 01:18:06,520 --> 01:18:08,770 Maman, écoute-moi. 1033 01:18:08,770 --> 01:18:11,940 On m'a dit que j'étais mignonne. 1034 01:18:12,440 --> 01:18:14,110 Alors voilà... 1035 01:18:14,110 --> 01:18:18,160 Parce que je suis mignonne, je vais jouer la princesse. 1036 01:18:18,280 --> 01:18:20,280 Dis, n'est-ce pas génial ? 1037 01:18:20,410 --> 01:18:21,330 Ce n'est pas bon. 1038 01:18:21,330 --> 01:18:25,540 Maman va sortir un moment, alors sois gentille. 1039 01:18:26,120 --> 01:18:29,130 Ce n'est pas bien, maman ne me dit même pas que je suis mignonne. 1040 01:18:35,380 --> 01:18:39,090 Kapuko, tu peux jouer tout seule, non ? 1041 01:18:39,220 --> 01:18:39,930 N'est-ce pas ? 1042 01:18:40,390 --> 01:18:42,100 Je sors. 1043 01:18:42,220 --> 01:18:45,180 C'est maman qui ne peut pas jouer toute seule. 1044 01:18:45,310 --> 01:18:46,390 Dis, Kapuko. 1045 01:18:46,690 --> 01:18:48,770 Es-tu sûre que ça va aller toute seule ? 1046 01:18:49,230 --> 01:18:50,310 Bye. 1047 01:18:50,900 --> 01:18:52,530 Maman, attends ! 1048 01:18:54,690 --> 01:18:56,530 Maman, ne pars pas. 1049 01:19:08,620 --> 01:19:11,290 Bien que je puisse supporter d'être seule. 1050 01:19:12,670 --> 01:19:15,090 Je n'aime pas être seule... 1051 01:19:18,090 --> 01:19:20,840 Je t'ai dit de ne pas jouer au dur pour entrer chez moi. 1052 01:19:31,610 --> 01:19:32,770 C'est mignon. 1053 01:19:38,570 --> 01:19:40,240 Oh, Kapuko ! 1054 01:19:40,450 --> 01:19:44,080 Chimiko-chan parlait mal de toi en classe. 1055 01:19:44,200 --> 01:19:46,410 Quoi ? Sérieusement ? 1056 01:19:46,620 --> 01:19:49,040 elle dit qu'elle ne veut plus être avec toi. 1057 01:19:49,410 --> 01:19:50,580 Oui... Oui. 1058 01:19:50,710 --> 01:19:52,460 Vous ne trouvez pas que c'est trop ? Oui. 1059 01:19:53,000 --> 01:19:56,250 C'est quoi ça... c'est mauvais. 1060 01:20:03,760 --> 01:20:05,680 Je vais demander à Chimiko-chan 1061 01:20:05,930 --> 01:20:08,350 Hein ? Kapuko Kapuko, attends ! 1062 01:20:08,480 --> 01:20:09,770 Kapuko. 1063 01:20:10,190 --> 01:20:11,350 C'est dommage, non ? 1064 01:20:11,480 --> 01:20:13,400 Que faire ? Oui, bon... 1065 01:20:13,610 --> 01:20:15,520 Oubliez. 1066 01:20:23,780 --> 01:20:26,240 Chimiko-chan, c'est difficile d'être ami avec Kapuko, non ? 1067 01:20:26,370 --> 01:20:27,040 Kapuko me l'a dit... 1068 01:20:27,040 --> 01:20:28,910 Elle se sert de toi comme d'une feuille pour la soutenir. 1069 01:20:29,040 --> 01:20:31,160 Donc Kapuko ne peut pas aimer du tout ? 1070 01:20:31,290 --> 01:20:32,420 C'est exact. 1071 01:20:33,670 --> 01:20:34,710 Et elle a un nom minable. 1072 01:20:34,840 --> 01:20:37,760 Le nom de Kapuko est trop absurde ! 1073 01:20:37,880 --> 01:20:41,590 Quoi... alors c'est comme ça... 1074 01:20:44,010 --> 01:20:46,350 Elle pense aussi qu'elle est trop mignonne. 1075 01:20:46,470 --> 01:20:47,960 Ce n'est pas mignon du tout. 1076 01:20:47,960 --> 01:20:49,810 Ce n'est pas très mignon. 1077 01:20:52,100 --> 01:20:53,310 C'est tapageur. 1078 01:20:55,230 --> 01:20:56,480 Tais-toi. 1079 01:20:57,690 --> 01:20:58,650 Laideron. 1080 01:20:58,780 --> 01:20:59,820 hein ? 1081 01:21:01,900 --> 01:21:02,990 Quoi ? 1082 01:21:03,410 --> 01:21:05,320 C'est toi le laideron ! 1083 01:21:07,080 --> 01:21:10,500 C'est très mignon, Kapuko est très mignonne. 1084 01:21:12,460 --> 01:21:14,630 Nous disons cela pour ton bien. 1085 01:21:14,750 --> 01:21:16,840 Tu as été utilisée par Kapuko ! 1086 01:21:20,670 --> 01:21:22,510 Oh, Kapuko... 1087 01:21:27,970 --> 01:21:30,970 Eh bien... Je t'attendais. 1088 01:21:31,600 --> 01:21:33,060 Rentrons ensemble. 1089 01:21:33,190 --> 01:21:34,230 Oui... 1090 01:21:38,400 --> 01:21:41,940 Je... m'aime le plus. 1091 01:21:42,240 --> 01:21:44,860 Je suis mignonne, je suis si mignonne et je suis super mignonne. 1092 01:21:45,820 --> 01:21:48,370 Ne te sens-tu pas toi-même vaniteuse en disant de telles choses ? 1093 01:21:48,490 --> 01:21:51,330 Qui d'autre va continuer à me dire cela ? 1094 01:21:51,830 --> 01:21:54,210 Il faut que je me le dise. 1095 01:21:54,580 --> 01:21:55,580 N'est-ce pas ? 1096 01:21:55,920 --> 01:21:59,250 Hein ? N'ai-je pas toujours dit que tu étais mignonne ? 1097 01:22:01,590 --> 01:22:06,430 Chimiko-chan... en fait,.. Je n'aime pas certaines parties de moi-même. 1098 01:22:07,930 --> 01:22:10,850 C'est bon. Tu es mignonne. 1099 01:22:11,600 --> 01:22:14,230 Mais les filles sont mignonnes. 1100 01:22:14,810 --> 01:22:16,230 Ça ressemble à ça de loin. 1101 01:22:16,520 --> 01:22:17,560 Hein ? 1102 01:22:18,110 --> 01:22:20,650 Mais tu es toujours mignonne, même de près. 1103 01:22:20,650 --> 01:22:22,530 Donc c'est bon. 1104 01:22:24,610 --> 01:22:25,780 Je vois. 1105 01:22:26,150 --> 01:22:28,320 Alors allons boire un spécial Frappuccino. 1106 01:22:26,150 --> 01:22:28,320 Frappuccino: boisson glacée à base de café, de lait et de glace pilée 1107 01:22:28,820 --> 01:22:29,450 Oui... 1108 01:22:29,580 --> 01:22:30,830 Allons-y ! 1109 01:22:32,700 --> 01:22:36,540 C'est dangereux de courir comme ça. 1110 01:22:36,750 --> 01:22:38,210 Tu va tomber. 1111 01:22:44,550 --> 01:22:46,630 Je viens de le dire, non ? 1112 01:22:46,840 --> 01:22:48,180 ça va ? 1113 01:22:48,760 --> 01:22:50,010 ça fait mal... 1114 01:22:50,720 --> 01:22:53,180 Mais tu es étonnamment solide. 1115 01:22:55,180 --> 01:22:56,350 J'ai perdu ma chaussure dans les escaliers. 1116 01:22:56,350 --> 01:22:57,600 C'est comme Cendrillon. 1117 01:22:58,060 --> 01:22:59,560 Même si ce sont des chaussures d'intérieur. 1118 01:23:00,110 --> 01:23:03,320 Serais-tu fâché si je te disais que tu ressembles à un prince ? 1119 01:23:03,690 --> 01:23:05,530 Eh bien, c'est un problème. 1120 01:23:06,700 --> 01:23:08,280 D’accord, sortons d'ici. 1121 01:23:08,410 --> 01:23:09,320 Hmm... 1122 01:23:26,210 --> 01:23:28,470 c'est le parfum préféré de Yachiyo-kun ! 1123 01:23:29,970 --> 01:23:32,050 Soit un total de 162 won. 1124 01:23:34,140 --> 01:23:38,730 Cette chanson c'est le chanteur préféré de Yachiyo-kun... 1125 01:23:43,440 --> 01:23:48,150 Si Yachiyo-kun était juste devant moi en ce moment... 1126 01:23:48,450 --> 01:23:51,030 Que devrais-je lui dire ? 1127 01:23:52,740 --> 01:23:54,370 C'est comme si j'allais couper la frange. 1128 01:23:54,370 --> 01:23:55,990 Mais quand même, c'est quelque chose dont il faut se débarrasser. 1129 01:23:56,240 --> 01:23:58,620 Ou le truc des doubles jaunes... 1130 01:23:58,790 --> 01:24:01,000 Il va dire : "Peu importe." 1131 01:24:01,000 --> 01:24:02,880 Et puis souriera légèrement. 1132 01:24:03,090 --> 01:24:04,960 J'aimerais lui parler bientôt. 1133 01:24:04,960 --> 01:24:08,010 Je voudrais le voir bientôt... Yachiyo-kun 1134 01:24:08,220 --> 01:24:09,170 Salut. 1135 01:24:09,510 --> 01:24:10,680 Je t'aime bien. 1136 01:24:12,010 --> 01:24:13,260 Je sais. 1137 01:24:18,850 --> 01:24:22,270 Même si je meurs, le monde ne changera pas, n'est-ce pas ? 1138 01:24:23,520 --> 01:24:25,190 Bien que ce soit tout à fait naturel. 1139 01:24:31,200 --> 01:24:33,990 Le monde ne peut pas changer. 1140 01:24:36,700 --> 01:24:38,330 Mais si tu meurs... 1141 01:24:38,910 --> 01:24:41,080 Cela pourrait changer quelque chose pour moi. 1142 01:24:42,370 --> 01:24:43,540 Je suppose que oui... 1143 01:24:46,250 --> 01:24:47,510 Un peu. 1144 01:24:49,130 --> 01:24:50,590 Juste un petit peu... 1145 01:24:52,430 --> 01:24:54,640 Mais pour un homme comme moi... 1146 01:24:54,640 --> 01:24:56,430 Si seulement on pouvait me changer un peu, ce serait génial. 1147 01:24:56,640 --> 01:24:58,310 Avec un laideron comme toi. 1148 01:24:59,270 --> 01:25:01,350 Pour qui tu te prends ? 1149 01:25:03,770 --> 01:25:07,110 De toute façon, si tu meurs, je vais changer. 1150 01:25:11,820 --> 01:25:15,030 Alors s'il te plaît ne change pas tant que je suis encore en vie. 1151 01:25:16,120 --> 01:25:18,910 Non, ne me dis pas ce que je dois faire. Va au diable. 1152 01:25:20,620 --> 01:25:21,790 C'est scandaleux... 1153 01:25:33,590 --> 01:25:35,550 C'est comme savoir que tu ne peux pas t'asseoir sur un nuage. 1154 01:25:35,550 --> 01:25:37,640 Je suis désespérée par ce monde. 1155 01:25:41,350 --> 01:25:44,230 T'arrive-t-il de désespérer du monde ? 1156 01:25:50,360 --> 01:25:52,530 Oui, mais pas à l'échelle du monde. 1157 01:25:55,360 --> 01:25:58,160 Mais je suis désespérée d'avoir un pied cassé. 1158 01:25:59,660 --> 01:26:01,080 Pour toi seul ? 1159 01:26:02,870 --> 01:26:03,960 Oui... 1160 01:26:12,090 --> 01:26:13,300 Je... 1161 01:26:14,170 --> 01:26:17,140 Je voulais être un joueur de football. 1162 01:26:30,980 --> 01:26:32,690 Tu dors ? 1163 01:26:39,030 --> 01:26:41,410 C'est une horrible façon de dormir. 1164 01:27:05,390 --> 01:27:07,520 Je te tuerat si tu te réveilles maintenant. 1165 01:27:24,950 --> 01:27:26,040 Aujourd'hui... 1166 01:27:27,370 --> 01:27:28,620 Tu, euh... 1167 01:27:31,040 --> 01:27:33,590 Tu n'as rien remarqué de différent ? 1168 01:27:33,920 --> 01:27:36,300 Hein ? De différent ? 1169 01:27:36,880 --> 01:27:38,010 Qu'est-ce qui est différent ? 1170 01:27:39,090 --> 01:27:40,930 Ce qui est différent... 1171 01:27:43,720 --> 01:27:45,520 Mes cheveux ! 1172 01:27:48,270 --> 01:27:50,560 Je me suis coupé les cheveux de l'autre côté aujourd'hui. 1173 01:27:51,060 --> 01:27:52,570 Ne m'oblige pas à te le dire. 1174 01:27:52,770 --> 01:27:53,570 Que se passe-t-il ? 1175 01:27:53,570 --> 01:27:56,360 Tu étais le type le plus gênant du monde. 1176 01:27:56,490 --> 01:27:57,740 Arrête... 1177 01:27:58,740 --> 01:28:00,110 Je vais te tuer. 1178 01:28:03,990 --> 01:28:05,200 Tu vois ? 1179 01:28:28,980 --> 01:28:30,100 Au revoir. 1180 01:28:31,140 --> 01:28:32,060 Ah... 1181 01:28:36,270 --> 01:28:37,190 Oui ? 1182 01:28:37,530 --> 01:28:41,400 Hein ? Non... que... 1183 01:28:42,320 --> 01:28:44,410 T'es-tu déjà demandé ce que tu vas faire quand tu seras diplômée ? 1184 01:28:45,780 --> 01:28:47,160 Je ne sais pas. 1185 01:28:48,040 --> 01:28:49,660 Je ne pense rien. 1186 01:28:49,790 --> 01:28:51,250 J'ai déjà pris ma décision. 1187 01:28:51,370 --> 01:28:53,330 Va te faire foutre, idiote. 1188 01:28:53,580 --> 01:28:54,880 C'est honteux... 1189 01:28:55,590 --> 01:28:57,590 Je reste avec toi. 1190 01:28:58,090 --> 01:29:00,220 Tu vas dans la même université que moi. 1191 01:29:02,090 --> 01:29:04,300 Je ne suis pas assez intelligente pour le faire. 1192 01:29:07,520 --> 01:29:08,600 eh bien... 1193 01:29:10,230 --> 01:29:12,850 Maintenant, c'est peut-être le cas. 1194 01:29:13,440 --> 01:29:15,400 Mais pas demain. 1195 01:29:17,320 --> 01:29:19,440 Parlons de l'avenir. 1196 01:29:20,530 --> 01:29:21,740 D'accord ? 1197 01:29:24,780 --> 01:29:25,820 Oui... 1198 01:29:28,490 --> 01:29:30,120 Alors à demain. 1199 01:29:31,040 --> 01:29:32,500 à demain. 1200 01:29:37,250 --> 01:29:38,210 Hé... 1201 01:29:39,590 --> 01:29:42,590 Vas-tu toujours marcher devant moi ? 1202 01:29:46,390 --> 01:29:48,810 Peux-tu te retourner et me regarder de temps en temps ? 1203 01:29:50,810 --> 01:29:53,140 Je veux voir la même chose que toi. 1204 01:29:55,270 --> 01:29:56,940 Je veux être avec toi. 1205 01:30:06,820 --> 01:30:08,330 Salut. Comment vas-tu ? 1206 01:30:09,030 --> 01:30:10,040 Qui es-tu ? 1207 01:30:10,870 --> 01:30:14,460 Personne. Je ne suis pas assez important. 1208 01:30:15,670 --> 01:30:17,130 Dis-moi juste qui tu es. 1209 01:30:19,840 --> 01:30:21,250 Puis-je te poser quelques questions ? 1210 01:30:22,760 --> 01:30:25,220 Je suis pressé, trouve quelqu'un d'autre. 1211 01:30:25,720 --> 01:30:27,550 Quel dommage. 1212 01:30:28,260 --> 01:30:31,850 Ensuite, j'irai voir la fille avec qui tu étais. 1213 01:30:32,520 --> 01:30:33,480 hein ? 1214 01:30:34,940 --> 01:30:36,230 Que veux-tu ? 1215 01:30:37,730 --> 01:30:39,690 Es-tu amoureux ? 1216 01:30:41,900 --> 01:30:42,990 Amoureux ? 1217 01:30:44,570 --> 01:30:45,860 Qui es-tu ? 1218 01:30:46,950 --> 01:30:48,990 À qui pensais-tu ? 1219 01:30:51,030 --> 01:30:52,370 A la fille de tout à l'heure ? 1220 01:30:53,660 --> 01:30:55,620 On dirait que tu es amoureux. 1221 01:30:57,250 --> 01:31:00,040 qu'est-ce que tu fous... tu veux être tué ? 1222 01:31:00,880 --> 01:31:03,590 Tué ? Moi ? Tué par toi ? 1223 01:31:05,010 --> 01:31:06,720 C'est impossible. 1224 01:31:10,140 --> 01:31:11,390 C'est méchant. 1225 01:31:17,190 --> 01:31:20,190 C'est toi qui vas mourir, c'est moi qui vais te tuer. 1226 01:31:34,830 --> 01:31:37,410 Je suis une personne très prudente. 1227 01:31:37,830 --> 01:31:41,210 Je pense que tout demande de la pratique. 1228 01:31:41,590 --> 01:31:45,840 Mais ce serait ennuyeux si quelqu'un pouvait le faire. 1229 01:31:46,340 --> 01:31:51,340 C'est pour ça que je m'entraîne avec des gens qui sont amoureux. 1230 01:31:54,520 --> 01:31:58,270 pour que je puisse enfin tuer la femme que j'aime. 1231 01:32:05,150 --> 01:32:09,400 ça s'est bien passé. 1232 01:32:24,000 --> 01:32:25,340 ça fait mal... 1233 01:32:26,210 --> 01:32:28,300 Qu'est-ce qui ne va pas avec ce psychopathe ? 1234 01:32:30,880 --> 01:32:33,720 Merde ! Va te faire foutre ! 1235 01:32:35,600 --> 01:32:39,020 Non... C'est moi qui vais mourir... 1236 01:32:41,650 --> 01:32:46,070 Au fait, maman a dit qu'elle faisait des nuggets de poulet aujourd'hui... 1237 01:32:47,820 --> 01:32:50,700 Et mon travail au cours d'anglais demain... 1238 01:32:54,990 --> 01:32:57,660 et cette fille... 1239 01:32:59,460 --> 01:33:01,330 Va-t-elle pleurer ? 1240 01:33:23,020 --> 01:33:24,480 Je t'aime bien... 1241 01:33:26,190 --> 01:33:29,440 Je te préfère vraiment. 1242 01:33:34,160 --> 01:33:35,700 Ne pleure pas... 1243 01:33:37,160 --> 01:33:38,490 Souris, s'il te plaît... 1244 01:33:59,600 --> 01:34:01,140 Kano. 1245 01:34:04,310 --> 01:34:06,020 reste en vie. 1246 01:34:35,260 --> 01:34:39,050 (mère de Kosaka) 1247 01:34:47,350 --> 01:34:48,810 Oui, allô ? 1248 01:34:50,570 --> 01:34:51,570 Oui... 1249 01:34:53,400 --> 01:34:56,610 Mort ? Qui ? 1250 01:35:00,830 --> 01:35:01,830 Hein ? 1251 01:35:08,540 --> 01:35:10,210 Il est mort... 1252 01:35:19,470 --> 01:35:21,390 Ils disent tous la même chose. 1253 01:35:21,510 --> 01:35:24,310 Tout le monde a dit : "Il est encore si jeune", et ont pleuré. 1254 01:35:28,560 --> 01:35:33,230 Je me suis rappelé ce qu'a dit ma mère sur ceux qui meurent dans la cinquantaine. 1255 01:35:33,360 --> 01:35:36,360 Elle a dit : "Vous êtes encore si jeune." 1256 01:35:37,070 --> 01:35:39,070 Soudain, ça fait drôle. 1257 01:35:55,460 --> 01:35:59,640 Je n'ai pas pleuré à son enterrement. 1258 01:36:02,810 --> 01:36:07,390 Après l'avoir regardé une dernière fois, beaucoup de gens ont dit 1259 01:36:07,770 --> 01:36:10,520 On dirait qu'il dort. 1260 01:36:11,650 --> 01:36:14,440 ça me tue. 1261 01:36:23,370 --> 01:36:24,830 réveillez-le... 1262 01:36:27,660 --> 01:36:28,620 Si vous le dites. 1263 01:36:28,620 --> 01:36:30,540 Essayez de le réveiller ! 1264 01:36:38,010 --> 01:36:39,590 Tu m'a fait peur. 1265 01:36:40,470 --> 01:36:41,550 Dis... 1266 01:36:50,100 --> 01:36:52,810 Je veux juste le voir. 1267 01:36:59,740 --> 01:37:03,320 Cette nuit-là, il est venu me voir. 1268 01:37:21,340 --> 01:37:22,300 Salut. 1269 01:37:26,890 --> 01:37:28,930 Ah... c'est un rêve... 1270 01:37:30,350 --> 01:37:33,020 Oui, c'est ton rêve. 1271 01:37:39,280 --> 01:37:41,190 Fais comme chez toi. 1272 01:37:43,160 --> 01:37:44,200 hein ? 1273 01:37:46,160 --> 01:37:48,910 Oui, c'est vrai. 1274 01:37:49,450 --> 01:37:50,500 Oui. 1275 01:37:59,960 --> 01:38:02,260 Le gars qui t'a tué... 1276 01:38:03,470 --> 01:38:05,760 A suscité beaucoup de discussions 1277 01:38:08,060 --> 01:38:10,970 Le journal télévisé en a parlé aussi. 1278 01:38:16,440 --> 01:38:19,020 Dis pourquoi tu as été tué. 1279 01:38:20,650 --> 01:38:23,610 C'est parce que tu es amoureux. 1280 01:38:28,580 --> 01:38:29,830 Alors, euh... 1281 01:38:31,750 --> 01:38:34,580 Suis-je celle dont tu es amoureux ? 1282 01:38:38,340 --> 01:38:39,750 Tais-toi. 1283 01:38:52,480 --> 01:38:55,020 Tu n'as pas dit que tu me verrais demain ? 1284 01:38:55,270 --> 01:38:56,600 Menteur. 1285 01:38:57,560 --> 01:38:58,560 Oui... 1286 01:39:00,190 --> 01:39:02,610 Et il a dit qu'il me tuerait. 1287 01:39:03,110 --> 01:39:05,490 C'est décevant que tu sois mort le premier. 1288 01:39:06,360 --> 01:39:08,910 N'as-tu pas dit que nous allions faire des feux d'artifice ensemble ? 1289 01:39:09,700 --> 01:39:13,290 Je me suis trompé sur toi. Je déteste ça. 1290 01:39:23,760 --> 01:39:25,170 Je... 1291 01:39:27,720 --> 01:39:30,720 Je ne veux pas que tu sois un souvenir. 1292 01:39:33,270 --> 01:39:35,060 Au fil du temps, 1293 01:39:36,060 --> 01:39:38,270 tu oublies et tu passe à autre chose. 1294 01:39:38,270 --> 01:39:40,020 ça me fait tellement peur et ça m'énerve. 1295 01:39:44,860 --> 01:39:47,610 Tout ce que tu peux dire, c'est : "Ne sois pas un emmerdeur. 1296 01:39:48,240 --> 01:39:49,530 parce que... 1297 01:39:50,700 --> 01:39:51,870 Je déteste ça. 1298 01:39:56,410 --> 01:39:58,750 Je ne veux pas que tu meures. 1299 01:40:01,750 --> 01:40:02,800 Oui... 1300 01:40:04,710 --> 01:40:05,800 Dis... 1301 01:40:09,090 --> 01:40:11,510 Si je meurs aussi, puis-je te revoir ? 1302 01:40:15,390 --> 01:40:16,480 Non. 1303 01:40:18,440 --> 01:40:19,770 Désolé. 1304 01:40:20,980 --> 01:40:24,070 On dit que le suicide et l'homicide vont à des endroits différents. 1305 01:40:27,030 --> 01:40:28,990 On ne peut pas se revoir ? 1306 01:40:30,360 --> 01:40:31,990 Il n'y a rien que nous puissions faire. 1307 01:40:38,910 --> 01:40:40,040 Alors... 1308 01:40:42,080 --> 01:40:44,590 Je vais dormir pour le reste de ma vie. 1309 01:40:45,130 --> 01:40:47,800 Tu me verras dans tes rêves, n'est-ce pas ? 1310 01:40:51,380 --> 01:40:52,550 hein ? 1311 01:40:54,100 --> 01:40:55,600 Toi... 1312 01:40:56,180 --> 01:40:57,850 Tu vas devoir te lever. 1313 01:40:58,680 --> 01:41:01,190 Bien manger, et aller à l'école. 1314 01:41:05,360 --> 01:41:07,230 Même si tu n'es plus là ? 1315 01:41:07,400 --> 01:41:10,650 Même si je ne suis plus là. 1316 01:41:14,740 --> 01:41:18,500 Je ne veux pas vivre dans un monde sans toi ! 1317 01:41:33,180 --> 01:41:34,430 écoutes-moi. 1318 01:41:36,260 --> 01:41:39,640 J'ai toujours pensé qu'il y avait toujours une chance. 1319 01:41:41,140 --> 01:41:43,270 C'est pourquoi il y a un délai pour t'apporter quelque chose. 1320 01:41:43,400 --> 01:41:44,310 Hein ? 1321 01:41:46,400 --> 01:41:47,650 Qu'est-ce que c'est ? 1322 01:41:53,160 --> 01:41:54,450 C'est sur mon... 1323 01:41:56,200 --> 01:41:57,540 bureau... 1324 01:41:59,040 --> 01:42:01,500 Dans le premier tiroir du haut. 1325 01:42:03,750 --> 01:42:06,540 N'oublies pas quand tu te réveilleras ! 1326 01:42:07,550 --> 01:42:09,170 Oui... 1327 01:42:13,010 --> 01:42:14,590 C'est moche. 1328 01:42:25,190 --> 01:42:26,400 Bien. 1329 01:42:29,480 --> 01:42:30,730 Alors... 1330 01:42:34,570 --> 01:42:38,030 Que dirais-tu d'un baiser ? 1331 01:42:40,120 --> 01:42:41,120 Hein ? 1332 01:42:51,510 --> 01:42:52,510 Hein ? 1333 01:42:54,800 --> 01:42:55,970 Bien. 1334 01:42:57,550 --> 01:42:59,180 Fermes les yeux. 1335 01:43:08,690 --> 01:43:10,320 Fermes-les. 1336 01:43:26,460 --> 01:43:29,330 Tu peux ouvrir les yeux maintenant. 1337 01:43:52,230 --> 01:43:54,900 Se réveiller avec un baiser... 1338 01:43:57,610 --> 01:44:00,320 J'ai l'air d'une princesse... 1339 01:44:16,210 --> 01:44:20,340 J'ai fait ce qu'il m'a dit de faire dans le rêve. 1340 01:44:20,680 --> 01:44:22,470 Bien manger. 1341 01:44:25,640 --> 01:44:27,350 Passez une bonne journée à l'école. 1342 01:44:33,980 --> 01:44:35,400 Eh bien, Kano... 1343 01:44:38,240 --> 01:44:41,200 Ce sont tes notes de vacances. 1344 01:44:41,320 --> 01:44:42,990 Prends-les si cela ne te dérange pas. 1345 01:44:45,370 --> 01:44:46,620 Merci... 1346 01:45:03,260 --> 01:45:04,560 et puis... 1347 01:45:09,940 --> 01:45:11,480 Je suis allé chez lui. 1348 01:45:11,600 --> 01:45:12,690 J'arrive. 1349 01:45:20,360 --> 01:45:21,660 C'est Nana. 1350 01:45:21,780 --> 01:45:22,870 J'ai dit... 1351 01:45:28,330 --> 01:45:30,120 Je suis vraiment... 1352 01:45:31,290 --> 01:45:34,710 C'est encore un peu dur à croire... 1353 01:45:37,800 --> 01:45:41,050 J'ai vu ton visage et j'ai voulu l'appeler... 1354 01:45:42,090 --> 01:45:43,220 C'est inutile. 1355 01:45:43,340 --> 01:45:46,550 Tout en le disant avec un sourire troublé 1356 01:45:46,560 --> 01:45:48,520 ça lui ressemble beaucoup. 1357 01:45:48,640 --> 01:45:49,770 Désolé. 1358 01:45:50,140 --> 01:45:51,810 Merci d'être venu. 1359 01:46:01,070 --> 01:46:04,530 Ahhh... tu es vraiment... 1360 01:46:19,920 --> 01:46:22,630 Peut-être qu'il trouvera cela un peu ennuyeux. 1361 01:46:23,180 --> 01:46:24,840 Mais c'est la seule photo 1362 01:46:24,840 --> 01:46:26,760 où il sourit. 1363 01:46:34,310 --> 01:46:35,810 Il est... 1364 01:46:36,940 --> 01:46:38,940 Très bon au football. 1365 01:46:42,150 --> 01:46:46,280 Tu n'as vraiment pas ta place dans un cadre. 1366 01:46:51,290 --> 01:46:56,120 Ah, tu veux voir sa chambre ? Je n'ai rien déplacé. 1367 01:47:04,630 --> 01:47:07,300 rien n'a vraiment changé. 1368 01:47:09,010 --> 01:47:11,220 Ca a encore son odeur. 1369 01:48:00,690 --> 01:48:02,650 On dirait que ça m'est destiné, 1370 01:48:03,280 --> 01:48:05,190 Mais il y a encore des mots méchants écrits dessus. 1371 01:48:06,110 --> 01:48:08,530 Pourquoi ? C'est horrible. 1372 01:48:20,330 --> 01:48:22,500 Joyeux anniversaire... 1373 01:48:22,880 --> 01:48:25,710 Il ne dit pas pour qui c'est. 1374 01:48:28,380 --> 01:48:30,510 Au moins écris-le. 1375 01:48:32,560 --> 01:48:34,220 J'ai oublié... 1376 01:48:34,890 --> 01:48:37,100 Le jour de ses funérailles. 1377 01:48:37,640 --> 01:48:40,270 Et le jour où j'ai eu 18 ans. 1378 01:48:51,070 --> 01:48:52,580 Qu'est-ce que c'est ? 1379 01:48:54,200 --> 01:48:56,500 C'est moche. 1380 01:49:33,240 --> 01:49:35,700 En serrant ses vêtements. 1381 01:49:36,740 --> 01:49:39,120 en les sentant. 1382 01:49:40,710 --> 01:49:44,040 C'est comme si je pouvais encore ressentir sa présence. 1383 01:49:47,840 --> 01:49:51,420 Cette nuit-là, j'ai encore rêvé. 1384 01:50:01,730 --> 01:50:03,480 Tu recommences ? 1385 01:50:06,570 --> 01:50:08,570 Tu ne m'as pas appelé ? 1386 01:50:09,860 --> 01:50:11,780 Tu peux encore le faire ? 1387 01:50:14,620 --> 01:50:16,320 C'est ça. 1388 01:50:20,040 --> 01:50:23,460 Merci pour ta lettre. 1389 01:50:24,960 --> 01:50:27,000 Mais il faut y mettre un peu d'effort. 1390 01:50:28,000 --> 01:50:29,050 Oui... 1391 01:50:31,470 --> 01:50:33,010 En fait. 1392 01:50:34,840 --> 01:50:39,770 Je pensais pouvoir te le dire moi-même. 1393 01:50:43,890 --> 01:50:45,270 Désolé... 1394 01:50:57,120 --> 01:50:58,580 Je pense... 1395 01:51:00,830 --> 01:51:02,370 que tu vas... 1396 01:51:03,040 --> 01:51:06,040 aller dans de nouveaux endroits à l'avenir. 1397 01:51:08,460 --> 01:51:11,460 Et rencontrer de nouvelles personnes. 1398 01:51:13,470 --> 01:51:16,050 Donc même si tu m'oublies, 1399 01:51:16,380 --> 01:51:19,140 tu ne peux rien y faire. Ce n'est pas une mauvaise chose. 1400 01:51:22,350 --> 01:51:24,020 Mais qu'est-ce que... 1401 01:51:40,620 --> 01:51:41,740 J'ai menti. 1402 01:51:45,540 --> 01:51:48,130 pense à moi parfois. 1403 01:51:50,130 --> 01:51:52,340 Es-tu un idiot ? 1404 01:51:53,840 --> 01:51:56,050 Comment pourrais-je t'oublier ? 1405 01:51:56,170 --> 01:51:58,550 Eh bien, merci. 1406 01:52:04,810 --> 01:52:06,480 Tu veux bien veiller sur moi ? 1407 01:52:08,650 --> 01:52:10,270 Regarde-moi. 1408 01:52:16,490 --> 01:52:20,070 Me regarderas-tu toujours... toujours ? 1409 01:52:23,160 --> 01:52:24,240 Oui... 1410 01:52:27,210 --> 01:52:28,370 Je te surveillerai. 1411 01:52:30,380 --> 01:52:32,290 pour toujours et à jamais... 1412 01:52:33,960 --> 01:52:35,960 Je te surveillerai toujours. 1413 01:52:59,150 --> 01:53:01,570 C'est mon rêve après tout. 1414 01:53:01,950 --> 01:53:04,830 Peut-être que toutes ses paroles 1415 01:53:05,410 --> 01:53:09,370 ont été concrétisées en quelque chose que je veux entendre. 1416 01:53:10,580 --> 01:53:11,960 Merci... 1417 01:53:15,590 --> 01:53:17,510 Malgré tout, 1418 01:53:19,720 --> 01:53:22,390 Même en rêve, je suis toujours sauvée. 1419 01:53:22,510 --> 01:53:24,220 Il fait si chaud. 1420 01:53:26,600 --> 01:53:28,140 Oui. 1421 01:53:58,090 --> 01:53:59,720 Merci. 1422 01:54:03,680 --> 01:54:05,220 Au revoir. 1423 01:54:07,720 --> 01:54:09,310 Je t'aime bien. 1424 01:54:11,810 --> 01:54:13,940 C'est toi que je préfère. 1425 01:54:37,920 --> 01:54:42,090 Au printemps, je vais à l'université. 1426 01:54:54,730 --> 01:54:56,400 il n'est pas là. 1427 01:54:58,520 --> 01:55:00,530 Il est parti. 1428 01:55:21,210 --> 01:55:22,550 Que se passe-t-il ? 1429 01:55:22,670 --> 01:55:26,130 Vraiment, ne me fait pas peur. 1430 01:55:26,260 --> 01:55:27,430 J'ai presque... 1431 01:55:28,640 --> 01:55:30,260 ça fait mal... 1432 01:55:35,020 --> 01:55:36,060 Dis-moi... 1433 01:55:37,770 --> 01:55:39,520 Tu veux aller manger de la glace ? 1434 01:55:42,280 --> 01:55:42,990 Hein ? 1435 01:55:43,280 --> 01:55:46,660 Tu préfères le chocolat ou la vanille ? 1436 01:55:52,540 --> 01:55:54,830 Ni l'un ni l'autre... 1437 01:55:57,790 --> 01:55:59,040 Je vois. 1438 01:56:00,380 --> 01:56:02,050 Yachiyo-kun... 1439 01:56:03,960 --> 01:56:06,470 Ce garçon s'appelle Yachiyo-kun. 1440 01:56:06,590 --> 01:56:07,760 Il est petit et mignon. 1441 01:56:07,760 --> 01:56:09,640 Mais la voix est si grave, c'est cool... 1442 01:56:09,640 --> 01:56:12,560 J'ai oublié ma gomme pour l'examen. 1443 01:56:12,560 --> 01:56:16,020 et Yachiyo-kun, le voisin, m'a prêté une gomme ! 1444 01:56:16,140 --> 01:56:19,730 J'ai accidentellement enlevé les coins de la gomme. 1445 01:56:19,730 --> 01:56:21,610 Mais Yachiyo-san n'était pas du tout en colère. 1446 01:56:21,730 --> 01:56:26,110 Je l'ai tellement aimé que je lui ai avoué pour la première fois de ma vie. 1447 01:56:26,240 --> 01:56:29,280 Mais il n'a pas cessé de me rejeter 1448 01:56:29,280 --> 01:56:30,450 Je suis vraiment dévastée. 1449 01:56:30,570 --> 01:56:32,280 Mais penses-y. 1450 01:56:32,280 --> 01:56:36,080 J'aime toujours Yachiyo, qui ne m'aime pas. 1451 01:56:36,080 --> 01:56:37,540 C'est génial. 1452 01:56:37,670 --> 01:56:38,920 Mais j'ai été rejeté tant de fois. 1453 01:56:38,920 --> 01:56:41,750 Je suis de plus en plus confuse sur ce qu'il faut faire. 1454 01:56:41,880 --> 01:56:44,510 Quand j'ai repris conscience, j'ai pris un rasoir et j'ai essayé de me couper la main... 1455 01:56:48,300 --> 01:56:50,470 Celui-ci ? 1456 01:56:51,090 --> 01:56:53,260 S'efface lentement. 1457 01:56:53,850 --> 01:56:56,430 Mais c'est toujours du calamar rôti. 1458 01:57:02,570 --> 01:57:03,940 désolé... 1459 01:57:07,610 --> 01:57:09,360 Il a existé. 1460 01:57:10,320 --> 01:57:15,790 Il était vraiment là pour moi. 1461 01:57:18,370 --> 01:57:21,000 Eh ? Que se passe-t-il ? 1462 01:57:21,120 --> 01:57:23,750 Excuse-moi, l'abeille... 1463 01:57:24,550 --> 01:57:26,250 il y a des abeilles qui viennent tout le temps. 1464 01:57:30,470 --> 01:57:31,550 Maintenant... 1465 01:57:33,100 --> 01:57:35,390 Parlons de l'avenir. 1466 01:57:39,690 --> 01:57:41,480 Merci. 1467 01:57:42,690 --> 01:57:44,110 Je vais essayer. 1468 01:57:44,230 --> 01:57:45,230 Oui... 1469 01:57:46,270 --> 01:57:47,320 Au revoir. 1470 01:58:00,710 --> 01:58:02,880 Est-ce que tu me regardes bien ? 1471 01:58:04,670 --> 01:58:06,040 S'il te plaît. 1472 01:58:06,880 --> 01:58:11,800 S'il te plaît, prends soin de moi à partir de maintenant aussi. 1473 01:58:49,710 --> 01:58:54,890 Seul et en levant les yeux. 1474 01:58:55,640 --> 01:59:00,850 Le nuage a disparu sans laisser de trace. 1475 01:59:01,640 --> 01:59:07,020 Mais la solitude est toujours là. 1476 01:59:07,650 --> 01:59:13,240 Regarde-moi. 1477 01:59:25,710 --> 01:59:30,920 Pourquoi les gens cherchent-ils toujours la forme ? 1478 01:59:31,670 --> 01:59:37,050 espèrent-ils toujours se rencontrer ? 1479 01:59:37,640 --> 01:59:42,770 Je veux juste que tu sois aimé. 1480 01:59:43,640 --> 01:59:48,860 Pour avoir toujours un sourire sur mon visage. 1481 01:59:49,270 --> 01:59:55,280 Personne ne peut prendre ta place, tu ne peux pas. 1482 01:59:55,280 --> 02:00:01,990 Tu es la première personne qui m'a fait penser cela. 1483 02:00:04,710 --> 02:00:10,460 si je ne t'avais pas rencontré... 1484 02:00:10,790 --> 02:00:16,170 Je ne saurai jamais que le ciel est si bleu. 1485 02:00:16,880 --> 02:00:22,470 Je voulais juste te transmettre ma gratitude. 1486 02:00:22,470 --> 02:00:28,600 Croyez-le ou non, c'est normal de pleurer... 1487 02:00:28,600 --> 02:00:34,070 pendant ces jours brumeux et affectueux. 1488 02:00:56,050 --> 02:01:01,640 Même si tu ne peux pas dire au revoir, 1489 02:01:02,100 --> 02:01:07,480 même si la tristesse ne disparaît pas. 1490 02:01:08,100 --> 02:01:13,730 S'il te plaît, au milieu de ton précieux temps 1491 02:01:13,730 --> 02:01:21,110 Vit dans l'instant présent et montre un sourire 1492 02:01:21,620 --> 02:01:27,540 Si je ne t'avais pas rencontré... 1493 02:01:27,540 --> 02:01:33,590 Je ne connaîtrai jamais la douceur et la force. 1494 02:01:33,590 --> 02:01:39,090 Je voulais juste te transmettre ma gratitude. 1495 02:01:39,090 --> 02:01:45,180 Je peux le croire demain. 1496 02:01:45,180 --> 02:01:51,390 Pendant les jours brumeux et affectueux... 101942

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.