Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,110 --> 00:00:25,320
(Pour chaque nuit blanche)
2
00:00:35,200 --> 00:00:36,700
Aïe ! Il y a des abeilles !
3
00:00:37,160 --> 00:00:38,500
C'est une abeille ! Des abeilles !
4
00:00:38,660 --> 00:00:40,670
Qu'est-ce que tu fais ? Quel est le bruit ?
5
00:00:42,540 --> 00:00:45,920
regardez, c'est une abeille morte. Regardez.
6
00:00:46,090 --> 00:00:49,260
Aïe ! Dommage ! Arrêtez !
7
00:00:52,140 --> 00:00:55,560
J'attendais trop du lycée.
8
00:00:57,480 --> 00:00:59,020
Et par conséquent, je n'ai rien fait.
9
00:00:59,020 --> 00:01:02,400
Que perdre un temps précieux.
10
00:01:04,480 --> 00:01:07,150
On dirait que c'est plus péché que je ne le pensais.
11
00:01:07,690 --> 00:01:09,900
La punition est détachée, imperturbable.
12
00:01:09,900 --> 00:01:12,570
Et ce n'est pas un jour dont il faut être reconnaissant.
13
00:01:13,570 --> 00:01:18,120
à la fin de la journée, je ne m'intéressais plus à rien.
14
00:01:19,200 --> 00:01:21,620
c'est ce que je pensais.
15
00:01:45,400 --> 00:01:48,320
Osaka-senpai, je crée un groupe LINE pour ma classe.
16
00:01:48,320 --> 00:01:50,900
Puis-je avoir un compte d'identification ? Ou un numéro de téléphone.
17
00:01:51,280 --> 00:01:53,360
hein ? Non. Va te faire foutre.
18
00:01:53,490 --> 00:01:55,620
Hein ? De quoi tu parles ? C'est hilarant.
19
00:01:55,740 --> 00:01:57,830
Ce n'est pas drôle. Va te faire foutre.
20
00:02:00,950 --> 00:02:03,370
Euh, cette fille fait encore quelque chose de bizarre.
21
00:02:03,540 --> 00:02:04,670
Quel monstre.
22
00:02:04,670 --> 00:02:05,460
Qui est-ce ?
23
00:02:05,580 --> 00:02:08,040
Cette fille était la meilleure de notre année scolaire.
24
00:02:08,050 --> 00:02:09,460
Je vais m'ouvrir les poignets ou quelque chose comme ça. Je ne plaisante pas.
25
00:02:09,460 --> 00:02:10,960
Ses poignets sont en piteux état.
26
00:02:10,960 --> 00:02:13,220
C'est exagéré de porter des manches longues en été, n'est-ce pas ?
27
00:02:13,340 --> 00:02:15,800
Dis-moi qui elle est, ou je te tue.
28
00:02:15,930 --> 00:02:18,680
Comment ça, tu vas me tuer ? C'est drôle.
29
00:02:18,810 --> 00:02:22,140
Je te donnerai mon numéro si tu me donnes le LINE.
30
00:02:22,640 --> 00:02:23,480
Oublies.
31
00:02:23,600 --> 00:02:25,900
Je plaisante, son nom de famille est Kagano.
32
00:02:27,400 --> 00:02:28,730
Nana Kano.
33
00:02:31,650 --> 00:02:32,700
dégages le passage.
34
00:02:33,490 --> 00:02:35,490
Qu'est-ce qu'il y a ? J'ai essayé d'être gentille avec toi.
35
00:02:35,610 --> 00:02:38,490
Tu es en terminale, c'est pour ça que je suis si gentille avec toi.
36
00:03:10,110 --> 00:03:11,570
Où vas-tu ?
37
00:03:14,070 --> 00:03:15,820
Je vais enterrer les abeilles.
38
00:03:16,950 --> 00:03:18,030
Des abeilles ?
39
00:03:22,950 --> 00:03:23,950
Oui ?
40
00:03:25,160 --> 00:03:26,160
Ah...
41
00:03:27,540 --> 00:03:28,580
Au revoir.
42
00:03:45,810 --> 00:03:47,600
Pourquoi me suis-tu ?
43
00:03:49,900 --> 00:03:51,360
Pas de raison.
44
00:03:54,690 --> 00:03:57,530
Pourquoi enterrer les abeilles ?
45
00:03:59,160 --> 00:04:01,910
Appartiens-tu à un groupe de protection des insectes ?
46
00:04:04,950 --> 00:04:07,580
Pourquoi jeter les abeilles à la poubelle ?
47
00:04:08,960 --> 00:04:09,960
hein ?
48
00:04:10,500 --> 00:04:15,670
Je déteste les vers, mais je déteste encore plus les gens qui les traitent comme de la merde.
49
00:04:16,010 --> 00:04:17,170
Et...
50
00:04:18,880 --> 00:04:20,890
Je te déteste aussi.
51
00:04:24,260 --> 00:04:25,350
Quoi ?
52
00:04:26,390 --> 00:04:29,560
Tu ne détestes personne d'autre que toi, n'est-ce pas ?
53
00:04:30,770 --> 00:04:33,480
Je me déteste le plus.
54
00:04:33,900 --> 00:04:36,150
Oh ? Je vois.
55
00:04:37,150 --> 00:04:39,200
de quoi je parle...
56
00:04:39,990 --> 00:04:41,660
Je veux mourir...
57
00:04:46,450 --> 00:04:49,870
Veux-tu sérieusement mourir ?
58
00:04:50,790 --> 00:04:53,170
eh bien, oui.
59
00:04:55,380 --> 00:04:58,510
Alors... je te tuerai.
60
00:05:05,180 --> 00:05:06,930
Tu ne veux pas mourir ?
61
00:05:08,310 --> 00:05:09,810
Je vais te tuer.
62
00:05:12,690 --> 00:05:16,150
Pour t'entendre dire des conneries que tu ne peux pas faire.
63
00:05:16,980 --> 00:05:19,610
ça me donne encore plus envie de mourir...
64
00:05:22,280 --> 00:05:23,990
Elle m'intéresse.
65
00:05:25,950 --> 00:05:29,460
Elle aime la vie mais veut mourir.
66
00:05:31,080 --> 00:05:35,710
Je m'intéresse à elle comme ça.
67
00:06:02,280 --> 00:06:03,320
Quoi ?
68
00:06:03,450 --> 00:06:05,820
pourquoi soupires-tu ?
69
00:06:06,370 --> 00:06:08,080
Tu regardes de très près.
70
00:06:17,750 --> 00:06:21,300
Attends, pourquoi tu me colles ? Va sur le côté.
71
00:06:21,420 --> 00:06:24,090
Pourquoi ? Est-ce parce qu'il est trop mignon ?
72
00:06:24,090 --> 00:06:26,760
Est-ce que le fait d'être là te rend plus honteuse ?
73
00:06:26,890 --> 00:06:29,470
Je déteste juste ta façon de penser.
74
00:06:30,140 --> 00:06:31,220
Quoi ?
75
00:06:39,650 --> 00:06:41,130
Tu n'as pas besoin de pleurer.
76
00:06:41,130 --> 00:06:43,130
Je ne pleure pas.
77
00:06:44,320 --> 00:06:45,490
C'est... ?
78
00:06:47,490 --> 00:06:50,870
Probablement une rupture... Je ne peux pas...
79
00:06:51,830 --> 00:06:53,040
Ça ne durera pas.
80
00:06:54,250 --> 00:06:55,750
Je le savais.
81
00:06:56,330 --> 00:07:00,200
Il ne veut tout simplement pas dire qu'il m'aime bien. C'est trop.
82
00:07:00,200 --> 00:07:01,440
N'a-t-il pas dit cela hier ?
83
00:07:01,440 --> 00:07:03,420
Hier était hier !
84
00:07:03,550 --> 00:07:06,800
Comment savoir si je lui plais aujourd'hui...
85
00:07:07,260 --> 00:07:08,680
C'est fini.
86
00:07:08,890 --> 00:07:10,680
Oui, oui. Ouvres-moi la porte.
87
00:07:12,520 --> 00:07:16,310
J'ai dit que je l'aimais bien et il a juste dit merci.
88
00:07:16,440 --> 00:07:17,350
Excusez-moi.
89
00:07:17,480 --> 00:07:19,020
C'est affreux.
90
00:07:19,020 --> 00:07:21,440
Je veux l'entendre dire qu'il m'aime bien avant de dire que je l'aime bien.
91
00:07:21,570 --> 00:07:24,240
Si tu dis que tu m'aimes bien, j'espère que tu diras que tu m'aimes bien aussi !
92
00:07:24,360 --> 00:07:25,030
Oui.
93
00:07:25,150 --> 00:07:26,110
Même si tu détestes vraiment ça.
94
00:07:26,110 --> 00:07:27,820
Je veux aussi qu'il dise qu'il m'aime bien.
95
00:07:27,950 --> 00:07:30,200
C'est un peu dur.
96
00:07:30,490 --> 00:07:32,370
J'aurais préféré ne rien dire.
97
00:07:32,370 --> 00:07:34,080
Il dira qu'il m'aime bien aussi.
98
00:07:34,410 --> 00:07:36,920
Chimiko-chan, dis quelque chose aussi !
99
00:07:38,580 --> 00:07:40,590
Dis-moi que tu m'aimes bien si tu peux.
100
00:07:41,550 --> 00:07:44,130
Dis que tu m'aimes bien, s'il te plaît.
101
00:08:00,610 --> 00:08:01,940
Au rapport.
102
00:08:04,990 --> 00:08:06,190
Yachiyo !
103
00:08:07,490 --> 00:08:08,320
Quoi ?
104
00:08:12,700 --> 00:08:13,790
Je t'aime bien.
105
00:08:13,990 --> 00:08:15,000
Euh...
106
00:08:17,040 --> 00:08:20,460
Je t'aime plus aujourd'hui qu'hier.
107
00:08:20,580 --> 00:08:24,340
à ce rythme, je t'aimerai encore plus demain.
108
00:08:24,920 --> 00:08:27,930
Je ne t'aimerai pas, peu importe le nombre de fois que tu te confesses.
109
00:08:28,130 --> 00:08:31,340
C'est suffisant, ou mieux encore, c'est suffisant.
110
00:08:31,510 --> 00:08:34,330
Ce que j'aime chez toi, c'est que tu ne m'aimeras pas.
111
00:08:34,330 --> 00:08:36,520
Tu peux trouver une meilleure personne que moi.
112
00:08:36,770 --> 00:08:37,890
Cette personne n'existe pas.
113
00:08:38,020 --> 00:08:39,520
Comment peux-tu dire cela ?
114
00:08:39,650 --> 00:08:43,980
Il y aura quelqu'un qui t'aimera. Ne m'aime plus.
115
00:08:44,110 --> 00:08:45,780
Va trouver ton bonheur.
116
00:08:45,940 --> 00:08:48,110
C'est moi qui me demande pourquoi tu ne comprends pas.
117
00:08:48,950 --> 00:08:52,120
C'est toi que j'aime.
118
00:08:52,530 --> 00:08:56,240
Je ne pense à personne d'autre que toi. Je ne veux pas penser à toi.
119
00:08:56,540 --> 00:08:59,710
Je préfère être malheureuse avec toi
120
00:08:59,710 --> 00:09:02,460
qu'être heureuse avec quelqu'un d'autre que toi.
121
00:09:03,000 --> 00:09:04,260
Vraiment ?
122
00:09:04,260 --> 00:09:05,500
Oui.
123
00:09:05,500 --> 00:09:08,170
Non, n'attends rien de moi.
124
00:09:08,420 --> 00:09:10,380
Je ne peux pas sortir avec toi de toute façon.
125
00:09:12,140 --> 00:09:14,640
Hein ? Attends un peu.
126
00:09:15,720 --> 00:09:19,850
Je ne t'ai jamais demandé de sortir avec moi, n'est-ce pas ?
127
00:09:20,310 --> 00:09:22,650
Je dis juste que je t'aime bien, non ?
128
00:09:23,610 --> 00:09:26,190
Je sais que tu ne m'aimeras pas
129
00:09:26,190 --> 00:09:28,780
et que tu ne sortiras pas avec moi.
130
00:09:28,900 --> 00:09:32,490
Je ne fais que transmettre l'affection.
131
00:09:32,620 --> 00:09:36,870
Il suffit de dire "oui".
132
00:09:37,410 --> 00:09:39,750
C'est ça. Je t'aime bien.
133
00:09:40,250 --> 00:09:42,250
Je suis content que tu ne te fatigue pas de faire ça tous les jours.
134
00:09:42,370 --> 00:09:44,250
Je ne me lasse pas de ça.
135
00:09:45,250 --> 00:09:46,710
Mais oui...
136
00:09:46,710 --> 00:09:49,210
J'aimerais voir ce que c'est que de s'ennuyer.
137
00:09:49,420 --> 00:09:50,590
Je veux vraiment essayer.
138
00:09:50,800 --> 00:09:53,930
Le sentiment d'être à tes côtés pour toujours, jusqu'à ce que tu en ai assez.
139
00:10:20,580 --> 00:10:22,000
Ici ? C'est pas mal.
140
00:10:27,670 --> 00:10:29,550
Le garçon bizarre.
141
00:10:30,050 --> 00:10:32,590
Je l'ai détesté la première fois que je l'ai rencontré.
142
00:10:33,840 --> 00:10:35,680
Tu as dit que tu allais me tuer.
143
00:10:36,970 --> 00:10:39,810
Je vais me faire intimider à nouveau à partir de demain.
144
00:10:41,100 --> 00:10:43,890
Bon sang, quel plaie...
145
00:10:44,060 --> 00:10:45,020
Hé !
146
00:10:48,440 --> 00:10:49,820
Donne-moi un truc.
147
00:10:53,150 --> 00:10:54,200
Hé !
148
00:10:54,820 --> 00:10:55,860
Oui ?
149
00:10:59,830 --> 00:11:01,240
Tourne-toi.
150
00:11:04,620 --> 00:11:06,170
Laisse ça. Tourne-toi et regarde-moi.
151
00:11:12,210 --> 00:11:13,760
Parce que je viens de t'entendre dire quelque chose de méchant.
152
00:11:13,760 --> 00:11:15,970
Cette fois, je veux te demander ce que tu aimes.
153
00:11:16,800 --> 00:11:18,720
Chocolat ou vanille, lequel préféres-tu ?
154
00:11:19,100 --> 00:11:20,260
Vanille.
155
00:11:21,640 --> 00:11:23,140
Tu détestes le chocolat ?
156
00:11:23,270 --> 00:11:24,430
J'aime...
157
00:11:24,560 --> 00:11:26,270
Et le chocolat ?
158
00:11:26,390 --> 00:11:28,440
Oui, c'est bon...
159
00:11:36,200 --> 00:11:37,700
Tes mains sont si sales !
160
00:11:49,500 --> 00:11:53,010
Jeter les abeilles à la poubelle n'est vraiment pas bien.
161
00:11:54,720 --> 00:11:57,380
Oui, c'est bizarre.
162
00:12:03,640 --> 00:12:05,770
Cette abeille, c'est moi...
163
00:12:07,600 --> 00:12:09,060
Alors...
164
00:12:10,060 --> 00:12:11,310
Alors...
165
00:12:18,910 --> 00:12:21,450
Tu préfères la vanille ?
166
00:12:22,700 --> 00:12:23,700
Eh bien...
167
00:12:24,620 --> 00:12:26,000
Désolé.
168
00:12:26,500 --> 00:12:28,620
C'est bon, je te pardonne.
169
00:12:29,250 --> 00:12:31,420
On est pas sorti de l'auberge !
170
00:12:58,200 --> 00:13:01,160
Je rentre directement chez moi aujourd'hui, et toi ?
171
00:13:04,370 --> 00:13:06,040
Hé, tu m'écoutes ?
172
00:13:13,840 --> 00:13:15,710
Pourquoi tu ries ?
173
00:13:16,380 --> 00:13:17,470
Allons-y.
174
00:13:34,650 --> 00:13:37,400
(Tombeau des abeilles)
175
00:13:52,750 --> 00:13:58,930
kiosque de Miyazaki
176
00:13:54,500 --> 00:13:55,710
Je suis rentrée.
177
00:13:55,840 --> 00:13:57,400
Pourquoi es-tu si en retard ?
178
00:13:57,400 --> 00:13:59,210
Désolée, désolée...
179
00:13:59,210 --> 00:14:02,720
Je veux obtenir la première fois de cette jolie fille.
180
00:14:05,140 --> 00:14:08,430
Après tout, cette fille est vraiment mignonne.
181
00:14:08,770 --> 00:14:11,730
Les baisers et le sexe ne sont pas la première fois.
182
00:14:13,400 --> 00:14:17,570
Mais au moment où la fille s'est transformée en cadavre.
183
00:14:17,570 --> 00:14:19,490
Je suis le seul à le savoir.
184
00:14:20,320 --> 00:14:22,740
Autrement dit, elle...
185
00:14:22,860 --> 00:14:24,780
Yachiyo, tu donnes un coup de main au magasin aujourd'hui...
186
00:14:26,200 --> 00:14:27,330
Désolé.
187
00:14:27,450 --> 00:14:29,120
Soeurette, tu as tout faux.
188
00:14:30,290 --> 00:14:32,160
Qu'est-ce que tu regardes ?
189
00:14:32,370 --> 00:14:34,880
Es-tu au courant du meurtre d'un élève de notre école ?
190
00:14:35,250 --> 00:14:37,040
Bien sûr.
191
00:14:37,460 --> 00:14:40,210
Les seniors nous ont envoyé le film du meurtrier.
192
00:14:40,210 --> 00:14:41,470
Je regardais juste.
193
00:14:41,670 --> 00:14:43,970
Mon Dieu, tu ne peux pas regarder ces trucs.
194
00:14:44,090 --> 00:14:46,050
Eh bien, je ne regarderai pas.
195
00:14:46,550 --> 00:14:48,390
Je ne suis pas assez doué.
196
00:14:49,640 --> 00:14:50,850
Attends...
197
00:14:51,060 --> 00:14:52,850
Que faisais-tu dans la salle des professeurs aujourd'hui ?
198
00:14:53,190 --> 00:14:54,020
As-tu eu un cours de ton professeur ?
199
00:14:54,020 --> 00:14:57,650
Non, il s'agit de savoir si le club doit continuer ou non.
200
00:14:57,940 --> 00:15:00,610
Quand la troisième année sera passée, je serai le seul qui restera.
201
00:15:01,030 --> 00:15:02,730
Tu es dans un club ?
202
00:15:02,730 --> 00:15:03,610
Oui.
203
00:15:03,610 --> 00:15:04,730
Quel club ?
204
00:15:04,730 --> 00:15:06,730
Go Club.
205
00:15:08,080 --> 00:15:10,200
Pourquoi ne me l'as-tu pas dit plus tôt ?
206
00:15:10,490 --> 00:15:12,040
Parce que tu ne m'as pas demandé.
207
00:15:12,500 --> 00:15:13,750
C'est exact.
208
00:15:15,080 --> 00:15:17,380
Et alors ? Qu'est-ce que c'est ?
209
00:15:17,840 --> 00:15:22,340
Nous avons un groupe aujourd'hui. Viens aider au magasin.
210
00:15:22,670 --> 00:15:24,510
Oui, je comprends.
211
00:15:27,510 --> 00:15:28,510
Hé ?
212
00:15:31,600 --> 00:15:32,930
Fermes la porte.
213
00:15:37,650 --> 00:15:39,690
Selon les informations publiées par les Nations unies.
214
00:15:39,820 --> 00:15:44,450
En un jour, 25 000 personnes sont mortes de la pauvreté dans le pays.
215
00:15:44,900 --> 00:15:48,240
C'est une vie perdue toutes les trois secondes.
216
00:15:48,740 --> 00:15:52,330
Nos vies sont différentes des leurs...
217
00:15:49,860 --> 00:15:52,330
1,2,3...
218
00:15:52,580 --> 00:15:54,870
1, 2, 3...
219
00:15:55,290 --> 00:15:57,710
1, 2, 3...
220
00:16:18,650 --> 00:16:21,650
Certains d'entre vous pourraient penser que ce n'est pas vrai.
221
00:16:21,770 --> 00:16:25,440
Mais ce n'est pas une raison pour ne pas valoriser la vie.
222
00:16:25,570 --> 00:16:27,700
C'est une longue histoire, mais vous devez aimer votre vie.
223
00:16:27,950 --> 00:16:30,240
Alors soyez prudent sur le chemin du retour.
224
00:16:39,580 --> 00:16:41,500
Kosaka-senpai, tu veux aller au karaoké ?
225
00:16:41,500 --> 00:16:42,730
Dégage.
226
00:16:42,730 --> 00:16:44,210
Quel genre de musique souhaites-tu ?
227
00:16:44,340 --> 00:16:46,050
Hein ? Dis juste que je ne chante pas.
228
00:16:46,170 --> 00:16:48,050
Alors, tu vas au bowling ou ailleurs ?
229
00:16:48,180 --> 00:16:49,260
Comment puis-je y aller ?
230
00:16:49,380 --> 00:16:51,360
As-tu faim ? Tu veux aller au restaurant familial avec moi ?
231
00:16:51,360 --> 00:16:52,180
Va te faire foutre.
232
00:16:52,890 --> 00:16:54,600
C'est trop froid.
233
00:16:56,430 --> 00:16:57,230
Vas te faire foutre !
234
00:16:57,350 --> 00:16:59,060
Le bowling ça devrait aller, non ?
235
00:16:59,060 --> 00:17:00,730
Où sont les bonnes intentions ?
236
00:17:00,730 --> 00:17:02,980
Le bowling et tout ça, c'était amusant.
237
00:17:03,110 --> 00:17:04,860
Tu n'as rien de mieux à faire ?
238
00:17:04,860 --> 00:17:05,460
Bien sûr que si.
239
00:17:05,460 --> 00:17:07,900
Au fait, quand vas-tu me donner ton LINE ?
240
00:17:08,030 --> 00:17:09,400
Je n'allais pas te le dire.
241
00:17:09,530 --> 00:17:11,660
hein ? C'est trop frustrant.
242
00:17:12,070 --> 00:17:13,700
Tu es une emmerdeuse, laideron.
243
00:17:14,540 --> 00:17:15,910
Quoi ? minable...
244
00:17:16,040 --> 00:17:19,620
Mon LINE est Ichiro Sato.com.
245
00:17:19,750 --> 00:17:22,460
Non, personne ne veut de toi. Ça suffit.
246
00:17:40,560 --> 00:17:44,690
Vois par toi-même, c'est moche.
247
00:17:45,770 --> 00:17:49,110
Regarde ta tête, tu es vraiment horrible.
248
00:17:49,240 --> 00:17:50,450
Regarde ça.
249
00:17:50,570 --> 00:17:52,340
Tu ne l'as jamais vu toi-même...
250
00:17:52,340 --> 00:17:54,320
n'est-ce pas ?
251
00:17:52,340 --> 00:17:54,320
Arrête ! Ça suffit !
252
00:17:54,320 --> 00:17:57,530
Regardes ! Regardes ! Je vais te montrer !
253
00:17:54,320 --> 00:17:57,530
Je te dis d'arrêter ! Ne fais pas ça !
254
00:17:59,260 --> 00:18:01,580
Tu n'oserais pas mourir.
255
00:18:02,750 --> 00:18:04,460
Ou te tailler les veines.
256
00:18:04,460 --> 00:18:06,090
Il suffit de sauter d'ici.
257
00:18:06,210 --> 00:18:08,050
J'ai peur. Je ne peux pas le faire.
258
00:18:08,670 --> 00:18:09,840
Tu vois ?
259
00:18:13,180 --> 00:18:14,860
Mais que ferais-tu ?
260
00:18:14,860 --> 00:18:15,660
Hein ?
261
00:18:15,890 --> 00:18:18,720
Et si je me tue vraiment après m'avoir dit de telles choses ?
262
00:18:22,520 --> 00:18:23,560
regardes.
263
00:18:24,730 --> 00:18:25,770
regardes ça.
264
00:18:27,650 --> 00:18:29,230
Tu saignes.
265
00:18:30,530 --> 00:18:32,400
As-tu peur ?
266
00:18:33,530 --> 00:18:35,620
Regardes, regardes !
267
00:18:35,950 --> 00:18:37,600
Regardes bien, regardes !
268
00:18:37,600 --> 00:18:38,620
Je vais te tuer !
269
00:18:39,660 --> 00:18:41,290
Tu ne le feras pas.
270
00:18:41,660 --> 00:18:43,290
C'est une vraie plaie.
271
00:18:43,620 --> 00:18:45,750
Essaie de me tuer si tu en as le courage.
272
00:18:46,040 --> 00:18:48,170
Tu ne vas pas m'aider à me tuer ?
273
00:18:48,590 --> 00:18:52,380
hein ? Pourquoi dois-je me salir les mains pour toi ?
274
00:18:53,050 --> 00:18:55,760
Si tu veux vraiment mourir, va mourir toi-même.
275
00:18:58,970 --> 00:19:00,140
J'ai compris.
276
00:19:07,310 --> 00:19:08,400
Hé !
277
00:19:11,360 --> 00:19:12,280
Hé !
278
00:19:25,170 --> 00:19:26,250
Maintenant...
279
00:19:28,710 --> 00:19:31,050
Dis-moi quelque chose de drôle.
280
00:19:33,800 --> 00:19:36,550
Si jamais tu redis ça, je te tue.
281
00:19:38,010 --> 00:19:39,300
Désolé.
282
00:19:39,890 --> 00:19:43,180
Si quelqu'un me disait ça, je voudrais lui dire d'aller en enfer aussi !
283
00:20:01,200 --> 00:20:03,370
Peux-tu s'il te plaît arrêter de me fixer ?
284
00:20:08,500 --> 00:20:09,880
C'est bon.
285
00:20:11,040 --> 00:20:12,590
Quel dommage...
286
00:20:14,170 --> 00:20:16,680
Tu pleures à cause de ce livre, n'est-ce pas ?
287
00:20:16,840 --> 00:20:19,220
Non... Je veux juste dormir.
288
00:20:20,050 --> 00:20:21,050
Je vois.
289
00:20:23,310 --> 00:20:25,520
Tu ne pleures pas beaucoup.
290
00:20:25,770 --> 00:20:29,520
Cette personne ne me comprend vraiment pas du tout.
291
00:20:29,650 --> 00:20:31,940
Oui, je ne vais pas pleurer.
292
00:20:32,780 --> 00:20:34,150
Devant les gens ? non !
293
00:20:34,280 --> 00:20:37,320
J'ai fait une erreur. Il me comprend !
294
00:20:37,450 --> 00:20:38,910
Je l'aime.
295
00:20:39,450 --> 00:20:40,660
Un baiser...
296
00:20:41,320 --> 00:20:44,330
Non, oublies ce que je viens de dire.
297
00:20:44,790 --> 00:20:46,080
Je ne ferai rien.
298
00:20:46,080 --> 00:20:48,040
Peux-tu fermer les yeux ?
299
00:20:48,170 --> 00:20:49,460
Tu vas m'embrasser, n'est-ce pas ?
300
00:20:49,580 --> 00:20:50,530
Tu n'en veux pas ?
301
00:20:50,530 --> 00:20:51,210
Ne le fais pas.
302
00:20:51,210 --> 00:20:51,930
Oups !
303
00:20:51,930 --> 00:20:53,210
Qu'attends-tu de ça ?
304
00:20:53,210 --> 00:20:54,590
C'est le baiser de la sobriété.
305
00:20:54,590 --> 00:20:57,550
Cela va te réveiller.
306
00:20:57,840 --> 00:20:59,970
Tu parles dans ton sommeil ?
307
00:21:01,220 --> 00:21:02,470
Je sais.
308
00:21:02,720 --> 00:21:03,720
Oui...
309
00:21:04,680 --> 00:21:07,200
Mais tu es trop timide pour embrasser avec les yeux ouverts.
310
00:21:07,200 --> 00:21:08,690
Je ne t'embrasse pas.
311
00:21:09,600 --> 00:21:11,310
J'ai passé un très bon moment aujourd'hui.
312
00:21:11,440 --> 00:21:12,400
Oui !
313
00:21:12,520 --> 00:21:13,980
Merci, Kapuko.
314
00:21:14,570 --> 00:21:15,360
Oui !
315
00:21:15,480 --> 00:21:16,490
Bye.
316
00:21:18,320 --> 00:21:20,030
Tu dis ça...
317
00:21:21,070 --> 00:21:24,120
comme si tu n'allais jamais me revoir, et je n'aime pas ça.
318
00:21:25,240 --> 00:21:27,040
dites-moi que je te verrai la prochaine fois.
319
00:21:27,790 --> 00:21:29,500
Tu es si mignon.
320
00:21:31,290 --> 00:21:32,200
A plus tard.
321
00:21:32,200 --> 00:21:34,200
Oui, à plus tard.
322
00:21:44,850 --> 00:21:46,010
Bye bye...
323
00:21:49,020 --> 00:21:50,810
Ah, te voilà.
324
00:21:53,770 --> 00:21:56,690
Kapuko, j'ai entendu dire que tu avais encore rompu ?
325
00:21:57,570 --> 00:21:58,570
Oui...
326
00:21:59,700 --> 00:22:01,780
C'est toi qui l'a encore largué.
327
00:22:03,240 --> 00:22:04,490
Oui...
328
00:22:08,330 --> 00:22:11,250
parce que je ne veux pas être trahi.
329
00:22:13,630 --> 00:22:18,010
Je déteste être largué et j'ai peur d'être détesté.
330
00:22:19,420 --> 00:22:23,720
J'espère qu'il m'aimera toujours.
331
00:22:27,640 --> 00:22:29,520
Je l'aimais bien.
332
00:22:39,610 --> 00:22:40,940
Quelle femme stupide.
333
00:22:41,070 --> 00:22:42,740
Mais...
334
00:22:43,410 --> 00:22:45,950
Combien de temps vas-tu jouer l'héroïne tragique ?
335
00:22:46,070 --> 00:22:48,700
Peu importe combien nous attendons, le prince ne se montrera pas.
336
00:22:48,830 --> 00:22:49,830
Mais...
337
00:22:50,870 --> 00:22:52,290
J'ai dit que je voulais manger ça jusqu'à ce que je l'obtienne.
338
00:22:52,290 --> 00:22:54,750
Coupons de réduction pour les crêpes.
339
00:22:58,880 --> 00:23:00,800
Tu as 40 secondes pour te préparer.
340
00:23:01,800 --> 00:23:02,590
Capitaine Dora.
341
00:23:02,590 --> 00:23:04,130
Les gens peuvent-ils le commander avec de la glace ?
342
00:23:04,260 --> 00:23:06,050
Tu ne peux même pas le finir. Non.
343
00:23:06,180 --> 00:23:07,640
Ouah...
344
00:23:11,390 --> 00:23:13,980
D’accord, allons-y.
345
00:23:28,240 --> 00:23:32,830
Ahh, tu es là, mon prince.
346
00:23:34,120 --> 00:23:35,210
Qu'est-ce qui ne va pas ?
347
00:23:44,470 --> 00:23:46,590
Je ne vais pas mourir aujourd'hui...
348
00:23:48,350 --> 00:23:51,430
Ce n'est pas que tu ne peux pas mourir, c'est que tu ne veux pas.
349
00:23:52,180 --> 00:23:55,770
Tu ne veux pas mourir. Sérieusement.
350
00:23:56,770 --> 00:23:58,900
Ne me fais pas ce discours, je mourrai pour toi.
351
00:23:59,690 --> 00:24:01,320
Tu n'oserais pas mourir.
352
00:24:04,740 --> 00:24:07,740
Serais-tu triste si je mourais ? Tu pleurerais ?
353
00:24:10,490 --> 00:24:11,870
Je ne sais pas.
354
00:24:26,550 --> 00:24:27,890
Et si c'était toi ?
355
00:24:28,640 --> 00:24:30,140
Que ferais-tu si je mourais ?
356
00:24:31,510 --> 00:24:33,180
Euh...
357
00:24:46,360 --> 00:24:49,030
Ne pleures pas comme ça.
358
00:24:49,280 --> 00:24:51,200
Je t'offre de la glace.
359
00:24:52,120 --> 00:24:53,660
Je veux un pain de viande...
360
00:24:59,000 --> 00:25:00,500
Donc...
361
00:25:01,080 --> 00:25:05,670
L'idée que la fille se fait de moi sera une version sauvegardée de façon permanente.
362
00:25:08,800 --> 00:25:09,970
Vraiment ?
363
00:25:11,640 --> 00:25:14,850
Je suis si reconnaissant de l'avoir comme cobaye.
364
00:25:16,100 --> 00:25:20,650
Sinon cela ne se passerait pas si bien.
365
00:25:22,570 --> 00:25:23,860
Merci.
366
00:25:32,240 --> 00:25:33,240
Tu vois ?
367
00:25:34,200 --> 00:25:35,370
Hein...
368
00:25:36,330 --> 00:25:38,620
Tu ne devrais même pas consulter ce genre de choses.
369
00:25:39,710 --> 00:25:41,790
J'ai récemment compris les forces de cet homme.
370
00:25:41,790 --> 00:25:43,250
Alors je l'ai sauvé spécialement.
371
00:25:44,800 --> 00:25:46,510
Supprime-le.
372
00:25:49,260 --> 00:25:53,220
Vraiment, et j'ai évité d'aller le voir.
373
00:25:54,260 --> 00:25:55,850
Que diable...
374
00:25:56,770 --> 00:26:00,190
Ne penses-tu pas que c'est aussi une forme d'amour ?
375
00:26:01,230 --> 00:26:06,230
Au moins la fille qui a été tuée ne devrait pas être seule.
376
00:26:13,320 --> 00:26:17,490
Mais au moment où la fille est devenue un cadavre...
377
00:26:17,500 --> 00:26:18,700
Je suis le seul à le savoir.
378
00:26:18,700 --> 00:26:22,170
Ce n'est pas vrai. Effacez-le maintenant.
379
00:26:24,000 --> 00:26:24,750
Tu ne te souviens pas de la première année ?
380
00:26:24,750 --> 00:26:26,550
Allons-nous encore assister à l'enterrement ?
381
00:26:27,420 --> 00:26:29,170
Je n'ai pas oublié., je me souviens.
382
00:26:31,170 --> 00:26:32,800
J'ai faim.
383
00:26:34,430 --> 00:26:36,850
N'ont-ils pas ouvert une nouvelle crêperie ?
384
00:26:36,970 --> 00:26:38,130
Je sais.
385
00:26:38,130 --> 00:26:38,970
Tu sais ?
386
00:26:38,970 --> 00:26:41,140
J'ai reçu les flyers aujourd'hui.
387
00:26:41,430 --> 00:26:43,930
Hein ? As-tu des bons de réduction ?
388
00:26:43,930 --> 00:26:45,560
Oui.
389
00:26:45,560 --> 00:26:46,820
tu y vas ?
390
00:26:46,980 --> 00:26:48,190
Oui.
391
00:26:48,860 --> 00:26:49,740
Si vous le dites.
392
00:26:49,740 --> 00:26:51,570
Essayez de le réveiller !
393
00:26:56,490 --> 00:26:57,990
ça m'a fait peur.
394
00:26:58,200 --> 00:26:59,240
Oui.
395
00:27:02,250 --> 00:27:04,710
Je me souviens quand quelqu'un me criait dessus.
396
00:27:04,880 --> 00:27:05,880
Oui...
397
00:27:06,840 --> 00:27:09,340
Je me demande si la fille est la petite amie de la victime.
398
00:27:10,050 --> 00:27:11,300
Dieu seul sait.
399
00:27:12,130 --> 00:27:14,050
Si c'est la petite amie du défunt.
400
00:27:14,550 --> 00:27:16,510
Cette fille a été dépossédée
401
00:27:16,510 --> 00:27:18,890
de l'amour qui lui était destiné, n'est-ce pas ?
402
00:27:19,810 --> 00:27:21,060
Oui...
403
00:27:27,570 --> 00:27:29,400
C'est impardonnable...
404
00:27:29,400 --> 00:27:31,070
Absolument impardonnable.
405
00:27:32,740 --> 00:27:34,450
Je déteste vraiment ce type.
406
00:27:34,860 --> 00:27:36,160
Va te faire foutre.
407
00:27:42,000 --> 00:27:43,370
Effacé ?
408
00:27:43,870 --> 00:27:44,870
Oui...
409
00:28:12,360 --> 00:28:13,530
Quoi ?
410
00:28:28,960 --> 00:28:32,550
C'est ennuyeux. Je pensais que j'aurais une sorte de cicatrice.
411
00:28:33,760 --> 00:28:34,920
Va te faire foutre.
412
00:28:37,220 --> 00:28:40,300
Pourquoi as-tu redoublé ? Etais-ce une mauvaise passe ?
413
00:28:40,640 --> 00:28:41,560
hein ?
414
00:28:43,020 --> 00:28:44,810
Non... non.
415
00:28:45,560 --> 00:28:48,770
De toute façon... c'est une longue histoire.
416
00:28:49,690 --> 00:28:52,780
Quelque chose m'est arrivé aussi.
417
00:28:52,940 --> 00:28:55,440
C'est comme si tout devenait de plus en plus difficile.
418
00:28:55,610 --> 00:29:00,370
Et je... veux aussi penser à des choses...
419
00:29:00,910 --> 00:29:05,330
C'est en fait un peu ma... ma façon de me recharger...
420
00:29:05,450 --> 00:29:07,790
Ton personnage commence à s'effondrer.
421
00:29:10,080 --> 00:29:11,540
Je vais te tuer !
422
00:29:24,470 --> 00:29:25,680
Qu'est-ce que c'est ?
423
00:29:27,770 --> 00:29:29,190
Ce n'est pas pour toi.
424
00:29:36,230 --> 00:29:38,650
Eh ? Hé !
425
00:29:44,030 --> 00:29:45,240
Idiote.
426
00:29:47,540 --> 00:29:48,540
Hé !
427
00:29:48,710 --> 00:29:50,620
Elle doit être plus loin.
428
00:29:55,300 --> 00:29:57,130
J'y vais en premier.
429
00:29:57,590 --> 00:29:59,130
Tu cherches bien.
430
00:29:59,260 --> 00:30:00,970
Je t'ai dit de bien chercher ! Ne me suit pas !
431
00:30:00,970 --> 00:30:02,510
Je t'ai dit de ne pas me suivre.
432
00:30:02,760 --> 00:30:04,390
Arrête !
433
00:30:07,850 --> 00:30:10,310
Yachiyo-san, qu'est-ce qui ne va pas ?
434
00:30:11,810 --> 00:30:12,940
Salut.
435
00:30:14,020 --> 00:30:17,530
C'est rare que tu m'appelles à l'improviste.
436
00:30:18,150 --> 00:30:19,400
oui.
437
00:30:20,320 --> 00:30:21,320
Qu'est-ce qui ne va pas ?
438
00:30:22,570 --> 00:30:27,240
Je... t'aime bien, sors avec moi.
439
00:30:30,330 --> 00:30:32,040
Yachiyo...
440
00:31:13,120 --> 00:31:16,080
Ta... blessure au poignet...
441
00:31:18,090 --> 00:31:20,800
Est-ce que... tu t'es tailladée les poignets ?
442
00:31:21,010 --> 00:31:27,850
Je ne pense pas que ce soit une bonne idée... enfin...
443
00:31:28,510 --> 00:31:31,270
En fait... même si c'est auto-infligé.
444
00:31:31,930 --> 00:31:34,020
On ne peut pas échapper à la réalité.
445
00:31:35,650 --> 00:31:37,980
Et au cas où te couperais trop profond...
446
00:31:37,980 --> 00:31:40,230
Tu vas aussi mourir pour de vrai.
447
00:31:40,940 --> 00:31:42,030
Tu vois ce que je veux dire ?
448
00:31:43,200 --> 00:31:44,950
Alors... d'accord ?
449
00:31:44,950 --> 00:31:47,830
Parle d'abord à ton professeur quand tu es triste.
450
00:31:48,160 --> 00:31:49,160
C'est bon ?
451
00:31:51,410 --> 00:31:53,000
Tu m'écoutes ?
452
00:31:56,670 --> 00:31:57,880
Kano-san ?
453
00:32:02,670 --> 00:32:04,800
Hé, Kano-san ?
454
00:32:07,340 --> 00:32:10,350
Bizarre ? Pourquoi t’es-tu enfui ?
455
00:32:11,720 --> 00:32:13,270
C'était rapide. Très rapide.
456
00:32:23,990 --> 00:32:25,450
ça fait mal ! Ça fait mal !
457
00:32:25,570 --> 00:32:28,570
Quoi... quoi ? Que se passe-t-il ? Attends !
458
00:32:28,740 --> 00:32:30,950
Quoi ? Que se passe-t-il ?
459
00:32:39,170 --> 00:32:41,090
Je veux un pain de viande...
460
00:32:42,920 --> 00:32:47,340
Oh, on va au supermarché ? Je veux manger le petit pain aux haricots.
461
00:32:47,470 --> 00:32:48,930
donnes-moi la moitié.
462
00:32:49,090 --> 00:32:50,390
Non.
463
00:32:53,520 --> 00:32:55,600
Je préfère les crêpes.
464
00:32:59,310 --> 00:33:00,810
C'est une vraie plaie.
465
00:33:09,030 --> 00:33:10,070
C'est bizarre ?
466
00:33:11,160 --> 00:33:12,330
N'est-ce pas Kano ?
467
00:33:12,450 --> 00:33:14,800
Vraiment, elle est toujours en vie ?
468
00:33:14,800 --> 00:33:15,730
Qui est-ce ?
469
00:33:15,730 --> 00:33:17,150
Elle a fréquenté le même collège que nous.
470
00:33:17,150 --> 00:33:17,750
Montre-moi.
471
00:33:17,870 --> 00:33:19,730
Ses poignets sont comme des calamars rôtis.
472
00:33:19,730 --> 00:33:20,800
Elle est malade.
473
00:33:20,800 --> 00:33:22,080
Est-ce vrai ? C'est malsain.
474
00:33:22,080 --> 00:33:23,860
Quand vas-tu mourir, de toute façon ? Va au diable !
475
00:33:23,860 --> 00:33:25,680
Arrêtes, tu l'intimides, n'est-ce pas ?
476
00:33:25,680 --> 00:33:27,680
Ce n'est pas grave. Elle ne va pas vraiment mourir.
477
00:33:27,680 --> 00:33:30,300
Au fait, que veux-tu vraiment ?
478
00:33:30,430 --> 00:33:33,640
N'est-ce pas ? C'est ridicule.
479
00:33:33,760 --> 00:33:34,890
Euh...
480
00:33:36,980 --> 00:33:38,190
Qu'est-ce que je veux vraiment...
481
00:33:38,310 --> 00:33:39,270
Hé !
482
00:33:40,400 --> 00:33:43,480
J'ai trouvé ce que tu voulais et je l'ai acheté
483
00:33:46,110 --> 00:33:48,320
Tu vois, c'est exactement la même chose.
484
00:33:50,320 --> 00:33:51,360
Manges.
485
00:33:53,120 --> 00:33:54,660
Ou je le mange.
486
00:33:56,120 --> 00:33:59,830
Oh, la façon animalière de manger.
487
00:34:03,090 --> 00:34:06,090
Es-tu un chat ?
488
00:34:06,800 --> 00:34:08,130
C'est délicieux.
489
00:34:11,220 --> 00:34:12,300
Du calamar ?
490
00:34:14,180 --> 00:34:15,310
Du calamar...
491
00:35:04,310 --> 00:35:05,650
Hier.
492
00:35:06,400 --> 00:35:09,070
J'ai fait un beau rêve .
493
00:35:09,780 --> 00:35:12,200
Oh, oui, c'est génial.
494
00:35:13,700 --> 00:35:17,200
Non, ce n'est pas bon.
495
00:35:17,910 --> 00:35:21,200
Je ne veux même pas rêver de bonheur.
496
00:35:21,910 --> 00:35:23,040
Pourquoi ?
497
00:35:23,710 --> 00:35:27,090
Parce que quand tu te réveilles de ton rêve.
498
00:35:27,380 --> 00:35:30,630
tu penses que la réalité est triste.
499
00:35:32,010 --> 00:35:34,970
Tu n'as jamais envisagé de renoncer à la réalité ?
500
00:35:38,680 --> 00:35:39,720
Oui.
501
00:35:41,430 --> 00:35:43,640
Première confession...
502
00:35:45,310 --> 00:35:49,270
C'était la première confession de ma vie.
503
00:35:51,190 --> 00:35:53,990
Je pensais que c'était la fin du monde.
504
00:36:03,460 --> 00:36:04,460
Désolé.
505
00:36:06,630 --> 00:36:08,210
Pourquoi s'excuser ?
506
00:36:08,750 --> 00:36:11,550
Tu n'as rien fait pour t'excuser.
507
00:36:11,920 --> 00:36:13,840
Ne t'excuse pas auprès de moi, s'il te plaît.
508
00:36:14,260 --> 00:36:16,430
il n'y a rien qui cloche chez toi.
509
00:36:17,720 --> 00:36:20,350
Ah, dans ce cas, bien.
510
00:36:21,310 --> 00:36:24,230
Au lieu d'une excuse, j'aimerais te demander une faveur.
511
00:36:24,350 --> 00:36:25,640
J'ai un mauvais pressentiment.
512
00:36:25,770 --> 00:36:28,360
Quoi ? C'est facile.
513
00:36:28,900 --> 00:36:33,240
Pourrais-tu dire que tu m'aimes bien encore ?
514
00:36:33,360 --> 00:36:34,990
Pourquoi veux-tu que je te dise ça ?
515
00:36:34,990 --> 00:36:37,660
Tu ne peux pas dire ça sans vraiment aimer ?
516
00:36:38,740 --> 00:36:41,160
peut-être pas.
517
00:36:43,080 --> 00:36:44,080
Alors...
518
00:36:45,500 --> 00:36:48,130
A quel point m'aimes-tu ?
519
00:36:50,880 --> 00:36:52,590
A peu près comme ça...
520
00:36:54,260 --> 00:36:57,090
Donc tu... m'aimes bien ?
521
00:36:57,220 --> 00:36:59,090
Je vois. Faisons cela.
522
00:36:59,390 --> 00:37:01,390
Tu es plutôt douée pour ça.
523
00:37:04,180 --> 00:37:05,770
C'est moi...
524
00:37:05,890 --> 00:37:06,980
Oui...
525
00:37:07,690 --> 00:37:09,860
J'ai fait un rêve terrible.
526
00:37:10,610 --> 00:37:11,860
Quel rêve ?
527
00:37:12,900 --> 00:37:14,400
Je te le dis...
528
00:37:15,780 --> 00:37:17,700
C'est le rêve que tu as abandonné.
529
00:37:17,820 --> 00:37:19,620
Si je le dis, tout le monde...
530
00:37:20,660 --> 00:37:22,120
Kapuko...
531
00:37:23,330 --> 00:37:24,450
Viens ici.
532
00:37:25,750 --> 00:37:27,540
C'est ce que tu disais, et puis tu m'embrassais.
533
00:37:27,540 --> 00:37:29,210
Je le savais déjà.
534
00:37:33,130 --> 00:37:36,010
En fait, je n'ai rien rêvé.
535
00:37:36,510 --> 00:37:37,930
Je suis là.
536
00:37:38,180 --> 00:37:39,340
Oui...
537
00:37:45,520 --> 00:37:47,770
Tu es si mince, Kapuko !
538
00:37:49,270 --> 00:37:50,400
Le fais-tu ?
539
00:37:50,810 --> 00:37:51,940
Oui...
540
00:37:53,270 --> 00:37:57,110
La fille la plus mince avec laquelle j'ai jamais été.
541
00:37:57,740 --> 00:37:59,110
Quoi ?
542
00:38:00,030 --> 00:38:00,880
Vraiment ?
543
00:38:00,880 --> 00:38:01,910
Oui.
544
00:38:01,910 --> 00:38:03,700
À qui me compares-tu ?
545
00:38:05,120 --> 00:38:06,870
Je suis si heureuse.
546
00:38:07,040 --> 00:38:09,040
Tu es censé ne regarder que moi.
547
00:38:24,300 --> 00:38:26,600
Pourquoi rester avec quelqu'un que tu n'aimes pas ?
548
00:38:26,600 --> 00:38:29,060
Quel besoin a Kapuko d'être délibérément gentille ?
549
00:38:29,350 --> 00:38:31,520
Parce que je veux être aimé.
550
00:38:33,480 --> 00:38:35,070
Timiko-chan.
551
00:38:35,320 --> 00:38:38,570
Nous sommes nés pour être aimés !
552
00:38:39,820 --> 00:38:41,660
Mais c'est...
553
00:38:42,410 --> 00:38:46,240
Timiko-chan, je veux vivre !
554
00:38:46,410 --> 00:38:47,410
Comprends-tu ?
555
00:38:51,120 --> 00:38:52,870
Si personne n'aime Kapuko.
556
00:38:52,880 --> 00:38:54,920
Que va-t-elle devenir ?
557
00:39:00,010 --> 00:39:02,800
Si elle ressent un amour qui ne peut plus être surpassé.
558
00:39:03,300 --> 00:39:05,510
Que se passera-t-il à ce moment-là ?
559
00:39:10,270 --> 00:39:15,110
J'ai l'impression qu'elle va mourir. J'ai peur.
560
00:40:00,530 --> 00:40:01,570
Bizarre ?
561
00:40:05,240 --> 00:40:07,320
Ah ! Vous êtes ici.
562
00:40:07,450 --> 00:40:10,950
Je suis désolé. J'ai essayé d'ouvrir, mais c'était verrouillé.
563
00:40:14,410 --> 00:40:16,170
Je suis désolé, je suis désolé, tu as peur ?
564
00:40:16,290 --> 00:40:19,500
Non. Je suis contente que tu sois venu.
565
00:40:22,170 --> 00:40:23,470
Tu dormais ?
566
00:40:23,800 --> 00:40:25,130
j'écris une chanson.
567
00:40:25,260 --> 00:40:26,430
Je vois.
568
00:40:34,690 --> 00:40:35,810
Merci.
569
00:40:44,490 --> 00:40:47,740
Si tu dis que tu aimes cette fille.
570
00:40:47,740 --> 00:40:49,450
Que va-t-il se passer ?
571
00:40:53,500 --> 00:40:57,920
Non, si je dis oui, tu...
572
00:41:04,300 --> 00:41:05,800
Que se passe-t-il Kapuko ?
573
00:41:07,380 --> 00:41:08,590
Rien.
574
00:41:22,940 --> 00:41:25,440
Si je dis que je t'aime bien...
575
00:41:28,030 --> 00:41:30,030
Que ferais-tu ?
576
00:41:33,580 --> 00:41:34,870
Qu'est-ce qui ne va pas ?
577
00:41:36,660 --> 00:41:38,210
Rien.
578
00:41:40,210 --> 00:41:41,630
Il n'y a rien.
579
00:41:48,470 --> 00:41:50,090
Ce n'est pas suffisant...
580
00:41:52,180 --> 00:41:54,220
Pas assez du tout.
581
00:41:59,350 --> 00:42:01,100
Qu'est-ce qui n'est pas suffisant ?
582
00:42:06,610 --> 00:42:08,360
Que désires-tu ?
583
00:42:10,360 --> 00:42:11,950
tout
584
00:42:15,370 --> 00:42:16,950
Donne-moi tout.
585
00:42:25,460 --> 00:42:29,880
Ne touchez pas à mon petit ami.
586
00:42:36,640 --> 00:42:39,480
qui es-tu ?
587
00:42:42,480 --> 00:42:44,400
Va te faire foutre
588
00:43:02,420 --> 00:43:05,000
Si tu demandes à quelqu'un : "Est-ce que je te plais ?
589
00:43:05,250 --> 00:43:07,170
Je pense toujours qu'ils dira qu'ils n'aime pas ça.
590
00:43:07,170 --> 00:43:09,170
C'est trop effrayant de demander.
591
00:43:10,380 --> 00:43:12,680
Alors j'ai dû demander : "Est-ce que tu me détestes ?
592
00:43:12,970 --> 00:43:15,930
Je suis soulagé d'entendre qu'ils ne me déteste pas.
593
00:43:17,520 --> 00:43:18,810
Alors ?
594
00:43:20,310 --> 00:43:22,230
Tu me détestes ?
595
00:43:24,690 --> 00:43:25,650
Non, pas vraiment.
596
00:43:29,230 --> 00:43:31,530
Ce n'est pas pénible, n'est-ce pas ?
597
00:43:31,820 --> 00:43:34,110
Puisque ce n'est pas pénible, c'est bon, non ?
598
00:43:36,370 --> 00:43:37,410
Regardes.
599
00:43:41,040 --> 00:43:42,870
Ne me détestez pas.
600
00:43:44,420 --> 00:43:45,860
Je vais te tuer.
601
00:43:45,860 --> 00:43:47,340
Essayes si tu en as le courage.
602
00:43:53,720 --> 00:43:56,800
Super, je gagne !
603
00:44:00,600 --> 00:44:02,430
Je reviens tout de suite.
604
00:44:02,600 --> 00:44:04,390
Où vas-tu ? Faire caca ?
605
00:44:04,520 --> 00:44:06,900
Va t'ouvrir les veines. Je reviens tout de suite.
606
00:44:07,020 --> 00:44:09,820
Ne donne pas l'impression que tu dois aller aux toilettes.
607
00:44:10,110 --> 00:44:11,320
Si tu as les tripes, coupe-toi la main.
608
00:44:11,440 --> 00:44:12,530
Je vais mourir pour toi, espèce de bâtard !
609
00:44:12,530 --> 00:44:14,530
Bâtard ?
610
00:44:20,160 --> 00:44:21,410
Prends-le.
611
00:44:23,620 --> 00:44:24,960
Prends-le.
612
00:44:27,540 --> 00:44:28,750
S'il te plaît.
613
00:44:33,800 --> 00:44:35,800
J'écrirai ton nom sur la lettre de suicide.
614
00:44:35,930 --> 00:44:38,470
Arrête. Ne fais pas d'histoires. Va au diable.
615
00:44:43,270 --> 00:44:44,730
Si j'étais une princesse.
616
00:44:44,730 --> 00:44:46,980
Je n'aurais pas été traité comme ça.
617
00:44:47,690 --> 00:44:50,110
Laisse-moi gagner de temps en temps.
618
00:44:51,070 --> 00:44:56,110
Seule une jolie fille peut être une princesse. Tu ne peux pas en être une.
619
00:44:56,450 --> 00:44:58,030
Je suis juste trop jolie.
620
00:44:58,030 --> 00:45:00,160
C'est pour cela que la méchante sorcière est jalouse.
621
00:45:00,160 --> 00:45:01,450
Elle m'a rendu si moche.
622
00:45:01,450 --> 00:45:02,490
Je suis en fait une belle femme.
623
00:45:02,500 --> 00:45:03,790
Embrasse-moi et je retrouverai mon ancien visage.
624
00:45:03,910 --> 00:45:06,710
Oh, je dois t'embrasser alors ?
625
00:45:06,830 --> 00:45:09,000
Je te tuerai si tu ne te transformes pas en une belle femme.
626
00:45:09,290 --> 00:45:11,460
Hein ? Faut-il vraiment s'embrasser ?
627
00:45:18,050 --> 00:45:19,390
Sérieusement ?
628
00:45:21,970 --> 00:45:23,810
Quel est ce regard sur ton visage ?
629
00:45:25,020 --> 00:45:26,890
Prends ça et bois-le.
630
00:45:29,980 --> 00:45:31,900
N'est-ce pas un baiser indirect ?
631
00:45:32,650 --> 00:45:33,860
Excitant
632
00:45:39,200 --> 00:45:40,570
Arrêtes ça.
633
00:45:44,910 --> 00:45:46,080
Ne me regarde pas.
634
00:46:14,230 --> 00:46:15,780
Je suis venue te voir.
635
00:46:16,280 --> 00:46:17,360
Pourquoi ?
636
00:46:20,610 --> 00:46:24,030
Tu as besoin d'une raison pour rencontrer quelqu'un qui te plaît ?
637
00:46:27,200 --> 00:46:28,370
Si c'est un amour non partagé.
638
00:46:28,370 --> 00:46:30,370
Les chances d'avoir besoin d'une raison devraient être assez élevées.
639
00:46:33,960 --> 00:46:36,510
Est-ce la raison "Je veux te voir" ?
640
00:46:37,340 --> 00:46:40,880
Est-ce que "je veux te voir" compte comme une raison ?
641
00:46:41,260 --> 00:46:42,600
Dis-le-moi, s'il te plaît.
642
00:46:44,720 --> 00:46:46,970
Je ne sais pas vraiment ce qu'est "aimer".
643
00:46:47,350 --> 00:46:50,140
Tu dis que tu m'aimes si facilement.
644
00:46:50,140 --> 00:46:51,440
Mais qu'est-ce que cela signifie vraiment ?
645
00:46:51,650 --> 00:46:53,900
N'est-ce pas une blague pour moi ?
646
00:46:59,820 --> 00:47:01,110
Tu m'écoutes ?
647
00:47:01,910 --> 00:47:04,740
Hein ? Ah ! Je suis désolé, je n'écoute pas.
648
00:47:05,370 --> 00:47:08,410
Juste en pensant que je t'aime vraiment bien.
649
00:47:10,290 --> 00:47:13,250
Je ne comprends pas l'émotion du "j'aime".
650
00:47:14,460 --> 00:47:17,670
Je sais. Laisse-moi t'apprendre.
651
00:47:19,210 --> 00:47:21,760
Peut-on apprendre à "aimer" ?
652
00:47:23,640 --> 00:47:25,600
Je ne sais pas.
653
00:47:25,760 --> 00:47:28,060
Mais après t'avoir rencontré...
654
00:47:28,060 --> 00:47:29,930
Tu comprendras ce que signifie "aimer".
655
00:47:39,820 --> 00:47:41,450
Ah, mais là encore...
656
00:47:41,820 --> 00:47:43,660
J'ai une raison de venir te voir.
657
00:47:52,620 --> 00:47:53,710
regardes !
658
00:47:55,080 --> 00:47:59,050
Voici les billets pour le film que tu voulais voir.
659
00:47:59,840 --> 00:48:01,340
Tu veux qu'on aille le voir ensemble ?
660
00:48:01,970 --> 00:48:03,050
Oui.
661
00:48:08,350 --> 00:48:11,600
Alors... d'abord... échangeons nos coordonnées ?
662
00:48:11,730 --> 00:48:13,730
Oh, c'est vrai.
663
00:48:14,440 --> 00:48:15,440
Hein !
664
00:48:16,810 --> 00:48:18,900
Puis-je ? Pas de soucis ? C'est un gage ?
665
00:48:19,020 --> 00:48:20,530
En ferais-tu quelque chose de mal ?
666
00:48:20,860 --> 00:48:23,200
De quoi parles-tu ? C'est impossible.
667
00:48:26,910 --> 00:48:29,370
Au fait, pourquoi ne pas avoir demandé plus tôt ?
668
00:48:35,420 --> 00:48:37,790
Dis, qu'est-ce que tu cherches ?
669
00:48:41,630 --> 00:48:44,220
L'anniversaire de mon ami approche.
670
00:48:46,220 --> 00:48:48,850
Je ne sais pas quoi lui offrir.
671
00:48:49,510 --> 00:48:50,850
Est-ce un garçon ?
672
00:48:50,970 --> 00:48:52,930
Quoi choisir...
673
00:48:54,480 --> 00:48:56,230
Ou une fille ?
674
00:48:57,860 --> 00:49:00,570
Ah, c'est une fille. Une amie de l'université.
675
00:49:12,410 --> 00:49:13,580
Que dis-tu de ça ?
676
00:49:14,290 --> 00:49:15,620
Tu ne trouves pas ça mignon ?
677
00:49:23,460 --> 00:49:25,380
Quoi choisir...
678
00:49:41,150 --> 00:49:44,400
Dis, il y a quelque chose que tu ne me dis pas ?
679
00:49:45,440 --> 00:49:46,780
Je cache quelque chose ?
680
00:49:47,910 --> 00:49:49,490
Non, ce n'est pas ça.
681
00:49:49,950 --> 00:49:51,030
Tricheur.
682
00:49:52,160 --> 00:49:53,330
Je vois.
683
00:49:54,240 --> 00:49:55,080
Je vois.
684
00:49:56,290 --> 00:49:57,330
Pourquoi cette question ?
685
00:50:00,830 --> 00:50:01,960
écoutes-moi.
686
00:50:06,510 --> 00:50:08,010
J'ai une faveur à te demander.
687
00:50:08,550 --> 00:50:09,640
Puis-je ?
688
00:50:10,390 --> 00:50:11,430
Quoi ?
689
00:50:13,010 --> 00:50:15,180
Je veux que tu rompes avec ta petite amie.
690
00:50:16,060 --> 00:50:17,310
S'il te plaît.
691
00:50:18,690 --> 00:50:20,520
Je ne peux même pas le dire.
692
00:50:21,520 --> 00:50:22,610
écoutes-moi.
693
00:50:26,900 --> 00:50:27,950
Quoi ?
694
00:50:28,860 --> 00:50:30,160
Séparons-nous.
695
00:50:33,240 --> 00:50:35,120
Je ne peux pas dire cela.
696
00:50:37,000 --> 00:50:38,080
écoutes-moi.
697
00:50:41,880 --> 00:50:42,920
Quoi ?
698
00:50:43,880 --> 00:50:45,380
Fais-moi un câlin.
699
00:50:46,000 --> 00:50:47,210
Attends une minute.
700
00:50:48,340 --> 00:50:50,300
On peut faire ça à l'extérieur ?
701
00:50:51,800 --> 00:50:53,050
Désolée, désolée, tu as peur ?
702
00:50:58,640 --> 00:50:59,730
Sato.
703
00:51:03,020 --> 00:51:04,310
Osaya.
704
00:51:06,150 --> 00:51:07,490
Osaka.
705
00:51:10,030 --> 00:51:11,150
Kinju.
706
00:51:13,780 --> 00:51:15,030
Kawasaki
707
00:51:16,990 --> 00:51:18,080
Kawase.
708
00:51:20,460 --> 00:51:21,830
Katayama.
709
00:51:25,210 --> 00:51:26,500
Okumura.
710
00:51:26,750 --> 00:51:27,800
Dis-moi ?
711
00:51:29,630 --> 00:51:31,220
Quel est ton score ?
712
00:51:31,840 --> 00:51:32,970
Et toi ?
713
00:51:38,220 --> 00:51:43,020
98. C'est 2 points de moins, c'est dur à encaisser.
714
00:51:45,440 --> 00:51:48,230
de toute façon, je reste chez toi aujourd'hui.
715
00:51:49,650 --> 00:51:50,610
Oh...
716
00:51:51,190 --> 00:51:54,740
J'ai eu une note avec laquelle j'ai peur de rentrer à la maison.
717
00:52:14,010 --> 00:52:16,200
hourra ! Bon travail.
718
00:52:16,930 --> 00:52:18,430
Je me suis bien débrouillé toute seule.
719
00:52:18,430 --> 00:52:21,680
Tu veux juste forcer les gens à être heureux ?
720
00:52:23,850 --> 00:52:25,150
C'est quoi ce bordel ?
721
00:52:26,230 --> 00:52:28,820
Je dois travailler aujourd'hui. Rentre d'abord chez toi.
722
00:52:29,360 --> 00:52:31,490
Mais je t'ai dit que je restais chez toi.
723
00:52:31,690 --> 00:52:33,280
Fais-le si tu en as envie.
724
00:52:35,530 --> 00:52:37,660
Tu travailles toujours alors.
725
00:52:37,780 --> 00:52:38,910
Oui.
726
00:52:39,490 --> 00:52:40,580
Pourquoi ?
727
00:52:44,080 --> 00:52:46,790
Parce que j'ai besoin d'argent. C'est de ta faute.
728
00:52:46,920 --> 00:52:50,340
hein ? Qu'est-ce qui est le plus important, moi ou le téléphone ?
729
00:52:51,250 --> 00:52:52,510
Le téléphone.
730
00:52:53,470 --> 00:52:56,300
C'est ça ? C'est ça ? Eh bien, il n'y a rien que tu puisses faire pour ça. Désolé.
731
00:52:56,470 --> 00:52:59,470
Oui, gentil chien, gentil chien.
732
00:52:59,600 --> 00:53:02,520
Les téléphones portables sont importants, tu sais ?
733
00:53:05,520 --> 00:53:07,190
J'économise.
734
00:53:08,520 --> 00:53:09,690
Pour quoi faire ?
735
00:53:09,860 --> 00:53:11,440
Pour aller à l'université...
736
00:53:12,490 --> 00:53:14,360
Je redouble une classe après tout.
737
00:53:14,740 --> 00:53:17,070
Plus de problèmes pour maman.
738
00:53:17,910 --> 00:53:21,120
Mais je devrais pouvoir obtenir une bourse.
739
00:53:21,620 --> 00:53:23,450
Je veux juste commencer à économiser maintenant.
740
00:53:23,450 --> 00:53:25,870
C'est plus ou moins subventionné.
741
00:53:27,290 --> 00:53:29,960
Je pensais aller en tutorat ou quelque chose comme ça.
742
00:53:33,880 --> 00:53:36,680
Hein ? Qu'est-ce qui ne va pas chez toi ?
743
00:53:39,140 --> 00:53:40,970
Ne me laisse pas...
744
00:53:42,560 --> 00:53:44,520
Ne me laisse pas...
745
00:53:46,810 --> 00:53:49,020
À quel point es-tu instable émotionnellement ?
746
00:54:00,370 --> 00:54:01,660
Que va-t-elle faire ?
747
00:54:06,200 --> 00:54:07,370
Hé... tu es sérieuse ?
748
00:54:15,130 --> 00:54:16,760
Ce n'est pas cool.
749
00:55:17,320 --> 00:55:18,570
Je suis de retour.
750
00:55:19,030 --> 00:55:20,240
Bon retour.
751
00:55:28,910 --> 00:55:30,210
Bizarre ? Où est Kano ?
752
00:55:30,330 --> 00:55:31,670
Nana-chan ?
753
00:55:31,920 --> 00:55:32,880
Oui...
754
00:55:33,330 --> 00:55:34,960
Elle n'est pas venue.
755
00:55:35,710 --> 00:55:36,840
D'accord...
756
00:55:56,230 --> 00:55:58,330
Parc de la fin du siècle
757
00:56:17,290 --> 00:56:19,050
Pourquoi ne réponds-tu pas au téléphone ?
758
00:56:44,950 --> 00:56:46,870
Merci d'être venu.
759
00:56:47,780 --> 00:56:49,330
Tu n'es pas morte, hein ?
760
00:56:49,450 --> 00:56:52,080
Hein ? Es-tu stupide ?
761
00:56:52,330 --> 00:56:54,960
On voit que j'ai des pieds.
762
00:56:56,460 --> 00:57:00,380
Je veux dire, tu... tu ne peux pas juste donner un lieu sans indice.
763
00:57:00,710 --> 00:57:02,420
Et réponds au téléphone.
764
00:57:02,760 --> 00:57:04,340
La batterie du téléphone est morte.
765
00:57:21,690 --> 00:57:23,860
Tu pourrais aussi vérifier la direction du vent ?
766
00:57:30,080 --> 00:57:31,660
C'est humide, n'est-ce pas ?
767
00:57:50,800 --> 00:57:53,140
Ça ne marche pas.
768
00:57:53,850 --> 00:57:56,310
Je l'ai gardé pour plus tard...
769
00:57:57,440 --> 00:57:58,650
Quand l'as-tu acheté ?
770
00:57:58,770 --> 00:58:00,190
En 5 ème année.
771
00:58:00,440 --> 00:58:04,990
Quoi ? Tu es là depuis trop longtemps. C'est foutu
772
00:58:20,750 --> 00:58:21,840
rentres chez toi.
773
00:58:23,050 --> 00:58:24,550
C'est tellement ennuyeux...
774
00:58:26,720 --> 00:58:30,800
Attendons l'été, nous aurons alors des feux d'artifice.
775
00:58:32,810 --> 00:58:35,470
Vraiment ? Tu N'oublieras pas ?
776
00:58:35,470 --> 00:58:37,060
Si tu oublies, je te tue !
777
00:58:37,850 --> 00:58:40,060
Tais-toi ou je te tue !
778
00:58:48,820 --> 00:58:50,160
Quoi ?
779
00:58:51,780 --> 00:58:52,910
Désolé...
780
00:58:53,870 --> 00:58:55,490
Je me suis échappée.
781
00:58:59,830 --> 00:59:01,750
Tu veux un petit pain de viande ?
782
00:59:03,170 --> 00:59:04,590
Je veux de la glace.
783
00:59:06,840 --> 00:59:07,880
Saveur vanille ?
784
00:59:08,840 --> 00:59:09,800
Oui...
785
00:59:11,090 --> 00:59:12,090
Oh...
786
00:59:33,870 --> 00:59:38,500
(Désolé, j'ai accidentellement appuyé sur la touche d'appel)
787
00:59:38,910 --> 00:59:40,620
(Mensonge)
788
00:59:42,960 --> 00:59:45,840
(Yachiyo-san)
789
00:59:47,000 --> 00:59:48,010
Hein ?
790
00:59:58,680 --> 01:00:00,230
Oui... allô ?
791
01:00:01,350 --> 01:00:03,560
Désolé, je n'ai pas reçu l'appel.
792
01:00:04,900 --> 01:00:05,900
Non, c'est faux...
793
01:00:05,900 --> 01:00:08,030
C'est moi. Je suis désolée d'appeler à l'improviste.
794
01:00:10,150 --> 01:00:12,490
Tu appelles pour un rendez-vous au cinéma, c'est ça ?
795
01:00:13,320 --> 01:00:14,280
Euh ?
796
01:00:14,820 --> 01:00:17,540
Ah, oui.
797
01:00:19,660 --> 01:00:21,540
Où nous rencontrons-nous ?
798
01:00:21,870 --> 01:00:24,500
Oh, tu peux attendre une minute ?
799
01:00:25,130 --> 01:00:26,130
Que se passe-t-il ?
800
01:00:31,260 --> 01:00:33,630
Comment l'enregistrer ?
801
01:00:35,180 --> 01:00:36,390
Je raccroche maintenant.
802
01:00:36,720 --> 01:00:37,850
Désolé.
803
01:00:52,240 --> 01:00:53,280
La première fois.
804
01:00:53,900 --> 01:00:55,610
Je pensais qu'elle plaisantait.
805
01:00:56,360 --> 01:00:57,950
Yachiyo-san...
806
01:00:58,950 --> 01:00:59,950
Quoi ?
807
01:01:04,870 --> 01:01:07,750
Je... je t'aime bien.
808
01:01:08,460 --> 01:01:09,840
Quel genre de blague est-ce ?
809
01:01:14,010 --> 01:01:15,300
La deuxième fois.
810
01:01:18,550 --> 01:01:20,890
Yachiyo, je t'aime bien !
811
01:01:22,270 --> 01:01:24,180
Je pensais qu'elle était un monstre.
812
01:01:26,850 --> 01:01:28,230
la troisième fois.
813
01:01:30,440 --> 01:01:31,440
Quoi ?
814
01:01:33,070 --> 01:01:34,400
Yachiyo !
815
01:01:36,780 --> 01:01:37,950
Je t'aime bien !
816
01:01:40,410 --> 01:01:43,040
Je pense que cette fois-ci, elle en a assez.
817
01:01:44,200 --> 01:01:45,290
Et c'est la quatrième fois.
818
01:01:45,410 --> 01:01:47,670
Yachiyo, je t'aime bien !
819
01:01:48,330 --> 01:01:49,380
5 ème fois.
820
01:01:49,500 --> 01:01:51,090
Yachiyo, je t'aime bien !
821
01:01:51,210 --> 01:01:52,200
Yachiyo-kun.
822
01:01:52,200 --> 01:01:54,090
6 ème fois.
823
01:01:54,090 --> 01:01:54,970
Je t'aime bien !
824
01:01:55,170 --> 01:01:56,050
7 ème fois.
825
01:01:56,170 --> 01:01:58,430
Yachiyo, je t'aime bien !
826
01:01:58,970 --> 01:02:00,000
Yachiyo-san.
827
01:02:00,000 --> 01:02:02,000
8 ème fois.
828
01:02:04,560 --> 01:02:05,560
Je t'aime bien.
829
01:02:05,680 --> 01:02:06,730
Yachiyo-kun.
830
01:02:06,730 --> 01:02:08,730
9 ème fois.
831
01:02:11,110 --> 01:02:12,230
Je t'aime bien !
832
01:02:12,570 --> 01:02:13,940
Dixième fois.
833
01:02:14,110 --> 01:02:15,440
Yachiyo-kun !
834
01:02:20,450 --> 01:02:21,780
Je t'aime bien.
835
01:02:22,580 --> 01:02:23,910
Yachiyo-kun...
836
01:02:24,330 --> 01:02:25,830
Quand a-t-elle commencé ?
837
01:02:26,500 --> 01:02:27,540
Tu es mon préféré.
838
01:02:27,960 --> 01:02:29,630
il fut un temps où je...
839
01:02:29,750 --> 01:02:31,880
Je ne t'aime pas.
840
01:02:33,590 --> 01:02:35,590
il fut un temps où j'ai...
841
01:02:41,930 --> 01:02:43,970
Commencé à l'attendre.
842
01:02:47,060 --> 01:02:50,060
Eh bien, que dois-je faire ?
843
01:02:50,270 --> 01:02:54,650
J'étais tellement excitée que je n'ai pas pu dormir.
844
01:03:21,430 --> 01:03:22,760
Nadeshiko-chan.
845
01:03:23,850 --> 01:03:25,180
Tu es en avance.
846
01:03:25,390 --> 01:03:26,350
Hein ?
847
01:03:27,140 --> 01:03:28,020
Toi aussi.
848
01:03:28,140 --> 01:03:29,890
Ah...oui...
849
01:03:30,270 --> 01:03:32,610
Il est trop tôt pour être là.
850
01:03:33,980 --> 01:03:34,980
Eh bien...
851
01:03:35,770 --> 01:03:37,570
Tu es mignonne aujourd'hui.
852
01:03:37,940 --> 01:03:41,490
Hein ? Non, ce n'est pas vrai...
853
01:03:42,620 --> 01:03:44,620
C'est un peu tôt, mais entrons d'abord.
854
01:03:45,030 --> 01:03:45,950
Oui...
855
01:03:51,120 --> 01:03:53,080
Au fait, as-tu ton billet ?
856
01:03:54,880 --> 01:03:56,500
il y a un écho ici.
857
01:03:57,210 --> 01:03:57,800
N'est-ce pas ?
858
01:03:57,800 --> 01:03:59,760
Oh...
859
01:03:59,760 --> 01:04:01,050
Vraiment ?
860
01:04:03,010 --> 01:04:04,430
donnes-moi le billet.
861
01:04:05,350 --> 01:04:06,300
Ah, oui.
862
01:04:08,640 --> 01:04:10,560
Où est la meilleure place pour s'asseoir ?
863
01:04:11,230 --> 01:04:12,810
Euh...
864
01:04:12,980 --> 01:04:14,060
S'il vous plaît.
865
01:04:14,060 --> 01:04:16,060
Merci.
866
01:04:17,360 --> 01:04:19,030
Est-il préférable de s'asseoir devant ?
867
01:04:20,110 --> 01:04:22,400
Ah... Euh...
868
01:04:23,110 --> 01:04:24,740
Allez dans la quatrième salle.
869
01:04:26,160 --> 01:04:27,410
Voici ta place.
870
01:04:28,200 --> 01:04:29,160
Oui...
871
01:04:33,540 --> 01:04:35,000
Tu ne vas pas t'asseoir ?
872
01:04:36,540 --> 01:04:37,550
Ah...
873
01:04:50,890 --> 01:04:52,350
J'attendais cela avec impatience.
874
01:04:53,310 --> 01:04:54,520
Oui.
875
01:04:57,820 --> 01:04:59,270
Si proche...
876
01:05:05,610 --> 01:05:09,080
Qu'est-ce que je fais si mon estomac grogne...
877
01:05:18,040 --> 01:05:22,300
Le côté sérieux de son visage est si beau...
878
01:05:27,340 --> 01:05:29,180
C'est un bon film.
879
01:05:29,510 --> 01:05:31,180
Merci, Nadeshiko-chan.
880
01:05:34,060 --> 01:05:36,140
Mais je t'ai observé.
881
01:05:36,140 --> 01:05:38,730
Je n'ai pas pu me concentrer sur le film.
882
01:05:38,860 --> 01:05:41,020
Je vais y retourner et regarder le DVD pour le revoir.
883
01:05:41,860 --> 01:05:43,150
Je vois.
884
01:05:44,780 --> 01:05:46,320
Laisse-moi te donner quelque chose en retour.
885
01:05:46,320 --> 01:05:49,280
Que veux-tu ? Quelles sont les exigences ?
886
01:05:49,910 --> 01:05:51,540
Ah, tout va bien ?
887
01:05:52,200 --> 01:05:54,620
Yuko, Yuko !
888
01:05:55,040 --> 01:05:56,000
Maman !
889
01:05:56,120 --> 01:05:58,920
Vraiment, maman n'a pas dit de ne pas courir ?
890
01:05:59,130 --> 01:06:00,540
Je suis désolée. Je suis désolée pour mon fils.
891
01:06:02,130 --> 01:06:03,460
Sae-chan ?
892
01:06:03,590 --> 01:06:04,510
"Sae-chan" ?
893
01:06:05,590 --> 01:06:08,430
Hein ? Hachi-kun ?
894
01:06:09,680 --> 01:06:11,100
Hachi-kun ?
895
01:06:12,010 --> 01:06:15,270
Tu as tellement grandi ! Ça fait longtemps qu'on ne s'est pas vu !
896
01:06:15,390 --> 01:06:16,460
"Hachi-kun".
897
01:06:16,460 --> 01:06:18,690
Vous n'avez pas du tout changé.
898
01:06:20,020 --> 01:06:23,570
Hachi, tu as une petite amie si mignonne !
899
01:06:23,980 --> 01:06:25,490
elle n'est pas encore ma petite amie.
900
01:06:25,610 --> 01:06:26,570
"Pas encore" ?
901
01:06:27,450 --> 01:06:31,320
Je rentre à la maison à plus tard.
902
01:06:31,450 --> 01:06:32,950
Je n'y suis pas retourné depuis longtemps.
903
01:06:35,200 --> 01:06:36,410
Je vois.
904
01:06:38,120 --> 01:06:41,250
Je vous laisse. Désolé de vous avoir interrompu.
905
01:06:41,420 --> 01:06:42,800
Yuko. Dis au revoir.
906
01:06:42,920 --> 01:06:44,000
Bye bye.
907
01:06:44,340 --> 01:06:45,420
Bye bye.
908
01:06:46,210 --> 01:06:48,380
à la prochaine.
909
01:06:51,220 --> 01:06:54,560
Yachiyo-kun n'a pas nié que c'était un rendez-vous.
910
01:06:55,390 --> 01:06:56,660
Sae-chan ?
911
01:06:56,660 --> 01:06:58,660
Hein ?
912
01:07:00,190 --> 01:07:01,810
Je vous souhaite tout le bonheur du monde.
913
01:07:05,230 --> 01:07:06,690
Je suis si heureuse !
914
01:07:30,760 --> 01:07:32,220
Yachiyo-kun !
915
01:07:36,010 --> 01:07:39,140
Tu as dit que tu me donnerais un cadeau pour le film, non ?
916
01:07:40,640 --> 01:07:41,600
Oui...
917
01:07:49,110 --> 01:07:50,200
La main...
918
01:07:51,490 --> 01:07:55,490
Tiens juste ma main pendant dix secondes, s'il te plaît.
919
01:08:12,130 --> 01:08:15,680
Yachiyo-kun m'a ramenée chez moi.
920
01:08:16,430 --> 01:08:17,810
Même si les dix secondes se sont écoulées.
921
01:08:17,810 --> 01:08:20,020
Il me tient toujours la main.
922
01:08:24,230 --> 01:08:25,480
je te l'ai dit...
923
01:08:26,900 --> 01:08:28,820
Je ne pense pas que nous devrions nous rencontrer comme ça.
924
01:08:31,280 --> 01:08:32,900
En fait, il y a une femme
925
01:08:32,910 --> 01:08:35,740
qui pleure à cause de mes hésitations.
926
01:08:41,460 --> 01:08:42,710
Je sais.
927
01:08:43,920 --> 01:08:45,670
Bien sûr que je suis au courant.
928
01:08:48,050 --> 01:08:51,010
Tu vas me quitter et choisir cette fille ?
929
01:08:52,260 --> 01:08:53,260
Pourquoi ?
930
01:08:55,590 --> 01:08:57,760
Je suis nettement plus mignonne, non ?
931
01:08:57,970 --> 01:08:59,930
Non, il vaut mieux me choisir.
932
01:09:00,140 --> 01:09:01,770
Et... et...
933
01:09:02,230 --> 01:09:05,440
Et je t'aime plus qu'elle.
934
01:09:07,690 --> 01:09:09,360
Va-t-en.
935
01:09:16,570 --> 01:09:19,450
Tu n'as pas dit que j'étais mignonne ?
936
01:09:21,200 --> 01:09:24,790
Tu es mignonne, mais c'est à peu près tout.
937
01:09:28,590 --> 01:09:30,340
Que veux-tu ?
938
01:09:32,970 --> 01:09:33,880
En plus d'être mignonne.
939
01:09:33,880 --> 01:09:35,880
Qu'est-ce qu'il me faut de plus pour lui plaire ?
940
01:09:37,600 --> 01:09:38,800
Je vois.
941
01:09:39,720 --> 01:09:41,520
Merci pour tout.
942
01:09:44,020 --> 01:09:45,020
Bye bye.
943
01:10:10,630 --> 01:10:11,880
Voilà.
944
01:10:13,170 --> 01:10:14,840
Quelle belle maison.
945
01:10:18,590 --> 01:10:20,010
Ma famille est agricultrice.
946
01:10:20,970 --> 01:10:23,430
Hé, c'est bien.
947
01:10:25,180 --> 01:10:26,560
Ce n'est pas vrai...
948
01:10:34,740 --> 01:10:35,860
Au revoir.
949
01:10:36,490 --> 01:10:37,530
Oui...
950
01:10:44,160 --> 01:10:46,410
C'était une journée agréable.
951
01:10:49,330 --> 01:10:52,460
Je... t'aime vraiment bien.
952
01:10:59,930 --> 01:11:01,260
Tu, euh...
953
01:11:01,850 --> 01:11:02,850
Hein ?
954
01:11:03,720 --> 01:11:04,810
Quoi ?
955
01:11:05,470 --> 01:11:08,690
Non, je ne préfère pas.
956
01:11:10,350 --> 01:11:14,130
Hein ? C'est de la triche en plein milieu d'une phrase, Yachiyo-kun !
957
01:11:16,900 --> 01:11:19,700
Dis-moi juste ce que tu penses.
958
01:11:20,240 --> 01:11:24,370
Quoi que tu dises, je le supporterai.
959
01:11:39,800 --> 01:11:41,180
Si je dis que je t'aime bien...
960
01:11:41,180 --> 01:11:42,930
Vas-tu continuer à m'aimer ?
961
01:11:47,020 --> 01:11:49,270
Je ne sais pas ce que tu veux dire...
962
01:11:51,270 --> 01:11:54,860
Tu ne m'aimes pas parce que je ne t'aime pas ?
963
01:12:00,150 --> 01:12:01,780
Je le savais...
964
01:12:01,950 --> 01:12:03,320
Ah, mais...
965
01:12:03,450 --> 01:12:05,530
Je t'aime bien.
966
01:12:12,250 --> 01:12:14,920
Je veux grandir vite.
967
01:12:16,340 --> 01:12:17,920
dès que je serai adulte...
968
01:12:20,130 --> 01:12:22,930
Un enfant comme toi ne comprendrait pas.
969
01:12:23,510 --> 01:12:25,470
Dans l'estomac de Sae...
970
01:12:25,470 --> 01:12:27,430
il y avait un bébé.
971
01:12:28,720 --> 01:12:31,350
Elle a dû passer un mauvais moment.
972
01:12:32,690 --> 01:12:35,060
Je n'y connais rien...
973
01:12:37,110 --> 01:12:38,900
Parce que je ne suis qu'un enfant.
974
01:12:41,240 --> 01:12:44,030
Je ne veux plus être détesté par personne.
975
01:12:46,240 --> 01:12:49,080
surtout si tu ne veux pas être détesté.
976
01:12:51,000 --> 01:12:54,540
Mais j'espérais te dire ceci.
977
01:12:59,760 --> 01:13:01,380
Quel idiot.
978
01:13:03,180 --> 01:13:05,760
ça n'a rien à voir avec le fait d'être un adulte...
979
01:13:11,310 --> 01:13:12,940
Yachiyo-kun !
980
01:13:15,060 --> 01:13:17,690
Puis-je te parler de l'avenir ?
981
01:13:18,520 --> 01:13:19,610
L'avenir ?
982
01:13:23,490 --> 01:13:28,200
Nous allons emmener Sae et son fils au parc pour un pique-nique.
983
01:13:29,950 --> 01:13:32,330
Je vais essayer de faire des bento.
984
01:13:36,420 --> 01:13:39,880
Je pense... que ce sera amusant.
985
01:13:44,510 --> 01:13:46,010
Surement...
986
01:13:49,180 --> 01:13:52,770
Sans toi, je n'aurais pas pu voir l'avenir.
987
01:13:54,730 --> 01:13:56,810
Demain, c'est aussi l'avenir.
988
01:13:58,520 --> 01:14:02,530
Ce moment deviendra aussi l'avenir.
989
01:14:04,860 --> 01:14:09,320
La route vers l'avenir est ouverte.
990
01:14:12,500 --> 01:14:13,870
Oui.
991
01:14:20,340 --> 01:14:21,840
Ne t'inquiète pas.
992
01:14:23,710 --> 01:14:25,510
C'est bon maintenant.
993
01:14:28,180 --> 01:14:32,600
Sae-chan a l'air vraiment heureuse quand elle sourit !
994
01:14:45,900 --> 01:14:50,160
On peut certainement être heureux aussi.
995
01:14:51,830 --> 01:14:53,200
Soyons heureux.
996
01:14:54,750 --> 01:14:56,540
Prends ton temps.
997
01:14:58,080 --> 01:14:59,040
Oui...
998
01:15:04,880 --> 01:15:06,970
Tu es mon préféré.
999
01:15:08,680 --> 01:15:10,890
Merci, Nadeshiko-chan.
1000
01:15:14,350 --> 01:15:16,180
C'est toi que je préfère aussi.
1001
01:15:23,860 --> 01:15:24,900
Si tu dois mentir....
1002
01:15:24,900 --> 01:15:27,820
Je préfère que tu me mentes jusqu'à la fin...
1003
01:15:30,200 --> 01:15:32,200
Pour que je puisse...
1004
01:15:35,490 --> 01:15:36,700
agir comme si j'avais été trompée.
1005
01:15:36,700 --> 01:15:39,960
En continuant à te sourire avec amour.
1006
01:16:02,150 --> 01:16:03,560
peu importe.
1007
01:16:03,770 --> 01:16:06,320
S'il te plaît, ne jouez pas au dur pour entrer chez moi, d'accord ?
1008
01:16:09,240 --> 01:16:10,280
il a dit que c'était seulement s'il venait me voir.
1009
01:16:10,280 --> 01:16:12,490
Il y a une fille qui pleure à cause de ça.
1010
01:16:14,070 --> 01:16:17,240
Alors il ne veut plus me voir.
1011
01:16:24,380 --> 01:16:27,170
Mais je le savais déjà...
1012
01:16:34,890 --> 01:16:36,850
Alors pourquoi un homme pense-t-il
1013
01:16:36,850 --> 01:16:40,600
qu'une seule fille pleurera pour lui ?
1014
01:16:52,030 --> 01:16:54,110
Ne pleure pas, Kapuko.
1015
01:16:57,280 --> 01:16:58,830
Chimiko-chan
1016
01:17:00,160 --> 01:17:03,000
S'il y a quelqu'un que tu aimes, tu devrais me le dire.
1017
01:17:05,460 --> 01:17:06,750
euh... non.
1018
01:17:10,380 --> 01:17:11,590
Pourquoi ?
1019
01:17:15,050 --> 01:17:19,680
Parce que... je ne suis pas aussi mignonne que toi.
1020
01:17:20,720 --> 01:17:21,770
Non....
1021
01:17:22,770 --> 01:17:26,310
Cela n'a rien à voir avec le fait que je sois mignonne...
1022
01:17:33,530 --> 01:17:36,660
Bon, alors qui veut jouer Cendrillon ?
1023
01:17:38,530 --> 01:17:40,560
Les garçons ne peuvent pas le faire.
1024
01:17:40,560 --> 01:17:41,530
Pourquoi pas ?
1025
01:17:44,670 --> 01:17:48,290
Chimiko, je pense que Kapuko-chan est apte à jouer Cendrillon.
1026
01:17:48,420 --> 01:17:49,380
Pourquoi ?
1027
01:17:49,500 --> 01:17:52,510
Parce que tu es la plus mignonne.
1028
01:17:57,180 --> 01:17:58,720
Comment ça ? Mignonne ?
1029
01:17:58,850 --> 01:18:00,510
Oui, mignonne.
1030
01:18:00,850 --> 01:18:03,350
Je vois. je suis juste mignonne.
1031
01:18:03,350 --> 01:18:05,190
Je suis une princesse.
1032
01:18:06,520 --> 01:18:08,770
Maman, écoute-moi.
1033
01:18:08,770 --> 01:18:11,940
On m'a dit que j'étais mignonne.
1034
01:18:12,440 --> 01:18:14,110
Alors voilà...
1035
01:18:14,110 --> 01:18:18,160
Parce que je suis mignonne, je vais jouer la princesse.
1036
01:18:18,280 --> 01:18:20,280
Dis, n'est-ce pas génial ?
1037
01:18:20,410 --> 01:18:21,330
Ce n'est pas bon.
1038
01:18:21,330 --> 01:18:25,540
Maman va sortir un moment, alors sois gentille.
1039
01:18:26,120 --> 01:18:29,130
Ce n'est pas bien, maman ne me dit même pas que je suis mignonne.
1040
01:18:35,380 --> 01:18:39,090
Kapuko, tu peux jouer tout seule, non ?
1041
01:18:39,220 --> 01:18:39,930
N'est-ce pas ?
1042
01:18:40,390 --> 01:18:42,100
Je sors.
1043
01:18:42,220 --> 01:18:45,180
C'est maman qui ne peut pas jouer toute seule.
1044
01:18:45,310 --> 01:18:46,390
Dis, Kapuko.
1045
01:18:46,690 --> 01:18:48,770
Es-tu sûre que ça va aller toute seule ?
1046
01:18:49,230 --> 01:18:50,310
Bye.
1047
01:18:50,900 --> 01:18:52,530
Maman, attends !
1048
01:18:54,690 --> 01:18:56,530
Maman, ne pars pas.
1049
01:19:08,620 --> 01:19:11,290
Bien que je puisse supporter d'être seule.
1050
01:19:12,670 --> 01:19:15,090
Je n'aime pas être seule...
1051
01:19:18,090 --> 01:19:20,840
Je t'ai dit de ne pas jouer au dur pour entrer chez moi.
1052
01:19:31,610 --> 01:19:32,770
C'est mignon.
1053
01:19:38,570 --> 01:19:40,240
Oh, Kapuko !
1054
01:19:40,450 --> 01:19:44,080
Chimiko-chan parlait mal de toi en classe.
1055
01:19:44,200 --> 01:19:46,410
Quoi ? Sérieusement ?
1056
01:19:46,620 --> 01:19:49,040
elle dit qu'elle ne veut plus être avec toi.
1057
01:19:49,410 --> 01:19:50,580
Oui... Oui.
1058
01:19:50,710 --> 01:19:52,460
Vous ne trouvez pas que c'est trop ? Oui.
1059
01:19:53,000 --> 01:19:56,250
C'est quoi ça... c'est mauvais.
1060
01:20:03,760 --> 01:20:05,680
Je vais demander à Chimiko-chan
1061
01:20:05,930 --> 01:20:08,350
Hein ? Kapuko Kapuko, attends !
1062
01:20:08,480 --> 01:20:09,770
Kapuko.
1063
01:20:10,190 --> 01:20:11,350
C'est dommage, non ?
1064
01:20:11,480 --> 01:20:13,400
Que faire ? Oui, bon...
1065
01:20:13,610 --> 01:20:15,520
Oubliez.
1066
01:20:23,780 --> 01:20:26,240
Chimiko-chan, c'est difficile d'être ami avec Kapuko, non ?
1067
01:20:26,370 --> 01:20:27,040
Kapuko me l'a dit...
1068
01:20:27,040 --> 01:20:28,910
Elle se sert de toi comme d'une feuille pour la soutenir.
1069
01:20:29,040 --> 01:20:31,160
Donc Kapuko ne peut pas aimer du tout ?
1070
01:20:31,290 --> 01:20:32,420
C'est exact.
1071
01:20:33,670 --> 01:20:34,710
Et elle a un nom minable.
1072
01:20:34,840 --> 01:20:37,760
Le nom de Kapuko est trop absurde !
1073
01:20:37,880 --> 01:20:41,590
Quoi... alors c'est comme ça...
1074
01:20:44,010 --> 01:20:46,350
Elle pense aussi qu'elle est trop mignonne.
1075
01:20:46,470 --> 01:20:47,960
Ce n'est pas mignon du tout.
1076
01:20:47,960 --> 01:20:49,810
Ce n'est pas très mignon.
1077
01:20:52,100 --> 01:20:53,310
C'est tapageur.
1078
01:20:55,230 --> 01:20:56,480
Tais-toi.
1079
01:20:57,690 --> 01:20:58,650
Laideron.
1080
01:20:58,780 --> 01:20:59,820
hein ?
1081
01:21:01,900 --> 01:21:02,990
Quoi ?
1082
01:21:03,410 --> 01:21:05,320
C'est toi le laideron !
1083
01:21:07,080 --> 01:21:10,500
C'est très mignon, Kapuko est très mignonne.
1084
01:21:12,460 --> 01:21:14,630
Nous disons cela pour ton bien.
1085
01:21:14,750 --> 01:21:16,840
Tu as été utilisée par Kapuko !
1086
01:21:20,670 --> 01:21:22,510
Oh, Kapuko...
1087
01:21:27,970 --> 01:21:30,970
Eh bien... Je t'attendais.
1088
01:21:31,600 --> 01:21:33,060
Rentrons ensemble.
1089
01:21:33,190 --> 01:21:34,230
Oui...
1090
01:21:38,400 --> 01:21:41,940
Je... m'aime le plus.
1091
01:21:42,240 --> 01:21:44,860
Je suis mignonne, je suis si mignonne et je suis super mignonne.
1092
01:21:45,820 --> 01:21:48,370
Ne te sens-tu pas toi-même vaniteuse en disant de telles choses ?
1093
01:21:48,490 --> 01:21:51,330
Qui d'autre va continuer à me dire cela ?
1094
01:21:51,830 --> 01:21:54,210
Il faut que je me le dise.
1095
01:21:54,580 --> 01:21:55,580
N'est-ce pas ?
1096
01:21:55,920 --> 01:21:59,250
Hein ? N'ai-je pas toujours dit que tu étais mignonne ?
1097
01:22:01,590 --> 01:22:06,430
Chimiko-chan... en fait,.. Je n'aime pas certaines parties de moi-même.
1098
01:22:07,930 --> 01:22:10,850
C'est bon. Tu es mignonne.
1099
01:22:11,600 --> 01:22:14,230
Mais les filles sont mignonnes.
1100
01:22:14,810 --> 01:22:16,230
Ça ressemble à ça de loin.
1101
01:22:16,520 --> 01:22:17,560
Hein ?
1102
01:22:18,110 --> 01:22:20,650
Mais tu es toujours mignonne, même de près.
1103
01:22:20,650 --> 01:22:22,530
Donc c'est bon.
1104
01:22:24,610 --> 01:22:25,780
Je vois.
1105
01:22:26,150 --> 01:22:28,320
Alors allons boire un spécial Frappuccino.
1106
01:22:26,150 --> 01:22:28,320
Frappuccino: boisson glacée à base de café, de lait et de glace pilée
1107
01:22:28,820 --> 01:22:29,450
Oui...
1108
01:22:29,580 --> 01:22:30,830
Allons-y !
1109
01:22:32,700 --> 01:22:36,540
C'est dangereux de courir comme ça.
1110
01:22:36,750 --> 01:22:38,210
Tu va tomber.
1111
01:22:44,550 --> 01:22:46,630
Je viens de le dire, non ?
1112
01:22:46,840 --> 01:22:48,180
ça va ?
1113
01:22:48,760 --> 01:22:50,010
ça fait mal...
1114
01:22:50,720 --> 01:22:53,180
Mais tu es étonnamment solide.
1115
01:22:55,180 --> 01:22:56,350
J'ai perdu ma chaussure dans les escaliers.
1116
01:22:56,350 --> 01:22:57,600
C'est comme Cendrillon.
1117
01:22:58,060 --> 01:22:59,560
Même si ce sont des chaussures d'intérieur.
1118
01:23:00,110 --> 01:23:03,320
Serais-tu fâché si je te disais que tu ressembles à un prince ?
1119
01:23:03,690 --> 01:23:05,530
Eh bien, c'est un problème.
1120
01:23:06,700 --> 01:23:08,280
D’accord, sortons d'ici.
1121
01:23:08,410 --> 01:23:09,320
Hmm...
1122
01:23:26,210 --> 01:23:28,470
c'est le parfum préféré de Yachiyo-kun !
1123
01:23:29,970 --> 01:23:32,050
Soit un total de 162 won.
1124
01:23:34,140 --> 01:23:38,730
Cette chanson c'est le chanteur préféré de Yachiyo-kun...
1125
01:23:43,440 --> 01:23:48,150
Si Yachiyo-kun était juste devant moi en ce moment...
1126
01:23:48,450 --> 01:23:51,030
Que devrais-je lui dire ?
1127
01:23:52,740 --> 01:23:54,370
C'est comme si j'allais couper la frange.
1128
01:23:54,370 --> 01:23:55,990
Mais quand même, c'est quelque chose dont il faut se débarrasser.
1129
01:23:56,240 --> 01:23:58,620
Ou le truc des doubles jaunes...
1130
01:23:58,790 --> 01:24:01,000
Il va dire : "Peu importe."
1131
01:24:01,000 --> 01:24:02,880
Et puis souriera légèrement.
1132
01:24:03,090 --> 01:24:04,960
J'aimerais lui parler bientôt.
1133
01:24:04,960 --> 01:24:08,010
Je voudrais le voir bientôt... Yachiyo-kun
1134
01:24:08,220 --> 01:24:09,170
Salut.
1135
01:24:09,510 --> 01:24:10,680
Je t'aime bien.
1136
01:24:12,010 --> 01:24:13,260
Je sais.
1137
01:24:18,850 --> 01:24:22,270
Même si je meurs, le monde ne changera pas, n'est-ce pas ?
1138
01:24:23,520 --> 01:24:25,190
Bien que ce soit tout à fait naturel.
1139
01:24:31,200 --> 01:24:33,990
Le monde ne peut pas changer.
1140
01:24:36,700 --> 01:24:38,330
Mais si tu meurs...
1141
01:24:38,910 --> 01:24:41,080
Cela pourrait changer quelque chose pour moi.
1142
01:24:42,370 --> 01:24:43,540
Je suppose que oui...
1143
01:24:46,250 --> 01:24:47,510
Un peu.
1144
01:24:49,130 --> 01:24:50,590
Juste un petit peu...
1145
01:24:52,430 --> 01:24:54,640
Mais pour un homme comme moi...
1146
01:24:54,640 --> 01:24:56,430
Si seulement on pouvait me changer un peu, ce serait génial.
1147
01:24:56,640 --> 01:24:58,310
Avec un laideron comme toi.
1148
01:24:59,270 --> 01:25:01,350
Pour qui tu te prends ?
1149
01:25:03,770 --> 01:25:07,110
De toute façon, si tu meurs, je vais changer.
1150
01:25:11,820 --> 01:25:15,030
Alors s'il te plaît ne change pas tant que je suis encore en vie.
1151
01:25:16,120 --> 01:25:18,910
Non, ne me dis pas ce que je dois faire. Va au diable.
1152
01:25:20,620 --> 01:25:21,790
C'est scandaleux...
1153
01:25:33,590 --> 01:25:35,550
C'est comme savoir que tu ne peux pas t'asseoir sur un nuage.
1154
01:25:35,550 --> 01:25:37,640
Je suis désespérée par ce monde.
1155
01:25:41,350 --> 01:25:44,230
T'arrive-t-il de désespérer du monde ?
1156
01:25:50,360 --> 01:25:52,530
Oui, mais pas à l'échelle du monde.
1157
01:25:55,360 --> 01:25:58,160
Mais je suis désespérée d'avoir un pied cassé.
1158
01:25:59,660 --> 01:26:01,080
Pour toi seul ?
1159
01:26:02,870 --> 01:26:03,960
Oui...
1160
01:26:12,090 --> 01:26:13,300
Je...
1161
01:26:14,170 --> 01:26:17,140
Je voulais être un joueur de football.
1162
01:26:30,980 --> 01:26:32,690
Tu dors ?
1163
01:26:39,030 --> 01:26:41,410
C'est une horrible façon de dormir.
1164
01:27:05,390 --> 01:27:07,520
Je te tuerat si tu te réveilles maintenant.
1165
01:27:24,950 --> 01:27:26,040
Aujourd'hui...
1166
01:27:27,370 --> 01:27:28,620
Tu, euh...
1167
01:27:31,040 --> 01:27:33,590
Tu n'as rien remarqué de différent ?
1168
01:27:33,920 --> 01:27:36,300
Hein ? De différent ?
1169
01:27:36,880 --> 01:27:38,010
Qu'est-ce qui est différent ?
1170
01:27:39,090 --> 01:27:40,930
Ce qui est différent...
1171
01:27:43,720 --> 01:27:45,520
Mes cheveux !
1172
01:27:48,270 --> 01:27:50,560
Je me suis coupé les cheveux de l'autre côté aujourd'hui.
1173
01:27:51,060 --> 01:27:52,570
Ne m'oblige pas à te le dire.
1174
01:27:52,770 --> 01:27:53,570
Que se passe-t-il ?
1175
01:27:53,570 --> 01:27:56,360
Tu étais le type le plus gênant du monde.
1176
01:27:56,490 --> 01:27:57,740
Arrête...
1177
01:27:58,740 --> 01:28:00,110
Je vais te tuer.
1178
01:28:03,990 --> 01:28:05,200
Tu vois ?
1179
01:28:28,980 --> 01:28:30,100
Au revoir.
1180
01:28:31,140 --> 01:28:32,060
Ah...
1181
01:28:36,270 --> 01:28:37,190
Oui ?
1182
01:28:37,530 --> 01:28:41,400
Hein ? Non... que...
1183
01:28:42,320 --> 01:28:44,410
T'es-tu déjà demandé ce que tu vas faire quand tu seras diplômée ?
1184
01:28:45,780 --> 01:28:47,160
Je ne sais pas.
1185
01:28:48,040 --> 01:28:49,660
Je ne pense rien.
1186
01:28:49,790 --> 01:28:51,250
J'ai déjà pris ma décision.
1187
01:28:51,370 --> 01:28:53,330
Va te faire foutre, idiote.
1188
01:28:53,580 --> 01:28:54,880
C'est honteux...
1189
01:28:55,590 --> 01:28:57,590
Je reste avec toi.
1190
01:28:58,090 --> 01:29:00,220
Tu vas dans la même université que moi.
1191
01:29:02,090 --> 01:29:04,300
Je ne suis pas assez intelligente pour le faire.
1192
01:29:07,520 --> 01:29:08,600
eh bien...
1193
01:29:10,230 --> 01:29:12,850
Maintenant, c'est peut-être le cas.
1194
01:29:13,440 --> 01:29:15,400
Mais pas demain.
1195
01:29:17,320 --> 01:29:19,440
Parlons de l'avenir.
1196
01:29:20,530 --> 01:29:21,740
D'accord ?
1197
01:29:24,780 --> 01:29:25,820
Oui...
1198
01:29:28,490 --> 01:29:30,120
Alors à demain.
1199
01:29:31,040 --> 01:29:32,500
à demain.
1200
01:29:37,250 --> 01:29:38,210
Hé...
1201
01:29:39,590 --> 01:29:42,590
Vas-tu toujours marcher devant moi ?
1202
01:29:46,390 --> 01:29:48,810
Peux-tu te retourner et me regarder de temps en temps ?
1203
01:29:50,810 --> 01:29:53,140
Je veux voir la même chose que toi.
1204
01:29:55,270 --> 01:29:56,940
Je veux être avec toi.
1205
01:30:06,820 --> 01:30:08,330
Salut. Comment vas-tu ?
1206
01:30:09,030 --> 01:30:10,040
Qui es-tu ?
1207
01:30:10,870 --> 01:30:14,460
Personne. Je ne suis pas assez important.
1208
01:30:15,670 --> 01:30:17,130
Dis-moi juste qui tu es.
1209
01:30:19,840 --> 01:30:21,250
Puis-je te poser quelques questions ?
1210
01:30:22,760 --> 01:30:25,220
Je suis pressé, trouve quelqu'un d'autre.
1211
01:30:25,720 --> 01:30:27,550
Quel dommage.
1212
01:30:28,260 --> 01:30:31,850
Ensuite, j'irai voir la fille avec qui tu étais.
1213
01:30:32,520 --> 01:30:33,480
hein ?
1214
01:30:34,940 --> 01:30:36,230
Que veux-tu ?
1215
01:30:37,730 --> 01:30:39,690
Es-tu amoureux ?
1216
01:30:41,900 --> 01:30:42,990
Amoureux ?
1217
01:30:44,570 --> 01:30:45,860
Qui es-tu ?
1218
01:30:46,950 --> 01:30:48,990
À qui pensais-tu ?
1219
01:30:51,030 --> 01:30:52,370
A la fille de tout à l'heure ?
1220
01:30:53,660 --> 01:30:55,620
On dirait que tu es amoureux.
1221
01:30:57,250 --> 01:31:00,040
qu'est-ce que tu fous... tu veux être tué ?
1222
01:31:00,880 --> 01:31:03,590
Tué ? Moi ? Tué par toi ?
1223
01:31:05,010 --> 01:31:06,720
C'est impossible.
1224
01:31:10,140 --> 01:31:11,390
C'est méchant.
1225
01:31:17,190 --> 01:31:20,190
C'est toi qui vas mourir, c'est moi qui vais te tuer.
1226
01:31:34,830 --> 01:31:37,410
Je suis une personne très prudente.
1227
01:31:37,830 --> 01:31:41,210
Je pense que tout demande de la pratique.
1228
01:31:41,590 --> 01:31:45,840
Mais ce serait ennuyeux si quelqu'un pouvait le faire.
1229
01:31:46,340 --> 01:31:51,340
C'est pour ça que je m'entraîne avec des gens qui sont amoureux.
1230
01:31:54,520 --> 01:31:58,270
pour que je puisse enfin tuer la femme que j'aime.
1231
01:32:05,150 --> 01:32:09,400
ça s'est bien passé.
1232
01:32:24,000 --> 01:32:25,340
ça fait mal...
1233
01:32:26,210 --> 01:32:28,300
Qu'est-ce qui ne va pas avec ce psychopathe ?
1234
01:32:30,880 --> 01:32:33,720
Merde ! Va te faire foutre !
1235
01:32:35,600 --> 01:32:39,020
Non... C'est moi qui vais mourir...
1236
01:32:41,650 --> 01:32:46,070
Au fait, maman a dit qu'elle faisait des nuggets de poulet aujourd'hui...
1237
01:32:47,820 --> 01:32:50,700
Et mon travail au cours d'anglais demain...
1238
01:32:54,990 --> 01:32:57,660
et cette fille...
1239
01:32:59,460 --> 01:33:01,330
Va-t-elle pleurer ?
1240
01:33:23,020 --> 01:33:24,480
Je t'aime bien...
1241
01:33:26,190 --> 01:33:29,440
Je te préfère vraiment.
1242
01:33:34,160 --> 01:33:35,700
Ne pleure pas...
1243
01:33:37,160 --> 01:33:38,490
Souris, s'il te plaît...
1244
01:33:59,600 --> 01:34:01,140
Kano.
1245
01:34:04,310 --> 01:34:06,020
reste en vie.
1246
01:34:35,260 --> 01:34:39,050
(mère de Kosaka)
1247
01:34:47,350 --> 01:34:48,810
Oui, allô ?
1248
01:34:50,570 --> 01:34:51,570
Oui...
1249
01:34:53,400 --> 01:34:56,610
Mort ? Qui ?
1250
01:35:00,830 --> 01:35:01,830
Hein ?
1251
01:35:08,540 --> 01:35:10,210
Il est mort...
1252
01:35:19,470 --> 01:35:21,390
Ils disent tous la même chose.
1253
01:35:21,510 --> 01:35:24,310
Tout le monde a dit : "Il est encore si jeune", et ont pleuré.
1254
01:35:28,560 --> 01:35:33,230
Je me suis rappelé ce qu'a dit ma mère sur ceux qui meurent dans la cinquantaine.
1255
01:35:33,360 --> 01:35:36,360
Elle a dit : "Vous êtes encore si jeune."
1256
01:35:37,070 --> 01:35:39,070
Soudain, ça fait drôle.
1257
01:35:55,460 --> 01:35:59,640
Je n'ai pas pleuré à son enterrement.
1258
01:36:02,810 --> 01:36:07,390
Après l'avoir regardé une dernière fois, beaucoup de gens ont dit
1259
01:36:07,770 --> 01:36:10,520
On dirait qu'il dort.
1260
01:36:11,650 --> 01:36:14,440
ça me tue.
1261
01:36:23,370 --> 01:36:24,830
réveillez-le...
1262
01:36:27,660 --> 01:36:28,620
Si vous le dites.
1263
01:36:28,620 --> 01:36:30,540
Essayez de le réveiller !
1264
01:36:38,010 --> 01:36:39,590
Tu m'a fait peur.
1265
01:36:40,470 --> 01:36:41,550
Dis...
1266
01:36:50,100 --> 01:36:52,810
Je veux juste le voir.
1267
01:36:59,740 --> 01:37:03,320
Cette nuit-là, il est venu me voir.
1268
01:37:21,340 --> 01:37:22,300
Salut.
1269
01:37:26,890 --> 01:37:28,930
Ah... c'est un rêve...
1270
01:37:30,350 --> 01:37:33,020
Oui, c'est ton rêve.
1271
01:37:39,280 --> 01:37:41,190
Fais comme chez toi.
1272
01:37:43,160 --> 01:37:44,200
hein ?
1273
01:37:46,160 --> 01:37:48,910
Oui, c'est vrai.
1274
01:37:49,450 --> 01:37:50,500
Oui.
1275
01:37:59,960 --> 01:38:02,260
Le gars qui t'a tué...
1276
01:38:03,470 --> 01:38:05,760
A suscité beaucoup de discussions
1277
01:38:08,060 --> 01:38:10,970
Le journal télévisé en a parlé aussi.
1278
01:38:16,440 --> 01:38:19,020
Dis pourquoi tu as été tué.
1279
01:38:20,650 --> 01:38:23,610
C'est parce que tu es amoureux.
1280
01:38:28,580 --> 01:38:29,830
Alors, euh...
1281
01:38:31,750 --> 01:38:34,580
Suis-je celle dont tu es amoureux ?
1282
01:38:38,340 --> 01:38:39,750
Tais-toi.
1283
01:38:52,480 --> 01:38:55,020
Tu n'as pas dit que tu me verrais demain ?
1284
01:38:55,270 --> 01:38:56,600
Menteur.
1285
01:38:57,560 --> 01:38:58,560
Oui...
1286
01:39:00,190 --> 01:39:02,610
Et il a dit qu'il me tuerait.
1287
01:39:03,110 --> 01:39:05,490
C'est décevant que tu sois mort le premier.
1288
01:39:06,360 --> 01:39:08,910
N'as-tu pas dit que nous allions faire des feux d'artifice ensemble ?
1289
01:39:09,700 --> 01:39:13,290
Je me suis trompé sur toi. Je déteste ça.
1290
01:39:23,760 --> 01:39:25,170
Je...
1291
01:39:27,720 --> 01:39:30,720
Je ne veux pas que tu sois un souvenir.
1292
01:39:33,270 --> 01:39:35,060
Au fil du temps,
1293
01:39:36,060 --> 01:39:38,270
tu oublies et tu passe à autre chose.
1294
01:39:38,270 --> 01:39:40,020
ça me fait tellement peur et ça m'énerve.
1295
01:39:44,860 --> 01:39:47,610
Tout ce que tu peux dire, c'est : "Ne sois pas un emmerdeur.
1296
01:39:48,240 --> 01:39:49,530
parce que...
1297
01:39:50,700 --> 01:39:51,870
Je déteste ça.
1298
01:39:56,410 --> 01:39:58,750
Je ne veux pas que tu meures.
1299
01:40:01,750 --> 01:40:02,800
Oui...
1300
01:40:04,710 --> 01:40:05,800
Dis...
1301
01:40:09,090 --> 01:40:11,510
Si je meurs aussi, puis-je te revoir ?
1302
01:40:15,390 --> 01:40:16,480
Non.
1303
01:40:18,440 --> 01:40:19,770
Désolé.
1304
01:40:20,980 --> 01:40:24,070
On dit que le suicide et l'homicide vont à des endroits différents.
1305
01:40:27,030 --> 01:40:28,990
On ne peut pas se revoir ?
1306
01:40:30,360 --> 01:40:31,990
Il n'y a rien que nous puissions faire.
1307
01:40:38,910 --> 01:40:40,040
Alors...
1308
01:40:42,080 --> 01:40:44,590
Je vais dormir pour le reste de ma vie.
1309
01:40:45,130 --> 01:40:47,800
Tu me verras dans tes rêves, n'est-ce pas ?
1310
01:40:51,380 --> 01:40:52,550
hein ?
1311
01:40:54,100 --> 01:40:55,600
Toi...
1312
01:40:56,180 --> 01:40:57,850
Tu vas devoir te lever.
1313
01:40:58,680 --> 01:41:01,190
Bien manger, et aller à l'école.
1314
01:41:05,360 --> 01:41:07,230
Même si tu n'es plus là ?
1315
01:41:07,400 --> 01:41:10,650
Même si je ne suis plus là.
1316
01:41:14,740 --> 01:41:18,500
Je ne veux pas vivre dans un monde sans toi !
1317
01:41:33,180 --> 01:41:34,430
écoutes-moi.
1318
01:41:36,260 --> 01:41:39,640
J'ai toujours pensé qu'il y avait toujours une chance.
1319
01:41:41,140 --> 01:41:43,270
C'est pourquoi il y a un délai pour t'apporter quelque chose.
1320
01:41:43,400 --> 01:41:44,310
Hein ?
1321
01:41:46,400 --> 01:41:47,650
Qu'est-ce que c'est ?
1322
01:41:53,160 --> 01:41:54,450
C'est sur mon...
1323
01:41:56,200 --> 01:41:57,540
bureau...
1324
01:41:59,040 --> 01:42:01,500
Dans le premier tiroir du haut.
1325
01:42:03,750 --> 01:42:06,540
N'oublies pas quand tu te réveilleras !
1326
01:42:07,550 --> 01:42:09,170
Oui...
1327
01:42:13,010 --> 01:42:14,590
C'est moche.
1328
01:42:25,190 --> 01:42:26,400
Bien.
1329
01:42:29,480 --> 01:42:30,730
Alors...
1330
01:42:34,570 --> 01:42:38,030
Que dirais-tu d'un baiser ?
1331
01:42:40,120 --> 01:42:41,120
Hein ?
1332
01:42:51,510 --> 01:42:52,510
Hein ?
1333
01:42:54,800 --> 01:42:55,970
Bien.
1334
01:42:57,550 --> 01:42:59,180
Fermes les yeux.
1335
01:43:08,690 --> 01:43:10,320
Fermes-les.
1336
01:43:26,460 --> 01:43:29,330
Tu peux ouvrir les yeux maintenant.
1337
01:43:52,230 --> 01:43:54,900
Se réveiller avec un baiser...
1338
01:43:57,610 --> 01:44:00,320
J'ai l'air d'une princesse...
1339
01:44:16,210 --> 01:44:20,340
J'ai fait ce qu'il m'a dit de faire dans le rêve.
1340
01:44:20,680 --> 01:44:22,470
Bien manger.
1341
01:44:25,640 --> 01:44:27,350
Passez une bonne journée à l'école.
1342
01:44:33,980 --> 01:44:35,400
Eh bien, Kano...
1343
01:44:38,240 --> 01:44:41,200
Ce sont tes notes de vacances.
1344
01:44:41,320 --> 01:44:42,990
Prends-les si cela ne te dérange pas.
1345
01:44:45,370 --> 01:44:46,620
Merci...
1346
01:45:03,260 --> 01:45:04,560
et puis...
1347
01:45:09,940 --> 01:45:11,480
Je suis allé chez lui.
1348
01:45:11,600 --> 01:45:12,690
J'arrive.
1349
01:45:20,360 --> 01:45:21,660
C'est Nana.
1350
01:45:21,780 --> 01:45:22,870
J'ai dit...
1351
01:45:28,330 --> 01:45:30,120
Je suis vraiment...
1352
01:45:31,290 --> 01:45:34,710
C'est encore un peu dur à croire...
1353
01:45:37,800 --> 01:45:41,050
J'ai vu ton visage et j'ai voulu l'appeler...
1354
01:45:42,090 --> 01:45:43,220
C'est inutile.
1355
01:45:43,340 --> 01:45:46,550
Tout en le disant avec un sourire troublé
1356
01:45:46,560 --> 01:45:48,520
ça lui ressemble beaucoup.
1357
01:45:48,640 --> 01:45:49,770
Désolé.
1358
01:45:50,140 --> 01:45:51,810
Merci d'être venu.
1359
01:46:01,070 --> 01:46:04,530
Ahhh... tu es vraiment...
1360
01:46:19,920 --> 01:46:22,630
Peut-être qu'il trouvera cela un peu ennuyeux.
1361
01:46:23,180 --> 01:46:24,840
Mais c'est la seule photo
1362
01:46:24,840 --> 01:46:26,760
où il sourit.
1363
01:46:34,310 --> 01:46:35,810
Il est...
1364
01:46:36,940 --> 01:46:38,940
Très bon au football.
1365
01:46:42,150 --> 01:46:46,280
Tu n'as vraiment pas ta place dans un cadre.
1366
01:46:51,290 --> 01:46:56,120
Ah, tu veux voir sa chambre ? Je n'ai rien déplacé.
1367
01:47:04,630 --> 01:47:07,300
rien n'a vraiment changé.
1368
01:47:09,010 --> 01:47:11,220
Ca a encore son odeur.
1369
01:48:00,690 --> 01:48:02,650
On dirait que ça m'est destiné,
1370
01:48:03,280 --> 01:48:05,190
Mais il y a encore des mots méchants écrits dessus.
1371
01:48:06,110 --> 01:48:08,530
Pourquoi ? C'est horrible.
1372
01:48:20,330 --> 01:48:22,500
Joyeux anniversaire...
1373
01:48:22,880 --> 01:48:25,710
Il ne dit pas pour qui c'est.
1374
01:48:28,380 --> 01:48:30,510
Au moins écris-le.
1375
01:48:32,560 --> 01:48:34,220
J'ai oublié...
1376
01:48:34,890 --> 01:48:37,100
Le jour de ses funérailles.
1377
01:48:37,640 --> 01:48:40,270
Et le jour où j'ai eu 18 ans.
1378
01:48:51,070 --> 01:48:52,580
Qu'est-ce que c'est ?
1379
01:48:54,200 --> 01:48:56,500
C'est moche.
1380
01:49:33,240 --> 01:49:35,700
En serrant ses vêtements.
1381
01:49:36,740 --> 01:49:39,120
en les sentant.
1382
01:49:40,710 --> 01:49:44,040
C'est comme si je pouvais encore ressentir sa présence.
1383
01:49:47,840 --> 01:49:51,420
Cette nuit-là, j'ai encore rêvé.
1384
01:50:01,730 --> 01:50:03,480
Tu recommences ?
1385
01:50:06,570 --> 01:50:08,570
Tu ne m'as pas appelé ?
1386
01:50:09,860 --> 01:50:11,780
Tu peux encore le faire ?
1387
01:50:14,620 --> 01:50:16,320
C'est ça.
1388
01:50:20,040 --> 01:50:23,460
Merci pour ta lettre.
1389
01:50:24,960 --> 01:50:27,000
Mais il faut y mettre un peu d'effort.
1390
01:50:28,000 --> 01:50:29,050
Oui...
1391
01:50:31,470 --> 01:50:33,010
En fait.
1392
01:50:34,840 --> 01:50:39,770
Je pensais pouvoir te le dire moi-même.
1393
01:50:43,890 --> 01:50:45,270
Désolé...
1394
01:50:57,120 --> 01:50:58,580
Je pense...
1395
01:51:00,830 --> 01:51:02,370
que tu vas...
1396
01:51:03,040 --> 01:51:06,040
aller dans de nouveaux endroits à l'avenir.
1397
01:51:08,460 --> 01:51:11,460
Et rencontrer de nouvelles personnes.
1398
01:51:13,470 --> 01:51:16,050
Donc même si tu m'oublies,
1399
01:51:16,380 --> 01:51:19,140
tu ne peux rien y faire. Ce n'est pas une mauvaise chose.
1400
01:51:22,350 --> 01:51:24,020
Mais qu'est-ce que...
1401
01:51:40,620 --> 01:51:41,740
J'ai menti.
1402
01:51:45,540 --> 01:51:48,130
pense à moi parfois.
1403
01:51:50,130 --> 01:51:52,340
Es-tu un idiot ?
1404
01:51:53,840 --> 01:51:56,050
Comment pourrais-je t'oublier ?
1405
01:51:56,170 --> 01:51:58,550
Eh bien, merci.
1406
01:52:04,810 --> 01:52:06,480
Tu veux bien veiller sur moi ?
1407
01:52:08,650 --> 01:52:10,270
Regarde-moi.
1408
01:52:16,490 --> 01:52:20,070
Me regarderas-tu toujours... toujours ?
1409
01:52:23,160 --> 01:52:24,240
Oui...
1410
01:52:27,210 --> 01:52:28,370
Je te surveillerai.
1411
01:52:30,380 --> 01:52:32,290
pour toujours et à jamais...
1412
01:52:33,960 --> 01:52:35,960
Je te surveillerai toujours.
1413
01:52:59,150 --> 01:53:01,570
C'est mon rêve après tout.
1414
01:53:01,950 --> 01:53:04,830
Peut-être que toutes ses paroles
1415
01:53:05,410 --> 01:53:09,370
ont été concrétisées en quelque chose que je veux entendre.
1416
01:53:10,580 --> 01:53:11,960
Merci...
1417
01:53:15,590 --> 01:53:17,510
Malgré tout,
1418
01:53:19,720 --> 01:53:22,390
Même en rêve, je suis toujours sauvée.
1419
01:53:22,510 --> 01:53:24,220
Il fait si chaud.
1420
01:53:26,600 --> 01:53:28,140
Oui.
1421
01:53:58,090 --> 01:53:59,720
Merci.
1422
01:54:03,680 --> 01:54:05,220
Au revoir.
1423
01:54:07,720 --> 01:54:09,310
Je t'aime bien.
1424
01:54:11,810 --> 01:54:13,940
C'est toi que je préfère.
1425
01:54:37,920 --> 01:54:42,090
Au printemps, je vais à l'université.
1426
01:54:54,730 --> 01:54:56,400
il n'est pas là.
1427
01:54:58,520 --> 01:55:00,530
Il est parti.
1428
01:55:21,210 --> 01:55:22,550
Que se passe-t-il ?
1429
01:55:22,670 --> 01:55:26,130
Vraiment, ne me fait pas peur.
1430
01:55:26,260 --> 01:55:27,430
J'ai presque...
1431
01:55:28,640 --> 01:55:30,260
ça fait mal...
1432
01:55:35,020 --> 01:55:36,060
Dis-moi...
1433
01:55:37,770 --> 01:55:39,520
Tu veux aller manger de la glace ?
1434
01:55:42,280 --> 01:55:42,990
Hein ?
1435
01:55:43,280 --> 01:55:46,660
Tu préfères le chocolat ou la vanille ?
1436
01:55:52,540 --> 01:55:54,830
Ni l'un ni l'autre...
1437
01:55:57,790 --> 01:55:59,040
Je vois.
1438
01:56:00,380 --> 01:56:02,050
Yachiyo-kun...
1439
01:56:03,960 --> 01:56:06,470
Ce garçon s'appelle Yachiyo-kun.
1440
01:56:06,590 --> 01:56:07,760
Il est petit et mignon.
1441
01:56:07,760 --> 01:56:09,640
Mais la voix est si grave, c'est cool...
1442
01:56:09,640 --> 01:56:12,560
J'ai oublié ma gomme pour l'examen.
1443
01:56:12,560 --> 01:56:16,020
et Yachiyo-kun, le voisin, m'a prêté une gomme !
1444
01:56:16,140 --> 01:56:19,730
J'ai accidentellement enlevé les coins de la gomme.
1445
01:56:19,730 --> 01:56:21,610
Mais Yachiyo-san n'était pas du tout en colère.
1446
01:56:21,730 --> 01:56:26,110
Je l'ai tellement aimé que je lui ai avoué pour la première fois de ma vie.
1447
01:56:26,240 --> 01:56:29,280
Mais il n'a pas cessé de me rejeter
1448
01:56:29,280 --> 01:56:30,450
Je suis vraiment dévastée.
1449
01:56:30,570 --> 01:56:32,280
Mais penses-y.
1450
01:56:32,280 --> 01:56:36,080
J'aime toujours Yachiyo, qui ne m'aime pas.
1451
01:56:36,080 --> 01:56:37,540
C'est génial.
1452
01:56:37,670 --> 01:56:38,920
Mais j'ai été rejeté tant de fois.
1453
01:56:38,920 --> 01:56:41,750
Je suis de plus en plus confuse sur ce qu'il faut faire.
1454
01:56:41,880 --> 01:56:44,510
Quand j'ai repris conscience, j'ai pris un rasoir et j'ai essayé de me couper la main...
1455
01:56:48,300 --> 01:56:50,470
Celui-ci ?
1456
01:56:51,090 --> 01:56:53,260
S'efface lentement.
1457
01:56:53,850 --> 01:56:56,430
Mais c'est toujours du calamar rôti.
1458
01:57:02,570 --> 01:57:03,940
désolé...
1459
01:57:07,610 --> 01:57:09,360
Il a existé.
1460
01:57:10,320 --> 01:57:15,790
Il était vraiment là pour moi.
1461
01:57:18,370 --> 01:57:21,000
Eh ? Que se passe-t-il ?
1462
01:57:21,120 --> 01:57:23,750
Excuse-moi, l'abeille...
1463
01:57:24,550 --> 01:57:26,250
il y a des abeilles qui viennent tout le temps.
1464
01:57:30,470 --> 01:57:31,550
Maintenant...
1465
01:57:33,100 --> 01:57:35,390
Parlons de l'avenir.
1466
01:57:39,690 --> 01:57:41,480
Merci.
1467
01:57:42,690 --> 01:57:44,110
Je vais essayer.
1468
01:57:44,230 --> 01:57:45,230
Oui...
1469
01:57:46,270 --> 01:57:47,320
Au revoir.
1470
01:58:00,710 --> 01:58:02,880
Est-ce que tu me regardes bien ?
1471
01:58:04,670 --> 01:58:06,040
S'il te plaît.
1472
01:58:06,880 --> 01:58:11,800
S'il te plaît, prends soin de moi à partir de maintenant aussi.
1473
01:58:49,710 --> 01:58:54,890
Seul et en levant les yeux.
1474
01:58:55,640 --> 01:59:00,850
Le nuage a disparu sans laisser de trace.
1475
01:59:01,640 --> 01:59:07,020
Mais la solitude est toujours là.
1476
01:59:07,650 --> 01:59:13,240
Regarde-moi.
1477
01:59:25,710 --> 01:59:30,920
Pourquoi les gens cherchent-ils toujours la forme ?
1478
01:59:31,670 --> 01:59:37,050
espèrent-ils toujours se rencontrer ?
1479
01:59:37,640 --> 01:59:42,770
Je veux juste que tu sois aimé.
1480
01:59:43,640 --> 01:59:48,860
Pour avoir toujours un sourire sur mon visage.
1481
01:59:49,270 --> 01:59:55,280
Personne ne peut prendre ta place, tu ne peux pas.
1482
01:59:55,280 --> 02:00:01,990
Tu es la première personne qui m'a fait penser cela.
1483
02:00:04,710 --> 02:00:10,460
si je ne t'avais pas rencontré...
1484
02:00:10,790 --> 02:00:16,170
Je ne saurai jamais que le ciel est si bleu.
1485
02:00:16,880 --> 02:00:22,470
Je voulais juste te transmettre ma gratitude.
1486
02:00:22,470 --> 02:00:28,600
Croyez-le ou non, c'est normal de pleurer...
1487
02:00:28,600 --> 02:00:34,070
pendant ces jours brumeux et affectueux.
1488
02:00:56,050 --> 02:01:01,640
Même si tu ne peux pas dire au revoir,
1489
02:01:02,100 --> 02:01:07,480
même si la tristesse ne disparaît pas.
1490
02:01:08,100 --> 02:01:13,730
S'il te plaît, au milieu de ton précieux temps
1491
02:01:13,730 --> 02:01:21,110
Vit dans l'instant présent et montre un sourire
1492
02:01:21,620 --> 02:01:27,540
Si je ne t'avais pas rencontré...
1493
02:01:27,540 --> 02:01:33,590
Je ne connaîtrai jamais la douceur et la force.
1494
02:01:33,590 --> 02:01:39,090
Je voulais juste te transmettre ma gratitude.
1495
02:01:39,090 --> 02:01:45,180
Je peux le croire demain.
1496
02:01:45,180 --> 02:01:51,390
Pendant les jours brumeux et affectueux...
101942
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.