Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,939 --> 00:00:06,541
Hey, sis.
2
00:00:07,207 --> 00:00:09,209
No, I'll be home soon.
3
00:00:09,608 --> 00:00:11,336
I was working.
4
00:00:11,875 --> 00:00:14,003
Okay, fine. I wasn't working.
5
00:00:14,644 --> 00:00:16,713
No, I'm not gonna tell you about it.
6
00:00:17,578 --> 00:00:20,211
Okay. Bye.
7
00:00:26,750 --> 00:00:30,083
Keep your mouth shut and do what I say.
8
00:00:30,151 --> 00:00:32,584
Please. I have money in my purse.
9
00:00:32,653 --> 00:00:33,684
Shh.
10
00:00:33,753 --> 00:00:35,685
There you go. Get in the car.
11
00:00:35,754 --> 00:00:38,387
Hey! Help! He's got a gun!
12
00:00:49,336 --> 00:00:53,291
Synced & corrected by -jhj-
13
00:00:54,197 --> 00:00:56,895
- I have your wine, sir.
- Ooh, nice.
14
00:01:00,066 --> 00:01:01,898
I can't believe we're really doing this.
15
00:01:01,967 --> 00:01:04,733
I mean, we've only been talking
about it for, what, 10 months?
16
00:01:04,801 --> 00:01:06,433
I had to do my due diligence.
17
00:01:06,502 --> 00:01:08,112
I bet you did.
18
00:01:09,437 --> 00:01:12,203
Wait. Be honest.
19
00:01:12,271 --> 00:01:14,704
Did you run my name through one
of your FBI databases?
20
00:01:14,773 --> 00:01:18,160
Oh, I am gonna have
to plead the Fifth on that.
21
00:01:18,185 --> 00:01:20,184
Oh, my God.
22
00:01:20,309 --> 00:01:21,774
- Cheers.
- Cheers.
23
00:01:21,843 --> 00:01:23,442
I'm very excited,
24
00:01:23,511 --> 00:01:25,110
but I'm also not opposed to the idea
25
00:01:25,178 --> 00:01:27,977
of one day maybe getting
another apartment.
26
00:01:28,046 --> 00:01:29,412
A new one, some day.
27
00:01:29,480 --> 00:01:31,412
One that would be ours, you know?
28
00:01:31,481 --> 00:01:32,713
Your point?
29
00:01:32,782 --> 00:01:34,681
That I'm thrilled to be here with you,
30
00:01:34,750 --> 00:01:36,682
regardless of whose name is on the lease
31
00:01:36,751 --> 00:01:39,349
or... how many other men
may have slept here.
32
00:01:39,418 --> 00:01:42,251
Uh-huh, yet you work for
the most progressive senator
33
00:01:42,320 --> 00:01:43,451
in all of D.C. Hmm.
34
00:01:43,520 --> 00:01:45,119
Yeah, you're right. I'm lying.
35
00:01:45,187 --> 00:01:46,887
I'm a woke modern liberal
36
00:01:46,955 --> 00:01:48,721
who doesn't really care
how many men slept here.
37
00:01:48,790 --> 00:01:50,055
Oh, God.
38
00:01:50,124 --> 00:01:51,300
But...
39
00:01:51,958 --> 00:01:55,124
I do care about us.
40
00:01:55,192 --> 00:01:56,891
A lot.
41
00:01:56,960 --> 00:01:58,825
And I just wanna be sure that this
42
00:01:58,894 --> 00:02:00,626
isn't just
43
00:02:00,695 --> 00:02:02,514
an experiment.
44
00:02:03,096 --> 00:02:04,561
It's not.
45
00:02:04,630 --> 00:02:06,974
I promise, okay?
46
00:02:07,699 --> 00:02:08,964
Okay.
47
00:02:18,404 --> 00:02:20,636
- I'm sorry.
- No. It's okay.
48
00:02:21,273 --> 00:02:23,733
It's urgent. I gotta go.
49
00:02:26,051 --> 00:02:27,684
- What do we got?
- Two hours ago,
50
00:02:27,709 --> 00:02:29,840
a woman named Addie Ricard
was abducted at gunpoint
51
00:02:29,909 --> 00:02:31,808
and thrown into the trunk of a car.
52
00:02:31,877 --> 00:02:35,210
We're still canvassing,
but it's a quiet block.
53
00:02:35,279 --> 00:02:37,378
Not much to go on yet.
54
00:02:37,446 --> 00:02:39,782
Her phone and purse
were found in the street.
55
00:02:40,114 --> 00:02:42,814
Addie Ricard. The political reporter?
56
00:02:42,883 --> 00:02:44,882
- Do you know her?
- Not personally.
57
00:02:44,950 --> 00:02:47,215
- But I've read her work.
- Okay. Any witnesses?
58
00:02:47,284 --> 00:02:50,413
Just one, name's Derek Morales.
59
00:02:51,086 --> 00:02:52,485
Mr. Morales?
60
00:02:52,554 --> 00:02:54,153
I'm Agent Bell. This is Agent Zidan.
61
00:02:54,221 --> 00:02:55,787
We heard that you saw the abduction.
62
00:02:55,855 --> 00:02:57,687
Can you tell us about it?
63
00:02:57,756 --> 00:02:59,321
It happened quick. The woman shouted,
64
00:02:59,390 --> 00:03:01,122
and then the prick shot at me.
65
00:03:01,191 --> 00:03:02,657
Before I knew it,
he had her in the trunk
66
00:03:02,725 --> 00:03:04,091
and was driving away.
67
00:03:04,160 --> 00:03:06,426
Thank God his aim sucked.
You know what I'm saying?
68
00:03:06,494 --> 00:03:08,126
What did this guy look like?
69
00:03:08,195 --> 00:03:09,560
Hard to tell.
70
00:03:09,629 --> 00:03:12,728
He was wearing a black mask,
about, uh, six feet tall.
71
00:03:12,797 --> 00:03:15,296
I mean, they all look six feet, but...
72
00:03:15,365 --> 00:03:17,464
Oh, he held the gun in his left hand,
73
00:03:17,533 --> 00:03:19,598
if that helps.
74
00:03:19,667 --> 00:03:21,433
What about the car
that he forced her into?
75
00:03:21,501 --> 00:03:23,167
It was a sedan. It was blue.
76
00:03:23,235 --> 00:03:25,835
The trunk was already open,
so I couldn't see the emblem.
77
00:03:26,304 --> 00:03:27,769
I'm sorry. That's all I could tell you.
78
00:03:27,838 --> 00:03:29,270
No, no, no. You did good.
79
00:03:29,338 --> 00:03:31,204
If you think of anything else,
please give us a call.
80
00:03:31,273 --> 00:03:32,516
Thank you.
81
00:03:33,207 --> 00:03:35,506
So gun, mask, trunk already popped.
82
00:03:35,575 --> 00:03:37,507
This sounds premeditated.
83
00:03:37,576 --> 00:03:39,175
Do you have any idea
where she was headed?
84
00:03:39,243 --> 00:03:42,476
According to her license,
she lives about a block away.
85
00:03:42,545 --> 00:03:44,577
- It doesn't make any sense.
- Why would someone take her?
86
00:03:44,646 --> 00:03:47,279
- What? Was it just random, or...
- We're not sure,
87
00:03:47,347 --> 00:03:49,246
but we are doing everything
we can to track her down,
88
00:03:49,314 --> 00:03:51,847
canvassing the neighborhood,
looking at traffic cams.
89
00:03:51,916 --> 00:03:53,281
We do need to ask you some questions.
90
00:03:53,349 --> 00:03:54,615
The more we know about your sister,
91
00:03:54,684 --> 00:03:56,783
the better chance we have
of finding her.
92
00:03:56,852 --> 00:03:58,484
When was the last time
you spoke with her?
93
00:03:58,553 --> 00:04:00,718
A little before 10:00?
94
00:04:00,787 --> 00:04:02,453
She said she was on her way home.
95
00:04:02,521 --> 00:04:03,820
How did she sound?
96
00:04:04,198 --> 00:04:06,254
Normal. Happy.
97
00:04:06,323 --> 00:04:08,489
Okay. In regards
to her work, her articles,
98
00:04:08,558 --> 00:04:10,290
are there any angry readers
you're aware of?
99
00:04:10,784 --> 00:04:11,990
It's 2021.
100
00:04:12,059 --> 00:04:13,491
You wouldn't believe the hate she gets.
101
00:04:13,560 --> 00:04:15,592
It's insane, but
102
00:04:15,661 --> 00:04:17,026
those are just random tweets.
103
00:04:17,095 --> 00:04:18,993
No one's ever made a real threat.
104
00:04:19,062 --> 00:04:21,395
Been anything unusual
that's happened recently?
105
00:04:21,464 --> 00:04:24,329
Maybe an angry stalker,
or a jealous boyfriend or girlfriend?
106
00:04:24,398 --> 00:04:26,664
No. Not at all.
107
00:04:26,732 --> 00:04:29,833
Addie for divorced three years
ago, but it was amicable.
108
00:04:29,901 --> 00:04:32,967
Her ex lives in California.
They're good friends.
109
00:04:33,036 --> 00:04:34,901
Does she have anyone new in her life?
110
00:04:34,970 --> 00:04:38,636
Yes, she's seeing someone,
but I don't know his name.
111
00:04:38,705 --> 00:04:40,204
Addie only mentioned him in passing.
112
00:04:40,272 --> 00:04:41,871
She didn't wanna talk about it yet.
113
00:04:41,940 --> 00:04:43,172
Was that weird to you
114
00:04:43,241 --> 00:04:45,173
that your sister
didn't wanna talk about it?
115
00:04:45,242 --> 00:04:46,807
I mean, a little, but
116
00:04:46,876 --> 00:04:48,675
she's funny like that.
117
00:04:48,743 --> 00:04:50,676
Did she seem scared of him at all?
118
00:04:50,744 --> 00:04:53,389
No, no. She was excited.
119
00:04:53,979 --> 00:04:55,878
Like she was madly in love.
120
00:04:55,947 --> 00:04:57,046
What about the neighborhood?
121
00:04:57,115 --> 00:04:59,180
Have you noticed
any strange cars parked?
122
00:04:59,249 --> 00:05:00,726
Maybe a blue one?
123
00:05:01,950 --> 00:05:04,049
Not a blue one, but
124
00:05:04,118 --> 00:05:06,717
two days ago, there was
this guy in an SUV
125
00:05:06,786 --> 00:05:08,785
just watching our place.
126
00:05:08,854 --> 00:05:11,352
At the time, I just thought he
was some kind of porch pirate,
127
00:05:11,421 --> 00:05:13,653
so I got up the courage to approach him,
128
00:05:13,722 --> 00:05:16,650
but as soon as I got close, he sped off.
129
00:05:17,691 --> 00:05:20,057
I would really love to have
two agents stay with you
130
00:05:20,126 --> 00:05:21,858
in case a ransom call comes in.
131
00:05:21,926 --> 00:05:23,358
Is that okay?
132
00:05:23,427 --> 00:05:24,925
Sure.
133
00:05:24,994 --> 00:05:27,560
Please let me know
as soon as you hear anything.
134
00:05:27,989 --> 00:05:29,281
Of course.
135
00:05:29,997 --> 00:05:31,496
Two hours ago, Pulitzer nominated
136
00:05:31,564 --> 00:05:33,763
"New York Times" journalist
and frequent cable news guest,
137
00:05:33,832 --> 00:05:35,931
Addie Ricard, was abducted
outside of her house
138
00:05:36,000 --> 00:05:37,432
in the West Village.
The man who took her
139
00:05:37,501 --> 00:05:40,000
was armed, wore a mask
to disguise his identity.
140
00:05:40,068 --> 00:05:42,067
Addie's phone and purse were untouched.
141
00:05:42,136 --> 00:05:44,969
It's unlikely this was simply
a crime of opportunity.
142
00:05:45,037 --> 00:05:47,070
There's also a new
mystery man in her life,
143
00:05:47,139 --> 00:05:48,804
someone she wasn't
completely comfortable
144
00:05:48,873 --> 00:05:50,972
talking about just yet.
Let's scrub her phone,
145
00:05:51,040 --> 00:05:52,839
see if we can identify
exactly who that is.
146
00:05:52,908 --> 00:05:54,507
We should also pay special attention
147
00:05:54,575 --> 00:05:55,807
to her professional life.
148
00:05:55,876 --> 00:05:57,541
We're looking into
what she's been working on.
149
00:05:57,610 --> 00:05:59,176
Maybe she was on the verge
of something big,
150
00:05:59,245 --> 00:06:00,910
- a controversial scoop.
- Thanks.
151
00:06:00,979 --> 00:06:02,444
I just got off the phone
with "The Times."
152
00:06:02,513 --> 00:06:04,712
No recent threats. No ransom demands.
153
00:06:04,780 --> 00:06:07,113
All right. Okay, well,
check with that cable news show
154
00:06:07,182 --> 00:06:09,614
she was always on, see if
the network has been contacted
155
00:06:09,682 --> 00:06:10,915
or is aware of any threats.
156
00:06:10,984 --> 00:06:12,349
What did we learn from her cell phone?
157
00:06:12,417 --> 00:06:13,849
The last call she made was to her sister
158
00:06:13,918 --> 00:06:16,017
right before she was grabbed,
but we can't read her texts.
159
00:06:16,086 --> 00:06:17,484
She has an encryption app on her phone.
160
00:06:17,553 --> 00:06:19,085
All right. We'll get
the CART guys in here,
161
00:06:19,154 --> 00:06:20,753
- see if they can crack it.
- Hey, Ian.
162
00:06:20,822 --> 00:06:22,020
Where are we on the suspicious SUV
163
00:06:22,089 --> 00:06:23,654
her sister saw parked
in front of her house?
164
00:06:23,723 --> 00:06:26,055
Yeah, I just found a
security cam from up the block.
165
00:06:26,124 --> 00:06:27,956
- Okay.
- This is from two days ago.
166
00:06:28,025 --> 00:06:29,457
Just as her sister described.
167
00:06:29,526 --> 00:06:30,991
Yeah, yeah, yeah. Can you get a plate?
168
00:06:31,059 --> 00:06:32,558
It's a partial. Running it now.
169
00:06:32,627 --> 00:06:33,859
Okay.
170
00:06:33,928 --> 00:06:37,227
Vehicle belongs to
Daniel Lavares, an ex-cop.
171
00:06:37,296 --> 00:06:38,661
Eyes up.
172
00:06:38,730 --> 00:06:40,629
Records show that he was
kicked off the police force
173
00:06:40,697 --> 00:06:43,197
after a violent altercation
left the suspect paralyzed.
174
00:06:43,266 --> 00:06:45,198
He also has several
restraining orders taken out
175
00:06:45,267 --> 00:06:46,652
against him by ex-girlfriends.
176
00:06:47,611 --> 00:06:49,233
Let's find this guy! Now!
177
00:06:59,806 --> 00:07:01,439
Wait. Do you hear that?
178
00:07:27,153 --> 00:07:30,086
OA?
179
00:07:30,155 --> 00:07:32,787
OA?
180
00:07:32,856 --> 00:07:34,389
Maggie, he tased me!
181
00:07:44,729 --> 00:07:46,028
What did you do with her, huh?
182
00:07:46,096 --> 00:07:47,702
- What are you talking about?
- Addie Ricard.
183
00:07:47,755 --> 00:07:49,129
I didn't do nothing with her.
184
00:07:49,198 --> 00:07:50,696
Yeah, but you're staking out her place.
185
00:07:50,765 --> 00:07:51,765
What?
186
00:07:51,790 --> 00:07:53,975
She was taken last night,
put in the trunk of a car.
187
00:07:54,099 --> 00:07:56,299
- No, no, no, no, no.
- That's not me. That's not me.
188
00:07:56,367 --> 00:07:57,867
Oh, yeah? Then why'd you tase me, huh?
189
00:07:57,936 --> 00:07:59,934
I tased you 'cause
you broke into my house!
190
00:08:00,002 --> 00:08:02,268
You could've been anybody. I was scared.
191
00:08:02,337 --> 00:08:04,136
What's your interest in Addie?
192
00:08:04,205 --> 00:08:05,437
Oh, come on.
193
00:08:05,506 --> 00:08:07,592
Start talking, okay?
194
00:08:07,666 --> 00:08:09,738
Or I'm gonna take you in for
assaulting a federal officer.
195
00:08:09,807 --> 00:08:10,906
Do you understand that?
196
00:08:10,975 --> 00:08:12,640
Yeah. I understand.
197
00:08:12,709 --> 00:08:14,641
I've been working
as a private detective.
198
00:08:14,710 --> 00:08:16,070
All right?
199
00:08:17,378 --> 00:08:20,244
Someone hired me to keep an eye on her.
200
00:08:20,313 --> 00:08:21,377
Find some dirt, so...
201
00:08:21,446 --> 00:08:23,112
- Who?
- Come on...
202
00:08:23,181 --> 00:08:24,980
- Who?
- AIM.
203
00:08:25,005 --> 00:08:28,037
They're some sort of
media watchdog group.
204
00:08:28,150 --> 00:08:30,249
- I don't know.
- Accountability in Media.
205
00:08:30,274 --> 00:08:31,305
We know.
206
00:08:31,330 --> 00:08:33,229
Yeah, yeah. So they think that,
you know,
207
00:08:33,385 --> 00:08:35,818
Addie's on the take,
in bed with some politicians.
208
00:08:35,887 --> 00:08:38,320
They wanted proof, and...
209
00:08:38,388 --> 00:08:40,254
I got it for them.
210
00:08:40,323 --> 00:08:41,955
What do you mean you "got it for them"?
211
00:08:42,023 --> 00:08:43,655
Last night, right?
212
00:08:43,724 --> 00:08:45,990
I caught her... I caught her meeting up
213
00:08:46,059 --> 00:08:48,524
with this bigtime political operative.
214
00:08:54,696 --> 00:08:56,461
What's up?
215
00:08:56,750 --> 00:08:58,782
You need to see this.
216
00:09:00,532 --> 00:09:03,065
That's Ethan with Addie Ricard.
217
00:09:03,133 --> 00:09:04,565
Last night.
218
00:09:18,460 --> 00:09:20,930
Lavares' alibi at the time of
Addie's abduction checks out.
219
00:09:20,954 --> 00:09:23,293
He went drinking with some
cop buddies after he took the pics.
220
00:09:23,362 --> 00:09:24,940
Okay. Anything else?
221
00:09:25,537 --> 00:09:28,398
Well, he described the interaction
between Ethan and our victim
222
00:09:28,422 --> 00:09:29,469
as "heated."
223
00:09:29,522 --> 00:09:31,288
Said it looked like they were arguing.
224
00:09:31,357 --> 00:09:33,789
Well, Ethan's chief of staff
to Senator Hoffman.
225
00:09:33,858 --> 00:09:35,886
They deal with hostile
reporters all the time.
226
00:09:35,980 --> 00:09:37,263
Right. Of course.
227
00:09:37,287 --> 00:09:39,220
How long have you two been dating?
228
00:09:39,288 --> 00:09:40,787
Excuse me?
229
00:09:41,747 --> 00:09:42,888
Well,
230
00:09:42,957 --> 00:09:45,423
I mean, we're kind of
in a tough spot here, right?
231
00:09:45,915 --> 00:09:47,758
Ethan was home
at the time of the abduction.
232
00:09:47,826 --> 00:09:49,834
He is not involved, Jubal.
233
00:09:50,227 --> 00:09:52,418
Yeah. Uh...
234
00:09:53,295 --> 00:09:54,711
All the same,
235
00:09:55,463 --> 00:09:57,629
maybe I should talk to him on my own?
236
00:10:00,642 --> 00:10:02,074
I appreciate what you're trying to do,
237
00:10:02,099 --> 00:10:04,766
- but I'm good.
- Okay.
238
00:10:08,636 --> 00:10:10,969
- Yeah, I know Addie.
- She's a political reporter.
239
00:10:11,038 --> 00:10:12,336
Why? What's this about?
240
00:10:12,405 --> 00:10:14,170
When was the last time you two talked?
241
00:10:14,239 --> 00:10:15,670
Um...
242
00:10:15,739 --> 00:10:17,304
I don't know, about a week ago?
243
00:10:17,373 --> 00:10:18,906
We talked about the new tax bill.
244
00:10:18,975 --> 00:10:20,407
Senator Hoffman's one of the sponsors.
245
00:10:20,475 --> 00:10:22,741
- She was looking for a quote.
- Uh, Ethan?
246
00:10:24,711 --> 00:10:26,643
This is last night at 7:45.
247
00:10:26,712 --> 00:10:28,478
You and Addie Ricard.
248
00:10:37,116 --> 00:10:39,749
Sorry, I... I thought you meant
249
00:10:39,818 --> 00:10:41,383
when was the last time
we talked at length.
250
00:10:41,452 --> 00:10:43,384
Last night's interaction
was pretty brief.
251
00:10:43,453 --> 00:10:44,718
I didn't think it was relevant.
252
00:10:44,787 --> 00:10:46,352
Well, the question
was pretty straightforward.
253
00:10:46,403 --> 00:10:47,697
"When was the last time you talked,"
254
00:10:47,803 --> 00:10:49,738
not "when was the last time
you talked at length."
255
00:10:50,256 --> 00:10:51,555
Going forward,
256
00:10:51,624 --> 00:10:53,956
Ethan, please just respond
to the actual question
257
00:10:54,024 --> 00:10:55,956
and let us decide what's relevant, okay?
258
00:10:56,025 --> 00:10:57,924
Yeah. Sure.
259
00:10:57,993 --> 00:11:00,225
Sorry. Yes, you were correct.
260
00:11:00,294 --> 00:11:02,627
I did, in fact, meet with her
last night for a few minutes.
261
00:11:02,695 --> 00:11:05,245
I needed to talk to her about, uh,
262
00:11:05,797 --> 00:11:07,330
a personal matter.
263
00:11:07,964 --> 00:11:09,830
"A personal matter."
264
00:11:10,299 --> 00:11:11,731
Can you elaborate?
265
00:11:11,800 --> 00:11:13,498
I'm sorry. I can't.
266
00:11:13,567 --> 00:11:14,900
Why not?
267
00:11:14,968 --> 00:11:18,501
Well, like I said, it's... personal.
268
00:11:19,837 --> 00:11:22,770
Are you and Addie romantically involved?
269
00:11:22,839 --> 00:11:24,237
- Excuse me?
- We need to know
270
00:11:24,306 --> 00:11:26,238
what you were talking about, Ethan.
271
00:11:27,383 --> 00:11:29,039
What the hell is going on here?
272
00:11:29,108 --> 00:11:31,340
Addie Ricard was abducted last night.
273
00:11:31,409 --> 00:11:32,542
Abducted?
274
00:11:32,610 --> 00:11:34,776
Two hours after she talked to you.
275
00:11:34,844 --> 00:11:38,144
So, please, answer the damn question.
276
00:11:40,014 --> 00:11:41,279
Okay, well, hold on a second.
277
00:11:41,347 --> 00:11:42,712
I don't know anything about that.
278
00:11:42,781 --> 00:11:43,947
We were just talking.
279
00:11:44,016 --> 00:11:45,748
The photos suggest you were arguing.
280
00:11:45,817 --> 00:11:47,933
But we weren't arguing! We were...
281
00:11:49,118 --> 00:11:51,284
We were trying to resolve a problem.
282
00:11:51,352 --> 00:11:53,785
For God's sake, stop parsing your words.
283
00:11:53,854 --> 00:11:56,087
We need to know what
you were talking about.
284
00:11:56,155 --> 00:11:58,754
The senator, okay?
285
00:11:58,823 --> 00:12:01,022
She and Walter are...
286
00:12:01,524 --> 00:12:03,824
you know, they're involved.
287
00:12:03,892 --> 00:12:06,591
And I just found out yesterday,
so I needed to talk to her
288
00:12:06,660 --> 00:12:09,359
about the best way
to handle the situation.
289
00:12:09,428 --> 00:12:11,094
Because the senator is married.
290
00:12:11,162 --> 00:12:12,461
Yes. Exactly.
291
00:12:12,529 --> 00:12:14,295
But he's been separated
for the past six months,
292
00:12:14,363 --> 00:12:16,463
so it's not as scandalous as it looks.
293
00:12:16,531 --> 00:12:17,963
I just wanted a little bit more time
294
00:12:18,032 --> 00:12:20,465
to figure out the best way
to disclose this to the public.
295
00:12:20,533 --> 00:12:21,798
And then, she got upset.
296
00:12:21,867 --> 00:12:23,566
You know, she thought
that I was implying
297
00:12:23,634 --> 00:12:25,400
that she was looking for publicity,
298
00:12:25,469 --> 00:12:26,768
but we worked it out.
299
00:12:26,837 --> 00:12:28,368
She said that she would go along
300
00:12:28,437 --> 00:12:29,702
with whatever I thought was best,
301
00:12:29,771 --> 00:12:32,471
that she didn't want
to hurt the senator.
302
00:12:32,539 --> 00:12:34,789
And do you know where Addie went next?
303
00:12:35,373 --> 00:12:37,072
Yeah, she went to the M Hotel
304
00:12:37,141 --> 00:12:39,307
to meet up with Senator Hoffman.
305
00:12:39,375 --> 00:12:41,083
And what about you?
306
00:12:41,477 --> 00:12:43,008
Where did you go?
307
00:12:43,077 --> 00:12:44,976
I went home.
308
00:12:45,045 --> 00:12:48,587
To the apartment that I share
with your boss.
309
00:12:49,481 --> 00:12:51,179
Isn't that right, Izzy?
310
00:12:51,248 --> 00:12:52,714
Yes.
311
00:12:53,483 --> 00:12:54,948
I'm just doing my job.
312
00:12:55,016 --> 00:12:58,349
- I understand.
- Okay.
313
00:12:58,418 --> 00:13:02,018
Well, we are gonna need to talk
to Senator Hoffman right away.
314
00:13:02,087 --> 00:13:03,452
I get it.
315
00:13:03,521 --> 00:13:06,353
Is there any chance you guys
can do this discreetly?
316
00:13:06,422 --> 00:13:09,188
Maybe meet at his house
instead of his office?
317
00:13:11,492 --> 00:13:13,390
I... I had no idea.
318
00:13:15,560 --> 00:13:18,726
I texted her this morning.
She didn't respond.
319
00:13:18,795 --> 00:13:20,927
Sometimes that happens.
She gets busy at work.
320
00:13:20,996 --> 00:13:22,661
You two were seeing each other?
321
00:13:22,730 --> 00:13:23,928
For a few months.
322
00:13:23,997 --> 00:13:25,463
Anything unusual happen last night?
323
00:13:25,531 --> 00:13:26,964
- Maybe an argument?
- No. Of course not.
324
00:13:27,032 --> 00:13:29,024
No. Things were great.
325
00:13:29,967 --> 00:13:31,732
We got together around 8:00
326
00:13:31,801 --> 00:13:33,433
at the M Hotel, near Bryant Park.
327
00:13:33,502 --> 00:13:36,835
Had dinner, a bottle of wine.
328
00:13:36,904 --> 00:13:38,970
I gave her a birthday gift.
329
00:13:39,403 --> 00:13:41,004
It was a...
330
00:13:41,446 --> 00:13:43,271
It was a great night.
331
00:13:43,340 --> 00:13:44,672
What happened after dinner?
332
00:13:44,741 --> 00:13:46,407
We went our separate ways.
333
00:13:46,755 --> 00:13:50,054
Headed home around 10:00 or so.
334
00:13:50,277 --> 00:13:52,376
Okay. We'll need someone
to substantiate that story.
335
00:13:52,445 --> 00:13:55,144
No, of course. Talk to my driver, Ron.
336
00:13:55,212 --> 00:13:58,578
He picked me up at 8:00,
dropped me off around 10:15.
337
00:14:00,615 --> 00:14:03,790
The driver confirmed he took
the senator home around 10:00.
338
00:14:04,383 --> 00:14:06,750
We're missing something here.
339
00:14:07,252 --> 00:14:09,818
If this was about money,
we would've heard something by now.
340
00:14:09,887 --> 00:14:11,485
A ransom demand delivered
to Addie's sister
341
00:14:11,554 --> 00:14:12,986
or "The Times,"
342
00:14:13,054 --> 00:14:15,821
but her abductor could've
killed her on the spot.
343
00:14:15,890 --> 00:14:19,322
Instead he took her.
This was not a crime of passion.
344
00:14:19,391 --> 00:14:22,174
He wanted her alive.
The question is, why?
345
00:14:22,726 --> 00:14:25,359
- What does he want from her?
- It could be personal.
346
00:14:25,427 --> 00:14:28,326
Or he could be some kind
of sexual sadist or predator.
347
00:14:28,395 --> 00:14:30,194
Jubal, I was going
through the security footage
348
00:14:30,263 --> 00:14:31,661
- from outside the hotel.
- Uh-huh.
349
00:14:31,730 --> 00:14:33,363
When Addie exits around 10:00,
350
00:14:33,431 --> 00:14:35,364
she's wearing a watch
that she didn't have before.
351
00:14:35,432 --> 00:14:37,031
Look.
352
00:14:37,100 --> 00:14:38,465
Yeah. I see it.
353
00:14:38,534 --> 00:14:40,799
Oh, the senator said
he gave her a birthday present.
354
00:14:40,868 --> 00:14:42,367
Wait. Why?
355
00:14:42,435 --> 00:14:45,068
Well, it's a limited edition
Crowley Tempus smartwatch.
356
00:14:45,137 --> 00:14:47,469
Means it's got a data plan.
357
00:14:49,138 --> 00:14:51,004
We may be able to track her.
358
00:15:06,447 --> 00:15:08,322
Jubal, we're here.
359
00:15:08,714 --> 00:15:10,847
Okay, signal is up ahead
and to your left.
360
00:15:10,916 --> 00:15:12,182
About 50 feet.
361
00:15:12,250 --> 00:15:15,082
It's moving, but slowly,
so probably on foot.
362
00:15:19,720 --> 00:15:22,053
We got a few dozen homeless in the area.
363
00:15:22,121 --> 00:15:23,520
No sign of Addie.
364
00:15:23,589 --> 00:15:25,121
Keep going.
365
00:15:25,190 --> 00:15:27,455
Signal is about 30 feet, due north.
366
00:15:27,524 --> 00:15:29,156
She could be in one of those tents,
367
00:15:29,225 --> 00:15:31,257
but they aren't due north.
368
00:15:36,762 --> 00:15:39,794
Witness said our abductor
was left-handed, right?
369
00:15:39,863 --> 00:15:41,379
Yeah.
370
00:15:46,166 --> 00:15:48,993
Hey. FBI!
371
00:15:58,673 --> 00:16:00,338
Stop! FBI!
372
00:16:02,341 --> 00:16:04,932
Hey!
373
00:16:05,715 --> 00:16:07,413
Hey!
374
00:16:17,815 --> 00:16:19,747
FBI! Don't move!
375
00:16:25,118 --> 00:16:26,317
Where is she?
376
00:16:26,385 --> 00:16:28,052
What... what? Who?
377
00:16:28,120 --> 00:16:30,485
Addie Ricard. Where is she?
378
00:16:30,554 --> 00:16:32,019
I don't know any Addie.
379
00:16:32,088 --> 00:16:34,187
- I haven't done anything wrong.
- Yeah?
380
00:16:34,256 --> 00:16:37,022
- Where'd you get this watch?
- I found it.
381
00:16:37,091 --> 00:16:39,199
I swear to God, I did.
382
00:16:40,092 --> 00:16:42,225
Show us where. Now.
383
00:17:39,622 --> 00:17:42,420
Couldn't be more than
15 or 20 minutes ago.
384
00:17:42,489 --> 00:17:44,121
It's not even dry yet.
385
00:17:44,190 --> 00:17:47,223
This guy might've done more
than just take her watch.
386
00:17:52,819 --> 00:17:54,184
You got quite a rap sheet, Mike.
387
00:17:54,253 --> 00:17:56,185
Petty theft, possession
of a controlled substance
388
00:17:56,254 --> 00:17:59,193
with intent to distribute,
and you want us to believe
389
00:17:59,218 --> 00:18:01,384
that you just happened
upon the scene of an abduction.
390
00:18:01,453 --> 00:18:03,052
I didn't have nothing to do
with any of that!
391
00:18:03,120 --> 00:18:05,186
Okay, there's a lot of blood in there.
392
00:18:05,255 --> 00:18:06,587
The dogs will be here soon.
393
00:18:06,656 --> 00:18:08,755
I'm sure if you're lying,
they'll be the first to know.
394
00:18:08,824 --> 00:18:09,888
But I didn't kill anybody.
395
00:18:09,957 --> 00:18:11,155
I'd never do something like that.
396
00:18:11,224 --> 00:18:13,724
Of course not,
'cause you're a choir boy.
397
00:18:13,792 --> 00:18:15,491
Yeah, tell us what happened.
398
00:18:15,922 --> 00:18:18,326
There was this blue car out back.
399
00:18:18,395 --> 00:18:20,361
- It looked new.
- You know the make?
400
00:18:20,429 --> 00:18:21,794
Chevy, I think.
401
00:18:21,863 --> 00:18:24,729
- You catch the license plate?
- No. Didn't look.
402
00:18:24,797 --> 00:18:26,663
I started walking over there
to, you know,
403
00:18:26,732 --> 00:18:29,298
see if there was anything
inside, anything to steal.
404
00:18:29,367 --> 00:18:31,132
There was a car seat in the back.
405
00:18:31,201 --> 00:18:32,633
They're real easy to pawn.
406
00:18:32,697 --> 00:18:34,500
Okay. So you walked
over to the blue Chevy
407
00:18:34,569 --> 00:18:36,568
looking for something to steal.
Then what happened?
408
00:18:36,637 --> 00:18:38,702
I saw this dude come out of
the warehouse wearing a mask.
409
00:18:38,771 --> 00:18:40,536
And he's carrying a woman
over his shoulder,
410
00:18:40,605 --> 00:18:42,304
so I got the hell out of there.
411
00:18:42,373 --> 00:18:44,972
- Was she alive?
- I'm not sure. She was bleeding.
412
00:18:45,041 --> 00:18:48,207
- He put the woman in the car?
- In the trunk.
413
00:18:48,276 --> 00:18:49,741
Then he drove off.
414
00:18:49,809 --> 00:18:51,708
A few minutes later,
I went back into the warehouse
415
00:18:51,777 --> 00:18:53,176
to see what the hell happened.
416
00:18:53,482 --> 00:18:55,077
That's when I found the watch.
417
00:18:55,146 --> 00:18:56,845
And you didn't think to call the cops?
418
00:18:56,913 --> 00:19:00,680
You just took the watch,
went about your business, huh?
419
00:19:03,349 --> 00:19:05,582
All right, take him down to 26 Fed.
420
00:19:05,651 --> 00:19:07,583
Check him for blood, hairs,
third-party DNA.
421
00:19:07,652 --> 00:19:09,784
If he's clean, let him go.
422
00:19:09,853 --> 00:19:11,251
Okay. Come with me.
423
00:19:11,320 --> 00:19:13,586
- Find any prints?
- Not yet.
424
00:19:13,655 --> 00:19:15,787
Just lots of blood and glass.
425
00:19:18,494 --> 00:19:21,623
I can't imagine what's going
through Isobel's mind right now.
426
00:19:21,692 --> 00:19:23,491
You think Ethan's
really mixed up in all this?
427
00:19:23,559 --> 00:19:25,659
No, but...
428
00:19:25,727 --> 00:19:28,416
I also know how many times I
thought I was sure about a guy.
429
00:19:29,629 --> 00:19:31,595
You know, if Townes
is telling the truth,
430
00:19:31,664 --> 00:19:33,062
if another man was holding Addie here,
431
00:19:33,131 --> 00:19:34,163
it would be the perfect spot.
432
00:19:34,232 --> 00:19:35,497
Isolated,
433
00:19:35,565 --> 00:19:37,364
very little foot traffic.
434
00:19:37,433 --> 00:19:39,963
The question is, why'd he leave?
Why risk moving her?
435
00:19:41,255 --> 00:19:43,367
Hey, I think I found something.
436
00:19:51,440 --> 00:19:53,139
Fingerprints on the candy wrapper
437
00:19:53,207 --> 00:19:55,473
belong to Viktor Branislav.
438
00:19:55,542 --> 00:19:57,308
Blood on the floor is
a match to Addie Ricard,
439
00:19:57,376 --> 00:19:59,641
which means we know Addie
was actually there.
440
00:19:59,710 --> 00:20:01,443
We suspect Viktor is the abductor.
441
00:20:01,512 --> 00:20:03,877
We do not know for certain.
We need more proof.
442
00:20:03,945 --> 00:20:05,544
Could be old Viktor
is just another squatter
443
00:20:05,613 --> 00:20:07,545
- with a sweet tooth.
- I don't think so, Boss.
444
00:20:07,614 --> 00:20:10,047
We're scrubbing recent
NYPD car theft reports.
445
00:20:10,115 --> 00:20:12,114
Found a blue Chevy Malibu
with a car seat
446
00:20:12,183 --> 00:20:13,915
that was stolen two days ago.
447
00:20:13,984 --> 00:20:15,416
Okay.
448
00:20:15,484 --> 00:20:17,650
Guessing that's the vehicle
the tweaker saw,
449
00:20:17,719 --> 00:20:21,052
so I pulled video from
the location of the car theft.
450
00:20:22,855 --> 00:20:25,587
Take a look at the scar
above the right eye.
451
00:20:25,656 --> 00:20:27,355
- It's a match.
- It sure is.
452
00:20:27,424 --> 00:20:30,190
That means Viktor Branislav
is officially a suspect.
453
00:20:30,259 --> 00:20:31,791
What else do we know about this chap?
454
00:20:31,859 --> 00:20:33,958
He's a Russian immigrant here
on an expired visa.
455
00:20:34,027 --> 00:20:36,759
- Works in real estate.
- He have a local address?
456
00:20:36,828 --> 00:20:40,095
No. Address on his visa app's outdated.
457
00:20:40,164 --> 00:20:42,395
No active phone, but I pulled
his State Department file,
458
00:20:42,464 --> 00:20:44,730
and his visa application
was sponsored by his uncle,
459
00:20:44,799 --> 00:20:46,065
- Sergei Branislav.
- Okay.
460
00:20:46,133 --> 00:20:47,298
What do we know about him?
461
00:20:47,367 --> 00:20:48,765
He's been here for 32 years.
462
00:20:48,834 --> 00:20:50,566
He graduated from NYU, and,
463
00:20:50,635 --> 00:20:52,600
like his nephew, he also
works in real estate.
464
00:20:52,669 --> 00:20:54,068
He owns a bunch of rental properties
465
00:20:54,136 --> 00:20:55,936
and a few warehouses...
466
00:20:56,004 --> 00:20:58,170
including the one
where Addie was being held.
467
00:20:58,238 --> 00:21:00,438
245 Weller Road.
468
00:21:00,506 --> 00:21:02,339
- He owns that building.
- Okay, okay.
469
00:21:02,407 --> 00:21:04,840
Are Viktor and Sergei connected
to Addie Ricard in any way?
470
00:21:04,909 --> 00:21:06,240
I don't think so. I've been running
471
00:21:06,309 --> 00:21:08,342
all kinds of screens,
but I keep coming up empty.
472
00:21:09,110 --> 00:21:11,143
Hmm, what about Senator Hoffman?
473
00:21:11,211 --> 00:21:12,543
There a possible nexus there?
474
00:21:12,612 --> 00:21:14,644
I've been looking, but so far nothing.
475
00:21:15,041 --> 00:21:16,678
So why would two Russian immigrants
476
00:21:16,747 --> 00:21:18,312
in the real estate business
477
00:21:18,381 --> 00:21:20,147
grab up a young female journalist
478
00:21:20,215 --> 00:21:21,981
and not even bother to ask for ransom?
479
00:21:22,050 --> 00:21:24,716
I can think of a few reasons,
all of them bad.
480
00:21:24,785 --> 00:21:26,250
Do these two have any priors?
481
00:21:26,318 --> 00:21:27,518
Have they ever been investigated
482
00:21:27,586 --> 00:21:29,785
- for any kind of sex crimes?
- I don't know.
483
00:21:29,853 --> 00:21:32,953
The State Department just flagged
my inquiry into Sergei.
484
00:21:33,022 --> 00:21:34,187
I'm locked out.
485
00:21:34,509 --> 00:21:35,821
What do you mean locked out?
486
00:21:35,923 --> 00:21:37,156
No, that's a good thing.
487
00:21:37,224 --> 00:21:39,257
Means DHS is probably working the guy.
488
00:21:39,325 --> 00:21:42,091
Kelly, reach out to DHS Rep Belmont.
489
00:21:42,160 --> 00:21:44,392
We need to see him ASAP.
490
00:21:46,162 --> 00:21:47,827
We've been up on Sergei
for seven months.
491
00:21:47,896 --> 00:21:49,961
He's connected to
an organized crime syndicate
492
00:21:50,030 --> 00:21:51,996
we've been focused on
that's based in Moscow.
493
00:21:52,065 --> 00:21:53,263
And how does he fit in?
494
00:21:53,331 --> 00:21:54,731
He's their connection stateside.
495
00:21:54,800 --> 00:21:56,331
He's more of a peripheral player.
496
00:21:56,771 --> 00:21:58,166
Peripheral? How so?
497
00:21:58,234 --> 00:22:00,667
He invests the syndicate's dirty money.
498
00:22:00,736 --> 00:22:03,334
Buys up commercial real estate
all across New York.
499
00:22:03,403 --> 00:22:04,968
He handles the money, but otherwise
500
00:22:05,037 --> 00:22:06,336
keeps his hands clean.
501
00:22:06,405 --> 00:22:08,037
So why would someone like this
502
00:22:08,106 --> 00:22:09,504
want to abduct a journalist?
503
00:22:09,573 --> 00:22:11,572
I'm not sure, but
we just found some video
504
00:22:11,641 --> 00:22:13,673
we think might be related to your case.
505
00:22:13,742 --> 00:22:15,340
This stays within the room.
506
00:22:15,409 --> 00:22:17,071
Oh, yeah. Of course.
507
00:22:17,811 --> 00:22:19,910
Sergei owns a restaurant
in Brighton Beach.
508
00:22:19,978 --> 00:22:21,811
He and Viktor spend a lot of time there.
509
00:22:21,879 --> 00:22:24,012
We've had a pole cam up on it
for the past three months.
510
00:22:24,080 --> 00:22:25,546
Okay, when was this captured?
511
00:22:25,614 --> 00:22:27,814
Two hours ago.
512
00:22:28,160 --> 00:22:30,244
That's Sergei Branislav.
513
00:22:30,917 --> 00:22:33,316
And that is Senator Walt Hoffman.
514
00:22:38,520 --> 00:22:40,953
What the hell is going on here?
515
00:22:51,133 --> 00:22:53,399
This footage is from two hours ago?
516
00:22:53,935 --> 00:22:55,867
That means that the senator
went and talked to Sergei
517
00:22:55,936 --> 00:22:57,968
directly after we questioned him.
518
00:22:58,037 --> 00:23:00,136
And shortly after that,
Sergei's nephew, Viktor,
519
00:23:00,205 --> 00:23:01,804
took Addie from the warehouse.
520
00:23:01,872 --> 00:23:04,138
It looksks like the senator
tipped him off.
521
00:23:07,542 --> 00:23:09,641
It's possible, but
until we know that for sure,
522
00:23:09,710 --> 00:23:11,199
we proceed with caution.
523
00:23:13,745 --> 00:23:14,876
I'm gonna reach out to Ethan,
524
00:23:14,945 --> 00:23:16,477
set up a one-on-one with the senator.
525
00:23:16,546 --> 00:23:17,661
Okay. Great.
526
00:23:22,749 --> 00:23:24,781
I know I'm the new guy, but...
527
00:23:24,850 --> 00:23:28,350
Yeah, we're all thinking
the same thing here.
528
00:23:28,418 --> 00:23:31,185
If and when it becomes an issue,
529
00:23:31,253 --> 00:23:33,752
I will ask Isobel to step aside.
530
00:23:39,690 --> 00:23:41,123
- Hi.
- Hey.
531
00:23:41,192 --> 00:23:42,323
Thank you for doing this.
532
00:23:42,392 --> 00:23:44,257
We just need to cut through the crap
533
00:23:44,326 --> 00:23:46,625
- and figure out what's going on.
- Yeah, well, um,
534
00:23:46,694 --> 00:23:49,342
that's what I was hoping for too, but...
535
00:23:49,862 --> 00:23:51,461
the senator changed his mind.
536
00:23:51,529 --> 00:23:53,328
He called his lawyers.
They're inside right now.
537
00:23:53,397 --> 00:23:55,178
They told him not to say a word.
538
00:23:55,865 --> 00:23:57,530
But you said that we had a deal.
539
00:23:57,599 --> 00:23:59,531
I know, and we did,
540
00:23:59,600 --> 00:24:01,866
and I told him that
he should talk to you alone,
541
00:24:01,935 --> 00:24:04,350
but then, you know,
he called his lawyer.
542
00:24:05,269 --> 00:24:07,836
Hey. Izzy.
543
00:24:07,904 --> 00:24:09,303
Izzy. Hey! Listen tme.
544
00:24:09,372 --> 00:24:11,471
Wait. Hold on a second, okay?
545
00:24:11,539 --> 00:24:14,605
I know how this looks, okay?
546
00:24:14,674 --> 00:24:17,340
But the senator is... concerned,
you know?
547
00:24:17,409 --> 00:24:18,974
He just... he wants to be careful.
548
00:24:19,043 --> 00:24:20,142
Careful?
549
00:24:20,210 --> 00:24:22,110
When his girlfriend is missing?
550
00:24:22,177 --> 00:24:24,359
When her life is at stake?
551
00:24:24,879 --> 00:24:26,544
I am trying to help you here,
552
00:24:26,613 --> 00:24:28,645
but there is nothing that I can do.
553
00:24:28,714 --> 00:24:30,500
I don't know what's going on.
554
00:24:30,554 --> 00:24:32,488
Are you sure about that?
555
00:24:32,916 --> 00:24:34,865
What's that supposed to mean?
556
00:24:35,518 --> 00:24:37,816
Are you suggesting that
I'm holding back information?
557
00:24:37,885 --> 00:24:40,752
From the FBI? From you?
558
00:24:40,820 --> 00:24:42,919
You get paid to protect the senator,
559
00:24:42,988 --> 00:24:45,020
who is refusing to cooperate,
560
00:24:45,089 --> 00:24:47,912
so how could I possibly
trust you right now?
561
00:24:49,024 --> 00:24:50,998
Because it's me!
562
00:24:51,859 --> 00:24:52,991
Izzy!
563
00:25:03,487 --> 00:25:05,753
Keep going. Hey.
564
00:25:05,866 --> 00:25:07,631
Senator Hoffman lawyered up.
565
00:25:09,634 --> 00:25:12,134
- He lawyered... I thought...
- Yeah, it didn't work out.
566
00:25:12,202 --> 00:25:15,502
So for now, let's assume
that that is an admission of guilt.
567
00:25:15,570 --> 00:25:17,169
I want you to dig into him
568
00:25:17,238 --> 00:25:19,404
and his chief of staff,
see what you can find.
569
00:25:19,472 --> 00:25:21,505
In the meantime, let's focus on Sergei.
570
00:25:21,573 --> 00:25:24,339
We know that shortly after
his meeting with the senator,
571
00:25:24,408 --> 00:25:26,507
Addie was moved from the warehouse,
572
00:25:26,575 --> 00:25:29,375
which means he had
to contact his nephew, Viktor.
573
00:25:29,444 --> 00:25:30,575
Where are we on the phones?
574
00:25:30,644 --> 00:25:32,343
As far as we know,
they were using burners.
575
00:25:32,412 --> 00:25:34,393
Sergei doesn't have a cell in his name.
576
00:25:35,247 --> 00:25:36,504
What about the restaurant?
577
00:25:36,587 --> 00:25:38,713
We checked. Landlines
haven't been used all day.
578
00:25:38,782 --> 00:25:40,614
Okay. We're trying
to track down the burners.
579
00:25:40,682 --> 00:25:42,648
See where they were bought,
get their serial numbers.
580
00:25:42,717 --> 00:25:44,899
And that could take hours, maybe days.
581
00:25:46,118 --> 00:25:47,850
So let's try something different.
582
00:25:47,919 --> 00:25:49,485
Come at him more direct.
583
00:25:49,553 --> 00:25:50,986
Spook him. See what he does.
584
00:25:51,054 --> 00:25:52,486
And more importantly, who he calls.
585
00:25:52,555 --> 00:25:54,278
It could lead us right to Viktor.
586
00:25:54,890 --> 00:25:57,222
- Yeah, I like it.
- Just don't tip your hand.
587
00:25:57,291 --> 00:25:59,223
If he thinks we're onto him,
he's more likely
588
00:25:59,291 --> 00:26:00,624
to pull the plug and kill Addie,
589
00:26:00,692 --> 00:26:02,725
assuming she's not dead already.
590
00:26:02,750 --> 00:26:04,074
Isobel.
591
00:26:05,094 --> 00:26:08,327
So I guess things are getting
kind of complicated for you.
592
00:26:08,396 --> 00:26:09,828
Maybe I should take over
593
00:26:09,897 --> 00:26:12,129
just in case the facts
break the wrong way.
594
00:26:13,899 --> 00:26:15,914
We want to make sure you're protected.
595
00:26:17,500 --> 00:26:20,200
Yeah. Yeah, that's a good idea.
596
00:26:21,769 --> 00:26:23,375
- Thank you.
- Yeah.
597
00:26:38,377 --> 00:26:40,209
Excuse me?
598
00:26:40,278 --> 00:26:42,710
NYPD. I'm looking for, uh,
599
00:26:42,779 --> 00:26:44,111
Sergei Branislav?
600
00:27:00,788 --> 00:27:02,353
Those two in the back may look like
601
00:27:02,422 --> 00:27:04,354
a couple of affable old-timers,
602
00:27:04,423 --> 00:27:07,189
but they both have Glocks
in their waistbands.
603
00:27:11,895 --> 00:27:13,459
Okay.
604
00:27:14,916 --> 00:27:16,561
- Hey.
- Can I help you?
605
00:27:16,629 --> 00:27:18,728
- Sergei Branislav?
- Here we go.
606
00:27:18,797 --> 00:27:21,262
I'm here to notify you
of a vagrant that we arrested
607
00:27:21,331 --> 00:27:23,697
breaking into one of
your buildings in Red Hook.
608
00:27:23,766 --> 00:27:26,898
Address, 245 Weller Road.
609
00:27:26,967 --> 00:27:29,900
A break-in? Okay.
610
00:27:29,969 --> 00:27:31,568
Was there any damage?
611
00:27:31,636 --> 00:27:33,034
Some broken glass.
612
00:27:33,059 --> 00:27:34,952
We also found some blood.
613
00:27:35,338 --> 00:27:38,171
Guessing one of the vagrants
probably cut himself somehow.
614
00:27:38,240 --> 00:27:39,839
And you already arrested him, right?
615
00:27:39,907 --> 00:27:42,673
- Mm-hmm.
- So what do you need from me?
616
00:27:42,741 --> 00:27:45,908
Well, we're trying to ascertain
if there was any property stolen,
617
00:27:45,977 --> 00:27:47,642
so if you'd like to make a statement,
618
00:27:47,711 --> 00:27:49,677
we can, um, file a complaint,
619
00:27:49,745 --> 00:27:51,502
press criminal charges.
620
00:27:52,246 --> 00:27:53,911
Yeah, I'm sure
621
00:27:53,980 --> 00:27:56,046
whatever losses, if any, were minimal,
622
00:27:56,114 --> 00:27:58,914
so no, just let the guy go.
623
00:27:58,983 --> 00:28:01,049
That's fine with me.
624
00:28:01,117 --> 00:28:02,683
Thank you.
625
00:28:02,751 --> 00:28:04,250
Tiffany, you gotta keep him talking.
626
00:28:04,319 --> 00:28:06,017
We're not there yet.
627
00:28:06,086 --> 00:28:09,452
You sure you don't want me
to write up a report?
628
00:28:09,521 --> 00:28:11,720
You know, the insurance won't
pay if you don't file charges.
629
00:28:13,490 --> 00:28:15,589
Let me show you this guy.
630
00:28:15,657 --> 00:28:17,490
Um...
631
00:28:17,558 --> 00:28:18,924
How much more time do you need?
632
00:28:18,993 --> 00:28:20,558
To capture all his cell data
and the call logs,
633
00:28:20,627 --> 00:28:22,059
another 30 seconds.
634
00:28:22,127 --> 00:28:24,393
Sorry. One sec.
635
00:28:24,462 --> 00:28:26,595
Um, just give me
636
00:28:26,663 --> 00:28:28,729
one second...
637
00:28:30,365 --> 00:28:32,480
So sorry.
638
00:28:33,132 --> 00:28:35,065
One sec.
639
00:28:35,133 --> 00:28:37,800
Oh! Okay. Here we go.
640
00:28:37,869 --> 00:28:40,634
Name's Mike Townes.
He's a local meth head.
641
00:28:40,703 --> 00:28:43,102
Likes to break into cars and buildings.
642
00:28:43,171 --> 00:28:45,403
You know, it won't be long
before he's robbing people
643
00:28:45,472 --> 00:28:46,637
up close and personal.
644
00:28:46,706 --> 00:28:48,271
If you file a charge,
645
00:28:48,340 --> 00:28:50,639
I can violate his probation
and get him off the streets.
646
00:28:50,708 --> 00:28:52,473
Got it.
647
00:28:52,542 --> 00:28:55,242
- All done.
- No, I'm good.
648
00:28:55,310 --> 00:28:57,142
Thanks for notifying me, though.
649
00:28:57,211 --> 00:28:59,277
Appreciate your time, Mr. Branislav.
650
00:29:04,214 --> 00:29:05,614
Focus on the outgoing calls he made
651
00:29:05,682 --> 00:29:07,814
directly after the meeting
with the senator this morning.
652
00:29:07,883 --> 00:29:09,449
- There's only one.
- It's to another burner.
653
00:29:09,518 --> 00:29:11,707
- Location?
- Yeah, pinging it now.
654
00:29:12,085 --> 00:29:13,950
I just got a signal.
It's in Flushing, Queens.
655
00:29:14,019 --> 00:29:15,818
- Can you narrow in?
- Working on it.
656
00:29:15,887 --> 00:29:18,286
Hey, guys, Sergei just texted
the same burner phone.
657
00:29:18,355 --> 00:29:21,121
"Cop was here. Getting worried.
Coming to you."
658
00:29:21,190 --> 00:29:22,788
Then he told the guy
to turn off his phone,
659
00:29:22,857 --> 00:29:24,890
said he was gonna do the same.
660
00:29:31,561 --> 00:29:32,993
Hey, so Sergei's on the move.
661
00:29:33,061 --> 00:29:34,261
Looks like he's going
to meet up with Viktor.
662
00:29:34,329 --> 00:29:35,794
- Do we still have eyes on him?
- No.
663
00:29:35,863 --> 00:29:37,795
We lost him when he jumped on the BQE.
664
00:29:37,864 --> 00:29:40,130
Got a BOLO out on his vehicle,
though, so...
665
00:29:40,199 --> 00:29:43,264
I just finished combing
through Ethan's phone.
666
00:29:44,067 --> 00:29:46,467
He called Sergei's burner
two minutes after
667
00:29:46,536 --> 00:29:49,017
he and the senator
talked to Maggie and OA.
668
00:29:53,572 --> 00:29:55,437
- All right, grab up Ethan.
- Bring him in.
669
00:29:55,506 --> 00:29:56,770
Yeah.
670
00:30:01,543 --> 00:30:03,808
All right, Ethan, you got two choices.
671
00:30:03,877 --> 00:30:07,010
Either you come clean about
Addie, Sergei, the senator,
672
00:30:07,078 --> 00:30:08,510
or we're gonna charge you.
673
00:30:08,579 --> 00:30:10,278
Charge me with what?
674
00:30:10,346 --> 00:30:12,012
Obstruction, lying to a federal agent,
675
00:30:12,080 --> 00:30:13,613
and that's when the fun really begins.
676
00:30:13,682 --> 00:30:15,980
- Racketeering, kidnapping...
- Look, I already told you.
677
00:30:16,049 --> 00:30:19,016
I have no idea
who kidnapped Addie, or why.
678
00:30:19,084 --> 00:30:21,183
I'm trying to help you,
but I need you to cooperate.
679
00:30:21,252 --> 00:30:23,151
And I'm sorry, but
I am just as in the dark
680
00:30:23,220 --> 00:30:24,318
as you are on this.
681
00:30:24,387 --> 00:30:26,019
You are the senator's chief of staff.
682
00:30:26,087 --> 00:30:28,153
It is your job to know. You expect...
683
00:30:30,623 --> 00:30:32,079
Ethan.
684
00:30:33,291 --> 00:30:34,690
This is your last chance to come clean,
685
00:30:34,792 --> 00:30:36,357
to tell us everything you know,
686
00:30:36,426 --> 00:30:39,425
or we will move forward
with criminal charges.
687
00:30:49,399 --> 00:30:50,864
Okay, fine.
688
00:30:53,935 --> 00:30:55,166
The senator told me
689
00:30:55,235 --> 00:30:57,434
that the kidnappers
contacted him this morning
690
00:30:57,503 --> 00:31:00,269
about a ransom, but he told me
not to say anything.
691
00:31:00,338 --> 00:31:01,469
It would endanger her life.
692
00:31:01,538 --> 00:31:03,871
And that is all I know. I swear.
693
00:31:03,940 --> 00:31:06,438
Why did you call Sergei Branislav?
694
00:31:06,507 --> 00:31:08,139
Sergei?
695
00:31:08,207 --> 00:31:09,640
I never called that guy in my life.
696
00:31:09,709 --> 00:31:11,975
I don't even have his number. Why...
697
00:31:16,812 --> 00:31:19,312
The senator asked to borrow
my phone after the meeting.
698
00:31:19,380 --> 00:31:20,812
He told me his battery was dead.
699
00:31:20,881 --> 00:31:22,580
Okay. Do the senator
and Sergei know each other?
700
00:31:22,648 --> 00:31:24,942
Are they friends? Have they had
business dealings with one another?
701
00:31:24,996 --> 00:31:27,163
And why would Sergei take
Addie? What's his objective?
702
00:31:27,244 --> 00:31:29,649
- I don't know!
- I have no idea, you guys.
703
00:31:29,718 --> 00:31:31,275
If I did, I would tell you.
704
00:31:32,942 --> 00:31:34,752
Jubal,
705
00:31:34,821 --> 00:31:37,320
I'd like to speak
to Ethan alone for a minute.
706
00:31:44,726 --> 00:31:46,725
You have one shot to save yourself.
707
00:31:46,794 --> 00:31:48,859
One. Do you understand me?
708
00:31:48,927 --> 00:31:51,894
Why are you talking to me
like I'm a criminal?
709
00:31:51,963 --> 00:31:53,695
You're gonna wear a wire.
710
00:31:53,763 --> 00:31:56,330
- A wire? Seriously?
- What are you talking about?
711
00:31:56,398 --> 00:31:58,331
You're gonna get the senator talking.
712
00:31:58,399 --> 00:32:00,171
You're gonna find out
why Addie was taken
713
00:32:00,253 --> 00:32:01,593
and where we can find her.
714
00:32:01,664 --> 00:32:03,266
I understand that you're upset. I do.
715
00:32:03,335 --> 00:32:05,133
But do you really expect me
to wear a wire
716
00:32:05,202 --> 00:32:07,301
- and sell out Senator Hoffman...
- Yes!
717
00:32:07,370 --> 00:32:10,402
That is exactly what I expect you to do.
718
00:32:10,471 --> 00:32:12,236
I can't do that, Izzy.
719
00:32:12,305 --> 00:32:14,671
My career will be over.
720
00:32:14,740 --> 00:32:18,173
But unemployment is a whole
hell of a lot better than prison.
721
00:32:29,131 --> 00:32:30,930
I tried to call you all day.
722
00:32:30,999 --> 00:32:32,731
What's going on?
723
00:32:32,800 --> 00:32:34,131
You tell me, Walt.
724
00:32:34,200 --> 00:32:35,899
The FBI just put me in handcuffs.
725
00:32:35,968 --> 00:32:37,800
They think that you and Sergei
have something to do
726
00:32:37,869 --> 00:32:39,168
with Addie's abduction.
727
00:32:39,237 --> 00:32:40,568
- What?
- Yeah.
728
00:32:40,637 --> 00:32:42,903
They questioned me for two hours.
729
00:32:44,706 --> 00:32:46,229
What'd you tell them?
730
00:32:46,840 --> 00:32:48,105
I told them
731
00:32:48,174 --> 00:32:50,406
that I had no idea
what they were talking about.
732
00:32:50,475 --> 00:32:51,473
No, no. Hey! No, no. Hey!
733
00:32:51,542 --> 00:32:52,708
Don't. Don't. Stop.
734
00:32:52,776 --> 00:32:54,876
All right, put the phone down.
No more lawyers.
735
00:32:54,943 --> 00:32:56,376
Not until you come clean with me
736
00:32:56,445 --> 00:32:58,510
and you tell me exactly what's going on.
737
00:33:05,449 --> 00:33:07,414
Look, I can make this go away.
738
00:33:07,483 --> 00:33:09,148
Walt, my girlfriend is the SAC.
739
00:33:09,217 --> 00:33:10,916
She calls the shots,
740
00:33:10,985 --> 00:33:12,384
and she trusts me.
741
00:33:12,452 --> 00:33:14,818
And I can get her to cover
for you, but I cannot do that
742
00:33:14,887 --> 00:33:18,319
unless you tell me
exactly what happened.
743
00:33:18,388 --> 00:33:20,021
Where's Addie?
744
00:33:20,090 --> 00:33:21,321
Don't push too hard.
745
00:33:21,390 --> 00:33:22,622
You want me to walk away from this?
746
00:33:22,690 --> 00:33:24,456
From you? You say the word, I'm gone.
747
00:33:24,524 --> 00:33:27,191
If I knew where she was,
I'd already be there.
748
00:33:27,260 --> 00:33:28,925
I love this woman.
749
00:33:28,994 --> 00:33:30,926
I will do anything I can to save her.
750
00:33:30,995 --> 00:33:33,194
Okay, good. That's good.
751
00:33:33,263 --> 00:33:35,195
But what does Sergei have to do
with any of this?
752
00:33:35,264 --> 00:33:36,695
Sergei...
753
00:33:38,865 --> 00:33:41,064
Sergei thinks I screwed him over.
754
00:33:44,067 --> 00:33:45,549
He and I,
755
00:33:46,002 --> 00:33:47,767
we had a deal.
756
00:33:49,904 --> 00:33:51,136
I told him about
757
00:33:51,205 --> 00:33:53,570
the federal redevelopment plan
in Ozone Park,
758
00:33:53,639 --> 00:33:55,071
that it was a done deal.
759
00:33:55,139 --> 00:33:57,305
And out of pocket, he started
buying up adjacent land,
760
00:33:57,374 --> 00:33:59,806
and he was gonna kick me back
10% of the profits, but...
761
00:33:59,875 --> 00:34:03,108
The redevelopment funds
already went to Staten Island.
762
00:34:03,549 --> 00:34:05,148
Yeah.
763
00:34:06,878 --> 00:34:09,144
And I told him there was
nothing I could do about it.
764
00:34:09,213 --> 00:34:11,579
So what is this?
Some kind of retaliation?
765
00:34:11,648 --> 00:34:13,446
Well, yes. Yes.
766
00:34:13,515 --> 00:34:15,848
He already floated me some cash.
767
00:34:15,917 --> 00:34:17,282
He floated me some gifts,
768
00:34:17,350 --> 00:34:18,749
and he told me if I didn't repay him,
769
00:34:18,817 --> 00:34:20,150
that he'd kill her.
770
00:34:20,219 --> 00:34:22,384
If this gets out, you're done!
771
00:34:22,452 --> 00:34:24,685
- You're going to jail, Walt!
- You don't think I know this?
772
00:34:24,754 --> 00:34:27,153
Why do you think
I've been going so crazy?
773
00:34:27,756 --> 00:34:29,855
But I'm good. I'm good.
774
00:34:29,924 --> 00:34:33,723
You see, I've already come up
with 700,000 in cash.
775
00:34:33,792 --> 00:34:35,391
Sergei said he'd take that
as a down payment,
776
00:34:35,459 --> 00:34:37,392
so all we have to
do... all we have to do
777
00:34:37,460 --> 00:34:39,393
is to get the FBI out of my life
778
00:34:39,461 --> 00:34:41,034
for a few hours.
779
00:34:41,596 --> 00:34:42,894
And we're good.
780
00:34:47,765 --> 00:34:49,064
Tell him that you can do that.
781
00:34:49,133 --> 00:34:51,299
You're gonna talk to me,
make up some lies.
782
00:34:51,707 --> 00:34:52,933
All right, everybody. Get ready.
783
00:34:53,001 --> 00:34:56,467
I want every corner
of this ransom drop covered.
784
00:35:11,777 --> 00:35:16,277
I have a clear view of
the park and Senator Hoffman.
785
00:35:20,014 --> 00:35:22,947
So far no sign of Sergei or his nephew.
786
00:35:24,816 --> 00:35:26,215
Yeah, same here.
787
00:35:26,284 --> 00:35:28,682
We don't have a visual
on the suspects or the vehicle.
788
00:35:29,953 --> 00:35:31,084
Scratch that.
789
00:35:31,153 --> 00:35:33,101
Blue Chevy Malibu just landed.
790
00:35:34,121 --> 00:35:35,353
Grabbed a piece of curb
791
00:35:35,422 --> 00:35:37,688
on the south side of the street.
792
00:35:37,756 --> 00:35:39,388
There it is. Yeah! We see it.
793
00:35:39,457 --> 00:35:41,056
The car seat's still
in the back. That's it.
794
00:35:41,124 --> 00:35:42,423
All right. Look alive, everybody.
795
00:35:42,491 --> 00:35:44,524
We got eyes on Viktor.
796
00:35:44,592 --> 00:35:47,192
Yeah, we got eyes on Sergei as well.
797
00:35:47,261 --> 00:35:49,926
Okay, what about Addie? Any sign of her?
798
00:35:49,995 --> 00:35:52,152
No. She might be in the trunk.
799
00:35:52,763 --> 00:35:54,162
All right, let them clear their vehicle
800
00:35:54,230 --> 00:35:55,496
and head toward the senator.
801
00:35:55,565 --> 00:35:58,113
Wait for OA and Tiffany,
to make the arrest signal.
802
00:36:10,806 --> 00:36:12,078
Ready to go?
803
00:36:14,975 --> 00:36:16,707
Jubal, it looks like
Viktor's got a weapon
804
00:36:16,775 --> 00:36:18,907
under his jacket on his left hip.
805
00:36:22,611 --> 00:36:24,043
We've got no other cameras in the park?
806
00:36:24,112 --> 00:36:25,978
- Nothing.
- All right, we lost visual.
807
00:36:26,046 --> 00:36:28,145
So make contact at your discretion.
808
00:36:58,095 --> 00:37:00,327
Viktor Branislav. FBI...
809
00:37:01,796 --> 00:37:04,296
Shots fired. Shots fired. Agent down.
810
00:37:04,365 --> 00:37:05,830
- Hey!
- I got Viktor.
811
00:37:05,898 --> 00:37:07,331
Show me your hands!
812
00:37:08,900 --> 00:37:10,666
Senator, don't even think about it!
813
00:37:14,069 --> 00:37:15,735
Hey! Stop running!
814
00:37:15,803 --> 00:37:17,202
- You all right, Scola?
- Yeah.
815
00:37:18,805 --> 00:37:19,937
Scola, you all right?
816
00:37:20,006 --> 00:37:22,305
Bruised a rib. Didn't break the skin.
817
00:37:34,513 --> 00:37:36,537
- Hey, you good?
- Go.
818
00:37:37,280 --> 00:37:39,046
Okay, we need to secure the vehicle
819
00:37:39,115 --> 00:37:40,947
to see if Addie's in it. Let's go.
820
00:37:41,016 --> 00:37:42,814
I'm on it.
821
00:38:11,498 --> 00:38:12,863
Hey, Addie.
822
00:38:12,931 --> 00:38:14,096
I'm Maggie Bell. I'm with the FBI.
823
00:38:14,165 --> 00:38:15,864
Everything's okay. You're safe now.
824
00:38:15,932 --> 00:38:17,181
I promise.
825
00:38:18,334 --> 00:38:20,015
Jubal, Addie's okay.
826
00:38:22,869 --> 00:38:24,735
Good work, everybody.
827
00:38:25,803 --> 00:38:27,436
- Great work.
- Yeah.
828
00:38:27,505 --> 00:38:29,004
Good job, guys.
829
00:38:30,273 --> 00:38:31,972
You all right?
830
00:38:31,997 --> 00:38:33,929
Okay. You're okay.
831
00:38:36,843 --> 00:38:38,409
All right, and you
already had these marked
832
00:38:38,477 --> 00:38:39,542
in the log, right?
833
00:38:50,183 --> 00:38:52,706
Addie, how are you holding up?
834
00:38:53,351 --> 00:38:55,617
- Okay, I guess.
- Addie!
835
00:38:55,686 --> 00:38:57,117
Ma'am, you can't come this way.
836
00:38:57,186 --> 00:38:59,485
Please, that's my sister. Can... Addie!
837
00:38:59,554 --> 00:39:01,119
- Let her through.
- Okay.
838
00:39:06,023 --> 00:39:07,189
Oh, my God.
839
00:39:14,194 --> 00:39:15,593
All right. What do you got?
840
00:39:15,661 --> 00:39:17,260
How 'bout that, huh?
841
00:39:24,633 --> 00:39:26,565
- Hey.
- Hi.
842
00:39:26,634 --> 00:39:27,932
So thought you'd want to know
843
00:39:28,001 --> 00:39:29,808
we just spoke to Senator Hoffman.
844
00:39:30,369 --> 00:39:32,267
Good.
845
00:39:32,904 --> 00:39:35,336
Um, listen,
846
00:39:35,404 --> 00:39:37,570
I know that my relationship with Ethan
847
00:39:37,639 --> 00:39:40,639
put you in a tough spot,
and I'm sorry about that,
848
00:39:40,708 --> 00:39:44,407
but I really appreciate
the way you handled it.
849
00:39:44,476 --> 00:39:46,108
Sure thing.
850
00:39:49,545 --> 00:39:50,943
So...
851
00:39:51,312 --> 00:39:52,911
what are you still doing here?
852
00:39:52,980 --> 00:39:54,912
Mm, I don't know.
853
00:39:54,981 --> 00:39:57,113
Avoiding the inevitable, I guess.
854
00:39:57,988 --> 00:40:00,581
Yeah, I imagine you and Ethan have
855
00:40:00,650 --> 00:40:02,249
a lot to discuss.
856
00:40:02,317 --> 00:40:04,574
Good news is, he was telling the truth.
857
00:40:05,052 --> 00:40:07,326
End of the day, he was in the dark just
858
00:40:07,888 --> 00:40:09,886
trying to do his job.
859
00:40:11,889 --> 00:40:14,538
So at least he is
who you thought he was.
860
00:40:15,558 --> 00:40:17,656
I know, but
861
00:40:17,725 --> 00:40:19,491
I'm afraid I...
862
00:40:19,560 --> 00:40:21,925
I'm not who he thought I was,
863
00:40:21,994 --> 00:40:23,292
you know?
864
00:40:24,495 --> 00:40:25,827
Sometimes...
865
00:40:27,997 --> 00:40:30,096
Sometimes I think it's easier
866
00:40:30,164 --> 00:40:32,797
to assume someone's being dishonest,
867
00:40:32,866 --> 00:40:34,098
right?
868
00:40:34,493 --> 00:40:37,257
It's the cost of
doing this job for so long.
869
00:40:42,377 --> 00:40:43,719
You know,
870
00:40:44,572 --> 00:40:46,803
maybe you should go home and
871
00:40:47,673 --> 00:40:49,972
tell Ethan what you just told me.
872
00:41:10,817 --> 00:41:12,917
- Hey.
- Hey.
873
00:41:16,153 --> 00:41:18,286
What's with the bag?
874
00:41:21,089 --> 00:41:22,621
I, uh,
875
00:41:22,690 --> 00:41:25,756
booked a room at a hotel.
876
00:41:27,592 --> 00:41:31,059
I just need some time alone. That's all.
877
00:41:37,297 --> 00:41:39,896
I'll call you tomorrow, okay?
878
00:41:42,620 --> 00:41:45,318
For... for what it's worth...
879
00:41:47,969 --> 00:41:49,801
I am sorry.
64047
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.