All language subtitles for Creep.2.2017.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,734 --> 00:00:36,104 [crickets chirping] 2 00:00:48,249 --> 00:00:49,950 [dog barking] 3 00:00:49,983 --> 00:00:50,884 [thuds] 4 00:00:51,785 --> 00:00:52,820 [knock at door] 5 00:00:52,853 --> 00:00:54,288 [approaching footsteps] 6 00:00:59,360 --> 00:01:00,461 [door opens] 7 00:01:03,264 --> 00:01:04,565 [box opening] 8 00:01:07,968 --> 00:01:09,603 Oh, fuck. 9 00:01:11,071 --> 00:01:12,273 [exhales] 10 00:01:14,942 --> 00:01:16,810 Holy shit. 11 00:01:22,383 --> 00:01:23,584 [door closes] 12 00:01:26,987 --> 00:01:28,356 Fuck no. 13 00:01:39,133 --> 00:01:40,801 [opening DVD cover] 14 00:01:45,539 --> 00:01:46,607 [TV beeps] 15 00:01:53,181 --> 00:01:55,683 [whistling a tune] 16 00:02:10,731 --> 00:02:12,700 [whistling continues] 17 00:02:18,772 --> 00:02:19,807 [knock at door] 18 00:02:22,676 --> 00:02:24,378 [whistling continues] 19 00:02:25,613 --> 00:02:26,714 [man 1] Hello? 20 00:02:28,682 --> 00:02:30,284 [door opens] 21 00:02:30,318 --> 00:02:32,119 Hey, man. 22 00:02:32,152 --> 00:02:34,322 [man 2] Hey, you okay? You look troubled. 23 00:02:34,355 --> 00:02:39,327 [man 1] Oh, yeah, sorry. It's just, um, you should come see this. 24 00:02:39,360 --> 00:02:40,894 Uh... 25 00:02:40,928 --> 00:02:42,330 [man 2] What's going on, buddy? 26 00:02:42,363 --> 00:02:47,067 [man 1] Remember I told you I was getting those calls, 27 00:02:47,100 --> 00:02:49,737 and I had that DVD sent to me? 28 00:02:49,770 --> 00:02:51,305 [man 2] I know. 29 00:02:51,339 --> 00:02:53,474 It's happening again? 30 00:02:53,507 --> 00:02:55,276 Yeah. 31 00:02:55,309 --> 00:02:57,678 -Oh, my god. -I thought that was over, but... 32 00:02:57,711 --> 00:03:00,113 I just had a package outside, and... 33 00:03:00,147 --> 00:03:01,449 -Just now? -Yeah. 34 00:03:01,482 --> 00:03:03,484 [stammering] That was in there. 35 00:03:10,791 --> 00:03:15,128 This person sent you a stuffed baby wolf? 36 00:03:16,129 --> 00:03:17,631 I mean, I guess. 37 00:03:17,665 --> 00:03:19,333 It doesn't make any sense. 38 00:03:19,367 --> 00:03:22,903 There was also this DVD that was in it. 39 00:03:25,906 --> 00:03:27,541 [whistling a tune] 40 00:03:27,575 --> 00:03:28,776 Dave, this is your... 41 00:03:29,810 --> 00:03:31,111 That's your home. 42 00:03:31,144 --> 00:03:32,045 Dave. 43 00:03:32,079 --> 00:03:33,781 Yeah, I know, I know. 44 00:03:33,814 --> 00:03:34,982 This is serious. 45 00:03:35,015 --> 00:03:37,885 Whoever shot this, they shot it last night. 46 00:03:37,918 --> 00:03:38,919 [whistling continues] 47 00:03:38,952 --> 00:03:40,053 [thudding] 48 00:03:41,655 --> 00:03:43,156 And that's me last night. 49 00:03:43,190 --> 00:03:45,092 [stammering] We have to call the police. 50 00:03:45,125 --> 00:03:47,227 -You need to call the police. This is serious. -No, no. 51 00:03:47,261 --> 00:03:50,130 No, I already called the police the last time, 52 00:03:50,163 --> 00:03:52,132 and nothing happened, okay? 53 00:03:52,165 --> 00:03:53,233 They said they-- 54 00:03:53,267 --> 00:03:54,702 Well, that's unconscionable. 55 00:03:54,735 --> 00:03:56,437 -That's unconscionable. -No, they even sent a patrol car. 56 00:03:56,470 --> 00:03:58,572 -That's unconscionable. -Nothing has actually happened. 57 00:03:58,606 --> 00:03:59,707 Where's your gun? 58 00:04:00,541 --> 00:04:02,476 [laughs] Are you serious? 59 00:04:02,510 --> 00:04:04,244 -Well, you need-- -I don't own a gun. 60 00:04:04,278 --> 00:04:06,447 -You're gonna need something. -That's not necessary. 61 00:04:06,480 --> 00:04:08,849 -It's not necessary. -Dave, I don't think you're taking this seriously enough. 62 00:04:08,882 --> 00:04:10,918 I'm sorry, I kinda just ambushed you, uh... 63 00:04:10,951 --> 00:04:12,052 No, it's okay man. 64 00:04:12,085 --> 00:04:13,521 -It's good. It's good. -No. No, uh... 65 00:04:13,554 --> 00:04:14,655 Do you want a beer? 66 00:04:14,688 --> 00:04:15,889 -I would love one. -Yeah? 67 00:04:15,923 --> 00:04:16,757 -Thank you. -Yeah. 68 00:04:16,790 --> 00:04:18,959 I think I need some alcohol. 69 00:04:18,992 --> 00:04:20,328 -Okay. -Okay, great. 70 00:04:22,129 --> 00:04:23,397 It's crazy, Dave. 71 00:04:24,665 --> 00:04:25,966 It's fine. It's fine. 72 00:04:25,999 --> 00:04:27,134 It's okay. It's okay. 73 00:04:30,904 --> 00:04:32,072 Hi, sweet boy. 74 00:04:33,774 --> 00:04:34,908 Hello. 75 00:04:44,084 --> 00:04:46,887 So, what is going on with you? 76 00:04:48,121 --> 00:04:50,591 Are you serious? What's going on with me? 77 00:04:51,258 --> 00:04:52,460 Yeah. 78 00:04:52,493 --> 00:04:54,495 God damn, you're awesome. 79 00:04:54,528 --> 00:04:58,532 I mean, here you are, dealing with this potential stalker situation, 80 00:04:58,566 --> 00:05:01,769 and you're concerned with me and my feelings? 81 00:05:01,802 --> 00:05:03,270 Mmm-hmm. 82 00:05:03,303 --> 00:05:04,538 Fuckin' love you, man. 83 00:05:04,572 --> 00:05:05,639 Aw. 84 00:05:05,673 --> 00:05:07,140 -Cheers. -Cheers. 85 00:05:08,476 --> 00:05:09,777 Mm. 86 00:05:16,216 --> 00:05:18,486 This is great, isn't it? 87 00:05:18,519 --> 00:05:20,954 -Yeah. -Two guys just hanging out, 88 00:05:20,988 --> 00:05:22,856 throwing back a couple of cold ones. 89 00:05:24,692 --> 00:05:27,595 Really wish I didn't have to say what I have to say to you tonight. 90 00:05:28,696 --> 00:05:29,663 [coughs] 91 00:05:30,998 --> 00:05:32,666 Oh. What's that? 92 00:05:37,905 --> 00:05:39,473 I'm worried about us. 93 00:05:40,741 --> 00:05:42,710 Mm. 94 00:05:42,743 --> 00:05:45,746 -Oh, uh, you are? -Aren't you? 95 00:05:45,779 --> 00:05:49,550 Uh, us, we're good. We're friends. We... 96 00:05:49,583 --> 00:05:52,219 We hang out sometimes. We're... 97 00:05:52,252 --> 00:05:53,887 -[laughs nervously] -Come on, Dave. 98 00:05:53,921 --> 00:05:56,657 You and I both know there's a lot more at stake than that. 99 00:05:56,690 --> 00:05:59,092 -Okay... -Meeting at the same coffee shop, 100 00:05:59,126 --> 00:06:00,728 in the same Tuesday morning, 101 00:06:00,761 --> 00:06:04,131 reading the same exact edition of Infinite Jest? 102 00:06:04,164 --> 00:06:05,032 Hmm. 103 00:06:05,065 --> 00:06:06,934 And if that wasn't kismet, 104 00:06:06,967 --> 00:06:09,102 if we weren't meant to be best friends or soulmates, 105 00:06:09,136 --> 00:06:11,539 and started out so hot and heavy like that, and then... 106 00:06:12,906 --> 00:06:14,408 We turned into this... 107 00:06:16,510 --> 00:06:17,611 Well, it's disappointing. 108 00:06:19,480 --> 00:06:21,181 And I can't help but think if we... 109 00:06:23,116 --> 00:06:24,351 If we aren't headed for greatness, 110 00:06:24,384 --> 00:06:27,320 then maybe we just end it right here... 111 00:06:28,522 --> 00:06:29,823 tonight. 112 00:06:29,857 --> 00:06:31,959 [laughs] Okay, I don't think that's necessary. 113 00:06:31,992 --> 00:06:34,528 Dave, if I ask you a question, would you answer me honestly? 114 00:06:35,596 --> 00:06:37,097 Yeah, of course. 115 00:06:39,500 --> 00:06:41,268 Do you ever think about how... 116 00:06:42,903 --> 00:06:45,072 We met right around the same time 117 00:06:45,105 --> 00:06:46,940 you received your first DVD in the mail? 118 00:06:51,679 --> 00:06:53,380 You just thought about it, didn't you? 119 00:06:53,981 --> 00:06:54,915 I didn't. 120 00:06:54,948 --> 00:06:56,116 Dave, you just thought about it. 121 00:06:56,149 --> 00:06:57,250 I didn't, I swear. 122 00:06:57,284 --> 00:06:59,520 Dave, listen to me. It's okay, okay? 123 00:06:59,553 --> 00:07:01,622 Everything that's about to happen to you here tonight 124 00:07:01,655 --> 00:07:03,491 is okay, and it's not your fault. 125 00:07:03,524 --> 00:07:04,825 You understand me? 126 00:07:04,858 --> 00:07:05,926 -No, I don't understand-- -Okay, now, listen. 127 00:07:05,959 --> 00:07:08,496 There's a camera inside this wolf, okay? 128 00:07:08,529 --> 00:07:11,565 Now I've been filming you in some way, shape, or form since the day we met. 129 00:07:11,599 --> 00:07:13,501 This is baby Peach Fuzz. Say hi. 130 00:07:13,534 --> 00:07:15,503 I was gonna record our entire relationship 131 00:07:15,536 --> 00:07:17,771 and commemorate it with a beautiful 80-minute film, 132 00:07:17,805 --> 00:07:19,172 and you deserve that. 133 00:07:19,206 --> 00:07:22,676 You deserve it because you're a beautiful person, 134 00:07:22,710 --> 00:07:25,378 and I want to give that to you so bad, but... 135 00:07:26,480 --> 00:07:28,281 I can't. 136 00:07:28,315 --> 00:07:31,318 'Cause ever since I turned 40, 137 00:07:31,351 --> 00:07:33,887 I don't know what's happening to me, Dave. I just... 138 00:07:33,921 --> 00:07:36,524 I've lost my inspiration, I have no joy, 139 00:07:36,557 --> 00:07:38,291 and my work... 140 00:07:38,325 --> 00:07:40,160 I don't even know if I can do this anymore. 141 00:07:42,530 --> 00:07:44,231 [gagging] 142 00:07:44,264 --> 00:07:45,332 [sighs] 143 00:07:48,201 --> 00:07:50,303 -God damn it. -[knife clatters on floor] 144 00:07:50,337 --> 00:07:51,739 [Dave gagging] 145 00:07:51,772 --> 00:07:53,073 [sighs] 146 00:07:53,106 --> 00:07:54,107 [Dave stops gagging] 147 00:07:56,143 --> 00:07:57,344 What's happening to me? 148 00:08:09,690 --> 00:08:11,725 [suspenseful music playing] 149 00:08:41,555 --> 00:08:43,924 * 150 00:09:13,921 --> 00:09:15,589 * 151 00:09:17,557 --> 00:09:19,159 Hi, I'm Sara. 152 00:09:19,192 --> 00:09:21,061 Welcome to Encounters. 153 00:09:21,094 --> 00:09:25,365 The show where I look behind the strange world of online personal ads 154 00:09:25,398 --> 00:09:28,702 to try to uncover the humanity underneath. 155 00:09:28,736 --> 00:09:30,037 -Hey, Wade. -Hey. 156 00:09:30,070 --> 00:09:31,138 I'm Sara. 157 00:09:31,171 --> 00:09:32,439 Hey, Sara, how you doin'? 158 00:09:32,472 --> 00:09:35,142 I hope you don't mind I brought my camera. 159 00:09:35,175 --> 00:09:38,278 If you don't mind, Marilyn Monroe already lives in the wall. 160 00:09:38,311 --> 00:09:39,847 [laughs] Oh, yeah. 161 00:09:39,880 --> 00:09:41,514 There she is. 162 00:09:41,548 --> 00:09:44,251 So you were trying to make your pottery earlier. 163 00:09:44,284 --> 00:09:46,086 -Yeah. -You were telling me about it. 164 00:09:46,119 --> 00:09:49,289 [Sara narrating] Who are these people who write these ads? 165 00:09:49,322 --> 00:09:51,091 What is their story? 166 00:09:51,124 --> 00:09:53,493 This place has a cold energy to it. 167 00:09:53,526 --> 00:09:54,662 Mmm-hmm. 168 00:09:54,695 --> 00:09:57,030 Most of the spirit pots that I build 169 00:09:57,064 --> 00:10:00,668 are to deflect that cold energy. 170 00:10:00,701 --> 00:10:02,535 This is my little Jaws 2. 171 00:10:02,569 --> 00:10:04,638 He's a little shark. 172 00:10:04,672 --> 00:10:06,139 -Yeah, it does look good. -It does. 173 00:10:06,173 --> 00:10:07,975 Little jaws. 174 00:10:08,008 --> 00:10:10,377 [Sara narrating] Maybe we're all a little bit weirder than we give ourselves credit for. 175 00:10:14,782 --> 00:10:16,917 -[Sara] May I come in? -Yeah, come in. 176 00:10:16,950 --> 00:10:19,887 What did you... What were you looking for when you posted your ad? 177 00:10:20,287 --> 00:10:21,288 You know... 178 00:10:23,090 --> 00:10:25,292 You know, life is lonely. 179 00:10:25,325 --> 00:10:26,960 -Yeah. -It's nice to have someone to talk to. 180 00:10:35,202 --> 00:10:37,637 [Sara narrating] So subscribe and join me on this journey. 181 00:10:37,671 --> 00:10:40,507 -Hey. -Hi, welcome. 182 00:10:40,540 --> 00:10:42,876 [Sara narrating] You never know who you might meet on the next... 183 00:10:42,910 --> 00:10:44,077 -Is it okay? -Yeah. 184 00:10:44,111 --> 00:10:45,378 [Sara narrating] ...Encounters. 185 00:10:52,152 --> 00:10:55,555 * Hush, little baby Don't say a word * 186 00:10:55,588 --> 00:10:59,126 * Mama's going to buy you A mockingbird * 187 00:10:59,159 --> 00:11:00,327 -[mumbles] -No. 188 00:11:00,360 --> 00:11:03,463 * If that mockingbird Won't sing... * 189 00:11:03,496 --> 00:11:05,365 [Sara sighs] Nine views. 190 00:11:05,398 --> 00:11:06,499 Awesome. 191 00:11:09,703 --> 00:11:12,039 Hey, this is Sara. 192 00:11:12,072 --> 00:11:13,640 Welcome to Encounters, 193 00:11:13,673 --> 00:11:16,243 the web series that nobody gives a shit about, 194 00:11:16,276 --> 00:11:19,747 and I am starting to realize why nobody is watching. 195 00:11:19,780 --> 00:11:22,349 It's because it sucks. 196 00:11:22,382 --> 00:11:24,551 * Buy you a looking... 197 00:11:24,584 --> 00:11:28,455 * If that billy goat Don't pull... * 198 00:11:28,488 --> 00:11:30,924 I think I might be deeply untalented. 199 00:11:32,392 --> 00:11:33,493 [sobs] 200 00:11:34,762 --> 00:11:36,529 Aw, man. 201 00:11:36,563 --> 00:11:39,900 I thought I had a talent for bringing out something weird and special 202 00:11:39,933 --> 00:11:43,336 and taboo and secret in people, 203 00:11:43,370 --> 00:11:45,873 that there was a loneliness that I could detect, 204 00:11:45,906 --> 00:11:47,841 that I really empathized with. 205 00:11:47,875 --> 00:11:52,112 And I... I see glimpses of it sometimes, and it's so exciting. 206 00:11:52,145 --> 00:11:54,447 And I'm close. I can feel it, 207 00:11:54,481 --> 00:11:56,716 but I never follow through in the right way, 208 00:11:56,750 --> 00:11:59,119 and I'm tired of trying, and I'm tired of failing. 209 00:11:59,152 --> 00:12:00,320 It is humiliating. 210 00:12:01,554 --> 00:12:03,757 I never expected to make money doing this, 211 00:12:03,791 --> 00:12:06,960 but I thought at least I would be able to reach some other weirdos 212 00:12:06,994 --> 00:12:08,661 and make something special for them. 213 00:12:12,532 --> 00:12:14,167 So I'm Sara. 214 00:12:14,201 --> 00:12:15,869 Welcome to Encounters. 215 00:12:15,903 --> 00:12:19,907 This is our finale, the closing episode of the entire season. 216 00:12:19,940 --> 00:12:23,210 Join me as we encounter... my failure. 217 00:12:24,177 --> 00:12:25,578 I hope you enjoy it. 218 00:12:28,015 --> 00:12:29,883 Hey. Sorry about last night. 219 00:12:29,917 --> 00:12:31,384 I got a little bit dramatic, 220 00:12:31,418 --> 00:12:32,786 but I'm feeling a lot better now. 221 00:12:32,820 --> 00:12:34,121 I've had my coffee, 222 00:12:34,154 --> 00:12:36,589 and... I found this. 223 00:12:41,294 --> 00:12:43,030 "Looking for videographer. 224 00:12:43,063 --> 00:12:44,531 $1000 for the day. 225 00:12:44,564 --> 00:12:46,834 Honesty and emotional bravery a must. 226 00:12:46,867 --> 00:12:49,702 Fans of Interview with the Vampire a plus. 227 00:12:49,736 --> 00:12:51,671 Let's go deep. Together." 228 00:12:54,507 --> 00:12:55,608 Interesting. 229 00:12:59,346 --> 00:13:01,081 [soft music playing] 230 00:13:15,095 --> 00:13:16,263 Oh. 231 00:13:30,810 --> 00:13:32,012 Ah... 232 00:13:34,481 --> 00:13:35,582 Fuck it. 233 00:13:49,262 --> 00:13:50,730 [laughs] What? 234 00:14:09,016 --> 00:14:10,150 [Sara] Here we are... 235 00:14:10,951 --> 00:14:12,085 in the woods. 236 00:14:13,120 --> 00:14:16,756 I've been driving three hours now. 237 00:14:23,596 --> 00:14:26,099 This is a lot more off road than I had anticipated. 238 00:14:31,004 --> 00:14:33,373 745. 239 00:14:40,780 --> 00:14:41,814 [exhales] Okay. 240 00:14:42,983 --> 00:14:44,184 Hey. 241 00:14:44,217 --> 00:14:45,318 Welcome to Encounters. 242 00:14:45,352 --> 00:14:48,121 I'm Sara. This is episode 10 of 10. 243 00:14:48,155 --> 00:14:50,757 And normally, this is where I tell you 244 00:14:50,790 --> 00:14:54,227 that I'm gonna go see John, a mid-level manager at Walgreens, 245 00:14:54,261 --> 00:14:57,130 and that we're gonna work through his mommy issues through... 246 00:14:57,164 --> 00:14:59,166 I don't know, synchronized swimming or some shit, 247 00:14:59,199 --> 00:15:01,368 but I don't have that today. 248 00:15:01,401 --> 00:15:03,036 I know very little about this guy. 249 00:15:03,070 --> 00:15:06,339 He's been ghosting me since he sent me his address, 250 00:15:07,574 --> 00:15:10,510 and I have no idea what I'm stepping into. 251 00:15:10,543 --> 00:15:14,714 Normally, this is not a situation I would allow myself to get into, 252 00:15:14,747 --> 00:15:17,985 but maybe that's why this show has been sucking so much. 253 00:15:18,018 --> 00:15:19,352 So let's see what happens. 254 00:15:39,306 --> 00:15:40,307 Hello? 255 00:15:41,474 --> 00:15:42,409 [knocks] 256 00:15:54,521 --> 00:15:55,888 [blender whirring] 257 00:16:01,694 --> 00:16:02,862 Hello, I'm Sara. 258 00:16:05,898 --> 00:16:06,866 Oh. 259 00:16:07,534 --> 00:16:08,535 Sorry. 260 00:16:17,510 --> 00:16:18,445 Hi. 261 00:16:18,478 --> 00:16:19,379 Hi. 262 00:16:19,412 --> 00:16:20,547 Green smoothie? 263 00:16:21,481 --> 00:16:22,415 [Sara] Okay. 264 00:16:24,184 --> 00:16:25,352 [man] Very healthy. 265 00:16:27,754 --> 00:16:29,822 Kale, four frozen strawberries, 266 00:16:29,856 --> 00:16:34,061 one banana, one heaping tablespoon of non-fat plain Greek yogurt, 267 00:16:34,094 --> 00:16:37,397 two pinches spirulina and one pinch of cinnamon. 268 00:16:38,098 --> 00:16:39,032 Thank you. 269 00:16:39,066 --> 00:16:40,333 -Cheers. -Cheers. 270 00:16:42,669 --> 00:16:44,171 It's good. 271 00:16:44,204 --> 00:16:45,505 It's also poisoned. 272 00:16:45,538 --> 00:16:46,439 [Sara chuckles] 273 00:16:46,473 --> 00:16:47,740 Obviously I'm kidding. 274 00:16:48,708 --> 00:16:49,742 I'm Aaron. 275 00:16:49,776 --> 00:16:50,743 Sara. 276 00:16:54,013 --> 00:16:55,415 Wow. That's your real name. 277 00:16:55,948 --> 00:16:56,949 Yeah. 278 00:16:58,551 --> 00:16:59,586 Yeah, I can tell. 279 00:17:00,587 --> 00:17:01,821 Thanks for that. 280 00:17:01,854 --> 00:17:02,922 You're welcome. 281 00:17:05,725 --> 00:17:07,260 Can we start with a hug? 282 00:17:07,294 --> 00:17:08,195 Okay. 283 00:17:10,597 --> 00:17:11,764 [Aaron] Mm. 284 00:17:11,798 --> 00:17:14,567 I like that you came in already filming. 285 00:17:14,601 --> 00:17:16,969 Yeah, I want you to get your money's worth. 286 00:17:17,003 --> 00:17:19,572 Yeah. You know, people don't really believe in that. 287 00:17:19,606 --> 00:17:21,741 You got to keep the camera on if you wanna keep the magic. 288 00:17:21,774 --> 00:17:22,909 I mean... You know. 289 00:17:22,942 --> 00:17:25,678 You and I kinda have a thing. I like that. 290 00:17:25,712 --> 00:17:29,482 That's a nice camera, by the way. Are you a filmmaker by trade? 291 00:17:29,516 --> 00:17:32,719 I shoot wedding videos to make money. 292 00:17:32,752 --> 00:17:36,022 I'm actually applying to grad school right now. I'm trying to save up. 293 00:17:36,055 --> 00:17:37,324 Mm. You don't do anything else? 294 00:17:38,091 --> 00:17:39,159 No. 295 00:17:40,927 --> 00:17:42,229 Cool. 296 00:17:42,262 --> 00:17:43,930 What about you? What's your story? 297 00:17:44,764 --> 00:17:47,066 My story, um... 298 00:17:47,100 --> 00:17:50,670 I am what is commonly known as a serial killer. 299 00:17:50,703 --> 00:17:53,140 Um, I don't love that nomenclature. 300 00:17:53,173 --> 00:17:55,074 I sort of consider myself a murderer, 301 00:17:55,108 --> 00:18:00,713 but, uh, my numbers are such that I'm now classified as a serial killer. 302 00:18:00,747 --> 00:18:02,649 -Serial killer? -Yes, I am a killer. 303 00:18:02,682 --> 00:18:04,484 I have killed 39 people. 304 00:18:04,517 --> 00:18:06,119 This is something that I love to do. 305 00:18:06,153 --> 00:18:07,354 It's the greatest job in the world. 306 00:18:07,387 --> 00:18:08,655 That's what I'm built to do. 307 00:18:08,688 --> 00:18:11,090 Um, but I'm also turning 40 this year, 308 00:18:11,124 --> 00:18:14,161 which is like, grays in the beards, a lot of stuff happening, 309 00:18:14,194 --> 00:18:16,496 and it's making me a little mid-lifey, 310 00:18:16,529 --> 00:18:19,666 and it's kind of set me into a little bit of a spiral. 311 00:18:19,699 --> 00:18:24,271 And I think I fucked myself in the head. 312 00:18:24,304 --> 00:18:26,706 I don't trust my instincts anymore, 313 00:18:26,739 --> 00:18:30,743 and I feel like I may have lost what made me great. 314 00:18:30,777 --> 00:18:33,646 There was a time in my life when 315 00:18:33,680 --> 00:18:35,114 I would meet a man at a bar 316 00:18:35,148 --> 00:18:37,717 and I would take him outside and lay him on the floor, 317 00:18:37,750 --> 00:18:41,087 and I would put a knife in his chest and cut him open. 318 00:18:41,120 --> 00:18:43,256 And... open his insides, 319 00:18:43,290 --> 00:18:46,693 and the universe would reveal itself to me, and it was beautiful. 320 00:18:46,726 --> 00:18:51,298 And I felt part of every time and every place that had ever existed. It... 321 00:18:51,331 --> 00:18:53,766 It was my religion. 322 00:18:53,800 --> 00:18:55,535 But now, it... 323 00:18:58,271 --> 00:18:59,872 It's like a job. 324 00:19:01,541 --> 00:19:05,144 And it makes me really fucking sad. 325 00:19:06,145 --> 00:19:08,448 And I don't wanna get emotional, 326 00:19:08,481 --> 00:19:11,218 but, um, I'm having a hard time. 327 00:19:12,785 --> 00:19:14,521 But then, 328 00:19:14,554 --> 00:19:17,290 I read an article about the great Francis Ford Coppola. 329 00:19:17,324 --> 00:19:20,893 He said something that blew my fucking mind. 330 00:19:20,927 --> 00:19:24,964 He said, "I've not made an original film since The Conversation in 1974. 331 00:19:24,997 --> 00:19:26,766 I am not sure I'm capable of it, 332 00:19:26,799 --> 00:19:29,536 but I really wanna keep trying." 333 00:19:29,569 --> 00:19:32,104 And then it hit me like a sack of bricks. 334 00:19:32,138 --> 00:19:35,708 Here's a man who's in the middle of his artistic decline... 335 00:19:35,742 --> 00:19:38,745 Is he running from it? No, he's embracing it. 336 00:19:38,778 --> 00:19:40,247 So, I'm like... 337 00:19:40,280 --> 00:19:42,715 What am I doing, trying to make the films that I used to make? 338 00:19:42,749 --> 00:19:45,452 What if I embrace where I'm at right now? 339 00:19:45,485 --> 00:19:48,321 What if I make a documentary? 340 00:19:48,355 --> 00:19:50,323 And this is where you come in. 341 00:19:50,357 --> 00:19:54,627 A documentary about the world's most prolific serial killer 342 00:19:54,661 --> 00:19:56,896 that no one knows about. 343 00:19:56,929 --> 00:19:59,499 A documentary that you and I make here, 344 00:19:59,799 --> 00:20:00,967 tonight. 345 00:20:02,469 --> 00:20:03,736 I mean, like, 346 00:20:03,770 --> 00:20:05,905 I realize I'm throwing a lot at you. 347 00:20:05,938 --> 00:20:08,375 You haven't even had the chance to finish your green smoothie, 348 00:20:08,408 --> 00:20:09,976 so if you wanna bail, 349 00:20:10,009 --> 00:20:11,444 I completely understand. 350 00:20:11,478 --> 00:20:13,946 Take your money, no hard feelings. 351 00:20:13,980 --> 00:20:15,214 I understand. 352 00:20:16,783 --> 00:20:17,917 But if you don't... 353 00:20:19,151 --> 00:20:20,720 and I really hope you don't... 354 00:20:23,155 --> 00:20:25,492 I can offer you two things. 355 00:20:25,525 --> 00:20:28,895 Firstly, I won't kill you over the next 24 hours. 356 00:20:28,928 --> 00:20:30,963 That would be counter-productive. 357 00:20:30,997 --> 00:20:33,132 And secondly, 358 00:20:33,165 --> 00:20:37,136 I will give you the deepest personal access into my soul 359 00:20:37,169 --> 00:20:38,538 that you could possibly imagine. 360 00:20:38,571 --> 00:20:40,273 I will rip myself open 361 00:20:40,307 --> 00:20:43,976 and let you see every last inch of me. 362 00:20:44,010 --> 00:20:47,547 And together, I believe we will make magic. 363 00:20:50,350 --> 00:20:51,751 But you gotta be into it. 364 00:20:52,585 --> 00:20:53,820 I'm into it. 365 00:20:56,055 --> 00:20:59,158 Are you just saying you're into it because you want a job? 366 00:20:59,191 --> 00:21:02,629 No, I've heard you out, And I think this sounds great. 367 00:21:02,662 --> 00:21:03,730 Wanna do it? 368 00:21:03,763 --> 00:21:05,665 I don't hear any passion in your voice. 369 00:21:09,536 --> 00:21:11,571 Aaron, I wanna make this film with you. 370 00:21:16,576 --> 00:21:17,677 Hmm. 371 00:21:23,916 --> 00:21:25,552 [Sara] What am I looking at here? 372 00:21:26,386 --> 00:21:27,420 [Aaron] You'll see. 373 00:21:34,126 --> 00:21:35,395 [Sara] Who's this guy? 374 00:21:35,995 --> 00:21:37,163 He's my friend. 375 00:21:44,804 --> 00:21:45,838 [Sara] Is that you? 376 00:21:45,872 --> 00:21:47,474 Sara... 377 00:21:47,507 --> 00:21:49,942 all good things to those who wait. 378 00:22:01,754 --> 00:22:05,324 [Aaron whistling a tune] 379 00:22:06,993 --> 00:22:10,563 * I may look Like a big, bad wolf * 380 00:22:12,999 --> 00:22:16,268 * But I'm as friendly As a rabbit * 381 00:22:23,610 --> 00:22:24,677 Oh. 382 00:22:53,473 --> 00:22:54,340 Shit. 383 00:23:08,320 --> 00:23:09,556 So... 384 00:23:09,989 --> 00:23:11,090 [clears throat] 385 00:23:14,961 --> 00:23:15,928 What do you think? 386 00:23:21,267 --> 00:23:22,935 I think it's interesting. 387 00:23:22,969 --> 00:23:23,903 Mmm-hmm. 388 00:23:23,936 --> 00:23:25,071 Did it scare you? 389 00:23:30,910 --> 00:23:32,311 Did you want it to scare me? 390 00:23:33,946 --> 00:23:35,347 Hmm. 391 00:23:35,381 --> 00:23:36,415 I'll be right back. 392 00:23:44,524 --> 00:23:45,725 [Sara sighs] 393 00:23:46,493 --> 00:23:47,594 Fuck. 394 00:23:50,563 --> 00:23:51,998 What the fuck? 395 00:23:53,566 --> 00:23:54,801 [approaching footsteps] 396 00:24:04,977 --> 00:24:06,112 So. 397 00:24:07,480 --> 00:24:09,516 I was thinking upstairs that... 398 00:24:11,618 --> 00:24:13,285 When men are in the locker room, 399 00:24:13,319 --> 00:24:16,355 they snap towels at each other's genitals 400 00:24:16,388 --> 00:24:18,090 without any inhibitions. 401 00:24:18,124 --> 00:24:22,962 Uh, when women try on clothes in changing rooms, 402 00:24:22,995 --> 00:24:25,397 there is no barrier to their intimacy. 403 00:24:26,499 --> 00:24:27,934 But with a man and a woman, 404 00:24:27,967 --> 00:24:29,969 there is always a wall between them. 405 00:24:30,570 --> 00:24:33,272 And that wall is... 406 00:24:33,305 --> 00:24:35,474 "I wonder what you look like naked." 407 00:24:36,776 --> 00:24:38,978 And if I'm being honest, 408 00:24:39,011 --> 00:24:40,947 that's something I've felt. 409 00:24:45,952 --> 00:24:48,120 And if we're gonna embark on this journey together, 410 00:24:49,589 --> 00:24:51,824 we need to tear that wall down. 411 00:24:51,858 --> 00:24:52,959 Do you agree? 412 00:24:52,992 --> 00:24:53,860 I agree. 413 00:25:05,938 --> 00:25:07,139 How do you feel? 414 00:25:10,009 --> 00:25:11,243 I'm good. 415 00:25:11,277 --> 00:25:12,311 You? 416 00:25:13,913 --> 00:25:17,083 I just think it's important that there is a wall 417 00:25:17,817 --> 00:25:19,285 and a gender divide. 418 00:25:19,318 --> 00:25:21,988 This is a spiritual journey, so we need to eradicate it. 419 00:25:23,990 --> 00:25:25,057 I agree. 420 00:25:28,094 --> 00:25:29,128 Okay. 421 00:25:29,161 --> 00:25:30,229 Then we're good. 422 00:25:30,262 --> 00:25:31,363 Is it my turn? 423 00:25:32,999 --> 00:25:34,634 I'm sorry? 424 00:25:34,667 --> 00:25:36,468 Um, can it be my turn now? 425 00:25:36,803 --> 00:25:37,737 Here. 426 00:25:38,470 --> 00:25:39,606 [Aaron] Uh... 427 00:25:40,372 --> 00:25:41,440 You can sit down. 428 00:25:41,473 --> 00:25:43,175 [Aaron] Yeah, okay. Yeah. 429 00:25:46,345 --> 00:25:47,479 [Aaron sighs] 430 00:25:48,380 --> 00:25:49,548 You got your frame? 431 00:25:50,082 --> 00:25:51,550 Yeah. Yeah. 432 00:26:11,337 --> 00:26:12,404 [exhales] 433 00:26:19,211 --> 00:26:20,346 Are we good? 434 00:26:25,484 --> 00:26:26,585 Yeah. 435 00:26:28,020 --> 00:26:29,555 Okay. 436 00:26:29,588 --> 00:26:30,757 [Sara] I'll be right back. 437 00:26:37,664 --> 00:26:38,765 [exhales] 438 00:26:41,167 --> 00:26:43,335 Holy shit. Holy shit. Holy shit. 439 00:26:46,538 --> 00:26:47,573 Okay. 440 00:26:48,607 --> 00:26:50,743 Okay. 441 00:26:50,777 --> 00:26:54,480 Sara, every red flag you have has been raised. 442 00:26:54,513 --> 00:26:59,285 Um, he is highly unpredictable and potentially dangerous, 443 00:26:59,318 --> 00:27:04,290 and you were not there for ten minutes before his dick was in your face. 444 00:27:04,323 --> 00:27:07,526 Sara, you were not there for ten minutes before his dick was in your face. 445 00:27:07,559 --> 00:27:10,229 He is everything you ever wanted in a subject. 446 00:27:10,262 --> 00:27:11,831 You have to chase this. 447 00:27:11,864 --> 00:27:13,499 [Aaron] Sara, come on, we're losing light. 448 00:27:13,532 --> 00:27:14,600 I'm coming. 449 00:27:20,940 --> 00:27:22,208 I have to do this. 450 00:27:23,676 --> 00:27:24,844 [exhales] 451 00:27:24,877 --> 00:27:27,847 I'm like 99.9% positive he is not a killer. 452 00:27:27,880 --> 00:27:30,783 but just in case, because I'm not a total fucking idiot... 453 00:27:31,583 --> 00:27:32,518 Knife. 454 00:27:33,185 --> 00:27:34,486 [banging on door] 455 00:27:34,520 --> 00:27:35,587 I'm coming. 456 00:27:35,621 --> 00:27:36,723 One minute. 457 00:27:38,657 --> 00:27:39,658 [sighs] 458 00:27:39,692 --> 00:27:41,894 Hey, I'm Sara. 459 00:27:41,928 --> 00:27:43,395 Welcome to Encounters. 460 00:27:44,330 --> 00:27:45,898 Here we fucking go. 461 00:27:54,340 --> 00:27:55,674 [yells] 462 00:27:56,508 --> 00:27:57,543 [Sara chuckles] 463 00:27:57,576 --> 00:27:58,945 Are you ready to go? 464 00:27:58,978 --> 00:28:01,013 Wow. You're a tough nut to crack. 465 00:28:01,781 --> 00:28:02,949 Mm... 466 00:28:02,982 --> 00:28:05,284 What's with your beard here? 467 00:28:05,317 --> 00:28:06,652 What... What do you mean? 468 00:28:06,685 --> 00:28:08,187 Right there. 469 00:28:08,220 --> 00:28:11,724 Oh, this. That's just my beard pattern. 470 00:28:11,758 --> 00:28:14,727 Some men have little patches. This is one of my patches. 471 00:28:14,761 --> 00:28:16,662 Um, all right, we should get going. 472 00:28:16,695 --> 00:28:17,696 We are losing light. 473 00:28:17,730 --> 00:28:18,765 Okay. 474 00:28:22,568 --> 00:28:24,103 [yells] 475 00:28:25,271 --> 00:28:26,739 Aaron, come on. 476 00:28:26,773 --> 00:28:27,706 Really? 477 00:28:29,308 --> 00:28:30,977 All right. 478 00:28:31,010 --> 00:28:32,411 I'll get you at some point. 479 00:28:33,412 --> 00:28:34,881 We'll see about that. 480 00:28:36,215 --> 00:28:37,483 Where are you from? 481 00:28:45,657 --> 00:28:47,059 [Sara] So where did you grow up? 482 00:28:49,128 --> 00:28:51,931 [Aaron] What do you think about my mask? 483 00:28:51,964 --> 00:28:55,301 [Sara] As a passenger, I'm not super excited about it. 484 00:28:55,334 --> 00:28:57,069 Can you see in that thing? 485 00:28:57,103 --> 00:28:58,670 [Aaron] Oh, now you're scared? 486 00:29:01,573 --> 00:29:03,876 [Sara] Do you believe in God? 487 00:29:03,910 --> 00:29:06,345 It could complicate what you do for a living. 488 00:29:06,378 --> 00:29:08,981 [Aaron] You still haven't answered my question about my mask. 489 00:29:10,416 --> 00:29:11,818 [Sara] I think it's cute. 490 00:29:19,992 --> 00:29:21,093 [Aaron] Really? 491 00:29:21,527 --> 00:29:22,628 [Sara] Sure. 492 00:29:22,661 --> 00:29:23,996 You're a cute little wolf. 493 00:29:27,166 --> 00:29:29,869 [Aaron] What would you say if I told you 494 00:29:29,902 --> 00:29:32,538 I'm a naughty wolf? 495 00:29:32,571 --> 00:29:35,407 [Sara] I'd say that's very scary coming from someone like you. 496 00:29:36,275 --> 00:29:37,643 [Aaron] Okay. 497 00:29:37,676 --> 00:29:40,146 Well, what if I told you that at the end of this road, 498 00:29:40,179 --> 00:29:42,381 I was gonna cut off your head 499 00:29:42,414 --> 00:29:43,916 and snugglefuck it? 500 00:29:45,818 --> 00:29:47,386 [howls] 501 00:29:52,724 --> 00:29:54,460 [Sara] Did you have any friends growing up? 502 00:29:54,493 --> 00:29:55,494 [Aaron] Uh-huh. 503 00:29:56,728 --> 00:29:58,097 [Sara] Did you have a best friend? 504 00:29:59,331 --> 00:30:00,332 [Aaron] Sure. 505 00:30:03,302 --> 00:30:04,536 [Sara] You think your best friend-- 506 00:30:04,570 --> 00:30:06,939 You're asking a lot of questions. Um... 507 00:30:07,539 --> 00:30:09,041 I'm sorry. 508 00:30:09,075 --> 00:30:11,377 I have a perfect, idyllic spot picked out for this interview. 509 00:30:11,410 --> 00:30:12,845 Can we just... 510 00:30:12,879 --> 00:30:14,947 Let's just save it. Okay? 511 00:30:15,747 --> 00:30:16,682 Okay. 512 00:30:17,383 --> 00:30:18,684 Okay. 513 00:30:18,717 --> 00:30:20,286 Thanks, Sara. 514 00:30:20,319 --> 00:30:21,320 You're gonna love it. 515 00:30:28,861 --> 00:30:30,562 [Sara] Oh, this is really nice. 516 00:30:30,596 --> 00:30:33,065 [Aaron] No. No, no! 517 00:30:34,266 --> 00:30:35,501 Where's the water? 518 00:30:36,936 --> 00:30:38,370 Where's the fucking water? 519 00:30:38,404 --> 00:30:40,339 [Sara] That's the water. 520 00:30:40,372 --> 00:30:44,443 No, no, no. The raging river of water that was here when I scouted it. It was... 521 00:30:44,476 --> 00:30:46,678 You know, I had the whole shot planned. 522 00:30:46,712 --> 00:30:47,746 I was gonna be here, 523 00:30:47,779 --> 00:30:49,715 submerged in the water up to my neck 524 00:30:49,748 --> 00:30:51,750 for the whole Jesus metaphor 525 00:30:51,783 --> 00:30:55,187 [stammering] and that's the... I mean, and the... the bridge! 526 00:30:55,221 --> 00:30:57,356 That was the final scene. 527 00:30:57,389 --> 00:30:59,491 I was gonna jump off the bridge, splash into the water, 528 00:30:59,525 --> 00:31:01,627 you cut to something really cool, 529 00:31:01,660 --> 00:31:04,130 I mean, that's the ending of the scene. We... 530 00:31:04,163 --> 00:31:06,899 [stammering] We don't even have a scene. 531 00:31:06,933 --> 00:31:09,335 This is not... [laughs] 532 00:31:09,902 --> 00:31:10,970 This is... 533 00:31:11,603 --> 00:31:14,306 This is... No. No, no! 534 00:31:14,873 --> 00:31:16,142 [Sara] Aaron? 535 00:31:16,175 --> 00:31:18,544 Hold on. I'm gonna. I gotta think about this. 536 00:31:25,484 --> 00:31:26,718 -Aaron. -What! 537 00:31:28,921 --> 00:31:29,989 Coppola. 538 00:31:33,192 --> 00:31:34,093 Poppola? 539 00:31:34,893 --> 00:31:36,262 Coppola. 540 00:31:36,295 --> 00:31:38,464 Why are you saying Coppola? What... 541 00:31:38,497 --> 00:31:39,465 Aaron. 542 00:31:40,199 --> 00:31:43,902 Francis Ford Coppola. 543 00:31:44,903 --> 00:31:46,105 What would he do? 544 00:31:51,410 --> 00:31:52,478 Huh. 545 00:31:58,350 --> 00:31:59,785 That's really fuckin' smart. 546 00:32:08,327 --> 00:32:10,829 December 1978. 547 00:32:10,862 --> 00:32:13,299 It was the last days of disco. 548 00:32:13,332 --> 00:32:16,068 The Cold War was heating up by the minute. 549 00:32:16,102 --> 00:32:18,170 But in a nondescript home, 550 00:32:18,204 --> 00:32:20,306 in a nondescript town-- 551 00:32:20,339 --> 00:32:22,874 Sorry, what are you doing with your arms? 552 00:32:22,908 --> 00:32:26,912 This is, uh, well, if the visual effects of the water's up here, 553 00:32:26,945 --> 00:32:28,947 this would be me just sort of floating... 554 00:32:28,981 --> 00:32:30,682 -Ah. -...with it. You know what I'm saying? 555 00:32:30,716 --> 00:32:32,784 -Yeah, I don't think-- -This one feels a little more real. 556 00:32:32,818 --> 00:32:34,486 What do you think? Should we... 557 00:32:34,520 --> 00:32:35,587 I don't think you need it. 558 00:32:35,621 --> 00:32:36,955 -We don't need it? -No. 559 00:32:37,823 --> 00:32:39,491 [airplane zooming overhead] 560 00:32:39,525 --> 00:32:41,893 Sorry, I got a little... I got some sunblock in my eye. 561 00:32:42,694 --> 00:32:43,695 Mm. 562 00:32:43,729 --> 00:32:44,930 [airplane zooming] 563 00:32:49,501 --> 00:32:50,536 Airplane. 564 00:32:50,569 --> 00:32:52,138 Wait. Let's wait for the sound... 565 00:32:52,171 --> 00:32:53,672 [airplane continues zooming] 566 00:32:55,307 --> 00:32:56,742 It's a really slow airplane. 567 00:32:57,876 --> 00:32:59,245 How's the pony? 568 00:32:59,278 --> 00:33:00,779 -Beautiful. -Yeah? 569 00:33:00,812 --> 00:33:02,581 -You sure? -Yep. 570 00:33:02,614 --> 00:33:05,651 Would you mind coming up real quick and just giving me a little fix? 571 00:33:05,684 --> 00:33:07,319 Um, yeah. Okay. 572 00:33:07,353 --> 00:33:09,955 Sorry. I don't want to get your shoes wet, but I just wanna make sure it's right. 573 00:33:11,357 --> 00:33:12,991 -Okay. -Yeah, come on up. 574 00:33:14,493 --> 00:33:15,727 [water splashing] 575 00:33:20,766 --> 00:33:21,733 Just tighten it. 576 00:33:23,302 --> 00:33:24,636 Oh, I didn't want you to redo... 577 00:33:24,670 --> 00:33:25,937 Oh, that's okay. No problem. 578 00:33:25,971 --> 00:33:27,339 We'll do it. We'll just do the whole thing. 579 00:33:32,944 --> 00:33:35,114 December 1978. 580 00:33:35,147 --> 00:33:37,383 It was the last days of disco. 581 00:33:37,416 --> 00:33:40,252 The Cold War was just heating up, 582 00:33:40,286 --> 00:33:41,753 but in a small tow-- 583 00:33:41,787 --> 00:33:43,021 [bird chirping] 584 00:33:44,756 --> 00:33:46,192 Little bird right there. Hold on. 585 00:33:48,194 --> 00:33:50,796 -December 19-- -[bird chirping] 586 00:33:52,998 --> 00:33:55,101 -[bird chirping] -It's like a bad joke. 587 00:33:55,467 --> 00:33:56,535 Hey. 588 00:33:58,304 --> 00:34:00,672 One more. Try it one more time. 589 00:34:00,706 --> 00:34:01,707 One more time. 590 00:34:03,175 --> 00:34:05,077 I want you to do it. 591 00:34:05,111 --> 00:34:06,678 I want you to do it! 592 00:34:06,712 --> 00:34:08,780 Hey! No! 593 00:34:08,814 --> 00:34:09,915 No! 594 00:34:09,948 --> 00:34:11,750 No! This is my movie... 595 00:34:14,153 --> 00:34:16,988 It was December 1978. 596 00:34:17,022 --> 00:34:19,158 It was the last days of disco. 597 00:34:19,191 --> 00:34:20,526 The Cold War was just-- 598 00:34:20,559 --> 00:34:22,494 I'm getting a lot of shadow on your face. 599 00:34:24,396 --> 00:34:25,764 You wanna retake this? 600 00:34:29,368 --> 00:34:30,469 Aaron? 601 00:34:38,577 --> 00:34:39,711 I'm gonna take a break. 602 00:34:40,379 --> 00:34:41,347 Okay. 603 00:34:44,983 --> 00:34:46,318 If you'll excuse me. 604 00:34:49,788 --> 00:34:51,190 [bird chirping] 605 00:35:02,668 --> 00:35:03,602 Aaron? 606 00:35:08,574 --> 00:35:11,610 Okay, so it turns out Aaron is a bit of a drama queen. 607 00:35:13,745 --> 00:35:16,982 I'm not sure if he's used to collaboration. 608 00:35:19,017 --> 00:35:20,152 [sighs] 609 00:35:23,989 --> 00:35:25,090 Aaron? 610 00:35:38,404 --> 00:35:39,505 [sighs] 611 00:35:41,540 --> 00:35:44,376 [groans] This day might be a wash. 612 00:35:45,611 --> 00:35:47,179 [sighs] 613 00:35:47,213 --> 00:35:49,281 -I'm just not-- -[growling] 614 00:35:50,816 --> 00:35:51,817 Aaron? 615 00:35:54,220 --> 00:35:55,521 Aaron, is that you? 616 00:36:13,539 --> 00:36:15,307 [growling] 617 00:36:20,111 --> 00:36:20,979 Aaron? 618 00:36:30,722 --> 00:36:32,224 [growling] 619 00:36:49,107 --> 00:36:50,776 [groaning] 620 00:37:04,590 --> 00:37:05,791 [Aaron] Don't leave. 621 00:37:07,926 --> 00:37:08,960 [Sara] I won't. 622 00:37:20,272 --> 00:37:21,707 [soft rock music playing] 623 00:37:29,415 --> 00:37:30,516 Hey. 624 00:37:31,383 --> 00:37:33,552 Aaron's not talking anymore. 625 00:37:33,585 --> 00:37:36,488 He's kind of shut down since his tantrum at the river. 626 00:37:36,522 --> 00:37:38,189 And I don't know if you can hear it, 627 00:37:38,223 --> 00:37:41,927 but he's been blasting the same shit '90s jam band song on loop 628 00:37:41,960 --> 00:37:43,429 for the past hour. 629 00:37:43,462 --> 00:37:44,663 [music continues playing] 630 00:37:46,197 --> 00:37:47,966 He's so vulnerable right now, 631 00:37:47,999 --> 00:37:51,303 and I know the decent thing to do is just give him some space, 632 00:37:51,337 --> 00:37:54,873 but at the same time, it would be so easy to go down there 633 00:37:54,906 --> 00:37:56,074 and provoke him... 634 00:37:57,075 --> 00:37:58,677 and get the material I need. 635 00:37:59,578 --> 00:38:00,979 [music continues playing] 636 00:38:30,909 --> 00:38:32,578 * 637 00:38:47,526 --> 00:38:48,560 [Aaron] Go. 638 00:38:50,462 --> 00:38:51,663 [Sara] Why should I go? 639 00:38:51,697 --> 00:38:53,064 [Aaron] 'Cause I want you to go. 640 00:38:55,567 --> 00:38:57,335 [Sara] How come? 641 00:38:57,369 --> 00:38:59,938 [Aaron] Because I don't want you to make this documentary anymore. 642 00:38:59,971 --> 00:39:01,907 Take your money and go, please. 643 00:39:01,940 --> 00:39:03,308 [Sara] What's going on? 644 00:39:03,341 --> 00:39:04,976 -What's the problem? -Sara, leave. 645 00:39:07,413 --> 00:39:09,314 Aaron, I'm not leaving. 646 00:39:11,517 --> 00:39:13,485 [Aaron] I'm sorry. 647 00:39:13,519 --> 00:39:15,854 [Sara] You told me once we got started, 648 00:39:15,887 --> 00:39:17,389 there was no turning back. 649 00:39:20,025 --> 00:39:21,359 I'm not turning back. 650 00:39:22,394 --> 00:39:23,762 [music stops] 651 00:39:23,795 --> 00:39:25,296 Turn that song back on. 652 00:39:25,997 --> 00:39:26,932 Why? 653 00:39:26,965 --> 00:39:28,667 Because I said so. 654 00:39:28,700 --> 00:39:29,968 Tell me why. 655 00:39:30,001 --> 00:39:32,070 Because it's my favorite song in the world, 656 00:39:32,103 --> 00:39:34,072 and I need it because I love it. 657 00:39:35,006 --> 00:39:36,642 What do you love about it? 658 00:39:36,675 --> 00:39:40,446 Um, maybe because it does more with one instrumental slow jam 659 00:39:40,479 --> 00:39:45,050 than any poet with any quill has ever done in the history of time, ever. 660 00:39:45,083 --> 00:39:46,685 I've never heard of it before. 661 00:39:46,718 --> 00:39:48,854 Well, you wouldn't have. 662 00:39:48,887 --> 00:39:51,957 Barely anyone has. It's from an unknown band 663 00:39:51,990 --> 00:39:53,925 from a long time ago. 664 00:39:55,661 --> 00:39:57,295 Tell me about it. 665 00:39:57,328 --> 00:39:59,731 Sara, I know what you're trying to do, and it's not gonna work. 666 00:40:01,332 --> 00:40:03,535 Why won't you tell me about it, Aaron? 667 00:40:03,569 --> 00:40:05,637 Because... 668 00:40:05,671 --> 00:40:09,274 you think you want to know my story, 669 00:40:09,307 --> 00:40:12,544 but I promise you, you do not wanna know my story. 670 00:40:13,579 --> 00:40:14,880 But I do. 671 00:40:14,913 --> 00:40:15,947 Oh, you do? 672 00:40:17,483 --> 00:40:18,684 Really? 673 00:40:19,918 --> 00:40:20,919 Yes. 674 00:40:21,753 --> 00:40:22,888 Fine. 675 00:40:24,389 --> 00:40:27,258 I was 15 years old, but I could pass for 18 676 00:40:27,292 --> 00:40:28,827 'cause I was big for my age. 677 00:40:28,860 --> 00:40:31,229 I could go to bars and see live music. 678 00:40:31,262 --> 00:40:34,299 An obscure band came to town. 679 00:40:34,332 --> 00:40:36,502 There weren't more than seven of us in the audience, 680 00:40:36,535 --> 00:40:38,069 but I was mesmerized, 681 00:40:38,103 --> 00:40:43,041 in particular by a song called "Sara loves her Juicy Fruit." 682 00:40:43,074 --> 00:40:44,943 It transported me. 683 00:40:44,976 --> 00:40:47,345 That night, I went out of town with the band 684 00:40:47,378 --> 00:40:49,681 and I partied with them where they were staying. 685 00:40:51,282 --> 00:40:53,752 I felt like I belonged for the first time. 686 00:40:53,785 --> 00:40:54,686 [sighs] 687 00:40:55,286 --> 00:40:56,922 But of course, 688 00:40:56,955 --> 00:40:59,691 they had to move on to another city the next day. 689 00:41:00,526 --> 00:41:03,562 I walked back towards town, 690 00:41:03,595 --> 00:41:05,864 and a man pulled over to offer me a ride. 691 00:41:05,897 --> 00:41:10,068 He had a nice, kind face. 692 00:41:10,101 --> 00:41:11,903 And as he opened the door, he said something to me. 693 00:41:11,937 --> 00:41:13,539 I'll never forget it. He said... 694 00:41:14,172 --> 00:41:15,507 "Oh, my God. 695 00:41:16,775 --> 00:41:18,009 Oh, my God. 696 00:41:19,210 --> 00:41:21,146 This is gonna be a good day." 697 00:41:22,881 --> 00:41:24,583 He didn't take me back to town, 698 00:41:24,616 --> 00:41:26,652 he took me to a remote part of the woods 699 00:41:26,685 --> 00:41:29,454 where he beat me within an inch of my life. 700 00:41:29,487 --> 00:41:32,958 He gave me a shovel, he forced me to dig my own grave, 701 00:41:32,991 --> 00:41:36,261 he tied my hands behind my back and informed me 702 00:41:36,294 --> 00:41:40,131 that he would be burying me alive within the next couple of minutes. 703 00:41:40,165 --> 00:41:42,968 And I remember thinking to myself, 704 00:41:43,001 --> 00:41:46,705 "I should be feeling really badly about this man," 705 00:41:47,472 --> 00:41:50,075 but he was magnetic. 706 00:41:50,108 --> 00:41:51,943 I loved him. 707 00:41:51,977 --> 00:41:55,346 He was smart, he was commanding, 708 00:41:55,380 --> 00:41:57,348 he was wonderful in all ways. 709 00:41:57,382 --> 00:41:58,950 He only had one flaw. 710 00:41:58,984 --> 00:42:02,387 He was not very good at tying knots. 711 00:42:02,420 --> 00:42:06,291 And as I loosened my hands from behind my back, 712 00:42:06,324 --> 00:42:08,727 and I wrapped them around his neck, 713 00:42:08,760 --> 00:42:11,597 overpowering him with my size, 714 00:42:12,898 --> 00:42:14,666 I drained... 715 00:42:15,400 --> 00:42:16,602 his life 716 00:42:17,202 --> 00:42:19,705 with my hands. 717 00:42:19,738 --> 00:42:21,607 And I thought to myself, 718 00:42:24,142 --> 00:42:26,712 "Well, this is my destiny. 719 00:42:28,079 --> 00:42:31,149 Sara loves her juicy fruit. 720 00:42:31,983 --> 00:42:35,220 And Aaron loves to kill." 721 00:42:37,122 --> 00:42:38,890 I stripped him of his clothes, 722 00:42:38,924 --> 00:42:41,459 I threw his body in the hole he made me dig for myself, 723 00:42:41,492 --> 00:42:44,262 and on instinct, I took off my own clothes, 724 00:42:44,295 --> 00:42:47,966 and I lay there communing next to him, all night, naked. 725 00:42:47,999 --> 00:42:50,568 And something very interesting happened. 726 00:42:50,602 --> 00:42:51,770 You see... 727 00:42:53,204 --> 00:42:55,173 I lied to you earlier. 728 00:42:55,206 --> 00:42:56,374 About what? 729 00:42:56,407 --> 00:42:58,209 About my beard holes. 730 00:42:59,010 --> 00:43:00,912 It's not my hair pattern. 731 00:43:00,946 --> 00:43:05,316 It's actually a rare disease called trichotillomania. 732 00:43:05,350 --> 00:43:08,253 You know, people pull hairs out of their beard or their scalp 733 00:43:08,286 --> 00:43:09,454 or even their eyebrows. 734 00:43:09,487 --> 00:43:11,890 You see, my first victim had this disease, 735 00:43:11,923 --> 00:43:14,159 and when I lay with him naked, 736 00:43:14,192 --> 00:43:18,764 my spirit consumed that from his spirit... 737 00:43:18,797 --> 00:43:20,431 and it became a ritual of mine. 738 00:43:20,465 --> 00:43:23,368 All of my victims, I lay with them naked, 739 00:43:23,401 --> 00:43:25,403 and I take a part of them with me. 740 00:43:27,105 --> 00:43:28,907 And here I am now, 741 00:43:28,940 --> 00:43:32,110 a strange but wonderful amalgamation 742 00:43:32,143 --> 00:43:35,380 of all the 39 men and women that I have killed, 743 00:43:35,413 --> 00:43:38,650 and it has been the most glorious part of my life. 744 00:43:38,684 --> 00:43:42,187 It has been my raison d'etre. 745 00:43:43,154 --> 00:43:44,756 And now... 746 00:43:46,124 --> 00:43:47,759 It's gone. 747 00:43:50,796 --> 00:43:54,733 And that is why I'm sad. 748 00:43:54,766 --> 00:43:57,703 And that is why I have nothing to live for anymore. 749 00:43:57,736 --> 00:44:00,806 And that is why I want you to go, because tonight 750 00:44:01,506 --> 00:44:03,274 is going to be a very... 751 00:44:03,608 --> 00:44:04,976 bad... 752 00:44:06,544 --> 00:44:08,079 bad night. 753 00:44:09,180 --> 00:44:10,381 Aaron. 754 00:44:10,415 --> 00:44:11,382 Sara. 755 00:44:12,718 --> 00:44:13,919 Stay right there. 756 00:44:36,474 --> 00:44:37,876 Close your eyes. 757 00:44:37,909 --> 00:44:39,044 I don't want to. 758 00:44:39,077 --> 00:44:40,011 Do it. 759 00:44:42,948 --> 00:44:44,783 [shushing] 760 00:44:47,685 --> 00:44:49,020 -Shh... -[grunts] 761 00:44:50,221 --> 00:44:51,890 -[moans] -Shh... 762 00:44:54,192 --> 00:44:55,727 Shh... 763 00:44:57,929 --> 00:45:00,665 [breathes deeply] 764 00:45:09,340 --> 00:45:10,675 Do you feel better? 765 00:45:12,911 --> 00:45:14,512 [softly] A little bit. 766 00:45:14,545 --> 00:45:15,413 Good. 767 00:45:21,152 --> 00:45:22,988 I'm gonna go take a shower now. 768 00:45:44,876 --> 00:45:46,144 [shower running] 769 00:45:47,412 --> 00:45:49,881 [Aaron] Hey, Sara, it's me. Um... 770 00:45:50,882 --> 00:45:52,150 Thank you... 771 00:45:53,318 --> 00:45:54,419 for... 772 00:45:56,788 --> 00:45:58,689 um... 773 00:45:58,723 --> 00:46:03,328 doing what you just did. I think you are really, really... 774 00:46:04,863 --> 00:46:06,064 special. 775 00:46:06,097 --> 00:46:10,969 And you are inspiring feelings in me that... 776 00:46:11,002 --> 00:46:13,604 I thought I would never feel again, 777 00:46:14,072 --> 00:46:15,106 and... 778 00:46:18,576 --> 00:46:20,278 I don't know what to do. 779 00:47:31,950 --> 00:47:34,152 [yells] 780 00:47:34,185 --> 00:47:35,686 [Aaron screams in fright] 781 00:47:35,720 --> 00:47:36,988 [gasping] 782 00:47:40,091 --> 00:47:41,559 Oh, my God. 783 00:47:41,592 --> 00:47:43,228 Oh, God, you got me. 784 00:47:43,861 --> 00:47:44,896 Yeah? 785 00:47:44,930 --> 00:47:46,064 How do you feel? 786 00:47:46,597 --> 00:47:47,933 I feel like... 787 00:47:49,167 --> 00:47:50,068 [growling] 788 00:47:53,604 --> 00:47:58,143 [both growl] 789 00:47:58,176 --> 00:47:59,144 [crickets chirping] 790 00:47:59,177 --> 00:48:00,545 [Aaron] Forty-seven... 791 00:48:01,179 --> 00:48:02,813 forty-eight, 792 00:48:03,481 --> 00:48:05,516 forty-nine, 793 00:48:05,984 --> 00:48:07,252 fifty. 794 00:48:07,285 --> 00:48:10,088 Ready or not, here I come! 795 00:48:11,422 --> 00:48:12,557 [dog barking] 796 00:48:15,726 --> 00:48:16,894 Sara? 797 00:48:17,528 --> 00:48:18,796 Where'd you go? 798 00:48:20,698 --> 00:48:22,867 I'm coming for you. 799 00:48:24,102 --> 00:48:25,270 I got... 800 00:48:26,537 --> 00:48:27,905 Uh-oh. 801 00:48:28,806 --> 00:48:31,009 I think I found you. 802 00:48:31,809 --> 00:48:33,411 [wind howling] 803 00:48:36,781 --> 00:48:37,949 Sara? 804 00:48:39,684 --> 00:48:41,386 Are you being bad? 805 00:48:45,190 --> 00:48:47,092 Sara, where's you go? 806 00:48:48,593 --> 00:48:49,995 [screaming] 807 00:48:51,762 --> 00:48:53,064 [Aaron] Damn it! 808 00:48:53,098 --> 00:48:54,532 [Aaron laughs maniacally] You got me! 809 00:48:54,565 --> 00:48:56,367 [Sara] You don't scare me. 810 00:48:56,401 --> 00:48:57,935 [Aaron laughs maniacally] 811 00:48:58,803 --> 00:49:00,171 [growling] 812 00:49:02,107 --> 00:49:03,341 Are you rolling, Sara? 813 00:49:03,374 --> 00:49:04,309 Yeah. 814 00:49:11,316 --> 00:49:13,051 Aaron, if ask you a question, 815 00:49:13,084 --> 00:49:14,552 will you answer honestly? 816 00:49:15,420 --> 00:49:16,754 Of course. Always. 817 00:49:19,524 --> 00:49:21,192 When you're holding that ax, 818 00:49:21,226 --> 00:49:25,363 is there a part of you that wants to ram it into my face? 819 00:49:26,664 --> 00:49:30,068 You know, considering your past? 820 00:49:31,136 --> 00:49:32,337 Well, of course. 821 00:49:34,072 --> 00:49:35,773 But then... 822 00:49:35,806 --> 00:49:38,876 you know, we wouldn't be able to have all the fun we are having. 823 00:49:40,545 --> 00:49:42,847 That's interesting. I... 824 00:49:42,880 --> 00:49:45,283 I think I always thought I was gonna die 825 00:49:45,316 --> 00:49:48,319 before I could share my work with anyone, 826 00:49:50,888 --> 00:49:52,623 but now I have you. 827 00:49:54,959 --> 00:49:56,327 Which is kinda cool. 828 00:50:02,767 --> 00:50:05,670 Do you feel remorse for the people you kill? 829 00:50:06,404 --> 00:50:08,339 Um... 830 00:50:08,373 --> 00:50:10,341 Maybe a little bit, but I also... 831 00:50:10,375 --> 00:50:12,177 I feel like I'm pretty fair to my victims. 832 00:50:12,210 --> 00:50:15,446 I try to give them a warning as to what they're walking into. 833 00:50:15,480 --> 00:50:18,683 That's why I put stuff in the ad, like... 834 00:50:18,716 --> 00:50:20,685 "Are you a fan of Interview with the Vampire?" 835 00:50:20,718 --> 00:50:23,054 Like, I want them to know that I'm dangerous. 836 00:50:23,088 --> 00:50:25,090 You know... [chuckles] Actually, this is... 837 00:50:26,157 --> 00:50:28,759 One of my latest was this big ol' sweetie 838 00:50:28,793 --> 00:50:30,295 and... I called him "Buddy." 839 00:50:30,328 --> 00:50:34,332 And I stuck an ax in a stump 840 00:50:34,365 --> 00:50:36,401 outside of the house I rented. 841 00:50:37,402 --> 00:50:39,670 He passed by, he saw it, 842 00:50:39,704 --> 00:50:43,174 he came in anyway and he stayed with me all night, you know. 843 00:50:43,208 --> 00:50:44,575 I mean, it's almost like... 844 00:50:45,743 --> 00:50:48,679 It's almost like... like they wanna die. 845 00:50:49,580 --> 00:50:51,282 Did you kill him with that ax? 846 00:50:51,316 --> 00:50:53,718 Uh-huh. 847 00:50:53,751 --> 00:50:56,121 Does that mean you're gonna murder me with the blender? 848 00:50:57,188 --> 00:50:58,923 That's actually a brilliant idea. 849 00:50:58,956 --> 00:51:01,092 I've never thought of that as a weapon before. 850 00:51:02,427 --> 00:51:04,262 But alas, Sara... 851 00:51:04,295 --> 00:51:06,264 I promised I wouldn't kill you. 852 00:51:06,297 --> 00:51:07,632 And I never lie. 853 00:51:07,665 --> 00:51:09,200 Not in the cards for us. 854 00:51:11,336 --> 00:51:13,037 Well... 855 00:51:13,070 --> 00:51:15,706 but you said you wouldn't kill me within the next 24 hours. So... 856 00:51:21,112 --> 00:51:22,880 Now why would you bring that up? 857 00:51:24,182 --> 00:51:25,916 That only gets you into trouble. 858 00:51:28,319 --> 00:51:29,554 [scrubbing dishes] 859 00:51:40,565 --> 00:51:41,699 Hey. 860 00:51:41,732 --> 00:51:42,767 Hey. 861 00:51:42,800 --> 00:51:43,934 What you doin'? 862 00:51:43,968 --> 00:51:45,002 The dishes. 863 00:51:47,272 --> 00:51:48,706 What are you doing with my camera? 864 00:51:52,343 --> 00:51:54,345 Have you ever spent any time in the woods? 865 00:51:55,413 --> 00:51:56,514 Sure. 866 00:51:58,316 --> 00:51:59,517 You ever... 867 00:52:00,985 --> 00:52:03,154 just watched a deer, just... 868 00:52:04,355 --> 00:52:05,723 just being a deer? 869 00:52:12,129 --> 00:52:13,964 Put that away. That's my job. 870 00:52:15,333 --> 00:52:16,367 [Aaron] Okay. 871 00:52:22,006 --> 00:52:23,140 Psst. 872 00:52:36,153 --> 00:52:38,223 [Aaron] Mommy needs her juice. 873 00:52:39,490 --> 00:52:41,592 Where is Mommy's juice? 874 00:52:46,964 --> 00:52:51,469 Mommy is thirsty. Oh, yes! 875 00:52:51,502 --> 00:52:53,070 This better be Coppola wine. 876 00:52:54,104 --> 00:52:55,773 Oh, thank you, sweetheart. 877 00:52:55,806 --> 00:52:57,542 Mmm. [slurps] 878 00:52:57,575 --> 00:52:59,510 -That's nice. Thank you. -Mmm-hmm. 879 00:53:00,878 --> 00:53:02,380 What are you thinking about? 880 00:53:02,413 --> 00:53:05,650 Uh, I'm thinking about this really cool book that I once read, 881 00:53:05,683 --> 00:53:07,352 called The Journalist and the Murderer. 882 00:53:07,385 --> 00:53:08,753 -Have you heard of it? -No. 883 00:53:08,786 --> 00:53:10,555 Oh, it's really great. You gotta give it a read. 884 00:53:11,422 --> 00:53:13,324 What's it about? 885 00:53:13,358 --> 00:53:17,094 It's sort of about the moral quandary that journalists face, you know, 886 00:53:17,127 --> 00:53:19,664 uh, how they sometimes have to lie 887 00:53:19,697 --> 00:53:22,500 and ingratiate themselves with their subjects, you know, 888 00:53:22,533 --> 00:53:26,203 this little flattery and little flirtation to get the material they need. 889 00:53:27,004 --> 00:53:28,639 And... 890 00:53:28,673 --> 00:53:30,841 I thought about it while I was... 891 00:53:30,875 --> 00:53:33,478 watching a little show called Encounters. 892 00:53:37,882 --> 00:53:39,617 Didn't know I knew about that, did you? 893 00:53:40,885 --> 00:53:42,487 I know a lot of things, Sara. 894 00:53:44,021 --> 00:53:45,122 Like what? 895 00:53:45,155 --> 00:53:46,857 Oh, no, you don't make wedding videos. 896 00:53:46,891 --> 00:53:50,795 Um, and I know you have a knife in your boot. 897 00:53:52,330 --> 00:53:56,100 -[Sara stammers] What are you talking about? -It's okay. 898 00:53:56,133 --> 00:53:57,902 Don't worry about it, okay? Look. 899 00:53:59,103 --> 00:54:00,871 [sighs] Let's see. 900 00:54:00,905 --> 00:54:02,973 I don't think you've been "lying" here, traditionally, you know. 901 00:54:03,007 --> 00:54:05,776 I think you've been, uh, you've been playing around with the facts a little bit, 902 00:54:05,810 --> 00:54:07,845 but look, everybody does that, okay? 903 00:54:07,878 --> 00:54:09,380 Look, it's one of my favorite things to do. 904 00:54:09,414 --> 00:54:10,581 It's what I do for a living. 905 00:54:10,615 --> 00:54:11,849 But... 906 00:54:11,882 --> 00:54:13,984 while I do play around with facts, 907 00:54:14,018 --> 00:54:16,654 I never lie. 908 00:54:16,687 --> 00:54:21,091 My eyes, my heart, my soul, I always tell the truth 909 00:54:21,125 --> 00:54:24,161 and that's the same kind of truth I've been feeling from you here today. 910 00:54:24,194 --> 00:54:27,131 So I want you to know 911 00:54:27,164 --> 00:54:30,067 everything's okay. I'm not mad. Okay? 912 00:54:31,602 --> 00:54:32,470 Okay. 913 00:54:32,503 --> 00:54:34,271 That said, 914 00:54:34,305 --> 00:54:36,874 I'm gonna ask you a question and I want you to answer me honestly. 915 00:54:38,609 --> 00:54:40,911 Do you believe that I'm a serial killer? 916 00:54:44,482 --> 00:54:46,751 -No. -Good. Thank you for your honesty. 917 00:54:46,784 --> 00:54:47,718 Why not? 918 00:54:48,786 --> 00:54:50,355 Well... 919 00:54:50,388 --> 00:54:53,491 First off, the stories you've been telling are ridiculous. 920 00:54:53,524 --> 00:54:54,792 Okay. 921 00:54:54,825 --> 00:54:57,828 And, like, what's up with this whole documentary? 922 00:54:58,696 --> 00:55:00,130 If you were a killer, 923 00:55:00,164 --> 00:55:03,534 why would you invite me into your home and have me film you 924 00:55:03,568 --> 00:55:05,836 confess all the details of your murders? 925 00:55:05,870 --> 00:55:08,939 Like, what would stop me from going to the police with this? 926 00:55:08,973 --> 00:55:10,140 It's a fair point. 927 00:55:11,008 --> 00:55:13,911 It is a moot point, however. 928 00:55:13,944 --> 00:55:16,514 You won't go to the police tomorrow, 929 00:55:16,547 --> 00:55:19,316 because tomorrow, I'll be dead... 930 00:55:21,285 --> 00:55:22,787 Because tonight, 931 00:55:23,554 --> 00:55:25,322 you are going to kill me. 932 00:55:27,091 --> 00:55:28,926 -Aaron-- -Now before you protest, 933 00:55:28,959 --> 00:55:30,895 I've thought about this. 934 00:55:30,928 --> 00:55:33,931 I'm very excited about it, okay? 935 00:55:33,964 --> 00:55:37,101 Why would I make my 40th film another random kill film? 936 00:55:37,134 --> 00:55:38,903 I made 39 of those, okay? 937 00:55:38,936 --> 00:55:42,507 Also, why would we make some stodgy, pedantic documentary? 938 00:55:42,540 --> 00:55:44,241 Plenty of those. 939 00:55:44,274 --> 00:55:45,743 You know what we need? 940 00:55:46,677 --> 00:55:48,212 A murder film... 941 00:55:48,813 --> 00:55:50,147 where the pupil 942 00:55:51,148 --> 00:55:53,250 fells the king. 943 00:55:53,283 --> 00:55:55,119 That's the movie I wanna make. 944 00:55:56,421 --> 00:55:58,489 What makes you think I'm gonna do this? 945 00:55:58,523 --> 00:56:01,859 Because I know you well enough to know that you will do anything 946 00:56:01,892 --> 00:56:03,561 to make a great piece of art. 947 00:56:04,962 --> 00:56:07,765 And this will be the most 948 00:56:07,798 --> 00:56:11,469 unbelievably exciting episode of Encounters 949 00:56:11,502 --> 00:56:13,704 that you can possibly imagine. 950 00:56:17,508 --> 00:56:18,843 I know I just laid a lot on you, 951 00:56:18,876 --> 00:56:20,478 but I have a lot of experience with this 952 00:56:20,511 --> 00:56:21,646 and I'm the easy way to it. 953 00:56:21,679 --> 00:56:22,947 -I'm super excited. -Aaron, what is-- 954 00:56:22,980 --> 00:56:24,782 First things first. Put that camera down, girl. 955 00:56:24,815 --> 00:56:25,783 [Sara] What are you doing? 956 00:56:26,484 --> 00:56:27,552 [sighs] 957 00:56:29,820 --> 00:56:31,088 [exhales] 958 00:56:31,121 --> 00:56:34,459 [Aaron yells] I said put that camera down, girl. 959 00:56:34,492 --> 00:56:36,160 [Sara] What's with the mask, Aaron? 960 00:56:36,193 --> 00:56:38,262 [Aaron] Now you remember, this is Peach Fuzz, the friendly wolf. 961 00:56:38,295 --> 00:56:39,263 Here, give me the camera. 962 00:56:40,097 --> 00:56:41,331 Okay. 963 00:56:41,966 --> 00:56:43,434 Okay. 964 00:56:43,468 --> 00:56:45,135 Come with me. Come with me. 965 00:56:45,870 --> 00:56:47,505 How are you with an ax? 966 00:56:47,538 --> 00:56:48,906 [Sara] I've never used an ax before. 967 00:56:48,939 --> 00:56:50,475 [Aaron] Okay, it's like a bat. 968 00:56:50,508 --> 00:56:52,176 Are you a lefty or are you a righty? 969 00:56:52,209 --> 00:56:54,712 -Righty. -Okay, you know what, it doesn't matter. Just get into it. 970 00:56:54,745 --> 00:56:56,547 Okay, I'm wearing a mask 971 00:56:56,581 --> 00:56:59,083 so you don't have to look into my eyes while you kill me. 972 00:56:59,116 --> 00:57:00,651 It's a little difficult. 973 00:57:00,685 --> 00:57:02,720 Did I mention, it's like a cartoon, like a funny noise. 974 00:57:02,753 --> 00:57:04,689 Also, I sharpened the ax. 975 00:57:04,722 --> 00:57:06,390 It should go straight through my neck. 976 00:57:06,423 --> 00:57:09,126 There are very few bones. Let's do it! 977 00:57:09,159 --> 00:57:10,995 Okay, so, just to be clear, 978 00:57:11,028 --> 00:57:13,664 you want me to take this ax 979 00:57:13,698 --> 00:57:15,633 and chop your head off with it. 980 00:57:15,666 --> 00:57:18,469 Yes, 100%. Camera heard it first. 981 00:57:18,503 --> 00:57:21,739 Consider it assisted suicide. It's totally cool. 982 00:57:21,772 --> 00:57:22,740 All right. 983 00:57:23,373 --> 00:57:24,575 Any last words? 984 00:57:25,009 --> 00:57:26,076 Nope. 985 00:57:26,110 --> 00:57:27,945 I've talked enough for ten lifetimes. 986 00:57:29,179 --> 00:57:30,180 Wait. Wait. 987 00:57:31,482 --> 00:57:33,818 [howls] 988 00:57:34,819 --> 00:57:36,320 Okay. Go for it. 989 00:57:37,555 --> 00:57:38,756 Whenever you're ready. 990 00:57:40,525 --> 00:57:43,193 Just reach back and take a swing. 991 00:57:46,931 --> 00:57:47,932 What's wrong? 992 00:57:53,103 --> 00:57:55,172 -You all right, Sara? -Yeah. 993 00:57:55,205 --> 00:57:57,074 -Got your frame? -Yep. 994 00:57:57,107 --> 00:57:58,175 Okie dokie. 995 00:57:58,876 --> 00:57:59,944 Okay. 996 00:57:59,977 --> 00:58:01,712 So, this is a much better idea. 997 00:58:01,746 --> 00:58:03,548 I should have thought of this in the first place. 998 00:58:03,581 --> 00:58:07,351 This is essentially going to turn this into a passive endeavor. 999 00:58:07,384 --> 00:58:09,687 What I' going to do, I'm gonna jump off the ledge, 1000 00:58:09,720 --> 00:58:11,756 and unless you come and save me, 1001 00:58:11,789 --> 00:58:13,090 I'm gonna die, 1002 00:58:13,123 --> 00:58:15,760 which make you complicit in the murder. 1003 00:58:15,793 --> 00:58:17,327 Pretty cool, right? 1004 00:58:17,361 --> 00:58:19,429 I mean, obviously, not as cool as putting an ax through my neck, 1005 00:58:19,463 --> 00:58:21,365 but for a first-timer, 1006 00:58:21,398 --> 00:58:22,466 it'll do. 1007 00:58:23,167 --> 00:58:24,201 Ready, Sara? 1008 00:58:25,770 --> 00:58:27,872 [Sara] Actually, to be honest, I don't... 1009 00:58:27,905 --> 00:58:31,175 Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. 1010 00:58:31,208 --> 00:58:32,309 Pull yourself up. 1011 00:58:33,377 --> 00:58:34,311 [grunts] 1012 00:58:35,880 --> 00:58:37,047 [crashes] 1013 00:58:37,081 --> 00:58:38,448 [Sara] Can you breathe? 1014 00:58:38,482 --> 00:58:40,585 Aaron? Aaron! 1015 00:58:40,618 --> 00:58:42,119 -Aaron! -[Aaron gasps] 1016 00:58:44,521 --> 00:58:45,790 [Aaron] Sara. 1017 00:58:47,725 --> 00:58:48,659 Sara? 1018 00:58:48,693 --> 00:58:49,727 You in here? 1019 00:58:50,127 --> 00:58:51,461 Hello... 1020 00:58:51,495 --> 00:58:52,730 Where'd you go? 1021 00:58:52,763 --> 00:58:55,733 [sing-song] *I have a really cool idea 1022 00:58:55,766 --> 00:58:58,402 * And I'm excited about it 1023 00:58:59,103 --> 00:59:00,304 Hey, there you are. 1024 00:59:00,337 --> 00:59:01,471 Okay, so... 1025 00:59:01,505 --> 00:59:02,907 Before sunrise, 1026 00:59:02,940 --> 00:59:04,308 put the camera above us. 1027 00:59:04,341 --> 00:59:06,677 I play you "Sara loves her Juicy Fruit"... 1028 00:59:09,179 --> 00:59:10,180 What are you doing? 1029 00:59:12,950 --> 00:59:14,619 [stammers] Are you leaving? 1030 00:59:16,220 --> 00:59:19,289 [sighs] Jesus. 1031 00:59:19,323 --> 00:59:22,292 -Sara, did I freak you out by hanging myself? -Fuck off. 1032 00:59:22,693 --> 00:59:23,994 What? 1033 00:59:24,028 --> 00:59:25,630 I said "Fuck off." 1034 00:59:29,266 --> 00:59:30,467 I'm so... 1035 00:59:31,401 --> 00:59:32,970 Please don't go. Please. 1036 00:59:33,003 --> 00:59:35,606 Do you have any idea how fucked up that was? 1037 00:59:37,474 --> 00:59:38,709 I'm sorry. I was-- 1038 00:59:38,743 --> 00:59:40,611 I can't believe you put me in that position. 1039 00:59:43,814 --> 00:59:45,850 Can you just stop for a second so I can explain? 1040 00:59:45,883 --> 00:59:46,917 What is wrong with you? 1041 00:59:46,951 --> 00:59:48,585 Okay, wait, just give me one-- 1042 00:59:48,619 --> 00:59:50,254 What's wrong with you? 1043 00:59:50,287 --> 00:59:52,522 One second, please. Just promise me you won't leave. One second. 1044 00:59:58,963 --> 01:00:00,164 Please. 1045 01:00:04,468 --> 01:00:06,136 What the fuck is this? 1046 01:00:07,805 --> 01:00:09,206 It's a harness. 1047 01:00:16,213 --> 01:00:19,650 That's what I was wearing underneath my shirt when I hanged myself. 1048 01:00:19,684 --> 01:00:21,385 I connected a black wire to the harness, 1049 01:00:21,418 --> 01:00:23,320 so I was hanging by my chest, and I wouldn't... 1050 01:00:23,988 --> 01:00:25,756 actually hang myself. 1051 01:00:29,994 --> 01:00:31,361 [sighs] Look... 1052 01:00:32,329 --> 01:00:34,264 I'm sorry it freaked you out. 1053 01:00:34,298 --> 01:00:36,333 I thought... 1054 01:00:36,366 --> 01:00:38,535 I don't know what I was thinking. I'm just... 1055 01:00:43,073 --> 01:00:44,942 Look, I'm not really good at this, okay, 1056 01:00:44,975 --> 01:00:46,343 but I'm just gonna lay it out there. 1057 01:00:47,978 --> 01:00:51,448 I really, really like you. 1058 01:00:51,481 --> 01:00:55,853 And I'm just trying to connect with you. 1059 01:00:55,886 --> 01:01:00,057 I'm not really doing a very good job. 1060 01:01:00,090 --> 01:01:02,392 And I know you don't really wanna connect with me, so... 1061 01:01:03,327 --> 01:01:06,130 what I figured I would do is 1062 01:01:06,163 --> 01:01:08,365 give you what I can give you, which is... 1063 01:01:11,736 --> 01:01:15,005 the best episode of Encounters. 1064 01:01:16,206 --> 01:01:18,108 I can give you. I can... 1065 01:01:18,142 --> 01:01:21,712 be a fucked up guy and show you... 1066 01:01:22,780 --> 01:01:24,749 [exhales] everything that 1067 01:01:24,782 --> 01:01:27,151 hopefully gives you what you want as an artist. 1068 01:01:30,888 --> 01:01:31,889 Look... 1069 01:01:35,625 --> 01:01:37,027 Am I a murderer? 1070 01:01:38,428 --> 01:01:39,396 No. 1071 01:01:41,598 --> 01:01:43,768 Of course I'm not a murderer. 1072 01:01:43,801 --> 01:01:45,002 Am I a... 1073 01:01:46,070 --> 01:01:49,639 sociopathic pathological liar, 1074 01:01:49,673 --> 01:01:53,177 who is completely disconnected from the world and people? 1075 01:01:53,477 --> 01:01:54,611 Yes. 1076 01:01:58,548 --> 01:02:00,317 Am I majorly connecting with you 1077 01:02:00,350 --> 01:02:02,586 and having a fucking great time today, 1078 01:02:02,619 --> 01:02:08,025 because I get to just lie and be weird like I really like to do? 1079 01:02:08,625 --> 01:02:09,726 Yes. 1080 01:02:09,760 --> 01:02:10,961 I just... 1081 01:02:10,995 --> 01:02:13,630 I really like you. 1082 01:02:14,564 --> 01:02:17,101 And I think you're incredible. 1083 01:02:20,337 --> 01:02:21,405 Thank you. 1084 01:02:26,376 --> 01:02:27,544 You're welcome. 1085 01:02:28,678 --> 01:02:30,514 I think it will make a really good scene. 1086 01:02:31,615 --> 01:02:34,451 I know, right? [chuckles] 1087 01:02:34,484 --> 01:02:36,553 I'm sorry I freaked you out. 1088 01:02:36,586 --> 01:02:38,188 You freaked me out. 1089 01:02:38,222 --> 01:02:39,556 I'm so sorry. 1090 01:02:42,492 --> 01:02:44,895 [Aaron in a sing-song voice] What are we doing? 1091 01:02:44,929 --> 01:02:46,096 We're gonna play a game. 1092 01:02:46,130 --> 01:02:48,398 What kind of game are we playing? 1093 01:02:49,867 --> 01:02:55,105 It's called "Two Lies and a Truth." 1094 01:02:55,139 --> 01:02:56,740 You play this game in your castle? 1095 01:02:56,773 --> 01:02:57,975 -Yeah. -Okay, good. 1096 01:02:58,008 --> 01:02:59,643 So in "Two Lies and a Truth"... 1097 01:02:59,676 --> 01:03:01,678 -Mmm-hmm. -...you're gonna tell three stories, 1098 01:03:01,711 --> 01:03:03,380 and one of them will be true. 1099 01:03:03,413 --> 01:03:05,916 And none of that bullshit, like, from your heart-- 1100 01:03:05,950 --> 01:03:07,484 I got you. I got you. 1101 01:03:07,517 --> 01:03:11,055 -I want facts that are technically correct. -Okay. All right. 1102 01:03:11,088 --> 01:03:12,289 Two lies, one truth. 1103 01:03:12,322 --> 01:03:14,191 And I get to guess which one is the truth. 1104 01:03:14,224 --> 01:03:15,125 Okay. 1105 01:03:18,295 --> 01:03:20,497 I was born three months premature. 1106 01:03:21,698 --> 01:03:23,667 I have never slept with a woman. 1107 01:03:25,602 --> 01:03:29,306 I can hold my breath for two and a half minutes. 1108 01:03:29,339 --> 01:03:30,274 Okay. 1109 01:03:31,675 --> 01:03:33,777 I think that it's... 1110 01:03:33,810 --> 01:03:35,880 the... the breath one. 1111 01:03:35,913 --> 01:03:36,947 It's number two. 1112 01:03:40,750 --> 01:03:42,786 You want me to be honest, it's number two. 1113 01:03:46,023 --> 01:03:47,324 You're fucking with me. 1114 01:03:47,357 --> 01:03:50,394 I... I wish I was. 1115 01:03:50,427 --> 01:03:51,795 Did it look like I was fucking with you 1116 01:03:51,828 --> 01:03:53,297 when you came on to me in the hot tub? 1117 01:03:53,330 --> 01:03:55,032 Did it look like I knew what I was doing? 1118 01:03:55,765 --> 01:03:57,534 It was just a weird... 1119 01:03:58,302 --> 01:03:59,636 series of events. 1120 01:03:59,669 --> 01:04:01,906 I didn't have a normal childhood, 1121 01:04:01,939 --> 01:04:02,973 you know, I... 1122 01:04:04,574 --> 01:04:07,444 I started to notice my chemistry was off, 1123 01:04:07,477 --> 01:04:10,747 like in those pre-teen years when I had my first sort of... 1124 01:04:10,780 --> 01:04:13,450 like psychotic break when I was like 14. 1125 01:04:13,483 --> 01:04:16,786 So I was in an institution until I was about 19, 1126 01:04:16,820 --> 01:04:19,523 and they didn't really know how to properly medicate then, 1127 01:04:19,556 --> 01:04:22,592 so by the time I got out, I had a split with my family, 1128 01:04:22,626 --> 01:04:23,727 and um... 1129 01:04:25,762 --> 01:04:27,965 And I got a job at security, which was mostly older people, 1130 01:04:27,998 --> 01:04:29,900 so I didn't really consort with people my age, 1131 01:04:29,934 --> 01:04:33,303 and then I just missed... I just missed the boat. 1132 01:04:33,337 --> 01:04:34,338 I just missed it. 1133 01:04:34,804 --> 01:04:36,006 Um... 1134 01:04:37,407 --> 01:04:38,808 Have you ever had a girlfriend? 1135 01:04:40,144 --> 01:04:41,145 Nope. 1136 01:04:42,479 --> 01:04:43,580 I... 1137 01:04:47,384 --> 01:04:49,553 Have you ever seen that movie, Never Been Kissed? 1138 01:04:50,120 --> 01:04:51,021 Yeah. 1139 01:04:52,322 --> 01:04:54,558 I should have written and directed that movie. 1140 01:04:56,726 --> 01:04:57,861 It's embarrassing. 1141 01:04:57,894 --> 01:04:59,296 No, it's not embarrassing. 1142 01:04:59,329 --> 01:05:00,464 It's really embarrassing. 1143 01:05:00,497 --> 01:05:02,732 It's really weird, 1144 01:05:02,766 --> 01:05:04,401 but it's not embarrassing. 1145 01:05:08,772 --> 01:05:09,873 I don't know. 1146 01:05:13,110 --> 01:05:14,578 Do you wanna have your first kiss? 1147 01:05:19,016 --> 01:05:20,050 Shut up. 1148 01:05:20,084 --> 01:05:21,418 It soesn't have to be a big deal. 1149 01:05:23,120 --> 01:05:24,154 Really? 1150 01:05:24,188 --> 01:05:25,089 Yeah. 1151 01:05:25,822 --> 01:05:26,991 You would kiss me? 1152 01:05:27,024 --> 01:05:27,924 Yeah. 1153 01:05:30,027 --> 01:05:31,195 Okay. 1154 01:05:31,228 --> 01:05:32,096 Okay. 1155 01:05:34,664 --> 01:05:36,066 Who makes the move? 1156 01:05:52,082 --> 01:05:53,150 That was cool. 1157 01:05:56,020 --> 01:05:57,754 [crickets chirping] 1158 01:05:57,787 --> 01:05:59,323 [footsteps on gravel] 1159 01:06:03,693 --> 01:06:06,196 [Aaron] You know, I'm super excited about this idea. 1160 01:06:06,230 --> 01:06:08,098 I have the climax to the episode. 1161 01:06:08,132 --> 01:06:09,533 [Sara] So where are you taking me? 1162 01:06:09,566 --> 01:06:11,368 [Aaron] Like I'm gonna tell you. 1163 01:06:11,401 --> 01:06:12,869 Watch your head. 1164 01:06:12,902 --> 01:06:15,072 All good things to those who wait, my dear. 1165 01:06:16,940 --> 01:06:17,974 Come this way. 1166 01:06:23,180 --> 01:06:25,082 Okay. 1167 01:06:25,115 --> 01:06:27,251 All right, now, before we get started, 1168 01:06:27,284 --> 01:06:28,752 I do have a surprise for you, 1169 01:06:28,785 --> 01:06:30,487 but you have to close your eyes. 1170 01:06:31,288 --> 01:06:32,722 Why would I close my eyes? 1171 01:06:32,756 --> 01:06:34,058 There's no fucking way. 1172 01:06:34,091 --> 01:06:36,360 I'm in the middle of nowhere at night with you. 1173 01:06:36,393 --> 01:06:38,762 That's a very good point. Point taken, 1174 01:06:38,795 --> 01:06:40,397 but it will be worth it. 1175 01:06:40,430 --> 01:06:41,465 Trust me. 1176 01:06:41,498 --> 01:06:42,532 [sighs] Okay. 1177 01:06:44,701 --> 01:06:45,769 All right. 1178 01:06:53,277 --> 01:06:54,478 Open it. 1179 01:06:56,746 --> 01:06:57,981 What is this? 1180 01:06:58,014 --> 01:07:01,285 It's a symbol of my affection for you 1181 01:07:01,318 --> 01:07:04,754 and of our amazing day we spent together. 1182 01:07:04,788 --> 01:07:06,990 Sorry, there's a picture of me and another guy in there. 1183 01:07:07,023 --> 01:07:10,860 I didn't have a chance to make one specifically for you. 1184 01:07:10,894 --> 01:07:12,329 You were a bit of a surprise. 1185 01:07:13,763 --> 01:07:14,598 May I? 1186 01:07:14,931 --> 01:07:15,899 Okay. 1187 01:07:20,270 --> 01:07:22,106 Cool. 1188 01:07:22,139 --> 01:07:24,441 All tight. It's time for part two. 1189 01:07:24,474 --> 01:07:25,542 Ready? 1190 01:07:25,575 --> 01:07:26,543 Okay. 1191 01:07:32,082 --> 01:07:33,283 [Sara] I don't get it. 1192 01:07:42,126 --> 01:07:43,327 Oh, shit. 1193 01:07:46,596 --> 01:07:47,964 When did you dig that? 1194 01:07:47,997 --> 01:07:49,433 I dug it before you got here. 1195 01:07:49,466 --> 01:07:52,169 I wasn't sure if it was supposed to be for me 1196 01:07:52,202 --> 01:07:54,104 or for you. 1197 01:07:54,138 --> 01:07:56,072 But I think I finally figured it out. 1198 01:07:59,943 --> 01:08:01,311 Okay. 1199 01:08:07,551 --> 01:08:09,853 Tada! 1200 01:08:09,886 --> 01:08:12,389 Nope, nope, nope. It's yours. 1201 01:08:12,422 --> 01:08:15,659 I snuck it out of your boot after I fell on you. 1202 01:08:15,692 --> 01:08:17,694 Thought for sure you would have noticed that. 1203 01:08:19,763 --> 01:08:21,165 Are you ready 1204 01:08:21,198 --> 01:08:23,533 for the grand finale of the episode? 1205 01:08:24,134 --> 01:08:25,235 Okay. 1206 01:08:25,269 --> 01:08:26,303 Okay. 1207 01:08:28,705 --> 01:08:29,806 [stabbing and grunting] 1208 01:08:41,117 --> 01:08:43,220 [grunting in pain] 1209 01:08:47,991 --> 01:08:49,959 [panting] 1210 01:08:49,993 --> 01:08:52,296 It's all right. 1211 01:08:52,329 --> 01:08:54,664 We both stab each other and we both crawl in the grave 1212 01:08:54,698 --> 01:08:56,966 and we die together like Romeo and Juliet, 1213 01:08:57,000 --> 01:09:00,036 and somebody would find the tapes. 1214 01:09:00,069 --> 01:09:01,705 And when they see it, we'll be like, 1215 01:09:02,306 --> 01:09:03,740 history together. 1216 01:09:04,508 --> 01:09:05,675 [ragged breathing] 1217 01:09:06,410 --> 01:09:08,378 Look, you're afraid. 1218 01:09:08,412 --> 01:09:10,480 Don't be afraid. I'm not gonna stab you. 1219 01:09:10,514 --> 01:09:13,517 Here. I love you too much. Take it. Take the knife. 1220 01:09:14,418 --> 01:09:15,485 You do it. 1221 01:09:16,986 --> 01:09:18,322 [grunting] 1222 01:09:18,355 --> 01:09:19,423 Come on. 1223 01:09:20,357 --> 01:09:21,358 Do it. 1224 01:09:23,727 --> 01:09:24,794 Come on. 1225 01:09:24,828 --> 01:09:26,129 [panting] 1226 01:09:31,735 --> 01:09:32,702 Sara... 1227 01:09:33,169 --> 01:09:34,170 Wait! 1228 01:09:35,539 --> 01:09:37,374 [panting] 1229 01:09:37,874 --> 01:09:38,942 [grunts] 1230 01:09:40,577 --> 01:09:41,511 Sara! 1231 01:09:42,879 --> 01:09:43,880 Sara! 1232 01:09:45,949 --> 01:09:47,351 [panting] 1233 01:09:50,787 --> 01:09:51,855 Sara! 1234 01:09:51,888 --> 01:09:52,756 [thuds] 1235 01:09:52,789 --> 01:09:53,923 [groans] 1236 01:09:54,291 --> 01:09:55,292 Sara! 1237 01:09:56,192 --> 01:09:57,227 Sara! 1238 01:09:58,962 --> 01:10:00,330 [panting] 1239 01:10:05,569 --> 01:10:06,770 Sara! 1240 01:10:08,805 --> 01:10:10,139 [coughs] 1241 01:10:10,173 --> 01:10:11,608 You're in the middle of nowhere. 1242 01:10:14,678 --> 01:10:15,945 Come on, Sara. 1243 01:10:19,949 --> 01:10:22,218 I have the keys. There's nowhere to go. 1244 01:10:37,967 --> 01:10:39,102 [thud] 1245 01:10:39,135 --> 01:10:40,304 [grunting] 1246 01:10:43,373 --> 01:10:44,541 Sara? 1247 01:10:46,476 --> 01:10:47,911 [chanting] 1248 01:10:47,944 --> 01:10:50,614 Your best episode... 1249 01:10:53,817 --> 01:10:55,118 [both scream] 1250 01:10:55,819 --> 01:10:57,487 [both grunting] 1251 01:11:09,966 --> 01:11:11,335 [stabbing] 1252 01:11:11,368 --> 01:11:12,602 [Sara grunting in pain] 1253 01:11:46,470 --> 01:11:47,737 [Aaron heaving] 1254 01:11:54,511 --> 01:11:55,612 [grunting] 1255 01:12:27,944 --> 01:12:29,145 [panting] 1256 01:13:17,827 --> 01:13:18,795 So... 1257 01:13:21,030 --> 01:13:23,032 I don't think I'm gonna die tonight. 1258 01:13:26,269 --> 01:13:28,404 I kind of feel bad about it. It's... 1259 01:13:30,206 --> 01:13:32,509 It was my whole idea in the first place. 1260 01:13:33,309 --> 01:13:34,478 [exhales] 1261 01:13:35,879 --> 01:13:36,946 But, Sara... 1262 01:13:41,985 --> 01:13:43,119 you did it. 1263 01:13:44,688 --> 01:13:48,124 You made a great, great episode. 1264 01:13:49,493 --> 01:13:51,495 You should be really proud of yourself. 1265 01:13:55,599 --> 01:13:57,934 I'm bummed you're not gonna be here to see it. 1266 01:14:01,905 --> 01:14:04,908 It's kind of ironic 'cause I never thought I was... 1267 01:14:06,409 --> 01:14:09,278 I really don't wanna kill again. 1268 01:14:09,312 --> 01:14:11,715 That was real, but then it was you, 1269 01:14:12,749 --> 01:14:13,950 my muse. 1270 01:14:17,086 --> 01:14:18,888 You inspired me. 1271 01:14:20,156 --> 01:14:21,190 [sighs] 1272 01:14:22,125 --> 01:14:23,560 My Coppola. 1273 01:14:24,728 --> 01:14:25,595 [sighs] 1274 01:14:26,963 --> 01:14:27,997 [thuds] 1275 01:14:29,699 --> 01:14:31,300 [Sara running away] 1276 01:14:44,881 --> 01:14:46,115 [indistinct chatter] 1277 01:14:49,586 --> 01:14:50,787 [cars honking] 1278 01:15:56,720 --> 01:15:58,221 [indistinct train announcement] 1279 01:16:08,898 --> 01:16:11,835 [whistling Aaron's tune] 1280 01:16:26,515 --> 01:16:28,618 ["Botanica De Los Angeles" playing] 1281 01:16:43,366 --> 01:16:45,702 * You should have known 1282 01:16:45,735 --> 01:16:47,503 * Yet unashamed 1283 01:16:47,536 --> 01:16:49,438 * That there's no way 1284 01:16:49,472 --> 01:16:53,276 * To save Your wasted flower of youth * 1285 01:16:53,309 --> 01:16:55,378 * But you feel the same 1286 01:16:55,411 --> 01:16:59,783 * In spite of All he did to you * 1287 01:16:59,816 --> 01:17:02,451 * Sweet heart cut up face 1288 01:17:02,485 --> 01:17:07,156 * That I would have died Any number of times for * 1289 01:17:08,124 --> 01:17:10,860 * Beat down and beat down 1290 01:17:10,894 --> 01:17:15,231 * So peculiar so beloved 1291 01:17:44,728 --> 01:17:47,096 ["Sara loves her Juicy Fruit" playing] 1292 01:17:47,130 --> 01:17:50,700 * Sunday morning I wake up in the dawn * 1293 01:17:50,734 --> 01:17:55,304 * Startled by the sound Of chewing * 1294 01:17:55,338 --> 01:17:58,775 * Sara looked down I was beckoned by a smile * 1295 01:17:58,808 --> 01:18:03,179 * She grabbed me by the wrist And met me * 1296 01:18:11,988 --> 01:18:15,324 * In the garden We proceeded past the gates * 1297 01:18:15,358 --> 01:18:19,896 * And crept around the hedge Of fruit trees * 1298 01:18:19,929 --> 01:18:23,566 * She took me to a hilltop And jumped into the lake * 1299 01:18:23,599 --> 01:18:28,171 * I kicked off both my shoes And dove in * 1300 01:18:44,587 --> 01:18:48,858 * Sara loves her Juicy Fruit 1301 01:18:48,892 --> 01:18:50,693 * I give her a stick Of Doublemint * 1302 01:18:50,726 --> 01:18:53,129 * She gives me the boot 1303 01:18:53,162 --> 01:18:56,900 * And when she struts She struts while she chews * 1304 01:18:56,933 --> 01:18:59,068 * Nothing there To slow her down * 1305 01:18:59,102 --> 01:19:01,170 * Could you say the same For me or you? * 1306 01:19:01,204 --> 01:19:05,141 * Sara loves her Juicy Fruit 1307 01:19:05,174 --> 01:19:09,745 * Melting on the trampoline She thinks I'm kinda cute * 1308 01:19:09,779 --> 01:19:13,549 * And when we stroll We walk against the crowd * 1309 01:19:13,582 --> 01:19:15,919 * Nobody can top us She goes... * 83806

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.