Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,600 --> 00:00:24,696
Previously on
Titans...
2
00:00:24,720 --> 00:00:25,720
What am I?
3
00:00:25,760 --> 00:00:27,240
You are the genetic material
4
00:00:27,400 --> 00:00:29,198
of two different people
blended together.
5
00:00:29,360 --> 00:00:31,033
- Lex Luthor.
- And who else?
6
00:00:31,200 --> 00:00:32,200
Superman.
7
00:00:32,320 --> 00:00:33,976
If they get me,
what will they do to me?
8
00:00:34,000 --> 00:00:35,056
We're
doing it my way.
9
00:00:35,080 --> 00:00:36,673
- I don't wanna leave you.
- Go.
10
00:00:36,840 --> 00:00:39,196
Don't use your powers,
don't be a hero.
11
00:00:39,600 --> 00:00:41,637
If I'm Robin,
who are you?
12
00:00:42,040 --> 00:00:43,040
It's a good question.
13
00:00:43,240 --> 00:00:45,550
His name is Deathstroke.
Old Titans business.
14
00:00:45,720 --> 00:00:46,720
That's Rose's father?
15
00:00:46,840 --> 00:00:47,990
He killed my brother.
16
00:00:48,960 --> 00:00:50,296
- I'm Dick.
- Said big brother
17
00:00:50,320 --> 00:00:51,320
fell in with the wrong crowd.
18
00:00:51,321 --> 00:00:53,017
I'm training them to be
a better version of us.
19
00:00:53,040 --> 00:00:54,838
But there's
ghosts in this place.
20
00:00:55,200 --> 00:00:56,953
Do they even know
what happened last time?
21
00:00:59,400 --> 00:01:00,400
Garth!
22
00:01:00,640 --> 00:01:02,438
Reopening
this tower was a mistake.
23
00:01:02,880 --> 00:01:05,156
How many people have to die
for you to realize that?
24
00:01:05,360 --> 00:01:07,750
You want revenge for what
happened, you can have me.
25
00:01:08,760 --> 00:01:10,136
Say goodbye
to your friend.
26
00:01:10,160 --> 00:01:11,560
No!
27
00:01:16,200 --> 00:01:17,296
I don't know
how to thank you.
28
00:01:19,880 --> 00:01:21,109
This guy just
saved my life.
29
00:02:09,480 --> 00:02:11,233
They say the suit
makes the man.
30
00:02:13,120 --> 00:02:15,840
In your case,
I guess it would be
31
00:02:16,000 --> 00:02:17,753
a memorial urn.
32
00:02:18,160 --> 00:02:21,710
A whole life reduced to
a decorative can of ash.
33
00:02:23,360 --> 00:02:25,158
But you're not sentimental,
are you?
34
00:02:25,320 --> 00:02:27,357
When you
walk away from a job,
35
00:02:27,520 --> 00:02:29,113
you really walk away.
36
00:02:29,280 --> 00:02:30,280
Let things go.
37
00:02:30,320 --> 00:02:32,789
Let, ooh, people... go.
38
00:02:39,720 --> 00:02:40,720
I guess you figured
39
00:02:40,760 --> 00:02:42,638
one less Robin in the world
wouldn't hurt.
40
00:02:45,760 --> 00:02:47,558
Or maybe you had
another idea.
41
00:02:47,720 --> 00:02:49,279
Let me guess.
42
00:02:50,000 --> 00:02:53,232
You were gonna trade
your life for Jason's.
43
00:02:54,480 --> 00:02:55,596
Noble.
44
00:02:56,760 --> 00:02:57,989
But fucking stupid.
45
00:02:58,280 --> 00:02:59,640
You thought
Deathstroke wanted you?
46
00:02:59,800 --> 00:03:02,190
Guess what, precious,
he wants everybody but you.
47
00:03:03,400 --> 00:03:04,400
At least for now.
48
00:03:06,120 --> 00:03:08,191
You were supposed to
protect these kids.
49
00:03:09,160 --> 00:03:10,992
That's why I sent
Jason to you.
50
00:03:11,160 --> 00:03:13,072
You were supposed
to make him right.
51
00:03:13,240 --> 00:03:16,199
Instead you hurt him,
you ostracized him,
52
00:03:16,360 --> 00:03:18,238
humiliated him.
53
00:03:18,400 --> 00:03:19,880
You lied to him.
54
00:03:20,280 --> 00:03:23,114
Not the florid lies
you told in grade school.
55
00:03:23,280 --> 00:03:26,352
This was, uh, more insidious.
56
00:03:26,520 --> 00:03:29,240
A lie of omission.
57
00:03:30,000 --> 00:03:33,152
This blood feud between
you and Deathstroke...
58
00:03:33,480 --> 00:03:36,598
You just let Jason walk
right into the middle of it.
59
00:03:38,160 --> 00:03:39,310
Psst. Hey.
60
00:03:40,640 --> 00:03:42,632
You know what this
is really about?
61
00:03:45,880 --> 00:03:46,880
Dick?
62
00:03:51,120 --> 00:03:52,120
You okay?
63
00:03:54,640 --> 00:03:55,480
Yeah.
64
00:03:55,481 --> 00:03:57,949
Well, I can't say the same
about the kid who saved Jason.
65
00:03:59,800 --> 00:04:00,896
I thought you
patched him up?
66
00:04:00,920 --> 00:04:03,071
I did the best I could,
considering, but...
67
00:04:04,000 --> 00:04:05,798
there are complications.
68
00:04:06,360 --> 00:04:07,640
You might wanna come
take a look.
69
00:04:38,360 --> 00:04:39,635
Is he stable?
70
00:04:40,000 --> 00:04:41,036
For the moment.
71
00:04:41,200 --> 00:04:43,237
Whatever they shot him with
left something behind.
72
00:04:43,440 --> 00:04:44,874
Some sort of toxin.
73
00:04:45,080 --> 00:04:46,600
Maybe we should
take him to a hospital.
74
00:04:46,760 --> 00:04:47,760
Genius.
75
00:04:48,040 --> 00:04:50,271
A nice, quiet place where
they can finish him off.
76
00:04:50,440 --> 00:04:51,760
The boy has
special abilities.
77
00:04:51,920 --> 00:04:53,559
Yeah, I think
he's safest here.
78
00:04:54,680 --> 00:04:55,640
Okay.
79
00:04:55,641 --> 00:04:57,241
And I think
you should call Bruce.
80
00:04:57,320 --> 00:04:59,755
He catalogues these things.
He might know who he is.
81
00:05:00,480 --> 00:05:02,870
Hello? Hey, Dick.
82
00:05:03,200 --> 00:05:04,475
Oh, sure.
I can look the kid up.
83
00:05:04,640 --> 00:05:07,519
Hey, I just realized
what your special skill is.
84
00:05:07,720 --> 00:05:08,720
The thing that makes you
85
00:05:08,840 --> 00:05:10,240
the natural leader
in this group.
86
00:05:10,880 --> 00:05:12,599
You're the only one
with my phone number.
87
00:05:13,640 --> 00:05:14,640
Dick?
88
00:05:17,080 --> 00:05:18,360
- I'll call Bruce.
- Good.
89
00:05:19,040 --> 00:05:20,040
You check on Jason?
90
00:05:21,320 --> 00:05:22,320
On my way.
91
00:05:39,240 --> 00:05:41,197
- You all right?
- All good.
92
00:05:41,400 --> 00:05:42,800
Of course
he's all right.
93
00:05:42,960 --> 00:05:45,555
Fifteen stories of free-falling
probably did him good.
94
00:05:48,680 --> 00:05:50,760
It's past midnight. You should
probably take it easy.
95
00:05:50,920 --> 00:05:52,832
I don't wanna take it easy.
I feel good.
96
00:05:53,680 --> 00:05:54,796
More people should drop
97
00:05:54,960 --> 00:05:56,872
their problem children
off buildings.
98
00:05:57,080 --> 00:05:59,037
It clarifies
the mind and body.
99
00:06:03,240 --> 00:06:04,993
That was quite the fall
you took.
100
00:06:05,160 --> 00:06:06,435
Yeah, it was hellacious.
101
00:06:07,160 --> 00:06:08,320
How'd it look
from your angle?
102
00:06:09,160 --> 00:06:10,230
Scary.
103
00:06:10,400 --> 00:06:12,357
Well, good thing
Conner was there.
104
00:06:15,520 --> 00:06:16,670
I'm sorry.
105
00:06:17,280 --> 00:06:18,475
That should do it.
106
00:06:18,800 --> 00:06:20,519
"Sorry" always makes
things right.
107
00:06:23,080 --> 00:06:24,719
Ah.
108
00:06:26,480 --> 00:06:27,880
Rest will fix him.
109
00:06:28,440 --> 00:06:29,590
And a team of shrinks.
110
00:06:29,760 --> 00:06:30,876
Maybe some meds.
111
00:06:31,040 --> 00:06:33,157
Uppers, downers,
in-betweens.
112
00:06:34,000 --> 00:06:35,150
Kid'll be right as rain.
113
00:06:37,400 --> 00:06:38,576
Are you sure you're all right?
114
00:06:38,600 --> 00:06:39,716
Cut the crap.
115
00:06:39,880 --> 00:06:42,190
Okay, why don't you say
what you really wanna say, huh?
116
00:06:42,480 --> 00:06:43,880
That all this is
my fucking fault
117
00:06:44,040 --> 00:06:45,235
for going out there alone.
118
00:06:46,920 --> 00:06:47,920
No.
119
00:06:48,560 --> 00:06:49,914
I don't think that.
120
00:06:51,000 --> 00:06:52,832
A master of understatement.
121
00:06:54,800 --> 00:06:55,916
Rest up.
122
00:06:56,320 --> 00:06:57,320
Well done.
123
00:06:57,321 --> 00:06:58,879
You can check that
off the list.
124
00:07:06,160 --> 00:07:07,560
What's with
the Houdini act?
125
00:07:08,600 --> 00:07:10,478
- What?
- Out there with Deathstroke.
126
00:07:10,960 --> 00:07:12,480
You disappear
and leave us in the dark?
127
00:07:12,680 --> 00:07:13,955
"Houdini" is flattering.
128
00:07:14,400 --> 00:07:16,437
Houdini was not suicidal.
129
00:07:16,800 --> 00:07:18,120
There's no egg fried rice.
130
00:07:18,280 --> 00:07:20,317
You go off by
yourself with nobody to trade?
131
00:07:20,520 --> 00:07:22,000
- No backup?
- Can we not do this now?
132
00:07:22,160 --> 00:07:23,514
Now is working for me.
133
00:07:25,320 --> 00:07:27,232
I fucked up.
134
00:07:27,400 --> 00:07:28,595
No shit.
135
00:07:30,040 --> 00:07:33,397
Is there... Is there something
you're not telling us?
136
00:07:34,080 --> 00:07:35,673
The bastard's clever, too.
137
00:07:35,840 --> 00:07:37,672
No wonder Dawn
made the trade.
138
00:07:37,840 --> 00:07:39,559
I always imagined it was
a lateral move,
139
00:07:39,720 --> 00:07:41,234
but now I see it's an upgrade.
140
00:07:41,400 --> 00:07:42,960
Something to do
with Deathstroke, maybe?
141
00:07:43,040 --> 00:07:44,076
There's nothing.
142
00:07:44,240 --> 00:07:45,640
It was just a tactical error.
143
00:07:45,800 --> 00:07:48,156
Military-speak for when
you're bald-faced lying.
144
00:07:48,360 --> 00:07:49,360
You take note, kids.
145
00:07:49,520 --> 00:07:50,590
I'll take care of it.
146
00:07:50,760 --> 00:07:52,040
Everything else
has gone so well.
147
00:07:52,080 --> 00:07:53,696
- Where are you going?
- I'll be back later.
148
00:07:53,720 --> 00:07:54,816
People were
just shooting at us,
149
00:07:54,840 --> 00:07:55,720
and you're gonna go out?
150
00:07:55,721 --> 00:07:57,633
There's nothing to
worry about, kids.
151
00:07:57,800 --> 00:07:59,712
Just a mild psychic split.
152
00:07:59,880 --> 00:08:02,190
Anybody need anything?
Milk, eggs?
153
00:08:02,600 --> 00:08:03,920
Body bags?
154
00:08:28,280 --> 00:08:29,280
Kory.
155
00:08:29,680 --> 00:08:30,875
Gosh!
156
00:08:32,640 --> 00:08:33,640
What did you say?
157
00:08:33,840 --> 00:08:35,194
"Let go of my damn arm."
158
00:08:35,600 --> 00:08:36,600
He's from Tamaran?
159
00:08:36,640 --> 00:08:38,996
No. Kryptonian.
It's a dead language.
160
00:08:43,200 --> 00:08:45,760
Which also explains this IV.
161
00:08:46,680 --> 00:08:47,680
I couldn't get it in.
162
00:08:47,720 --> 00:08:49,234
His skin is completely
impenetrable.
163
00:08:55,800 --> 00:08:57,314
He's saying "Eve."
164
00:08:57,640 --> 00:08:59,040
Who the hell is Eve?
165
00:09:13,400 --> 00:09:15,240
I'm thinking of teaching
him to do a new trick.
166
00:09:17,640 --> 00:09:18,756
How about play dead?
167
00:09:19,240 --> 00:09:21,072
- Where is he?
- Subject 13?
168
00:09:21,480 --> 00:09:22,596
It's dead.
169
00:09:23,440 --> 00:09:25,796
Mmm. Almost dead.
170
00:09:26,560 --> 00:09:28,841
I suppose by now, the kryptonite
should have done its job.
171
00:09:29,000 --> 00:09:30,719
What... You don't have him?
172
00:09:30,920 --> 00:09:32,593
Luthor considers it
another write-off.
173
00:09:33,560 --> 00:09:34,994
On to Subject 14.
174
00:09:35,120 --> 00:09:37,396
You just... left him to die?
175
00:09:37,960 --> 00:09:40,429
If you'd just brought it
back to us as instructed,
176
00:09:40,640 --> 00:09:42,040
all of this could have
been avoided.
177
00:09:42,120 --> 00:09:43,800
Assemble another team.
Bring him back here.
178
00:09:43,840 --> 00:09:44,720
If I just have another
179
00:09:44,721 --> 00:09:45,639
couple of hours with him
in the lab...
180
00:09:45,640 --> 00:09:46,640
It's over.
181
00:09:46,800 --> 00:09:48,553
Subject 13 has
been terminated.
182
00:09:49,320 --> 00:09:50,515
And so have you.
183
00:09:51,520 --> 00:09:53,640
Mr. Luthor wants you off
the premises within the hour.
184
00:09:55,040 --> 00:09:56,633
Let's have your party pass.
185
00:10:03,120 --> 00:10:05,476
Have you considered that this
might all be for the best?
186
00:10:07,320 --> 00:10:09,596
No, Mercy, I haven't.
187
00:10:09,760 --> 00:10:10,876
Think about it.
188
00:10:11,080 --> 00:10:13,515
A thing made from even
a little of Lex Luthor's DNA?
189
00:10:14,040 --> 00:10:15,269
That's super.
190
00:10:15,880 --> 00:10:17,155
Have you met our boss?
191
00:10:18,000 --> 00:10:19,878
There's no good end
to that story.
192
00:10:21,240 --> 00:10:22,640
The world's better off
without it.
193
00:10:23,840 --> 00:10:24,840
Conner.
194
00:10:26,680 --> 00:10:27,680
What?
195
00:10:27,681 --> 00:10:30,149
He's a person. He has a name.
His name is Conner.
196
00:10:36,320 --> 00:10:38,118
I swear to God,
bald is sexy.
197
00:10:38,320 --> 00:10:40,601
You will literally do anything
for a promotion, won't you?
198
00:10:40,640 --> 00:10:41,560
Why so judgy?
199
00:10:41,561 --> 00:10:42,561
Oh, my God!
200
00:10:43,160 --> 00:10:44,514
I'm so sorry.
201
00:11:01,600 --> 00:11:02,829
Dick Grayson.
202
00:11:04,000 --> 00:11:05,000
Back from the abyss.
203
00:11:05,040 --> 00:11:06,156
Hi, Benny.
204
00:11:06,320 --> 00:11:07,360
Heard you were in Detroit.
205
00:11:07,560 --> 00:11:09,392
What's it been...
six, seven years?
206
00:11:09,600 --> 00:11:11,592
- Five years.
- I can't remember.
207
00:11:11,880 --> 00:11:13,758
It's been five.
You remember it perfectly.
208
00:11:13,920 --> 00:11:15,070
I need information.
209
00:11:15,240 --> 00:11:16,754
Oh, I don't do that
anymore, man.
210
00:11:16,920 --> 00:11:19,310
No weapons,
no hook-ups, no cop-talk.
211
00:11:19,480 --> 00:11:20,709
What's that on your waist?
212
00:11:22,720 --> 00:11:23,720
Well, the rest of
the neighborhood
213
00:11:23,721 --> 00:11:25,081
hasn't gotten
the memo, that's all.
214
00:11:25,240 --> 00:11:26,356
I'm looking for a shooter.
215
00:11:26,560 --> 00:11:27,880
Guy by the name
of Slade Wilson.
216
00:11:30,720 --> 00:11:31,790
The last time I saw Slade
217
00:11:32,000 --> 00:11:34,390
was down at
the Peninsula gun range.
218
00:11:34,560 --> 00:11:35,755
How
desperate you are
219
00:11:35,960 --> 00:11:37,553
to cauterize
your little secret, huh?
220
00:11:37,720 --> 00:11:39,677
Hide your little boo-boo.
221
00:11:39,880 --> 00:11:41,837
It's too bad Alfred
isn't here to fix it.
222
00:11:42,240 --> 00:11:44,360
"Oh, somebody
has a nasty splinter.
223
00:11:44,480 --> 00:11:45,520
I'm sorry, Master Grayson,
224
00:11:45,560 --> 00:11:47,000
but that's going to
have to come out.
225
00:11:47,040 --> 00:11:48,190
Let me get the tweezers."
226
00:11:48,360 --> 00:11:50,079
Sprinkles.
Just how you like 'em.
227
00:11:50,240 --> 00:11:51,469
Slade doesn't do gun ranges.
228
00:11:51,640 --> 00:11:52,676
Don't lie to me, Benny.
229
00:11:52,840 --> 00:11:54,797
Why don't you stick his head
in the deep fryer?
230
00:11:54,960 --> 00:11:56,189
Smash his head
in the counter?
231
00:11:56,400 --> 00:11:57,920
I mean, in for a penny,
in for a pound.
232
00:11:59,040 --> 00:12:00,040
Shut the fuck up.
233
00:12:00,360 --> 00:12:01,360
He speaks.
234
00:12:04,240 --> 00:12:05,240
Talk to me.
235
00:12:07,280 --> 00:12:10,398
Look, Slade retired maybe
six or seven years ago.
236
00:12:10,560 --> 00:12:11,630
Five years ago.
237
00:12:11,800 --> 00:12:13,234
Why does nobody
remember that?
238
00:12:13,400 --> 00:12:14,800
What about his handler,
Wintergreen?
239
00:12:15,320 --> 00:12:16,320
I don't know.
240
00:12:16,480 --> 00:12:18,392
Come on, man.
241
00:12:18,560 --> 00:12:21,155
- You happy?
- Now you're cooking, baby.
242
00:12:21,320 --> 00:12:22,879
Okay, okay!
243
00:12:24,240 --> 00:12:26,550
He dates these sisters, twins.
244
00:12:27,360 --> 00:12:28,496
He used to, anyway.
One of them OD'd.
245
00:12:28,520 --> 00:12:30,557
But the other one runs
the Scarlet Rose on Harbor.
246
00:12:30,720 --> 00:12:32,074
- What's her name?
- Mati.
247
00:12:32,760 --> 00:12:34,240
Mati Matisse.
248
00:12:34,440 --> 00:12:35,476
Sounds made up.
249
00:12:35,640 --> 00:12:36,710
Because it is!
250
00:12:39,840 --> 00:12:40,840
I'm keeping this.
251
00:12:41,000 --> 00:12:42,116
Hey, no guns.
252
00:12:42,560 --> 00:12:43,710
Deathstroke's a gun guy.
253
00:12:45,520 --> 00:12:46,520
Thanks, Benny.
254
00:13:02,480 --> 00:13:03,800
What the fuck?
255
00:13:08,320 --> 00:13:09,834
Jason!
256
00:13:11,280 --> 00:13:12,396
Jason!
257
00:13:20,800 --> 00:13:22,598
What the fuck
are you listening to?
258
00:13:23,400 --> 00:13:24,800
- Can I come in?
- No.
259
00:13:26,320 --> 00:13:27,320
Wow.
260
00:13:28,400 --> 00:13:29,516
What?
261
00:13:29,680 --> 00:13:30,830
I know the look.
262
00:13:31,800 --> 00:13:32,950
He did a number on you.
263
00:13:33,160 --> 00:13:34,160
You can leave now.
264
00:13:34,440 --> 00:13:35,360
Really?
265
00:13:35,361 --> 00:13:36,681
You made it out alive
from my dad.
266
00:13:36,720 --> 00:13:37,720
I thought you'd be...
267
00:13:37,760 --> 00:13:39,433
- What?
- Tougher.
268
00:13:41,200 --> 00:13:42,600
You know,
your friends act like
269
00:13:42,800 --> 00:13:43,995
you're some kind
of fuck-up.
270
00:13:44,160 --> 00:13:46,880
But you're the only one
actually doing anything.
271
00:13:47,320 --> 00:13:49,312
The rest of them
just argue with each other.
272
00:13:49,480 --> 00:13:50,496
You tried to
stop my father.
273
00:13:50,520 --> 00:13:51,520
They didn't do shit.
274
00:13:51,680 --> 00:13:53,194
Dick did what he could.
275
00:13:53,400 --> 00:13:55,216
Really? 'Cause I heard he
dropped you from a skyscraper.
276
00:13:55,240 --> 00:13:57,038
- Not his fault.
- Not yours, either.
277
00:14:00,680 --> 00:14:02,797
You got any music
with an actual beat?
278
00:14:03,760 --> 00:14:05,016
Look, I don't want to
be an asshole.
279
00:14:05,040 --> 00:14:05,920
Then don't.
280
00:14:05,921 --> 00:14:07,513
I know my dad
tried to kill you.
281
00:14:08,000 --> 00:14:09,400
Your friends
tried to kill me.
282
00:14:09,560 --> 00:14:12,234
And that was after they tried
to trade me for Deathstroke.
283
00:14:13,760 --> 00:14:15,035
So call us even.
284
00:14:18,640 --> 00:14:21,280
God, what is up
with everyone here, anyways?
285
00:14:21,920 --> 00:14:23,559
You people need some kind
of super shrink
286
00:14:23,720 --> 00:14:24,949
to deal
with all your problems.
287
00:14:25,120 --> 00:14:27,760
That would mean
talking about them.
288
00:14:28,840 --> 00:14:29,990
Not our strong suit.
289
00:14:32,160 --> 00:14:34,755
You're the only person
worth talking to in this place.
290
00:14:36,720 --> 00:14:38,393
You're still out
of your mind.
291
00:14:38,560 --> 00:14:41,394
But... I understand it.
292
00:14:42,880 --> 00:14:44,155
Did you...
293
00:14:44,640 --> 00:14:46,597
Did you just say
something nice in that?
294
00:14:47,040 --> 00:14:49,111
I'm pretty sure you said
something nice.
295
00:14:49,640 --> 00:14:50,790
Don't make it weird.
296
00:14:51,880 --> 00:14:52,916
So...
297
00:14:54,040 --> 00:14:55,040
Kicking me out?
298
00:14:56,720 --> 00:14:57,756
I was trying to.
299
00:14:57,920 --> 00:15:01,072
But now, you wanna see
where this is going.
300
00:15:02,360 --> 00:15:03,360
Admit it.
301
00:15:04,400 --> 00:15:05,436
So do I.
302
00:15:07,520 --> 00:15:09,557
So how about
I DJ for a bit?
303
00:15:11,360 --> 00:15:12,635
Up to you.
304
00:15:19,760 --> 00:15:21,240
Just don't scratch my vinyl.
305
00:15:50,040 --> 00:15:52,999
Okay, boy. I need you
to help me find him.
306
00:16:04,160 --> 00:16:05,594
Come on, boy.
Let's make this fast.
307
00:16:06,960 --> 00:16:08,838
Fuck! Fuck, fuck!
308
00:16:09,000 --> 00:16:11,754
Okay. I'm gonna need
your help with this.
309
00:16:12,320 --> 00:16:14,880
Do that weird laser-eye thing
that you do.
310
00:16:15,360 --> 00:16:16,360
Come on, boy.
311
00:16:18,440 --> 00:16:19,440
Yes!
312
00:16:22,600 --> 00:16:23,760
Stay right there, Dr. Watson.
313
00:16:23,800 --> 00:16:24,916
- Don't move!
- Come on, go!
314
00:16:58,240 --> 00:16:59,993
Now coming to the stage,
315
00:17:00,200 --> 00:17:03,716
Pastel Supernova
and sweet Rosie May.
316
00:17:03,880 --> 00:17:05,439
You wanna buy me a drink?
317
00:17:06,840 --> 00:17:08,240
Mati? Mati Matisse?
318
00:17:23,040 --> 00:17:24,156
Hi.
319
00:17:35,320 --> 00:17:37,198
You're at the wrong table,
Creamsicle.
320
00:17:37,360 --> 00:17:39,431
- This one's mine.
- I was hoping we could share.
321
00:17:39,880 --> 00:17:40,880
Tempting.
322
00:17:41,600 --> 00:17:43,034
But I'm not in the mood.
323
00:17:47,280 --> 00:17:48,400
I think we could be friends.
324
00:17:51,000 --> 00:17:52,116
Friends need a reason.
325
00:17:53,320 --> 00:17:54,640
A common goal.
326
00:17:54,840 --> 00:17:56,559
Or a condition.
327
00:17:57,840 --> 00:17:59,069
Or a common enemy.
328
00:18:00,320 --> 00:18:01,754
I'm sorry about your sister.
329
00:18:03,440 --> 00:18:04,669
You knew Christy?
330
00:18:06,280 --> 00:18:07,760
But I know Wintergreen.
331
00:18:09,960 --> 00:18:11,997
Let's not say that name
tonight.
332
00:18:12,360 --> 00:18:13,714
I heard you were
with him...
333
00:18:13,880 --> 00:18:16,554
- Both of you.
- Makes my skin crawl.
334
00:18:16,720 --> 00:18:18,074
He killed Christy.
335
00:18:18,280 --> 00:18:19,680
Or she let him.
336
00:18:21,800 --> 00:18:23,439
I need to find him.
337
00:18:34,720 --> 00:18:37,030
Come on, Boy Wonder.
This is your show.
338
00:18:37,200 --> 00:18:38,873
The whole night is
about you.
339
00:18:39,040 --> 00:18:40,190
Saving your ass.
340
00:18:40,360 --> 00:18:41,999
Chasing your ghosts.
341
00:18:42,400 --> 00:18:43,720
Let's see what you got.
342
00:18:46,560 --> 00:18:47,994
Amazing, aren't they?
343
00:18:48,680 --> 00:18:49,680
Who?
344
00:18:56,720 --> 00:18:57,995
Look, I need your help.
345
00:18:58,640 --> 00:18:59,790
Why would I do that?
346
00:18:59,960 --> 00:19:01,440
Because once he gives me
what I want,
347
00:19:01,600 --> 00:19:02,716
he'll be gone.
348
00:19:03,560 --> 00:19:05,313
Are you some kind of hero?
349
00:19:06,360 --> 00:19:07,714
Something like that.
350
00:19:09,520 --> 00:19:11,398
My sister would have
liked you.
351
00:19:15,680 --> 00:19:17,239
He's at the Davis Hotel.
352
00:19:18,320 --> 00:19:19,640
Which room?
353
00:19:24,080 --> 00:19:25,080
The top.
354
00:20:16,640 --> 00:20:18,950
Hey! Earth to Major Tom.
355
00:20:19,120 --> 00:20:20,395
Snap out of it.
356
00:20:29,080 --> 00:20:30,594
Batman teach you
how to dance?
357
00:20:31,440 --> 00:20:32,794
I don't dance.
358
00:20:33,000 --> 00:20:34,150
Come on.
359
00:20:34,320 --> 00:20:35,959
Deathstroke messed
with my head, too.
360
00:20:37,400 --> 00:20:39,039
Doesn't mean
you can't dance.
361
00:20:42,200 --> 00:20:43,793
It's just like fighting.
362
00:20:46,640 --> 00:20:47,676
Without the blood.
363
00:21:16,120 --> 00:21:17,679
Ah, fuck.
364
00:21:18,120 --> 00:21:20,954
I'm... I'm sorry.
Don't hit me.
365
00:21:21,280 --> 00:21:22,953
It's a thing that happened.
366
00:21:24,120 --> 00:21:26,430
Don't get stupid about it,
and it might happen again.
367
00:21:42,760 --> 00:21:43,760
What?
368
00:21:44,360 --> 00:21:46,431
The fuck you doing
with my brother's record?
369
00:21:46,600 --> 00:21:48,512
- You have a brother?
- I did.
370
00:21:48,680 --> 00:21:50,353
This is his.
This is his handwriting.
371
00:21:50,720 --> 00:21:51,840
How the fuck
did it get here?
372
00:21:51,880 --> 00:21:53,394
They're Dick's.
I borrowed them.
373
00:21:53,560 --> 00:21:54,816
Okay, maybe he bought
them secondhand.
374
00:21:54,840 --> 00:21:55,910
Bullshit.
375
00:21:56,120 --> 00:21:57,190
You guys playing me?
376
00:21:57,600 --> 00:21:58,600
Well, what am I, bait?
377
00:21:58,680 --> 00:22:00,080
What are you
talking about, Rose?
378
00:22:00,240 --> 00:22:03,074
Don't fucking lie to me.
This is my dead brother's shit.
379
00:22:03,400 --> 00:22:04,576
Did you use him
to get to Deathstroke,
380
00:22:04,600 --> 00:22:05,976
and that's what
you're doing to me, too?
381
00:22:06,000 --> 00:22:07,960
Rose, calm down, okay?
What are you talking about?
382
00:22:08,040 --> 00:22:09,679
Deathstroke killed
my brother.
383
00:22:10,640 --> 00:22:12,791
Rumor was he fell in
with the wrong crowd,
384
00:22:12,960 --> 00:22:14,872
people who used him
to get to my dad.
385
00:22:15,240 --> 00:22:16,594
Sound familiar?
386
00:22:17,720 --> 00:22:20,235
If this record is here,
then my brother was here.
387
00:22:21,360 --> 00:22:23,636
Dick knew him,
and he never told me.
388
00:22:24,200 --> 00:22:25,475
You know what, fuck him!
389
00:22:25,640 --> 00:22:26,869
Fuck all of you!
390
00:22:27,280 --> 00:22:28,280
Rose!
391
00:22:28,760 --> 00:22:30,160
Rose, wait!
392
00:22:30,280 --> 00:22:31,714
Fuck.
393
00:22:35,400 --> 00:22:37,517
This doesn't
feel right, and you know it.
394
00:22:40,200 --> 00:22:41,600
What are we
really doing?
395
00:22:41,760 --> 00:22:43,399
Finding Deathstroke.
396
00:22:44,000 --> 00:22:45,150
Then what?
397
00:22:45,560 --> 00:22:46,560
Bury him.
398
00:22:47,080 --> 00:22:48,594
You mean so you can
bury your secret.
399
00:22:48,800 --> 00:22:50,200
You know, we all
played our part.
400
00:22:50,360 --> 00:22:52,829
Yeah. But yours was
a featured role.
401
00:23:07,640 --> 00:23:08,756
Hey, get out of here.
402
00:23:24,120 --> 00:23:25,349
Hey, scat.
403
00:23:39,560 --> 00:23:40,755
Where's Slade?
404
00:23:45,400 --> 00:23:47,312
I'm not sure
which one's crazier,
405
00:23:47,760 --> 00:23:49,558
you or him.
406
00:24:01,680 --> 00:24:03,478
Pretty sure you win, Dick.
407
00:24:06,280 --> 00:24:07,280
Where is he?
408
00:24:09,280 --> 00:24:10,280
You've hit a dead end.
409
00:24:10,320 --> 00:24:12,118
- Next round's in the stomach.
- I know.
410
00:24:12,600 --> 00:24:14,034
Thing is, I'm a middleman.
411
00:24:15,000 --> 00:24:16,150
A buffer.
412
00:24:16,720 --> 00:24:18,837
Safety zone between
guys like you and Slade.
413
00:24:19,840 --> 00:24:21,593
So kill me if you want...
414
00:24:22,480 --> 00:24:24,995
But I didn't get this job
because I'm personable.
415
00:24:25,560 --> 00:24:27,711
I got this job
because I hold the line.
416
00:24:33,880 --> 00:24:34,720
How long has it been
417
00:24:34,721 --> 00:24:36,281
since that went down
with you and Slade?
418
00:24:36,360 --> 00:24:37,396
Oh, please God.
419
00:24:37,880 --> 00:24:39,712
- Five years.
- Thank you.
420
00:24:39,880 --> 00:24:41,633
You crossed
the line, man.
421
00:24:42,680 --> 00:24:44,353
Used the man's family.
422
00:24:44,920 --> 00:24:46,354
- Even I wouldn't do that.
- Dick.
423
00:24:46,520 --> 00:24:47,400
Where the fuck is he?
424
00:24:47,401 --> 00:24:48,517
These guys are
playing you.
425
00:24:48,680 --> 00:24:49,696
You should
get back to the Tower,
426
00:24:49,720 --> 00:24:50,640
back to where you're needed.
427
00:24:50,641 --> 00:24:51,559
Stop.
428
00:24:51,560 --> 00:24:52,960
Stop fucking talking.
429
00:24:53,120 --> 00:24:54,120
Are you all right?
430
00:24:57,800 --> 00:25:00,634
You kill him,
then Slade, then who?
431
00:25:00,800 --> 00:25:02,678
Who else you gotta kill
to keep this secret?
432
00:25:07,680 --> 00:25:09,239
And I'm the one
with the anger issues?
433
00:25:12,080 --> 00:25:13,514
What now, genius?
434
00:25:14,800 --> 00:25:16,075
Come on.
435
00:25:16,280 --> 00:25:17,880
What say we...
436
00:25:25,240 --> 00:25:26,356
Hello?
437
00:25:26,520 --> 00:25:29,160
123 Lakeland.
438
00:25:29,760 --> 00:25:30,830
What?
439
00:25:31,000 --> 00:25:32,920
You'll remember it
when you see it.
440
00:25:35,000 --> 00:25:36,957
Deathstroke again, huh?
441
00:25:37,280 --> 00:25:38,280
Let me guess.
442
00:25:39,560 --> 00:25:40,880
We have a date.
443
00:25:48,040 --> 00:25:49,520
I need chives.
444
00:25:52,440 --> 00:25:53,920
Chives coming right up.
445
00:26:03,560 --> 00:26:05,358
Did you take this
from my dresser?
446
00:26:07,160 --> 00:26:08,160
No.
447
00:26:08,320 --> 00:26:09,595
Somebody did.
448
00:26:11,440 --> 00:26:13,272
Somebody's fucking with us.
449
00:26:13,680 --> 00:26:15,160
- Bad timing?
- Look at this.
450
00:26:17,080 --> 00:26:18,656
This is our friend
who Doctor Light killed.
451
00:26:18,680 --> 00:26:19,896
Someone took it from my dresser
452
00:26:19,920 --> 00:26:21,354
and put it there
for me to find.
453
00:26:22,280 --> 00:26:24,576
There was a bottle of orange
soda like the one Garth gave me
454
00:26:24,600 --> 00:26:26,353
waiting on my bed
this morning.
455
00:26:26,920 --> 00:26:28,559
A bottle of bourbon for me.
456
00:26:30,480 --> 00:26:31,914
Why didn't you tell me?
457
00:26:34,600 --> 00:26:36,432
So who's the asshole
playing pranks?
458
00:26:45,560 --> 00:26:46,630
Jason!
459
00:26:59,960 --> 00:27:01,758
I don't know
if you can hear me...
460
00:27:02,360 --> 00:27:04,795
but you're one of the
strongest people I've ever seen.
461
00:27:06,360 --> 00:27:08,511
And I know, because I'm
pretty strong, too.
462
00:27:10,160 --> 00:27:12,629
Thing is, there's not much
more I can do for you.
463
00:27:16,800 --> 00:27:18,314
You're making me
feel helpless.
464
00:27:19,880 --> 00:27:21,473
And I hate feeling helpless.
465
00:27:23,040 --> 00:27:24,759
So do me a favor, okay?
466
00:27:26,160 --> 00:27:27,719
Don't die.
467
00:27:30,360 --> 00:27:32,317
Because that will
really piss me off.
468
00:27:35,160 --> 00:27:36,674
What did you say
your name was?
469
00:27:36,880 --> 00:27:39,236
My name is Eve Watson.
Please let me in.
470
00:27:39,560 --> 00:27:41,160
Look, I know this
doesn't make any sense,
471
00:27:41,200 --> 00:27:43,840
but I was led here
by a dog.
472
00:27:44,000 --> 00:27:45,673
Is there someone
named Conner there?
473
00:27:46,760 --> 00:27:47,876
Let her up.
474
00:27:53,720 --> 00:27:55,279
I'm so sorry.
475
00:27:55,480 --> 00:27:57,631
Save the apologies.
Can you help him?
476
00:27:58,200 --> 00:28:00,396
Maybe if I'd gotten here
sooner, but...
477
00:28:00,560 --> 00:28:02,791
The kryptonite poisoning
has gone too far.
478
00:28:02,960 --> 00:28:04,553
Seriously? Is that
the best you've got?
479
00:28:04,720 --> 00:28:06,951
I am a scientist.
I'm not God.
480
00:28:07,160 --> 00:28:09,675
You just told me
you created him.
481
00:28:09,840 --> 00:28:11,957
You're the closest thing
to God he has.
482
00:28:12,520 --> 00:28:16,560
Half of his DNA is from a guy
that lifts skyscrapers,
483
00:28:16,720 --> 00:28:18,320
and flies faster than
the speed of light.
484
00:28:18,480 --> 00:28:19,709
At least fucking try.
485
00:28:19,920 --> 00:28:22,754
It's not about speed
or strength, okay?
486
00:28:23,200 --> 00:28:25,400
In order to save him, we would
need a level of radiation
487
00:28:25,560 --> 00:28:27,233
that can't be found
on this Earth.
488
00:28:27,880 --> 00:28:29,758
We would need to
fly him to the sun,
489
00:28:29,920 --> 00:28:31,912
and we don't have
time for that.
490
00:28:32,080 --> 00:28:33,639
By now, in order to heal him,
491
00:28:33,800 --> 00:28:35,712
we would need to bring
the sun here.
492
00:28:39,800 --> 00:28:41,712
Well, why didn't
you say so?
493
00:28:45,840 --> 00:28:47,638
All right, Eve.
Stay back.
494
00:28:47,800 --> 00:28:49,359
This may get
a little crazy.
495
00:28:50,720 --> 00:28:51,720
You ready?
496
00:28:52,360 --> 00:28:53,999
Uh... I hope so.
497
00:28:54,240 --> 00:28:56,675
- Rachel?
- Yeah.
498
00:28:56,880 --> 00:28:59,190
Obviously,
I am fully confident.
499
00:28:59,360 --> 00:29:00,919
Just contain me.
500
00:29:02,080 --> 00:29:03,309
Let's do it.
501
00:29:22,920 --> 00:29:25,594
Holy shit.
502
00:29:51,440 --> 00:29:52,794
Well, hello there.
503
00:30:00,760 --> 00:30:01,796
Hi.
504
00:30:11,480 --> 00:30:12,776
It's gonna take a little while
505
00:30:12,800 --> 00:30:14,678
for the radiation to
fully saturate your cells,
506
00:30:14,840 --> 00:30:16,399
but you're gonna be okay.
507
00:30:18,080 --> 00:30:19,150
I'm sorry.
508
00:30:20,640 --> 00:30:21,640
What for?
509
00:30:22,400 --> 00:30:23,675
You told me...
510
00:30:24,520 --> 00:30:26,113
not to be a hero.
511
00:30:27,880 --> 00:30:30,679
You have nothing
to be sorry for.
512
00:30:31,520 --> 00:30:32,520
Okay?
513
00:30:32,880 --> 00:30:35,349
I mean, that advice I gave you?
That was terrible.
514
00:30:36,040 --> 00:30:38,191
The world is a much
better place
515
00:30:38,360 --> 00:30:39,760
with you in it.
516
00:30:40,800 --> 00:30:43,474
Wha... What's gonna
happen to you...
517
00:30:46,400 --> 00:30:47,400
Say it.
518
00:30:49,560 --> 00:30:50,789
Mom.
519
00:30:59,840 --> 00:31:01,718
I'm gonna be okay.
520
00:31:02,120 --> 00:31:04,555
I'm going to get as far away
from LexCorp as possible,
521
00:31:04,720 --> 00:31:06,439
but I'm gonna be fine.
522
00:31:07,320 --> 00:31:09,391
You're gonna need a few
days of sleep to recover.
523
00:31:10,760 --> 00:31:11,796
You rest.
524
00:31:14,040 --> 00:31:15,554
My sweet boy.
525
00:31:28,000 --> 00:31:30,117
Hey, boy.
526
00:31:57,240 --> 00:31:58,913
You really wanna
be back here?
527
00:32:00,400 --> 00:32:01,400
Where is he?
528
00:32:02,600 --> 00:32:04,080
He's feeding on your guilt.
529
00:32:05,360 --> 00:32:06,555
Like a spider.
530
00:32:08,360 --> 00:32:10,511
He's lured you away
from where you need to be...
531
00:32:12,440 --> 00:32:14,193
who you need to protect.
532
00:32:14,360 --> 00:32:15,999
He killed my friend.
533
00:32:16,360 --> 00:32:18,716
Nearly killed Jason.
He has to be stopped.
534
00:32:19,120 --> 00:32:21,157
Very heroic of you.
Except...
535
00:32:21,840 --> 00:32:23,354
you don't give a shit.
536
00:32:24,640 --> 00:32:26,518
- You don't know.
- But I do.
537
00:32:27,600 --> 00:32:28,954
I know everything.
538
00:32:30,160 --> 00:32:32,038
That's why you brought me.
539
00:32:32,440 --> 00:32:36,150
Just like I know why you keep
sneaking off on these solo runs.
540
00:32:36,320 --> 00:32:38,152
Just like you did
five years ago.
541
00:32:39,760 --> 00:32:40,880
You have blood
on your hands.
542
00:32:41,040 --> 00:32:42,360
Not just me.
543
00:32:43,320 --> 00:32:45,710
But you have more, son.
544
00:32:46,280 --> 00:32:48,397
Blood only you
and Slade know about.
545
00:32:50,880 --> 00:32:52,155
You're afraid of the dark.
546
00:32:53,720 --> 00:32:54,836
Always have been.
547
00:32:56,160 --> 00:32:57,719
Even as a little boy.
548
00:32:57,880 --> 00:33:00,873
The great chasm of silence.
549
00:33:01,080 --> 00:33:04,118
The coldness of isolation.
550
00:33:05,040 --> 00:33:06,156
You're afraid if the others
551
00:33:06,320 --> 00:33:08,391
know your secret,
they'll leave you...
552
00:33:08,840 --> 00:33:10,593
and you'll be alone, again.
553
00:33:12,520 --> 00:33:13,749
And they may.
554
00:33:15,080 --> 00:33:16,594
They don't need to know.
555
00:33:17,240 --> 00:33:18,879
What difference
does it make?
556
00:33:19,200 --> 00:33:20,634
It's done. It's in the past.
557
00:33:20,800 --> 00:33:21,800
It's behind me.
558
00:33:22,200 --> 00:33:23,429
But it's not.
559
00:33:26,280 --> 00:33:28,272
- It's got to come out.
- Goddamn it!
560
00:33:29,960 --> 00:33:31,519
Can you leave me alone?
561
00:33:33,280 --> 00:33:35,112
You know how to
get rid of me.
562
00:33:35,760 --> 00:33:37,353
You've known the whole time.
563
00:33:41,280 --> 00:33:43,431
I don't know what the fuck
you're talking about.
564
00:33:43,720 --> 00:33:45,200
Of course you do, son.
565
00:33:47,200 --> 00:33:48,520
You always have.
566
00:33:51,240 --> 00:33:53,038
You just have to
tell the truth.
567
00:34:01,080 --> 00:34:02,196
It's too hard.
568
00:34:49,000 --> 00:34:50,719
He left those for you.
569
00:34:51,960 --> 00:34:53,110
Go home, Dick.
570
00:34:55,040 --> 00:34:56,679
It seems like
one way or another,
571
00:34:56,960 --> 00:34:59,395
the monster's been
in the Tower all along.
572
00:35:38,760 --> 00:35:40,114
Jason!
573
00:35:43,880 --> 00:35:45,837
No!
574
00:35:54,520 --> 00:35:56,193
How fucked up are you?
575
00:35:56,360 --> 00:35:58,716
All you do is give people
reasons to hate you.
576
00:35:59,400 --> 00:36:01,278
I don't know what
you're talking about.
577
00:36:01,640 --> 00:36:03,074
The crosses on my mirror.
578
00:36:05,880 --> 00:36:07,456
I still don't know what
the fuck you're talking...
579
00:36:07,480 --> 00:36:09,040
Don't fucking lie to me!
580
00:36:12,000 --> 00:36:13,320
I'm sick of this shit.
581
00:36:17,080 --> 00:36:18,080
Fuck!
582
00:36:20,000 --> 00:36:21,832
Don't fucking walk
away from me.
583
00:36:22,120 --> 00:36:23,400
Whoa. Hey,
what's happening here?
584
00:36:23,560 --> 00:36:25,392
Jason drew crucifixes
all over my mirror.
585
00:36:25,560 --> 00:36:26,560
Bullshit.
586
00:36:26,680 --> 00:36:28,160
Jason, it's okay
if you're angry.
587
00:36:28,320 --> 00:36:29,515
I didn't do shit, okay?
588
00:36:29,680 --> 00:36:31,433
Don't blame me
for her voodoo issues.
589
00:36:31,600 --> 00:36:32,856
What's all
the drama about?
590
00:36:32,880 --> 00:36:34,473
Somebody drew crosses
on Rachel's mirror
591
00:36:34,640 --> 00:36:35,600
and she thinks
Jason did it.
592
00:36:35,601 --> 00:36:36,717
I know he did it.
593
00:36:36,920 --> 00:36:38,520
Cute idea
with the bourbon bottle.
594
00:36:38,560 --> 00:36:41,280
Not my type, though.
I'm more of a sour mash guy.
595
00:36:41,760 --> 00:36:43,640
You ever go in my room
and pull that shit again,
596
00:36:43,720 --> 00:36:45,518
I'll forget
what team you're on.
597
00:36:48,160 --> 00:36:49,355
Why, Jason?
598
00:36:49,560 --> 00:36:51,677
I don't know what happened,
guys, but I didn't do it.
599
00:36:51,840 --> 00:36:53,080
What about
the picture of Ellis?
600
00:36:53,240 --> 00:36:54,240
The orange soda bottle?
601
00:36:54,320 --> 00:36:55,320
He did it
to you guys, too?
602
00:36:55,321 --> 00:36:57,233
- Fuck this.
- Hey, we're not done here, kid.
603
00:36:57,600 --> 00:36:59,432
You people are insane!
604
00:37:01,680 --> 00:37:03,797
I'd rather be with Deathstroke
than you assholes.
605
00:37:05,760 --> 00:37:07,399
You think everything's
my fault.
606
00:37:17,760 --> 00:37:18,796
He's here.
607
00:37:20,040 --> 00:37:21,040
What?
608
00:37:21,400 --> 00:37:23,312
Deathstroke, here,
in the Tower.
609
00:37:23,640 --> 00:37:24,960
He took pictures
of all of us.
610
00:37:25,120 --> 00:37:26,713
Can't a guy sleep in?
611
00:37:27,000 --> 00:37:28,753
Dick, talk to me.
612
00:37:29,960 --> 00:37:31,394
What's with the gun?
613
00:37:33,080 --> 00:37:34,480
Psst. Yoo-hoo.
614
00:37:35,160 --> 00:37:36,753
There's somebody missing.
615
00:37:39,280 --> 00:37:40,600
Jason.
616
00:37:48,641 --> 00:37:49,835
Jason?
617
00:37:51,960 --> 00:37:53,314
I keep falling.
618
00:37:55,400 --> 00:37:56,516
You're okay.
619
00:37:58,200 --> 00:37:59,200
No.
620
00:38:00,520 --> 00:38:01,590
It won't stop.
621
00:38:06,000 --> 00:38:06,840
Listen...
622
00:38:06,841 --> 00:38:08,681
Bruce wasn't
the first one, you know...
623
00:38:09,160 --> 00:38:10,355
tried to help me.
624
00:38:12,880 --> 00:38:13,880
I can make a list.
625
00:38:14,000 --> 00:38:16,117
Relatives, teachers, cops.
626
00:38:17,200 --> 00:38:18,200
You.
627
00:38:20,480 --> 00:38:22,199
Nobody's been up
to the task, Dick.
628
00:38:26,920 --> 00:38:28,912
I got a poison in me.
629
00:38:30,040 --> 00:38:33,078
Shit spreads, it can infect
even the healthiest people.
630
00:38:39,920 --> 00:38:41,320
Why don't you
just step away?
631
00:38:46,280 --> 00:38:47,280
No.
632
00:38:48,920 --> 00:38:50,798
Step away
from the ledge, Jason.
633
00:39:08,720 --> 00:39:10,916
We can just
sit up here quietly.
634
00:39:11,080 --> 00:39:12,275
Together.
635
00:39:16,440 --> 00:39:17,669
I fucked it all up...
636
00:39:19,440 --> 00:39:20,440
coming here.
637
00:39:22,600 --> 00:39:23,954
You know, it's happened before.
638
00:39:25,520 --> 00:39:27,034
I once spent
two nights in juvie,
639
00:39:27,200 --> 00:39:28,680
and four fucking
people died.
640
00:39:31,080 --> 00:39:32,673
It follows me
like a curse.
641
00:39:39,680 --> 00:39:41,114
Nothing's following you.
642
00:39:42,240 --> 00:39:44,120
I'm the reason
they all hate each other.
643
00:39:45,520 --> 00:39:46,680
The reason that kid got shot,
644
00:39:46,840 --> 00:39:48,479
the reason this place
won't work.
645
00:39:51,800 --> 00:39:52,916
But I can fix it.
646
00:39:53,920 --> 00:39:55,274
Remove the poison.
647
00:39:59,680 --> 00:40:00,955
Jason, wait.
648
00:40:07,360 --> 00:40:08,714
Can I tell you something?
649
00:40:10,960 --> 00:40:12,758
Something I've never
told anyone.
650
00:40:35,320 --> 00:40:36,640
It's not you.
651
00:40:37,520 --> 00:40:38,749
You're not the poison.
652
00:40:40,840 --> 00:40:41,840
It's me.
653
00:40:42,560 --> 00:40:44,040
It's my fault.
654
00:40:45,440 --> 00:40:47,955
It's this secret
that's making us all sick.
655
00:40:50,400 --> 00:40:51,516
My secret.
656
00:40:58,320 --> 00:40:59,754
I caused all of this.
657
00:41:01,520 --> 00:41:03,159
I did something...
658
00:41:03,320 --> 00:41:04,834
five years ago...
659
00:41:06,200 --> 00:41:07,554
Something unforgivable.
660
00:41:15,640 --> 00:41:17,438
I killed Deathstroke's son.
44221
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.