Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:21,046 --> 00:01:27,525
THE KING'S AVATAR
2
00:01:28,159 --> 00:01:32,680
EPISODE 28
3
00:01:41,640 --> 00:01:45,640
DPS ranking: Tang Rou, Wei Chen,
Qiao Yifan, Bao Rongxing, Luo Ji, Mo Fan
4
00:01:46,360 --> 00:01:48,040
Why am I always be the last one?
5
00:01:57,080 --> 00:01:58,520
I can't be a burden of Xing Xin.
6
00:01:59,480 --> 00:02:00,880
I'll get back to Glory
7
00:02:00,960 --> 00:02:02,040
and practice hard.
8
00:02:06,120 --> 00:02:07,560
Although he's at the bottom of this list,
9
00:02:07,920 --> 00:02:08,880
But he's at the top
10
00:02:09,240 --> 00:02:10,199
of another list.
11
00:02:15,120 --> 00:02:16,440
Scrap Picker reward list.
12
00:02:18,680 --> 00:02:20,560
No more than three words a week,
13
00:02:20,840 --> 00:02:23,040
I can't see through
what's going on in his mind.
14
00:02:24,240 --> 00:02:25,240
Let's see him in the game.
15
00:02:35,680 --> 00:02:37,240
I am the top Scrap Picker of Glory.
16
00:02:42,920 --> 00:02:44,320
This kid's lucky.
17
00:02:44,440 --> 00:02:45,800
Got an orange suit at the beginning.
18
00:02:45,920 --> 00:02:46,920
So lucky.
19
00:02:47,160 --> 00:02:48,840
System prompt: orange equipment,
the Lightsaber is available
20
00:02:48,960 --> 00:02:50,400
I can't be the last one.
21
00:02:52,760 --> 00:02:55,080
What? He doesn't pick
the equipment after kill someone?
22
00:02:55,360 --> 00:02:56,760
Isn't he here to scrap-pick?
23
00:02:57,120 --> 00:02:58,280
He'll lose badly sooner or later
24
00:02:58,360 --> 00:02:59,760
if he still plays like that.
25
00:03:00,400 --> 00:03:02,640
He might be training in this way.
26
00:03:04,560 --> 00:03:06,520
But unfortunately, it's a wrong way.
27
00:03:17,080 --> 00:03:18,520
Kill people steadily and severely.
28
00:03:19,040 --> 00:03:21,360
My DPS can't be the last.
29
00:03:31,600 --> 00:03:37,040
Mo Fan DPS:462562
30
00:03:43,360 --> 00:03:44,720
What's the problem?
31
00:03:53,040 --> 00:03:54,560
There's the ninja that killed our brother.
32
00:04:19,519 --> 00:04:21,040
Don't even think about running away.
33
00:04:21,480 --> 00:04:22,720
I'll let you know how good I am.
34
00:04:38,360 --> 00:04:39,760
Are they here to help me?
35
00:04:40,720 --> 00:04:42,280
Don't get us wrong.
36
00:04:42,680 --> 00:04:43,560
You guys go on.
37
00:04:43,840 --> 00:04:45,160
We are here to look around.
38
00:04:45,640 --> 00:04:46,520
We won't disturb you.
39
00:04:47,160 --> 00:04:48,840
They're just here to
pick up the equipment.
40
00:04:51,360 --> 00:04:52,560
I'm gonna rush out by myself.
41
00:04:53,040 --> 00:04:55,240
Prove to you guys that I can do it.
42
00:04:58,600 --> 00:05:01,200
The Mechanic, you hit so soft,
43
00:05:01,560 --> 00:05:03,560
you can kill him if you hit hard.
44
00:05:04,240 --> 00:05:06,080
All of you think I'm not strong enough.
45
00:05:08,960 --> 00:05:10,040
Attack him in the rear.
46
00:05:10,480 --> 00:05:11,400
He's good at quiting game
47
00:05:11,480 --> 00:05:13,080
while lose the upper hand.
48
00:05:13,560 --> 00:05:15,800
This time, I won't run away.
49
00:05:16,320 --> 00:05:17,560
I'll go straight to the end.
50
00:05:50,400 --> 00:05:51,280
Who fired just now?
51
00:05:56,160 --> 00:05:57,560
It's OK that you lose,
52
00:05:58,280 --> 00:05:59,480
you can leveling up by yourself,
53
00:06:00,120 --> 00:06:02,200
But your equipment is our team's property,
54
00:06:02,480 --> 00:06:04,040
It's a great lose if they are taken away.
55
00:06:04,760 --> 00:06:05,960
They're with him.
56
00:06:06,200 --> 00:06:07,360
Don't let anyone go. Go get them.
57
00:06:36,400 --> 00:06:37,400
We are all in this trouble
58
00:06:37,480 --> 00:06:38,400
because of you.
59
00:06:38,480 --> 00:06:39,920
You have to take the full responsibility.
60
00:06:41,480 --> 00:06:43,040
You go and protect An.
61
00:06:43,120 --> 00:06:45,160
I'll leave the most value
equipments of our team to you.
62
00:06:45,400 --> 00:06:47,280
We don't need to play
the Challenge if you lose them.
63
00:06:47,880 --> 00:06:50,080
Copy that. I'll take the responsibility
of the trouble I made
64
00:06:50,280 --> 00:06:51,360
all by myself.
65
00:07:00,760 --> 00:07:02,320
I'll chase back the Frigid Defender.
66
00:07:36,360 --> 00:07:37,920
I did it. I avoid it.
67
00:07:38,400 --> 00:07:39,760
I didn't duplicate my last mistake.
68
00:07:51,120 --> 00:07:52,480
Baozi, pay attention to your position.
69
00:07:53,080 --> 00:07:54,480
You are in the way of Lao Wei's attack.
70
00:07:56,320 --> 00:07:58,000
Boss, is my cooperation right?
71
00:07:58,200 --> 00:07:59,520
What... What should I do?
72
00:08:00,200 --> 00:08:01,040
Position.
73
00:08:01,120 --> 00:08:03,360
Move three to five positions
in the direction of three o'clock.
74
00:08:03,600 --> 00:08:05,040
Consider your teammates' position.
75
00:08:05,200 --> 00:08:08,000
Find a position that can assure your
damage and doesn't effect your teammates.
76
00:08:08,080 --> 00:08:10,040
That's the position you
belong in the team.
77
00:08:20,400 --> 00:08:21,800
I have my own position.
78
00:08:33,320 --> 00:08:34,960
He's pretty clever.
79
00:08:36,679 --> 00:08:38,480
Because he belongs to my team.
80
00:08:39,960 --> 00:08:41,559
Let's see the results.
81
00:09:07,480 --> 00:09:09,000
Hello.
82
00:09:10,320 --> 00:09:11,840
You've taken the equipment.
83
00:09:12,200 --> 00:09:13,520
Don't be too greedy.
84
00:09:15,360 --> 00:09:16,320
You are...
85
00:09:21,880 --> 00:09:22,800
Right.
86
00:09:23,600 --> 00:09:26,440
I'm the one that
killed your character during the game
87
00:09:28,320 --> 00:09:29,760
you against Jia Shi last time.
88
00:09:38,320 --> 00:09:40,000
So you...
89
00:09:40,080 --> 00:09:43,400
I'm Feng Shu Yan Mu,
the one who was chasing you.
90
00:09:52,120 --> 00:09:53,320
Everyone's acting good.
91
00:09:53,680 --> 00:09:56,600
Of course. You've paid all the intentions
92
00:09:56,680 --> 00:09:58,200
to train the new guy.
93
00:09:58,680 --> 00:10:01,240
Master, call us if there's another
94
00:10:01,320 --> 00:10:02,400
group performance like this.
95
00:10:02,800 --> 00:10:05,040
Act better, talk less
and we brought our own equipment.
96
00:10:06,000 --> 00:10:08,400
Boss, do I deserve an Oscar
97
00:10:08,600 --> 00:10:09,800
for my acting just now?
98
00:10:11,000 --> 00:10:12,680
I deserve it.
99
00:10:13,560 --> 00:10:16,120
Look at me, skillful and idolized.
100
00:10:16,360 --> 00:10:17,960
You are just shameless.
101
00:10:19,000 --> 00:10:19,840
What did you say?
102
00:10:20,160 --> 00:10:21,080
Shame on you.
103
00:10:21,360 --> 00:10:23,560
Everyone's been stuck in
the room for training lately.
104
00:10:23,640 --> 00:10:26,080
You've been working hard
and need to relax.
105
00:10:27,360 --> 00:10:29,320
How about one-on-one?
106
00:10:29,600 --> 00:10:31,720
One-on-one? Basketball?
107
00:10:31,800 --> 00:10:33,280
We should give Xing Xian's new teammate
108
00:10:33,360 --> 00:10:35,840
a welcome gift.
109
00:10:37,600 --> 00:10:39,200
Is today's gift not enough?
110
00:10:40,680 --> 00:10:43,040
Of course not.
111
00:10:43,720 --> 00:10:46,040
But that basketball gym is hard to book,
112
00:10:46,200 --> 00:10:48,240
-It's hard to be solved, right?
-Cure it.
113
00:10:48,600 --> 00:10:50,520
-Try to book it a week in advance.
-Fine, I'll try.
114
00:10:52,400 --> 00:10:54,640
There's an important position spot here.
Pay attention to this.
115
00:10:54,760 --> 00:10:57,120
It can magnify HP and clear buff
116
00:10:57,360 --> 00:10:58,480
after each cycle.
117
00:10:59,040 --> 00:11:00,280
I'll give you the coordinate.
118
00:11:01,680 --> 00:11:04,120
218 52 521, the first one.
119
00:11:04,760 --> 00:11:06,520
081 603, the second one.
120
00:11:07,080 --> 00:11:08,840
192 735, the third one.
121
00:11:09,520 --> 00:11:13,440
We'd better stay in
these three coordinates at the same time.
122
00:11:13,720 --> 00:11:16,800
In this way,
it can improve the speed of movement,
123
00:11:17,120 --> 00:11:20,600
and can also lengthening the speed
124
00:11:20,680 --> 00:11:21,960
at around 2 seconds.
125
00:11:22,040 --> 00:11:24,800
Moreover, there's an effect
of refreshing skills.
126
00:11:26,000 --> 00:11:27,840
I've mark the coordinates
of its positions.
127
00:11:27,920 --> 00:11:30,240
They're EBACD.
128
00:11:30,600 --> 00:11:33,280
It can cause 300% of
129
00:11:33,640 --> 00:11:34,520
its own damage.
130
00:11:34,600 --> 00:11:35,640
It can lasts for 3 seconds.
131
00:11:36,280 --> 00:11:37,360
See? Here.
132
00:11:37,800 --> 00:11:39,720
This point here.
133
00:11:40,800 --> 00:11:42,840
Right. Now its DPS is 1000,
134
00:11:43,040 --> 00:11:44,440
move speed is 500, a little slow.
135
00:11:45,080 --> 00:11:45,960
Is the DPS
136
00:11:46,040 --> 00:11:46,920
a little weak?
137
00:11:47,680 --> 00:11:49,000
The lenthening HP will be improved
138
00:11:49,080 --> 00:11:50,600
after a circle.
139
00:11:50,840 --> 00:11:51,720
This point. Look.
140
00:11:52,640 --> 00:11:54,880
Stop wandering around. I'm dizzy.
141
00:11:55,200 --> 00:11:56,640
Come and sit here with us.
142
00:12:02,240 --> 00:12:03,120
2 o'clock.
143
00:12:04,720 --> 00:12:06,560
I made an appointment
to the basketball gym.
144
00:12:09,680 --> 00:12:11,080
You bastard.
145
00:12:11,280 --> 00:12:12,720
Why don't you say it till now?
146
00:12:13,200 --> 00:12:14,200
What time is it now?
147
00:12:14,600 --> 00:12:16,360
Almost 2 o'clock. Let's go.
148
00:12:16,440 --> 00:12:17,880
-Go. Go. Go.
-Come on.
149
00:12:19,560 --> 00:12:21,320
Considering from the height,
bouncing ability
150
00:12:21,440 --> 00:12:24,200
and other comprehensive qualities,
I think the winning rate is higher
151
00:12:25,240 --> 00:12:26,640
if we are in captain's team.
152
00:12:32,600 --> 00:12:34,840
That's not how it works.
153
00:12:36,440 --> 00:12:41,880
Well, I'll introduce you the rules.
154
00:12:42,160 --> 00:12:43,920
-First...
-We're just playing casually.
155
00:12:44,280 --> 00:12:45,400
We don't need any rules.
156
00:12:45,560 --> 00:12:46,560
-Right.
-Fine.
157
00:12:48,040 --> 00:12:49,080
Then let's play.
158
00:12:52,000 --> 00:12:53,120
Come on.
159
00:12:54,120 --> 00:12:56,400
Shooting is so easy.
160
00:12:56,480 --> 00:12:57,800
Just as same as throwing bricks.
161
00:12:57,960 --> 00:12:59,200
Let me show you.
162
00:13:09,800 --> 00:13:10,840
Watch out, Tang Rou.
163
00:13:18,600 --> 00:13:19,640
That's a nice shot....
164
00:13:26,560 --> 00:13:27,560
What are you doing?
165
00:13:29,600 --> 00:13:31,360
I think there's no problem
166
00:13:31,800 --> 00:13:32,640
winning him by 50:0.
167
00:13:35,440 --> 00:13:36,720
That's not how it works.
168
00:13:37,400 --> 00:13:38,400
Just playing casually.
169
00:13:38,720 --> 00:13:39,800
We don't need any rules.
170
00:13:41,240 --> 00:13:42,400
I'm on your side.
171
00:13:48,280 --> 00:13:50,040
What's going on with the slippers?
172
00:13:50,560 --> 00:13:52,440
-They feel good.
-Let's begin.
173
00:14:03,440 --> 00:14:04,440
Here. Faster.
174
00:14:04,880 --> 00:14:05,800
Slower.
175
00:14:06,320 --> 00:14:07,600
Give me, give me, pass it to me.
176
00:14:43,000 --> 00:14:45,000
I thought we're playing one-on-one,
177
00:14:45,560 --> 00:14:46,840
why turn into a team competition?
178
00:14:47,880 --> 00:14:50,960
Only this way can
train their cooperations,
179
00:14:51,840 --> 00:14:52,840
and only this way
180
00:14:53,040 --> 00:14:54,520
can bring the team together
181
00:14:54,600 --> 00:14:55,880
into a fighting team.
182
00:14:56,400 --> 00:14:57,520
As a team's manager,
183
00:14:57,600 --> 00:14:59,520
I have the obligation to motivate
and guide teammates,
184
00:14:59,600 --> 00:15:01,600
and guide them to establish
an effective communication,
185
00:15:01,680 --> 00:15:03,000
help them to improve their abilities.
186
00:15:03,280 --> 00:15:06,200
Boss, you're so professional now.
187
00:15:07,600 --> 00:15:08,440
Thanks.
188
00:15:42,080 --> 00:15:44,280
An Wenyi, Baozi, it's ok, take it easy.
189
00:15:45,160 --> 00:15:46,160
Relax, take your time.
190
00:15:47,520 --> 00:15:48,600
Baozi, you go up.
191
00:15:49,440 --> 00:15:50,360
Mo Fan finally
192
00:15:50,920 --> 00:15:52,280
shout out a voice of inspiration.
193
00:15:52,680 --> 00:15:54,000
He can say it on his own initiative,
194
00:15:54,560 --> 00:15:55,880
it means that cooperation has already
195
00:15:56,400 --> 00:15:58,280
slipped into his consciousness.
196
00:15:59,320 --> 00:16:01,440
We are not wasting our time.
197
00:16:30,000 --> 00:16:30,920
A basketball game
198
00:16:31,360 --> 00:16:32,880
help me realize the meaning of "team",
199
00:16:33,800 --> 00:16:35,960
We need to be ourselves
yet protecting each other,
200
00:16:36,280 --> 00:16:38,840
we need to be independent
yet rely on each other.
201
00:16:39,480 --> 00:16:41,120
That's the meaning of us being together.
202
00:16:44,600 --> 00:16:47,240
Of course I also let them know that
203
00:16:47,320 --> 00:16:49,560
proper exercise is benefit to our health.
204
00:16:49,800 --> 00:16:51,320
But as a eSports player,
205
00:16:51,560 --> 00:16:52,920
we need to learn to protect ourselves,
206
00:16:53,120 --> 00:16:54,920
no rushing and no hurting.
207
00:16:55,520 --> 00:16:58,240
So...
Friendship first, competition second.
208
00:16:58,320 --> 00:16:59,800
I'll let them win.
209
00:17:00,760 --> 00:17:03,120
-I'm here.
-Guoguo, let's go.
210
00:17:13,200 --> 00:17:14,920
Today Thunderbolt Team lost again,
211
00:17:15,000 --> 00:17:16,760
thus finished all
the games in this season.
212
00:17:16,839 --> 00:17:19,079
Ranking in 18th on the league table.
213
00:17:25,400 --> 00:17:27,000
What's the feeling of leaving
your old team?
214
00:17:30,680 --> 00:17:33,320
Thunderbolt is not only my old team.
215
00:17:35,320 --> 00:17:36,600
I come from Thunderbolt,
216
00:17:38,160 --> 00:17:39,320
That's my starting point.
217
00:17:42,160 --> 00:17:43,400
But it's not your finishing point.
218
00:17:48,120 --> 00:17:50,560
What do you think is my finishing point?
219
00:17:54,200 --> 00:17:55,240
Win the championship trophy.
220
00:17:58,720 --> 00:17:59,960
But everyone says that
221
00:18:00,600 --> 00:18:02,160
transfer from league team
222
00:18:02,240 --> 00:18:05,520
to demoted Jia Shi is not wise.
223
00:18:09,240 --> 00:18:10,080
But you know that
224
00:18:10,880 --> 00:18:13,400
Jia Shi is still the most ambitious and
225
00:18:13,480 --> 00:18:15,200
powerful of Glory to win the championship.
226
00:18:17,440 --> 00:18:19,080
That team and equipment
227
00:18:20,080 --> 00:18:21,400
deserve your finishing point.
228
00:18:24,400 --> 00:18:25,920
You know Jia Shi
229
00:18:26,880 --> 00:18:30,360
better than you know me.
230
00:18:31,600 --> 00:18:33,280
The 9th National Challenge of Glory
231
00:18:33,360 --> 00:18:35,560
has announced the grouping
of top twenty teams.
232
00:18:35,920 --> 00:18:38,560
Scores will be ranked
in both team A and B this time.
233
00:18:38,720 --> 00:18:40,560
Winners of both team
will play in the final.
234
00:18:41,240 --> 00:18:42,400
Since the founding of league,
235
00:18:42,480 --> 00:18:45,080
Jia Shi, which has been demoted,
is assigned to team A.
236
00:18:45,200 --> 00:18:46,560
Because of the existence of Jia Shi,
237
00:18:46,720 --> 00:18:48,800
team A will be a team
of accompany this year.
238
00:18:49,600 --> 00:18:50,720
Xing Xin's lucky.
239
00:18:51,080 --> 00:18:52,600
You are not in the same team with Jia Shi.
240
00:18:52,760 --> 00:18:54,440
We won't meet before the final.
241
00:18:55,960 --> 00:18:56,800
Then...
242
00:18:57,480 --> 00:18:58,600
See you at the final.
243
00:19:05,480 --> 00:19:06,440
From now on,
244
00:19:06,520 --> 00:19:08,600
I'll abandon the identity
of Thunderbolt's captain,
245
00:19:10,280 --> 00:19:12,480
and win the championship
with a new identity.
246
00:19:13,560 --> 00:19:14,400
You, too.
247
00:19:19,760 --> 00:19:20,600
Wait for me.
248
00:19:36,480 --> 00:19:38,680
You want to give me gifts,
just go to the Net Cafe.
249
00:19:38,920 --> 00:19:39,960
Why here?
250
00:19:40,920 --> 00:19:42,280
This is not a normal place.
251
00:19:42,880 --> 00:19:45,240
This is an old place that you took me here
252
00:19:45,320 --> 00:19:47,640
to see pentode stairs
and found Easter Eggs.
253
00:19:50,320 --> 00:19:52,680
It seems like you have
an Easter Egg for me today.
254
00:20:02,320 --> 00:20:04,640
This gift... can't be counted as creative.
255
00:20:05,240 --> 00:20:06,440
You buy me this every year,
256
00:20:07,800 --> 00:20:10,760
I think it isn't qualified of Easter Eggs.
257
00:20:10,960 --> 00:20:11,960
I've counted it.
258
00:20:13,000 --> 00:20:15,160
There will be ten games
259
00:20:15,320 --> 00:20:16,560
from now to the final.
260
00:20:17,400 --> 00:20:18,960
Newcomer needs a new appearance.
261
00:20:19,160 --> 00:20:20,360
I've prepared for you.
262
00:20:20,760 --> 00:20:21,640
Ten masks.
263
00:20:26,400 --> 00:20:29,040
You can choose... not to wear it.
264
00:20:35,440 --> 00:20:37,880
This is the place you told me that
265
00:20:38,400 --> 00:20:39,480
my brother's map bug
266
00:20:39,920 --> 00:20:41,960
has a surprisingly Easter Egg.
267
00:20:42,360 --> 00:20:43,360
Some bugs will always exist
268
00:20:44,600 --> 00:20:46,280
if we don't fix it.
269
00:20:47,680 --> 00:20:49,600
But if you are willing to have a try,
270
00:20:50,200 --> 00:20:51,120
maybe there'll be
271
00:20:51,600 --> 00:20:53,680
a different Easter Egg reversal.
272
00:21:10,800 --> 00:21:11,960
Easter Egg!
273
00:21:21,200 --> 00:21:22,200
Leave us alone.
274
00:21:23,000 --> 00:21:25,000
Nice. Give him another punch.
275
00:21:26,160 --> 00:21:27,720
Did you see, grandpa? I take him down.
276
00:21:27,800 --> 00:21:29,200
Stop playing. Let's go home first.
277
00:21:31,560 --> 00:21:32,520
Let's play again.
278
00:21:32,600 --> 00:21:34,480
OK. Grandpa, I'm sure I'll win again.
279
00:21:40,760 --> 00:21:41,640
Grandpa,
280
00:21:43,400 --> 00:21:44,920
I hope you can see the present me.
281
00:22:08,360 --> 00:22:10,280
Excuse me, please pull over.
282
00:22:51,880 --> 00:22:52,720
This place
283
00:22:54,640 --> 00:22:56,040
holds the memory of me and grandpa.
284
00:22:56,240 --> 00:22:59,640
Left, left, left. Right, right, right.
Go up to the roof.
285
00:22:59,960 --> 00:23:01,600
Good. Snipe.
286
00:23:02,440 --> 00:23:03,320
That's right.
287
00:23:04,920 --> 00:23:05,960
Right in the center.
288
00:23:06,040 --> 00:23:07,680
Grandpa, you're so good.
289
00:23:07,920 --> 00:23:08,880
Ten combos.
290
00:23:09,800 --> 00:23:11,080
New record.
291
00:23:11,160 --> 00:23:12,360
I told you that
292
00:23:12,800 --> 00:23:14,200
my talent on the eSports
293
00:23:14,600 --> 00:23:16,280
is inherit from you.
294
00:23:23,080 --> 00:23:23,920
Master.
295
00:23:24,680 --> 00:23:25,640
Guang.
296
00:23:26,240 --> 00:23:27,720
We cooperate together,
297
00:23:27,920 --> 00:23:29,960
and then be known as Golden Partner.
298
00:23:30,760 --> 00:23:32,280
God commanded, let there be light.
299
00:23:33,280 --> 00:23:36,600
Two guns combine harmoniously
will be invincible.
300
00:23:59,800 --> 00:24:01,920
Dad, did you play the computer again?
301
00:24:03,920 --> 00:24:06,560
Such a wasting of time.
When will you guys grow up?
302
00:24:13,720 --> 00:24:14,600
Where's the disk?
303
00:24:16,280 --> 00:24:17,160
The disk, the disk.
304
00:24:18,160 --> 00:24:19,040
The disk, the disk.
305
00:24:24,760 --> 00:24:26,920
Grandpa is my first fan on
my way to eSports.
306
00:24:28,440 --> 00:24:31,720
Don't worry. I'll handle the Great Devil.
307
00:24:33,200 --> 00:24:36,200
Grandpa, I'll call you every day.
308
00:24:37,640 --> 00:24:38,640
Have good games.
309
00:24:39,040 --> 00:24:41,600
I'm waiting for you
to win the championship.
310
00:24:42,960 --> 00:24:44,080
I'll insist in the end,
311
00:24:44,520 --> 00:24:45,720
I'll prove to my father that
312
00:24:46,200 --> 00:24:47,680
I'm not wasting time.
313
00:24:49,080 --> 00:24:52,520
Well, eSports is a career.
314
00:24:56,160 --> 00:24:58,040
Grandpa, goodbye.
315
00:24:58,720 --> 00:24:59,600
Bye.
316
00:25:00,920 --> 00:25:02,160
I almost forgot this.
317
00:25:04,600 --> 00:25:06,160
This is the key to our home.
318
00:25:07,000 --> 00:25:09,280
Come back if you want.
319
00:25:12,400 --> 00:25:13,240
I'll go.
320
00:25:31,880 --> 00:25:34,640
How dare him to join the eSports game
321
00:25:34,720 --> 00:25:36,400
without any authorization?
322
00:25:37,160 --> 00:25:39,680
I allowed him to go.
323
00:25:40,560 --> 00:25:42,120
Dad. I know you're happy about him
324
00:25:42,200 --> 00:25:43,720
playing computer games with you.
325
00:25:44,200 --> 00:25:46,520
But you can't connive his
bad behavior like this.
326
00:25:47,600 --> 00:25:48,680
Bad behavior?
327
00:25:49,200 --> 00:25:50,760
Do you understand your son?
328
00:25:59,040 --> 00:26:00,400
Why come back so soon?
329
00:26:02,480 --> 00:26:03,320
Master?
330
00:26:05,400 --> 00:26:07,800
Grandpa, are you OK?
331
00:26:12,440 --> 00:26:14,920
I'm fine. You're Qiu.
332
00:26:16,640 --> 00:26:18,800
Seems like my Guang
333
00:26:19,200 --> 00:26:21,400
has gone out successfully.
334
00:26:36,360 --> 00:26:37,280
Master, master.
335
00:26:37,680 --> 00:26:39,880
Guang's calling. Over.
336
00:26:40,520 --> 00:26:41,560
Master copy.
337
00:26:42,440 --> 00:26:44,600
The great devil isn't home,
338
00:26:44,920 --> 00:26:46,200
the communication is safe.
339
00:26:46,360 --> 00:26:48,120
Grandpa, I won the first prize
in the game,
340
00:26:48,280 --> 00:26:50,120
and met lots of expert there.
341
00:26:51,000 --> 00:26:53,960
Besides, I've met a friend
that is thoughtful.
342
00:26:54,480 --> 00:26:56,760
We decided to do something big.
343
00:26:57,240 --> 00:26:58,400
Remember to look after yourself
344
00:26:58,520 --> 00:27:00,640
when you're away from home.
345
00:27:01,680 --> 00:27:05,600
Have you found somewhere to live?
346
00:27:06,200 --> 00:27:07,120
Grandpa, great news.
347
00:27:07,360 --> 00:27:10,160
I and my friends are going to hold
the first Glory Professional Alliance.
348
00:27:11,200 --> 00:27:13,440
Do you know what is Alliance, grandpa?
349
00:27:14,160 --> 00:27:16,680
It means that we can literally
350
00:27:16,760 --> 00:27:19,280
make games into a sport.
351
00:27:20,200 --> 00:27:22,000
Guang is so great.
352
00:27:23,360 --> 00:27:26,960
Grandpa is waiting to see you
353
00:27:27,040 --> 00:27:28,000
in the arena.
354
00:27:29,680 --> 00:27:33,920
Right, have you found somewhere to live?
355
00:27:34,400 --> 00:27:36,280
Grandpa, I have to attend
356
00:27:36,520 --> 00:27:38,400
a very important examination
in a few days.
357
00:27:38,880 --> 00:27:39,920
If I pass,
358
00:27:40,080 --> 00:27:42,920
I can be a real
professional eSports player.
359
00:27:43,280 --> 00:27:45,360
I'm so happy for you.
360
00:27:45,960 --> 00:27:46,920
Guang,
361
00:27:47,920 --> 00:27:49,440
I can't find
362
00:27:50,120 --> 00:27:51,760
the CD-ROM.
363
00:27:53,560 --> 00:27:55,800
I'll ask the great devil
364
00:27:56,400 --> 00:27:58,720
if he hides it.
365
00:27:59,600 --> 00:28:03,160
and have you found somewhere to live?
366
00:28:29,520 --> 00:28:30,560
Can I help you?
367
00:28:32,480 --> 00:28:35,000
Is CD-ROM provided here?
368
00:28:35,760 --> 00:28:37,000
You seem like an old customer.
369
00:28:37,480 --> 00:28:39,160
We did sell CD-ROM here.
370
00:28:39,560 --> 00:28:41,120
But we don't sell anymore three years ago.
371
00:28:41,920 --> 00:28:44,200
Young people are playing Glory nowadays.
372
00:28:44,440 --> 00:28:46,200
So we updated our product as well.
373
00:28:46,360 --> 00:28:47,640
But we still retain the signboard.
374
00:28:50,800 --> 00:28:54,360
Only this shop still exists
after so many years.
375
00:28:55,240 --> 00:28:56,480
I would have thought I went wrong
376
00:28:57,200 --> 00:28:58,760
if not see this signboard.
377
00:28:59,080 --> 00:29:00,360
One just recognize the way
378
00:29:00,440 --> 00:29:01,480
by these familiar things.
379
00:29:02,800 --> 00:29:04,760
Did you come back home
from out in the field?
380
00:29:17,680 --> 00:29:18,600
Back home.
381
00:29:19,320 --> 00:29:21,040
Grandpa's funeral affairs
have been taken care of.
382
00:29:21,640 --> 00:29:23,000
You take a good rest these two days.
383
00:29:27,640 --> 00:29:29,400
I believe that whether grandpa or me
384
00:29:30,320 --> 00:29:34,640
wish to see you can get back on track.
385
00:29:36,360 --> 00:29:38,320
I've prepared the passport
and luggage for you.
386
00:29:39,160 --> 00:29:40,720
This is the information about that school.
387
00:29:42,360 --> 00:29:44,200
Tell me if you need anything else.
388
00:29:45,600 --> 00:29:48,560
Dad, I don't want to go abroad.
389
00:29:50,240 --> 00:29:51,080
Why?
390
00:29:52,200 --> 00:29:54,480
Because I have a very good friend
waiting for me.
391
00:29:55,160 --> 00:29:57,640
We agreed to become
professional players together.
392
00:29:57,920 --> 00:29:58,920
Professional players?
393
00:29:59,680 --> 00:30:01,680
You want to be a professional player
by playing computer?
394
00:30:02,040 --> 00:30:03,600
Haven't you recognize reality?
395
00:30:04,800 --> 00:30:08,200
I thought your grandfather's death would
make you understand what's most important.
396
00:30:10,360 --> 00:30:12,800
I'm not asking you to be successful
and glorify your ancestors.
397
00:30:13,440 --> 00:30:16,080
But I don't want you to choose a career
that is doomed to failure.
398
00:30:16,800 --> 00:30:18,480
I don't want your life
to be filled with regrets.
399
00:30:19,960 --> 00:30:21,560
I don't want you to regret one day,
400
00:30:21,640 --> 00:30:22,680
but there's no way back.
401
00:30:22,880 --> 00:30:23,760
Dad,
402
00:30:24,920 --> 00:30:26,960
I don't know if I'll regret it
in the future.
403
00:30:27,040 --> 00:30:27,920
But now
404
00:30:29,360 --> 00:30:31,280
I want to try my best.
405
00:30:32,400 --> 00:30:34,440
You are humiliating Ye family.
406
00:30:34,880 --> 00:30:36,360
Stay as my son,
407
00:30:36,680 --> 00:30:38,200
or never come back.
408
00:30:39,560 --> 00:30:40,440
Dad.
409
00:30:48,440 --> 00:30:50,440
From now on,
you have nothing to do with this family.
410
00:32:00,560 --> 00:32:02,800
Contact: Dad
411
00:32:02,920 --> 00:32:04,960
From now on,
you have nothing to do with this family.
412
00:34:24,080 --> 00:34:30,080
Dad, I was sitting here
the day I left home,
413
00:34:31,560 --> 00:34:32,560
you told me that
414
00:34:33,280 --> 00:34:35,199
you don't want me
to have no way back while I regret.
415
00:34:37,400 --> 00:34:40,360
Dad, I always want to
tell you these years that
416
00:34:43,199 --> 00:34:44,880
I don't need the way back at all.
417
00:34:48,880 --> 00:34:50,000
Cause I never regret.
418
00:34:50,280 --> 00:34:51,760
Noodles don't taste good
after a long time.
419
00:34:58,360 --> 00:34:59,280
I built a new team.
420
00:35:00,000 --> 00:35:01,920
We're going to play
the first National Challenge soon.
421
00:35:02,880 --> 00:35:03,800
I hope
422
00:35:05,960 --> 00:35:07,440
you can come and see my game.
423
00:35:12,265 --> 00:35:17,234
Subtitle translation by Netflix
424
00:35:17,320 --> 00:35:26,445
Ripped and synced by
gabbyu's Subs
29382
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.