Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:21,046 --> 00:01:27,525
THE KING'S AVATAR
2
00:01:28,159 --> 00:01:32,680
EPISODE 24
3
00:01:34,520 --> 00:01:35,520
Just an Net Café
4
00:01:35,600 --> 00:01:37,360
can be boasted to be a team.
5
00:01:47,880 --> 00:01:50,120
Put this in front of Jia Shi,
6
00:01:50,680 --> 00:01:52,600
how dare this boss here.
7
00:01:53,600 --> 00:01:55,480
What era is this now?
8
00:01:55,640 --> 00:01:57,720
How can this guy still get fans?
9
00:02:01,520 --> 00:02:02,720
I'm his fan.
10
00:02:10,919 --> 00:02:12,840
Also the owner of this Net Café.
11
00:02:13,280 --> 00:02:14,560
Is there any problem?
12
00:02:14,880 --> 00:02:15,720
This lady,
13
00:02:18,160 --> 00:02:20,120
what are you thinking about?
14
00:02:21,280 --> 00:02:23,040
To be a fan of Ye Qiu.
15
00:02:25,240 --> 00:02:26,400
What do you mean?
16
00:02:27,920 --> 00:02:29,480
In the whole Glory,
17
00:02:30,160 --> 00:02:32,280
is there anyone more tragic
than Ye Qiu's fans?
18
00:02:32,360 --> 00:02:34,640
No one can find him after competition.
19
00:02:34,800 --> 00:02:35,640
He got no resource.
20
00:02:35,720 --> 00:02:36,560
No popularity.
21
00:02:36,640 --> 00:02:37,680
That's no big deal.
22
00:02:37,920 --> 00:02:39,760
But why did he suddenly retire?
23
00:02:40,120 --> 00:02:41,840
Now he's been vanished.
24
00:02:41,920 --> 00:02:44,560
His fans can't even put up a notice.
25
00:02:45,000 --> 00:02:47,040
They've been his fans for more
than a half of their youth,
26
00:02:47,200 --> 00:02:49,240
without knowing the
appearance of their idol.
27
00:02:51,920 --> 00:02:53,840
A player of Glory is never free.
28
00:02:56,640 --> 00:02:58,840
Ye Qiu, when would you come back?
29
00:03:04,000 --> 00:03:05,440
Don't be this sad.
30
00:03:08,040 --> 00:03:09,040
It has been ten years.
31
00:03:09,240 --> 00:03:10,320
It's not easy for all of us.
32
00:03:13,240 --> 00:03:15,120
But Ye Qiu will definitely come back.
33
00:03:15,440 --> 00:03:16,720
I promise you.
34
00:03:18,800 --> 00:03:19,640
Could it be said that
35
00:03:19,880 --> 00:03:22,200
you know that Ye Qiu has formed a team?
36
00:03:25,800 --> 00:03:27,520
I'm the boss of this team.
37
00:03:27,640 --> 00:03:29,560
That means your boss has always been
38
00:03:29,640 --> 00:03:30,920
in the E-sports circle these years.
39
00:03:31,000 --> 00:03:32,240
And it's the Glory circle.
40
00:03:32,520 --> 00:03:33,400
That's right.
41
00:03:33,560 --> 00:03:34,560
He said himself that
42
00:03:34,640 --> 00:03:36,520
all his skills of making a living
are in the Glory.
43
00:03:36,760 --> 00:03:38,760
Without the Glory,
90% of him would be a good-for-nothing.
44
00:03:41,240 --> 00:03:42,080
I knew.
45
00:03:44,280 --> 00:03:45,480
What about the remaining 10%?
46
00:03:46,280 --> 00:03:47,120
It's his face.
47
00:03:47,200 --> 00:03:48,880
He said his face is equal
to hard currency.
48
00:03:48,960 --> 00:03:49,840
It'll be easy for him to
49
00:03:49,920 --> 00:03:51,320
live a well-to-do life with his face.
50
00:03:53,640 --> 00:03:54,720
Forget it.
51
00:04:01,840 --> 00:04:03,600
Hey, man. Be careful!
52
00:04:03,680 --> 00:04:06,320
This is the treasure of our boss.
53
00:04:07,560 --> 00:04:09,000
Sorry.
54
00:04:10,240 --> 00:04:11,360
This...
55
00:04:12,120 --> 00:04:13,160
is silver equipment?
56
00:04:13,840 --> 00:04:14,960
It's a wand reached level 60.
57
00:04:15,680 --> 00:04:16,959
AD 530.
58
00:04:17,040 --> 00:04:17,920
AP 777.
59
00:04:18,000 --> 00:04:20,279
This is a top-level silver equipment
made by our boss for years,
60
00:04:20,360 --> 00:04:23,000
specially designed for warlock.
61
00:04:25,360 --> 00:04:26,240
Warlock?
62
00:04:27,040 --> 00:04:28,240
Is he still playing warlock?
63
00:04:28,320 --> 00:04:30,120
Yes. Since his beginning of Glory,
64
00:04:30,360 --> 00:04:31,600
he has always been playing warlock.
65
00:04:41,880 --> 00:04:43,680
Making a silver equipment
in such conditions,
66
00:04:44,720 --> 00:04:46,080
he's real something.
67
00:04:47,480 --> 00:04:48,920
Our boss is stubborn.
68
00:04:49,000 --> 00:04:49,880
You know,
69
00:04:49,960 --> 00:04:51,640
the price of silver equipment
has been driven up.
70
00:04:51,720 --> 00:04:52,840
But he would never sell it.
71
00:04:54,360 --> 00:04:55,200
That's right.
72
00:04:55,280 --> 00:04:57,000
He would neither play a game,
73
00:04:57,080 --> 00:04:58,040
nor join a team.
74
00:04:58,960 --> 00:05:01,680
What this top silver equipment
is made for?
75
00:05:02,800 --> 00:05:03,760
That's right.
76
00:05:04,640 --> 00:05:05,520
Made such effort.
77
00:05:06,960 --> 00:05:08,040
What is it for?
78
00:05:09,120 --> 00:05:10,600
You must be a rich second-generation.
79
00:05:12,040 --> 00:05:13,080
I'm not.
80
00:05:13,160 --> 00:05:15,000
Then you must have some
connection with the league.
81
00:05:18,560 --> 00:05:19,560
What do you mean?
82
00:05:19,680 --> 00:05:20,640
No.
83
00:05:20,720 --> 00:05:21,920
I don't mean that.
84
00:05:22,120 --> 00:05:24,040
What I'm saying is as a fan of Ye Qiu,
85
00:05:24,120 --> 00:05:25,400
I'm a tragic myself.
86
00:05:25,480 --> 00:05:27,200
You're the boss of this team.
87
00:05:27,280 --> 00:05:29,800
You must have either software
or hardware, right?
88
00:05:31,640 --> 00:05:32,600
I do have.
89
00:05:35,440 --> 00:05:36,680
I have this Net Café,
90
00:05:37,880 --> 00:05:38,840
and a group of people
91
00:05:39,760 --> 00:05:41,800
who follow Ye Qiu.
92
00:05:42,280 --> 00:05:43,600
How many people are they?
93
00:05:45,800 --> 00:05:47,360
If me included, there are eight.
94
00:05:47,440 --> 00:05:48,640
Where are they from?
95
00:05:49,480 --> 00:05:50,680
Recruited from Glory.
96
00:05:50,760 --> 00:05:51,880
Although they're all new faces,
97
00:05:51,960 --> 00:05:53,120
they all enjoy great potential.
98
00:05:55,800 --> 00:05:57,360
Even worse than a poorly-equipped troupe.
99
00:05:58,080 --> 00:05:59,400
No wonder they would cheat me.
100
00:05:59,480 --> 00:06:00,360
What?
101
00:06:00,440 --> 00:06:01,320
I mean
102
00:06:01,520 --> 00:06:03,280
you really have a good sense.
103
00:06:03,360 --> 00:06:05,120
Xing xin must have a bright future.
104
00:06:05,600 --> 00:06:07,720
Are you short of player in Dungeon?
105
00:06:07,800 --> 00:06:09,640
Why don't you tell me
the online coordinates?
106
00:06:09,920 --> 00:06:11,360
My team can help you attack.
107
00:06:11,680 --> 00:06:12,840
Online coordinates?
108
00:06:13,560 --> 00:06:15,400
He went to search for it himself?
109
00:06:16,160 --> 00:06:18,120
It's not easy to be a bounty hunter.
110
00:06:18,480 --> 00:06:20,480
Besides, this is a big order.
111
00:06:20,560 --> 00:06:22,320
KPI of the whole year is depended on it.
112
00:06:22,800 --> 00:06:24,000
Surely he'd do it by himself.
113
00:06:25,640 --> 00:06:26,560
Really?
114
00:06:30,240 --> 00:06:31,360
What kind of order it is?
115
00:06:37,680 --> 00:06:38,720
Follow me.
116
00:06:42,560 --> 00:06:43,400
Look.
117
00:06:43,480 --> 00:06:44,360
Here it is.
118
00:06:48,200 --> 00:06:49,120
Our mission.
119
00:06:49,200 --> 00:06:50,640
Kill Jun Moxiao.
120
00:06:55,080 --> 00:06:57,080
We're not lack of player in the Glory.
121
00:06:57,360 --> 00:06:58,520
But I know. It's not easy for you
122
00:06:58,600 --> 00:06:59,920
to come here from afar.
123
00:07:01,880 --> 00:07:02,720
I still have one.
124
00:07:05,720 --> 00:07:06,840
So here you are.
125
00:07:12,480 --> 00:07:13,400
What's this?
126
00:07:15,680 --> 00:07:17,680
Signature of Ye Qiu.
127
00:07:18,560 --> 00:07:20,200
Don't tell other fans.
128
00:07:21,440 --> 00:07:22,320
Boss!
129
00:07:22,520 --> 00:07:23,480
Time for meeting!
130
00:07:24,000 --> 00:07:24,880
Got it!
131
00:07:25,320 --> 00:07:26,320
Excuse me.
132
00:07:48,880 --> 00:07:49,880
Task for this week is
133
00:07:49,960 --> 00:07:51,120
to attack the following maps.
134
00:07:51,480 --> 00:07:53,120
The coordinates of next Dungeon is...
135
00:07:57,680 --> 00:07:58,880
Just pass by.
136
00:07:58,960 --> 00:07:59,840
Pass by.
137
00:08:05,080 --> 00:08:06,160
Let's continue.
138
00:08:07,280 --> 00:08:08,360
Here you are, boss.
139
00:08:09,960 --> 00:08:10,800
Go aside.
140
00:08:12,440 --> 00:08:13,280
Boss.
141
00:08:13,760 --> 00:08:15,560
The online coordinates of Jun Moxiao...
142
00:08:15,680 --> 00:08:16,680
Don't even mention it.
143
00:08:17,560 --> 00:08:18,920
That woman's mouth
144
00:08:19,000 --> 00:08:20,920
is as close as the burglar-proof padlock.
145
00:08:21,000 --> 00:08:22,120
No matter what I asked,
146
00:08:22,480 --> 00:08:25,080
nothing of Jun Moxiao's whereabouts
can be told.
147
00:08:26,400 --> 00:08:27,720
She's so alert.
148
00:08:28,560 --> 00:08:29,760
It's reasonable that
149
00:08:30,080 --> 00:08:31,240
you can't find it.
150
00:08:31,320 --> 00:08:32,880
Boss. We've found it.
151
00:08:34,000 --> 00:08:34,840
What?
152
00:08:34,919 --> 00:08:35,880
At 4 p.m..
153
00:08:36,120 --> 00:08:37,320
At Zone A in Miluo Ancient City.
154
00:08:37,919 --> 00:08:38,960
- Yes.
- The coordinate is
155
00:08:39,039 --> 00:08:40,440
3958 2564.
156
00:08:42,520 --> 00:08:43,840
You guys are bravo!
157
00:08:44,039 --> 00:08:45,520
Thanks to boss's good leadership.
158
00:08:45,600 --> 00:08:47,600
- That's right. Boss is excellent!
- Let's have a meeting.
159
00:08:47,680 --> 00:08:49,320
Our mission this time
160
00:08:49,400 --> 00:08:52,560
is to thoroughly intercept and kill
Jun Moxiao in Glory.
161
00:08:52,640 --> 00:08:54,800
The reward is priced at 500 per time.
162
00:08:55,440 --> 00:08:57,120
No upper limit of attack.
163
00:08:57,520 --> 00:08:59,160
Do you know what it means?
164
00:09:03,400 --> 00:09:04,880
The setting in Glory
165
00:09:05,280 --> 00:09:07,560
is to decrease one level after Penta-Kill.
166
00:09:07,720 --> 00:09:09,880
Then making a player reached level 70
167
00:09:09,960 --> 00:09:11,320
to level zero,
168
00:09:11,400 --> 00:09:12,600
the accruing amount will be
169
00:09:12,680 --> 00:09:14,160
175,000 yuan.
170
00:09:16,800 --> 00:09:18,800
If the Cleric brought him back to life,
171
00:09:19,080 --> 00:09:20,240
the profit will be doubled.
172
00:09:21,880 --> 00:09:24,160
That is 350,000 yuan.
173
00:09:25,320 --> 00:09:26,600
350,000 yuan.
174
00:09:30,360 --> 00:09:32,600
This is merely in the Field of God.
175
00:09:32,720 --> 00:09:34,920
If we chase him into common
area and kill again,
176
00:09:35,080 --> 00:09:36,440
we'll gain 700,000 yuan.
177
00:09:36,640 --> 00:09:38,000
700,000 yuan.
178
00:09:39,360 --> 00:09:40,440
You know what I'm saying?
179
00:09:40,520 --> 00:09:41,440
Yes.
180
00:09:41,560 --> 00:09:42,840
Finish this order,
181
00:09:42,920 --> 00:09:44,560
we'll have our year-end bonus.
182
00:09:44,640 --> 00:09:45,520
What do you think?
183
00:09:46,160 --> 00:09:47,480
Wanna have a try?
184
00:09:47,560 --> 00:09:48,400
Yes!
185
00:09:49,520 --> 00:09:50,640
Boss! Boss!
186
00:09:50,720 --> 00:09:51,680
Jun Moxiao is online now.
187
00:09:52,080 --> 00:09:52,960
How many people are they?
188
00:09:53,320 --> 00:09:54,240
Just him alone.
189
00:09:55,280 --> 00:09:56,200
Hey, man.
190
00:09:57,520 --> 00:09:59,360
Here comes our God of Wealth.
191
00:09:59,520 --> 00:10:01,040
Let's welcome our guest!
192
00:10:01,120 --> 00:10:02,040
All right!
193
00:10:27,520 --> 00:10:28,360
Team two, lift-off.
194
00:10:28,440 --> 00:10:30,240
- Team one, get ready for point fire.
- Roger that.
195
00:11:17,200 --> 00:11:19,160
Double hack.
196
00:11:20,360 --> 00:11:21,280
Oh my!
197
00:11:21,640 --> 00:11:23,400
How many changes does this umbrella have?
198
00:11:23,640 --> 00:11:25,320
His operation is still this bravo!
199
00:11:26,080 --> 00:11:27,440
Go in batches!
200
00:11:27,600 --> 00:11:28,720
Run out of his Patience.
201
00:11:44,280 --> 00:11:45,480
Half of our team have been killed.
202
00:11:45,560 --> 00:11:46,840
Why don't you attack, boss?
203
00:11:47,520 --> 00:11:48,400
Wait a sec.
204
00:12:25,920 --> 00:12:27,080
Right now!
205
00:12:31,960 --> 00:12:33,000
Glory
206
00:12:47,080 --> 00:12:48,080
We got Jun Moxiao!
207
00:12:48,160 --> 00:12:49,640
Boss! Bravo, boss!
208
00:12:49,720 --> 00:12:51,120
That 700,000 is ours!
209
00:12:51,200 --> 00:12:53,000
Finally got this crafty piece of shit.
210
00:12:54,520 --> 00:12:55,760
People who got killed today
211
00:12:55,960 --> 00:12:57,240
will have a red packet!
212
00:12:57,520 --> 00:12:59,600
Especially those who got
Jun Moxiao's online coordinates.
213
00:12:59,680 --> 00:13:00,920
You deserve a good reward!
214
00:13:01,080 --> 00:13:01,960
Thanks, boss.
215
00:13:02,040 --> 00:13:03,880
What I want to say is
our boss has a wide connection.
216
00:13:03,960 --> 00:13:05,480
But for your friend who helped us find
217
00:13:05,560 --> 00:13:06,400
the online coordinates,
218
00:13:06,480 --> 00:13:07,720
- we...
- Wait a moment.
219
00:13:09,120 --> 00:13:10,040
My friend?
220
00:13:11,480 --> 00:13:12,640
What friend?
221
00:13:12,920 --> 00:13:14,040
A man came here this afternoon.
222
00:13:14,120 --> 00:13:15,320
He said he's your friend.
223
00:13:19,160 --> 00:13:20,040
Oh, no.
224
00:13:27,560 --> 00:13:28,800
That's a substitute!
225
00:13:29,880 --> 00:13:30,720
My friend.
226
00:13:31,080 --> 00:13:32,080
Long time no see.
227
00:13:36,120 --> 00:13:37,920
You asshole! You set me up!
228
00:13:38,120 --> 00:13:39,560
How could that be set you up?
229
00:13:39,760 --> 00:13:41,280
I know you're suffering
from investigation.
230
00:13:41,360 --> 00:13:42,720
So I sent you information on purpose.
231
00:13:42,960 --> 00:13:44,680
What? I helped you so much.
232
00:13:44,760 --> 00:13:46,640
You complain for your own
failure of catching me.
233
00:13:47,000 --> 00:13:47,920
Cut off this shit!
234
00:13:48,000 --> 00:13:49,320
Release me!
235
00:13:49,760 --> 00:13:52,000
And lie down to let us have the money!
236
00:13:52,080 --> 00:13:53,440
Then all will be written off!
237
00:13:53,520 --> 00:13:54,360
Or else,
238
00:13:56,200 --> 00:13:57,080
Lao Wei.
239
00:13:57,280 --> 00:13:58,800
You even got a silver equipment.
240
00:13:59,080 --> 00:14:00,800
It seems that your conditions
are becoming better.
241
00:14:00,960 --> 00:14:02,440
- Let me have a look.
- I warn you.
242
00:14:02,520 --> 00:14:03,880
Don't even think about it.
243
00:14:03,960 --> 00:14:05,400
Or else I'll go after you forever.
244
00:14:06,640 --> 00:14:07,960
Go kill him, buddies!
245
00:14:08,320 --> 00:14:10,000
He doesn't have a lot of blood.
Let's defeat him!
246
00:14:16,320 --> 00:14:18,960
This is the benefit of team work.
247
00:14:19,320 --> 00:14:21,360
You're here alone with little blood.
248
00:14:21,560 --> 00:14:23,840
Just wait for the mass brawl
and being defeated!
249
00:14:37,720 --> 00:14:39,160
Who tell you that I'm alone?
250
00:14:39,920 --> 00:14:41,960
- Come on! It's your turn.
- Roger that.
251
00:14:48,800 --> 00:14:51,440
This is the helper that yo
ucalled again and again?
252
00:14:52,200 --> 00:14:53,640
A Ghost to support?
253
00:14:53,720 --> 00:14:54,760
Like a piece of cake.
254
00:14:55,360 --> 00:14:56,200
To fight you,
255
00:14:56,280 --> 00:14:57,120
it's enough.
256
00:15:02,840 --> 00:15:04,280
Do you see the opposite old dog?
257
00:15:04,360 --> 00:15:05,240
Don't be irresolute.
258
00:15:05,440 --> 00:15:06,320
Go decidedly!
259
00:15:06,400 --> 00:15:07,240
Got it!
260
00:15:12,600 --> 00:15:14,160
Slow down.
261
00:15:14,520 --> 00:15:16,160
You sounds young.
262
00:15:16,240 --> 00:15:17,800
Why are you so irritable?
263
00:15:18,760 --> 00:15:19,840
Sorry.
264
00:15:20,080 --> 00:15:21,880
Hey, bro. Good skills!
265
00:15:23,000 --> 00:15:24,360
Look at your operation and mentality.
266
00:15:24,800 --> 00:15:26,520
You don't like a player of Glory.
267
00:15:26,720 --> 00:15:27,800
Are you a professional?
268
00:15:27,880 --> 00:15:28,920
From which team?
269
00:15:29,000 --> 00:15:29,840
Team Wei Cao.
270
00:15:30,920 --> 00:15:32,480
Team Wei Cao is great!
271
00:15:32,760 --> 00:15:34,800
I have a good relationship
with Wang Jiexi.
272
00:15:35,240 --> 00:15:36,600
Later I'll tell him
273
00:15:36,840 --> 00:15:38,000
to let you play the first launch.
274
00:15:38,080 --> 00:15:38,960
You're good.
275
00:15:39,160 --> 00:15:40,520
But just lack of an opportunity.
276
00:15:45,720 --> 00:15:47,320
Senior. Sorry.
277
00:15:47,400 --> 00:15:49,160
But I probably won't need it.
278
00:15:51,520 --> 00:15:52,840
No, you need it.
279
00:15:52,960 --> 00:15:54,680
Young lad. This is your time.
280
00:15:55,040 --> 00:15:56,440
Don't be shy. Don't resist.
281
00:15:56,520 --> 00:15:58,280
Get ready for the battle! Zhou Yebo.
282
00:15:59,800 --> 00:16:01,000
You got wrong.
283
00:16:17,200 --> 00:16:18,160
Great.
284
00:16:18,320 --> 00:16:20,120
Still humbug him when
facing imminent disaster.
285
00:16:20,200 --> 00:16:21,720
The one you searched is not him.
286
00:16:22,680 --> 00:16:23,560
He's my teammate.
287
00:16:23,640 --> 00:16:24,960
Why did you search for Team Wei Cao.
288
00:16:25,480 --> 00:16:26,880
Shit. You're unreliable.
289
00:16:26,960 --> 00:16:28,600
Where can I find information
of your poor team?
290
00:16:30,760 --> 00:16:31,640
This wand
291
00:16:31,720 --> 00:16:33,440
looks like disgusting.
292
00:16:33,760 --> 00:16:35,280
What kind of aesthetics
does its owner have?
293
00:16:36,240 --> 00:16:37,360
Cry now. Lao Wei.
294
00:16:37,600 --> 00:16:38,960
Your baby wand is mine now.
295
00:16:40,400 --> 00:16:42,240
You bastard!
Give my silver equipment back right now!
296
00:16:42,320 --> 00:16:44,520
Boss. Their computers are off-line.
297
00:16:54,560 --> 00:16:56,040
Ye Qiu! You asshole!
298
00:16:56,280 --> 00:16:57,240
We'll see!
299
00:17:06,599 --> 00:17:10,119
Xing Xin Net Café
300
00:17:21,119 --> 00:17:22,200
- Boss.
- Boss.
301
00:17:44,960 --> 00:17:46,120
Have a seat. Boss.
302
00:17:52,280 --> 00:17:53,880
- Clear the site.
- Yes, sir.
303
00:17:53,960 --> 00:17:55,040
Clear the people.
304
00:17:56,200 --> 00:17:57,480
Or you want to book the whole Café?
305
00:18:03,160 --> 00:18:04,560
I want Ye Qiu to come out
306
00:18:04,640 --> 00:18:05,720
and see me.
307
00:18:06,000 --> 00:18:07,960
It's none of his business if you
want to book this Café.
308
00:18:08,120 --> 00:18:09,760
You can talk to me directly.
309
00:18:16,800 --> 00:18:18,240
You deserve?
310
00:18:21,400 --> 00:18:23,320
I think,
311
00:18:24,880 --> 00:18:27,240
you look familiar.
312
00:18:28,920 --> 00:18:30,560
Who am I is not important.
313
00:18:31,280 --> 00:18:33,120
But what I lost
314
00:18:33,200 --> 00:18:35,160
must be taken back by myself.
315
00:18:36,840 --> 00:18:38,680
People who pretend to be
Brother Xiaoma here
316
00:18:39,000 --> 00:18:41,080
will at least bring a toothpick.
317
00:18:45,160 --> 00:18:46,120
Here.
318
00:18:46,200 --> 00:18:47,080
It's for you.
319
00:18:55,240 --> 00:18:57,320
Your label comes out.
320
00:19:01,000 --> 00:19:02,000
Stop pretending.
321
00:19:02,520 --> 00:19:03,520
Little fan.
322
00:19:04,800 --> 00:19:05,760
Who's that?
323
00:19:05,920 --> 00:19:07,120
With so many people.
324
00:19:10,560 --> 00:19:13,000
Give Wand of Death back to me right now!
325
00:19:13,320 --> 00:19:15,480
Or I have a hundred ways
326
00:19:15,560 --> 00:19:17,200
to make you miserable!
327
00:19:18,280 --> 00:19:19,280
A hundred?
328
00:19:19,800 --> 00:19:21,080
You're creative.
329
00:19:23,200 --> 00:19:24,720
I wander around the world,
330
00:19:24,800 --> 00:19:26,600
have been known as heartless and cruel.
331
00:19:26,920 --> 00:19:29,120
My buddies stand here today.
332
00:19:29,280 --> 00:19:30,440
I promise you within days,
333
00:19:31,240 --> 00:19:33,760
this Café will have to close.
334
00:19:34,520 --> 00:19:35,880
A few days ago, boss was saying that
335
00:19:35,960 --> 00:19:37,680
we need to hire several people
to keep the Café.
336
00:19:37,760 --> 00:19:38,600
That's all right now.
337
00:19:38,920 --> 00:19:40,000
We can save the salary.
338
00:19:43,560 --> 00:19:44,440
Old chap.
339
00:19:45,280 --> 00:19:46,600
You know how much painstaking
340
00:19:46,680 --> 00:19:48,360
effort it took for me to
make this equipment?
341
00:19:48,640 --> 00:19:50,160
Thousands of nights.
342
00:19:50,240 --> 00:19:51,800
Dozens of versions modified.
343
00:19:51,960 --> 00:19:53,880
Finally I got this top silver equipment.
344
00:19:54,240 --> 00:19:55,400
It's not what I crow about.
345
00:19:55,800 --> 00:19:58,160
Look at warlocks in the whole
professional circle.
346
00:19:58,400 --> 00:19:59,680
If I were the second,
347
00:19:59,880 --> 00:20:01,400
no one dares to be the first.
348
00:20:02,800 --> 00:20:03,960
You must be lonely.
349
00:20:04,640 --> 00:20:05,480
Lao Wei.
350
00:20:06,320 --> 00:20:08,880
What an effort is was to make
this silver equipment done!
351
00:20:09,640 --> 00:20:11,920
It'll be a waste to fight common players.
352
00:20:12,040 --> 00:20:14,000
Unless you want to come back
to the competition.
353
00:20:14,080 --> 00:20:15,000
Save your shit.
354
00:20:15,080 --> 00:20:15,920
Say it.
355
00:20:16,080 --> 00:20:17,720
How could you return the Wand of Death?
356
00:20:18,720 --> 00:20:19,600
It's rather simple.
357
00:20:20,560 --> 00:20:22,280
Have a Tutor Selection for Team Xing xin.
358
00:20:23,000 --> 00:20:24,480
If we win, I'll give it back to you.
359
00:20:27,000 --> 00:20:27,920
I knew it.
360
00:20:28,400 --> 00:20:30,360
You want me to help.
361
00:20:30,800 --> 00:20:32,920
This poor troupe can't work, right?
362
00:20:33,800 --> 00:20:35,520
I have a big company.
363
00:20:36,880 --> 00:20:38,280
Just a lifting of my hand
364
00:20:38,360 --> 00:20:39,720
means tens of millions business.
365
00:20:39,800 --> 00:20:42,160
How could I have time to kick up
a row with you here?
366
00:20:44,080 --> 00:20:44,920
Well,
367
00:20:47,160 --> 00:20:48,160
see you then.
368
00:20:55,040 --> 00:20:55,880
Listen.
369
00:20:56,000 --> 00:20:57,240
Boss has already decided
370
00:20:57,440 --> 00:20:58,680
to remould that wand.
371
00:20:58,760 --> 00:20:59,880
For my usage.
372
00:20:59,960 --> 00:21:01,840
I'll have a silver equipment from now on.
373
00:21:02,080 --> 00:21:03,800
Bao Zi. That silver equipment
374
00:21:03,880 --> 00:21:05,040
cannot be owned by you alone.
375
00:21:05,120 --> 00:21:06,320
What? Shut up now.
376
00:21:06,440 --> 00:21:08,400
Let me introduce this silver
equipment to you.
377
00:21:08,560 --> 00:21:11,320
In terms of INT, Magic Strike,
378
00:21:11,400 --> 00:21:13,720
Personal Attribute Bonus,
and Magic Singing,
379
00:21:13,800 --> 00:21:16,480
this silver equipment has
almost been perfect.
380
00:21:16,560 --> 00:21:19,200
It's one of the best silver equipment
I've seen before.
381
00:21:19,440 --> 00:21:20,920
If we can dismantle it,
382
00:21:21,040 --> 00:21:22,760
Its INT material can be used to
383
00:21:23,200 --> 00:21:24,760
update Tang's Lance.
384
00:21:24,840 --> 00:21:27,000
Its Magic Singing can transform into
attack speed for Bao Zi.
385
00:21:27,080 --> 00:21:28,880
- Xiao An can have its Magic Strike.
- That's great!
386
00:21:28,960 --> 00:21:30,600
If so, we can form a team
of violence output.
387
00:21:30,680 --> 00:21:32,000
There should be no problem for that.
388
00:21:33,200 --> 00:21:35,160
When you are dismantling,
you must be very careful.
389
00:21:35,240 --> 00:21:36,640
In case we failed,
390
00:21:36,720 --> 00:21:38,080
that silver equipment would be ruined.
391
00:21:38,160 --> 00:21:39,760
We won't lose anything.
392
00:21:40,000 --> 00:21:42,200
We don't need that wand after all.
393
00:21:42,280 --> 00:21:43,200
Just tear it apart.
394
00:21:43,280 --> 00:21:45,240
It's good that the owner of this
equipment is not here.
395
00:21:45,320 --> 00:21:46,560
If he was here,
396
00:21:46,640 --> 00:21:48,040
stand and watch his equipment
397
00:21:48,120 --> 00:21:49,200
got dismantled,
398
00:21:49,280 --> 00:21:50,960
how cruel it would be!
399
00:21:51,280 --> 00:21:52,640
That's heartrending.
400
00:21:58,040 --> 00:21:58,960
Deal.
401
00:22:03,200 --> 00:22:04,560
Wish we have a fruitful cooperation.
402
00:22:11,400 --> 00:22:13,200
You can leave now, buddies.
403
00:22:13,760 --> 00:22:15,000
I have to stay here.
404
00:22:15,160 --> 00:22:16,000
Boss.
405
00:22:18,080 --> 00:22:18,920
Don't worry.
406
00:22:19,200 --> 00:22:20,200
Don't be reluctant.
407
00:22:20,560 --> 00:22:21,920
I'll be back as soon as
408
00:22:22,480 --> 00:22:23,560
I got my Wand of Death.
409
00:22:23,640 --> 00:22:24,480
Boss.
410
00:22:25,000 --> 00:22:25,960
I mean...
411
00:22:26,080 --> 00:22:27,880
It's near the return deadline
of our suits.
412
00:22:37,160 --> 00:22:38,160
Stick it back.
413
00:22:38,880 --> 00:22:39,880
See you, boss.
414
00:22:40,360 --> 00:22:41,280
Let's go. Go.
415
00:22:41,360 --> 00:22:43,000
Come on, go. Let's go back to our company.
416
00:22:50,320 --> 00:22:52,680
Boss said that we're going
to use containment.
417
00:22:52,760 --> 00:22:54,520
What is containment?
418
00:22:56,120 --> 00:22:58,360
Containment
is a representative tactic of Team Lan Yu
419
00:22:58,440 --> 00:22:59,880
in ancient times.
420
00:23:01,880 --> 00:23:02,960
Containment means that
421
00:23:03,040 --> 00:23:04,600
without conflict with the opposite side,
422
00:23:04,720 --> 00:23:05,720
you can keep harassing him.
423
00:23:05,800 --> 00:23:07,960
You don't even have to make
any frantic effort.
424
00:23:08,040 --> 00:23:09,760
It can help you achieve your goal.
425
00:23:11,400 --> 00:23:12,240
Look.
426
00:23:12,320 --> 00:23:13,480
This is what I found online.
427
00:23:13,560 --> 00:23:14,520
The containment.
428
00:23:15,040 --> 00:23:16,440
It's Tom and Jerry.
429
00:23:16,800 --> 00:23:18,200
This old tactic
430
00:23:18,280 --> 00:23:19,640
is from centuries ago.
431
00:23:19,720 --> 00:23:20,800
It has been out of date.
432
00:23:23,560 --> 00:23:25,480
Tom and Jerry is a classic animation
433
00:23:25,560 --> 00:23:27,920
produced by MGM in 1939.
434
00:23:28,520 --> 00:23:30,000
It is a bit old.
435
00:23:30,080 --> 00:23:32,080
But none of us is grown up without it.
436
00:23:32,520 --> 00:23:33,760
Containment?
437
00:23:34,080 --> 00:23:35,160
Have you guys heard it before?
438
00:23:37,680 --> 00:23:39,680
Containment has never been old-fashioned.
439
00:23:41,160 --> 00:23:42,920
Only of you're not good at it.
440
00:23:43,360 --> 00:23:44,560
If you can do it well,
441
00:23:45,040 --> 00:23:46,280
it is classic.
442
00:23:46,920 --> 00:23:48,880
Today I will let you see
443
00:23:49,280 --> 00:23:51,800
what is the real containment.
444
00:23:53,680 --> 00:23:55,920
Pick a map that you have the
highest rate of winning.
445
00:23:56,600 --> 00:23:58,120
Or else you'll find excuses,
446
00:23:58,200 --> 00:23:59,480
if you lose.
447
00:24:05,240 --> 00:24:06,400
Then we choose Tower of Babel.
448
00:24:06,680 --> 00:24:08,640
Our win rate is 87.6%.
449
00:24:08,720 --> 00:24:09,600
What do you think?
450
00:24:10,080 --> 00:24:11,840
You want to win me with such a low rate?
451
00:24:12,600 --> 00:24:13,720
Except the map,
452
00:24:13,800 --> 00:24:16,040
I'll give you one more right.
You decide the rule of this game.
453
00:24:16,240 --> 00:24:17,840
Then we climb the Tower.
454
00:24:18,000 --> 00:24:19,960
The one who gets to the top of the Tower
is the winner.
455
00:24:20,040 --> 00:24:20,880
Here we go.
456
00:24:32,400 --> 00:24:33,240
Three.
457
00:24:33,320 --> 00:24:34,640
- Two.
- One.
458
00:24:34,720 --> 00:24:35,560
Race start.
459
00:24:52,480 --> 00:24:54,040
Bao Zi. Help me to observe
460
00:24:54,280 --> 00:24:55,360
which route would he go.
461
00:24:58,280 --> 00:24:59,640
He doesn't move at all.
462
00:24:59,840 --> 00:25:00,720
How come?
463
00:25:02,440 --> 00:25:04,360
It seems that containment
is not a big deal.
464
00:25:05,080 --> 00:25:06,840
The first principle of containment
465
00:25:07,280 --> 00:25:10,160
is to keep calm no matter what happened.
466
00:25:11,160 --> 00:25:12,440
You can't even climb.
467
00:25:12,520 --> 00:25:14,040
Cut off this shit of keeping calm.
468
00:25:14,480 --> 00:25:15,800
No matter how fast you climb,
469
00:25:15,960 --> 00:25:17,800
you're just my stepping-stone.
470
00:25:40,000 --> 00:25:40,840
You...
471
00:26:16,560 --> 00:26:17,600
What a dirty trick!
472
00:26:17,840 --> 00:26:19,240
The second principle of containment
473
00:26:19,320 --> 00:26:22,000
is to gain mastery by striking only
after the enemy has struck.
474
00:26:36,000 --> 00:26:36,880
Yi Cunhui.
475
00:26:37,400 --> 00:26:39,560
Your reaction
and mentality are all not bad.
476
00:26:39,720 --> 00:26:40,680
Thanks, senior.
477
00:26:40,960 --> 00:26:42,640
So do you know the 36 frequently-used
478
00:26:42,720 --> 00:26:43,920
combos of Ghost?
479
00:26:45,920 --> 00:26:47,080
What are they?
480
00:26:58,360 --> 00:26:59,200
You've gone to far!
481
00:26:59,280 --> 00:27:00,760
Kill him when the game is almost finished.
482
00:27:00,840 --> 00:27:01,720
That's foul.
483
00:27:01,800 --> 00:27:03,160
The third principle of containment
484
00:27:03,640 --> 00:27:04,800
is to play hard.
485
00:27:04,920 --> 00:27:06,400
That's the best way of playing games.
486
00:27:08,960 --> 00:27:10,640
I'm so kind that I'll give
you the last lesson.
487
00:27:10,880 --> 00:27:12,400
The so-called containment
488
00:27:12,480 --> 00:27:14,280
is to play not by the conventional wisdom.
489
00:27:14,640 --> 00:27:15,520
The essence of it
490
00:27:15,600 --> 00:27:18,160
is the best opportunism.
491
00:27:24,880 --> 00:27:26,080
Let's play again.
492
00:27:28,920 --> 00:27:31,000
Young players are eager to win.
493
00:27:31,160 --> 00:27:32,040
That's good.
494
00:27:32,400 --> 00:27:33,400
However,
495
00:27:34,000 --> 00:27:36,000
that'll be all for today.
496
00:27:36,280 --> 00:27:37,920
I've got something else to do. Got to go.
497
00:27:41,120 --> 00:27:42,800
How do they prepare?
498
00:27:43,200 --> 00:27:44,080
Not bad.
499
00:27:46,800 --> 00:27:48,800
Then next, I'll start to prepare for
500
00:27:48,920 --> 00:27:50,120
the Challenge.
501
00:27:50,200 --> 00:27:51,040
You guys busy now?
502
00:27:55,880 --> 00:27:57,360
No problem. Just do it.
503
00:27:58,400 --> 00:27:59,240
By the way,
504
00:27:59,560 --> 00:28:01,440
have we got enough money?
505
00:28:03,280 --> 00:28:04,200
What are you looking at?
506
00:28:06,440 --> 00:28:08,360
Don't worry about money.
507
00:28:08,480 --> 00:28:09,320
I'll get it ready.
508
00:28:15,000 --> 00:28:16,880
I want to see you smiling at me.
509
00:28:18,000 --> 00:28:19,200
The coffee tastes so bitter.
510
00:28:20,760 --> 00:28:21,680
But you smile,
511
00:28:22,120 --> 00:28:23,280
is my sugar.
512
00:28:24,720 --> 00:28:26,360
He who touches rouge will be
stained with red,
513
00:28:26,720 --> 00:28:29,160
but he who gets in contact with you
will feel sweet.
514
00:28:47,560 --> 00:28:49,160
This woman is easy to deal with.
515
00:28:49,240 --> 00:28:50,360
I didn't even try my best.
516
00:28:50,480 --> 00:28:51,640
She just went away.
517
00:28:55,160 --> 00:28:56,080
What do you intend to say?
518
00:28:56,320 --> 00:28:58,000
And can't say it in front of the boss.
519
00:28:58,080 --> 00:28:59,320
These young players,
520
00:28:59,400 --> 00:29:00,440
they really can't make it.
521
00:29:00,520 --> 00:29:01,800
No matter how I taught,
522
00:29:02,000 --> 00:29:03,280
they can't learn it well.
523
00:29:03,800 --> 00:29:05,160
Is it because they don't understand,
524
00:29:05,520 --> 00:29:07,080
or they don't admit you?
525
00:29:07,920 --> 00:29:09,760
In a word, don't count on them.
526
00:29:09,960 --> 00:29:11,200
Just give up.
527
00:29:11,560 --> 00:29:12,920
Things like competition,
528
00:29:13,440 --> 00:29:15,240
are still depend on us older generation.
529
00:29:16,240 --> 00:29:17,920
I'm not part of you.
530
00:29:18,160 --> 00:29:19,160
When you say the word "old",
531
00:29:19,280 --> 00:29:20,280
don't include me.
532
00:29:21,920 --> 00:29:23,160
I'm serious.
533
00:29:23,920 --> 00:29:24,960
Playing competition
534
00:29:25,040 --> 00:29:26,120
needs players like you and me.
535
00:29:26,200 --> 00:29:28,760
We got both competence and experience.
536
00:29:30,200 --> 00:29:31,600
My Wand of Death,
537
00:29:32,320 --> 00:29:34,480
is the key to success.
538
00:29:35,400 --> 00:29:36,600
You must give it back to me.
539
00:29:36,680 --> 00:29:37,920
Or else we'll definitely lose.
540
00:29:39,400 --> 00:29:41,200
You want to get it back so eagerly.
541
00:29:42,680 --> 00:29:43,920
Who are you going to fight?
542
00:29:46,320 --> 00:29:47,760
I'm invincible.
543
00:29:48,400 --> 00:29:50,160
Do I look like someone has any rival?
544
00:29:52,560 --> 00:29:54,360
In today's Glory League,
545
00:29:54,720 --> 00:29:57,080
is there no player that you
regard as rival?
546
00:30:03,080 --> 00:30:04,200
No matter who he is,
547
00:30:04,720 --> 00:30:06,520
if fights with me,
548
00:30:07,120 --> 00:30:08,960
I'll hit him hard.
549
00:30:10,480 --> 00:30:11,920
There's no sugar in my coffee too.
550
00:30:12,560 --> 00:30:13,400
Lao Wei.
551
00:30:13,680 --> 00:30:14,840
Give me a smile.
552
00:30:28,400 --> 00:30:29,880
Bao Zi, here you are.
553
00:30:35,200 --> 00:30:37,120
Until now, I've realized
554
00:30:37,760 --> 00:30:39,560
what is the "Return of the King",
555
00:30:39,920 --> 00:30:41,600
and how intrepid it is!
556
00:30:42,800 --> 00:30:44,120
Don't lag behind, King.
557
00:30:44,280 --> 00:30:45,880
I'm afraid when you arrived
at the competition terrain,
558
00:30:45,960 --> 00:30:46,880
you can't even find the right door.
559
00:30:46,960 --> 00:30:48,040
We're going to fight Team Lan Yu,
will you be afraid?
560
00:30:48,720 --> 00:30:49,560
Team Lan Yu?
561
00:30:52,320 --> 00:30:53,680
What do you mean?
562
00:30:53,960 --> 00:30:56,040
Why didn't you tell me we will
fight Team Lan Yu earlier?
563
00:30:58,120 --> 00:31:00,080
I know you're a bastard!
564
00:31:00,400 --> 00:31:02,280
You lie to me so that I can fight
Team Lan Yu for you.
565
00:31:02,520 --> 00:31:03,360
Captain?
566
00:31:08,720 --> 00:31:09,960
Why are you here?
567
00:31:16,560 --> 00:31:17,440
Captain.
568
00:31:17,880 --> 00:31:19,320
Where have you been for such a long time?
569
00:31:19,400 --> 00:31:21,000
Do you know how long have
we been finding you?
570
00:31:21,080 --> 00:31:23,000
You should at least tell us now
that you have retired.
571
00:31:23,080 --> 00:31:23,960
Don't you miss our team?
572
00:31:24,040 --> 00:31:25,080
Don't you miss me?
573
00:31:26,520 --> 00:31:28,640
I won't let you go this time!
574
00:31:28,720 --> 00:31:29,720
I finally find you.
575
00:31:29,800 --> 00:31:31,000
Do you know how much I miss you?
576
00:31:31,080 --> 00:31:32,560
I even write a song for you.
577
00:31:32,640 --> 00:31:34,320
Named "In the World only Captain's Dear".
578
00:31:38,240 --> 00:31:39,400
You little jerk.
579
00:31:39,480 --> 00:31:40,440
After just several years,
580
00:31:40,680 --> 00:31:41,800
you become this heavy.
581
00:31:42,840 --> 00:31:43,680
Captain Wei.
582
00:31:55,680 --> 00:31:56,640
Long time no see.
583
00:31:58,240 --> 00:31:59,080
You've been here too.
584
00:32:00,680 --> 00:32:01,560
Lao Wei.
585
00:32:01,840 --> 00:32:02,720
Time to get in.
586
00:32:05,080 --> 00:32:07,160
I'll go bananas right here, right now!
587
00:32:15,520 --> 00:32:16,360
Come here!
588
00:32:16,440 --> 00:32:17,920
Don't go there! What are you doing?
589
00:32:19,400 --> 00:32:20,320
Lao Wei said,
590
00:32:20,520 --> 00:32:21,400
see you later.
591
00:32:30,680 --> 00:32:31,640
See you around.
592
00:32:38,240 --> 00:32:40,440
Ye Qiu, you're so shameless
that you even lie to me!
593
00:32:41,800 --> 00:32:42,680
Lan Yu,
594
00:32:42,880 --> 00:32:43,920
is not easy to defeat.
595
00:32:56,640 --> 00:32:57,640
Come on.
596
00:33:00,560 --> 00:33:01,680
Give me the Wand of Death.
597
00:33:01,800 --> 00:33:03,560
Right now!
598
00:33:04,440 --> 00:33:05,440
Wand of Death,
599
00:33:06,000 --> 00:33:07,240
weighs 3kg,
600
00:33:07,560 --> 00:33:08,400
attack speed 2.
601
00:33:11,000 --> 00:33:12,240
No matter how I observe,
602
00:33:14,080 --> 00:33:16,600
this weapon seems to be
designed for Yu Wenzhou.
603
00:33:17,440 --> 00:33:18,760
Am I right?
604
00:33:26,000 --> 00:33:27,160
Where's my weapon?
605
00:33:27,600 --> 00:33:28,840
The competition is going to start.
606
00:33:30,120 --> 00:33:31,240
Here you are.
607
00:33:32,560 --> 00:33:35,040
Purple Wand
608
00:33:35,280 --> 00:33:37,480
What can I do with a chicken claw?
609
00:33:37,960 --> 00:33:39,120
Where's my Wand of Death?
610
00:33:39,280 --> 00:33:40,160
Give it to me!
611
00:33:41,240 --> 00:33:43,360
I promised it'll be returned
after winning this game.
612
00:33:44,600 --> 00:33:46,680
Why should I waste my time
if you don't give it back?
613
00:33:47,240 --> 00:33:49,440
For your face or your moral quality?
614
00:33:49,560 --> 00:33:51,240
Aren't you clear?
615
00:33:51,640 --> 00:33:53,040
I'm a retired old player.
616
00:33:53,240 --> 00:33:55,760
To fight the leader of Team Lan Yu
with a primary weapon?
617
00:33:55,920 --> 00:33:57,160
Am I mad?
618
00:33:59,000 --> 00:34:00,000
Without my silver equipment,
619
00:34:00,680 --> 00:34:01,720
I won't help you fight.
620
00:34:03,760 --> 00:34:05,520
My helper is you,
621
00:34:05,600 --> 00:34:06,680
not your weapon.
622
00:34:06,760 --> 00:34:08,080
Don't lie anymore.
623
00:34:08,639 --> 00:34:09,480
In a word,
624
00:34:09,760 --> 00:34:10,880
will you give it back to me?
625
00:34:15,360 --> 00:34:16,480
Last round of Tutor Selection.
626
00:34:16,920 --> 00:34:18,400
Team Xing Xin vs. Team Lan Yu.
627
00:34:18,480 --> 00:34:19,400
Ready to start.
628
00:34:20,480 --> 00:34:22,280
This is a life or death battle
of Team Xing Xin.
629
00:34:22,360 --> 00:34:24,719
Good. It's you who want me to die.
630
00:34:25,840 --> 00:34:26,679
Don't regret.
631
00:34:26,760 --> 00:34:28,440
It means that if Team Xing Xin
want to promote,
632
00:34:28,520 --> 00:34:29,960
all of their teammates have to survive.
633
00:34:30,679 --> 00:34:32,840
Facing Tactic Master Yu Wenzhou,
634
00:34:32,920 --> 00:34:34,600
and Blade Master Huang Shaotian,
635
00:34:34,679 --> 00:34:36,400
it's impossible for all of them to pass.
636
00:35:02,840 --> 00:35:03,680
Ult.
637
00:35:03,760 --> 00:35:05,200
Chaotic Rain of Swoksaar.
638
00:35:09,920 --> 00:35:10,760
No interruption.
639
00:35:10,840 --> 00:35:12,960
Team Xing Xin must get away
from the ult as soon as possible.
640
00:35:16,200 --> 00:35:17,880
As we expected, Troubling Rain
641
00:35:17,960 --> 00:35:18,840
is going for Jun Moxiao.
642
00:35:18,920 --> 00:35:20,840
There you go! Lao Ye. Take that!
643
00:35:20,920 --> 00:35:23,240
Dragon Cut. Phoenix Cut. Triple Cut.
644
00:35:23,320 --> 00:35:24,680
Cut!
645
00:35:26,120 --> 00:35:27,160
Finally, it's our battle!
646
00:35:27,280 --> 00:35:28,840
Are you afraid? Now I tell you,
647
00:35:28,920 --> 00:35:30,280
don't cry after losing the game.
648
00:35:30,360 --> 00:35:32,360
Take it!
649
00:35:32,760 --> 00:35:33,960
Slow down.
650
00:35:34,120 --> 00:35:35,400
It's too violent for the beginning.
651
00:35:35,480 --> 00:35:37,040
I'm afraid you'll be short
of momentum later.
652
00:35:37,600 --> 00:35:38,600
I won't.
653
00:35:38,840 --> 00:35:40,520
You'd better worry about yourself.
654
00:35:40,600 --> 00:35:41,560
Don't you believe
655
00:35:41,640 --> 00:35:43,040
you'll win with the help of Captain Wei.
656
00:35:43,120 --> 00:35:45,240
Unfortunately, your rival is me today.
657
00:35:45,320 --> 00:35:47,440
I'm a corgi if I can't hit you
to near death.
658
00:35:48,680 --> 00:35:50,520
Top-level confrontation
at the very beginning.
659
00:35:50,600 --> 00:35:52,280
That's right.
We can see at the very beginning,
660
00:35:52,360 --> 00:35:53,800
it's the long-anticipated confrontation.
661
00:35:53,880 --> 00:35:56,000
Troubling Rain vs. Jun Moxiao.
662
00:35:56,080 --> 00:35:58,240
They keep a distance to
seek for opportunity.
663
00:36:07,520 --> 00:36:08,920
Jun Moxiao attacks first.
664
00:36:09,240 --> 00:36:10,640
And then slip away.
665
00:36:10,880 --> 00:36:12,920
I guess he doesn't want
to waste time here.
666
00:36:13,000 --> 00:36:14,160
Stop! You shameless.
667
00:36:14,240 --> 00:36:15,880
Come fight with me!
668
00:36:19,040 --> 00:36:21,720
All right. The first confrontation
between Troubling Rain and Jun Moxiao
669
00:36:21,800 --> 00:36:23,520
ended up with Jun Moxiao's
tactical retreat.
670
00:36:25,520 --> 00:36:26,600
At another side of the map,
671
00:36:26,680 --> 00:36:28,920
What is the Warlock of
Team Xing Xin doing?
672
00:36:29,000 --> 00:36:30,200
No one in Team Lan Yu attacks him.
673
00:36:30,280 --> 00:36:31,160
They just leave
674
00:36:31,240 --> 00:36:32,520
Windward Formation here alone.
675
00:36:33,640 --> 00:36:35,680
At this time, Windward Formation should
finish the schedule
676
00:36:35,760 --> 00:36:37,640
as soon as possible,
or go meet with his teammates.
677
00:36:43,440 --> 00:36:44,400
Waste his ability?
678
00:36:44,480 --> 00:36:46,520
It seems Windward Formation
doesn't want to fight.
679
00:36:46,880 --> 00:36:48,840
It's a good place to have a
walk in the town.
680
00:36:48,920 --> 00:36:50,160
But in such a serious battle,
681
00:36:50,240 --> 00:36:52,360
I wonder what would players
of Team Xing Xin think
682
00:36:52,440 --> 00:36:54,040
when they find what he is doing.
683
00:36:54,320 --> 00:36:55,400
Besides, we also noticed that
684
00:36:55,480 --> 00:36:57,520
Windward Formation's weapon
is a purple equipment.
685
00:37:11,200 --> 00:37:13,240
He just sits down.
686
00:37:13,320 --> 00:37:14,440
Doesn't worry at all.
687
00:37:14,560 --> 00:37:15,840
Is this a part of
688
00:37:15,920 --> 00:37:17,240
Master Ye Qiu's tactics?
689
00:37:17,520 --> 00:37:18,920
I've never seen
690
00:37:19,000 --> 00:37:20,280
such tactics before.
691
00:37:27,040 --> 00:37:28,520
Yi Cunhui vs. Brilliant Edge.
692
00:37:28,600 --> 00:37:29,880
Dodge.
693
00:37:29,960 --> 00:37:31,280
Two against one can be achieved here.
694
00:37:31,360 --> 00:37:33,440
But Windward Formation looks
like haven't noticed.
695
00:37:33,520 --> 00:37:35,280
Senior Wei. I need your help.
696
00:37:43,760 --> 00:37:44,600
Thanks, senior.
697
00:37:45,560 --> 00:37:46,640
Don't get me wrong.
698
00:37:47,400 --> 00:37:48,240
Well,
699
00:37:48,320 --> 00:37:49,320
don't get me wrong.
700
00:37:49,520 --> 00:37:50,720
Go on fighting.
701
00:38:01,440 --> 00:38:02,840
That's right. Hit him. Hit!
702
00:38:07,880 --> 00:38:10,240
Captain. There's a Warlock
sitting beside me.
703
00:38:10,320 --> 00:38:12,240
He doesn't attack or retreat.
704
00:38:12,320 --> 00:38:13,600
I don't know what's wrong with him.
705
00:38:13,880 --> 00:38:14,760
Where are you?
706
00:38:14,840 --> 00:38:17,360
Coordinates: 312 662
707
00:38:18,320 --> 00:38:19,360
Qi Master, cover me.
708
00:38:19,440 --> 00:38:20,360
Got it.
709
00:38:23,160 --> 00:38:25,400
Here comes the Qi Master of
Team Lan Yu. Cloud Seize!
710
00:38:25,480 --> 00:38:27,000
He successfully got Windward Formation.
711
00:38:31,840 --> 00:38:32,840
Sneak attack!
712
00:38:33,960 --> 00:38:35,080
You said it so loudly.
713
00:38:35,160 --> 00:38:36,680
Could it be called as a sneak attack?
714
00:38:37,080 --> 00:38:38,840
Do you need me to teach you?
715
00:38:39,600 --> 00:38:40,440
Lao Ye.
716
00:38:40,520 --> 00:38:41,680
I got caught.
717
00:38:42,320 --> 00:38:43,200
What can I do?
718
00:38:43,320 --> 00:38:44,160
It's good.
719
00:38:44,480 --> 00:38:46,280
It's your style to be caught and hit,
720
00:38:46,680 --> 00:38:47,880
and finally throw in the sponge.
721
00:38:49,360 --> 00:38:50,520
You wanna be against me?
722
00:38:50,840 --> 00:38:52,640
All right. I'll let you see how I lose.
723
00:39:02,760 --> 00:39:03,600
Senior.
724
00:39:04,000 --> 00:39:05,360
Who ever asked you to save me?
725
00:39:07,040 --> 00:39:08,000
Senior.
726
00:39:08,120 --> 00:39:08,960
Am I wrong to save you?
727
00:39:09,040 --> 00:39:10,040
Of course you are.
728
00:39:10,120 --> 00:39:12,640
Waste time to make the array of ice
is not as good as leave me and run.
729
00:39:12,720 --> 00:39:14,080
But you said,
730
00:39:14,160 --> 00:39:15,320
the essence of containment
is to gain mastery by striking only
731
00:39:15,400 --> 00:39:16,280
after the enemy has struck.
732
00:39:16,360 --> 00:39:17,280
If I run just now,
733
00:39:17,360 --> 00:39:19,040
what if they attack you in the rear?
734
00:39:20,840 --> 00:39:23,360
This lad has a good memory.
735
00:39:24,120 --> 00:39:25,160
You're so despicable.
736
00:39:25,240 --> 00:39:26,680
Let the Warlock lie there
to attract me to attack,
737
00:39:26,840 --> 00:39:28,440
and then let the Ghost
attack me in the rear.
738
00:39:28,600 --> 00:39:29,480
Shameless.
739
00:39:29,560 --> 00:39:31,520
Haven't your leader told you
740
00:39:31,600 --> 00:39:33,840
the formation of Team Lan Yu
is all about containment?
741
00:39:37,000 --> 00:39:37,840
Yifan.
742
00:39:38,320 --> 00:39:39,880
Let's show him
743
00:39:39,960 --> 00:39:41,520
what is the real containment.
744
00:39:41,760 --> 00:39:43,080
Okay. Senior.
745
00:39:43,240 --> 00:39:45,320
Can you stop running?
746
00:39:45,400 --> 00:39:47,560
Lao Ye. Are you imitating Sun Xiang today?
747
00:39:48,080 --> 00:39:49,400
Don't be afraid.
748
00:39:49,480 --> 00:39:51,040
Let's have a confrontation
if you were a man.
749
00:39:51,760 --> 00:39:54,120
Troubling Rain is still chasing
for Jun Moxiao.
750
00:39:54,200 --> 00:39:55,120
But it seems that
751
00:39:55,200 --> 00:39:56,160
he has lost his goal.
752
00:40:02,120 --> 00:40:03,320
Lao Ye.
753
00:40:03,400 --> 00:40:04,680
Every dog has its day.
754
00:40:04,960 --> 00:40:05,960
In order to save your life,
755
00:40:06,040 --> 00:40:07,760
you can't even dare to go
face to face with me.
756
00:40:08,160 --> 00:40:09,960
I'm gonna catch you now.
757
00:40:19,720 --> 00:40:20,600
There you go.
758
00:40:22,400 --> 00:40:23,480
There's no love in the corner.
759
00:40:23,560 --> 00:40:24,760
But in the rear.
760
00:40:25,920 --> 00:40:26,840
That's unbelievable.
761
00:40:26,920 --> 00:40:27,920
Troubling Rain has been
kicked by Jun Moxiao...
762
00:40:28,000 --> 00:40:29,360
What are you thinking about? Shaotian.
763
00:40:29,760 --> 00:40:31,320
I'm by your side.
764
00:40:31,640 --> 00:40:33,080
Why don't you turn around?
765
00:40:37,000 --> 00:40:38,280
You shameless bastard!
766
00:40:38,360 --> 00:40:40,440
You make me get stuck like
a boss in the Dungeon.
767
00:40:40,600 --> 00:40:42,080
Good, Lao Ye.
768
00:40:42,160 --> 00:40:43,080
Wait for me getting out!
769
00:40:43,160 --> 00:40:44,000
We'll see!
770
00:40:45,480 --> 00:40:46,640
Why can't I get out?
771
00:40:51,136 --> 00:40:56,105
Subtitle translation by Netflix
772
00:40:56,191 --> 00:41:05,316
Ripped and synced by
gabbyu's Subs
50955
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.