All language subtitles for The Flash (2014) - 07x04 - Central City Strong.CAKES.English.C.orig.Addic7ed.com
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,914 --> 00:00:08,248
Oof. Babe?
2
00:00:08,250 --> 00:00:10,083
You home?
3
00:00:15,298 --> 00:00:18,091
Well, the Speed Force
is definitely fixed
4
00:00:18,093 --> 00:00:21,010
because the loft did not
look like this a second ago.
5
00:00:21,012 --> 00:00:23,054
You like it?
6
00:00:23,056 --> 00:00:24,224
I love it.
7
00:00:25,392 --> 00:00:28,893
Like the trip to Maui yesterday
8
00:00:28,895 --> 00:00:32,272
and the fresh crepes
this morning from Paris.
9
00:00:32,274 --> 00:00:34,733
You, Barry Allen,
10
00:00:34,735 --> 00:00:38,945
are the most romantic husband ever.
11
00:00:46,369 --> 00:00:48,792
Satellites say it's just a
small, everyday earthquake.
12
00:00:50,339 --> 00:00:52,811
Usually we have to kiss first
to make the ground shake.
13
00:01:10,565 --> 00:01:16,563
-
Synced and corrected by VitoSilans -
--
www.Addic7ed.com --
14
00:01:20,781 --> 00:01:23,281
After Mirror Monarch's brutal attack
15
00:01:23,283 --> 00:01:24,949
on Central City last week,
16
00:01:24,951 --> 00:01:27,076
construction areas
like the one behind me
17
00:01:27,078 --> 00:01:28,940
have popped up all over the city.
18
00:01:28,943 --> 00:01:31,289
Volunteers from local businesses
19
00:01:31,291 --> 00:01:34,209
and everyday citizens are working hard
20
00:01:34,211 --> 00:01:36,836
to repair the damage Eva
McCulloch left behind.
21
00:01:38,381 --> 00:01:40,757
And here is the person
we've been waiting for,
22
00:01:40,759 --> 00:01:44,010
the hero of Central City, the Flash.
23
00:01:44,012 --> 00:01:47,305
An earthquake hit
Central City last night,
24
00:01:47,307 --> 00:01:49,390
a city already on edge.
25
00:01:49,392 --> 00:01:51,309
How is morale?
26
00:01:51,311 --> 00:01:53,770
Well, the sign says it all:
27
00:01:53,772 --> 00:01:55,438
"Central City Strong."
28
00:01:57,734 --> 00:02:00,568
I let down this city
29
00:02:00,570 --> 00:02:02,654
by failing to prevent Mirror Monarch
30
00:02:02,656 --> 00:02:05,615
from tearing our community apart.
31
00:02:05,617 --> 00:02:07,492
But I will make it up to you.
32
00:02:07,494 --> 00:02:09,035
I promise.
33
00:02:09,037 --> 00:02:12,121
Together, we're
rebuilding our community,
34
00:02:12,123 --> 00:02:15,083
our homes, our lives.
35
00:02:15,085 --> 00:02:17,836
It'll take time, but...
36
00:02:17,838 --> 00:02:20,421
but I believe in this city,
37
00:02:20,423 --> 00:02:22,841
its resilience...
38
00:02:22,843 --> 00:02:25,718
Most of all, its people.
39
00:02:25,720 --> 00:02:28,304
That's how we'll survive this.
40
00:02:28,306 --> 00:02:30,974
Central City Strong.
41
00:02:30,976 --> 00:02:33,685
Thank you, Flash.
42
00:02:37,649 --> 00:02:39,774
For "The Arielle Atkins Hour,"
43
00:02:39,776 --> 00:02:42,110
this has been Arielle Atkins.
44
00:02:42,112 --> 00:02:44,445
Wow, Flash's speech has
me wanting to sign up
45
00:02:44,447 --> 00:02:45,738
for double shifts today.
46
00:02:45,740 --> 00:02:47,365
Yeah, he knows what the people need
47
00:02:47,367 --> 00:02:48,896
to hear to get back on our feet.
48
00:02:51,580 --> 00:02:53,288
Yo, this is epic.
49
00:02:53,290 --> 00:02:55,274
I didn't know S.T.A.R.
Labs did volunteer work.
50
00:02:55,277 --> 00:02:57,417
Mm-hmm. Not just us.
51
00:02:57,419 --> 00:02:59,627
Kord Industries is showing
up for their shift in an hour.
52
00:02:59,629 --> 00:03:00,962
Hey. You got any more nails?
53
00:03:00,964 --> 00:03:02,338
Oh, yeah. I got your box nail,
54
00:03:02,340 --> 00:03:03,590
finishing nail, casing nail,
55
00:03:03,592 --> 00:03:05,174
masonry nail... all the nails.
56
00:03:05,176 --> 00:03:07,093
- Uh...
- Whew.
57
00:03:07,095 --> 00:03:08,595
You got a latte in there?
58
00:03:08,597 --> 00:03:10,388
'Cause I'm as fried as these wires.
59
00:03:10,390 --> 00:03:12,891
Oh, Runk-adelic, are you
thinking what I'm thinking?
60
00:03:12,893 --> 00:03:13,975
- Yeah, we gotta replace...
- Jitters run.
61
00:03:13,977 --> 00:03:15,435
Or Jitters run.
62
00:03:15,437 --> 00:03:17,103
I like Jitters. We should do Jitters.
63
00:03:17,105 --> 00:03:19,731
- One latte coming right up.
- Make it a double.
64
00:03:22,694 --> 00:03:24,319
You okay?
65
00:03:24,321 --> 00:03:26,237
After our fight with Eva,
66
00:03:26,239 --> 00:03:27,572
I have just been exhausted.
67
00:03:27,574 --> 00:03:28,825
And now I've got this headache.
68
00:03:28,828 --> 00:03:29,991
If you need to recharge,
69
00:03:29,993 --> 00:03:31,288
can't you just, like, frost out?
70
00:03:31,291 --> 00:03:33,244
No, not out here.
71
00:03:33,246 --> 00:03:34,787
I... you and I know she's reformed,
72
00:03:34,789 --> 00:03:36,497
but technically, there's
still a warrant out
73
00:03:36,499 --> 00:03:37,957
for Killer Frost's arrest.
74
00:03:38,960 --> 00:03:40,084
Ugh.
75
00:03:40,086 --> 00:03:41,294
Who's that?
76
00:03:42,839 --> 00:03:45,882
Iris wants notes on a "Citizen" article.
77
00:03:45,884 --> 00:03:47,425
Kamilla's been spending all her time
78
00:03:47,427 --> 00:03:49,302
photographing the
destruction in the city.
79
00:03:49,304 --> 00:03:51,220
It's great that she's so inspired,
80
00:03:51,222 --> 00:03:55,016
but now I'm the only one that
can give Iris any feedback.
81
00:03:55,018 --> 00:03:57,560
Maybe I'll stay here a little longer.
82
00:03:57,562 --> 00:04:00,146
It sounds like you're avoiding her.
83
00:04:00,148 --> 00:04:02,233
Fine. I'm going.
84
00:04:13,912 --> 00:04:15,536
Hey. Got your text.
85
00:04:15,538 --> 00:04:17,330
Great. Sorry to drag you away.
86
00:04:17,332 --> 00:04:19,292
But I need those notes on
the Mirrorverse article.
87
00:04:19,295 --> 00:04:21,292
We need to go to press ASAP.
88
00:04:21,294 --> 00:04:23,294
Online viewership is down 73%,
89
00:04:23,296 --> 00:04:24,671
and I think that my article
90
00:04:24,673 --> 00:04:26,089
could be what "The Citizen" needs
91
00:04:26,091 --> 00:04:27,382
to pull us out of the financial hole
92
00:04:27,384 --> 00:04:28,591
that Mirror-Me put us in.
93
00:04:28,593 --> 00:04:30,535
Ooh. Did you get me a T-shirt?
94
00:04:30,538 --> 00:04:34,555
Yes.
95
00:04:34,557 --> 00:04:36,432
Thanks. Cute.
96
00:04:36,434 --> 00:04:38,559
Okay. So stop burying the lede.
97
00:04:38,561 --> 00:04:41,270
Tell me what you think. Good, huh?
98
00:04:41,272 --> 00:04:45,173
Well, it was really well written.
99
00:04:45,176 --> 00:04:46,592
Okay. Come on.
100
00:04:46,595 --> 00:04:50,070
Pretend you're my editor. Lay it on me.
101
00:04:50,073 --> 00:04:52,740
It stinks, okay?
102
00:04:54,953 --> 00:04:57,453
This part about the
explosion at McCulloch Tech
103
00:04:57,455 --> 00:04:59,539
is straight out of CCPN's report.
104
00:04:59,541 --> 00:05:02,083
This section on Eva's
framing of Sue Dearbon
105
00:05:02,085 --> 00:05:04,809
was already covered to
death by CC News Network.
106
00:05:04,812 --> 00:05:06,879
And was this quote from that Maurice guy
107
00:05:06,881 --> 00:05:08,256
even fact-checked?
108
00:05:10,218 --> 00:05:12,427
Okay. Is there anything else?
109
00:05:12,429 --> 00:05:13,765
Yeah.
110
00:05:13,768 --> 00:05:15,471
You were in the Mirrorverse the longest
111
00:05:15,473 --> 00:05:18,016
and knew Eva the best.
112
00:05:18,018 --> 00:05:19,767
You're the expert.
113
00:05:19,769 --> 00:05:22,020
So where's anything
about your experience?
114
00:05:22,022 --> 00:05:23,875
'Cause what's missing from this is you.
115
00:05:23,878 --> 00:05:26,232
I'm the reporter, not the story.
116
00:05:26,234 --> 00:05:28,109
This time you're both.
117
00:05:28,111 --> 00:05:29,988
Look...
118
00:05:32,072 --> 00:05:35,657
There are people out there just like you
119
00:05:35,660 --> 00:05:39,203
who wish they hadn't
been a part of this story.
120
00:05:39,205 --> 00:05:40,747
But they were.
121
00:05:40,749 --> 00:05:42,498
You're their voice.
122
00:05:42,500 --> 00:05:45,460
So try again...
123
00:05:45,462 --> 00:05:47,003
for them.
124
00:06:08,276 --> 00:06:09,901
Who the hell are you?
125
00:06:16,242 --> 00:06:20,411
I'm the greatest magician of all time,
126
00:06:20,413 --> 00:06:22,782
which is why you should
be more than just afraid...
127
00:06:24,291 --> 00:06:27,918
You should be terrified.
128
00:06:31,966 --> 00:06:34,050
Boo.
129
00:06:46,272 --> 00:06:49,559
Abracadabra.
130
00:06:58,576 --> 00:07:00,284
Ahh.
131
00:07:00,286 --> 00:07:02,983
Now for my greatest trick yet...
132
00:07:04,248 --> 00:07:08,416
Absolute suffering.
133
00:07:16,493 --> 00:07:18,427
I feel like usually I'd be like,
134
00:07:18,429 --> 00:07:20,596
"Holy Arthur C. Clarke,"
135
00:07:20,598 --> 00:07:23,654
but it's just so... cute.
136
00:07:23,657 --> 00:07:25,184
Mm, don't let it fool you.
137
00:07:25,186 --> 00:07:26,686
It may be collectible size,
138
00:07:26,688 --> 00:07:29,981
but this little guy is heavy.
139
00:07:29,983 --> 00:07:31,524
Two tons?
140
00:07:31,526 --> 00:07:33,818
Boy, that's, like, 20 baby elephants,
141
00:07:33,820 --> 00:07:35,258
which is also kinda cute.
142
00:07:35,261 --> 00:07:37,303
I mean, what do you think
this thing's made of?
143
00:07:37,306 --> 00:07:39,615
And how does a shed just disappear?
144
00:07:39,617 --> 00:07:41,659
None of it makes any sense.
145
00:07:41,661 --> 00:07:43,703
Uh...
146
00:07:43,705 --> 00:07:46,205
Barry, I know this all seems bad but...
147
00:07:46,207 --> 00:07:48,166
Chester, this city's been through hell.
148
00:07:48,168 --> 00:07:49,500
It can't take another emergency.
149
00:07:49,502 --> 00:07:50,979
Not now, not this soon.
150
00:07:50,982 --> 00:07:52,670
We got this, Bar. Don't worry.
151
00:07:52,672 --> 00:07:55,464
We just started rebuilding.
152
00:07:55,466 --> 00:07:58,259
I'm not gonna let anything
tear us down again.
153
00:07:58,261 --> 00:08:01,929
Please tell me you boys
found something we can use.
154
00:08:01,931 --> 00:08:03,514
I think I just did.
155
00:08:03,516 --> 00:08:06,309
It looks like this whole
crime scene is infected
156
00:08:06,311 --> 00:08:08,436
with serious temporal energy.
157
00:08:08,438 --> 00:08:13,191
Like, the kind carbon-dated
43 centuries from now.
158
00:08:13,193 --> 00:08:15,443
As in the future?
159
00:08:15,445 --> 00:08:17,653
Wait, hold on, hold on. Is
thing, like, a time capsule?
160
00:08:17,655 --> 00:08:19,071
Ooh, maybe like a TARDIS.
161
00:08:19,073 --> 00:08:21,324
P-Runk, you picked a
hell of a day to start
162
00:08:21,326 --> 00:08:23,451
your CCPD-consultant internship.
163
00:08:23,453 --> 00:08:25,953
Yeah, this is definitely
a time traveler.
164
00:08:25,955 --> 00:08:27,830
Oh, yes.
165
00:08:27,832 --> 00:08:30,124
Bar, there's something you need to see.
166
00:08:32,170 --> 00:08:34,295
It's not just a time traveler.
167
00:08:34,297 --> 00:08:36,422
He's a guy who has
168
00:08:36,424 --> 00:08:40,259
a theatrical flair for killing.
169
00:08:43,264 --> 00:08:45,014
Abra Kadabra is back.
170
00:08:45,016 --> 00:08:47,308
Oh. Great.
171
00:08:47,310 --> 00:08:50,015
That explains all the
shakin' and quakin' yesterday.
172
00:08:50,018 --> 00:08:52,730
Ooh, timequakes too?
173
00:08:52,732 --> 00:08:54,106
Whoa, okay.
174
00:08:54,108 --> 00:08:56,150
So what's this Abra dude's deal?
175
00:08:56,152 --> 00:08:59,028
Oh, you know, he's just
your standard time-traveling,
176
00:08:59,030 --> 00:09:01,322
murdering, thieving
64th-century magician
177
00:09:01,324 --> 00:09:03,975
who uses imbedded nanotech
and calls it magic.
178
00:09:03,978 --> 00:09:06,118
Four years ago, the
Collector's Agency took him
179
00:09:06,120 --> 00:09:08,287
to be executed for his crimes.
180
00:09:08,289 --> 00:09:09,830
Somehow he escaped.
181
00:09:09,832 --> 00:09:11,624
Last time, he was
hell-bent on stealing tech
182
00:09:11,626 --> 00:09:12,959
to build a time machine.
183
00:09:12,961 --> 00:09:14,418
This time, he goes out of his way
184
00:09:14,420 --> 00:09:16,123
to kill an innocent person,
185
00:09:16,126 --> 00:09:18,339
doesn't steal a thing.
186
00:09:18,341 --> 00:09:20,654
Now that's a pretty vicious escalation.
187
00:09:20,657 --> 00:09:22,496
And what's that thing back
there got to do with it?
188
00:09:22,498 --> 00:09:23,481
You know, it doesn't matter.
189
00:09:23,483 --> 00:09:25,263
Kadabra picked the
wrong day to come back.
190
00:09:25,265 --> 00:09:26,847
I'll put out a BOLO right way.
191
00:09:26,849 --> 00:09:28,849
You wanna help me analyze
some of this stuff?
192
00:09:28,851 --> 00:09:30,393
- Yeah.
- I'll search the city.
193
00:09:35,192 --> 00:09:37,361
Central City Strong.
194
00:09:42,073 --> 00:09:45,283
When I was inside that other place,
195
00:09:45,285 --> 00:09:49,161
I watched that Mirror version of me
196
00:09:49,163 --> 00:09:53,207
spend time with my wife.
197
00:09:53,209 --> 00:09:56,377
They ate meals together,
talked about their day.
198
00:09:56,379 --> 00:09:59,755
I remember screaming, "That's not me!"
199
00:09:59,757 --> 00:10:01,549
But I was helpless.
200
00:10:01,551 --> 00:10:03,259
Barry! That's not me!
201
00:10:03,261 --> 00:10:04,719
That's not me!
202
00:10:04,721 --> 00:10:06,721
I thought everything would be okay
203
00:10:06,723 --> 00:10:08,055
once I was back.
204
00:10:08,057 --> 00:10:09,202
It's not.
205
00:10:09,205 --> 00:10:13,102
I'm trying so hard
206
00:10:13,104 --> 00:10:14,770
to get back to normal.
207
00:10:14,772 --> 00:10:17,315
I'm trying so hard to be fine.
208
00:10:17,317 --> 00:10:20,359
But the truth is that
things are not normal
209
00:10:20,361 --> 00:10:22,153
and I am not fine.
210
00:10:22,155 --> 00:10:24,613
And I won't be
211
00:10:24,615 --> 00:10:26,532
for a long time.
212
00:10:26,534 --> 00:10:29,702
Thank you so much for
coming and listening.
213
00:10:32,062 --> 00:10:34,003
Steven. Alice.
Thank you for agreeing
214
00:10:34,006 --> 00:10:35,498
to do this interview with me.
215
00:10:35,501 --> 00:10:36,792
Are you sure I'm not intruding?
216
00:10:36,794 --> 00:10:37,877
Of course not.
217
00:10:37,879 --> 00:10:39,754
We're all in this together.
218
00:10:39,756 --> 00:10:41,255
Central City Strong.
219
00:10:41,257 --> 00:10:42,757
Yeah, um...
220
00:10:42,759 --> 00:10:45,051
Yeah.
221
00:10:45,053 --> 00:10:48,220
Um, are you all right?
222
00:10:48,222 --> 00:10:49,930
You seem upset.
223
00:10:49,932 --> 00:10:50,931
Me? No.
224
00:10:50,933 --> 00:10:53,726
I'm fine. I'm fine.
225
00:10:53,728 --> 00:10:56,979
Were you abducted as well?
226
00:10:59,776 --> 00:11:02,485
You know, if you ever wanna
sit in with the group...
227
00:11:02,487 --> 00:11:04,111
No, I... I'm fine. Thank you.
228
00:11:04,113 --> 00:11:05,946
You don't seem like it.
229
00:11:05,948 --> 00:11:07,865
Yeah, I just...
230
00:11:07,867 --> 00:11:10,242
I have a deadline for another article.
231
00:11:10,244 --> 00:11:12,929
Um, do you mind if we reschedule?
232
00:11:12,932 --> 00:11:14,390
Sure. No problem.
233
00:11:14,393 --> 00:11:16,665
Thanks.
234
00:11:24,133 --> 00:11:26,550
We could do release-date order...
235
00:11:26,552 --> 00:11:29,678
Or machete order.
236
00:11:29,680 --> 00:11:32,515
Prequels after "Empire"?
237
00:11:32,517 --> 00:11:34,100
You're a wild man, and I love it.
238
00:11:34,102 --> 00:11:36,435
"Then the Jedi Counsel has spoken."
239
00:11:36,437 --> 00:11:38,646
"It has."
240
00:11:38,648 --> 00:11:40,608
Getting anything on
your scans over there?
241
00:11:42,193 --> 00:11:44,360
No.
242
00:11:44,362 --> 00:11:46,237
I think it might be
time for a Jitters run.
243
00:11:46,239 --> 00:11:47,308
Well, thank God,
244
00:11:47,311 --> 00:11:49,497
'cause Chester P is running on E.
245
00:11:49,500 --> 00:11:51,450
Holy cappuccino.
246
00:11:51,452 --> 00:11:53,160
Are you seeing what I'm seeing?
247
00:11:53,162 --> 00:11:55,329
That's the same temporal
scan from this morning,
248
00:11:55,331 --> 00:11:57,173
only now there's a second one downtown.
249
00:11:57,176 --> 00:11:59,708
- Which means...
- That's where Kadabra's headed next.
250
00:12:02,588 --> 00:12:06,048
Two is always deadlier than one.
251
00:12:14,517 --> 00:12:17,643
Flash, I knew it was
just a matter of time.
252
00:12:17,645 --> 00:12:19,311
Bad timing for you, Kadabra.
253
00:12:19,313 --> 00:12:22,606
Yeah, those would be
nanotech nullifying cuffs,
254
00:12:22,608 --> 00:12:24,942
so no hocus-pocus this time.
255
00:12:24,944 --> 00:12:27,111
Hey, what's up with all your new toys?
256
00:12:27,113 --> 00:12:29,864
A magician never reveals his secrets.
257
00:12:29,866 --> 00:12:32,158
I see you're finally Mecha-Vibe.
258
00:12:32,160 --> 00:12:33,451
Mecha-Vibe?
259
00:12:33,453 --> 00:12:35,035
I know he did not just name me.
260
00:12:35,037 --> 00:12:37,204
Oh, I know more than just your name.
261
00:12:37,206 --> 00:12:39,123
I've seen your future.
262
00:12:39,125 --> 00:12:41,250
It's over. You've lost.
263
00:12:41,252 --> 00:12:42,710
Have I?
264
00:12:42,712 --> 00:12:45,838
Seems you've forgotten
the art of misdirection.
265
00:12:47,383 --> 00:12:50,092
- Ha.
- Oh, shoot.
266
00:12:52,847 --> 00:12:54,638
You know what?
267
00:12:54,640 --> 00:12:57,349
I'm doing you a favor by
killing you now, Flash.
268
00:12:57,351 --> 00:13:00,644
This way, you'll never
have to face the wrath
269
00:13:00,646 --> 00:13:03,522
of the Chronarch.
270
00:13:03,524 --> 00:13:05,929
Alas, you can't run forever.
271
00:13:10,531 --> 00:13:14,033
What's that you were saying
the art of misdirection?
272
00:13:25,087 --> 00:13:28,130
Look at me. I'm A.R.G.U.S.
273
00:13:28,132 --> 00:13:30,299
I'm gonna let two young, handsome devils
274
00:13:30,301 --> 00:13:32,657
do all the work while
I reap all the benefits,
275
00:13:32,660 --> 00:13:34,411
and I'm gonna pick up the obelisks.
276
00:13:34,414 --> 00:13:35,471
That doesn't bug you?
277
00:13:35,473 --> 00:13:37,598
Kadabra's caught. The job's finished.
278
00:13:37,600 --> 00:13:39,517
You really wanna argue
over who gets credit?
279
00:13:39,519 --> 00:13:41,602
Yes!
280
00:13:43,606 --> 00:13:45,022
No.
281
00:13:45,024 --> 00:13:47,125
I just wanna know what the plan is.
282
00:13:47,128 --> 00:13:48,474
All right. Knock yourself out.
283
00:13:48,477 --> 00:13:50,236
I gotta do something important for Iris.
284
00:13:52,949 --> 00:13:55,574
Hey, uh, hold up there, chief.
285
00:13:57,245 --> 00:13:59,370
My classification is
286
00:13:59,372 --> 00:14:02,081
director of technology
and science for A.R.G.U.S.
287
00:14:02,083 --> 00:14:04,057
I have never held the rank of chief.
288
00:14:04,060 --> 00:14:04,970
Okay.
289
00:14:04,973 --> 00:14:07,218
Hey, I just wanna know what your plan is
290
00:14:07,221 --> 00:14:09,546
for keeping David
Copperfield here contained.
291
00:14:09,549 --> 00:14:12,007
David Copperfield is not currently
292
00:14:12,009 --> 00:14:13,634
under A.R.G.U.S.'s custody.
293
00:14:13,636 --> 00:14:15,052
Are you for real right now?
294
00:14:15,054 --> 00:14:16,971
If you're asking if I'm a hologram,
295
00:14:16,973 --> 00:14:18,973
I can neither confirm nor deny
296
00:14:18,975 --> 00:14:21,058
A.R.G.U.S.'s use of such tactics.
297
00:14:26,941 --> 00:14:29,672
Oh, you just missed Lieutenant Literal.
298
00:14:29,675 --> 00:14:31,424
Where were you? Hiding from A.R.G.U.S.?
299
00:14:31,427 --> 00:14:33,052
No. A.R.G.U.S. and I are cool.
300
00:14:33,055 --> 00:14:34,572
They know I'm innocent.
301
00:14:34,574 --> 00:14:36,215
I was trying to get rid
of this stupid headache.
302
00:14:36,217 --> 00:14:38,951
But look what I liberated
303
00:14:38,953 --> 00:14:40,661
from one of the transport guards.
304
00:14:40,664 --> 00:14:42,388
Ice, ice, bandit. What is it?
305
00:14:42,390 --> 00:14:43,526
I don't know.
306
00:14:43,529 --> 00:14:45,583
But it was on Abra Kadabra
when they took him down.
307
00:14:45,585 --> 00:14:47,376
Maybe it has something
to do with the obelisk?
308
00:14:47,378 --> 00:14:49,336
- Yeah, maybe.
- Uh-uh!
309
00:14:49,338 --> 00:14:51,463
Before you nerd out completely,
310
00:14:51,465 --> 00:14:53,676
I need a favor.
311
00:14:58,306 --> 00:15:00,014
What's wrong with me?
312
00:15:02,560 --> 00:15:04,854
So much.
313
00:15:06,521 --> 00:15:08,313
I'm kidding. You're fine.
314
00:15:08,316 --> 00:15:11,276
Every dark-matter reading I'm
seeing is completely normal.
315
00:15:11,279 --> 00:15:12,653
What does Caitlin have to say?
316
00:15:12,656 --> 00:15:14,239
She says it's "just a headache."
317
00:15:14,242 --> 00:15:16,098
Hmm. She's probably right.
318
00:15:16,101 --> 00:15:17,267
I told you so.
319
00:15:17,270 --> 00:15:18,436
I know something is off.
320
00:15:18,439 --> 00:15:19,897
We can't find anything.
321
00:15:19,900 --> 00:15:21,358
Well, then look somewhere else!
322
00:15:21,361 --> 00:15:23,319
I don't know what
else you want me to do!
323
00:15:23,322 --> 00:15:25,270
Sorry. I was yelling at Caity.
324
00:15:25,273 --> 00:15:26,689
Yeah, okay.
325
00:15:26,692 --> 00:15:28,450
I'm gonna let you two work this out.
326
00:15:28,452 --> 00:15:30,223
Chester and I are gonna break open
327
00:15:30,226 --> 00:15:33,956
Abra Kadabra's mysterious tech cuff.
328
00:15:46,887 --> 00:15:48,731
Missing those fancy trophies?
329
00:15:48,734 --> 00:15:50,032
What's that?
330
00:15:50,035 --> 00:15:51,974
You're still looking for the third one?
331
00:15:51,976 --> 00:15:53,517
It's already here.
332
00:15:53,519 --> 00:15:55,644
We picked it up last week.
333
00:15:55,646 --> 00:15:58,856
Hey. Keep it moving, Houdini.
334
00:16:00,276 --> 00:16:01,650
What are you trying to pull?
335
00:16:03,445 --> 00:16:05,070
Nothing.
336
00:16:05,072 --> 00:16:06,196
It's already done.
337
00:16:12,788 --> 00:16:13,912
Access granted.
338
00:16:24,884 --> 00:16:26,844
And then there were three.
339
00:16:35,603 --> 00:16:37,352
Hey.
340
00:16:37,354 --> 00:16:38,478
- Hey.
- Save your work.
341
00:16:38,480 --> 00:16:39,863
You can finish writing
342
00:16:39,866 --> 00:16:42,773
in the beach villa I
just rented us in Monaco.
343
00:16:45,529 --> 00:16:47,154
Oh.
344
00:16:47,156 --> 00:16:48,822
You mean leave right now?
345
00:16:48,824 --> 00:16:49,907
Yeah.
346
00:16:49,909 --> 00:16:51,575
For a romantic villa.
347
00:16:51,577 --> 00:16:52,701
In Monaco.
348
00:16:52,703 --> 00:16:53,869
Barry.
349
00:16:53,871 --> 00:16:55,094
Look... you're working.
350
00:16:55,097 --> 00:16:56,788
- I get that that's important.
- Yeah.
351
00:16:56,790 --> 00:16:58,540
But you were just staring
352
00:16:58,542 --> 00:17:00,250
at a blank screen when I...
353
00:17:00,252 --> 00:17:01,752
- Fa-thwoomed in?
- Yeah.
354
00:17:01,754 --> 00:17:04,046
And you know what's
great when you're stuck?
355
00:17:04,048 --> 00:17:06,548
Clearing your head in Monaco.
356
00:17:06,550 --> 00:17:08,383
Cool breeze,
357
00:17:08,385 --> 00:17:10,719
waves crashing on the white sand.
358
00:17:10,721 --> 00:17:13,507
Barry, we have traveled
the globe nonstop
359
00:17:13,510 --> 00:17:14,708
all this past week.
360
00:17:14,711 --> 00:17:16,933
Yeah, 'cause you deserve the best.
361
00:17:16,936 --> 00:17:19,353
Are you okay?
362
00:17:19,356 --> 00:17:20,510
Yeah, I'm fine.
363
00:17:20,513 --> 00:17:22,564
I'm just... I'm trying to
sweep my wife off her feet
364
00:17:22,566 --> 00:17:23,649
for a romantic getaway.
365
00:17:23,651 --> 00:17:26,047
Which I appreciate, but...
366
00:17:26,050 --> 00:17:28,111
Iris, will you please just
let me make this up to you?
367
00:17:28,113 --> 00:17:29,196
Please?
368
00:17:32,201 --> 00:17:33,742
I'm sorry. I'm just...
369
00:17:33,744 --> 00:17:34,868
all right, you know what? No.
370
00:17:34,870 --> 00:17:37,537
I'll think of something else.
371
00:17:40,459 --> 00:17:43,502
Yeah. Um, yes.
372
00:17:43,504 --> 00:17:45,253
Yeah. Let's go.
373
00:17:45,255 --> 00:17:46,713
- Really?
- Yeah.
374
00:17:46,715 --> 00:17:49,883
Um, yeah. Zoop me to paradise.
375
00:17:49,885 --> 00:17:52,094
Don't you wanna pack your laptop?
376
00:17:52,096 --> 00:17:53,815
Uh, no. You know what?
377
00:17:53,818 --> 00:17:55,277
I need to take a break. You're right.
378
00:17:55,279 --> 00:17:58,140
Surf and sand sounds perfect right now.
379
00:18:01,730 --> 00:18:03,188
Kadabra's just escaped custody.
380
00:18:03,190 --> 00:18:04,856
He's loose somewhere in A.R.G.U.S.
381
00:18:04,858 --> 00:18:07,081
Go.
382
00:18:07,084 --> 00:18:09,084
Go.
383
00:18:18,956 --> 00:18:20,831
Stand down.
384
00:18:20,833 --> 00:18:22,207
This is your last chance.
385
00:18:22,209 --> 00:18:23,512
Flash being ruthless.
386
00:18:23,515 --> 00:18:24,766
I like it.
387
00:18:26,630 --> 00:18:29,047
As much as I enjoy the
stink of desperation on you,
388
00:18:29,049 --> 00:18:30,716
I'm afraid you're too late.
389
00:18:30,718 --> 00:18:33,719
You are trapped in a
constrictive metallic halo.
390
00:18:33,721 --> 00:18:36,221
The more you try to
escape, the tighter it gets.
391
00:18:36,223 --> 00:18:39,099
So please try to escape.
392
00:18:39,101 --> 00:18:41,018
The last time we met,
393
00:18:41,020 --> 00:18:42,978
you begged me to find
394
00:18:42,980 --> 00:18:45,564
a glimmer of light in myself.
395
00:18:45,566 --> 00:18:47,816
Well, I found that light,
396
00:18:47,818 --> 00:18:49,568
that hope.
397
00:18:49,570 --> 00:18:53,071
And then you stole it from me.
398
00:18:53,073 --> 00:18:55,240
Now I'm going to take
something from you.
399
00:18:55,242 --> 00:18:56,700
I don't know what you're talking about.
400
00:18:56,702 --> 00:18:59,661
Let me make it crystal
clear for you, Flash.
401
00:18:59,663 --> 00:19:01,455
You cannot defeat a man
402
00:19:01,457 --> 00:19:04,249
who has lost everything.
403
00:19:10,049 --> 00:19:12,632
What are you doing?
404
00:19:12,634 --> 00:19:15,635
Creating a masterpiece.
405
00:19:32,988 --> 00:19:35,157
And now for my last trick.
406
00:19:36,825 --> 00:19:40,118
I'm going to make your whole city
407
00:19:40,120 --> 00:19:41,745
disappear.
408
00:19:59,071 --> 00:20:00,597
Do we have eyes on Kadabra?
409
00:20:00,599 --> 00:20:02,436
Uh, yes and no.
410
00:20:02,439 --> 00:20:03,872
He's teleporting all over the city
411
00:20:03,875 --> 00:20:05,135
with that obelisk ball thing.
412
00:20:05,145 --> 00:20:06,228
I'm scanning it.
413
00:20:06,230 --> 00:20:07,229
We're picking up readings
414
00:20:07,231 --> 00:20:09,022
of antimatter energy.
415
00:20:11,735 --> 00:20:14,486
He created an antimatter bomb.
416
00:20:14,488 --> 00:20:16,918
That kind of power, it
could take out another Earth.
417
00:20:16,921 --> 00:20:18,615
- Or another universe.
- Wait, what?
418
00:20:18,617 --> 00:20:20,283
Are we about to have Crisis Part Two?
419
00:20:20,285 --> 00:20:21,137
No, no.
420
00:20:21,140 --> 00:20:22,988
There's not enough
antimatter energy for that,
421
00:20:22,991 --> 00:20:24,866
thank the sequel Gods,
422
00:20:24,869 --> 00:20:28,103
but the core is roughly
the size of a baseball.
423
00:20:28,106 --> 00:20:29,678
A baseball?
424
00:20:29,681 --> 00:20:31,837
Barry, a trace amount
nearly took out your leg.
425
00:20:31,839 --> 00:20:33,839
Is it enough to destroy the city?
426
00:20:33,841 --> 00:20:35,966
I'd say there's exactly enough.
427
00:20:35,968 --> 00:20:37,342
Abra said his last trick
428
00:20:37,344 --> 00:20:41,054
was to make the whole city disappear.
429
00:20:41,056 --> 00:20:44,015
Destroying Central
City must be his plan.
430
00:20:44,017 --> 00:20:46,184
- But why now?
- I don't know, but guys?
431
00:20:46,186 --> 00:20:48,979
Every time he teleports, that
bomb gains kinetic energy.
432
00:20:48,981 --> 00:20:50,565
I think he's charging it.
433
00:20:50,568 --> 00:20:52,065
And if I'm reading this right,
434
00:20:52,067 --> 00:20:53,958
this bomb's already at 47%.
435
00:20:53,961 --> 00:20:56,135
At this rate, it'll be fully
charged within the hour.
436
00:20:56,138 --> 00:20:57,642
Okay. What do we do?
437
00:20:57,645 --> 00:20:59,364
There's gotta be a way
to disarm it, right?
438
00:20:59,366 --> 00:21:01,241
I could use one of my Atlantean plug-ins
439
00:21:01,243 --> 00:21:03,618
to analyze the bomb's outer
hull, determine its density,
440
00:21:03,620 --> 00:21:05,829
see if you can phase
through its surface and...
441
00:21:07,457 --> 00:21:08,707
Disarm it.
442
00:21:08,709 --> 00:21:10,584
That's not your happy face.
443
00:21:12,421 --> 00:21:15,255
The bomb is made of the same material
444
00:21:15,257 --> 00:21:17,174
as the obelisks.
445
00:21:17,176 --> 00:21:18,508
Pure valorium.
446
00:21:18,510 --> 00:21:21,321
A Nth metal alloy. Not good.
447
00:21:21,324 --> 00:21:24,158
It's impenetrable to anything
but the antimatter itself.
448
00:21:24,161 --> 00:21:26,932
Which means you can't access
the core and disarm it.
449
00:21:26,935 --> 00:21:28,643
So no phasing.
450
00:21:28,645 --> 00:21:31,150
Even if could figure out
a way to catch Kadabra,
451
00:21:31,153 --> 00:21:33,486
his teleportation pattern
is completely randomized.
452
00:21:33,489 --> 00:21:36,843
So there's no way to catch
him until he stops moving
453
00:21:36,845 --> 00:21:38,428
and detonates the bomb.
454
00:21:40,099 --> 00:21:41,765
I should've known Kadabra
was up to something
455
00:21:41,767 --> 00:21:44,267
when we caught him so easily.
456
00:21:44,269 --> 00:21:47,020
He wanted to be in A.R.G.U.S.
457
00:21:47,022 --> 00:21:50,941
We helped him get the
last piece of that weapon.
458
00:21:50,943 --> 00:21:52,484
I just let it happen.
459
00:21:52,486 --> 00:21:54,319
Barry, it's gonna be okay.
460
00:21:54,321 --> 00:21:56,446
How? He has antimatter,
461
00:21:56,448 --> 00:21:58,490
the most dangerous
substance in existence.
462
00:21:58,492 --> 00:22:00,367
And now, if we can't
figure something out,
463
00:22:00,369 --> 00:22:03,370
the entire city, millions
of lives, will be lost
464
00:22:03,372 --> 00:22:05,163
because I got tricked...
465
00:22:05,165 --> 00:22:06,873
again.
466
00:22:23,267 --> 00:22:25,684
Hey.
467
00:22:25,686 --> 00:22:27,185
You okay?
468
00:22:27,187 --> 00:22:31,189
Yeah. Yeah, I'm just...
469
00:22:31,191 --> 00:22:33,400
struggling with everything lately.
470
00:22:36,405 --> 00:22:39,072
I tried to find you
471
00:22:39,074 --> 00:22:41,158
when Cisco told me what happened.
472
00:22:43,131 --> 00:22:45,495
What did you mean when
you said that you were
473
00:22:45,497 --> 00:22:47,998
tricked again?
474
00:22:48,000 --> 00:22:49,332
From the very first moment
475
00:22:49,334 --> 00:22:51,042
that imposter walked into our home,
476
00:22:51,044 --> 00:22:53,003
I should've seen it.
477
00:22:53,005 --> 00:22:55,797
I should've known that she wasn't you.
478
00:22:58,969 --> 00:23:01,553
I'm sorry. I'm so sorry.
479
00:23:01,555 --> 00:23:05,265
What happened with Mirror
Iris is not your fault.
480
00:23:05,267 --> 00:23:07,225
Then whose fault was it?
481
00:23:07,227 --> 00:23:10,103
I'm the one that didn't realize
I was living with a stranger.
482
00:23:10,105 --> 00:23:13,064
And I had, not only could we
have brought you back sooner,
483
00:23:13,066 --> 00:23:15,233
maybe we could've stopped
Eva before she attacked,
484
00:23:15,235 --> 00:23:17,986
and the whole city wouldn't
be suffering right now.
485
00:23:17,988 --> 00:23:22,115
When we got married, I promised
to always be by your side.
486
00:23:22,117 --> 00:23:24,659
And I wasn't.
487
00:23:24,661 --> 00:23:26,828
And I know it's stupid to think
488
00:23:26,830 --> 00:23:29,706
if I buy you enough flowers
489
00:23:29,708 --> 00:23:31,166
or make you the perfect dessert,
490
00:23:31,168 --> 00:23:32,626
that's gonna make up for what I did,
491
00:23:32,628 --> 00:23:35,587
'cause it won't, but...
492
00:23:35,589 --> 00:23:38,215
honestly, I don't know what else to do.
493
00:23:38,217 --> 00:23:40,717
Barry, you don't have to do anything.
494
00:23:40,719 --> 00:23:42,385
You've got me.
495
00:23:42,387 --> 00:23:44,596
And I'm never gonna leave.
496
00:23:44,598 --> 00:23:47,891
And I need you to hear me on this, okay?
497
00:23:47,893 --> 00:23:51,144
Something terrible happened to you,
498
00:23:51,146 --> 00:23:52,520
not because of you.
499
00:23:52,522 --> 00:23:53,855
And that kind of trauma,
500
00:23:53,857 --> 00:23:55,815
that doesn't go away in a day or a week.
501
00:23:55,817 --> 00:23:58,235
You have to...
502
00:23:58,237 --> 00:24:00,278
Face it.
503
00:24:02,658 --> 00:24:05,492
Mirror Iris took the best part of you,
504
00:24:05,494 --> 00:24:09,412
your heart, and she used
it as a weapon against you.
505
00:24:09,414 --> 00:24:11,581
She lied to you.
506
00:24:11,583 --> 00:24:13,792
Being emotionally manipulated
507
00:24:13,794 --> 00:24:17,422
by someone everything in
your being tells you to trust?
508
00:24:19,216 --> 00:24:20,715
That is not your fault.
509
00:24:23,720 --> 00:24:27,264
Every time I think I couldn't
possibly love you more...
510
00:24:33,522 --> 00:24:37,023
You have a family, friends,
people that you care about.
511
00:24:38,443 --> 00:24:39,985
Somewhere inside of you,
512
00:24:39,987 --> 00:24:43,363
there must be a glimmer
of light, of hope.
513
00:24:43,365 --> 00:24:45,198
Well, I found that light,
514
00:24:45,200 --> 00:24:47,200
that hope.
515
00:24:47,202 --> 00:24:49,369
And then you stole it from me.
516
00:24:49,371 --> 00:24:50,829
What?
517
00:24:50,831 --> 00:24:53,248
I know why Abra's doing this.
518
00:24:56,128 --> 00:24:58,327
This is what we found
519
00:24:58,330 --> 00:25:01,915
embedded inside Abra's
annoyingly secure tech cuff.
520
00:25:01,918 --> 00:25:03,841
It's a Martian memory restorer.
521
00:25:03,844 --> 00:25:05,719
It helps people get their
pre-Crisis memories back
522
00:25:05,721 --> 00:25:06,928
with a single touch.
523
00:25:06,930 --> 00:25:08,054
How do you know that?
524
00:25:08,056 --> 00:25:09,472
'Cause Cisco designed it.
525
00:25:09,474 --> 00:25:11,933
Whoa. But why?
526
00:25:11,935 --> 00:25:15,186
So Laurel Lance and Mia Queen...
527
00:25:17,486 --> 00:25:19,232
Okay, you know what? It's not important.
528
00:25:19,234 --> 00:25:20,397
The important thing is
529
00:25:20,400 --> 00:25:24,820
I think Kadabra stole
the MMR in the future,
530
00:25:24,823 --> 00:25:27,076
and something in those
pre-Crisis memories
531
00:25:27,079 --> 00:25:28,408
brought him here.
532
00:25:28,410 --> 00:25:29,772
So the reason he wants
to blow up the city
533
00:25:29,774 --> 00:25:30,869
could be in there.
534
00:25:30,871 --> 00:25:31,995
Even if it is, it doesn't matter.
535
00:25:31,997 --> 00:25:33,621
We don't have time to find it.
536
00:25:33,623 --> 00:25:35,457
I mean, the human brain
is essentially capable
537
00:25:35,459 --> 00:25:37,459
of storing trillions
of bytes of memories.
538
00:25:37,461 --> 00:25:39,502
It would take us years
to find the one we need.
539
00:25:39,504 --> 00:25:41,004
No, it won't.
540
00:25:42,632 --> 00:25:44,674
I know how to stop Abra.
541
00:25:51,387 --> 00:25:53,265
Flash, Kadabra stopped at Tagaloa Plaza.
542
00:25:59,107 --> 00:26:01,441
Perfect timing, Flash.
543
00:26:01,443 --> 00:26:03,068
You're just in time to witness
544
00:26:03,070 --> 00:26:06,696
the complete annihilation
of Central City.
545
00:26:06,698 --> 00:26:08,990
And you'll finally
understand what it's like
546
00:26:08,992 --> 00:26:11,034
when everything you love dies.
547
00:26:11,036 --> 00:26:12,869
You were right, Kadabra.
548
00:26:12,871 --> 00:26:14,954
We can't defeat you,
549
00:26:14,956 --> 00:26:17,165
which is why I'm not gonna try.
550
00:26:21,922 --> 00:26:24,130
What happens if this doesn't work?
551
00:26:24,132 --> 00:26:25,840
Then it's game over.
552
00:26:27,636 --> 00:26:29,552
Trying to pull a trick of your own.
553
00:26:29,554 --> 00:26:30,762
I wouldn't.
554
00:26:30,764 --> 00:26:32,305
Your 21st-century brain
555
00:26:32,307 --> 00:26:33,515
comes in a distant second
556
00:26:33,517 --> 00:26:35,725
to my 64th-century intellect.
557
00:26:35,727 --> 00:26:37,560
No, no tricks.
558
00:26:37,562 --> 00:26:40,105
Just listen.
559
00:26:40,107 --> 00:26:43,233
I know why you're doing this.
560
00:26:43,235 --> 00:26:45,068
I know why you're hurting.
561
00:26:45,070 --> 00:26:48,655
You don't know a damn thing about me.
562
00:26:48,657 --> 00:26:50,573
Yes, I do! Yes, I do!
563
00:26:50,575 --> 00:26:53,326
I also know killing innocent
people isn't the answer.
564
00:26:53,328 --> 00:26:55,453
And it's not gonna change anything.
565
00:26:55,455 --> 00:26:58,581
Destruction is the ultimate
catalyst for change.
566
00:26:58,583 --> 00:27:00,583
See, people in my
century understand that.
567
00:27:00,585 --> 00:27:03,169
You may be from the future,
568
00:27:03,171 --> 00:27:05,255
but the reason that you're here...
569
00:27:05,257 --> 00:27:07,173
You're trying to change the past.
570
00:27:07,175 --> 00:27:08,758
No.
571
00:27:08,760 --> 00:27:10,510
Leave that alone.
572
00:27:18,562 --> 00:27:21,187
This is your family
from another timeline.
573
00:27:21,189 --> 00:27:23,898
Only they're gone now, aren't they?
574
00:27:23,900 --> 00:27:27,110
13 months ago, I started having dreams
575
00:27:27,112 --> 00:27:29,237
of a life I never lived,
576
00:27:29,239 --> 00:27:30,572
one where I was so...
577
00:27:32,993 --> 00:27:35,410
Happy.
578
00:27:35,412 --> 00:27:37,620
I had to know what was causing them.
579
00:27:37,622 --> 00:27:39,706
I ran every test on myself possible
580
00:27:39,708 --> 00:27:42,375
using 64th-century technology.
581
00:27:42,377 --> 00:27:44,335
What I found was that, somehow,
582
00:27:44,337 --> 00:27:46,045
I'd experienced a sudden increase
583
00:27:46,047 --> 00:27:47,961
in my somatic memory cells.
584
00:27:47,964 --> 00:27:50,841
Your memories were expanding.
585
00:27:50,844 --> 00:27:54,637
More backwards 21st-century thinking.
586
00:27:54,639 --> 00:27:56,556
I'd been exposed
587
00:27:56,558 --> 00:27:58,808
to neuro-temporal displacement,
588
00:27:58,810 --> 00:28:01,728
the kind that's created when speedsters
589
00:28:01,730 --> 00:28:03,605
disrupt time.
590
00:28:03,607 --> 00:28:06,858
With my clue for the cause,
591
00:28:06,860 --> 00:28:09,027
it led me to the Flash Museum.
592
00:28:11,490 --> 00:28:14,115
You're obsessed with the future, Flash.
593
00:28:14,117 --> 00:28:16,951
Not now, but...
594
00:28:16,953 --> 00:28:19,412
oh, you will be.
595
00:28:19,414 --> 00:28:21,414
I found so many interesting things there
596
00:28:21,416 --> 00:28:22,999
including, to my surprise,
597
00:28:23,001 --> 00:28:27,042
Cisco Ramon's archaic memory device.
598
00:28:27,045 --> 00:28:29,172
It was damaged beyond
repair. I fixed it easily.
599
00:28:29,174 --> 00:28:30,965
Ugh. This guy sucks.
600
00:28:30,967 --> 00:28:33,051
You used it on yourself,
601
00:28:33,053 --> 00:28:34,969
and it gave you those memories back.
602
00:28:34,971 --> 00:28:37,180
From a time before everything changed.
603
00:28:37,182 --> 00:28:39,807
With my memories restored,
604
00:28:39,809 --> 00:28:43,228
I had proof that the
family from my dreams,
605
00:28:43,230 --> 00:28:45,982
a wife and son that I never knew existed
606
00:28:45,985 --> 00:28:48,107
were real.
607
00:28:48,109 --> 00:28:51,736
They were erased from existence
608
00:28:51,738 --> 00:28:54,781
by what you did.
609
00:28:54,783 --> 00:28:56,866
You were supposed to vanish
610
00:28:56,868 --> 00:28:59,324
in your Crisis, Flash, not them!
611
00:29:01,164 --> 00:29:04,457
But when you didn't, my future changed.
612
00:29:04,459 --> 00:29:07,085
They ceased to exist,
and I lost everything.
613
00:29:07,087 --> 00:29:08,628
Just like you will now!
614
00:29:08,630 --> 00:29:09,963
Wait!
615
00:29:12,909 --> 00:29:14,968
Kadabra's weapon is 97% charged.
616
00:29:14,970 --> 00:29:16,219
We have less than 90 seconds.
617
00:29:16,221 --> 00:29:17,679
You can do this, Barry.
618
00:29:17,681 --> 00:29:22,392
Crisis destroyed countless lives.
619
00:29:22,394 --> 00:29:25,395
And yes, some of us survived,
620
00:29:25,397 --> 00:29:28,022
and that's not fair.
621
00:29:28,024 --> 00:29:30,441
Now we have to carry on
622
00:29:30,443 --> 00:29:32,986
for those who didn't.
623
00:29:32,988 --> 00:29:36,197
I lost someone too.
624
00:29:36,199 --> 00:29:38,408
He was like a brother to me.
625
00:29:38,410 --> 00:29:42,203
And ever since, I've tried
to honor his sacrifice.
626
00:29:43,540 --> 00:29:46,541
You can do the same for your family.
627
00:29:48,295 --> 00:29:49,961
I'm betting you already tried to go back
628
00:29:49,963 --> 00:29:53,381
before Crisis started,
and you couldn't, right?
629
00:29:53,383 --> 00:29:55,174
That's because that past
630
00:29:55,176 --> 00:29:58,511
is from a multi-versal
world that no longer exists.
631
00:30:00,015 --> 00:30:02,890
Killing me won't reset the timeline.
632
00:30:02,892 --> 00:30:04,642
That future is gone.
633
00:30:04,644 --> 00:30:07,270
Liar! I will bring them back.
634
00:30:07,272 --> 00:30:09,230
And if I can't, then I'll
take everything from you
635
00:30:09,232 --> 00:30:10,739
the way I lost everything.
636
00:30:10,742 --> 00:30:12,406
My pain is yours.
637
00:30:12,409 --> 00:30:15,278
That's why you wanna destroy the city.
638
00:30:15,280 --> 00:30:18,656
So you can make people suffer like you.
639
00:30:18,658 --> 00:30:21,534
Because you already know
killing me won't work.
640
00:30:21,536 --> 00:30:22,869
Shut up!
641
00:30:22,871 --> 00:30:24,412
You've run all the calculations.
642
00:30:24,414 --> 00:30:26,497
You can't comprehend what I've done!
643
00:30:26,499 --> 00:30:29,417
Yes, I can. I am a scientist too.
644
00:30:29,419 --> 00:30:31,919
So tell me:
645
00:30:31,921 --> 00:30:35,715
what are the odds that doing
this will bring them back?
646
00:30:38,386 --> 00:30:40,678
Barry, it's about to explode.
647
00:30:47,979 --> 00:30:50,438
I haven't run a calculation
on the timeline yet
648
00:30:50,440 --> 00:30:53,524
to where they return.
649
00:30:53,526 --> 00:30:55,652
How would they feel
650
00:30:55,654 --> 00:30:58,154
knowing you annihilated
651
00:30:58,156 --> 00:31:01,282
an entire city in their name?
652
00:31:04,287 --> 00:31:07,163
Making other people hurt
653
00:31:07,165 --> 00:31:10,083
won't erase your suffering.
654
00:31:10,085 --> 00:31:13,836
The only way for you to heal
655
00:31:13,838 --> 00:31:15,797
is to face your trauma.
656
00:31:41,825 --> 00:31:43,628
He did it.
657
00:31:43,631 --> 00:31:45,451
Without throwing a single punch.
658
00:31:45,453 --> 00:31:48,496
Yeah, the Flash doesn't need big fists.
659
00:31:48,498 --> 00:31:49,997
He's got a big heart.
660
00:32:05,557 --> 00:32:06,933
Luca.
661
00:32:09,477 --> 00:32:11,060
That was my son.
662
00:32:12,647 --> 00:32:15,982
Amélie, my wife.
663
00:32:15,984 --> 00:32:18,109
And your friend?
664
00:32:18,111 --> 00:32:19,694
His name was Oliver.
665
00:32:21,698 --> 00:32:23,823
My name's Philippe.
666
00:32:27,787 --> 00:32:30,705
What am I supposed to do now?
667
00:32:30,707 --> 00:32:32,999
I can't go on without them.
668
00:32:33,002 --> 00:32:35,588
The people we love never leave us.
669
00:32:38,631 --> 00:32:41,924
Let that love help you find
hope again in this world.
670
00:32:41,926 --> 00:32:45,261
I don't get it.
671
00:32:45,263 --> 00:32:46,929
We're mortal enemies in the future.
672
00:32:46,931 --> 00:32:49,223
Why are you doing this?
673
00:32:49,225 --> 00:32:51,559
So the next time we meet,
674
00:32:51,561 --> 00:32:53,811
maybe we won't be.
675
00:33:03,239 --> 00:33:05,031
Fair enough.
676
00:33:08,703 --> 00:33:10,369
This isn't me.
677
00:33:12,457 --> 00:33:14,207
I'm picking up enough seismic activity
678
00:33:14,209 --> 00:33:15,792
to rattle us back to the Stone Age.
679
00:33:15,794 --> 00:33:17,912
Detecting a massive biosignature.
680
00:33:17,915 --> 00:33:19,629
Barry, whatever's causing these tremors,
681
00:33:19,631 --> 00:33:20,880
it's headed right towards you.
682
00:33:28,890 --> 00:33:30,473
Barry!
683
00:33:40,318 --> 00:33:41,567
Barry, get up.
684
00:33:41,569 --> 00:33:43,945
Get up, Barry.
685
00:33:47,325 --> 00:33:50,409
You are an ugly one.
686
00:33:54,833 --> 00:33:56,082
I've got this, Flash.
687
00:33:57,460 --> 00:33:59,710
Stand down, beautiful.
688
00:33:59,712 --> 00:34:02,255
Or I'll use every ounce
of this antimatter bomb
689
00:34:02,257 --> 00:34:03,840
to blow you to kingdom come.
690
00:34:20,275 --> 00:34:22,567
That's impossible.
691
00:34:28,366 --> 00:34:31,784
Fine. See how you like this trick.
692
00:34:41,212 --> 00:34:42,295
Philippe?
693
00:34:50,220 --> 00:34:51,540
What have you done?
694
00:35:12,076 --> 00:35:14,002
Barry!
695
00:35:14,005 --> 00:35:15,828
Respiratory distress,
elevated blood pressure.
696
00:35:15,830 --> 00:35:17,030
He's crashing.
697
00:35:44,943 --> 00:35:47,026
Philippe was trying to heal,
698
00:35:47,028 --> 00:35:50,780
just like the rest of us.
699
00:35:50,782 --> 00:35:52,949
This isn't right.
700
00:35:52,951 --> 00:35:54,992
He died a hero.
701
00:35:54,994 --> 00:35:56,702
That means something.
702
00:35:56,704 --> 00:35:58,704
What was that thing anyway?
703
00:35:58,706 --> 00:36:00,539
Death itself, maybe.
704
00:36:03,544 --> 00:36:04,842
Whatever it was,
705
00:36:04,845 --> 00:36:08,004
it absorbed the full power
of an antimatter bomb.
706
00:36:08,007 --> 00:36:09,299
That means it's...
707
00:36:09,302 --> 00:36:12,261
Unstoppable?
708
00:36:14,222 --> 00:36:16,889
But hey. You're, uh...
709
00:36:16,891 --> 00:36:18,099
you're okay, right?
710
00:36:18,101 --> 00:36:20,226
Yeah, yeah.
711
00:36:20,228 --> 00:36:21,859
Since we rebooted the Speed Force,
712
00:36:21,862 --> 00:36:23,396
I'm faster than ever.
713
00:36:23,398 --> 00:36:24,438
So is my speed healing.
714
00:36:24,440 --> 00:36:26,232
- Thank goodness.
- Great.
715
00:36:26,234 --> 00:36:29,193
The brass are dumping a liaison
716
00:36:29,195 --> 00:36:31,445
from the Governor's Police
Compliance Commission
717
00:36:31,447 --> 00:36:32,655
in my lap.
718
00:36:32,657 --> 00:36:34,907
I gotta go figure out
719
00:36:34,909 --> 00:36:37,663
how to explain all this to her.
720
00:36:37,666 --> 00:36:39,578
Well, I have lots of meta-clients
721
00:36:39,580 --> 00:36:41,080
that need my legal expertise.
722
00:36:41,082 --> 00:36:43,918
How about I drop you off at the station?
723
00:36:50,049 --> 00:36:51,549
So what do we do now?
724
00:36:51,551 --> 00:36:53,467
Same thing we always do.
725
00:36:53,469 --> 00:36:56,012
Get to work stopping that
thing before it kills again.
726
00:37:00,852 --> 00:37:02,226
Allegra.
727
00:37:05,023 --> 00:37:07,231
What you said about my article?
728
00:37:07,233 --> 00:37:10,823
If you're gonna say I
came off kinda harsh,
729
00:37:10,826 --> 00:37:12,319
you're not the first.
730
00:37:12,321 --> 00:37:16,032
I'm glad you told me
what I needed to hear.
731
00:37:16,034 --> 00:37:19,650
But it's still hard
to take from an intern.
732
00:37:21,122 --> 00:37:23,032
Which is why I'm making
you a staff writer.
733
00:37:24,542 --> 00:37:26,042
Wait. You're what?
734
00:37:26,044 --> 00:37:28,419
Congratulations. You earned it.
735
00:37:28,421 --> 00:37:31,422
Thanks, boss.
736
00:37:35,303 --> 00:37:37,636
You're amazing.
737
00:37:37,638 --> 00:37:39,558
And you helped me get
through to Philippe,
738
00:37:39,561 --> 00:37:40,890
and that saved the city.
739
00:37:40,892 --> 00:37:43,934
It's called teamwork.
740
00:37:43,936 --> 00:37:46,270
We're Barry and Iris.
741
00:37:46,272 --> 00:37:49,774
It's the strongest superpower there is.
742
00:37:49,776 --> 00:37:51,025
So I was thinking tonight,
743
00:37:51,027 --> 00:37:53,194
maybe we just go home,
744
00:37:53,196 --> 00:37:55,029
have a normal dinner,
745
00:37:55,031 --> 00:37:57,114
maybe eat a frozen pizza on the couch?
746
00:37:57,116 --> 00:37:59,158
Sounds perfect.
747
00:37:59,160 --> 00:38:01,035
But?
748
00:38:01,037 --> 00:38:02,036
Nothing.
749
00:38:02,038 --> 00:38:03,621
I just... I was thinking
750
00:38:03,623 --> 00:38:05,873
of something I have to do tomorrow.
751
00:38:05,875 --> 00:38:08,209
Come on. Let's go.
752
00:38:13,466 --> 00:38:15,051
Hi.
753
00:38:17,385 --> 00:38:20,053
Um...
754
00:38:20,056 --> 00:38:22,807
I am no stranger to trauma.
755
00:38:22,809 --> 00:38:26,435
But when Eva McCulloch
threatened our city,
756
00:38:26,437 --> 00:38:29,688
I was taken against my will
757
00:38:29,690 --> 00:38:33,067
to a...
758
00:38:33,069 --> 00:38:34,985
terrifying place,
759
00:38:34,987 --> 00:38:38,114
a place that you all know.
760
00:38:38,116 --> 00:38:41,992
Somewhere filled with loneliness
761
00:38:41,994 --> 00:38:44,870
and dread.
762
00:38:44,872 --> 00:38:47,164
The same dread that you all felt too.
763
00:38:47,166 --> 00:38:50,793
And that is where I spent
764
00:38:50,795 --> 00:38:52,711
the next three months.
765
00:38:54,707 --> 00:38:57,967
Three months where I couldn't
be with my loved ones.
766
00:38:57,969 --> 00:39:00,177
And, yes,
767
00:39:00,179 --> 00:39:03,514
I feel...
768
00:39:03,516 --> 00:39:05,266
angry.
769
00:39:05,268 --> 00:39:09,228
And I feel sorry for myself.
770
00:39:09,230 --> 00:39:12,231
And I hate that I feel
both of those things.
771
00:39:12,233 --> 00:39:14,075
And I wish that all of that
772
00:39:14,078 --> 00:39:15,901
was yesterday's pain,
773
00:39:15,903 --> 00:39:19,822
and that today, I could
feel healed and whole.
774
00:39:19,824 --> 00:39:23,576
But I now understand that
775
00:39:23,578 --> 00:39:28,455
I can't heal if I don't
allow myself permission
776
00:39:28,457 --> 00:39:30,875
to feel what I'm feeling.
777
00:39:36,591 --> 00:39:39,842
What happened to us
778
00:39:39,844 --> 00:39:43,762
was not right.
779
00:39:43,764 --> 00:39:47,141
And...
780
00:39:47,143 --> 00:39:50,519
if you are hurting, if you feel angry,
781
00:39:50,521 --> 00:39:52,938
if the constant presence
of those emotions
782
00:39:52,940 --> 00:39:56,859
is exhausting you,
783
00:39:56,861 --> 00:40:00,696
you are not alone.
784
00:40:00,698 --> 00:40:02,823
I am with you.
785
00:40:02,825 --> 00:40:05,326
You know, my dad once said that,
786
00:40:05,328 --> 00:40:08,412
"There is as much beauty in
this life as there is pain.
787
00:40:08,414 --> 00:40:12,333
You just have to look for it."
788
00:40:12,335 --> 00:40:14,877
But most of all...
789
00:40:20,801 --> 00:40:22,721
We have to look for
it within each other.
790
00:40:24,805 --> 00:40:28,974
And that's gonna take some time.
791
00:40:28,976 --> 00:40:32,811
But it is time that
we can spend together.
792
00:40:37,401 --> 00:40:39,944
Thank you.
793
00:40:42,240 --> 00:40:44,365
Thank you.
794
00:40:52,416 --> 00:40:54,959
Boss, that was...
795
00:40:54,961 --> 00:40:57,002
Everything that I needed.
796
00:40:57,004 --> 00:40:58,170
Thank you.
797
00:41:00,258 --> 00:41:01,882
Well, I guess you know
798
00:41:01,884 --> 00:41:03,717
what you're gonna say
in your article now.
799
00:41:03,719 --> 00:41:06,262
I'm not sure that's big enough.
800
00:41:06,264 --> 00:41:09,723
I think I have to reach people
on a whole different level.
801
00:41:09,725 --> 00:41:11,414
I owe them that.
802
00:41:13,062 --> 00:41:14,352
Come on.
803
00:41:23,990 --> 00:41:25,531
Chester.
804
00:41:25,533 --> 00:41:27,157
If you're gonna be a part of Team Flash,
805
00:41:27,159 --> 00:41:29,660
then you have to stop
beating me at Fortnite!
806
00:41:31,247 --> 00:41:33,247
Cisco, thank God you're here.
807
00:41:33,249 --> 00:41:36,750
Um, there's something
I need to show you.
808
00:41:36,752 --> 00:41:38,294
You still having those headaches?
809
00:41:38,296 --> 00:41:41,547
Nope. Not anymore.
810
00:41:41,549 --> 00:41:43,299
Okay. Why?
811
00:41:45,886 --> 00:41:47,303
Hello, Cisco.
812
00:41:47,305 --> 00:41:48,846
Oh.
813
00:41:48,848 --> 00:41:50,514
How great is this?
814
00:41:59,016 --> 00:42:05,101
-
Synced and corrected by VitoSilans -
--
www.Addic7ed.com --
56028