All language subtitles for SubtitleTools.com 01 Hot Dreams_better_fre

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:53,467 --> 00:03:55,026 Oui... 2 00:04:43,650 --> 00:04:46,278 Oh Bob, jai envie que tu me baises. 3 00:04:46,386 --> 00:04:49,651 Oui, viens me défoncer. 4 00:04:50,423 --> 00:04:52,755 Oui ! 5 00:05:14,948 --> 00:05:16,916 Oui, Bob! 6 00:05:25,859 --> 00:05:28,885 Oui ! 7 00:05:28,995 --> 00:05:33,091 Oh mon Dieu ! Oh, Lisa. 8 00:05:41,408 --> 00:05:43,536 Oui ! 9 00:06:08,401 --> 00:06:11,393 Ne tarrête pas, continue ! 10 00:06:13,473 --> 00:06:16,340 Cétait le pied, hein ? 11 00:06:16,443 --> 00:06:20,346 Juste le temps de prendre une douche et au travail ! 12 00:06:28,455 --> 00:06:30,924 Et merde ! 13 00:11:52,145 --> 00:11:55,740 - Bob ? - Tu mas parlé ? 14 00:11:55,848 --> 00:11:58,783 Tu mas parlé ? 15 00:11:59,886 --> 00:12:03,345 Je devrais rentrer de bonne heure. 16 00:12:15,501 --> 00:12:19,438 Renée, jai un rendez-vous très important au studio cet après-midi. 17 00:12:19,539 --> 00:12:23,806 OK, tas réussi ta carrière. Pas besoin de remuer le couteau dans la plaie. 18 00:12:23,910 --> 00:12:30,714 Écoute, jai ce client très important, je dois vraiment assurer ! 19 00:12:30,917 --> 00:12:35,787 - Je dois en parler à quelquun. - Mais je ne suis pas quelquun. 20 00:12:35,888 --> 00:12:40,758 - Tu dois te tromper de numéro. - Arrête, je suis sérieuse Renée. 21 00:12:40,860 --> 00:12:46,765 OK, détends-toi. Si on se donnait rendez-vous dans une heure au parc ? 22 00:12:47,767 --> 00:12:50,737 Et alors quoi, tu as fantasmé sur Bob ? 23 00:12:50,837 --> 00:12:55,172 Il ny à rien de mal à cela. 24 00:12:55,275 --> 00:12:57,437 Mais cela marrive tout le temps ! 25 00:12:57,543 --> 00:13:00,376 - Le même fantasme ? - Non, plein de différents. 26 00:13:00,480 --> 00:13:05,384 - Pourquoi, il en a une petite ? - Ça na aucune espèce dimportance. 27 00:13:05,485 --> 00:13:12,050 Jimagine toujours quun homme en a une petite pour écouter sa conversation. 28 00:13:12,158 --> 00:13:15,423 Celle de Bob fait 25 cm. 29 00:13:15,528 --> 00:13:18,930 Je savais quun truc chez lui me plaisait ! 30 00:13:19,999 --> 00:13:23,230 Ce qui est bizarre, cest que ces fantasmes arrivent sans prévenir. 31 00:13:23,336 --> 00:13:29,173 Et quand ça marrive, je ne sais plus ce qui est fantasme. ou réalité. 32 00:13:29,275 --> 00:13:32,074 - Raconte men un ! - Non, je ne peux pas. 33 00:13:32,178 --> 00:13:35,204 Mais si. Le fait den parler, ça pourrait taider. 34 00:13:35,315 --> 00:13:40,481 Bon, OK. La dernière fois, cétait chez les Van Zandt, un gros client de Bob. 35 00:13:40,586 --> 00:13:44,523 Des gens immensément riches. Un dîner très chic avec maître dhôtel. 36 00:13:44,624 --> 00:13:50,290 Mais la conversation était si ennuyeuse que jai cru que jallais mendormir. 37 00:13:55,968 --> 00:14:00,997 Je suggère un toast : à notre longue et fructueuse collaboration ! 38 00:14:01,908 --> 00:14:06,903 Jai totalement confiance en vous, Bob. Et à votre délicieuse femme, Lisa ! 39 00:14:11,184 --> 00:14:17,521 - Merci. Je vous suis reconnaissant. - Vous êtes le meilleur, cest normal. 40 00:14:17,623 --> 00:14:22,857 Et nous avons la même approche créative des investissements, un vrai plaisir ! 41 00:14:22,962 --> 00:14:28,401 Tout en retenue, bien sûr. Cest ça, la clé : une créativité restreinte. 42 00:14:28,501 --> 00:14:31,869 Ce concept de créativité restreinte, ça vous plaît, Lisa ? 43 00:14:31,971 --> 00:14:34,599 Je vous demande pardon ? 44 00:14:47,053 --> 00:14:49,920 Quelque chose ne va pas, Lisa ? 45 00:14:50,022 --> 00:14:56,621 - Ellen ta posé une question. - Désolée, je connais mal la Bourse. 46 00:14:56,896 --> 00:15:00,560 - En quoi étes-vous experte ? - En sexe. 47 00:15:00,666 --> 00:15:04,398 - Lisa sait tout sur le sexe. - Génial. 48 00:15:04,504 --> 00:15:09,374 - Le sexe, Lisa, cest son sujet. - Super. 49 00:15:09,475 --> 00:15:12,274 Elle est comme ça, ma petite Lisa. 50 00:15:12,378 --> 00:15:15,575 Vous savez que moi aussi, jaime le sexe, jen ai besoin. 51 00:15:15,681 --> 00:15:20,278 - Je savais vous étiez différente. - Elle sait tout sur le sexe. 52 00:15:20,386 --> 00:15:25,449 Vous savez, jadore avoir un pénis à moitié en érection dans ma bouche. 53 00:15:25,558 --> 00:15:31,224 Et puis, petit à petit, il grossit et devient vraiment dur. 54 00:15:40,173 --> 00:15:44,576 Une grosse bite ! Jadore les grosses bites ! 55 00:15:44,677 --> 00:15:46,907 Oui ! 56 00:15:47,113 --> 00:15:50,048 Jaime beaucoup le sexe, Bob. 57 00:15:52,685 --> 00:15:57,714 Je savais que vous nalliez pas nous décevoir, Lisa. 58 00:15:57,990 --> 00:16:00,391 Oh oui ! 59 00:19:04,477 --> 00:19:07,572 Cest ça. Bien. 60 00:19:08,314 --> 00:19:10,783 Suce ma bite. 61 00:19:16,322 --> 00:19:20,555 Très bien. Suce-moi-la ! 62 00:19:20,660 --> 00:19:23,391 Suce ! 63 00:19:23,496 --> 00:19:26,193 Suce ma bite ! 64 00:19:26,298 --> 00:19:28,926 Suce ! 65 00:19:38,277 --> 00:19:40,871 Bien. 66 00:19:40,980 --> 00:19:44,280 Suce. 67 00:19:46,552 --> 00:19:48,748 Bien. 68 00:19:50,990 --> 00:19:54,426 Bien, Lisa. Lèche bien. 69 00:20:11,977 --> 00:20:15,174 Bien, Lisa. Très bien. 70 00:20:17,383 --> 00:20:20,216 Bien, Lisa. 71 00:21:26,786 --> 00:21:31,280 Pince-moi les tétons ! 72 00:22:04,990 --> 00:22:07,357 Baise-la ! 73 00:22:16,101 --> 00:22:18,331 Baise-la ! 74 00:22:18,437 --> 00:22:19,871 Ouais, baise-la ! 75 00:22:21,907 --> 00:22:24,069 Baise-la ! 76 00:22:26,412 --> 00:22:28,437 Baise-la ! 77 00:23:08,153 --> 00:23:11,350 Éjacule-moi dessus ! 78 00:23:11,557 --> 00:23:13,958 Envoie-moi ton jus ! 79 00:23:20,532 --> 00:23:24,059 Je veux sentir ton jus sur moi ! 80 00:24:51,056 --> 00:24:53,923 Ça vous a plu, Lisa ? 81 00:24:54,593 --> 00:24:57,563 Ça vous a plu, Lisa ? 82 00:24:58,497 --> 00:25:02,195 - Ça vous a plu, Lisa ? - John te demande si tu as aimé. 83 00:25:04,536 --> 00:25:08,029 Excusez-moi, javais un peu la tête ailleurs. 84 00:25:09,108 --> 00:25:11,600 Elle est comme ça, ma petite Lisa. 85 00:25:17,249 --> 00:25:19,513 Ce nétait pas si mal ! 86 00:25:19,618 --> 00:25:25,182 - Mais ça marrive tout le temps. - Continue, on se croirait à la colo ! 87 00:25:25,290 --> 00:25:29,557 - Sil te plaît, arrête, Renée. - Bon, OK, tu as fantasmé. 88 00:25:29,661 --> 00:25:32,221 Et alors ? II ny a pas de mal à cela. 89 00:25:32,331 --> 00:25:38,270 Tu sembles avoir envie dune partouze mais tu as trop peur den parler à Bob. 90 00:25:39,605 --> 00:25:43,838 - Et alors ? - Soit vous en discutez entre adultes, 91 00:25:43,942 --> 00:25:49,642 soit vous continuez à avoir vos petits fantasmes. Cest vous qui décidez. 92 00:25:50,249 --> 00:25:55,050 - Tu as raison. Bon, je dois partir. - Je peux emprunter ton appart ? 93 00:25:55,154 --> 00:25:57,521 Ma télé est tombée en panne hier soir. 94 00:25:57,723 --> 00:26:02,024 OK Tiens, voilà les clés. Mais si Bob rentre à la maison. 95 00:26:02,127 --> 00:26:06,155 Jai menti sur la taille de sa bite. Bon, allons-y. 96 00:26:32,624 --> 00:26:38,119 - SOS Weight VVatchers, jécoute. - Mets ta main entre tes jambes. 97 00:26:38,230 --> 00:26:43,566 Vous plaisantez ?! Vous appelez une cabine publique. 98 00:26:43,669 --> 00:26:50,268 Doigte-toi et sens tes doigts. Puis décris-moi lodeur. 99 00:26:51,210 --> 00:26:56,649 - Si tu veux, je connais un bon psy. - Fais-le maintenant, cest important. 100 00:26:56,748 --> 00:27:01,584 Je ne peux pas commencer à me toucher dans la rue. 101 00:27:01,687 --> 00:27:07,956 - Donne-moi ton numéro, je tappelle. - Une minute. Je dois être folle. 102 00:27:08,060 --> 00:27:11,928 Je ne vais pas te donner mon numéro ! Tu me prends pour une folle ?! 103 00:27:12,030 --> 00:27:15,125 Je nappellerai quune fois, je te le promets. 104 00:27:16,635 --> 00:27:21,664 - Et tu vas parler de quoi ? - De choses. 105 00:27:21,773 --> 00:27:27,906 Bon, je naime ni les mauvaises odeurs, ni le S&M, ni le fétichisme des pieds. 106 00:27:28,013 --> 00:27:31,677 Mais à part ça, on peut peut-être sentendre. 107 00:27:40,058 --> 00:27:43,688 Merci. 108 00:27:58,277 --> 00:28:01,247 Bien ! 109 00:28:07,419 --> 00:28:10,047 Tu es en retard, il y à tout qui déconne, 110 00:28:10,155 --> 00:28:15,719 les modèles sont sur les nerfs. Et tout ça, cest de ta faute. 111 00:28:15,827 --> 00:28:17,886 Je sais, je sais. Où est M. Levine ? 112 00:28:18,830 --> 00:28:24,030 Lisa, vous êtes bien payée, vous devriez arriver à Iheure ! 113 00:28:24,136 --> 00:28:28,073 Excusez-moi, jai été retardée. Les modèles sont prêts, Bruce?! 114 00:28:28,173 --> 00:28:30,005 Oui, plus que prêts ! 115 00:28:30,108 --> 00:28:34,204 Lisa, voilà notre nouvelle collection. 116 00:28:34,313 --> 00:28:38,910 Ces beautés mettent vraiment Ihomme en valeur sur la plage. 117 00:28:39,017 --> 00:28:41,748 Ça moule bien le paquet. 118 00:28:41,853 --> 00:28:46,086 La campagne publicitaire doit donc être torride, mais pas vulgaire. 119 00:28:46,191 --> 00:28:48,717 Sexy, mais pas trop sexy. 120 00:28:48,827 --> 00:28:54,994 Ce produit se vendra très bien si on fait preuve de créativité restreinte. 121 00:28:55,100 --> 00:28:59,401 - Comment ? - Je veux de la créativité restreinte. 122 00:29:09,147 --> 00:29:11,241 OK, daccord. 123 00:29:11,350 --> 00:29:13,444 Continuez à faire de la gonflette. 124 00:29:13,552 --> 00:29:17,011 Rapprochez-vous. Bien. 125 00:29:17,122 --> 00:29:22,356 OK, les gars, on va commencer. Cest donc Arnie, Tom et Ray ? 126 00:29:22,461 --> 00:29:26,295 - Tu peux me brancher, Bruce chéri ? - Voilà, enfin je crois. 127 00:29:26,398 --> 00:29:29,834 Super. Maintenant, je veux un regard sexy. 128 00:29:29,935 --> 00:29:35,203 Sil vous plaît, je dois me concentrer. OK, cest parti. 129 00:29:35,307 --> 00:29:38,038 Regardez ça ! OK, on y va. 130 00:29:38,143 --> 00:29:41,511 OK. Allez, Arnie, montre-moi ce que tu as. 131 00:29:41,780 --> 00:29:47,310 Ouais ! Imaginez que vous venez de voir la fille la plus torride au monde ! 132 00:29:49,588 --> 00:29:52,319 Tom, regarde-moi fixement. 133 00:29:52,424 --> 00:29:54,358 Une pour les amateurs de beaux paquets ! 134 00:29:54,459 --> 00:29:58,987 Oui, cest ça, continuez ! 135 00:30:03,001 --> 00:30:05,436 Allez, gonflez-les. Cest ça. 136 00:30:15,414 --> 00:30:17,280 Oh ouais. 137 00:30:21,420 --> 00:30:24,879 Génial ! 138 00:30:24,990 --> 00:30:30,861 Allez, je veux voir des hommes bien musclés, gonflez-moi ça ! 139 00:30:31,630 --> 00:30:35,464 Ouais Vous savez comment faire les gars ? 140 00:30:36,301 --> 00:30:39,931 Allez, je veux voir de beaux mecs bien musclés. Cest ça ! 141 00:30:40,038 --> 00:30:41,836 Ne bougez plus ! 142 00:30:42,841 --> 00:30:47,210 Gardez la pose ! Ne bougez pas ! 143 00:30:47,312 --> 00:30:50,942 Oh ouais ! 144 00:36:52,844 --> 00:36:56,178 OK, Lisa ! 145 00:36:56,281 --> 00:36:58,648 Lisa ! 146 00:36:58,750 --> 00:37:03,210 Cétait parfait, Lisa ! Très joli. 147 00:37:04,489 --> 00:37:06,753 OK, cest dans la boîte. 148 00:37:21,840 --> 00:37:25,299 - Allô ? - Tu mas fait attendre. 149 00:37:25,410 --> 00:37:29,904 - Dis donc, tu es pressé. - Mets-toi face au miroir. 150 00:37:30,014 --> 00:37:33,678 Attends, on ne devrait pas discuter un peu avant ? 151 00:37:33,785 --> 00:37:38,985 - Mets-toi en face du miroir. - Minute, je dois en trouver un. 152 00:37:39,257 --> 00:37:41,749 Tu sais bien où il se trouve. 153 00:37:41,860 --> 00:37:47,264 Mais non, je ne suis pas chez moi. Je dois encore me repérer. 154 00:37:47,365 --> 00:37:52,235 Je suis chez une amie. Tu croyais que je donnerais mon numéro à un pervers ? 155 00:37:52,337 --> 00:37:56,638 - Je ne te crois pas ! - Et pourtant, cest vrai. 156 00:37:56,741 --> 00:38:01,235 Bon, jai trouvé un miroir. 157 00:38:14,559 --> 00:38:19,463 Encore occupé ! Pourquoi jai donné les clés de mon appart à cette folle ? 158 00:38:19,564 --> 00:38:22,590 Je parie quelle appelle le Yémen ! 159 00:38:22,700 --> 00:38:27,661 Bruce, tu veux bien essayer de la joindre. Je vais à la salle de sport. 160 00:38:27,772 --> 00:38:32,801 Si elle répond, dis-lui que je vais rentrer vers les six heures. 161 00:38:32,911 --> 00:38:36,677 Et dis-lui que je plaisantais pour Bob et la taille de son pénis. 162 00:38:36,781 --> 00:38:40,740 Sois gentil, tu veux bien lui dire ça. 163 00:38:49,594 --> 00:38:53,360 Tu es une belle petite salope, hein ? 164 00:38:53,464 --> 00:38:57,765 Prends ton gode dans ta main droite. 165 00:38:57,869 --> 00:39:04,070 Regarde ta petite chatte, tu vois comme elle a faim ? 166 00:39:04,342 --> 00:39:06,970 Tu vas lui donner à manger. 167 00:39:07,078 --> 00:39:11,948 Elle va manger fous les doigts, les bites et les langues quelle veut. 168 00:39:12,884 --> 00:39:15,683 Répète après moi : les doigts, les bites et les langues. 169 00:39:15,787 --> 00:39:19,314 "Les doigts, les bites et les langues.” 170 00:39:19,524 --> 00:39:23,324 - Les doigts, les bites et les langues. - Encore une fois ! 171 00:39:23,428 --> 00:39:27,331 - Les doigts, les bites et les langues. - Encore une fois ! 172 00:39:27,432 --> 00:39:29,958 Les doigts, les bites et les langues. 173 00:39:30,068 --> 00:39:33,402 - Encore une fois ! - Les doigts, les bites et les langues. 174 00:39:33,504 --> 00:39:37,566 - Encore une fois ! - Les doigts, les bites et les langues. 175 00:39:37,675 --> 00:39:42,340 - Encore une fois ! - Les doigts, les bites et les langues. 176 00:39:42,447 --> 00:39:45,940 - Les doigts, les bites et les langues. - Encore une fois ! 177 00:39:46,050 --> 00:39:50,612 Les doigts, les bites et les langues. 178 00:39:50,722 --> 00:39:53,555 - Encore une fois ! - Les doigts, les bites et les langues. 179 00:39:53,658 --> 00:39:58,926 Les doigts, les bites et les langues. Les doigts, les bites et les langues. 180 00:41:28,019 --> 00:41:30,545 Les doigts, les bites et les langues. 181 00:42:02,954 --> 00:42:06,015 Tu ne coopères pas. 182 00:42:06,124 --> 00:42:09,651 - Cest quil y a quelquun. - Oh... 183 00:42:09,761 --> 00:42:13,925 - Ta petite salope de copine ? - Euh, pas vraiment. 184 00:42:14,032 --> 00:42:17,935 Un homme ? 185 00:42:19,037 --> 00:42:20,971 Encore mieux. 186 00:42:21,072 --> 00:42:26,567 Si tes une salope, lui, cest sûrement un baiseur de salope ! 187 00:42:34,952 --> 00:42:39,082 - Bonjour Barry, ça va ? - Vous êtes en avance, Mme Curtis. 188 00:42:39,190 --> 00:42:43,627 Oui, jai fini plus tôt au studio. Il faut vraiment que je mentraîne. 189 00:42:44,562 --> 00:42:48,521 - Je peux téléphoner ? - Bien sûr. 190 00:42:51,936 --> 00:42:56,601 Mais quest-ce que cette folle peut bien faire au téléphone ? 191 00:42:57,175 --> 00:43:01,043 Claudia est là aujourdhui. Vous voulez un massage ? 192 00:43:01,145 --> 00:43:05,275 Cest la meilleure proposition quon mai faite aujourdhui. Oui, merci. 193 00:43:08,853 --> 00:43:13,313 Lèche tes petites lèvres de salope. Vas-y... 194 00:43:13,591 --> 00:43:18,256 Montre-lui, à ce baiseur de salope, ce que tu veux. 195 00:43:18,362 --> 00:43:22,822 Ouvre grand ta bouche ! Cest ça ! 196 00:43:22,934 --> 00:43:25,699 Ouvre bien ta bouche ! 197 00:43:29,907 --> 00:43:35,346 Maintenant, lèche-lui le gland. Pas trop au début. 198 00:43:35,613 --> 00:43:38,913 Oh oui, tu as faim, ma petite salope ? 199 00:43:39,016 --> 00:43:42,953 Maintenant, prends-en plus dans ta bouche de salope. 200 00:43:43,054 --> 00:43:45,716 Plus. 201 00:43:45,823 --> 00:43:50,727 Plus. Je veux tentendre tétouffer. 202 00:44:19,390 --> 00:44:21,825 Qui, cest ça ! 203 00:44:21,926 --> 00:44:28,195 Jusquau bout à lintérieur puis jusquau bout à lextérieur. Cest ça ! 204 00:44:28,299 --> 00:44:32,395 11 bande bien dur dans ta bouche. 205 00:44:50,321 --> 00:44:55,054 Lèche-lui les couilles. Mets-les dans ta bouche. 206 00:44:56,360 --> 00:45:00,058 Ouais, ça me plaît ! 207 00:45:00,164 --> 00:45:04,658 Maintenant, lèche jusquen haut du gland et avale tout. 208 00:45:04,769 --> 00:45:06,828 Oui! 209 00:45:06,938 --> 00:45:08,702 Oui! 210 00:45:31,762 --> 00:45:34,925 Laisse-le te ramoner la gorge ! Dis-lui que cest ce que tu veux. 211 00:45:35,032 --> 00:45:38,866 Dis-lui : ”Ramone-moi la gorge !" 212 00:45:38,970 --> 00:45:42,804 - Ramone-moi la gorge ! - Encore une fois. 213 00:45:44,242 --> 00:45:47,974 - Ramone-moi la gorge ! - Encore une fois. 214 00:46:02,893 --> 00:46:06,193 - Encore une fois. - Ramone-moi la gorge ! 215 00:46:06,297 --> 00:46:09,494 Cest bon ! 216 00:46:15,840 --> 00:46:19,333 - Encore une fois. - Ramone-moi la gorge ! 217 00:46:19,443 --> 00:46:22,378 Ramone-moi la gorge ! 218 00:47:20,004 --> 00:47:22,939 Ramone-moi la gorge ! 219 00:47:48,666 --> 00:47:52,159 Ramone-moi la gorge. Ramone-moi la gorge. 220 00:48:31,942 --> 00:48:35,503 Oh, cest merveilleux, Claudia ! 221 00:49:18,322 --> 00:49:21,053 Merveilleux, Claudia ! 222 00:49:49,220 --> 00:49:52,053 Claudia, cest fantastique ! 223 00:49:54,024 --> 00:49:57,255 Je vais évacuer tout mon stress. 224 00:50:08,472 --> 00:50:10,566 Ah oui ! 225 00:52:56,740 --> 00:52:59,175 Oh mon Dieu ! 226 00:53:04,248 --> 00:53:08,481 Mets tes doigts dans sa chatte. Viens, on va la baiser ! 227 00:53:09,286 --> 00:53:12,153 Baisons-la ! 228 00:53:12,356 --> 00:53:16,623 Ça te plaît ? 229 00:53:22,766 --> 00:53:26,930 Lèche ma chatte. Oh oui ! 230 00:53:29,406 --> 00:53:32,740 Oui, baisez-moi ! 231 00:55:14,077 --> 00:55:17,342 Oui, baise-moi ! 232 00:55:17,447 --> 00:55:21,281 Baise-moi ! Baise-moi ! 233 00:55:22,986 --> 00:55:25,421 Cest ça ! 234 00:55:37,701 --> 00:55:39,362 Cest bon ! 235 00:55:39,469 --> 00:55:41,870 Ouais, comme ça ! 236 00:55:45,442 --> 00:55:48,639 Baise-moi ! 237 00:55:51,048 --> 00:55:54,416 Baise-moi ! 238 00:56:21,445 --> 00:56:24,073 Oui ! 239 00:56:27,484 --> 00:56:30,454 Baise-moi ! 240 00:56:32,155 --> 00:56:34,055 Baise-moi ! 241 00:56:51,642 --> 00:56:53,872 Salope ! 242 00:56:53,977 --> 00:56:57,743 Salope ! 243 00:56:58,749 --> 00:57:01,719 Salope ! 244 00:57:12,930 --> 00:57:16,127 Oh, baise-moi ! 245 00:57:20,537 --> 00:57:24,440 Baise-moi ! Baise-moi ! 246 00:57:29,513 --> 00:57:32,505 Bien ! Oui. 247 00:57:32,616 --> 00:57:38,214 Mets tes doigts dans son foutre bien chaud et suce-toi les doigts ! 248 00:57:40,223 --> 00:57:44,421 Suce son sperme bien chaud ! 249 00:57:54,805 --> 00:57:58,469 Allô ? Allô ? 250 00:57:58,575 --> 00:58:02,239 De rien, il ny a pas de quoi ! 251 00:58:02,512 --> 00:58:05,573 - Mais cétait qui ? - Un mec qui sest trompé de numéro. 252 00:59:02,639 --> 00:59:04,505 Ah oui ! 253 01:00:06,103 --> 01:00:08,572 Je veux que tu me baises ! 254 01:00:08,772 --> 01:00:12,766 Je veux que tu me la mettes dans ma chatte et que tu me baises ! 255 01:00:14,244 --> 01:00:17,145 Vas-y, baise-moi ! 256 01:00:21,685 --> 01:00:24,279 Ah oui ! 257 01:00:38,702 --> 01:00:42,229 Vas-y, bouge tes fesses ! 258 01:00:42,339 --> 01:00:45,001 Cest ça, baise-moi ! 259 01:00:46,743 --> 01:00:49,906 Enfonce-la bien jusquau fond ! 260 01:00:50,013 --> 01:00:54,109 Jusquau fond ! 261 01:00:54,217 --> 01:00:57,209 Allez, vas-y, baise-moi ! 262 01:01:01,791 --> 01:01:04,761 Tu peux me baiser plus fort ! Vas-y, défonce-moi ! 263 01:01:19,743 --> 01:01:22,371 Baise-moi ! 264 01:02:23,974 --> 01:02:27,501 Tenez-moi. 265 01:02:52,802 --> 01:02:54,964 Espèce denfoiré ! 266 01:02:56,806 --> 01:03:01,403 Je veux te baiser dans leau ! Viens me baiser dans leau ! 267 01:03:37,881 --> 01:03:41,215 Oh mon Dieu ! Putain ! 268 01:03:48,224 --> 01:03:50,921 Oh putain ! 269 01:04:21,124 --> 01:04:24,924 Oh merde ! 270 01:04:28,665 --> 01:04:31,862 Bordel, cest quoi cette bouée ! 271 01:04:33,470 --> 01:04:37,873 Mets ta putain de bite dans ma chatte ! 272 01:05:33,229 --> 01:05:37,632 Mme Curtis, vous voulez une serviette ? Mme Curtis ? 273 01:05:39,068 --> 01:05:42,561 Mme Curtis ! 274 01:05:53,550 --> 01:05:57,111 - Tu sais ce que cest, ton problème ? - Oh là là, ça va me coûter cher. 275 01:05:57,220 --> 01:06:01,714 Tu es marié à quelquun qui est comme toi sexuellement. 276 01:06:01,991 --> 01:06:06,258 Tu te trompes. Lisa et moi, ça ne marche pas au lit. 277 01:06:06,362 --> 01:06:11,960 Cest ce que je veux dire. Ensemble, vous êtes un désastre. 278 01:06:12,068 --> 01:06:14,935 Mais individuellement, vous êtes très portés sur le sexe. 279 01:06:15,038 --> 01:06:19,737 Lisa a plein de fantasmes inassouvis quelle a peur de partager avec toi. 280 01:06:20,009 --> 01:06:23,707 - Non, non. - Mais si. Et toi, tu es comme elle. 281 01:06:23,980 --> 01:06:27,974 Cest fou ! Deux personnes vivant ensemble qui aiment le sexe. 282 01:06:28,084 --> 01:06:34,547 Et pourtant, vous nosez pas en parler alors que cest si important pour vous. 283 01:06:35,325 --> 01:06:39,319 Je ne pensais pas que Lisa était comme ça. Des fantasmes. 284 01:06:39,429 --> 01:06:44,128 - Elle est vraiment comme ça ? - Pour certains, le sexe cest du sexe. 285 01:06:44,234 --> 01:06:46,965 Pour Lisa, cest du théâtre. 286 01:06:47,070 --> 01:06:51,507 Pour moi, cest un opéra. Mais bon, je suis dans une classe à part. 287 01:06:51,608 --> 01:06:56,011 - Je peux peut-être lui en parler. - Non, elle a passé ce stade. 288 01:06:56,112 --> 01:06:59,412 Il lui faut Un truc plus sérieux, comme un électrochoc. 289 01:06:59,516 --> 01:07:04,386 On pourrait organiser une partouze. Et Lisa et moi, on irait ensemble. 290 01:07:04,487 --> 01:07:09,152 On pourrait décider, si on veut participer ou non. 291 01:07:09,259 --> 01:07:13,196 Bonne idée. Mais avec elle, il va falloir se montrer plus convaincant ! 292 01:07:13,296 --> 01:07:19,599 - Et si tu maidais à la convaincre ? - Oh non, tu es seul sur ce coup-là. 293 01:07:19,702 --> 01:07:25,698 Je sais : un de mes clients ma proposé de me prêter son bateau ce week-end. 294 01:07:26,843 --> 01:07:33,044 Il est amarré au port etily a plein de femmes dans son équipage ! 295 01:07:34,183 --> 01:07:40,088 On pourrait y aller, Lisa et moi, et je pourrais essayer de la convaincre. 296 01:07:41,157 --> 01:07:44,422 Et puis la regarder. 297 01:22:36,218 --> 01:22:40,314 Où tu étais passé ?! Je fais les 100 pas devant cette cabine. 298 01:22:40,422 --> 01:22:43,414 Ah salut, Bob. Pourquoi tu appelles ici ? 299 01:22:43,525 --> 01:22:47,393 Je voulais te dire que tout sétait super bien passé. 300 01:22:47,496 --> 01:22:50,329 Nous sommes toujours dans le port. 301 01:22:50,432 --> 01:22:53,026 Merci pour ton idée. 302 01:22:55,604 --> 01:23:01,270 Lisa voudrait bien te remercier en personne, mais. 303 01:23:01,376 --> 01:23:04,107 Elle est UN peu occupée en ce moment. 304 01:23:05,280 --> 01:23:07,942 Cest génial ! Je savais que ça marcherait. 305 01:23:08,150 --> 01:23:11,450 Tu avais raison. Merci encore ! 306 01:23:18,460 --> 01:23:21,293 Salut, tu as envie de tamuser ? 307 01:23:27,269 --> 01:23:31,570 Traduction : PrimeText International 308 01:23:31,673 --> 01:23:35,632 Sous-titrage : www.primetext.tv PrimeText International 24623

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.