All language subtitles for Family.Tools.S01E02_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,337 --> 00:00:08,777 STANDARD. 2 00:00:08,779 --> 00:00:10,309 STANDARD WITH LUMBAR SUPPORT. 3 00:00:12,143 --> 00:00:14,013 RECUMBENT. 4 00:00:14,014 --> 00:00:15,554 SUPERMAN! 5 00:00:17,388 --> 00:00:18,488 SURF'S UP! 6 00:00:20,091 --> 00:00:21,691 [ GRUNTS, CHUCKLES ] 7 00:00:21,692 --> 00:00:24,022 WIPEOUT. 8 00:00:24,024 --> 00:00:26,064 DARREN, THIS IS A PLACE OF BUSINESS. [ TELEPHONE RINGING ] 9 00:00:26,057 --> 00:00:27,197 WE'RE NOT ALLOWED TO RIDE FURNITURE -- 10 00:00:27,198 --> 00:00:29,058 OR ANSWER THEIR PHONES. 11 00:00:29,060 --> 00:00:31,160 THEN I DON'T KNOW WHAT I'M DOING HERE. 12 00:00:31,162 --> 00:00:33,402 THESE PEOPLE ARE BUSY DOING IMPORTANT WORK, OKAY? 13 00:00:33,404 --> 00:00:35,444 THEY'D APPRECIATE IT IF WE -- AND BY "WE," OF COURSE, I MEAN YOU -- 14 00:00:35,436 --> 00:00:37,266 WOULD BE A LITTLE MORE PROFESSIONAL AND COURTEOUS. 15 00:00:38,809 --> 00:00:40,139 Joey: HEY, VINCE? 16 00:00:40,141 --> 00:00:41,341 YEAH? 17 00:00:41,342 --> 00:00:43,242 MY DAD'S CARDIOLOGIST IS RETIRING. 18 00:00:43,244 --> 00:00:44,584 YOU KNOW WHERE I CAN FIND A GOOD ONE? 19 00:00:44,575 --> 00:00:46,345 OH, ACTUALLY, MY DAD USES DR. CLARK. 20 00:00:46,347 --> 00:00:48,577 HE TRAINED AT THE MAYO CLINIC. 21 00:00:48,579 --> 00:00:49,819 CAN'T HELP YOU. 22 00:00:49,820 --> 00:00:51,750 NO, SERIOUSLY. HE INVENTED A REPLACEMENT VALVE. 23 00:00:51,752 --> 00:00:53,252 I'LL ASK AROUND. 24 00:00:53,254 --> 00:00:55,094 EXCUSE ME. UM, WHAT WAS THAT? 25 00:00:55,086 --> 00:00:57,226 MM...TOOL-BELT EFFECT. 26 00:00:57,228 --> 00:00:58,388 WHAT? 27 00:00:58,389 --> 00:01:00,259 WE'RE IN WHITE-COLLAR COUNTRY. 28 00:01:00,261 --> 00:01:01,391 TO PEOPLE LIKE THEM, 29 00:01:01,392 --> 00:01:03,332 GUYS WITH TOOL BELTS DON'T EXIST. 30 00:01:03,334 --> 00:01:06,104 TOOL-BELT...EFFECT. 31 00:01:06,097 --> 00:01:07,337 THAT'S RIDICULOUS. 32 00:01:07,338 --> 00:01:10,098 I THINK THOSE GUYS ARE JUST RUDE. 33 00:01:10,101 --> 00:01:12,071 I'LL CATCH UP. I JUST GOT TO GRAB A PEN. 34 00:01:17,508 --> 00:01:19,348 WHAT WAS... 35 00:01:19,350 --> 00:01:22,780 [ Strained ] AND THAT'S WHAT WE CALL A "BEAN-BURRITO EFFECT." 36 00:01:22,783 --> 00:01:26,863 Jack: I'M A SMALL-TOWN GUY WHO TOOK OVER HIS DAD'S FIX-IT BUSINESS 37 00:01:26,857 --> 00:01:29,087 AFTER HE DECIDED TO RETIRE. 38 00:01:29,089 --> 00:01:31,089 MY AUNT TAKES CARE OF HIM, WHETHER HE LIKES IT OR NOT. 39 00:01:31,091 --> 00:01:32,291 HER SON IS WEIRD. 40 00:01:32,293 --> 00:01:33,723 NOW I'M THE BOSS. 41 00:01:33,724 --> 00:01:35,334 DAD'S ASSISTANT WORKS FOR ME, SORT OF. 42 00:01:35,326 --> 00:01:37,326 HIS SISTER LIKES ME, I THINK. 43 00:01:37,328 --> 00:01:40,168 BEING IN CHARGE IS TOUGH, BUT NOTHING I CAN'T HANDLE. 44 00:01:40,171 --> 00:01:41,731 [ CRASH ] I'LL FIX THAT! 45 00:01:49,680 --> 00:01:50,840 OH! 46 00:01:50,841 --> 00:01:52,381 [ RAZOR CLATTERS ] 47 00:01:56,187 --> 00:01:57,817 ARE YOU OKAY? 48 00:01:57,818 --> 00:02:00,588 YOU MISSED, LIKE, A HALF. 49 00:02:00,591 --> 00:02:01,591 I'M FINE, I THINK. 50 00:02:01,592 --> 00:02:02,792 WOULD YOU JUST LOOK OVER THERE 51 00:02:02,793 --> 00:02:04,123 AND TELL ME IF YOU SEE A LITTLE ZOMBIE GIRL? 52 00:02:04,124 --> 00:02:07,304 OH. THAT'S THE GIRL MASON LIKES. 53 00:02:07,298 --> 00:02:08,298 OF COURSE IT IS. 54 00:02:08,299 --> 00:02:09,399 HI, LOUISE. 55 00:02:10,561 --> 00:02:13,661 I FOUND A SPIDER IN YOUR WINDOWSILL. 56 00:02:13,664 --> 00:02:15,314 DID YOU WANT IT? 57 00:02:15,306 --> 00:02:18,466 OH, YOU KNOW, HONEY -- FINDERS, KEEPERS. 58 00:02:21,172 --> 00:02:23,142 GEEZ. DID IT JUST GET WARMER IN HERE WHEN SHE LEFT? 59 00:02:23,143 --> 00:02:24,283 STOP IT. 60 00:02:24,275 --> 00:02:25,915 DO YOU KNOW HOW LONG I'VE BEEN WAITING FOR THIS? 61 00:02:25,916 --> 00:02:27,246 MASON FINALLY BRINGS A GIRL HOME. 62 00:02:27,248 --> 00:02:29,248 SO, I DON'T CARE HOW WEIRD SHE IS 63 00:02:29,250 --> 00:02:31,450 OR HOW MANY TIMES SHE CAN SPIN HER HEAD AROUND. 64 00:02:31,452 --> 00:02:33,222 SHE'S WELCOME IN THIS HOUSE. 65 00:02:35,286 --> 00:02:36,856 JUST IN CASE. 66 00:02:39,760 --> 00:02:40,930 [ CHUCKLES ] 67 00:02:40,931 --> 00:02:42,631 THESE PEOPLE ARE TERRIBLE. 68 00:02:42,633 --> 00:02:44,903 I HAVE NEVER FELT SO DISRESPECTED 69 00:02:44,895 --> 00:02:46,935 BY ANYONE OTHER THAN MY DAD. 70 00:02:46,937 --> 00:02:48,797 OH, YOU HAVE NO IDEA. 71 00:02:48,799 --> 00:02:52,169 WE'RE LIKE FAT CHICKS AT SPRING BREAK -- 72 00:02:52,172 --> 00:02:53,702 COMPLETELY INVISIBLE. 73 00:02:55,206 --> 00:02:56,476 I DON'T GET IT. 74 00:02:56,477 --> 00:02:58,377 WE LOST THREE CLIENTS, BUT OUR REVENUES WHEN UP. 75 00:02:58,379 --> 00:03:01,309 WELL, THAT IS THE MAGIC OF DOUBLE BILLING, MY FRIEND. 76 00:03:01,312 --> 00:03:03,552 YOU KEEP THAT JUST BETWEEN US... 77 00:03:03,554 --> 00:03:04,564 [ DRILL WHIRRING ] 78 00:03:04,555 --> 00:03:06,555 ...OR WE'LL ALL GET ARRESTED! 79 00:03:06,557 --> 00:03:08,517 [ BOTH LAUGH ] 80 00:03:08,519 --> 00:03:11,219 DON'T LIKE MY IDEAS? 81 00:03:11,222 --> 00:03:13,922 I DON'T LIKE YOUR IDEAS! 82 00:03:17,928 --> 00:03:19,268 Jack: THIS IS SO DEGRADING. 83 00:03:19,270 --> 00:03:20,900 TOLD YOU. THESE PEOPLE TREAT US LIKE DIRT. 84 00:03:20,901 --> 00:03:22,231 I KNOW. THANK YOU. 85 00:03:22,233 --> 00:03:24,343 WHY, BECAUSE THEY SIT AT SOME FANCY MAHOGANY DESK? 86 00:03:24,335 --> 00:03:25,405 BY THE WAY, WHO MADE THAT DESK? 87 00:03:25,406 --> 00:03:26,836 SWEATSHOP KIDS. 88 00:03:26,837 --> 00:03:28,377 BUT, I MEAN, BUT WHO ASSEMBLED IT? 89 00:03:28,379 --> 00:03:29,279 WE DID. 90 00:03:29,280 --> 00:03:30,780 EXACTLY -- WELL, I DID, TECHNICALLY. 91 00:03:30,781 --> 00:03:32,581 BUT THE POINT IS, THEY SHOULDN'T TREAT US LIKE THIS. 92 00:03:34,785 --> 00:03:37,215 ARE YOU KIDDING ME? ARE YOU -- 93 00:03:37,217 --> 00:03:38,947 THIS -- THIS IS WHAT I AM TALKING ABOUT 94 00:03:38,949 --> 00:03:39,949 RIGHT HERE. 95 00:03:39,950 --> 00:03:42,220 THE INDIGNITY THAT WE ARE BEING SHOWN. 96 00:03:42,222 --> 00:03:43,322 THEY HAVE NO RIGHT -- 97 00:03:43,324 --> 00:03:45,334 OH, HEY, A-ARE YOU NEW HERE? 98 00:03:45,326 --> 00:03:46,396 HUH? 99 00:03:46,397 --> 00:03:47,757 WELCOME ABOARD. 100 00:03:47,758 --> 00:03:50,258 YOU'RE GONNA LOVE IT HERE. EVERYBODY'S SUPER-FRIENDLY. 101 00:03:56,807 --> 00:03:58,737 HOW DO YOU LIKE YOUR SANDWICH? 102 00:03:58,739 --> 00:04:00,809 I CAN TASTE THE FEAR THE TURKEY FELT 103 00:04:00,811 --> 00:04:02,471 AS THE AX WAS ABOUT TO FALL. 104 00:04:02,473 --> 00:04:04,853 SO, IT'S GOOD? 105 00:04:04,845 --> 00:04:06,915 YOU KNOW YOU'RE WASTING YOUR TIME WITH THAT. 106 00:04:06,917 --> 00:04:08,417 SHE DOESN'T HAVE A REFLECTION. 107 00:04:08,419 --> 00:04:10,379 SIT NEXT TO HER. SIT NEXT TO HER. 108 00:04:14,254 --> 00:04:15,734 WHAT ARE YOU DOING? 109 00:04:15,726 --> 00:04:17,256 GET YOUR HEAD IN THE GAME, MAN! 110 00:04:18,729 --> 00:04:19,789 WHAT? 111 00:04:19,790 --> 00:04:21,530 I JUST DON'T WANT HIM TO MESS THIS UP. 112 00:04:21,532 --> 00:04:22,892 NO, AND LOSE HER? 113 00:04:22,893 --> 00:04:25,003 GOD FORBID THEY COULDN'T TAKE A HEARSE TO THEIR PROM. 114 00:04:28,499 --> 00:04:30,639 Woman: JACK SHEA? [ DOOR CLOSES ] 115 00:04:30,641 --> 00:04:32,371 OH, MY GOD. [ CHUCKLES ] 116 00:04:32,373 --> 00:04:33,643 WENDY DOYLE? 117 00:04:33,644 --> 00:04:36,484 OH, MY GOD. I HAVEN'T SEEN YOU SINCE HIGH-SCHOOL GRADUATION. 118 00:04:36,477 --> 00:04:37,947 I KNOW! IT'S CRAZY! 119 00:04:37,948 --> 00:04:41,348 YOU SEE SOMEONE EVERY DAY, AND THEN...YEARS GO BY -- 120 00:04:41,352 --> 00:04:42,352 I'VE MISSED YOU. 121 00:04:42,353 --> 00:04:44,323 WHAT? NOTHING. 122 00:04:44,315 --> 00:04:46,685 HAVE YOU TALKED TO MIKE OR CORY OR DUFFY 123 00:04:46,687 --> 00:04:48,317 OR ANY OF THOSE LUNATICS? 124 00:04:48,319 --> 00:04:49,889 [ Chuckling ] NO. [ BOTH LAUGH ] 125 00:04:49,890 --> 00:04:51,360 THOSE GUYS THREATENED MY LIFE, 126 00:04:51,362 --> 00:04:52,692 SO WE KIND OF LOST TOUCH, 127 00:04:52,693 --> 00:04:54,433 BUT WHAT ARE YOU DOING? 128 00:04:54,425 --> 00:04:55,425 I WORK HERE. 129 00:04:55,426 --> 00:04:56,666 I JUST MOVED BACK FROM CHICAGO 130 00:04:56,667 --> 00:04:57,867 TO BE V.P. OF BRAND STRATEGY. 131 00:04:57,868 --> 00:05:00,968 V.P.? THAT'S HUGE. HOW ARE YOU DOING? 132 00:05:00,971 --> 00:05:03,471 GOOD. I'M JUST, UH, DOING THE NEW INSTALL FOR YOU GUYS. 133 00:05:03,474 --> 00:05:04,944 OH. 134 00:05:04,935 --> 00:05:06,335 MR. JIFFY FIX. 135 00:05:06,337 --> 00:05:10,537 SO YOU WORK FOR YOUR DAD NOW. THAT'S SO SWEET. 136 00:05:11,982 --> 00:05:14,352 NOT FOR HIM -- INSTEAD OF HIM. 137 00:05:14,345 --> 00:05:15,345 I RUN THE WHOLE OPERATION NOW. 138 00:05:15,346 --> 00:05:16,346 THE WHOLE OPERATION. 139 00:05:16,347 --> 00:05:18,087 YEAH. THAT'S AWESOME. 140 00:05:18,088 --> 00:05:21,018 I REMEMBER WHEN IT WAS JUST TWO GUYS AND A BEAT-UP VAN. 141 00:05:22,322 --> 00:05:23,922 [ Chuckling ] RIGHT. YEAH. RIGHT. 142 00:05:23,924 --> 00:05:26,604 [ INHALES DEEPLY ] IT WAS...A LONG TIME AGO. 143 00:05:26,597 --> 00:05:28,957 MM. WE'RE A MUCH... BIGGER COMPANY NOW. 144 00:05:28,959 --> 00:05:30,329 REALLY? YEAH. 145 00:05:30,330 --> 00:05:31,460 HOW BIG ARE YOU? 146 00:05:31,462 --> 00:05:33,402 UH, SPECIFICALLY? 147 00:05:33,404 --> 00:05:37,474 UM...WELL...IT'S HARD TO KEEP TRACK OF ALL THE VANS. 148 00:05:37,468 --> 00:05:38,708 GIVE ME A NUMBER? 149 00:05:38,709 --> 00:05:42,439 SEVEN [CHUCKLES] TEEN. TEE -- SEVENTY. 150 00:05:42,443 --> 00:05:43,773 WOW. [ CHUCKLES ] LAST I CHECKED. 151 00:05:43,774 --> 00:05:45,024 THAT'S MY ACCOUNTING DEPARTMENT'S HEADACHE. 152 00:05:45,015 --> 00:05:46,745 70 VANS -- THAT'S AMAZING. 153 00:05:46,747 --> 00:05:48,577 I KNOW. IS IT? I GUESS IT IS. 154 00:05:48,579 --> 00:05:50,949 IT'S THE NUMBER THAT I SAID, SO THAT'S FACTUAL. 155 00:05:50,951 --> 00:05:53,381 [ LAUGHS ] [ CHUCKLES ] 156 00:05:53,384 --> 00:05:56,794 HEY, A FEW OF US ARE GOING OUT FOR HAPPY HOUR. 157 00:05:56,787 --> 00:05:57,857 DO YOU CARE TO JOIN? 158 00:05:57,858 --> 00:05:59,988 WHO COULD SAY NO TO AN HOUR OF HAPPINESS? 159 00:05:59,990 --> 00:06:01,690 YES. OKAY. 160 00:06:02,833 --> 00:06:04,403 YO, JACK. 161 00:06:05,466 --> 00:06:07,066 YOU FORGET SOMETHING? 162 00:06:07,067 --> 00:06:08,567 OH, NO. I'M GOOD. 163 00:06:08,569 --> 00:06:09,899 JACK! 164 00:06:10,971 --> 00:06:12,071 FINE. 165 00:06:12,072 --> 00:06:15,052 DOUBLE-INVISIBILITY FOR ME. 166 00:06:15,045 --> 00:06:17,875 LADIES ROOM, HERE I COME. 167 00:06:17,878 --> 00:06:19,408 [ UP-TEMPO MUSIC PLAYS, INDISTINCT CONVERSATIONS ] 168 00:06:19,410 --> 00:06:21,480 WELL -- WELL, WITH OUR PROJECTED EARNINGS, 169 00:06:21,482 --> 00:06:24,422 WE STAND TO DOUBLE OUR VANS BY THE END OF THE QUARTER. 170 00:06:24,415 --> 00:06:25,815 UH, WHEN DOES YOUR FISCAL YEAR END? 171 00:06:27,458 --> 00:06:29,818 WHEN I SAY IT DOES. I'M THE C.E.O. 172 00:06:29,820 --> 00:06:31,560 [ LAUGHTER ] THAT'S BADASS. 173 00:06:31,562 --> 00:06:32,562 [ GLASSES CLINK ] 174 00:06:32,563 --> 00:06:33,623 BY THE WAY, 175 00:06:33,624 --> 00:06:36,104 YOUR DAD REALLY SHOULD TRY OUT DR. CLARK -- 176 00:06:36,096 --> 00:06:37,466 GREAT CARDIOLOGIST. 177 00:06:37,468 --> 00:06:39,068 THANKS. YEAH. 178 00:06:39,069 --> 00:06:40,069 WAIT. HOW DID YOU KNOW? 179 00:06:40,070 --> 00:06:41,670 C.E.O. DUDE... 180 00:06:41,672 --> 00:06:43,072 YOU ARE MY HERO. 181 00:06:43,073 --> 00:06:45,013 OH, BACK OFF. HE'S MINE. 182 00:06:46,707 --> 00:06:48,577 Joey: THANK YOU. OH, NO, YOU DON'T. 183 00:06:48,579 --> 00:06:49,579 I GOT THIS. 184 00:06:49,580 --> 00:06:51,640 [ ALL CHEER ] 185 00:06:51,642 --> 00:06:53,182 I'LL BE RIGHT BACK. 186 00:06:54,645 --> 00:06:56,945 I AM A FRAUD, AND I NEED YOUR ASSISTANCE. 187 00:06:56,947 --> 00:06:58,687 HOW WOULD YOU LIKE A NEW ROOF? 188 00:07:04,795 --> 00:07:07,195 HEY, BABY. WHAT ARE YOU DOING? 189 00:07:07,197 --> 00:07:10,097 MAKING A COLLAGE FOR LOUISE. SHE LOVES COCKROACHES. 190 00:07:10,100 --> 00:07:11,860 OH, THAT'S -- THAT'S ROMANTIC. 191 00:07:13,433 --> 00:07:14,843 SO, YOU REALLY LIKE THIS GIRL? 192 00:07:14,835 --> 00:07:16,035 YEAH. WHAT'S NOT TO LIKE? 193 00:07:16,036 --> 00:07:18,036 SHE'S A GIRL, AND SHE TALKS TO ME. 194 00:07:18,038 --> 00:07:22,008 WELL, IF YOU'RE REALLY INTO HER, WHY DON'T YOU SIT NEXT TO HER? 195 00:07:22,012 --> 00:07:23,472 WERE YOU SPYING ON ME? 196 00:07:23,474 --> 00:07:25,454 OF COURSE. I'M YOUR MOM. 197 00:07:25,445 --> 00:07:26,915 ANSWER THE QUESTION. 198 00:07:26,917 --> 00:07:29,947 I DON'T KNOW. I WAS WORKING UP TO IT. 199 00:07:29,950 --> 00:07:32,520 SO, YOU WERE GONNA EASE INTO IT 200 00:07:32,523 --> 00:07:34,893 BY GIVING HER A COCKROACH COLLAGE? 201 00:07:34,885 --> 00:07:37,925 MASON, BABY, IF YOU LIKE A GIRL, YOU GOT TO MAKE A MOVE. 202 00:07:37,928 --> 00:07:40,528 REALLY? HOW DID DAD MAKE A MOVE ON YOU? 203 00:07:41,732 --> 00:07:44,162 WELL, IT IS A SUPER-CUTE STORY. 204 00:07:44,164 --> 00:07:47,744 UM, I HAD JUST BROKEN UP 205 00:07:47,738 --> 00:07:50,038 WITH YOUR DAD'S COLLEGE ROOMMATE, 206 00:07:50,040 --> 00:07:53,000 AND I WAS FEELING CRAPPY, 207 00:07:53,003 --> 00:07:54,613 AND YOUR DAD SHOWS UP 208 00:07:54,605 --> 00:07:58,075 WITH A CASE OF MY FAVORITE STRAWBERRY WINE COOLERS, 209 00:07:58,078 --> 00:08:00,908 AND WE GOT SUPER-DRUNK, 210 00:08:00,911 --> 00:08:02,751 AND WE JUST, LIKE... 211 00:08:05,856 --> 00:08:08,016 YOU KNOW WHAT? UM... 212 00:08:08,018 --> 00:08:11,188 YOU...SHOULD BE TALKING TO SOMEBODY ELSE ABOUT THIS. 213 00:08:17,928 --> 00:08:20,998 NICE DUDS, JACK. YOU MANAGING A FOOD COURT NOW? 214 00:08:21,001 --> 00:08:23,001 [ Chuckling ] WHAT? NO. 215 00:08:23,003 --> 00:08:24,783 I'M MIXING IT UP A LITTLE BIT. 216 00:08:24,775 --> 00:08:26,835 I DON'T LIKE TO GET STUCK IN A LOOK. 217 00:08:26,837 --> 00:08:28,977 WHO IS SHE? 218 00:08:28,979 --> 00:08:32,039 I DON'T NEED A REASON TO DRESS NICER -- WENDY DOYLE. 219 00:08:32,042 --> 00:08:34,852 WENDY DOYLE -- WHY DOES THAT NAME SOUND FAMILIAR? 220 00:08:34,845 --> 00:08:36,515 [ GASPS ] OH, RIGHT! 221 00:08:36,516 --> 00:08:38,886 IT'S 'CAUSE SHE'S A MANIPULATIVE SKANK AND I HATE HER. 222 00:08:38,889 --> 00:08:41,119 YOU MUST BE THINKING OF A DIFFERENT WENDY DOYLE. 223 00:08:41,121 --> 00:08:43,551 NO. I'M PRETTY SURE IT'S THE SAME WENDY DOYLE 224 00:08:43,554 --> 00:08:46,034 WHO FOUND OUT I LIKED THE SAME BOY AS HER IN SCHOOL, 225 00:08:46,026 --> 00:08:48,726 SO SHE TOLD EVERYONE I HAD A PARASITIC TWIN 226 00:08:48,729 --> 00:08:50,059 GROWING UNDER MY ARM. 227 00:08:50,060 --> 00:08:51,000 IS THAT HOW THAT GOT STARTED? 228 00:08:51,001 --> 00:08:52,301 EVERY TIME I WORE A TANK TOP, 229 00:08:52,302 --> 00:08:54,002 PEOPLE ASKED ME TO DO JUMPING JACKS. 230 00:08:54,004 --> 00:08:56,074 SHE'S TROUBLE, JACK. JUST STAY AWAY FROM HER. 231 00:08:56,066 --> 00:08:57,636 [ CHUCKLES ] 232 00:08:57,638 --> 00:08:58,708 I DON'T KNOW, STITCH -- 233 00:08:58,709 --> 00:09:00,609 JUST SEEMS LIKE YOU'RE A LITTLE JEALOUS. 234 00:09:02,112 --> 00:09:03,112 JEALOUS? 235 00:09:03,113 --> 00:09:04,073 YEAH. 236 00:09:04,074 --> 00:09:07,084 YOU THINK I'M JEALOUS OF YOU AND HER. 237 00:09:07,077 --> 00:09:08,247 PLEASE. 238 00:09:08,248 --> 00:09:10,748 I COULD HAVE YOU ANY TIME I WANT YOU, JACK. 239 00:09:10,751 --> 00:09:12,321 [ LAUGHS ] OH, I DON'T THINK SO. 240 00:09:12,322 --> 00:09:15,662 REALLY? SO, EVEN IF I, UM... YEAH. 241 00:09:24,635 --> 00:09:26,635 NOPE. 242 00:09:26,637 --> 00:09:28,067 GOOD TRY, THOUGH. 243 00:09:28,068 --> 00:09:29,898 W-WILL YOU PUT THIS ON MY TAB? 244 00:09:29,900 --> 00:09:30,900 YEP. 245 00:09:32,903 --> 00:09:36,083 HEY, JULIE. LOVE THE HAIRBAND. 246 00:09:36,076 --> 00:09:38,106 CHAD, HOW'S THE TENNIS ELBOW? 247 00:09:38,108 --> 00:09:40,278 OKAY, SO, YOU READY TO LOSE, THEN? 248 00:09:40,280 --> 00:09:43,150 JOEY! KILL SHOT! AAAH! PKKW! 249 00:09:43,153 --> 00:09:44,213 [ GIGGLES ] 250 00:09:44,214 --> 00:09:45,824 WHAT THE HELL? 251 00:09:45,816 --> 00:09:47,086 SORRY ABOUT THAT. DIDN'T SEE YOU THERE. 252 00:09:47,087 --> 00:09:48,987 YEAH, WELL, WATCH WHERE YOU'RE GOING NEXT TIME. 253 00:09:48,989 --> 00:09:50,119 [ SIGHS ] WHAT ARE YOU WORKING ON? 254 00:09:50,120 --> 00:09:51,220 WHERE'S YOUR BELT? 255 00:09:51,221 --> 00:09:53,161 OH, WELL, IT WAS CLASHING WITH MY KHAKIS. 256 00:09:53,163 --> 00:09:54,673 WHAT IS UP WITH YOU? 257 00:09:54,665 --> 00:09:55,895 NOTHING IS UP WITH ME. 258 00:09:55,896 --> 00:09:56,966 HEY. WENDY. 259 00:09:56,967 --> 00:09:58,927 I'M JUST EVALUATING THIS MAN'S WORK. 260 00:09:58,929 --> 00:09:59,969 LET'S LEVEL THIS. 261 00:09:59,970 --> 00:10:01,700 THAT'S NOT UP TO MR. JIFFY FIX STANDARDS. 262 00:10:01,702 --> 00:10:02,802 WE STILL ON FOR LUNCH? 263 00:10:02,803 --> 00:10:04,173 Wendy: I'M SO SORRY. I HAVE TO CANCEL. 264 00:10:04,174 --> 00:10:06,044 I'VE GOT A PITCH ON SLOGANS 265 00:10:06,036 --> 00:10:08,676 FOR THIS SOUR-BALL-CANDY CAMPAIGN. 266 00:10:08,679 --> 00:10:10,679 FIVE-GRAND BONUS IF I NAIL IT. 267 00:10:10,681 --> 00:10:13,011 REALLY? HOW ABOUT "TASTE THESE SOUR BALLS"? 268 00:10:13,013 --> 00:10:15,723 ANYWAY, I'M FREE FOR A LATE DINNER. 269 00:10:15,716 --> 00:10:17,786 I'M AVAILABLE -- ANYTIME, ANYWHERE. 270 00:10:17,788 --> 00:10:19,218 IT MUST BE NICE BEING A C.E.O. 271 00:10:19,219 --> 00:10:20,189 SERIOUSLY? 272 00:10:21,922 --> 00:10:24,052 I'VE MENTIONED TO WENDY THAT I AM THE C.E.O. 273 00:10:24,054 --> 00:10:25,664 OF THIS COMPANY. 274 00:10:26,857 --> 00:10:32,097 OH! C.E.O. -- I THOUGHT YOU SAID C-3PO. 275 00:10:32,102 --> 00:10:33,132 [ CHUCKLES ] 276 00:10:33,133 --> 00:10:35,013 SEE YOU LATER, JACK. 277 00:10:35,005 --> 00:10:36,065 YEAH. OKAY. [ Chuckling ] YEAH. OKAY. 278 00:10:36,066 --> 00:10:37,066 HAVE A GOOD DAY. 279 00:10:37,067 --> 00:10:39,207 [ SIGHS ] 280 00:10:39,209 --> 00:10:40,269 THANK YOU. 281 00:10:40,270 --> 00:10:42,110 YEAH, WELL... BRO CODE -- 282 00:10:42,112 --> 00:10:44,072 ACTUALLY, YOU KNOW WHAT? 283 00:10:44,074 --> 00:10:46,254 YOU'RE NOT BEING MUCH OF A BRO. 284 00:10:46,246 --> 00:10:47,846 WHERE YOU GOING? 285 00:10:47,848 --> 00:10:48,878 I'M TAKING LUNCH. 286 00:10:48,879 --> 00:10:49,879 YOU ALREADY TOOK LUNCH. 287 00:10:49,880 --> 00:10:52,420 FINE. I'M TAKING CHAD'S LUNCH. 288 00:10:54,685 --> 00:10:55,755 HEY, UNCLE TONY, 289 00:10:55,756 --> 00:10:57,786 CAN I ASK YOU A QUESTION ABOUT RELATIONSHIPS? 290 00:10:57,788 --> 00:10:59,058 NOPE. 291 00:10:59,059 --> 00:11:02,429 I REALLY LIKE IT WHEN A GUY JUST GOES FOR IT, YOU KNOW? 292 00:11:02,432 --> 00:11:05,672 UNLESS I DON'T LIKE HIM, WHICH IS WHY I HAVE THIS. 293 00:11:05,665 --> 00:11:07,095 [ TASER CRACKLING ] 294 00:11:07,097 --> 00:11:09,797 SEE, HERE'S THE THING, MASON. IT'S A NUMBERS GAME. 295 00:11:09,800 --> 00:11:13,270 SO YOU DON'T TRY FOR A 10. YOU TRY FOR 10 ONES. 296 00:11:13,273 --> 00:11:14,883 MASON: Is that what you do? 297 00:11:14,875 --> 00:11:17,205 NO. THAT'S WHAT YOU DO. 298 00:11:17,207 --> 00:11:21,677 AND REMEMBER -- A GENTLEMAN MAY VIDEO, BUT HE DOES NOT POST. 299 00:11:21,681 --> 00:11:25,991 IT'S A GREAT SLOGAN, WENDY -- "TASTE THESE SOUR BALLS." 300 00:11:25,986 --> 00:11:27,186 [ CHUCKLES ] 301 00:11:27,187 --> 00:11:29,157 IT'S EDGY. IT TELLS A STORY. 302 00:11:29,159 --> 00:11:30,889 I DON'T KNOW HOW YOU COME UP WITH THESE THINGS. 303 00:11:35,896 --> 00:11:37,026 UNACCEPTABLE. 304 00:11:37,027 --> 00:11:38,127 YOU! 305 00:11:38,128 --> 00:11:39,228 THERE ARE NO DUMB QUESTIONS. FIRE AWAY. 306 00:11:39,229 --> 00:11:40,469 EXCEPT FOR THAT ONE -- GET OUT OF HERE. 307 00:11:40,470 --> 00:11:41,800 JACK! 308 00:11:41,802 --> 00:11:44,172 JACK! I'VE BEEN PLAGIARIZED! 309 00:11:44,174 --> 00:11:45,344 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 310 00:11:45,335 --> 00:11:48,135 "TASTE THESE SOUR BALLS --" 311 00:11:48,138 --> 00:11:49,708 WENDY'S USING IT IN HER CAMPAIGN. 312 00:11:49,709 --> 00:11:50,779 SHE TOOK CREDIT FOR IT! 313 00:11:50,781 --> 00:11:52,281 WELL, OKAY. SLOW DOWN. I-I-I DON'T -- 314 00:11:52,282 --> 00:11:53,282 I DON'T THINK THAT'S STEALING. 315 00:11:53,283 --> 00:11:54,283 I MEAN, IDEAS ARE THROWN AROUND A LOT. 316 00:11:54,284 --> 00:11:55,754 WHAT ARE YOU DOING? 317 00:11:55,746 --> 00:11:57,316 YOU'RE TALKING YOURSELF INTO A LIE. NO. 318 00:11:57,317 --> 00:11:58,847 WENDY'S GETTING A FIVE-GRAND BONUS 319 00:11:58,849 --> 00:12:00,089 FOR MY IDEA. 320 00:12:00,090 --> 00:12:01,720 THAT'S UNACCEPTABLE, MAN! 321 00:12:01,721 --> 00:12:03,021 SO, THIS IS ABOUT THE BONUS? 322 00:12:03,023 --> 00:12:04,193 NO, IT'S NOT ABOUT THE BONUS, JACK! 323 00:12:04,194 --> 00:12:06,804 IT'S ABOUT RESPECT... AND THE BONUS. 324 00:12:06,797 --> 00:12:08,097 BUT MOSTLY RESPECT. 325 00:12:08,098 --> 00:12:10,198 RIGHT. I THINK YOU NEED TO UNDERSTAND HOW THE WORLD WORKS. 326 00:12:10,200 --> 00:12:11,900 HOW DOES THE WORLD WORK, JACK? 327 00:12:11,902 --> 00:12:14,202 SHE'S A V.P. IN THIS COMPANY. SHE HAS AN M.B.A. 328 00:12:14,204 --> 00:12:15,414 WHEN SHE SAYS SOMETHING, PEOPLE LISTEN. 329 00:12:15,405 --> 00:12:16,865 IT JUST WOULDN'T BE THE SAME 330 00:12:16,867 --> 00:12:19,207 IF IT, YOU KNOW, CAME FROM A -- A HANDYMAN. 331 00:12:19,209 --> 00:12:21,769 I WAS NOT GONNA SAY THAT. YOU KNOW WHAT, JACK? 332 00:12:21,772 --> 00:12:23,812 IT'S NOT LIKE I WAS IN LOVE WITH WHO YOU WERE, 333 00:12:23,814 --> 00:12:26,084 BUT AT LEAST I WAS USED TO IT. 334 00:12:26,076 --> 00:12:27,916 I DON'T KNOW WHO THIS IS. 335 00:12:27,918 --> 00:12:29,318 WHAT... 336 00:12:29,319 --> 00:12:31,319 OH, NO, NO, DARREN. [ SCOFFS ] DARREN! 337 00:12:37,757 --> 00:12:39,887 HOLY SHIN SPLINTS! 338 00:12:39,890 --> 00:12:41,090 HEY, UNCLE TONY. 339 00:12:41,091 --> 00:12:42,361 HI. 340 00:12:42,362 --> 00:12:44,492 SEE, LOUISE? YOU DIDN'T NEED YOUR RAINCOAT. 341 00:12:44,494 --> 00:12:45,504 IT'S NOT RAINING. 342 00:12:45,495 --> 00:12:48,065 IT'S ALWAYS RAINING SOMEWHERE. 343 00:12:50,000 --> 00:12:53,970 WELL...B-BYE. 344 00:13:03,353 --> 00:13:04,513 [ MUTTERS ] 345 00:13:06,286 --> 00:13:07,356 WHAT? 346 00:13:07,357 --> 00:13:09,087 I'M AFRAID TO KISS HER, UNCLE TONY. 347 00:13:09,089 --> 00:13:10,259 WELL, WHO WOULDN'T BE? 348 00:13:10,260 --> 00:13:11,420 BUT I REALLY WANT TO. 349 00:13:11,421 --> 00:13:13,961 IT MUST'VE BEEN MUCH SIMPLER BACK IN YOUR TIME. 350 00:13:13,964 --> 00:13:16,504 KID, MY TIME WAS THE '70s. 351 00:13:16,496 --> 00:13:19,366 PEOPLE DIDN'T BOTHER WITH FIRST, SECOND, THIRD BASE. 352 00:13:19,369 --> 00:13:21,369 THEY JUST SLID STRAIGHT INTO HOME AND WENT FROM THERE. 353 00:13:21,371 --> 00:13:23,131 I DON'T THINK I COULD DO THAT. 354 00:13:23,133 --> 00:13:24,473 WELL, YOU DON'T HAVE TO. 355 00:13:24,474 --> 00:13:27,944 WITH YOUR AUNT MARGARET, I DIDN'T FORCE THE MOMENT. 356 00:13:27,938 --> 00:13:31,908 I JUST TOOK HER HAND AND... LUCKY FOR ME, SHE DIDN'T LET GO. 357 00:13:31,912 --> 00:13:34,512 REALLY? IT'S THAT SIMPLE? 358 00:13:34,514 --> 00:13:36,454 YEAH. I MEAN, IT WAS EASIER FOR ME 359 00:13:36,446 --> 00:13:37,516 BECAUSE KISSING HER 360 00:13:37,517 --> 00:13:39,247 WOULDN'T TURN ME INTO ONE OF THE UNDEAD. 361 00:13:42,292 --> 00:13:46,832 [ GASPS ] WHAT DO YOU SAY WE DO DESSERT BACK AT MY PLACE? 362 00:13:46,826 --> 00:13:47,996 YES. I MEAN [CHUCKLES] 363 00:13:47,998 --> 00:13:50,198 ACTUALLY, I'M GONNA STICK WITH YES. 364 00:13:50,200 --> 00:13:52,600 I THINK YOU'RE GONNA BE VERY HAPPY WITH THAT DECISION. 365 00:13:52,602 --> 00:13:55,842 I THINK THAT'S NOT MY HAND ON MY INNER THIGH. 366 00:13:55,835 --> 00:14:00,465 COME ON, MR. C.E.O. LET'S GO CELEBRATE MY BONUS. 367 00:14:00,470 --> 00:14:01,570 OH, UM... 368 00:14:01,571 --> 00:14:03,371 I WANTED TO TALK TO YOU ABOUT THAT. 369 00:14:03,373 --> 00:14:08,153 UM...THAT IDEA THAT YOU HAD -- 370 00:14:08,148 --> 00:14:11,418 ARE YOU -- ARE YOU SURE THAT WAS YOURS? 371 00:14:11,421 --> 00:14:13,381 YES. OKAY. GOOD. 372 00:14:15,055 --> 00:14:18,385 [ SIGHS ] IT'S... IT'S JUST THAT, UM... 373 00:14:20,961 --> 00:14:23,231 ...I THOUGHT THAT MAYBE YOU MIGHT HAVE HEARD IT 374 00:14:23,233 --> 00:14:27,273 FROM THIS GUY THAT WORKS FOR ME -- DARREN. 375 00:14:27,267 --> 00:14:29,867 THIS IS PRETTY ODD FOREPLAY, JACK. 376 00:14:29,869 --> 00:14:32,199 WHY ARE WE TALKING ABOUT THIS? 377 00:14:32,202 --> 00:14:34,302 I JUST THINK THAT IF HE HAD ANYTHING TO DO WITH IT, 378 00:14:34,304 --> 00:14:36,314 WOULDN'T IT BE RIGHT IF HE WAS REWARDED FOR IT? 379 00:14:36,306 --> 00:14:37,876 I MEAN, WOULDN'T THAT BE FAIR? 380 00:14:37,877 --> 00:14:41,277 NO. I GET PAID TO COME UP WITH AD SLOGANS, 381 00:14:41,281 --> 00:14:43,511 AND HE GETS PAID TO ASSEMBLE MY FURNITURE. 382 00:14:43,513 --> 00:14:45,623 THAT'S THE WAY THE WORLD WORKS. 383 00:14:45,615 --> 00:14:47,555 LOOK, JUST BECAUSE HE'S NOT AN EXECUTIVE 384 00:14:47,557 --> 00:14:49,317 DOESN'T MEAN HE'S NOT A REAL PERSON. 385 00:14:49,319 --> 00:14:51,119 I MEAN, TAKE OUR FRIEND THE WAITER, HERE. 386 00:14:51,121 --> 00:14:52,491 RIGHT NOW HE'S OUR SERVANT, 387 00:14:52,492 --> 00:14:54,362 BUT WHEN HE GOES HOME AT NIGHT, HE'S A HUMAN BEING. 388 00:14:54,364 --> 00:14:56,674 UM...I'M A HUMAN BEING RIGHT NOW. 389 00:14:56,666 --> 00:14:58,166 YOU KNOW WHAT I MEAN. 390 00:14:58,168 --> 00:14:59,668 I'M NOT SURE THAT I DO. 391 00:14:59,669 --> 00:15:01,499 UH [GROANS] 392 00:15:01,501 --> 00:15:04,301 WHY DO CARE SO MUCH ABOUT A HANDYMAN? 393 00:15:04,304 --> 00:15:05,314 [ CHUCKLES ] 394 00:15:07,137 --> 00:15:08,977 BECAUSE I'M A HANDYMAN. 395 00:15:10,610 --> 00:15:14,240 WITH ONE CRAPPY VAN... AND ONE DISRESPECTFUL EMPLOYEE, 396 00:15:14,244 --> 00:15:16,554 AND THESE ARE MY CHURCH CLOTHES. 397 00:15:16,546 --> 00:15:18,446 WHAT? YES. 398 00:15:18,448 --> 00:15:20,418 YOU'RE ABOUT TO HAVE SEX WITH A HANDYMAN. 399 00:15:21,451 --> 00:15:23,691 [ Sarcastically ] YEAH. THAT'S GONNA HAPPEN. 400 00:15:28,558 --> 00:15:30,028 OKAY. I WAS JUST TRYING TO SAY -- DON'T. 401 00:15:30,030 --> 00:15:31,700 YEAH. 402 00:15:34,504 --> 00:15:36,474 HEY, STITCH. DO YOU KNOW WHERE DARREN IS? 403 00:15:36,466 --> 00:15:37,606 YEAH. 404 00:15:39,309 --> 00:15:41,939 LIKE A SPECIFIC LOCATION? I JUST WANT TO APOLOGIZE TO HIM. 405 00:15:41,941 --> 00:15:43,611 FIRST, ADMIT THAT I WAS RIGHT. 406 00:15:43,613 --> 00:15:45,553 AND SAY THAT I WAS NOT JEALOUS. 407 00:15:45,545 --> 00:15:46,945 OKAY. FINE. YOU WERE RIGHT. 408 00:15:46,946 --> 00:15:49,246 YOU'RE NOT JEALOUS. YOU DON'T HAVE A THING FOR ME. 409 00:15:49,249 --> 00:15:52,649 THANK YOU. NOW SAY THAT WENDY DOYLE IS A SKANK -- 410 00:15:52,652 --> 00:15:54,552 INTO THE MICROPHONE. 411 00:15:54,554 --> 00:15:56,034 [ MICROPHONE CLICKS ] 412 00:15:56,026 --> 00:15:57,956 DARREN, WHERE ARE YOU? 413 00:15:57,957 --> 00:16:00,187 Darren: I'M NOT HERE! 414 00:16:06,736 --> 00:16:07,736 I'M SORRY. 415 00:16:09,969 --> 00:16:10,999 I GOT CARRIED AWAY. 416 00:16:11,001 --> 00:16:12,571 I SHOULDN'T HAVE DONE WHAT I DID. 417 00:16:12,572 --> 00:16:14,242 CAN YOU STOP THAT, PLEASE? THANK YOU. 418 00:16:14,244 --> 00:16:16,154 [ SIGHS ] 419 00:16:16,146 --> 00:16:17,246 I WAS WRONG. 420 00:16:17,247 --> 00:16:18,507 YEAH, YOU WERE. 421 00:16:18,508 --> 00:16:20,408 HEY, LOOK, JACK. I GET IT. 422 00:16:20,410 --> 00:16:23,410 I HAVE EMBELLISHED THE TRUTH TO GET SOME PLAY. 423 00:16:23,413 --> 00:16:25,293 YOU KNOW, THERE'S THREE HONEYS OUT THERE 424 00:16:25,285 --> 00:16:27,415 WHO THINK I'M THE PRESIDENT OF THE IVORY COAST. 425 00:16:27,417 --> 00:16:31,017 BUT YOUR GIRL DISRESPECTED ME AND OUR WHOLE PROFESSION. 426 00:16:31,021 --> 00:16:34,461 AND WHAT'S WORSE, SO DID YOU. 427 00:16:34,464 --> 00:16:35,734 YOU ARE RIGHT, MAN, AND I AM SORRY, 428 00:16:35,725 --> 00:16:37,065 AND I'M ASHAMED OF MYSELF. 429 00:16:37,067 --> 00:16:38,497 I GOT HUNG UP ON IMPRESSING WENDY. 430 00:16:38,498 --> 00:16:40,098 BUT I'LL TELL YOU WHAT. 431 00:16:40,100 --> 00:16:42,270 LAST NIGHT, I HAD A SURE THING GOING WITH HER, 432 00:16:42,272 --> 00:16:44,102 AND I WALKED AWAY. 433 00:16:45,735 --> 00:16:46,735 YOU DID THAT FOR ME? 434 00:16:46,736 --> 00:16:48,436 YEP. 435 00:16:48,438 --> 00:16:51,478 ARE YOU OUT OF YOUR DAMN MIND? THAT GIRL IS FINE! 436 00:16:51,481 --> 00:16:52,541 NOW WE ALL LOST. 437 00:16:52,542 --> 00:16:53,712 I DON'T CARE. 438 00:16:53,713 --> 00:16:55,013 I CAN'T STAND THE WAY THEY'RE TREATING US. 439 00:16:55,014 --> 00:16:56,754 IT'S NOT RIGHT. NO, IT ISN'T. 440 00:16:56,746 --> 00:16:58,686 SO, WHAT ARE WE GONNA DO ABOUT IT? 441 00:16:58,688 --> 00:17:01,188 I THINK I HAVE AN IDEA. 442 00:17:01,191 --> 00:17:04,191 [ THE HEAVY'S "WHAT MAKES A GOOD MAN?" PLAYS ] 443 00:17:08,098 --> 00:17:10,398 SO, IF YOU'LL JUST OPEN YOUR PACKETS, 444 00:17:10,400 --> 00:17:11,760 YOU'LL SEE -- 445 00:17:11,761 --> 00:17:17,441 ♪ AIN'T NOTHIN' WRONG WITH THIS CHEMISTRY ♪ 446 00:17:17,437 --> 00:17:22,607 ♪ AIN'T NOTHIN' WRONG WITH THIS BLASPHEMY ♪ 447 00:17:22,612 --> 00:17:27,752 ♪ AND TIME'LL TELL THAT THERE'S THE PEDIGREE ♪ 448 00:17:27,747 --> 00:17:31,377 ♪ EXPERIENCE IS ANOTHER ONE MEANT FOR ME ♪ 449 00:17:31,381 --> 00:17:33,321 ♪ JUST TELL ME NOW ♪ 450 00:17:33,323 --> 00:17:34,253 ♪ TELL ME NOW ♪ 451 00:17:34,254 --> 00:17:35,294 ♪ AND SHOW ME HOW ♪ 452 00:17:35,285 --> 00:17:36,685 ♪ SHOW ME HOW ♪ 453 00:17:36,686 --> 00:17:38,126 ♪ TO UNDERSTAND ♪ 454 00:17:38,128 --> 00:17:39,388 ♪ UNDERSTAND ♪ 455 00:17:39,389 --> 00:17:41,689 ♪ WHAT MAKES A GOOD MAN? ♪ 456 00:17:41,691 --> 00:17:43,261 ♪ TO TELL ME NOW ♪ 457 00:17:43,263 --> 00:17:44,493 ♪ TELL ME NOW ♪ 458 00:17:44,494 --> 00:17:45,804 ♪ HEY, WALK THE LINE ♪ 459 00:17:45,795 --> 00:17:46,795 ♪ WALK THE LINE ♪ 460 00:17:46,796 --> 00:17:48,466 ♪ HEY, UNDERSTAND ♪ 461 00:17:48,468 --> 00:17:49,638 ♪ UNDERSTAND ♪ 462 00:17:49,639 --> 00:17:53,439 ♪ WHAT MAKES A GOOD MAN GONE BAD? ♪ 463 00:17:55,645 --> 00:17:58,705 ♪ YEAH ♪ 464 00:17:58,708 --> 00:18:00,408 ♪ 'CAUSE LINES GET DRAWN ♪ 465 00:18:00,410 --> 00:18:03,810 ♪ AND LINES GET KICKED AND BLURRED ♪ 466 00:18:03,813 --> 00:18:07,763 ♪ INDELIBLE IS WHAT I NEED TO SPREAD THE WORD ♪ 467 00:18:07,757 --> 00:18:08,857 ♪ AND TELL ME NOW ♪ 468 00:18:08,858 --> 00:18:10,388 ♪ TELL ME NOW ♪ 469 00:18:10,390 --> 00:18:11,520 ♪ AND SHOW ME HOW ♪ 470 00:18:11,521 --> 00:18:12,721 ♪ SHOW ME HOW ♪ 471 00:18:12,722 --> 00:18:14,462 ♪ TO UNDERSTAND ♪ 472 00:18:14,464 --> 00:18:15,474 ♪ UNDERSTAND ♪ 473 00:18:15,465 --> 00:18:18,165 ♪ WHAT MAKES A GOOD MAN? ♪ 474 00:18:18,168 --> 00:18:20,868 I DON'T KNOW, JACK. THAT SOUNDS LIKE A LOT OF WORK. 475 00:18:20,870 --> 00:18:23,500 YEAH. ALL RIGHT. LET'S JUST WING IT. 476 00:18:23,503 --> 00:18:25,883 [ WOMAN SCREAMING, CHAINSAW RUNNING ] 477 00:18:44,554 --> 00:18:46,564 YES! 478 00:18:48,698 --> 00:18:51,328 HEY! DON'T MAKE ME GET THE HOSE! 479 00:18:53,633 --> 00:18:56,243 [ BREATHING HEAVILY ] 480 00:19:01,140 --> 00:19:02,840 YOU READY? 481 00:19:04,914 --> 00:19:07,654 Mr. Becker: FOR GOD'S SAKES, WENDY! FIX IT! 482 00:19:07,647 --> 00:19:09,217 THE CANDY REPS ARE GONNA BE HERE ANY MINUTE! 483 00:19:09,219 --> 00:19:10,819 I'M TRYING! THERE'S JUST NO POWER! 484 00:19:10,820 --> 00:19:13,280 JACK! [ CHUCKLES ] 485 00:19:13,283 --> 00:19:16,163 JUST IN TIME! I NEED YOU TO...FIX THIS! 486 00:19:16,155 --> 00:19:17,385 OKAY. GREAT. NOW YOU NEED ME? 487 00:19:17,387 --> 00:19:19,657 COME ON. THIS IS A BIG DEAL. 488 00:19:19,659 --> 00:19:20,659 [ SCOFFS ] 489 00:19:21,531 --> 00:19:24,231 OKAY. FINE. I WILL FIX IT. 490 00:19:24,234 --> 00:19:26,244 AND YOU WILL THANK DARREN FOR YOUR IDEA. 491 00:19:26,236 --> 00:19:27,566 WHAT?! 492 00:19:27,567 --> 00:19:31,167 LADIES AND GENTLEMEN, THIS IS THE BRAIN... 493 00:19:31,170 --> 00:19:33,270 BEHIND "TASTE THESE SOUR BALLS." 494 00:19:33,273 --> 00:19:34,803 THANK YOU, JACK! 495 00:19:34,804 --> 00:19:36,754 DID Y'ALL HEAR THAT? TEMPS IN THE BACK? 496 00:19:36,746 --> 00:19:39,746 WAIT. JACK'S A HANDYMAN? 497 00:19:39,749 --> 00:19:43,409 CRAP. I SENT MY DAD TO THE CARDIOLOGIST HE RECOMMENDED. 498 00:19:43,413 --> 00:19:44,913 COME ON, DAD! PICK UP! PICK UP! 499 00:19:44,914 --> 00:19:47,494 THANK YOU, JACK! THESE THE CLIENTS? 500 00:19:47,487 --> 00:19:50,387 YES, BUT YOU GUYS CAN GO NOW. 501 00:19:50,390 --> 00:19:51,820 OH, WE'LL GO. 502 00:19:51,821 --> 00:19:55,831 JUST SO YOU KNOW -- WE DID NOT HAVE TO HELP YOU HERE TODAY. 503 00:19:57,897 --> 00:20:00,867 BUT WE DID... BECAUSE WE'RE NOT LIKE YOU. 504 00:20:00,870 --> 00:20:02,530 WE'RE HANDYMEN. 505 00:20:04,234 --> 00:20:07,214 AND WE FIX THINGS. 506 00:20:07,206 --> 00:20:08,276 COME ON, DARREN. 507 00:20:08,278 --> 00:20:10,208 I DON'T KNOW ANYTHING ABOUT THIS. 508 00:20:10,209 --> 00:20:11,979 [ Chuckling ] I AM SO SORRY. 509 00:20:11,981 --> 00:20:14,411 SO SORRY ABOUT THE DELAY. 510 00:20:14,414 --> 00:20:17,354 YEAH, A COUPLE OF THOUGHTS BEFORE I GO. 511 00:20:17,347 --> 00:20:18,617 OH, WE'RE HAVING A MEETING HERE. 512 00:20:18,618 --> 00:20:21,718 COOL YOUR JETS, RED. LET US BEGIN. 513 00:20:21,721 --> 00:20:25,931 BRIAN, THEY'RE FIRING YOUR ASS NEXT WEEK. 514 00:20:25,925 --> 00:20:27,355 JORDAN STEALS TONER, 515 00:20:27,357 --> 00:20:29,457 AND DELORES CHUGS VODKA IN THE SUPPLY CLOSET. 516 00:20:29,459 --> 00:20:31,359 GAMBLING ADDICT. PORN ADDICT. 517 00:20:31,361 --> 00:20:33,531 PEED IN THE FICUS. 518 00:20:33,533 --> 00:20:36,673 AND, BY THE WAY, THIS GUY IS DOUBLE-BILLING YOU. 519 00:20:38,237 --> 00:20:40,907 AND I CONSIDER THIS MY BONUS. 520 00:20:40,910 --> 00:20:42,870 THANK YOU! 521 00:20:42,872 --> 00:20:43,872 PEACE OUT. 522 00:20:43,873 --> 00:20:46,853 [ DOOR CLOSES ] 523 00:20:49,248 --> 00:20:51,548 YO, FRANK. BRENDA'S PREGNANT. 524 00:20:59,729 --> 00:21:01,529 [ GROANS ] 525 00:21:05,865 --> 00:21:07,995 HELLO? 526 00:21:07,997 --> 00:21:09,537 MASON? 527 00:21:10,640 --> 00:21:11,640 AAH! 528 00:21:12,742 --> 00:21:13,742 WHO ARE YOU?! 529 00:21:13,743 --> 00:21:15,273 HELLO, JACK. 530 00:21:15,274 --> 00:21:16,984 [ GASPS ] 531 00:21:16,976 --> 00:21:18,806 WHAT DO YOU WANT FROM ME?! 532 00:21:18,808 --> 00:21:20,908 AAAAAH! 533 00:21:22,281 --> 00:21:26,021 I SEE YOU'VE MET MASON'S NEW GIRLFRIEND. 37100

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.