Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,806 --> 00:00:33,686
SHORTA IS AN
ARABIC WORD FOR POLICE
2
00:00:35,887 --> 00:00:38,287
- Let me go!
- Don't move!
3
00:00:40,046 --> 00:00:42,246
I can't breathe!
4
00:00:43,126 --> 00:00:46,846
Stay down, goddammit!
Lie still, for fuck's sake!
5
00:00:48,206 --> 00:00:50,287
- I can't breathe!
- Stay still!
6
00:00:50,446 --> 00:00:52,126
I can't breathe!
7
00:01:37,646 --> 00:01:41,126
15 people have been detained
after violent riots
8
00:01:41,287 --> 00:01:45,167
following the arrest of
19-year-old Talib Ben Hassi,
9
00:01:45,326 --> 00:01:48,046
who was taken to the ICU…
10
00:01:56,407 --> 00:01:59,647
P14. P14. Flying over Svalegården.
No large gatherings.
11
00:01:59,767 --> 00:02:01,006
Nothing to report.
12
00:02:06,127 --> 00:02:12,606
Deputy Chief of Police Birgit Rabech
says the situation is improving.
13
00:02:12,766 --> 00:02:15,847
We are massively present in the area,
14
00:02:15,967 --> 00:02:17,846
and have the youngsters
under control.
15
00:02:18,206 --> 00:02:21,286
Talib Ben Hassi was arrested
after a dramatic car chase,
16
00:02:21,487 --> 00:02:27,886
and was subsequently transferred to
the hospital in critical condition.
17
00:02:38,047 --> 00:02:40,246
- Okay?
- Yeah, yeah. Fine.
18
00:02:41,647 --> 00:02:44,046
- Hi. What's up?
- What's up?
19
00:02:44,687 --> 00:02:48,966
Poulsen, take it easy.
I'll take care of it.
20
00:02:59,087 --> 00:03:00,167
OUT OF ORDER
21
00:03:08,926 --> 00:03:10,086
Hey…
22
00:03:10,646 --> 00:03:13,567
- Broken again?
- Yes. It says disconnected.
23
00:03:13,726 --> 00:03:16,606
Cheap crap. Feeling better?
24
00:03:16,766 --> 00:03:20,486
- Yeah, guess it was just a bug.
- Marianne has been sick, too.
25
00:03:21,326 --> 00:03:23,887
- Not going out on patrol?
- I was gonna do some paperwork.
26
00:03:24,047 --> 00:03:25,646
I want everybody on wheels.
27
00:03:27,887 --> 00:03:30,446
And… by the way…
28
00:03:30,607 --> 00:03:32,446
I'd like you to ride
with Mike Andersen.
29
00:03:35,486 --> 00:03:39,726
I need someone to keep him on a short
leash. Just until this blows over.
30
00:03:39,886 --> 00:03:43,846
Internal Affairs want to talk to
everyone who was on call that night.
31
00:03:44,327 --> 00:03:46,486
- I'll give them a call.
- Good.
32
00:03:46,766 --> 00:03:50,566
My door is always open
if you need to talk.
33
00:03:51,645 --> 00:03:54,286
- Thanks.
- See you in there.
34
00:03:54,446 --> 00:03:55,646
Yep.
35
00:04:05,167 --> 00:04:07,087
- Good morning.
- Morning.
36
00:04:07,247 --> 00:04:09,326
- Here.
- Ah, thanks.
37
00:04:11,406 --> 00:04:14,246
I see you're riding
with Mike Andersen.
38
00:04:17,086 --> 00:04:19,366
I'd rather blow my brains out.
39
00:04:19,526 --> 00:04:22,766
Why don't they take his badge
like with Kofoed and Poulsen?
40
00:04:22,886 --> 00:04:24,247
They'll be back in a week.
41
00:04:25,686 --> 00:04:27,487
They're two professional witnesses,
42
00:04:27,606 --> 00:04:29,446
and there's no one
to dispute their story.
43
00:04:30,606 --> 00:04:32,406
You were working
that night too, right?
44
00:04:34,526 --> 00:04:37,206
- Good morning.
- Good morning.
45
00:04:37,366 --> 00:04:40,807
Thank you to those of you
who came in on your day off.
46
00:04:41,606 --> 00:04:43,966
As you know,
we've had a bit of trouble
47
00:04:44,086 --> 00:04:46,687
with the Talib Ben Hassi situation.
48
00:04:47,246 --> 00:04:49,766
Ben Hassi's condition is stable,
but if that changes,
49
00:04:49,927 --> 00:04:54,967
we expect the riots to escalate,
so that is our primary focus.
50
00:04:55,247 --> 00:04:58,846
Ben Hassi is from Svalegården,
so stay clear of the area.
51
00:04:59,126 --> 00:05:01,246
Unless you have a specific task.
52
00:05:01,406 --> 00:05:05,726
Our presence could escalate
the conflict. Any questions?
53
00:05:06,206 --> 00:05:09,046
- Møller?
- Where are Kofoed and Poulsen?
54
00:05:09,686 --> 00:05:12,886
On forced leave until it's been
determined whether to press charges.
55
00:05:13,046 --> 00:05:16,046
It's normal procedure,
but I'm expecting an acquittal.
56
00:05:16,207 --> 00:05:19,446
- And our lieu days?
- You're getting overtime pay.
57
00:05:19,606 --> 00:05:22,766
Our kids'll forget what we look like.
58
00:05:22,927 --> 00:05:24,847
In your case, that's good, Møller.
59
00:05:25,166 --> 00:05:28,486
- I have something for you.
- It's a bit crooked, isn't it?
60
00:05:28,646 --> 00:05:30,326
Shut it!
61
00:05:30,487 --> 00:05:33,006
I know it's tough
out there right now,
62
00:05:33,127 --> 00:05:35,806
but I'm doing my best to change that.
63
00:05:36,407 --> 00:05:40,686
Remember, we're the people's
only safeguard against total chaos,
64
00:05:40,846 --> 00:05:44,446
so get out there and restore order
before anyone questions that.
65
00:05:44,606 --> 00:05:47,206
You set the agenda.
66
00:05:47,366 --> 00:05:51,126
Have a good shift. And watch
each other's backs out there.
67
00:05:54,446 --> 00:05:56,366
- Enjoy.
- Thanks.
68
00:05:56,527 --> 00:05:58,766
It's gonna be a long day.
69
00:05:58,926 --> 00:06:01,126
Eight hours with Supercop over there.
70
00:06:02,766 --> 00:06:05,887
- I'm more worried about his music.
- Cop rock?
71
00:06:06,047 --> 00:06:08,606
Rock out with your glock out.
72
00:06:08,767 --> 00:06:11,126
Beers are on me after work,
if you need to talk.
73
00:06:13,086 --> 00:06:15,966
If I make it that long.
Have a good one, Rønning.
74
00:06:16,126 --> 00:06:17,567
- Have fun.
- Thanks.
75
00:06:22,087 --> 00:06:25,327
- There he is. Ready to roll?
- Yep.
76
00:06:25,686 --> 00:06:26,806
Good.
77
00:07:03,566 --> 00:07:08,086
POLICE
78
00:07:17,087 --> 00:07:18,967
"VICTIM OF POLICE BRUTALITY?
TALIB ON LIFE SUPPORT"
79
00:07:19,087 --> 00:07:23,527
"Women with big butts
have smarter children." Aha.
80
00:07:24,487 --> 00:07:26,086
Good thing I had kids with my ex.
81
00:07:29,246 --> 00:07:31,207
- Got any kids?
- Not yet.
82
00:07:31,367 --> 00:07:34,006
- Married?
- Yes.
83
00:07:34,166 --> 00:07:38,287
- But no ring?
- Not on the job, no.
84
00:07:38,446 --> 00:07:42,127
Remember when Laursen's ring
got caught on a fence?
85
00:07:42,286 --> 00:07:46,286
- The skin peeled off like a banana.
- Yeah, not good.
86
00:07:47,846 --> 00:07:49,406
Is that why you're not wearing it?
87
00:07:50,926 --> 00:07:54,926
Or are you getting something
on the side? Well?
88
00:07:56,806 --> 00:07:57,806
That's a yes.
89
00:07:57,967 --> 00:08:02,806
P14. APB.
Rocks thrown at police officer.
90
00:08:02,966 --> 00:08:08,406
Suspect described as male,
15-20 years of age, brown skin.
91
00:08:08,566 --> 00:08:12,006
Is it Rønning?
Are you doing it with Rønning?
92
00:08:12,367 --> 00:08:15,367
- I was her field training officer.
- That makes it even hotter.
93
00:08:15,527 --> 00:08:17,447
A bit of teacher-student action.
94
00:08:19,006 --> 00:08:22,247
Good cop, naughty cop
getting frisky down in lock-up.
95
00:08:22,406 --> 00:08:23,806
Piece of crap.
96
00:08:26,167 --> 00:08:29,047
Relax, Høyer.
I'm just fuckin' with you.
97
00:09:00,566 --> 00:09:01,886
Why can't they wrap it properly?
98
00:09:10,807 --> 00:09:15,007
Internal Affairs have launched an
investigation into whether officers
99
00:09:15,167 --> 00:09:20,767
used excessive force
when restraining Talib Ben Hassi.
100
00:09:20,927 --> 00:09:22,486
Fucking witch hunt.
101
00:09:23,527 --> 00:09:25,126
He attacked them first.
102
00:09:26,486 --> 00:09:30,606
Have you seen him? He's big as fuck.
Of course they got on top of him.
103
00:09:33,007 --> 00:09:35,366
And then some dickhead with a desk
104
00:09:35,486 --> 00:09:37,247
gets to decide
if it was right or wrong.
105
00:09:38,047 --> 00:09:39,566
He tore through the city
doing 130 mph.
106
00:09:39,686 --> 00:09:41,566
It's a miracle
he didn't kill someone.
107
00:09:44,767 --> 00:09:47,726
But no one talks about that.
What if he hit a kid?
108
00:09:47,926 --> 00:09:51,726
- Let's listen to something else.
- The driver has the radio.
109
00:09:57,926 --> 00:10:02,087
You've got balls. Fine. You're
in charge of the entertainment.
110
00:10:02,366 --> 00:10:06,206
You haven't said a damn word all day.
And I'm bored out of my skull.
111
00:10:06,406 --> 00:10:07,646
Tell me a story.
112
00:10:10,246 --> 00:10:11,606
What do you wanna know?
113
00:10:15,006 --> 00:10:16,806
Your biggest fuckup on the job.
114
00:10:17,846 --> 00:10:20,806
- I've never fucked up once.
- C'mon, everyone has.
115
00:10:24,486 --> 00:10:25,927
Go on! Spill it.
116
00:10:29,807 --> 00:10:31,847
Well? Come on.
117
00:10:33,126 --> 00:10:34,807
I was still in training…
118
00:10:35,846 --> 00:10:42,446
One day I was sent to the basement
to get a box of CS grenades.
119
00:10:42,606 --> 00:10:43,526
Yeah?
120
00:10:43,886 --> 00:10:45,526
I get the box,
121
00:10:46,006 --> 00:10:48,686
but as I lift it, the pin is pulled
from one of the grenades.
122
00:10:49,087 --> 00:10:53,686
- Shit. What did you do?
- What the hell do you think? I ran.
123
00:10:54,806 --> 00:10:58,447
I slammed the door
and heard a giant bang.
124
00:10:59,126 --> 00:11:03,046
- And one more. And one more.
- They all blew up? Fuck, man!
125
00:11:03,326 --> 00:11:06,606
- Isn't the storage explosion proof?
- Sure.
126
00:11:07,006 --> 00:11:09,287
Armored door and 80-inch-thick walls.
127
00:11:09,446 --> 00:11:11,006
I just thought it was gonna cost me
128
00:11:11,126 --> 00:11:12,847
a lot of cleaning
and a round of beers.
129
00:11:13,766 --> 00:11:16,126
But then I heard
all the fire alarms go off upstairs.
130
00:11:16,286 --> 00:11:18,446
People were running around screaming.
131
00:11:18,607 --> 00:11:20,926
Gas had spread
to the entire building.
132
00:11:21,046 --> 00:11:25,046
- Damn, what a fuckup, man.
- But that wasn't the worst of it.
133
00:11:25,246 --> 00:11:26,646
There's more?
134
00:11:30,847 --> 00:11:33,167
It took half an hour
for someone to remember
135
00:11:33,287 --> 00:11:34,846
the two gypsies down in lockup.
136
00:11:47,366 --> 00:11:49,046
Goddamn…
137
00:11:50,407 --> 00:11:54,967
So they were down there
puking their lungs out? Damn.
138
00:12:01,206 --> 00:12:03,887
Fuck 'em. Fucking gypsies.
Am I right?
139
00:12:05,166 --> 00:12:06,406
That'll fucking teach them.
140
00:12:11,086 --> 00:12:13,886
- Ready to go?
- Sure.
141
00:12:21,886 --> 00:12:23,606
Fucking gypsies, man.
142
00:12:24,286 --> 00:12:28,366
They think they can get a warm bed,
a free meal and Skinemax on TV.
143
00:12:29,807 --> 00:12:32,767
They always commit
their crimes before 7 p.m.
144
00:12:32,886 --> 00:12:34,607
so they don't miss dinner.
145
00:12:36,566 --> 00:12:40,526
A gypsy stealing a roast from a store
costs the state 50,000 kroner.
146
00:12:40,927 --> 00:12:46,567
But if you need a new note pad, you
have to send three applications to…
147
00:12:46,726 --> 00:12:49,886
P14, P14. Inquiry on a vehicle.
Romeo 14-05. Over.
148
00:12:50,446 --> 00:12:52,646
Romeo 14-05. Go ahead.
149
00:12:52,807 --> 00:12:57,686
P14. Vehicle inquiry
on Bravo Mike 79757.
150
00:12:57,846 --> 00:13:00,926
I repeat, BM 79757.
Romeo 14-05. Over.
151
00:13:01,087 --> 00:13:05,686
- What's up?
- Grey Mercedes. It's just a hunch.
152
00:13:07,247 --> 00:13:10,087
Romeo 14-05. Bravo Mike 79757.
153
00:13:10,246 --> 00:13:13,526
Unknown Mercedes E-Class
registered to Hamza Alfarsi. Come.
154
00:13:14,407 --> 00:13:16,366
P14. Copy that. Romeo 14-05. Over.
155
00:13:16,486 --> 00:13:19,126
Osman's car.
Hamza's part of his crew.
156
00:13:23,287 --> 00:13:24,606
Did you see that?
157
00:13:26,526 --> 00:13:28,927
They've spotted us. Make sure they
don't throw anything out the window.
158
00:13:42,727 --> 00:13:44,086
They're heading for Svalegården.
159
00:13:44,246 --> 00:13:45,806
Aren't we supposed to
stay outta there?
160
00:13:46,286 --> 00:13:47,726
There's a minor in the backseat.
161
00:14:01,406 --> 00:14:04,567
SVALEGÅRDEN
NEVER FORGETS
162
00:15:11,887 --> 00:15:14,206
- Wassup, Mike?
- Turn that shit off.
163
00:15:18,686 --> 00:15:20,206
Get out of the car, both of you.
164
00:15:33,566 --> 00:15:37,006
- What the hell do you feed that guy?
- Him? Potatoes.
165
00:15:37,727 --> 00:15:39,767
- Just potatoes?
- Yeah.
166
00:15:39,926 --> 00:15:42,326
Where'd your gangster intern run to?
167
00:15:42,487 --> 00:15:44,287
The only gangster here is you, boss.
168
00:15:44,766 --> 00:15:47,407
- Why was he in your car?
- He's my cousin.
169
00:15:54,406 --> 00:15:57,206
What is it with you boys and perfume?
You smell like a whorehouse.
170
00:15:58,246 --> 00:16:01,206
Or is it your mom, I smell? Huh?
171
00:16:04,846 --> 00:16:09,045
I'm telling you for the last time.
Stay away from the kids. Got it?
172
00:16:11,886 --> 00:16:14,126
You just stay right there.
173
00:16:18,806 --> 00:16:20,047
Of course.
174
00:16:20,966 --> 00:16:22,046
Good.
175
00:16:23,965 --> 00:16:26,407
Great. Now piss off.
176
00:17:19,927 --> 00:17:25,087
Romeo 14-05, we can see
that you're in Svalegården. Come.
177
00:17:25,406 --> 00:17:27,246
P14. We're following up
on a suspicious vehicle.
178
00:17:27,366 --> 00:17:28,406
Romeo 14-05. Over.
179
00:17:28,847 --> 00:17:31,886
Romeo 14-05. Copy that.
Wrap it up and get out.
180
00:17:32,046 --> 00:17:35,606
- When is your deposition?
- I don't know.
181
00:17:36,166 --> 00:17:40,726
I've been through it a few times.
Let me know if you need to talk.
182
00:17:41,287 --> 00:17:44,167
- Sure. Thanks.
- Don't mention it.
183
00:17:44,526 --> 00:17:47,686
Come on, Sami. I can do it.
184
00:17:47,887 --> 00:17:51,167
Iza, we've been over this.
You're not old enough.
185
00:17:51,326 --> 00:17:55,567
- I want to be a Big Brother, Sami.
- I know, but you're not old enough.
186
00:17:55,807 --> 00:18:01,126
Wanna help out? Start cleaning up.
We'll talk about it later. Okay?
187
00:18:01,846 --> 00:18:02,886
Watch out.
188
00:18:04,246 --> 00:18:09,007
- You've got your hands full.
- Yes. He wants to be a Big Brother.
189
00:18:09,167 --> 00:18:12,847
- Shouldn't he ask his parents?
- Not that kind of big brother.
190
00:18:14,087 --> 00:18:15,847
Big Brothers are older boys
191
00:18:15,967 --> 00:18:18,607
who walk our streets at night
to make them safe.
192
00:18:25,487 --> 00:18:28,006
- I didn't expect you to come.
- You called for us?
193
00:18:46,807 --> 00:18:49,046
Old guy's getting kinda fat, huh?
194
00:18:53,167 --> 00:18:55,807
DIE PIGS
195
00:18:57,606 --> 00:18:59,126
Who wrote this shit?
196
00:19:01,807 --> 00:19:06,607
- Hello! Anyone home?
- Why are you asking me?
197
00:19:06,767 --> 00:19:08,926
- Tough guy, huh?
- Yeah, just like you.
198
00:19:09,647 --> 00:19:12,407
Daniel and Iza,
go get some fresh air.
199
00:19:12,566 --> 00:19:14,246
Yallah, come on.
200
00:19:16,726 --> 00:19:18,367
I don't know why you bother.
201
00:19:18,486 --> 00:19:22,207
They have everything
and still trash the place.
202
00:19:23,366 --> 00:19:27,126
- Maybe they just want some attention.
- Right. Play the victim card.
203
00:19:27,286 --> 00:19:28,847
There are no victims here.
204
00:19:29,046 --> 00:19:30,526
We take responsibility
for our actions.
205
00:19:31,086 --> 00:19:33,206
Like when you sat in the backseat
of my squad car?
206
00:19:34,487 --> 00:19:38,606
- Anything else?
- We saw Osman with a kid.
207
00:19:39,046 --> 00:19:41,207
He recruits them right outside,
you know that, right?
208
00:19:42,167 --> 00:19:44,846
- I'll take care of it.
- No, you won't. We will.
209
00:19:45,526 --> 00:19:46,766
Then you should come around more.
210
00:19:46,886 --> 00:19:48,047
Right, we've got
nothing better to do.
211
00:19:48,167 --> 00:19:50,446
Sami! Sami! Hurry outside!
212
00:19:56,006 --> 00:19:56,966
Hey!
213
00:19:59,567 --> 00:20:01,886
Hey. What's going on?
214
00:20:02,047 --> 00:20:04,087
She's trying to make us
sound like ignorant ragheads.
215
00:20:04,207 --> 00:20:05,327
I don't wanna hear that language!
216
00:20:05,447 --> 00:20:08,846
I just asked what you think about
what happened to Talib.
217
00:20:08,966 --> 00:20:11,566
You just want to start some trouble
for your stupid TV show!
218
00:20:12,486 --> 00:20:15,767
- You tried to give me money!
- You can give me some.
219
00:20:16,486 --> 00:20:19,126
- Give me money, man!
- This isn't funny!
220
00:20:19,406 --> 00:20:21,966
We're not done cleaning, guys.
Let's go. Come on.
221
00:20:23,886 --> 00:20:27,046
- Can I ask you a few questions?
- No, please leave.
222
00:20:28,367 --> 00:20:30,167
Don't worry about them.
223
00:20:30,446 --> 00:20:32,406
Is there any truth to the allegations
224
00:20:32,566 --> 00:20:34,286
against the cops
in the Ben Hassi case?
225
00:20:34,886 --> 00:20:38,486
If you have questions, direct them
to our spokesperson, okay? Thank you.
226
00:20:40,406 --> 00:20:43,886
The arrest was described
as a violent assault. Any comment?
227
00:20:45,487 --> 00:20:48,846
- Did you try to bribe them?
- We always pay expert sources.
228
00:20:49,006 --> 00:20:51,566
They don't even have pubes yet.
What the hell are they experts on?
229
00:20:52,526 --> 00:20:56,246
- They deserve to tell their…
- You're just here to stir up trouble.
230
00:20:56,566 --> 00:20:58,166
Isn't that what you're doing?
231
00:20:59,406 --> 00:21:01,807
You have two minutes
to pack up your shit and leave.
232
00:21:05,006 --> 00:21:07,447
Step aside, please.
233
00:21:08,407 --> 00:21:11,567
- Denmark has freedom of the press.
- Look around.
234
00:21:12,926 --> 00:21:16,166
- This isn't Denmark.
- Could you repeat that, please?
235
00:21:16,367 --> 00:21:20,006
- And look straight into the camera.
- If I see you again, you're going in.
236
00:21:20,966 --> 00:21:22,206
Understood?
237
00:21:23,126 --> 00:21:24,366
Sure.
238
00:21:26,086 --> 00:21:27,566
What a dickhead.
239
00:21:30,487 --> 00:21:32,006
Come here, please.
240
00:21:32,886 --> 00:21:34,246
- What?
- Come here.
241
00:21:34,726 --> 00:21:36,646
- Don't.
- No, it's okay.
242
00:21:40,247 --> 00:21:41,446
What did you say?
243
00:21:42,806 --> 00:21:46,007
- That we have freedom of the press…
- What did you say?
244
00:21:47,326 --> 00:21:48,607
That's not a good idea.
245
00:21:49,406 --> 00:21:51,086
Let's go.
246
00:21:59,846 --> 00:22:03,407
- What?
- Nothing.
247
00:22:28,127 --> 00:22:29,287
Fucking bitch.
248
00:22:30,766 --> 00:22:34,046
{\an8}We put on this target every day
so she can sleep soundly at night.
249
00:22:34,486 --> 00:22:36,086
We have to show who's in charge.
250
00:22:36,246 --> 00:22:39,446
Otherwise we can't come in here
without an army watching our backs.
251
00:22:39,566 --> 00:22:41,326
You gotta be on top
of them constantly.
252
00:22:41,647 --> 00:22:45,166
- It's the only thing they understand.
- They're young.
253
00:22:45,607 --> 00:22:48,686
- Didn't you get in trouble as a kid?
- Sure!
254
00:22:49,726 --> 00:22:53,366
But I became a police officer.
They become criminals.
255
00:22:53,806 --> 00:22:57,967
First, they give you the finger.
Then call you names and spit on you.
256
00:22:58,126 --> 00:23:02,846
And one day they shove a gun in your
face. Have you tried that? Have you?!
257
00:23:03,006 --> 00:23:05,006
- No.
- No! You haven't.
258
00:23:05,846 --> 00:23:09,527
But I have. And it sure as shit
changes your perspective.
259
00:23:11,447 --> 00:23:13,726
And when you've been doing this
for as long as I have,
260
00:23:14,207 --> 00:23:15,406
you'll agree with me.
261
00:23:17,167 --> 00:23:19,206
Yes. Okay.
262
00:23:24,647 --> 00:23:26,206
Yes…
263
00:23:26,366 --> 00:23:27,566
Okay.
264
00:23:32,287 --> 00:23:34,487
What the hell
are you looking at, dipshit?
265
00:23:49,646 --> 00:23:50,807
- ID?
- No.
266
00:23:50,926 --> 00:23:54,926
- Name and Social Security number.
- Amos Al-Shami. 0-7-0-6-0-2.
267
00:23:55,487 --> 00:23:57,926
- And the last four…
- I don't have to tell you.
268
00:23:58,646 --> 00:24:02,966
- Got something to hide?
- No, do you? What's your number?
269
00:24:03,127 --> 00:24:05,927
- I should be able to see your number.
- You can have mine.
270
00:24:11,246 --> 00:24:13,687
- Why are you stopping me?
- Stop filming.
271
00:24:13,807 --> 00:24:14,807
Is it against the law?
272
00:24:14,926 --> 00:24:16,286
If it interferes
with police business.
273
00:24:16,447 --> 00:24:19,207
- You stopped me for no reason.
- Listen, Amos.
274
00:24:20,086 --> 00:24:23,846
You're being detained for a search.
Drop your phone and your bag.
275
00:24:24,007 --> 00:24:27,926
- On what grounds?
- You'll find out.
276
00:24:28,326 --> 00:24:31,406
- You don't have the legal authority.
- Wow, those are some fancy words.
277
00:24:32,326 --> 00:24:34,166
- But…
- Shut it,
278
00:24:34,286 --> 00:24:35,767
or I throw your ass in jail.
279
00:24:36,566 --> 00:24:37,646
You don't want that.
280
00:24:39,566 --> 00:24:40,766
Am I right?
281
00:24:51,286 --> 00:24:53,206
This is an illegal search.
282
00:24:56,966 --> 00:24:58,766
Anything in your pockets
I can cut myself on?
283
00:25:01,286 --> 00:25:03,086
- Jacket, shoes and socks.
- Andersen?
284
00:25:03,607 --> 00:25:06,367
Keep an eye on them.
Okay, get moving.
285
00:25:16,246 --> 00:25:17,807
Let's go! We don't have all day.
286
00:25:22,926 --> 00:25:23,846
Are we done?
287
00:25:24,727 --> 00:25:27,046
No. Not quite.
288
00:25:28,327 --> 00:25:29,766
Gotta check those drawers, too.
289
00:25:31,766 --> 00:25:34,966
Drop your pants. Drop your pants.
290
00:25:36,526 --> 00:25:37,646
Come on!
291
00:25:42,047 --> 00:25:43,447
Take 'em off!
292
00:25:48,806 --> 00:25:50,407
Hey! What the fuck is going on?
293
00:25:54,766 --> 00:25:57,247
Nope. Not much to see here.
294
00:26:00,646 --> 00:26:04,886
You eye-fucking me,
you little prick? Are ya?
295
00:26:06,526 --> 00:26:07,886
Wanna hit me?
296
00:26:10,006 --> 00:26:11,366
Well?
297
00:26:14,527 --> 00:26:16,207
I think we're done here.
298
00:26:21,247 --> 00:26:22,286
Yes.
299
00:26:24,247 --> 00:26:25,606
We are now.
300
00:26:34,846 --> 00:26:36,326
Fuck off!
301
00:27:11,406 --> 00:27:12,686
Got something to say?
302
00:27:28,806 --> 00:27:30,086
Fine.
303
00:28:21,847 --> 00:28:23,167
Hey! Stop.
304
00:28:29,366 --> 00:28:31,687
- Let go!
- Stand still!
305
00:28:33,487 --> 00:28:36,726
Throwing things at the police,
you fucking raghead? Huh?
306
00:29:02,366 --> 00:29:05,207
- Where are your buddies?
- I had nothing to do with it!
307
00:29:05,327 --> 00:29:08,207
- Then why did you run?
- You were chasing me!
308
00:29:08,647 --> 00:29:11,966
- Why are we wasting time on this?
- Tell me where they are.
309
00:29:12,727 --> 00:29:19,006
P14. Be advised. Talib Ben Hassi
has died as a result of his injuries.
310
00:29:19,126 --> 00:29:22,166
We anticipate an increase
in activity in our focus areas.
311
00:29:22,286 --> 00:29:24,446
Use caution. Over.
312
00:29:42,647 --> 00:29:44,287
That's what happens when…
313
00:29:51,367 --> 00:29:52,846
Officer in trouble!
314
00:29:53,686 --> 00:29:54,606
Down!
315
00:30:00,047 --> 00:30:02,086
P14. Reporting officer in trouble.
316
00:30:02,687 --> 00:30:06,966
P14. We're being attacked with rocks.
We can't see how many they are. Over.
317
00:30:07,286 --> 00:30:10,087
Romeo 14-05 attacked with rocks.
318
00:30:10,286 --> 00:30:11,846
P14, we're…
319
00:30:16,846 --> 00:30:20,846
Repeat, Romeo 14-05.
320
00:30:21,007 --> 00:30:25,086
Come in, Romeo 14-05.
321
00:30:25,246 --> 00:30:29,046
Romeo 14-05, do you copy?
322
00:31:48,407 --> 00:31:50,006
Come on! Come on!
323
00:31:50,767 --> 00:31:51,886
Move!
324
00:32:07,166 --> 00:32:08,846
Fucking animals!
325
00:32:14,526 --> 00:32:16,766
Hey, what's going on?
326
00:32:17,686 --> 00:32:21,767
Police officer. Go back inside!
Go back inside!
327
00:32:28,087 --> 00:32:31,286
Hey, hey! Follow this.
328
00:32:36,205 --> 00:32:39,007
- Does it hurt anywhere?
- No.
329
00:32:41,966 --> 00:32:44,965
P14. P14. Emergency signal.
Bravo 14-13. Over.
330
00:32:46,285 --> 00:32:48,367
Bravo 14-13. Go ahead.
331
00:32:51,206 --> 00:32:56,287
P14. P14. Rocks thrown at Cikadevej.
Ten young men. No description.
332
00:32:56,565 --> 00:32:59,926
We've vacated the area
and are in the clear. 14-13. Over.
333
00:33:00,086 --> 00:33:03,646
Bravo 14-13. Drive to Station South
and change vehicles. Over.
334
00:33:07,847 --> 00:33:10,966
P14. We've been ambushed
at Saint Daniel's Square.
335
00:33:11,126 --> 00:33:13,646
Move out! Move out!
336
00:33:13,806 --> 00:33:17,246
They've surrounded us
and are trying to flip the car!
337
00:33:17,407 --> 00:33:19,966
Golf 14-01. Sending backup. Out.
338
00:33:23,246 --> 00:33:26,126
P14. P14. Emergency signal
Romeo 14-05. Over.
339
00:33:28,366 --> 00:33:31,046
Romeo 14-05. Emergency signal.
Go ahead.
340
00:33:31,526 --> 00:33:35,006
P14. We've taken cover
in a building at…
341
00:33:35,166 --> 00:33:37,526
- Kærnebidervej.
- Kærnebidervej.
342
00:33:37,646 --> 00:33:42,007
Our vehicle is wrecked, and we need
help immediately. Romeo 14-05. Over.
343
00:33:45,247 --> 00:33:49,247
Romeo 14-05 have been hit
by rocks and have abandoned vehicle.
344
00:33:51,326 --> 00:33:55,126
Romeo 14-05. I currently have
no squad cars available.
345
00:33:56,366 --> 00:34:00,926
We will notify you of an extraction
point outside Svalegården.
346
00:34:01,046 --> 00:34:02,447
They don't wanna come in here.
347
00:34:04,846 --> 00:34:06,407
They don't wanna
fucking come in here.
348
00:34:09,526 --> 00:34:10,966
Jesus Christ…
349
00:34:13,247 --> 00:34:14,446
Fuck.
350
00:34:29,287 --> 00:34:30,487
Stay right there.
351
00:34:35,006 --> 00:34:36,406
I think this is your size.
352
00:34:38,527 --> 00:34:40,927
- We have to let him go…
- He's coming with us.
353
00:34:42,406 --> 00:34:45,006
He's the only one who knows
where those little bastards are.
354
00:35:34,286 --> 00:35:37,686
- How do we get out of here?
- Why should I tell you?
355
00:35:38,527 --> 00:35:41,366
Shut up. You seem
to know your rights.
356
00:35:41,966 --> 00:35:43,367
'Cause you're always stopping me.
357
00:35:43,526 --> 00:35:47,167
Then you know you can seek damages
for wrongful arrest.
358
00:35:53,606 --> 00:35:55,046
No one will believe me.
359
00:36:00,806 --> 00:36:02,246
You can call me as a witness.
360
00:36:30,046 --> 00:36:34,007
So… how much money can I get?
361
00:36:41,006 --> 00:36:42,566
How do we get out?
362
00:36:48,247 --> 00:36:51,086
- There.
- And where are we now?
363
00:36:53,806 --> 00:36:54,727
There.
364
00:37:01,726 --> 00:37:06,247
- P14. P14. Romeo 14-05. Over.
- Romeo 14-05. Go ahead.
365
00:37:06,767 --> 00:37:09,726
P14. We're heading for
the parking lot on Tornskadevej.
366
00:37:09,846 --> 00:37:10,926
Romeo 14-05. Over.
367
00:37:11,086 --> 00:37:14,047
Romeo 14-05, copy that. Over.
368
00:37:52,046 --> 00:37:54,647
Stop! Stop it…!
369
00:37:54,806 --> 00:37:56,046
Stop!
370
00:38:00,527 --> 00:38:03,926
Stop! Stop! I said stop!
371
00:38:04,127 --> 00:38:06,686
- Stop it!
- Hey!
372
00:38:06,926 --> 00:38:10,087
- Stop! I said stop!
- Hey!
373
00:38:10,366 --> 00:38:12,926
Put that shit down! Put it down!
374
00:38:13,086 --> 00:38:15,727
- Stop!
- Go back in your fucking store!
375
00:38:16,006 --> 00:38:18,446
I've got this. Police! Put that down!
376
00:38:18,886 --> 00:38:22,126
On the ground! Now!
377
00:38:25,207 --> 00:38:27,086
Stay down!
378
00:38:50,566 --> 00:38:55,526
It's your lucky day, you greasy fuck.
I'd put a bullet in that fat belly.
379
00:38:59,807 --> 00:39:01,486
Høyer, got a handle on it?
380
00:39:10,766 --> 00:39:13,526
Come in here! Hurry!
381
00:39:14,566 --> 00:39:16,326
Come on! Hurry!
382
00:39:34,886 --> 00:39:37,166
They're from the police.
383
00:39:38,767 --> 00:39:40,766
About goddamn time.
384
00:39:41,566 --> 00:39:44,647
- Go home. It's not safe here.
- I have to protect my store.
385
00:39:44,807 --> 00:39:48,166
- No. That's our job.
- Like they give two shits about you.
386
00:39:48,326 --> 00:39:52,006
- Mind your own business.
- Hell, no. Do your damn job.
387
00:39:53,326 --> 00:39:57,487
You don't live here.
Those damn Pakis terrorize everyone.
388
00:39:58,487 --> 00:40:01,566
I've known Samir and Nadia
for over 20 years.
389
00:40:02,566 --> 00:40:04,366
Now they have to close their store.
390
00:40:04,566 --> 00:40:06,686
'Cause everyone's
afraid to come here.
391
00:40:06,887 --> 00:40:11,326
- That's not fucking…
- Hey! Shut your trap.
392
00:40:13,206 --> 00:40:14,486
They come here every day.
393
00:40:14,647 --> 00:40:17,046
They steal, they
threaten my customers,
394
00:40:17,246 --> 00:40:19,806
and when I call the police,
nothing happens.
395
00:40:23,167 --> 00:40:26,287
Why do you do it?
Why don't you have any respect?
396
00:40:27,167 --> 00:40:28,486
What are you laughing at?
397
00:40:29,686 --> 00:40:32,527
What do you get out of it?
398
00:40:37,486 --> 00:40:39,086
Hey, calm down. Come here.
399
00:40:42,846 --> 00:40:46,846
- You make friends all over the place.
- Yeah. Envious?
400
00:40:46,966 --> 00:40:52,127
…the death of Talib Ben Hassi.
Ben Hassi was on life support,
401
00:40:52,286 --> 00:40:58,246
but today his family decided
to turn off the respirator.
402
00:40:59,086 --> 00:41:03,127
This has angered immigrant youths,
and 23 have so far been arrested
403
00:41:03,247 --> 00:41:06,527
after violent clashes
with police across the country.
404
00:41:09,446 --> 00:41:11,167
My mom says to give you this.
405
00:41:13,046 --> 00:41:16,166
Many have taken to social media
to voice their outrage.
406
00:41:16,486 --> 00:41:21,286
"My heart bleeds for Ben Hassi,"
tweets politician Frederikke Kjær,
407
00:41:21,487 --> 00:41:25,966
who calls Ben Hassi's death a
disgrace that can never be justified.
408
00:41:26,886 --> 00:41:28,646
What did you do?
409
00:41:32,887 --> 00:41:35,287
Shot a guy who got in my face.
410
00:41:38,406 --> 00:41:39,806
I'm kidding.
411
00:41:40,847 --> 00:41:45,686
I didn't do anything.
The cops are just bored.
412
00:42:09,406 --> 00:42:10,687
Hey.
413
00:42:18,247 --> 00:42:20,646
- Are you okay?
- Sure.
414
00:42:32,086 --> 00:42:34,246
I think we got off
on the wrong foot, Høyer.
415
00:42:36,647 --> 00:42:39,566
That's why the Captain and I
decided we should ride together.
416
00:42:41,806 --> 00:42:45,446
- People talk, you know.
- Oh? And what do people say?
417
00:42:47,006 --> 00:42:51,766
You haven't given your statement yet.
You seem unsure of what to say.
418
00:42:52,567 --> 00:42:53,807
That makes people nervous.
419
00:42:53,927 --> 00:42:55,486
And people do stupid things
when they're nervous.
420
00:42:57,966 --> 00:43:00,727
- Are you threatening me?
- No, no.
421
00:43:01,406 --> 00:43:02,766
Not at all.
422
00:43:06,566 --> 00:43:08,767
We just need to know
if we can count on you.
423
00:43:09,766 --> 00:43:13,646
We both know Kofoed and Poulsen
aren't the hairiest nuts in the sack.
424
00:43:13,807 --> 00:43:17,606
What they did was stupid,
and they know that.
425
00:43:17,767 --> 00:43:19,246
They went too far.
426
00:43:20,407 --> 00:43:23,647
But they only had a split second
to react, and they made a mistake.
427
00:43:23,886 --> 00:43:25,487
Because they were afraid.
428
00:43:26,206 --> 00:43:29,327
Look how fast
you almost lost control before.
429
00:43:32,966 --> 00:43:35,486
They don't deserve to have
their lives destroyed over this.
430
00:43:35,647 --> 00:43:37,766
What about Talib Ben Hassi's life?
431
00:43:39,967 --> 00:43:43,847
We gotta have each other's back
or we won't survive.
432
00:43:45,247 --> 00:43:48,686
And who knows? Maybe you're
the one who needs help next time.
433
00:43:52,166 --> 00:43:53,846
Don't worry. I'll keep my mouth shut.
434
00:43:53,966 --> 00:43:55,046
No. You won't.
435
00:43:55,966 --> 00:43:58,566
You're gonna tell them what happened.
You weren't there.
436
00:43:58,967 --> 00:44:02,846
You were doing paperwork,
emptying the dishwasher,
437
00:44:03,007 --> 00:44:05,006
or jerking off, I don't give a shit.
438
00:44:06,727 --> 00:44:07,926
But you didn't see anything.
439
00:44:12,367 --> 00:44:13,567
Do you understand?
440
00:44:27,646 --> 00:44:29,486
What's going on out here?
441
00:44:32,767 --> 00:44:39,046
AVENGE TALIB
442
00:44:39,726 --> 00:44:41,327
Who sent this?
443
00:44:47,686 --> 00:44:48,967
I don't know.
444
00:44:52,327 --> 00:44:54,487
- What are you doing?
- He got it, too.
445
00:44:54,767 --> 00:44:57,966
- Everyone got it.
- What if they show up here?
446
00:44:58,126 --> 00:45:02,086
- Don't worry, we'll protect you.
- It's safer if you leave.
447
00:45:02,447 --> 00:45:04,006
That's what she's trying to say.
448
00:45:48,326 --> 00:45:49,766
Where have I seen you before?
449
00:45:51,886 --> 00:45:53,566
Did you play soccer
in the Police Youth Club?
450
00:45:55,007 --> 00:45:58,326
My buddy was a coach there for
a while. You were their star player.
451
00:45:58,606 --> 00:46:02,286
Really? This guy?
I could play circles around you.
452
00:46:02,446 --> 00:46:04,327
You couldn't even catch me.
453
00:46:04,447 --> 00:46:08,647
Well, you don't have a bad meniscus
and torn ligaments. What?
454
00:46:13,406 --> 00:46:17,327
You must be an Arsenal fan.
All brown boys love Arsenal.
455
00:46:17,486 --> 00:46:21,047
- And all cops love Real Madrid.
- Who's your best player? Özil?
456
00:46:21,847 --> 00:46:23,647
He gets 3 mil for scratching his ass.
457
00:46:23,807 --> 00:46:25,406
He's better than Benzema.
458
00:46:25,567 --> 00:46:28,727
You just say that
because we stole him from you.
459
00:46:29,206 --> 00:46:32,926
Benzema has won everything.
Arsenal players are such bitches.
460
00:46:33,086 --> 00:46:35,686
They won't do the hard work,
so they never win.
461
00:46:36,046 --> 00:46:38,887
And Real Madrid spends billions
on whore players.
462
00:46:39,086 --> 00:46:43,687
But they're hardcore super whores.
First Ronaldo and now Hazard.
463
00:46:45,286 --> 00:46:46,486
Why don't you play anymore?
464
00:46:48,406 --> 00:46:52,207
- Your buddy kicked me off the team.
- Why? What did you do?
465
00:46:52,766 --> 00:46:56,287
- Nothing.
- Of course. The epitome of innocence.
466
00:46:57,967 --> 00:47:00,446
A guy called Rasmus
kept provoking me.
467
00:47:01,166 --> 00:47:02,887
So I told him to meet me
after practice,
468
00:47:03,007 --> 00:47:04,486
if he had a problem with me.
469
00:47:04,766 --> 00:47:07,766
- Fighting is pretty dumb.
- He never showed up.
470
00:47:08,527 --> 00:47:11,086
He said I threatened him
with a knife.
471
00:47:11,246 --> 00:47:12,206
Did you?
472
00:47:12,647 --> 00:47:15,046
Why don't you just
play somewhere else?
473
00:47:15,966 --> 00:47:18,086
Fuck it. It's a waste of time.
474
00:47:20,047 --> 00:47:24,566
Romeo 14-05. Charlie 14-02 will
arrive at Tornskadevej in 5 minutes.
475
00:47:42,647 --> 00:47:43,926
Do you think that's them?
476
00:47:56,647 --> 00:47:59,206
P14. P14. Romeo 14-05. Come in.
477
00:48:00,206 --> 00:48:01,406
Romeo 14-05. Go ahead.
478
00:48:02,606 --> 00:48:06,446
P14. We're at the contact point.
Can Charlie 14-02 flash their lights?
479
00:48:07,686 --> 00:48:12,566
Romeo 14-05 arrived at contact point.
Charlie 14-02. Flash your lights.
480
00:48:13,486 --> 00:48:16,247
P14. Copy that.
Charlie 14-02. Over.
481
00:48:18,446 --> 00:48:20,206
Møller, you son of a bitch,
482
00:48:20,366 --> 00:48:22,486
this is the first time
I'm happy to hear your voice.
483
00:48:22,606 --> 00:48:25,687
Romeo 14-05.
Someone's gotta save your ass…
484
00:49:46,886 --> 00:49:49,687
You fucking dog!
Think you can get away from us?
485
00:49:49,846 --> 00:49:52,886
We're gonna kill you!
You and your fucking family!
486
00:50:50,287 --> 00:50:55,247
P14. P14. Charlie 14-02 met with
Molotovs. Headed north on foot.
487
00:50:55,406 --> 00:51:00,127
Tornskadevej is blocked.
We can't get out. Romeo 14-05. Over.
488
00:51:00,646 --> 00:51:03,526
Romeo 14-05…
I have nothing to send you.
489
00:51:05,527 --> 00:51:09,367
P14. What do you mean?
What the hell are we supposed to do?
490
00:51:11,126 --> 00:51:17,526
Romeo 14-05. That's your call.
No confirmation. Out.
491
00:51:40,566 --> 00:51:43,686
- Are you okay?
- I can't feel my hands.
492
00:51:44,327 --> 00:51:45,847
They're just asleep.
493
00:51:59,766 --> 00:52:04,646
- Where do you live?
- Solriksvej 37. 14th floor.
494
00:52:05,047 --> 00:52:06,446
Is it far?
495
00:52:15,366 --> 00:52:18,887
We're not getting out of here
anytime soon, and he lives close by.
496
00:52:20,527 --> 00:52:22,966
Maybe we should go to his place
until things settle down.
497
00:52:23,527 --> 00:52:25,207
You wanna hide at his place?
498
00:52:26,486 --> 00:52:28,126
- Yes.
- No.
499
00:52:28,927 --> 00:52:33,486
- Would you rather shoot your way out?
- We'll find another way.
500
00:52:33,886 --> 00:52:36,847
- There is no other way.
- He's not going anywhere.
501
00:52:38,606 --> 00:52:41,606
- This is all your fault.
- You could've stopped me.
502
00:52:43,286 --> 00:52:47,366
You could've stopped Kofoed
and Poulsen. You were right there.
503
00:52:48,367 --> 00:52:51,086
But you didn't do a damn thing.
504
00:52:52,846 --> 00:52:54,206
Right?
505
00:53:00,246 --> 00:53:04,206
Get up. Come. Get up.
You're coming with me.
506
00:53:07,126 --> 00:53:08,486
Wanna get out of the way?
507
00:53:10,286 --> 00:53:15,206
- Cut the shit.
- You're a snake in the grass, Høyer.
508
00:53:15,367 --> 00:53:17,207
Fine. Are you gonna move?
509
00:53:17,767 --> 00:53:21,206
You'd rather protect those jackals
than your own colleagues?
510
00:53:22,406 --> 00:53:27,566
You bet your ass. And I'm gonna tell
everyone what happened to Ben Hassi.
511
00:53:27,727 --> 00:53:31,246
You won't say shit, you little bitch.
512
00:53:33,206 --> 00:53:35,966
Or you'll find out
just how alone you really are.
513
00:53:36,686 --> 00:53:40,006
Fuck you. And fuck your friends.
514
00:53:45,607 --> 00:53:48,086
Where the hell do you think
you're going?!
515
00:54:50,686 --> 00:54:52,127
Had enough?
516
00:56:01,966 --> 00:56:04,646
Cover your eyes! Cover your eyes.
517
00:56:20,966 --> 00:56:25,446
- I can't see anything!
- Don't touch your eyes. It'll pass.
518
00:56:25,606 --> 00:56:27,727
- Just breathe.
- It hurts!
519
00:56:27,886 --> 00:56:29,326
Just breathe.
520
00:56:31,526 --> 00:56:33,126
Is that where you live?
521
00:56:34,046 --> 00:56:36,966
- No… yes.
- Is there a back entrance?
522
00:56:37,126 --> 00:56:38,407
No.
523
00:56:41,926 --> 00:56:45,446
- Hey! What the hell are you doing?
- None of your business!
524
00:56:45,606 --> 00:56:48,046
- Little bitch!
- Get outta here!
525
00:56:48,206 --> 00:56:51,806
Shut your mouth, dumbass bitch!
526
00:56:51,967 --> 00:56:54,246
Fuck you!
527
00:57:46,166 --> 00:57:48,487
Hey, what's going on?
528
00:57:50,246 --> 00:57:52,487
Hey! What is it?
529
00:57:54,247 --> 00:57:56,246
Nothing!
530
00:58:34,366 --> 00:58:36,206
Stay out!
531
00:58:37,567 --> 00:58:39,566
Fucking ragheads!
532
00:59:24,846 --> 00:59:26,047
Can I…
533
00:59:26,407 --> 00:59:28,046
Wait…
534
01:00:03,007 --> 01:00:05,566
Is there someplace else we can go?
535
01:00:05,726 --> 01:00:08,206
- No.
- Okay.
536
01:00:10,487 --> 01:00:12,086
We'll figure something out.
537
01:00:14,926 --> 01:00:16,327
What about your partner?
538
01:00:18,806 --> 01:00:20,087
Is he gonna be okay?
539
01:00:20,966 --> 01:00:23,366
The most important thing
is to get you to safety.
540
01:00:37,006 --> 01:00:38,726
I threw that milkshake at your car.
541
01:00:55,006 --> 01:00:56,366
I know.
542
01:00:58,926 --> 01:01:00,446
But you throw like a bitch.
543
01:02:38,526 --> 01:02:39,727
What are you doing?
544
01:02:41,686 --> 01:02:44,206
You've lost a lot of blood.
You need to sit down.
545
01:03:00,367 --> 01:03:03,287
I'm Abia. I'm a nurse.
546
01:03:05,326 --> 01:03:10,366
The bleeding has stopped.
I've given you a saline drip.
547
01:03:49,966 --> 01:03:51,366
Hi.
548
01:04:01,086 --> 01:04:02,606
What's your name?
549
01:04:07,926 --> 01:04:09,566
Is it a secret?
550
01:04:11,766 --> 01:04:12,847
Okay.
551
01:04:13,966 --> 01:04:15,606
How old are you?
552
01:04:19,206 --> 01:04:20,566
20?
553
01:04:21,926 --> 01:04:23,326
Okay.
554
01:04:23,486 --> 01:04:25,046
37?
555
01:04:29,246 --> 01:04:32,167
Oh, I know. You're 89 years old.
556
01:04:34,486 --> 01:04:36,446
I'm actually five years old.
557
01:04:37,207 --> 01:04:38,366
Wow.
558
01:04:39,886 --> 01:04:42,406
Just like my son. He's five, too.
559
01:04:42,566 --> 01:04:45,727
Hey, you. Back to bed now.
560
01:04:47,566 --> 01:04:51,926
- But it's noisy outside.
- You can sleep in my bed.
561
01:04:52,526 --> 01:04:54,806
Mommy, who's that man?
562
01:04:55,207 --> 01:04:58,166
He hurt himself
and needs a bit of help.
563
01:04:58,766 --> 01:05:01,446
But when's Amos coming home?
564
01:05:01,606 --> 01:05:03,286
He'll be home soon.
565
01:06:43,246 --> 01:06:45,886
- I think the food is…
- Shit!
566
01:07:02,686 --> 01:07:06,086
- How are you feeling?
- Much better, thank you.
567
01:07:10,166 --> 01:07:14,886
- Are these your kids?
- Uhm… yes.
568
01:07:15,407 --> 01:07:22,046
Amira, whom you've met
and Amos… my son.
569
01:07:24,566 --> 01:07:25,766
Where is he?
570
01:07:26,767 --> 01:07:30,126
I don't know.
He should've been home by now.
571
01:07:31,366 --> 01:07:32,886
I'm sure he'll be here soon.
572
01:07:35,966 --> 01:07:39,606
- It won't be a culinary feast…
- No, no. I don't want to intrude.
573
01:07:39,726 --> 01:07:41,766
You need to eat something.
574
01:07:49,766 --> 01:07:53,446
VIOLENT RIOTS
575
01:07:57,566 --> 01:08:04,126
…a different situation with cars
and containers on fire
576
01:08:04,286 --> 01:08:08,366
and rocks and fireworks
being aimed at police.
577
01:08:08,526 --> 01:08:14,326
Hundreds of people have left flowers
where Talib Ben Hassi was arrested.
578
01:08:14,486 --> 01:08:18,406
Talib Ben Hassi's mother,
Rose Ben Hassi, spoke to us earlier,
579
01:08:18,566 --> 01:08:22,846
and pleaded with both police
and protestors to stop the violence.
580
01:08:24,806 --> 01:08:28,686
Don't fight because of Talib.
Talib wasn't violent.
581
01:08:29,167 --> 01:08:31,006
He was a sweet and happy boy.
582
01:08:32,126 --> 01:08:34,526
He was a good brother and son.
583
01:08:36,526 --> 01:08:38,286
And now I'll never see him again.
584
01:08:40,126 --> 01:08:42,367
Don't fight in his name.
585
01:08:43,607 --> 01:08:46,687
I don't want any more parents
to lose their children.
586
01:08:48,086 --> 01:08:52,686
More than 60 have been arrested, and
more than 30 protesters and officers
587
01:08:52,846 --> 01:08:57,486
have been injured in what is called
the worst riots in Denmark ever.
588
01:09:10,886 --> 01:09:12,287
Do you have kids?
589
01:09:14,646 --> 01:09:15,967
Yes.
590
01:09:30,406 --> 01:09:33,566
My mother used to say
that being a parent
591
01:09:33,726 --> 01:09:38,287
is like having your heart walk
around in the world unprotected.
592
01:09:45,887 --> 01:09:48,366
He's a good boy. Amos.
593
01:09:50,086 --> 01:09:52,486
He's just always so angry.
594
01:09:55,727 --> 01:09:59,646
And I get it. No matter what he does,
it's never good enough.
595
01:10:06,847 --> 01:10:09,526
If you're always treated like
something you're not,
596
01:10:10,007 --> 01:10:11,486
you end up believing it.
597
01:10:13,687 --> 01:10:15,727
But I'm sure you already know that.
598
01:10:27,007 --> 01:10:28,646
I'm sure your son is all right.
599
01:10:34,087 --> 01:10:35,966
Yes…
600
01:12:04,646 --> 01:12:06,887
You think you can shoot at us,
you fucking faggot?
601
01:12:08,647 --> 01:12:10,286
Do you wanna die?!
602
01:12:11,046 --> 01:12:12,566
Do you wanna die?!
603
01:12:13,766 --> 01:12:15,086
Do you?!
604
01:12:17,886 --> 01:12:20,646
Don't look at him! He can't help you!
605
01:12:22,367 --> 01:12:26,566
You're all alone now, fucking pig.
No one's gonna help you!
606
01:12:39,406 --> 01:12:42,007
Amos, get his gun.
607
01:12:43,646 --> 01:12:45,247
Take his fucking gun!
608
01:13:07,166 --> 01:13:09,007
What the fuck are you doing?
609
01:13:11,126 --> 01:13:13,046
What the fuck are you doing, man?!
610
01:13:23,407 --> 01:13:24,607
Get back.
611
01:13:24,767 --> 01:13:26,806
Get the fuck away now!
612
01:13:38,446 --> 01:13:39,766
Relax.
613
01:13:42,366 --> 01:13:44,486
Calm down. Come on.
614
01:13:45,686 --> 01:13:46,807
Leave him.
615
01:13:47,687 --> 01:13:49,086
Leave him.
616
01:13:50,287 --> 01:13:51,487
Come on.
617
01:14:13,327 --> 01:14:14,966
MOM
618
01:14:21,526 --> 01:14:23,606
Why do you have Amos's phone?
619
01:14:27,727 --> 01:14:30,806
- Where is my son?
- He's with my colleague.
620
01:14:32,566 --> 01:14:35,606
He threw something at our car
so we had to arrest him.
621
01:14:37,406 --> 01:14:40,006
We tried taking him home,
but we got separated.
622
01:14:41,686 --> 01:14:45,486
They were on their way here…
Something must've happened.
623
01:14:51,047 --> 01:14:53,286
- Help!
- Be quiet!
624
01:14:53,446 --> 01:14:55,886
Be quiet! Quiet.
625
01:14:56,846 --> 01:14:59,966
I'm not gonna hurt you.
I'm not gonna hurt you!
626
01:15:01,526 --> 01:15:05,526
I'm not gonna hurt you.
Look at me. Look at me.
627
01:15:06,326 --> 01:15:07,927
Abia?
628
01:15:08,087 --> 01:15:12,646
- I'll find Amos. I promise.
- Abia? Open the door.
629
01:15:12,806 --> 01:15:16,807
- I'll get your son home.
- Abia, open the door.
630
01:15:16,967 --> 01:15:19,567
- Mommy?
- Abia? Are you okay?
631
01:15:19,727 --> 01:15:21,806
Open the door! Abia!
632
01:15:21,966 --> 01:15:23,326
Abia!
633
01:15:24,487 --> 01:15:26,327
Abia, what's going on?
634
01:15:27,326 --> 01:15:29,766
Kick down the door.
635
01:15:29,926 --> 01:15:32,246
If you're behind the door, move away!
636
01:15:57,366 --> 01:16:01,246
Step back. Police. Step back.
637
01:16:01,406 --> 01:16:04,166
- What the fuck is going on?
- Stay out of it.
638
01:16:04,326 --> 01:16:09,206
- Where's Abia? What's happening?
- Stay out of it! Shut the fuck up!
639
01:16:09,367 --> 01:16:13,567
- Go back inside.
- Don't fucking tell me what to do!
640
01:16:13,726 --> 01:16:15,806
- Fuck you!
- Move! Move!
641
01:16:15,967 --> 01:16:19,247
Why are you just standing there?!
642
01:16:19,406 --> 01:16:22,366
That's right.
Keep walking, you loser!
643
01:16:23,726 --> 01:16:28,006
Abia? Amira? Where are you? Abia?
644
01:16:34,447 --> 01:16:36,487
What's up, Mike?
645
01:16:46,807 --> 01:16:50,647
- Go back inside.
- You're knee-deep in shit, huh?
646
01:16:51,806 --> 01:16:55,646
Do you have shit in your ears?
Go back inside!
647
01:16:59,766 --> 01:17:01,286
Now!
648
01:17:03,806 --> 01:17:06,886
Is that supposed to be a real gun?
649
01:17:11,686 --> 01:17:13,967
Wanna find out?
650
01:17:15,647 --> 01:17:17,246
Well?
651
01:17:28,686 --> 01:17:30,526
Shut the door.
652
01:17:30,686 --> 01:17:33,007
Shut the door!
653
01:18:18,406 --> 01:18:20,966
Go get him, boy.
654
01:20:28,046 --> 01:20:30,206
Fuck…
655
01:20:35,446 --> 01:20:40,166
- We have to help him.
- Yeah, right. It's a fucking cop.
656
01:20:52,207 --> 01:20:54,566
- Check it out.
- It's not a toy!
657
01:20:54,726 --> 01:20:56,686
Relax, man. I got this.
658
01:21:10,886 --> 01:21:13,006
It's not a real gun.
659
01:21:19,126 --> 01:21:23,406
- Weren't you told to stay home?
- Who else is gonna help you?
660
01:21:24,806 --> 01:21:27,086
- How did you find me?
- It wasn't that hard.
661
01:21:28,446 --> 01:21:30,007
You're being watched.
662
01:21:33,166 --> 01:21:35,086
Do you know where my partner is?
663
01:21:35,246 --> 01:21:38,407
No. But we can help you find him.
664
01:21:41,206 --> 01:21:42,686
Why would you help me?
665
01:21:43,367 --> 01:21:47,047
If a cop gets hurt in here,
everything will just get much worse.
666
01:21:49,566 --> 01:21:50,966
Go on home.
667
01:21:53,887 --> 01:21:55,447
I can get a car!
668
01:22:12,886 --> 01:22:15,727
- Man, you suck at driving.
- Shut up!
669
01:22:15,887 --> 01:22:19,447
Step on the clutch.
It's to the left of the brakes.
670
01:22:20,166 --> 01:22:22,246
Release it and push down
the gas pedal.
671
01:22:33,566 --> 01:22:36,326
- Whose car is this?
- My dad's.
672
01:22:36,486 --> 01:22:39,206
- Does he know you're driving it?
- No.
673
01:22:40,967 --> 01:22:42,646
He doesn't care anyway.
674
01:22:55,807 --> 01:22:57,486
POLICE
675
01:23:23,806 --> 01:23:28,526
- Man, they totally ripped it off.
- Shut the fuck up, man.
676
01:23:42,686 --> 01:23:45,406
P14. P14.
Romeo 14-05. Alpha. Come in.
677
01:23:46,286 --> 01:23:47,846
Romeo 14-05. Alpha. Go ahead.
678
01:23:48,007 --> 01:23:49,927
P14. I'm still in Svalegården.
679
01:23:50,047 --> 01:23:51,967
I don't know where
my colleague is. Over.
680
01:23:52,526 --> 01:23:57,286
Romeo 14-05 Alpha. Copy that.
Switch to a closed channel.
681
01:24:00,686 --> 01:24:01,926
Fuck.
682
01:24:02,686 --> 01:24:05,526
Throw the blanket over him. Hurry!
683
01:24:24,367 --> 01:24:28,606
What's up, boys?
Driving around in Daddy's car?
684
01:24:30,486 --> 01:24:32,966
- Have you seen those two cops?
- No.
685
01:24:33,366 --> 01:24:36,566
- What about your friend?
- He hasn't seen them either.
686
01:24:36,727 --> 01:24:38,966
Can't he speak for himself?
687
01:24:39,646 --> 01:24:41,966
Get out. Get out.
688
01:24:42,126 --> 01:24:46,886
- Me?
- Yeah, who else? Get lost.
689
01:24:54,566 --> 01:24:57,806
- What do you want? I'm busy.
- Relax.
690
01:24:58,246 --> 01:25:00,206
We're just gonna have a little talk.
691
01:25:02,206 --> 01:25:04,766
What's that? Huh?
692
01:25:09,527 --> 01:25:13,606
Let me know if you want a real one.
And don't tell Sami.
693
01:25:14,846 --> 01:25:17,327
He wants you to be
a good little Arab,
694
01:25:17,966 --> 01:25:19,526
but that's not how you get respect.
695
01:25:19,687 --> 01:25:22,206
- You should also have self-respect.
- Are you saying I don't have that?
696
01:25:25,567 --> 01:25:27,046
Well?
697
01:25:32,126 --> 01:25:35,527
That Big Brother crap
doesn't mean shit.
698
01:25:37,566 --> 01:25:42,007
But we do.
And we need someone like you, Iza.
699
01:25:44,767 --> 01:25:46,206
You're not a kid anymore. Are you?
700
01:25:47,206 --> 01:25:49,927
- No.
- Good. That's good.
701
01:25:51,607 --> 01:25:52,926
So tell me…
702
01:25:54,286 --> 01:25:56,206
Where's that fucking cop?
703
01:25:57,127 --> 01:25:59,126
Don't play dumb with me.
704
01:26:04,127 --> 01:26:06,566
What the fuck are you looking at?
705
01:26:31,446 --> 01:26:32,806
Come on!
706
01:27:56,926 --> 01:27:58,526
That was insane, man!
707
01:28:00,247 --> 01:28:02,087
You blasted all of them!
708
01:28:03,566 --> 01:28:07,326
- I owe your dad a new car.
- It was a piece of crap anyway.
709
01:28:15,806 --> 01:28:18,407
Here. This is for you.
710
01:28:29,486 --> 01:28:31,206
You'd make a great cop.
711
01:28:36,247 --> 01:28:38,126
Høyer, do you read me? Mike. Over.
712
01:28:39,607 --> 01:28:41,407
Høyer, do you read me? Mike. Over.
713
01:28:43,646 --> 01:28:45,086
Look.
714
01:28:51,646 --> 01:28:56,166
- Is that happening now?
- I'll show you where it is. Let's go.
715
01:28:56,326 --> 01:28:58,086
Come on!
716
01:28:58,246 --> 01:29:00,286
Keep up! Let's go! Come on!
717
01:29:01,366 --> 01:29:02,766
Come on!
718
01:29:10,006 --> 01:29:13,606
{\an8}150 NEW APARTMENTS
SURROUNDED BY WONDERFUL NATURE
719
01:29:43,086 --> 01:29:47,046
- They're over there! Come on!
- Wait, Iza!
720
01:30:59,206 --> 01:31:00,966
Police! Show me your hands!
721
01:31:03,367 --> 01:31:04,886
Jens?
722
01:31:09,086 --> 01:31:10,366
Jens?
723
01:31:14,087 --> 01:31:15,727
Jens.
724
01:31:50,006 --> 01:31:51,326
What happened?
725
01:31:52,367 --> 01:31:53,726
I don't know.
726
01:31:54,247 --> 01:31:56,287
What do you mean, you don't know?
727
01:31:57,206 --> 01:32:01,286
He came out of nowhere.
I thought he was one of them.
728
01:32:39,407 --> 01:32:41,366
I can't go to jail, Mike.
729
01:32:42,526 --> 01:32:43,766
I can't.
730
01:32:54,607 --> 01:32:56,806
Mike…
731
01:33:41,687 --> 01:33:45,966
He was armed and about to shoot.
You acted in self-defense. Say it.
732
01:33:48,287 --> 01:33:50,287
Hey! Say it.
733
01:33:52,606 --> 01:33:55,326
He was armed,
I acted in self-defense.
734
01:33:56,087 --> 01:33:57,806
That's right. This never happened.
735
01:34:00,286 --> 01:34:01,766
Thank you.
736
01:34:10,726 --> 01:34:12,247
You dropped this.
737
01:34:20,406 --> 01:34:21,646
Where's Amos?
738
01:34:25,086 --> 01:34:26,527
Did he see it?
739
01:34:30,326 --> 01:34:31,567
Yes.
740
01:35:50,006 --> 01:35:51,806
You need to get outta here.
741
01:35:56,767 --> 01:35:58,007
Go on.
742
01:36:00,966 --> 01:36:02,687
Your mom's waiting…
743
01:36:04,406 --> 01:36:05,766
Go on.
744
01:36:08,766 --> 01:36:12,007
You wanna end up like him?
Do you wanna die?
745
01:36:12,686 --> 01:36:14,047
Do you wanna die?
746
01:36:15,926 --> 01:36:18,686
Get the hell out of here! Get out!
747
01:36:18,847 --> 01:36:20,286
Go!
748
01:36:20,446 --> 01:36:22,086
Go!
749
01:40:05,846 --> 01:40:09,127
ENFORCEMENT
57513
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.