All language subtitles for Cupid s01e07_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,333 --> 00:00:05,343 (mariachi band playing) (Queens accent) UH, YEAH, SO I'D LIKE TO-- 2 00:00:05,336 --> 00:00:07,676 I'D LIKE TO DEDICATE THIS SONG TO MY-- 3 00:00:07,678 --> 00:00:10,678 I GUESS, AS OF 4 HOURS AND 28 MINUTES AGO, 4 00:00:10,681 --> 00:00:12,281 MY EX-BOYFRIEND. 5 00:00:12,283 --> 00:00:14,493 KEEP IT SLOW, BOYS. 6 00:00:14,485 --> 00:00:17,485 ♪♪ 7 00:00:17,488 --> 00:00:19,488 ♪ UPTOWN BOY ♪ 8 00:00:19,490 --> 00:00:22,120 WHISKEY NEAT AND A MERLOT. 9 00:00:22,123 --> 00:00:25,663 ♪ LIVING IN HIS UPTOWN WORLD ♪ 10 00:00:25,656 --> 00:00:28,496 CAN'T YOU JUST SHOOT HER WITH AN ARROW 11 00:00:28,499 --> 00:00:31,259 AND MAKE HER ALL BETTER? NO BOW, NO ARROW. THOSE ARE THE RULES. 12 00:00:31,262 --> 00:00:33,662 HMM. I'M MAKING MATCHES BY HAND NOW. 13 00:00:33,664 --> 00:00:37,514 SEEMS LIKE MENIAL WORK FOR A GOD, DOESN'T IT? YOU'RE NOT A GOD. 14 00:00:37,508 --> 00:00:40,038 YOU'RE MY TRUSTING BROTHER'S 15 00:00:40,040 --> 00:00:42,710 RECENTLY RELEASED MENTAL HEALTH PATIENT ROOMMATE AND EMPLOYEE. 16 00:00:42,713 --> 00:00:44,523 AND THAT GIRL UP THERE... 17 00:00:44,515 --> 00:00:47,475 ♪ LIVING IN HIS WHITE-BREAD WORLD ♪ 18 00:00:47,478 --> 00:00:49,478 SANTA CLAUS, EASTER BUNNY, OPRAH SUPER TEAM 19 00:00:49,480 --> 00:00:51,220 COULDN'T HELP THAT ONE. 20 00:00:51,222 --> 00:00:54,162 ♪ HOT BLOOD CAN ♪ 21 00:00:54,155 --> 00:01:00,055 ♪ AND NOW HE'S LOOKING FOR A DOWNTOWN MA'AM ♪ 22 00:01:00,060 --> 00:01:01,230 (sighs) YEP. 23 00:01:01,232 --> 00:01:03,692 NOTHING SADDER THAN A WOMAN WHO'S BEEN DUMPED. 24 00:01:03,694 --> 00:01:06,344 YEAH. SHE WASN'T DUMPED. 25 00:01:06,337 --> 00:01:08,467 SHE DUMPED ME. 26 00:01:08,469 --> 00:01:11,069 WHAT? WHAT ARE YOU DOING? GET OVER THERE. 27 00:01:11,071 --> 00:01:13,071 SHE OBVIOUSLY STILL LOVES YOU. 28 00:01:13,073 --> 00:01:17,413 SHE'S WAITING FOR YOU TO WAKE UP AND MAKE UP YOUR MI-I-IND. 29 00:01:17,408 --> 00:01:19,148 NO, SHE KNOWS HOW I FEEL. 30 00:01:19,150 --> 00:01:21,150 WOMEN NEED A GRAND DISPLAY, BUDDY. 31 00:01:21,152 --> 00:01:23,252 THEY WANT BOOM BOXES AND PETER GABRIEL. 32 00:01:23,254 --> 00:01:25,264 YOU GOTTA PROCLAIM YOUR LOVE. 33 00:01:25,256 --> 00:01:27,256 NOW? 34 00:01:27,258 --> 00:01:29,318 NO. WAIT PATIENTLY UNTIL SHE'S DONE 35 00:01:29,320 --> 00:01:31,820 AND THEN MEANDER OVER ALL POLITE AND PASSIONLESS. 36 00:01:31,822 --> 00:01:34,232 THAT'LL GET HER. SACK UP, SONNY BOY. 37 00:01:34,225 --> 00:01:36,365 BE A MAN. GRAND DISPLAY. 38 00:01:36,367 --> 00:01:38,827 (teeth clenched) GO GET THAT GIRL. 39 00:01:38,829 --> 00:01:40,569 GO! 40 00:01:40,571 --> 00:01:43,831 ♪ AND MAKES UP HIS MI-I-- ♪ 41 00:01:43,834 --> 00:01:45,284 DEBBIE! 42 00:01:45,276 --> 00:01:46,436 (music stops) 43 00:01:46,437 --> 00:01:48,407 LANCE? 44 00:01:48,409 --> 00:01:51,109 DEBBIE, I LOVE YOU! 45 00:01:51,111 --> 00:01:54,551 BUT IF YOU CAN TELL ME RIGHT HERE AND RIGHT NOW 46 00:01:54,545 --> 00:01:56,545 THAT YOU DON'T LOVE ME, 47 00:01:56,547 --> 00:01:58,887 THEN I WILL BE OUT OF YOUR LIFE FOREVER. 48 00:02:02,893 --> 00:02:05,403 I DON'T LOVE YOU, LANCE. 49 00:02:05,396 --> 00:02:08,156 (crowd gasps) 50 00:02:08,159 --> 00:02:10,359 REALLY? 51 00:02:10,361 --> 00:02:15,771 ♪♪ 52 00:02:15,766 --> 00:02:18,166 (woman) ISN'T IT CRAZY? 53 00:02:18,169 --> 00:02:21,169 I'M THIS AMERICAN GIRL AT AN ANIMAL RIGHTS RALLY, 54 00:02:21,172 --> 00:02:23,172 AND HE'S THIS FRENCH GUY 55 00:02:23,174 --> 00:02:26,184 WHOSE FAMILY LOBBIES FOR THE FOIE GRAS INDUSTRY. 56 00:02:26,177 --> 00:02:28,677 AND WE MEET, AND IT'S LIKE FIREWORKS. 57 00:02:28,679 --> 00:02:30,849 AGAIN, MY CONCERN IS THE DIFFERENCES 58 00:02:30,851 --> 00:02:34,151 YOU'RE DESCRIBING MAY ULTIMATELY BE A PROBLEM. 59 00:02:34,154 --> 00:02:37,634 I MENTIONED HE WAS HOT, RIGHT? AND FRENCH? 60 00:02:37,628 --> 00:02:39,358 YES. 61 00:02:39,360 --> 00:02:41,360 OPPOSITES MIGHT ATTRACT, 62 00:02:41,362 --> 00:02:43,892 BUT IT'S COMMONALITY THAT UNITES. 63 00:02:43,894 --> 00:02:46,904 NOW I'M SPEAKING ABOUT THIS ON THE RADIO TOMORROW-- 64 00:02:46,897 --> 00:02:49,367 IF ANYONE'S INTERESTED-- "THE STEVE AND LOLA SHOW." 65 00:02:49,370 --> 00:02:51,900 YOU'RE SO NOT GETTING THIS. JUST LISTEN. 66 00:02:51,902 --> 00:02:54,552 (man, French accent) I have such little time left 67 00:02:54,545 --> 00:02:57,375 in New York City, and after meeting you today, 68 00:02:57,378 --> 00:03:00,708 I would like to spend as much of it as I can with you. (beep) 69 00:03:00,711 --> 00:03:03,211 SERIOUSLY, I HAVE BEEN WAITING MY WHOLE LIFE 70 00:03:03,214 --> 00:03:06,264 TO GET A MESSAGE LIKE THIS. (man) HE'S NOT FRENCH. 71 00:03:06,257 --> 00:03:10,857 SORRY. I JUST... THOUGHT SHE SHOULD KNOW. 72 00:03:10,861 --> 00:03:12,921 WHAT MAKES YOU THINK HE'S LYING? 73 00:03:12,923 --> 00:03:16,533 LINGUISTICS IS MY AREA OF EXPERTISE. 74 00:03:16,527 --> 00:03:18,197 I'M A DIALECT COACH. 75 00:03:18,198 --> 00:03:20,868 YOUR SUITOR DEFINITELY GREW UP WITH A FRENCH-SPEAKING PARENT 76 00:03:20,871 --> 00:03:24,201 IN THE HOME, BUT HE'S NOT A NATIVE TO FRANCE. 77 00:03:24,204 --> 00:03:27,884 HE'S FROM THE OHIO VALLEY. THAT'S QUITE A TALENT YOU HAVE THERE. 78 00:03:27,878 --> 00:03:30,408 CAN YOU TELL ME WHERE I'M FROM? CONNECTICUT. 79 00:03:30,411 --> 00:03:33,611 THOUGH I SUSPECT YOU LIVED JUST SOUTH OF ATLANTA 80 00:03:33,614 --> 00:03:35,954 AS A TODDLER. (murmuring) 81 00:03:35,946 --> 00:03:37,386 OH, MY. 82 00:03:39,890 --> 00:03:42,590 YOU WANT ME TO LISTEN TO THIS MAN SPEAK-- 83 00:03:42,593 --> 00:03:45,603 THIS TREVOR--THEN TELL YOU WHAT I CAN ABOUT HIS ORIGINS? 84 00:03:45,596 --> 00:03:47,896 EXACTLY. AND I WISH I COULD TELL YOU MORE, 85 00:03:47,898 --> 00:03:50,898 BUT... PROFESSIONAL ETHICS. NO, I'D BE HAPPY TO LEND MY SKILLS... 86 00:03:50,901 --> 00:03:53,601 IF YOU WOULDN'T MIND RETURNING A FAVOR? 87 00:03:53,604 --> 00:03:56,274 YOUR BELIEF IN COMMONALITIES IS ONE OF THE REASONS 88 00:03:56,267 --> 00:03:58,267 I STARTED COMING TO THESE SESSIONS, 89 00:03:58,269 --> 00:03:59,969 BUT I'M STILL STRUGGLING 90 00:03:59,970 --> 00:04:03,740 TO FIND THAT CEREBRAL, RESERVED, CULTURED WOMAN 91 00:04:03,744 --> 00:04:05,354 WHO SHARES MY INTERESTS. 92 00:04:05,346 --> 00:04:07,346 WELL, WHAT ARE YOUR INTERESTS? 93 00:04:07,348 --> 00:04:09,618 OH, CROSSWORDS, CLASSIC LITERATURE, 94 00:04:09,620 --> 00:04:11,680 SOUTHEAST ASIAN COLOR BLOCK ART. 95 00:04:11,682 --> 00:04:14,962 IF I HELP YOU, CAN YOU HELP ME? 96 00:04:17,728 --> 00:04:19,928 ♪♪ 97 00:04:19,930 --> 00:04:22,390 (cell phone rings) 98 00:04:22,393 --> 00:04:23,563 (beep) 99 00:04:23,564 --> 00:04:24,974 HELLO. 100 00:04:24,965 --> 00:04:26,965 MR. PIERCE, PLEASE HOLD FOR DR. McCRAE. 101 00:04:26,967 --> 00:04:29,037 DR. McCRAE, YOU HAVE MR. PIERCE. 102 00:04:29,039 --> 00:04:31,669 WHERE ARE YOU? T-SHIRT, JEANS AND A SMILE. 103 00:04:31,672 --> 00:04:34,352 WHAT ARE YOU WEARING? THAT'S NOT WHAT I ASKED. 104 00:04:34,345 --> 00:04:36,845 YET IT'S WHAT YOU WANTED TO KNOW. 105 00:04:36,847 --> 00:04:39,677 YOU WERE SUPPOSED TO COME TO THE SINGLES' GROUP TONIGHT. 106 00:04:39,680 --> 00:04:42,010 I HAD TO COVER A SHIFT AT THE BAR TONIGHT. 107 00:04:42,012 --> 00:04:44,422 DR. McCRAE, YOU HAVE ANOTHER CALL. 108 00:04:44,415 --> 00:04:46,415 I'M COMING BY YOUR WORK TOMORROW. 109 00:04:46,417 --> 00:04:49,417 I HAVE FORMS FOR YOU TO SIGN. ALL RIGHT, BUT I'M WARNING YOU, 110 00:04:49,420 --> 00:04:51,420 I'M JUST AS HANDSOME IN THE DAYTIME. 111 00:04:51,422 --> 00:04:53,892 YOU'RE NOT REALLY PROTECTING YOURSELF. GOOD-BYE, TREVOR. 112 00:04:53,894 --> 00:04:55,304 (beep) HERE'S WALTER. 113 00:04:55,295 --> 00:04:57,795 WALTER, HI. I'M STANDING RIGHT OUTSIDE THE BAR. 114 00:04:57,798 --> 00:05:00,798 DID YOU DETERMINE WHETHER HE'S WORKING? I JUST TALKED TO HIM. 115 00:05:00,801 --> 00:05:03,801 HE'LL BE TENDING BAR ALL NIGHT. YOU CAN'T MISS HIM-- 116 00:05:03,804 --> 00:05:05,014 TALL, DARK HAIR, BIG BROWN EYES, 117 00:05:05,005 --> 00:05:07,005 KIND OF A DOPEY GRIN. 118 00:05:07,007 --> 00:05:09,537 WHATEVER HIS ACCENT MIGHT TELL YOU ABOUT HIS ORIGINS 119 00:05:09,540 --> 00:05:12,610 WOULD BE ENORMOUSLY HELPFUL. (beep) 120 00:05:12,613 --> 00:05:13,943 (horns honk in distance) 121 00:05:15,646 --> 00:05:17,386 HI. 122 00:05:17,388 --> 00:05:19,488 I'LL HAVE A-A LIGHT BEER, PLEASE. 123 00:05:19,490 --> 00:05:21,720 (imitates Midwestern accent) OH, YEAH, YEAH. 124 00:05:23,624 --> 00:05:25,434 (opens bottle) 125 00:05:25,426 --> 00:05:27,996 (imitates British accent) THAT'LL GO DOWN A TREAT, MATE. THANK YOU. 126 00:05:27,998 --> 00:05:29,998 (imitates Midwestern accent) OH, YEAH, SURE. OH! 127 00:05:30,000 --> 00:05:32,100 (imitates Yiddish accent) OH, WOULD YOU LIKE A LITTLE NOSH 128 00:05:32,102 --> 00:05:34,032 AND A KIBITZ WITH YOUR COCKTAIL, BUBALAH? DON'T MIND IF I DO. 129 00:05:34,034 --> 00:05:36,814 (imitates Cockney accent) RIGHT NOW I'D EAT THE WEBBIN' 130 00:05:36,807 --> 00:05:38,407 OFF A LOW-FLYIN' DUCK. 131 00:05:38,409 --> 00:05:40,409 (New York accent) DON'T TELL MY BOSS, THOUGH. 132 00:05:40,411 --> 00:05:43,511 IX-NAY ON THE EBBIN'-WAY. MY BOSS--HE HAD TO CALL IN SICK 133 00:05:43,514 --> 00:05:45,454 ON ACCOUNT OF HIS BOO. I'M, LIKE, DAMN, PAPI! 134 00:05:45,446 --> 00:05:47,446 (chuckles) I KNOW I'M A WICKED PISSER. 135 00:05:47,448 --> 00:05:48,878 BADA-BING, BADA-BOOM! OH! 136 00:05:48,879 --> 00:05:50,919 (imitates British accent) EVENING, GUV'NOR. 137 00:05:50,921 --> 00:05:54,051 I TAKE IT YOU KNOW WHAT I'M DOING HERE? 138 00:05:54,054 --> 00:05:56,764 I CAN PROMISE YOU, CLAIRE HAD ONLY GOOD INTENTIONS. 139 00:05:56,757 --> 00:05:58,887 I DON'T KNOW THE DETAILS OF YOUR SITUATION, 140 00:05:58,889 --> 00:06:01,129 BUT I KNOW IT WOULD MAKE CLAIRE HAPPY 141 00:06:01,131 --> 00:06:04,031 IF YOU WERE TO ALLOW ME THE CHANCE 142 00:06:04,034 --> 00:06:08,104 TO LISTEN TO YOU SPEAK NATURALLY. (imitates German accent) GUNTER GLIEBEN GLAUCHEN GLOBEN. 143 00:06:08,098 --> 00:06:09,898 HERE'S MY CARD... 144 00:06:09,900 --> 00:06:12,400 IF YOU CHANGE YOUR MIND. 145 00:06:21,982 --> 00:06:23,812 CRAP. 146 00:06:25,055 --> 00:06:27,515 BACKSTREET GIRL? 147 00:06:30,591 --> 00:06:32,691 HEY. 148 00:06:38,098 --> 00:06:41,728 YOU'RE ON THE FLOOR IN A BAR BATHROOM. 149 00:06:41,732 --> 00:06:43,402 (gasping and crying) 150 00:06:43,403 --> 00:06:47,043 NO, NO. NO, NO, NO, NO, NO, NO, NO, YOU'RE FINE, YOU'RE FINE. 151 00:06:47,037 --> 00:06:48,707 I JUST... 152 00:06:48,709 --> 00:06:50,809 NEED SOME AIR? NO. 153 00:06:50,811 --> 00:06:52,681 WANNA THROW UP? 154 00:06:52,683 --> 00:06:55,593 I JUST LOVE HIM SO MUCH. 155 00:06:55,586 --> 00:06:57,746 AH. 156 00:06:57,748 --> 00:07:00,418 (chuckles) SISTER... 157 00:07:00,420 --> 00:07:02,550 (sighs) 158 00:07:02,553 --> 00:07:04,933 TODAY'S YOUR LUCKY DAY. 159 00:07:13,664 --> 00:07:15,074 HEY! 160 00:07:15,065 --> 00:07:17,835 YOU MIGHT REMEMBER ME FROM SUCH EMBARRASSING MOMENTS 161 00:07:17,838 --> 00:07:20,138 AS "LAST NIGHT AROUND THE TOILET." 162 00:07:20,140 --> 00:07:23,970 VAGUELY. DRUNK-CHICK TUESDAYS CAN GET CRAZY IN HERE. 163 00:07:23,974 --> 00:07:26,484 I HAVE EXACTLY ONE OUNCE OF PRIDE LEFT, 164 00:07:26,477 --> 00:07:30,047 AND IT'S ONLY 'CAUSE I DIDN'T SPEW A KAMIKAZE ALL OVER YOU. 165 00:07:30,050 --> 00:07:31,780 I'M A MASSEUSE. 166 00:07:31,782 --> 00:07:34,052 THIS IS GOOD FOR A FREEBIE. 167 00:07:34,054 --> 00:07:35,964 I WOULD PUT YOUR NAME ON IT, BUT RIGHT NOW 168 00:07:35,956 --> 00:07:38,926 YOU'RE JUST THAT NICE GUY WHO CARRIED ME TO THE STREET 169 00:07:38,929 --> 00:07:41,929 AND FOUND A CAB THAT WOULD GO ALL THE WAY TO FREAKIN' QUEENS. 170 00:07:41,932 --> 00:07:44,542 (chuckles) I'M TREVOR. (chuckles) DEBBIE. THANKS, TREVOR. 171 00:07:44,535 --> 00:07:48,635 ANYTIME YOU WANT A MASSAGE, CALL ME. I MEAN IT. WAIT, WAIT, WAIT, WAIT. 172 00:07:48,639 --> 00:07:51,239 I THOUGHT YOU WANTED HELP WITH THE BOYFRIEND. 173 00:07:51,241 --> 00:07:53,501 I APPRECIATE THE WEIRD OFFER, BUT... (sniffles) 174 00:07:53,504 --> 00:07:56,214 THE RELATIONSHIP IS DOOMED. IT'S NOT DOOMED. 175 00:07:56,206 --> 00:07:58,206 NO, I'M SERIOUS. THERE WAS THIS DOCTOR 176 00:07:58,208 --> 00:08:01,148 ON "THE STEVE AND LOLA SHOW" THIS MORNING. 177 00:08:01,151 --> 00:08:03,851 IT WAS LIKE SHE WAS TALKING RIGHT TO ME. 178 00:08:03,854 --> 00:08:07,864 "OPPOSITES ATTRACT" IS A MYTH. SHE SAID SO. OH, SO I GUESS THE BEATLES WERE RIGHT. 179 00:08:07,858 --> 00:08:10,018 "ALL YOU NEED IS... " THINGS IN COMMON? 180 00:08:10,020 --> 00:08:12,760 I LOVE LANCE, BUT I DON'T REALLY FIT IN HIS WORLD. 181 00:08:12,763 --> 00:08:14,493 HE'S ALL IVY LEAGUE, HIGH SOCIETY. 182 00:08:14,494 --> 00:08:17,034 I GIVE $15 NECK MASSAGES IN FRONT OF A WHOLE FOODS. 183 00:08:17,027 --> 00:08:18,727 I'M SORRY. UH... 184 00:08:18,729 --> 00:08:21,729 ALL I HEARD WAS, "DUMB EXCUSE, BLAH, BLAH, BLAH." 185 00:08:21,732 --> 00:08:24,172 TWO YEARS AND TWO MONTHS I DATED LANCE. 186 00:08:24,174 --> 00:08:27,114 NEVER MET HIS FAMILY, NEVER MET ONE SINGLE FRIEND. 187 00:08:27,107 --> 00:08:30,007 NOT ONE. YOU TWO LOVE EACH OTHER. THAT'S ALL THAT MATTERS. 188 00:08:30,010 --> 00:08:33,840 OH, I THINK THE PART WHERE HE'S ASHAMED OF ME MATTERS, TOO. 189 00:08:33,844 --> 00:08:35,854 BUT WHO CAN BLAME HIM? 190 00:08:35,846 --> 00:08:38,146 I MEAN, LISTEN TO ME. I DON'T QUITE SOUND 191 00:08:38,148 --> 00:08:41,148 LIKE THE GAL YOU TAKE TO THE MET, DO I? 192 00:08:41,151 --> 00:08:43,851 YOU SOUND GOOD TO ME. 193 00:08:43,854 --> 00:08:45,864 CALL WHEN YOU WANT THAT MASSAGE. 194 00:08:45,856 --> 00:08:47,996 THESE HANDS ARE GIFTED. 195 00:09:03,013 --> 00:09:04,143 (beep) 196 00:09:04,144 --> 00:09:05,854 (dialing) 197 00:09:05,846 --> 00:09:08,246 (cell phone rings) 198 00:09:08,248 --> 00:09:11,618 HELLO? Hi. It's Trevor from last night. 199 00:09:11,622 --> 00:09:14,052 LISTEN, I THINK I WILL TAKE YOU UP ON THAT OFFER-- 200 00:09:14,054 --> 00:09:17,064 ANYTHING I CAN DO TO HELP OUT MY GOOD FRIEND CLAIRE. 201 00:09:17,057 --> 00:09:19,857 WELL, THAT'S WONDERFUL. Let me ask you something. 202 00:09:19,860 --> 00:09:22,160 HOW OFTEN DO YOU WORK OUT? 203 00:09:22,162 --> 00:09:23,292 NEVER. Perfect. 204 00:09:23,293 --> 00:09:25,203 MEET ME AT QUEENSBRIDGE PARK. 205 00:09:25,195 --> 00:09:27,195 LITA! WHERE'D YOU GO? 206 00:09:27,197 --> 00:09:29,197 YOU GOTTA GET DOWNSTAIRS AND RELIEVE TREVOR. 207 00:09:29,199 --> 00:09:31,899 WE GOT A GAME TO GET TO. (Lita) UGH! 208 00:09:31,902 --> 00:09:34,072 YOU'LL NEVER GUESS WHAT I FOUND IN TREVOR'S BEDROOM! 209 00:09:34,074 --> 00:09:36,184 OPEN YOUR PALM. 210 00:09:39,309 --> 00:09:41,579 THEY'RE TEETH. 211 00:09:41,581 --> 00:09:43,951 AND I NEED THEM IN MY HAND WHY? 212 00:09:43,954 --> 00:09:46,264 TREVOR HAS A BAG OF TEETH UNDER HIS NIGHTSTAND-- 213 00:09:46,256 --> 00:09:48,116 A BAG OF TEETH. 214 00:09:48,118 --> 00:09:50,988 I'M SURE THERE'S A LOGICAL EXPLANATION. 215 00:09:50,991 --> 00:09:53,191 UH, YEAH, HE KILLED HIS OLD ROOMMATES AND KEPT THEIR TEETH. 216 00:09:53,193 --> 00:09:55,133 THAT'S WHERE YOUR MIND GOES? 217 00:09:55,125 --> 00:09:58,025 SORRY. WHERE IS THE BAG OF TEETH HAPPY PLACE? 218 00:09:58,028 --> 00:10:00,928 IT'S NONE OF OUR BUSINESS. JUST PUT HIS TEETH BACK. 219 00:10:06,837 --> 00:10:08,077 I GOT IT! 220 00:10:08,078 --> 00:10:10,078 (grunts) UHH! 221 00:10:10,080 --> 00:10:12,080 (strained voice) SORRY ABOUT THAT, BUDDY. 222 00:10:12,082 --> 00:10:13,812 (grunts) YOU OKAY? 223 00:10:13,814 --> 00:10:17,094 WHAT'S THE SAYING-- "NO BLOOD, NO INFRACTION"? 224 00:10:17,087 --> 00:10:21,117 (pants) WORDS TO LIVE BY. WHAT'S WITH THE HARD KNOCKS? 225 00:10:21,121 --> 00:10:25,161 I'M MID-MASTER PLAN. MASTER PLAN? YOU TRYING TO MATCH HIM UP WITH A BODY CAST? 226 00:10:26,797 --> 00:10:28,827 HI. 227 00:10:28,829 --> 00:10:30,399 IS TREVOR WORKING? 228 00:10:30,400 --> 00:10:33,400 I'VE SEEN YOU BEFORE. YOU'RE TREVOR'S DOCTOR, RIGHT? I AM. 229 00:10:33,403 --> 00:10:36,413 HE'S SUPPOSED TO BE HERE. I HAVE SOME PAPERS FOR HIM TO SIGN. 230 00:10:36,406 --> 00:10:38,406 OH, WELL, HE'S OUT PLAYING FOOTBALL. 231 00:10:38,408 --> 00:10:41,408 DO YOU HAVE A SECOND? I NEED SOME REASSURANCE ON SOMETHING. 232 00:10:47,848 --> 00:10:50,148 DO YOU KNOW WHAT HE USES THIS FOR? 233 00:10:50,150 --> 00:10:51,850 NO CLUE. 234 00:10:51,852 --> 00:10:54,152 I PUT IT BACK WHERE I FOUND IT. 235 00:10:54,154 --> 00:10:57,234 BONING UP ON HIS MYTHOLOGY, IS HE? 236 00:10:57,227 --> 00:10:59,727 BRACE YOURSELF. IT'S PRETTY GROSS. 237 00:11:03,193 --> 00:11:05,203 WHAT? 238 00:11:05,195 --> 00:11:07,835 WHY AM I THE ONLY ONE DISTURBED BY THIS? 239 00:11:07,838 --> 00:11:11,168 WE HAVE A PATIENT AT THE HOSPITAL--A FORMER DENTIST. 240 00:11:11,171 --> 00:11:13,171 HE BELIEVES HE'S THE TOOTH FAIRY. 241 00:11:13,173 --> 00:11:16,053 OF COURSE. I SHOULD'VE KNOWN. 242 00:11:16,046 --> 00:11:19,046 THEY'RE NOT REAL TEETH. HE USES THEM AS CURRENCY. 243 00:11:19,049 --> 00:11:22,949 I'M PRETTY SURE THAT TREVOR WON THEM IN A POKER GAME. 244 00:11:22,953 --> 00:11:26,063 THIS BOOK IS INTERESTING. 245 00:11:26,056 --> 00:11:29,386 IT'S THREE YEARS OVERDUE. THAT'S WHAT'S INTERESTING? 246 00:11:29,389 --> 00:11:31,419 LUNATICS PLAYING POKER FOR TEETH, 247 00:11:31,421 --> 00:11:34,121 AND THE OVERDUE LIBRARY BOOK'S WHAT'S GOT YOU? 248 00:11:35,325 --> 00:11:37,325 THAT'S THE TITLE OF THE BOOK. 249 00:11:37,327 --> 00:11:39,897 I WANT YOU TO CALL RAINIER STATE COLLEGE, 250 00:11:39,900 --> 00:11:41,900 WHEREVER THAT IS, AND SEE IF THEY'LL TELL YOU 251 00:11:41,902 --> 00:11:43,902 WHO CHECKED IT OUT LAST. 252 00:11:43,904 --> 00:11:48,084 HOPEFULLY, WE'LL AT LEAST FIND OUT TREVOR'S REAL NAME. IT'S IN OLYMPIA. 253 00:11:48,078 --> 00:11:50,078 WHAT? 254 00:11:50,080 --> 00:11:53,180 RAINIER STATE COLLEGE-- IT'S IN OLYMPIA, WASHINGTON. 255 00:12:01,021 --> 00:12:03,321 (cell phone rings) 256 00:12:03,323 --> 00:12:05,163 (ring) 257 00:12:05,155 --> 00:12:06,055 (ring) 258 00:12:06,056 --> 00:12:07,296 (beep) 259 00:12:07,297 --> 00:12:09,297 HELLO? WALTER? HI, IT'S CLAIRE. 260 00:12:09,299 --> 00:12:12,129 I JUST WANTED TO SEE HOW THINGS WENT WITH TREVOR. 261 00:12:12,132 --> 00:12:14,232 HE SOMEHOW KNEW I'D BE SHOWING UP AT THE BAR. 262 00:12:14,234 --> 00:12:17,214 HOW WOULD HE KNOW THAT? No idea, but he put me through the ringer for a while. 263 00:12:17,207 --> 00:12:20,037 THEN HE CALLED FIRST THING THIS MORNING AND SET UP A MEETING, 264 00:12:20,040 --> 00:12:23,010 VOLUNTEERED TO LET ME EVALUATE HIM. HE DID? 265 00:12:23,013 --> 00:12:25,023 OH, AND HE TOLD ME HE THINKS HE'S CUPID. 266 00:12:25,015 --> 00:12:27,175 OR RATHER, HE TOLD ME HE IS CUPID. 267 00:12:27,177 --> 00:12:29,277 HE TOLD YOU THAT? 268 00:12:29,279 --> 00:12:32,279 WAIT. HAS HE BEEN TRYING TO FIND YOU A DATE? 269 00:12:32,282 --> 00:12:34,282 Has he asked about your love life? 270 00:12:34,284 --> 00:12:36,894 NOT AT ALL. HOW IS MY LOVE LIFE, BY THE WAY? 271 00:12:36,887 --> 00:12:38,887 I HAVE AN IDEA ON THAT FRONT. 272 00:12:38,889 --> 00:12:41,129 THE HOSPITAL IS HAVING A BACHELOR AUCTION FUND-RAISER, 273 00:12:41,131 --> 00:12:44,131 AND NORMALLY I WOULD NEVER SUGGEST THIS SORT OF THING. 274 00:12:44,134 --> 00:12:46,844 But the women participating are almost uniformly professional. 275 00:12:46,837 --> 00:12:50,297 And you'd fetch top dollar, and it's for a good cause. 276 00:12:50,300 --> 00:12:51,970 WALTER? 277 00:12:51,972 --> 00:12:55,152 I'M ALL FOR GOOD CAUSES, CLAIRE, 278 00:12:55,145 --> 00:12:57,845 BUT THE ONLY THING THAT TERRIFIES ME 279 00:12:57,848 --> 00:13:00,908 MORE THAN DYING ALONE IS BEING THE CENTER OF ATTENTION. 280 00:13:00,911 --> 00:13:02,911 OKAY, WELL, FORGET I MENTIONED IT. 281 00:13:02,913 --> 00:13:04,923 WE WILL FIND THAT RESERVED, CEREBRAL, 282 00:13:04,915 --> 00:13:06,385 cultured girl for you. 283 00:13:06,386 --> 00:13:09,386 (knock on door) I SHOULD GO. SOMEONE'S AT THE DOOR. 284 00:13:09,389 --> 00:13:11,219 (shuts cell phone) 285 00:13:11,221 --> 00:13:14,791 (groans) I'M COMING! 286 00:13:14,794 --> 00:13:16,804 HEY, ARE YOU WALTER BLACKSTOCK? 287 00:13:16,796 --> 00:13:18,126 YES? 288 00:13:18,128 --> 00:13:21,128 I'M DEBBIE. TREVOR SENT ME. I'M HERE FOR YOUR MASSAGE. 289 00:13:32,342 --> 00:13:34,042 HOW WAS THE MASSAGE? 290 00:13:34,044 --> 00:13:36,054 HE LOVED IT. I TOLD YOU--MAGIC. 291 00:13:36,046 --> 00:13:39,216 GOOD, BECAUSE WALTER IS THE KEY PIECE OF MY MASTER PLAN. 292 00:13:39,219 --> 00:13:40,889 FOR? YOU AND LANCE. 293 00:13:40,891 --> 00:13:43,891 WALTER CAN HELP TEACH YOU HOW TO FIT IN WITH LANCE'S WORLD. 294 00:13:43,894 --> 00:13:46,864 SO... HOW DO YOU FEEL ABOUT A LITTLE SERVICE SWAP? 295 00:13:46,857 --> 00:13:49,957 FREE MASSAGES FOR FREE ELOCUTION LESSONS. 296 00:13:49,960 --> 00:13:51,430 IT'S AN INTRIGUING OFFER, 297 00:13:51,431 --> 00:13:54,131 GIVEN YOUR FRIENDLY GAME OF TOUCH FOOTBALL 298 00:13:54,134 --> 00:13:56,144 HAS LEFT ME SOMEWHAT COMPROMISED. 299 00:13:56,136 --> 00:13:57,966 AND MASSAGE IS VERY THERAPEUTIC. 300 00:13:57,968 --> 00:14:00,338 AND YOU GET THE ADDED BONUS OF KNOWING 301 00:14:00,340 --> 00:14:03,470 YOU HELPED REUNITE STAR-CROSSED LOVERS. YOU TAKE THIS CUPID THING SERIOUSLY. 302 00:14:03,473 --> 00:14:06,153 PLUS IT'LL GIVE YOU AND ME MORE TIME TO SPEND TOGETHER. 303 00:14:06,146 --> 00:14:09,046 MAYBE WE CAN FIGURE OUT WHAT SIDE OF MT. OLYMPUS I'M FROM. 304 00:14:09,049 --> 00:14:11,119 SEE? IT'S WIN-WIN-WIN. 305 00:14:14,624 --> 00:14:16,934 "IN THE CHEERFULLY FIENDISH SERIES--" 306 00:14:16,927 --> 00:14:18,887 I HATE WHOEVER WROTE THIS. 307 00:14:18,889 --> 00:14:20,389 DEBBIE. 308 00:14:20,390 --> 00:14:24,590 "THE ARTIST USED COTTON BALLS DIPPED IN PIGMENTED ACRYLIC 309 00:14:24,594 --> 00:14:28,504 WHICH HE SQUASHED ON THE CANVAS TO APPROXIMATE BRUSHSTROKES." 310 00:14:28,498 --> 00:14:30,868 WHY DIDN'T HE JUST USE A BRUSH IN THE FIRST PLACE? 311 00:14:30,870 --> 00:14:33,140 PERHAPS YOU COULD PICK SOMETHING THAT YOU ENJOY READING. 312 00:14:33,143 --> 00:14:36,953 DON'T MIND IF I DO. 313 00:14:36,947 --> 00:14:40,447 "DANILO GALLINARI BEGAN HIS NBA CAREER--" 314 00:14:40,450 --> 00:14:43,150 SERIOUSLY, THE KNICKS TAKE AN ITALIAN? 315 00:14:43,153 --> 00:14:45,193 THIS IS WHY MY FATHER GAVE UP ON 'EM. 316 00:14:45,185 --> 00:14:47,255 THERE'S AN "R" IN "FATHER." 317 00:14:47,257 --> 00:14:49,617 YOU SAY "FATH-AH." 318 00:14:49,619 --> 00:14:53,619 FATH-AH, MATH-AH, OTH-AH-- YOU SEE? 319 00:14:53,623 --> 00:14:56,303 THAT'S WHAT I SOUND LIKE TO YOU? 320 00:14:56,296 --> 00:14:58,426 THAT'S WHAT YOU SOUND LIKE TO EVERYBODY. 321 00:14:58,428 --> 00:15:00,468 I SOUND LIKE A CLASSLESS MORON? 322 00:15:00,470 --> 00:15:03,130 THIS IS GONNA BE HARD WORK, DEBBIE. 323 00:15:03,133 --> 00:15:05,683 ARE YOU SURE YOU WANT TO DO THIS? 324 00:15:05,675 --> 00:15:08,475 I'M SURE I DON'T. (sighs) 325 00:15:08,478 --> 00:15:11,478 BUT IF IT MEANS THINGS CAN WORK OUT WITH ME AND LANCE, 326 00:15:11,481 --> 00:15:15,151 I'M GONNA DO IT, ANYWAY. 327 00:15:15,145 --> 00:15:17,185 "WHAT A TO-DO TO DIE TODAY 328 00:15:17,187 --> 00:15:19,317 AT A MINUTE OR 2 TO 2:00." 329 00:15:19,319 --> 00:15:22,649 "A THING DISTINCTLY HARD TO SAY BUT HARDER STILL TO DO." 330 00:15:22,652 --> 00:15:25,562 "WE'LL BEAT A TATTOO AT 20 TO 2:00." 331 00:15:25,555 --> 00:15:29,095 "A RAT-A-TAT-TAT, TAT-A-TAT-TAT, TAT-A-TATTOO." 332 00:15:29,099 --> 00:15:33,529 "...SENSATION OF A SHORT, SHARP SHOCK 333 00:15:33,533 --> 00:15:36,643 FROM A CHEAP AND CHIPPY CHOPPER ON A BIG, BLACK BLOCK." 334 00:15:36,636 --> 00:15:38,666 DON'T DROP THE "R" IN "CHOPPER." 335 00:15:38,668 --> 00:15:43,238 "WHAT A TO-DO TO DIE TODAY AT A MINUTE OR 2 TO 2:00." 336 00:15:43,243 --> 00:15:47,453 "A THING DISTINCTLY HARD TO SAY BUT HARDER STILL TO DO." 337 00:15:47,447 --> 00:15:49,447 "WE'LL BEAT A TATTOO AT 20 TO 2:00." 338 00:15:49,449 --> 00:15:51,349 "A RAT-A-TAT-TAT, A-TAT-A-TAT..." 339 00:15:51,351 --> 00:15:54,021 AH, EH, AI. 340 00:15:54,024 --> 00:15:56,594 (Tim Myers) ♪ THIS IS THE GOOD LIFE ♪ 341 00:15:56,586 --> 00:15:59,986 (laughs) AH, EH, AI. 342 00:15:59,990 --> 00:16:02,330 (snooty voice) "AND THE DRAGON WILL COME 343 00:16:02,332 --> 00:16:06,202 "WHEN HE HEARS THE DRUM AT A MINUTE OR 2 TO 2:00 TODAY. 344 00:16:06,196 --> 00:16:09,196 AT A MINUTE OR 2 TO 2:00." 345 00:16:09,199 --> 00:16:11,699 BY JOVE-- (normal voice) DON'T SAY IT. 346 00:16:11,701 --> 00:16:15,251 TREVOR, I REALLY OWE YOU ONE. 347 00:16:15,245 --> 00:16:17,505 WALTER IS JUST LIKE A... 348 00:16:17,507 --> 00:16:19,207 A GODSEND? 349 00:16:19,209 --> 00:16:22,079 YEAH. HE'S MADE A HUGE DIFFERENCE. 350 00:16:22,082 --> 00:16:24,482 GUESS WHAT I DID. 351 00:16:24,484 --> 00:16:25,624 WHAT? 352 00:16:25,615 --> 00:16:28,055 I CALLED LANCE. 353 00:16:28,058 --> 00:16:29,458 NO. 354 00:16:29,459 --> 00:16:32,289 HAND TO GOD. I PRETENDED I WAS FUND-RAISING FOR PUBLIC TV, 355 00:16:32,292 --> 00:16:35,672 OFFERED HIM A TOTE BAG. HE HAD NO IDEA IT WAS ME. 356 00:16:35,665 --> 00:16:38,165 OH, SOUNDS LIKE YOU'RE READY. NOT EVEN CLOSE. 357 00:16:38,168 --> 00:16:42,268 BUT IT WAS SO GOOD TO HEAR HIS VOICE. HE SOUNDED LONELY. 358 00:16:42,272 --> 00:16:44,702 WHAT DOES WALTER SAY? HE HAD THIS IDEA 359 00:16:44,704 --> 00:16:48,714 WE TAKE THE SHOW ON THE ROAD, GET OUT IN THE REAL WORLD. 360 00:16:48,708 --> 00:16:51,708 WE'RE DOING HIGH TEA AT THE HYPERION HOTEL. 361 00:16:51,711 --> 00:16:53,481 AH, THAT'S A GREAT IDEA. (chuckles) 362 00:16:53,483 --> 00:16:55,223 IT SOUNDS LIKE YOU'RE READY. MM. 363 00:16:55,215 --> 00:16:57,385 SHOW ME WHAT YOU GOT. 364 00:16:59,519 --> 00:17:02,149 (snooty voice) "PATRICK EWING, JR. 365 00:17:02,152 --> 00:17:03,452 "IS THE PEOPLE'S CHOICE. 366 00:17:03,453 --> 00:17:05,333 "JEROME JAMES, HOWEVER, 367 00:17:05,325 --> 00:17:07,395 IS COACH MIKE D'ANTONI'S CHOICE." 368 00:17:09,229 --> 00:17:10,599 I'M DAZZLED. 369 00:17:10,600 --> 00:17:12,460 (normal voice) YEAH, AS LONG AS I STICK TO SPORTS. 370 00:17:12,462 --> 00:17:14,562 YOU THINK IT'LL WORK? 371 00:17:14,564 --> 00:17:16,774 YOU THINK LANCE WILL BE IMPRESSED? 372 00:17:16,766 --> 00:17:19,736 HE'D BE A FOOL NOT TO BE. 373 00:17:19,739 --> 00:17:23,669 OH. YOU KNOW WHAT? CAN I BORROW YOUR CELL? LOCAL CALL. 374 00:17:23,673 --> 00:17:25,723 MY BATTERY'S DEAD. 375 00:17:25,715 --> 00:17:27,415 THANKS. 376 00:17:27,417 --> 00:17:29,577 SO, WALTER, ANYTHING TO REPORT? 377 00:17:29,579 --> 00:17:32,579 (Walter) I'm not getting obvious clues of origin in his dialect, 378 00:17:32,582 --> 00:17:34,582 BUT HE SET ME UP WITH AN INCREDIBLE MASSEUSE. 379 00:17:34,584 --> 00:17:37,234 MY GOD. HE'S LIKE AN ALLEY CAT. 380 00:17:37,227 --> 00:17:40,287 DR. McCRAE-- I'M SORRY, WALTER, TREVOR HAS AN ODD OBSESSION 381 00:17:40,290 --> 00:17:42,590 WITH THROWING RANDOM PEOPLE INTO RELATIONSHIPS. 382 00:17:42,592 --> 00:17:44,562 OH, NO, I MEANT PROFESSIONALLY. 383 00:17:44,564 --> 00:17:47,104 BEST MASSAGE I'VE EVER HAD. 384 00:17:47,097 --> 00:17:50,397 OH, WELL. JU--LET ME KNOW IF YOU COME UP WITH ANYTHING NEW. 385 00:17:50,400 --> 00:17:51,770 BYE. (beep) 386 00:17:51,771 --> 00:17:55,251 OKAY, SO I FINALLY GOT A CALL BACK FROM THE LIBRARIAN 387 00:17:55,245 --> 00:17:56,705 AT RAINIER STATE COLLEGE. 388 00:17:56,706 --> 00:17:59,206 TREVOR'S MYTHOLOGY BOOK--IT WAS CHECKED OUT THREE YEARS AGO 389 00:17:59,209 --> 00:18:01,549 BY AN ASSOCIATE PROFESSOR IN THE CLASSICS DEPARTMENT 390 00:18:01,551 --> 00:18:04,311 NAMED ANTHONY RUSSO, WHO, ACCORDING TO SOME GOSSIP 391 00:18:04,314 --> 00:18:06,324 I FINESSED OUT OF THE LIBRARIAN, 392 00:18:06,316 --> 00:18:08,816 LEFT UNDER A CLOUD-- RUMORS OF SEXUAL MISCONDUCT. 393 00:18:08,818 --> 00:18:11,088 WHERE DID HE GO? NO ONE KNOWS. 394 00:18:11,090 --> 00:18:13,360 NO ONE AT RAINIER HAS HEARD FROM ANTHONY RUSSO 395 00:18:13,363 --> 00:18:16,873 SINCE HE DISAPPEARED THREE YEARS AGO. 396 00:18:24,434 --> 00:18:26,714 OF COURSE I ACKNOWLEDGE THAT YOU HAVE AN OBLIGATION 397 00:18:26,706 --> 00:18:29,206 TO BE DISCREET IN THE REGISTRAR'S OFFICE. 398 00:18:29,209 --> 00:18:31,709 I UNDERSTAND THAT MR. RUSSO'S INFORMATION IS CONFIDENTIAL, 399 00:18:31,711 --> 00:18:34,211 BUT THIS IS SOMETHING OF AN EMERGENCY. 400 00:18:36,216 --> 00:18:40,246 OKAY, I WILL TELL YOU. 401 00:18:40,250 --> 00:18:43,550 I'M CARRYING HIS CHILD. 402 00:18:43,553 --> 00:18:46,233 FINE, I WILL GIVE YOU MY INFORMATION, 403 00:18:46,226 --> 00:18:48,726 BUT I DOUBT HE'S GOING TO CONTACT ME. 404 00:18:48,728 --> 00:18:50,898 THAT'S KIND OF THE POINT. 405 00:18:50,900 --> 00:18:53,360 ARE YOU SURE WE GOT THE ENGLISH MENU? 406 00:18:53,363 --> 00:18:55,513 WHAT'S SPECK? CAN I GET FRIES WITH IT? 407 00:18:55,505 --> 00:18:58,505 YOU THINK THEY'LL SUPER-SIZE MY SPECK VALUE MEAL? 408 00:18:58,508 --> 00:19:00,638 (singsong voice) I CAN'T HEAR YOU. 409 00:19:00,640 --> 00:19:03,740 (snooty voice) WHAT, PRAY TELL, IS SPECK? 410 00:19:03,743 --> 00:19:06,383 MIGHT IT CAUSE ONE TO YACK? 411 00:19:06,376 --> 00:19:08,716 (normal voice) IT'S A FANCY HAM OR SALAMI. 412 00:19:08,718 --> 00:19:11,578 I FIND MYSELF UNDERWHELMED 413 00:19:11,581 --> 00:19:14,851 BY THE PHILHARMONIC'S UPCOMING SEASON. 414 00:19:14,854 --> 00:19:18,694 HMM. PERSONALLY, I AM EXCITED ABOUT MAHLER'S "FIFTH." 415 00:19:18,688 --> 00:19:20,728 SOME MAY CONSIDER IT PLATITUDINOUS, 416 00:19:20,730 --> 00:19:26,270 YET THE FOURTH MOVEMENT ADAGIO CONTINUES TO SURPRISE ME. 417 00:19:26,266 --> 00:19:28,436 CAN I TAKE YOUR ORDER? 418 00:19:28,438 --> 00:19:31,638 I WAS CONSIDERING THE TUNA TARTAR, 419 00:19:31,641 --> 00:19:35,251 BUT INSTEAD WE'LL HAVE THE NICOISE SALAD. 420 00:19:35,245 --> 00:19:37,405 THE GENTLEMAN WILL HAVE THE SAME. 421 00:19:37,407 --> 00:19:39,377 ANYTHING TO START? 422 00:19:39,379 --> 00:19:43,379 YES. WE WILL SHARE A PLATE OF ASSORTED CA-NAY-PES. 423 00:19:44,784 --> 00:19:47,794 CAN I SUGGEST SOME HERB-CRUSTED ZUCCHINI 424 00:19:47,787 --> 00:19:51,887 AND MAYBE THE LEN-TEEL SOUP TO GO WITH THOSE CA-NAY-PES? 425 00:19:51,891 --> 00:19:54,761 I'M SORRY? (normal voice) I SAID SOMETHING WRONG, DIDN'T I? 426 00:19:54,764 --> 00:19:56,804 MISS, YOU'RE BEING EXTRAORDINARILY RUDE FOR SOMEONE 427 00:19:56,796 --> 00:19:58,866 WHO'S EITHER IGNORANT OF, OR CHOOSES TO IGNORE, 428 00:19:58,868 --> 00:20:01,798 THE DEFINITIONAL DIVIDE OF "CAN" AND "MAY." 429 00:20:01,801 --> 00:20:04,631 CAN YOU TAKE OUR ORDER? 430 00:20:04,634 --> 00:20:07,284 THE ANSWER, MADAM, IS APPARENTLY NOT. 431 00:20:07,277 --> 00:20:09,807 NOW LET'S SEE IF YOU CAN OFFER MY FRIEND AN APOLOGY, 432 00:20:09,809 --> 00:20:13,409 OR I MAY CHOOSE TO SPEAK WITH YOUR MANAGER. OKAY, I GET IT. I DON'T WANT AN APOLOGY. 433 00:20:13,413 --> 00:20:15,423 I JUST WANNA GET OUT OF HERE. 434 00:20:15,415 --> 00:20:18,745 DEBBIE, COME BACK. YOU WERE DOING GREAT. 435 00:20:18,748 --> 00:20:20,918 SHE'S A WAITRESS, FOR CRYING OUT LOUD. 436 00:20:20,920 --> 00:20:24,490 AND I'M A MASSEUSE, WALTER. I COUNT, DON'T I? 437 00:20:24,494 --> 00:20:27,334 SEE? 438 00:20:27,327 --> 00:20:29,427 THIS IS WHY YOU CAN'T UNDERSTAND. 439 00:20:29,429 --> 00:20:31,299 YOU'RE ONE OF THEM. 440 00:20:31,301 --> 00:20:33,431 YOU HAVE NO CLUE HOW HARD THIS IS. 441 00:20:33,433 --> 00:20:35,513 (Boston accent) I GOT A PRETTY GOOD IDEA 442 00:20:35,505 --> 00:20:37,365 WHAT IT'S LIKE, DEB. 443 00:20:37,367 --> 00:20:38,667 YOU, TOO, BRUTUS? 444 00:20:38,668 --> 00:20:40,608 I-I'M NOT MAKING FUN OF YA. 445 00:20:40,610 --> 00:20:43,940 THIS IS HOW I TALKED MY FIRST 18 YEARS. 446 00:20:43,943 --> 00:20:46,653 I GREW UP IN SOUTH BOSTON. 447 00:20:46,646 --> 00:20:49,676 I WILL SQUISH YOUR HEAD IF YOU'RE LYING TO ME. 448 00:20:49,679 --> 00:20:52,519 I GREW UP SMART IN A PART OF TOWN 449 00:20:52,522 --> 00:20:54,522 WHERE SMART GOT YOUR ASS KICKED. 450 00:20:54,524 --> 00:20:56,534 I WORKED MY BUTT OFF AT SCHOOL 451 00:20:56,526 --> 00:20:59,386 WHILE THE OTHER GUYS WERE BUYING BEER AT THE PACKY. 452 00:20:59,389 --> 00:21:02,259 MY FIRST DAY AT HARVARD-- 453 00:21:02,261 --> 00:21:05,261 MY ROOMMATE ASKED ME IF I COULD FIX A LEAKY SINK. 454 00:21:05,264 --> 00:21:07,704 HE FIGURED I HAD TO BE A CUSTODIAN. 455 00:21:07,697 --> 00:21:10,367 WHAT'D YOU DO? 456 00:21:10,370 --> 00:21:12,000 I FIXED THE SINK. 457 00:21:13,503 --> 00:21:17,483 THEN I DECIDED I'D TRY TO FIT IN, 458 00:21:17,477 --> 00:21:19,547 CHANGE MY LIFE. 459 00:21:19,549 --> 00:21:23,449 I BROKE DOWN THE SPEECH PATTERNS OF THE RICH KIDS... 460 00:21:23,453 --> 00:21:25,963 HARDENED MY VOWELS. 461 00:21:25,955 --> 00:21:28,485 CLIPPED MY CONSONANTS. 462 00:21:28,488 --> 00:21:31,758 BEFORE I KNEW IT, I WAS ONE OF THEM. 463 00:21:31,761 --> 00:21:37,571 OKAY, SO I GUESS YOU DO HAVE A CLUE. 464 00:21:37,567 --> 00:21:40,867 AND NOW THAT I KNOW YOU'RE FROM BOSTON, 465 00:21:40,870 --> 00:21:44,330 THERE'S ONE THING YOU HAVE TO KNOW. 466 00:21:44,334 --> 00:21:48,384 THE RED SOX SUCK. 467 00:21:49,839 --> 00:21:51,839 FACE IT, DEBBIE. WE'RE JUST LIVING-- 468 00:21:51,841 --> 00:21:53,841 OH, PLEASE. I--REALLY, I FEEL SORRY. 469 00:21:53,843 --> 00:21:56,393 I FEEL SORRY FOR YOU RED SOX FANS. THEY'RE A TEAM OF THE PAST. 470 00:21:56,386 --> 00:21:59,646 OH, MY GOD, THERE'S LANCE. WHICH ONE? 471 00:21:59,649 --> 00:22:01,789 THE ONE WAVING ME OVER. HEY. 472 00:22:01,791 --> 00:22:03,791 THERE, STANDING BY THE MIME. 473 00:22:03,793 --> 00:22:06,933 LANCE, WHAT ARE YOU DOING HERE? WHAT DO YOU MEAN? I-I GOT YOUR TEXT. 474 00:22:06,926 --> 00:22:08,926 YOU SAID YOU WANTED TO MEET TODAY 475 00:22:08,928 --> 00:22:11,928 OUTSIDE THE HYPERION HOTEL... BESIDE THE MIME. 476 00:22:11,931 --> 00:22:14,431 I DIDN'T SEND A... 477 00:22:15,835 --> 00:22:17,735 TREVOR. 478 00:22:17,737 --> 00:22:21,837 SO WHAT'S UP? 479 00:22:21,841 --> 00:22:24,741 (snooty voice) I'VE BEEN FOLLOWING THE KNICKS. 480 00:22:24,744 --> 00:22:28,424 I'M NOT SURE D'ANTONI IS GOING TO BE ABLE TO GET THIS LINEUP 481 00:22:28,418 --> 00:22:30,018 TO PLAY UP-TEMPO. 482 00:22:30,019 --> 00:22:34,919 AND WITH NO CAP ROOM, I'M AFRAID THE REBUILDING WILL BE SLOW. 483 00:22:34,924 --> 00:22:37,594 I'M SORRY. DID--DID WE GO TO CHOATE TOGETHER? 484 00:22:37,587 --> 00:22:39,527 I DON'T BELIEVE SO. 485 00:22:39,529 --> 00:22:42,359 PERHAPS WE SUMMERED IN KENNEBUNKPORT. 486 00:22:42,361 --> 00:22:45,571 WHERE DID THIS NEW VOICE COME FROM? THIS IS AMAZING. 487 00:22:45,565 --> 00:22:48,365 WALTER HERE HAS BEEN GIVING ME LESSONS. 488 00:22:48,367 --> 00:22:50,467 HE'S A DIALECT COACH. 489 00:22:50,470 --> 00:22:52,370 UH, LANCE STILLWELL. 490 00:22:52,371 --> 00:22:53,601 (chuckles) BRAVO. 491 00:22:53,603 --> 00:22:55,373 SHE'S A DEDICATED STUDENT. 492 00:22:55,374 --> 00:22:59,484 ARE THESE LESSONS FOR ME? FOR US? 493 00:22:59,479 --> 00:23:02,509 LOOK, I-I WAS WRONG NOT TO, UH, 494 00:23:02,512 --> 00:23:05,012 ASK YOU TO MY PARENTS' ANNIVERSARY PARTY. 495 00:23:05,014 --> 00:23:07,524 IS IT TOO LATE TO ASK YOU NOW? 496 00:23:07,517 --> 00:23:10,057 WILL THEY KEEP THE RIFFRAFF OUT? 497 00:23:10,059 --> 00:23:12,089 OF THAT YOU CAN BE QUITE CERTAIN. 498 00:23:12,091 --> 00:23:16,031 THEN, YES, I WOULD LOVE TO GO. 499 00:23:16,025 --> 00:23:19,025 OKAY, WELL, I-I HAVE TO GET BACK TO THE OFFICE, 500 00:23:19,028 --> 00:23:21,998 BUT, UM, I'M SO GLAD YOU GOT IN TOUCH. 501 00:23:22,001 --> 00:23:25,071 AND, UH, I'M SO IMPRESSED WITH, UH, WHAT YOU'VE DONE. 502 00:23:25,074 --> 00:23:28,114 I'LL CALL YOU LATER WITH ALL THE DETAILS, OKAY? 503 00:23:28,107 --> 00:23:29,677 OF COURSE. OKAY. 504 00:23:33,913 --> 00:23:35,523 (normal voice) YOU... 505 00:23:35,515 --> 00:23:39,415 ARE A STRANGE, STRANGE MAN, TREVOR. 506 00:23:39,418 --> 00:23:42,648 BUT I'M GLAD IT WAS YOUR BAR I HEAVED IN. 507 00:23:42,652 --> 00:23:44,722 AND YOU... 508 00:23:44,724 --> 00:23:46,864 UGH! YOU ARE A MENSCH! 509 00:23:46,856 --> 00:23:50,426 (laughs) OH, MY GOD. 510 00:23:50,429 --> 00:23:52,599 ANNIVERSARY PARTY. THE VANDERFIELD CLUB. 511 00:23:52,602 --> 00:23:54,102 HIS PARENTS. 512 00:23:54,103 --> 00:23:57,043 I HAVE SO MUCH TO DO! I HAVE TO GO! 513 00:23:57,036 --> 00:23:59,036 I HAVE SO MUCH TO DO! (laughs) 514 00:23:59,038 --> 00:24:00,868 BYE! 515 00:24:19,929 --> 00:24:22,189 CLEARLY, OPPOSITES ATTRACT. 516 00:24:22,191 --> 00:24:24,161 I'M BASICALLY A GOOD GUY, 517 00:24:24,163 --> 00:24:27,073 BUT I AM ALWAYS ATTRACTED TO CRUEL WOMEN. 518 00:24:27,066 --> 00:24:28,966 (Trevor) IT'S TRUE. 519 00:24:28,968 --> 00:24:31,098 I'M LOOSEY-GOOSEY AND WEAR PRIMARY COLORS 520 00:24:31,100 --> 00:24:33,600 BUT TOTALLY GOT A THING FOR UPTIGHT WOMEN 521 00:24:33,603 --> 00:24:36,153 WHO DRESS IN EARTH TONES. 522 00:24:36,145 --> 00:24:38,905 I'M NOT SAYING OPPOSITES DON'T ATTRACT. 523 00:24:38,908 --> 00:24:41,178 WHAT I'M SAYING IS, 524 00:24:41,180 --> 00:24:43,850 IS THAT ONCE THE HEAT OF THAT ATTRACTION COOLS, 525 00:24:43,853 --> 00:24:45,593 AND IT ALWAYS DOES, 526 00:24:45,585 --> 00:24:47,115 THAT HAVING OPPOSING TEMPERAMENTS 527 00:24:47,116 --> 00:24:50,516 CAN BE AN IMPEDIMENT TO A LONG-LASTING RELATIONSHIP. 528 00:24:50,520 --> 00:24:53,090 I HAVE ONE MORE MEETING WITH TREVOR TOMORROW. 529 00:24:53,092 --> 00:24:56,102 I SHOULD BE FINISHED WITH HIS REPORT BY TOMORROW NIGHT. 530 00:24:56,095 --> 00:24:59,095 GREAT. THEN I'LL SWING BY. AND JUST SO YOU KNOW, 531 00:24:59,098 --> 00:25:01,628 I DO HAVE A FEW IRONS IN THE FIRE, 532 00:25:01,631 --> 00:25:04,831 BUT I HAVEN'T QUITE FOUND THE PERFECT MATCH FOR YOU YET. 533 00:25:04,834 --> 00:25:06,844 (cell phone rings) EXCUSE ME. 534 00:25:06,836 --> 00:25:09,176 (beep) TREVOR PIERCE LOVE LINE. 535 00:25:09,178 --> 00:25:12,138 I'M TRYING TO DECIDE WHAT TO WEAR TO LANCE'S PARTY. 536 00:25:12,141 --> 00:25:14,941 I NEED ELEGANT. ALL I'VE GOT... 537 00:25:14,944 --> 00:25:16,954 is 1980s cheesy. YEAH, YOU KNOW, 538 00:25:16,946 --> 00:25:21,516 THAT'S A LITTLE BIT OUT OF MY AREA OF EXPERTISE. 539 00:25:21,520 --> 00:25:23,920 BUT MAYBE I CAN WORK SOMETHING OUT. 540 00:25:23,923 --> 00:25:26,663 (Debbie) THIS IS SO NICE OF YOU, DR. McCRAE. 541 00:25:26,656 --> 00:25:28,696 THANKS FOR LETTING ME OVER. 542 00:25:28,698 --> 00:25:31,228 UH, SURE. I'M GLAD WE'RE THE SAME SIZE. 543 00:25:31,230 --> 00:25:33,630 (whispers) THIS IS A RIDICULOUS IDEA. 544 00:25:33,633 --> 00:25:36,843 WHAT? SHE GETS A DRESS, YOU GET A MASSAGE. IT'S WIN-WIN. 545 00:25:36,836 --> 00:25:39,736 THE BRIDGE-AND-TUNNEL GIRL WITH THE PARK AVENUE GUY? 546 00:25:39,739 --> 00:25:41,739 IT CAN'T WORK. WHAT DO YOU THINK? 547 00:25:41,741 --> 00:25:43,741 IT'S NICE, BUT I DON'T KNOW. 548 00:25:43,743 --> 00:25:47,283 WALTER WOULD HAVE A WORD FOR IT. I THINK THE WORD WOULD BE "MEH." 549 00:25:47,276 --> 00:25:50,546 I LIKE IT. RESERVED, YET-- SHE'S NOT DOING HIS TAXES. NEXT. 550 00:25:52,051 --> 00:25:54,051 NOW IF I'M TO UNDERSTAND YOU, 551 00:25:54,053 --> 00:25:58,233 THIS LANCE IS THE SCION OF A PROMINENT BANKING FAMILY? 552 00:25:58,227 --> 00:26:02,257 YOU ARE LEADING THIS LAMB TO SLAUGHTER, TREVOR. THE FAMILY WILL NEVER KNOW. WE'VE GOT THAT COVERED. 553 00:26:02,261 --> 00:26:04,191 OF COURSE THEY'LL KNOW. 554 00:26:04,193 --> 00:26:06,943 I KNOW WHAT WALTER WOULD SAY ABOUT THIS. 555 00:26:10,099 --> 00:26:11,139 "WOOF"? 556 00:26:11,140 --> 00:26:13,140 "PRURIENT." 557 00:26:13,142 --> 00:26:15,882 HE ACTUALLY USES WORDS LIKE THAT IN CONVERSATION. 558 00:26:15,875 --> 00:26:18,275 THAT MUST BE ANNOYING. ARE YOU KIDDING? 559 00:26:18,277 --> 00:26:20,777 HE'S LIKE MY OWN WORD-OF-THE-DAY CALENDAR. 560 00:26:20,780 --> 00:26:24,210 I FEEL MYSELF GETTING SMARTER WHENEVER I'M AROUND HIM. 561 00:26:24,213 --> 00:26:26,593 I'VE BEEN TO THE VANDERFIELD CLUB. 562 00:26:26,585 --> 00:26:29,785 THAT DRESS MIGHT BE A BIT MUCH. SHOW CLAIRE WHAT YOU AND WALTER HAVE BEEN WORKING ON. 563 00:26:29,789 --> 00:26:31,059 YEAH, OKAY. 564 00:26:31,060 --> 00:26:33,790 (snooty voice) THE JETS' ACQUISITION 565 00:26:33,793 --> 00:26:35,363 OF BRETT FAVRE 566 00:26:35,364 --> 00:26:39,374 CAN'T SIMPLY BE VIEWED IN TERMS OF WINS AND LOSSES. 567 00:26:39,368 --> 00:26:42,368 THAT IS ODD AND AMAZING. (chuckles) 568 00:26:42,371 --> 00:26:46,211 WALTER'S BEEN A GREAT HELP, HASN'T HE? (normal voice) WALTER IS THE BEST. 569 00:26:46,205 --> 00:26:49,205 SOMETHING ABOUT THOSE UPTOWN BOYS? WALTER'S NOT UPTOWN. 570 00:26:49,208 --> 00:26:52,878 HE'S FROM SOUTH BOSTON. HE'S FAKING IT, JUST LIKE ME. 571 00:26:52,882 --> 00:26:55,342 HE JUST HAS A 20-YEAR HEAD START. 572 00:26:55,344 --> 00:26:56,994 HE'S JUST... 573 00:26:56,986 --> 00:26:58,386 AMAZING? 574 00:26:58,387 --> 00:27:00,117 YEAH. 575 00:27:04,854 --> 00:27:08,034 SO AFTER ALL THIS BROUHAHA, THEY FINALLY FIGURE OUT 576 00:27:08,027 --> 00:27:11,027 THAT THERE'S TWO BLONDES IN THE TOWN NAMED LILY. 577 00:27:11,030 --> 00:27:14,030 YOU WROTE DOWN "BROUHAHA." IT'S A REGIONAL MARKER. 578 00:27:14,033 --> 00:27:18,213 'CAUSE I WAS GONNA GO WITH "KERFUFFLE." SO WHAT HAPPENED TO THE BROTHERS? 579 00:27:18,207 --> 00:27:20,667 (Irish brogue) COME ON. HE'S CODDIN' YA. 580 00:27:20,670 --> 00:27:22,910 I'VE HEARD THAT STORY TEN WAYS. 581 00:27:22,912 --> 00:27:25,412 (imitates Irish brogue) DON'T BE TWISTING HAY, BOYO. 582 00:27:25,414 --> 00:27:28,224 (normal voice) DON'T WRITE THAT DOWN. SIT. 583 00:27:28,217 --> 00:27:30,417 SIT, SIT. (sighs) 584 00:27:30,419 --> 00:27:34,419 OKAY, LOOK. I NEED TO ASK YOU A QUESTION. 585 00:27:34,423 --> 00:27:36,293 DEBBIE. 586 00:27:36,285 --> 00:27:38,885 IS THAT A QUESTION? 587 00:27:38,888 --> 00:27:41,228 YEAH. SEE, I'M GETTING A VIBE FROM HER 588 00:27:41,230 --> 00:27:43,230 THAT SHE REALLY DIGS YOU. 589 00:27:43,232 --> 00:27:45,942 AND I NEED TO KNOW IF YOU DIG HER BACK, 590 00:27:45,935 --> 00:27:48,795 'CAUSE THE CLOCK IS TICKING, MY FRIEND. 591 00:27:48,798 --> 00:27:51,298 BY TOMORROW NIGHT, SHE JUST MIGHT BE LOST FOREVER. 592 00:27:51,300 --> 00:27:55,200 AREN'T YOU TRYING TO REUNITE DEBBIE WITH LANCE? NO. 593 00:27:55,204 --> 00:27:59,254 I'M TRYING TO UNITE DEBBIE WITH HER TRUE LOVE. 594 00:28:09,258 --> 00:28:12,088 EVENING, BOSS. NO WORD FROM ANTHONY RUSSO. 595 00:28:12,091 --> 00:28:14,761 JOSIE, DO YOU KNOW FRANCINE MEYERS, 596 00:28:14,764 --> 00:28:16,774 WORKS IN RECORDS? RUNS A SCRABBLE LEAGUE. 597 00:28:16,766 --> 00:28:19,266 YEAH, I MET HER AT THE WINE THING. WINE THING? 598 00:28:19,268 --> 00:28:22,268 SHE HOSTS A TASTING AT THIS WINE BAR IN SOHO. 599 00:28:22,271 --> 00:28:24,271 I WOULDN'T EXACTLY RECOMMEND IT 600 00:28:24,273 --> 00:28:26,283 UNLESS YOU'RE INTO MUSEUM GOSSIP 601 00:28:26,275 --> 00:28:29,005 AND TALKING ABOUT WINE MORE THAN YOU DRINK IT. 602 00:28:29,008 --> 00:28:31,338 DO YOU KNOW IF SHE'S SINGLE? 603 00:28:37,186 --> 00:28:38,386 DEBBIE. 604 00:28:38,387 --> 00:28:41,017 'CAUSE NOTHING SAYS "THANK YOU" 605 00:28:41,020 --> 00:28:44,050 LIKE THE PHONETIC ALPHABET ON CUPCAKES! (laughs) 606 00:28:53,102 --> 00:28:55,302 HERE. (laughs nervously) YEAH. 607 00:28:55,304 --> 00:28:57,914 I MIGHT'VE EATEN THE "E" WITH THE UMLAUT. 608 00:28:59,869 --> 00:29:01,939 TO HARD WORK PAYING OFF. 609 00:29:01,941 --> 00:29:05,341 TO FINDING MORE THAN JUST MY VOICE. 610 00:29:05,344 --> 00:29:06,484 (clink) 611 00:29:10,419 --> 00:29:12,119 YOU KNOW, DEBBIE, 612 00:29:12,121 --> 00:29:16,391 THE TRUTH IS, I'VE REALLY ENJOYED OUR TIME TOGETHER. 613 00:29:16,385 --> 00:29:19,255 YEAH. WHAT A CHALLENGE, RIGHT? 614 00:29:19,258 --> 00:29:22,258 (chuckles) YES. NO. WELL... 615 00:29:22,261 --> 00:29:24,431 WHAT I MEAN IS I... 616 00:29:24,433 --> 00:29:27,403 I'M NOT QUITE SURE HOW TO SAY THIS. 617 00:29:27,396 --> 00:29:30,196 (knock on door) 618 00:29:30,199 --> 00:29:33,069 SAY WHAT, WALTER? 619 00:29:39,448 --> 00:29:42,448 HEY. I JUST SWUNG BY TO PICK UP THAT REPORT. 620 00:29:42,451 --> 00:29:45,011 IS IT READY? OH, YES, UH, COME IN. 621 00:29:45,014 --> 00:29:46,424 (Debbie) HEY, CLAIRE. 622 00:29:46,415 --> 00:29:49,315 OH, I'M NOT INTERRUPTING A LESSON, AM I? 623 00:29:49,318 --> 00:29:50,958 HERE YOU ARE, CLAIRE. 624 00:29:50,960 --> 00:29:53,390 TRULY A FASCINATING CASE. 625 00:29:53,392 --> 00:29:55,162 OH, I CAN'T WAIT. 626 00:29:55,164 --> 00:29:58,934 AND TO SHOW YOU WHAT I HAVE BEEN WORKING ON, TOO-- 627 00:29:58,928 --> 00:30:00,928 I HAVE FOUND THE IDEAL WOMAN FOR YOU. 628 00:30:00,930 --> 00:30:03,430 SHE IS EVERYTHING YOU SAID YOU WANTED. UH... 629 00:30:03,432 --> 00:30:06,112 CEREBRAL, RESERVED, CULTURED. 630 00:30:06,105 --> 00:30:09,105 I SHOULD BE GOING. (laughs nervously) 631 00:30:09,108 --> 00:30:10,338 BIG DEBUT TOMORROW. 632 00:30:10,339 --> 00:30:13,239 BEST OF LUCK WITH THE GIRL. 633 00:30:13,242 --> 00:30:16,122 SHE SOUNDS PERFECT. (chuckles nervously) 634 00:30:16,115 --> 00:30:17,445 HUH? 635 00:30:17,446 --> 00:30:19,386 (door closes) 636 00:30:27,056 --> 00:30:29,396 MY BEST GUESS IS HE'S AN ARMY BRAT. 637 00:30:29,398 --> 00:30:31,328 HE'S TRAVELED ALL OVER THE WORLD. 638 00:30:31,330 --> 00:30:33,330 THAT'S WHAT MADE HIM SUCH A TIME-CONSUMING CASE. 639 00:30:33,332 --> 00:30:36,272 HE USES IDIOMS AND EXPRESSIONS THAT I'VE QUITE LITERALLY 640 00:30:36,265 --> 00:30:40,235 NEVER HEARD OUT OF THE MOUTH OF AN AMERICAN. HE SOUNDS LIKE HALF THE GUYS IN NEW YORK TO ME. 641 00:30:40,239 --> 00:30:42,239 YEAH, BUT HE'S A MIMIC. YOU COULD DROP HIM IN GEORGIA, 642 00:30:42,241 --> 00:30:45,241 COME BACK A WEEK LATER, HE'D SOUND LIKE BOSS HOGG. 643 00:30:45,244 --> 00:30:48,254 WAIT. AN ARMY BRAT. WHAT ABOUT THE SON OF MISSIONARIES? 644 00:30:48,247 --> 00:30:52,447 YEAH, THAT WOULD MAKE SENSE. WHY? WE HAD A LEAD ON TREVOR'S REAL NAME--ANTHONY RUSSO. 645 00:30:52,451 --> 00:30:54,881 I HAD MY ASSISTANT DO A GOOGLE SEARCH. 646 00:30:54,884 --> 00:30:56,894 THERE WERE HUNDREDS. 647 00:30:56,886 --> 00:30:58,886 BUT ONE OF THOSE MENTIONS A STORY 648 00:30:58,888 --> 00:31:01,258 ABOUT MISSIONARIES IN AFRICA, AN OLDER COUPLE. 649 00:31:01,260 --> 00:31:03,560 THEY MENTION A SON--ANTHONY. 650 00:31:03,562 --> 00:31:06,402 I THINK WE FOUND OUR CUPID. 651 00:31:06,395 --> 00:31:11,035 WELL, DR. CLAIRE McCRAE, AS I LIVE AND BREATHE. 652 00:31:11,040 --> 00:31:12,640 WHAT'S YOUR POISON? 653 00:31:12,641 --> 00:31:15,341 I'M NOT HERE TO DRINK, TREVOR. 654 00:31:15,344 --> 00:31:18,014 I GET IT. LOOKING FOR MR. GOODBAR? 655 00:31:18,007 --> 00:31:20,507 SEE JOHNSON OVER THERE? 656 00:31:20,509 --> 00:31:23,379 I HEAR HE HAS A REAL "I DREAM OF JEANNIE" FETISH. 657 00:31:23,382 --> 00:31:26,222 NOW THERE'S THIS COSTUME SHOP-- 658 00:31:26,215 --> 00:31:28,885 I'VE GOT A STORY I WANT TO SHARE WITH YOU. 659 00:31:28,887 --> 00:31:30,357 A LOVE STORY. 660 00:31:30,359 --> 00:31:32,589 OH, MY FAVORITE KIND. 661 00:31:32,591 --> 00:31:35,931 THE STORY'S ABOUT A SCHOLAR, A UNIVERSITY PROFESSOR. 662 00:31:35,925 --> 00:31:39,295 LET'S GIVE HIM A NAME, SAY... 663 00:31:39,298 --> 00:31:42,368 ANTHONY RUSSO. 664 00:31:43,902 --> 00:31:47,342 RUSSO FALLS IN LOVE WITH ONE OF HIS STUDENTS. 665 00:31:47,336 --> 00:31:48,536 OLD STORY. 666 00:31:48,537 --> 00:31:51,177 HE FALLS MADLY IN LOVE WITH HER. 667 00:31:51,180 --> 00:31:53,910 SHE RECIPROCATES, BUT THE SEMESTER ENDS. 668 00:31:53,912 --> 00:31:56,592 FOR HER, IT WAS JUST A PASSING FLING. 669 00:31:56,585 --> 00:32:00,045 AND FOR HIM, IT WAS MUCH MORE. 670 00:32:00,049 --> 00:32:01,919 LIKE I SAID, OLD STORY. 671 00:32:01,920 --> 00:32:03,920 BUT IT DOESN'T END THERE. 672 00:32:03,922 --> 00:32:06,462 HE CAN'T STOP THINKING ABOUT HER. 673 00:32:06,455 --> 00:32:09,125 HE STALKS HER, HE LEAVES DRUNKEN MESSAGES ON HER MACHINE. 674 00:32:09,128 --> 00:32:11,128 SHE REPORTS HIM TO THE UNIVERSITY. 675 00:32:11,130 --> 00:32:13,430 HE RESIGNS IN DISGRACE. HE SNAPS. (snaps fingers) 676 00:32:13,432 --> 00:32:16,312 HE HAS TO GET AS FAR AWAY FROM HER AS POSSIBLE, 677 00:32:16,305 --> 00:32:18,465 BUT HE'S GOT NO FAMILY SUPPORT. 678 00:32:18,467 --> 00:32:19,967 FOR SAKE OF ARGUMENT, 679 00:32:19,969 --> 00:32:22,109 HIS PARENTS ARE LIVING IN AFRICA. 680 00:32:22,111 --> 00:32:26,051 RUSSO CHANGES HIS IDENTITY, MOVES ACROSS THE COUNTRY. 681 00:32:26,045 --> 00:32:29,415 EVENTUALLY, HE CAN'T EVEN REMEMBER WHO HE IS. 682 00:32:29,418 --> 00:32:33,478 HE TELLS PEOPLE HE'S THE GOD OF LOVE. 683 00:32:38,587 --> 00:32:41,427 OKAY. NOT BAD. 684 00:32:41,430 --> 00:32:43,730 BUT I GOT A BETTER ONE FOR YOU. 685 00:32:43,732 --> 00:32:46,742 LET'S TAKE YOUR PROFESSOR. 686 00:32:46,735 --> 00:32:51,095 BUT THIS TIME, LET'S MAKE RUSSO A REAL ASS HOUND, 687 00:32:51,100 --> 00:32:53,100 ALWAYS SEDUCING THE COEDS. 688 00:32:53,102 --> 00:32:58,282 THEN, UNEXPECTEDLY, HE FALLS FOR ONE OF HIS PEERS-- 689 00:32:58,277 --> 00:32:59,977 ANOTHER PROFESSOR. 690 00:32:59,978 --> 00:33:01,678 HEAD OVER HEELS. 691 00:33:01,680 --> 00:33:05,480 THIS MORALLY BANKRUPT MAN FINALLY FINDS SOMEONE 692 00:33:05,484 --> 00:33:10,424 WHO TURNS HIM INTO THE MAN HE WAS SUPPOSED TO BE. 693 00:33:10,419 --> 00:33:14,159 THEN SOME JEALOUS COED, 694 00:33:14,163 --> 00:33:17,373 WHO HE THREW AWAY THE YEAR BEFORE, 695 00:33:17,366 --> 00:33:20,296 MAKES IT HER MISSION TO SPOIL HIS HAPPINESS. 696 00:33:20,299 --> 00:33:24,369 TELLS THE NEW WOMAN ALL ABOUT THE GIRLS HE'S SEDUCED. 697 00:33:24,373 --> 00:33:28,083 WELL, THE PROFESSOR'S LOVER CAN'T TAKE IT, 698 00:33:28,077 --> 00:33:29,377 WANTS TO ESCAPE, 699 00:33:29,378 --> 00:33:32,408 TO SLEEP UNTIL IT DOESN'T HURT ANYMORE. 700 00:33:32,411 --> 00:33:34,681 FIGURES THE MORE PILLS SHE TAKES, 701 00:33:34,683 --> 00:33:37,453 THE LONGER SHE'LL SLEEP. 702 00:33:37,446 --> 00:33:42,046 WELL, OUR PRINCE CHARMING FINDS HER IN BED, 703 00:33:42,051 --> 00:33:45,591 BUT NO MATTER HOW MANY TIMES HE KISSES HER, 704 00:33:45,594 --> 00:33:48,164 SHE WON'T WAKE UP. 705 00:33:50,729 --> 00:33:53,359 I'M NOT SURE ABOUT YOUR ENDING, EITHER. 706 00:33:53,362 --> 00:33:54,662 IT'S A TAD HACKNEYED. 707 00:33:54,663 --> 00:33:56,773 INSTEAD OF THE INSANITY BIT, 708 00:33:56,765 --> 00:33:59,605 LET'S SAY HE TRAVELS FROM VILLAGE TO VILLAGE 709 00:33:59,608 --> 00:34:02,338 WRESTLING GORGONS FOR SACKS OF GOLD. 710 00:34:02,341 --> 00:34:05,441 SOMEONE HURT YOU VERY BADLY, ANTHONY. 711 00:34:05,444 --> 00:34:07,584 THE NAME'S CUPID. 712 00:34:07,576 --> 00:34:10,246 AND, YOU KNOW, I KNOW YOU DON'T BELIEVE ME, 713 00:34:10,249 --> 00:34:12,549 BUT GIVE WALTER ANOTHER 24 HOURS, 714 00:34:12,551 --> 00:34:14,681 YOU'LL BE A BELIEVER. WALTER? 715 00:34:14,683 --> 00:34:16,533 TREVOR, I FOUND SOMEONE 716 00:34:16,525 --> 00:34:19,725 WHO I THINK WILL BE A GOOD MATCH FOR WALTER. 717 00:34:19,728 --> 00:34:22,728 HE CAME TO ME FOR HELP, SO I WILL ASK YOU NOT TO INTERFERE. 718 00:34:22,731 --> 00:34:28,271 YOU GOT SOMEONE FOR HIM? (chuckles) I DON'T BELIEVE YOU. I MOST CERTAINLY DO. 719 00:34:28,267 --> 00:34:30,467 WHO? QUICK. NO TIME TO THINK. HER NAME IS FRANCINE MEYERS. SHE WORKS AT THE HOSPITAL. 720 00:34:30,469 --> 00:34:33,369 AND THEY'RE HAVING LUNCH TOGETHER TOMORROW AT OSTUNI. 721 00:34:33,372 --> 00:34:36,382 YOU'RE NOT THE ONLY ONE WHO CAN SET PEOPLE UP. 722 00:34:36,375 --> 00:34:39,245 I'VE GOT A REAL KNACK FOR THIS. 723 00:34:39,248 --> 00:34:40,678 MMM. 724 00:34:40,679 --> 00:34:42,079 AHH. 725 00:34:42,080 --> 00:34:43,280 WAITER? 726 00:34:43,282 --> 00:34:46,462 KEEP IT COMIN'. WHERE WAS I? 727 00:34:46,455 --> 00:34:49,115 UH, YOU WERE TELLING ME ABOUT YOUR FORMER LOVERS. 728 00:34:49,118 --> 00:34:51,818 THAT'S RIGHT. WHO WAS I ON? DONALD. 729 00:34:51,820 --> 00:34:54,190 OH. DONALD. 730 00:34:54,193 --> 00:34:55,593 MY BIG "WHAT IF?" 731 00:34:55,594 --> 00:34:57,304 DONALD. 732 00:34:57,296 --> 00:34:58,526 DONALD. 733 00:34:58,527 --> 00:35:00,167 DONALD. 734 00:35:00,169 --> 00:35:03,329 CLAIRE INDICATED YOU'RE A SCRABBLE PLAYER. 735 00:35:03,332 --> 00:35:06,542 WHAT IF? WHAT IF I HAD STEPPED UP THAT NIGHT? 736 00:35:06,535 --> 00:35:09,305 HE WAS MY ONE TRUE LOVE, BUT I LET HIM GO. 737 00:35:09,308 --> 00:35:11,538 THOUGHT I'D GET ANOTHER SHOT. 738 00:35:11,540 --> 00:35:14,280 AND NOW, WELL... 739 00:35:14,283 --> 00:35:15,583 JUST LOOK AT ME. 740 00:35:17,486 --> 00:35:20,686 LOOK AT ME! 741 00:35:20,689 --> 00:35:22,789 CHECK? 742 00:35:22,791 --> 00:35:25,821 WAIT. BEFORE I RIDE SHOTGUN ON THE STAGECOACH TO CRAZY... 743 00:35:25,824 --> 00:35:28,534 TELL ME AGAIN WHY YOU NEED THE NIGHT OFF. 744 00:35:28,527 --> 00:35:31,527 ANY MINUTE NOW, A DESPERATE MAN'S GONNA COME IN HERE 745 00:35:31,530 --> 00:35:35,430 AND NEED MY HELP. THIS MAN IS GONNA WALK THROUGH THAT DOOR IN MY BAR, 746 00:35:35,434 --> 00:35:38,744 AND HE'S GONNA ASK YOU FOR HELP DOING... CUPID STUFF? YEAH. 747 00:35:38,737 --> 00:35:41,907 (sighs) YOU KNOW, I CAN GO MOST DAYS WITHOUT THE FACT 748 00:35:41,910 --> 00:35:44,710 THAT I PLUCKED YOU OUT OF A MENTAL INSTITUTION 749 00:35:44,713 --> 00:35:48,783 ENTERING MY MIND, AND THEN-- TREVOR! I NEED YOUR HELP. IT'S ABOUT DEBBIE. 750 00:35:48,777 --> 00:35:51,277 UNBELIEVABLE. 751 00:35:51,280 --> 00:35:53,280 YEAH, SURE, GO. 752 00:35:54,883 --> 00:35:57,393 WHAT ARE YOU, ABOUT A 40 REGULAR? 753 00:35:57,386 --> 00:35:59,326 UH, YEAH, THAT'S RIGHT. 754 00:35:59,328 --> 00:36:01,358 (sighs) HERE YOU GO. 755 00:36:01,360 --> 00:36:02,760 WHAT'S THIS? 756 00:36:02,761 --> 00:36:05,691 THAT'S HOW YOU'RE GETTING DEBBIE BACK. 757 00:36:09,338 --> 00:36:11,568 TELL ME THE TRUTH. WHEN YOU CAME UP WITH THIS PLAN, 758 00:36:11,570 --> 00:36:14,900 YOU WERE WATCHING "SCOOBY-DOO." WE'RE IN, AREN'T WE? 759 00:36:14,903 --> 00:36:16,913 I MEAN, YOU COULD'VE STATED YOUR CASE LAST NIGHT, 760 00:36:16,905 --> 00:36:18,775 BUT YOU DIDN'T LISTEN TO ME. 761 00:36:18,777 --> 00:36:20,777 GRAB A TRAY OF HORS D'OEUVRES. LET'S GO. 762 00:36:20,779 --> 00:36:23,779 (classical music playing) 763 00:36:26,655 --> 00:36:28,385 THANK YOU. 764 00:36:31,590 --> 00:36:34,590 (indistinct conversations, laughter) 765 00:36:40,929 --> 00:36:44,929 ♪♪ 766 00:36:44,933 --> 00:36:46,613 OH, MY. 767 00:36:53,482 --> 00:36:56,422 YOU LOOK BEAUTIFUL. 768 00:36:56,415 --> 00:36:58,815 (snooty voice) WHY, MR. STILLWELL, 769 00:36:58,817 --> 00:37:01,347 YOU DO FLATTER. 770 00:37:01,350 --> 00:37:02,650 (chuckles) 771 00:37:05,294 --> 00:37:08,304 YOU'RE EMPTY. GET BACK TO THE KITCHEN AND LOAD UP. 772 00:37:09,528 --> 00:37:11,528 (snooty voice) I'M SURE ST. PETERSBURG 773 00:37:11,530 --> 00:37:13,500 IS WONDERFUL THIS TIME OF YEAR, 774 00:37:13,502 --> 00:37:17,372 THOUGH I CONFESS, I'VE ONLY BEEN THERE FOR SPRING BREAK. 775 00:37:17,366 --> 00:37:19,566 (laughing) 776 00:37:19,568 --> 00:37:22,238 WELL, WHAT SORT OF WORK DO YOU DO? 777 00:37:22,240 --> 00:37:25,710 SHE'S IN, UH... HEALTH CARE. 778 00:37:25,714 --> 00:37:27,724 YEAH, OKAY, SO MAYBE I'M THINKING 779 00:37:27,716 --> 00:37:29,716 I WASN'T SO CLEAR EARLIER. 780 00:37:29,718 --> 00:37:31,948 REMEMBER THAT "BEST MAN SCENARIO" I WAS TALKING ABOUT? 781 00:37:31,950 --> 00:37:33,980 YOU'RE THE BEST MAN. NOW GET OVER THERE. 782 00:37:33,982 --> 00:37:36,532 DEBBIE DESERVES TO BE LOVED FOR WHO SHE IS, 783 00:37:36,525 --> 00:37:40,285 NOT FOR WHO SHE'S TRYING TO BE. 784 00:37:40,289 --> 00:37:41,689 MOTHER, FATHER, 785 00:37:41,690 --> 00:37:44,430 ALLOW ME TO INTRODUCE YOU TO... 786 00:37:44,433 --> 00:37:46,973 DEBORAH STEIN. 787 00:37:46,965 --> 00:37:50,595 MR. AND MRS. STILLWELL, IT'S MY PLEASURE. 788 00:37:50,599 --> 00:37:54,039 LANCE HAS SAID SUCH WONDERFUL THINGS ABOUT YOU. 789 00:37:54,042 --> 00:37:56,552 STEIN? IS THAT JEWISH? 790 00:37:56,545 --> 00:37:59,505 UH, OF COURSE NOT, MOTHER. IT'S GERMAN. 791 00:37:59,508 --> 00:38:01,778 BUT, UH, ANYWAY, HER LAST NAME IS, UH, IRRELEVANT, 792 00:38:01,780 --> 00:38:04,650 BECAUSE IT'S MY HOPE THAT, UH, IF SHE'LL HAVE ME, 793 00:38:04,653 --> 00:38:08,293 HER LAST NAME WILL SOON BE STILLWELL. 794 00:38:08,286 --> 00:38:10,456 (crash) 795 00:38:10,459 --> 00:38:13,559 (guests murmuring) 796 00:38:13,562 --> 00:38:15,592 THEY'VE BEEN HAVING SO MUCH TROUBLE 797 00:38:15,594 --> 00:38:18,374 WITH THE HELP HERE LATELY. 798 00:38:18,367 --> 00:38:21,997 I'M SO SORRY. 799 00:38:22,000 --> 00:38:25,500 I SHOULDN'T BE HERE. 800 00:38:25,504 --> 00:38:27,744 I DON'T KNOW WHAT I WAS THINKING. 801 00:38:27,736 --> 00:38:31,476 (normal voice) YO! 802 00:38:31,480 --> 00:38:34,880 IS THAT ALL YOU'VE GOT? 803 00:38:34,883 --> 00:38:37,493 ONE LITTLE TRAY DUMP AND YOU'RE TURNING TAIL? 804 00:38:37,486 --> 00:38:40,546 LET'S SEE YOUR "A" GAME, BOY. MAN UP. 805 00:38:41,790 --> 00:38:43,890 UH, DEBORAH? 806 00:38:47,055 --> 00:38:50,355 (Boston accent) HERE'S THE THING-- 807 00:38:50,359 --> 00:38:53,799 THERE'S NOT A THING I'D CHANGE ABOUT YOU. 808 00:38:53,802 --> 00:38:56,062 REALLY? NOTHIN'? 809 00:38:56,064 --> 00:38:58,644 'CAUSE I AIN'T CULTURED, YOU KNOW, 810 00:38:58,637 --> 00:39:02,637 OR RESERVED, REALLY. (laughs nervously) 811 00:39:02,641 --> 00:39:06,521 OR CEREBRAL. YOU THINK YOU CAN PUT UP WITH A WOMAN LIKE THAT? 812 00:39:06,515 --> 00:39:08,575 YOU HAD ME AT "YO." 813 00:39:08,577 --> 00:39:10,477 (sniffles) 814 00:39:10,479 --> 00:39:13,749 MY NAME IS DEBBIE. I'M A MASSEUSE. 815 00:39:13,752 --> 00:39:15,522 AND I MET YOUR SON 816 00:39:15,524 --> 00:39:18,694 ON A BOOZE CRUISE DOWN AT CLUB MED. 817 00:39:33,442 --> 00:39:35,872 FRANCINE, I WANTED TO ASK HOW YOUR DATE WENT 818 00:39:35,874 --> 00:39:37,554 WITH MY FRIEND WALTER. 819 00:39:37,546 --> 00:39:40,546 IT DIDN'T. HE CALLED AND LEFT A MESSAGE CANCELING. 820 00:39:40,549 --> 00:39:43,479 IT'S TOO BAD. HE SOUNDS LIKE A SWEET GUY. 821 00:39:46,685 --> 00:39:48,955 I JUST SAW FRANCINE-- 822 00:39:48,957 --> 00:39:52,017 DR. McCRAE, YOU HAVE A VISITOR. 823 00:39:52,020 --> 00:39:54,920 HI. I HEAR YOU'RE HAVING MY BABY. 824 00:39:54,923 --> 00:39:57,673 (chuckles) I HAVE TO SAY, 825 00:39:57,666 --> 00:40:00,526 I-I THINK I WOULD'VE REMEMBERED THE CONCEPTION. 826 00:40:00,529 --> 00:40:03,669 (chuckles) YOU'RE ANTHONY RUSSO? 827 00:40:03,672 --> 00:40:07,012 PLEASE. UH, MY FRIENDS CALL ME TONY. 828 00:40:08,637 --> 00:40:11,507 (Claire) CLASSICS DEPARTMENT ASSOCIATE PROFESSOR 829 00:40:11,510 --> 00:40:13,510 ANTHONY RUSSO RELOCATED TO MANHATTAN 830 00:40:13,512 --> 00:40:16,012 AFTER BEING FORCED OUT OF RAINIER STATE. 831 00:40:16,014 --> 00:40:18,894 HE SOLD MOST OF HIS BOOKS AT A USED BOOKSTORE 832 00:40:18,887 --> 00:40:20,587 IN THE VILLAGE. 833 00:40:20,589 --> 00:40:22,849 I SUPPOSE THAT'S HOW TREVOR CAME INTO POSSESSION 834 00:40:22,851 --> 00:40:24,851 OF THE MYTHOLOGY TEXT IN HIS ROOM. 835 00:40:24,853 --> 00:40:27,563 WHILE I'M BACK TO SQUARE ONE IN MY SEARCH 836 00:40:27,556 --> 00:40:28,856 FOR TREVOR'S TRUE IDENTITY, 837 00:40:28,857 --> 00:40:32,497 HE REMAINS FOCUSED ON HIS QUEST. 838 00:40:32,501 --> 00:40:34,961 ♪ I WAS SEARCHIN' ♪ ♪ SEARCHIN' ♪ 839 00:40:34,963 --> 00:40:36,973 ♪ ON A ONE-WAY STREET ♪ 840 00:40:36,965 --> 00:40:38,565 ♪ I WAS HOPIN' ♪ ♪ HOPIN' ♪ 841 00:40:38,567 --> 00:40:40,537 ♪ FOR A CHANCE TO MEET ♪ 842 00:40:40,539 --> 00:40:42,709 ♪ I WAS WAITIN' FOR THE OPERATOR... ♪ 843 00:40:42,711 --> 00:40:44,711 IS THAT THAT SAD DRUNK CHICK? 844 00:40:44,713 --> 00:40:48,923 ALL BLISSFUL AND PAIRED UP LIKE AN ARK ANIMAL. 845 00:40:48,917 --> 00:40:50,947 HOW'D THAT HAPPEN? 846 00:40:50,949 --> 00:40:53,549 ♪ NO, NO, NO ♪ 847 00:40:53,552 --> 00:40:56,732 ♪ DON'T KNOW WHAT I'M GONNA DO ♪ 848 00:40:56,725 --> 00:40:59,185 (both) ♪ I GOTTA GET BACK TO YOU ♪ 849 00:40:59,187 --> 00:41:01,627 ♪♪ 850 00:41:01,630 --> 00:41:04,690 ♪ GOTTA SLOW DOWN ♪ ♪ SLOW DOWN ♪ 851 00:41:04,693 --> 00:41:06,703 ♪ SWEET-TALKIN' WOMAN ♪ ♪ SLOW DOWN ♪ 852 00:41:06,695 --> 00:41:08,835 ♪ YOU GOT ME RUNNIN' ♪ 853 00:41:08,837 --> 00:41:11,937 WHO DO I HAVE TO PSYCHOANALYZE AROUND HERE TO GET A DRINK? 854 00:41:11,940 --> 00:41:13,700 (Debbie) ♪ SLOW DOWN ♪ 855 00:41:13,702 --> 00:41:15,972 SO I GUESS I KNOW WHY YOU WERE SO ANXIOUS 856 00:41:15,974 --> 00:41:18,654 TO GET ME DOWN HERE-- YOU WANTED TO GLOAT. 857 00:41:18,647 --> 00:41:20,947 WHAT DO YOU THINK, HUH? WEREN'T YOU MATCHING DEBBIE 858 00:41:20,949 --> 00:41:23,679 WITH THE SCION OF A PROMINENT LOCAL FAMILY? 859 00:41:23,682 --> 00:41:27,522 GEE... YOU REALLY BUNGLED THIS ONE. 860 00:41:27,516 --> 00:41:29,956 THE CONDITIONS ON THE GROUND CHANGED. MM. 861 00:41:29,958 --> 00:41:32,618 I HAD TO WING IT. BARKEEP? WHERE'S THAT FREE BEER? 862 00:41:32,621 --> 00:41:34,591 IT'S COMING RIGHT UP. 863 00:41:34,593 --> 00:41:36,773 SHIRLEY. ONE OF THE REGULARS HERE. 864 00:41:36,765 --> 00:41:39,565 SHE TEACHES AN IMPROV CLASS OVER AT YUCK IT UPS. 865 00:41:39,568 --> 00:41:41,628 I'M THINKING ABOUT SIGNING UP. EXPAND MY HORIZONS. 866 00:41:41,630 --> 00:41:44,200 NOTHING LIKE SELF-BETTERMENT. 867 00:41:44,202 --> 00:41:48,282 (both) ♪ I GOTTA GET BACK TO YOU ♪ 868 00:41:48,276 --> 00:41:51,776 ♪ YOU GOTTA SLOW DOWN ♪ ♪ SLOW DOWN ♪ 869 00:41:51,780 --> 00:41:53,880 THINGS SEEM TO BE GOING PRETTY WELL. 870 00:41:53,882 --> 00:41:56,892 UH... YEAH. 'CAUSE WALTER FOLLOWED MY ADVICE. 871 00:41:56,885 --> 00:41:59,945 YOUR ADVICE? YEAH. HE TRUSTED HIS GUT. 872 00:41:59,948 --> 00:42:02,648 HE DIDN'T HOLD OUT FOR MISS THINGS-IN-COMMON. 873 00:42:02,651 --> 00:42:04,751 THAT'S EXACTLY WHAT HE DID DO. 874 00:42:04,753 --> 00:42:06,633 ARE YOU KIDDING? 875 00:42:06,625 --> 00:42:09,195 NAME ONE THING THOSE TWO HAVE IN COMMON. WORKING-CLASS BACKGROUND. 876 00:42:09,197 --> 00:42:12,027 NAME TWO THINGS. THEY REMADE THEMSELVES 877 00:42:12,030 --> 00:42:14,600 TO IMPROVE THEIR SOCIAL ECONOMIC STANDING. 878 00:42:14,603 --> 00:42:17,273 LOOK, YOU MADE THE INTRODUCTION. GIVE YOURSELF CREDIT FOR THAT. 879 00:42:17,265 --> 00:42:18,935 OH, TRUST ME, I AM. 880 00:42:18,937 --> 00:42:22,567 (Walter) ♪ HOLD ON, SWEET-TALKIN' LOVER ♪ 881 00:42:22,571 --> 00:42:24,571 (both) ♪ IT'S SO SAD ♪ 882 00:42:24,573 --> 00:42:30,223 ♪ IF THAT'S THE WAY IT'S OVER ♪ 883 00:42:30,218 --> 00:42:33,548 (cheers and applause) 67044

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.