Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,250 --> 00:00:15,291
[instrumental music]
2
00:00:46,875 --> 00:00:49,667
[indistinct chatter]
3
00:00:50,667 --> 00:00:52,458
[instrumental music]
4
00:01:19,667 --> 00:01:22,458
[music continues]
5
00:01:49,709 --> 00:01:52,500
[music continues]
6
00:02:19,750 --> 00:02:22,542
[music continues]
7
00:02:37,917 --> 00:02:42,375
[sighs]
Good morning.
8
00:02:42,375 --> 00:02:42,417
Hi.
9
00:02:43,959 --> 00:02:46,458
You sleep alright?
10
00:02:46,458 --> 00:02:47,500
[groans]
11
00:02:50,041 --> 00:02:51,959
You?
12
00:02:51,959 --> 00:02:53,834
Not really.
13
00:02:53,834 --> 00:02:55,458
Uh, there's more Cokes
14
00:02:55,458 --> 00:02:56,834
and, uh,
I could get you a coffee
15
00:02:56,834 --> 00:02:59,125
if you like.
16
00:02:59,125 --> 00:03:01,709
Wanna go for some pancakes
or something?
17
00:03:01,709 --> 00:03:02,375
I'm totally starving.
18
00:03:04,000 --> 00:03:07,458
Actually, I already
had..
19
00:03:07,458 --> 00:03:08,500
I had one of those, um..
20
00:03:16,667 --> 00:03:18,041
Maybe I should
get going anyway.
21
00:03:18,041 --> 00:03:20,917
Gotta take care
of some stuff.
22
00:03:28,500 --> 00:03:30,333
[instrumental music]
23
00:03:58,542 --> 00:04:00,417
[music continues]
24
00:04:10,625 --> 00:04:12,458
[siren wailing]
25
00:04:17,917 --> 00:04:20,709
[upbeat music]
26
00:04:35,667 --> 00:04:37,208
What the hell
do you want?
27
00:04:37,208 --> 00:04:39,458
An incredibly complicated
and elaborate drink
28
00:04:39,458 --> 00:04:41,458
that takes you
about 10 minutes to make.
29
00:04:41,458 --> 00:04:42,959
Then I'd like to complain
about how there's
30
00:04:42,959 --> 00:04:43,959
no alcohol in it.
31
00:04:43,959 --> 00:04:46,959
That's our best seller.
32
00:04:46,959 --> 00:04:48,125
You want a, uh, massage
33
00:04:48,125 --> 00:04:49,917
manual release
with that?
34
00:04:49,917 --> 00:04:52,667
Maybe later.
35
00:04:52,667 --> 00:04:55,333
- I, uh, I wanted
to ask you something.
- Yes?
36
00:04:55,333 --> 00:04:57,458
You have any plans
for the next month or so?
37
00:04:57,458 --> 00:04:59,041
You mean other than
going on auditions
38
00:04:59,041 --> 00:05:01,250
that'll lead nowhere
and babysitting drunks?
39
00:05:02,250 --> 00:05:03,458
I wanna do
the river swim.
40
00:05:03,458 --> 00:05:06,750
- What river swim?
- The river swim.
41
00:05:06,750 --> 00:05:08,291
The one I've been talking
about since high school.
42
00:05:08,291 --> 00:05:09,792
The entire length
of the lower Hudson.
43
00:05:09,792 --> 00:05:14,667
All the way from Troy
to the Verrazano bridge,
150 miles.
44
00:05:14,667 --> 00:05:17,625
- Why?
- Just because.
45
00:05:17,625 --> 00:05:19,583
- Just because?
- Right.
46
00:05:19,583 --> 00:05:21,959
Y -- you accompany me
in a boat,
like we talked about.
47
00:05:21,959 --> 00:05:24,667
What do you say?
48
00:05:24,667 --> 00:05:26,834
Not many people have swam
the whole river.
49
00:05:26,834 --> 00:05:28,417
Not many people
have dug up
50
00:05:28,417 --> 00:05:30,917
Babe Ruth
and driven around
51
00:05:30,917 --> 00:05:32,750
with his skeleton
in their car either
52
00:05:32,750 --> 00:05:35,959
which was another idea
that we had
one drunken night.
53
00:05:35,959 --> 00:05:39,166
I know, but I mean it.
54
00:05:39,166 --> 00:05:40,667
I wanna swim the river.
55
00:05:40,667 --> 00:05:43,750
We can leave Monday
and be back by the 28th.
56
00:05:44,959 --> 00:05:46,208
Why now?
57
00:05:46,208 --> 00:05:46,583
Why not?
58
00:05:51,834 --> 00:05:53,917
Sarah's not gonna
like it.
59
00:05:53,917 --> 00:05:56,625
- Hi.
- Hey.
60
00:05:56,625 --> 00:05:57,625
Liz!
Hi. You remember Paul.
61
00:05:57,625 --> 00:06:01,834
Sure, you're a financial
writer or something.
62
00:06:01,834 --> 00:06:03,083
Or something, right.
63
00:06:03,083 --> 00:06:05,667
Uh, you waitressed here
a couple of summers ago.
64
00:06:05,667 --> 00:06:06,667
Never again.
65
00:06:06,667 --> 00:06:09,000
A sentiment shared
by the management.
66
00:06:09,000 --> 00:06:11,792
- I wasn't that bad.
- Nor were you any good.
67
00:06:11,792 --> 00:06:12,792
You're actually
a teacher, right?
68
00:06:12,792 --> 00:06:14,917
Yeah.
69
00:06:14,917 --> 00:06:16,875
For retarded kids
or something.
70
00:06:16,875 --> 00:06:18,375
No. Regular ones.
71
00:06:18,375 --> 00:06:20,375
Don't know where
I got that.
72
00:06:20,375 --> 00:06:22,041
May I have a very strong
73
00:06:22,041 --> 00:06:24,792
vodka and soda please,
Jeff?
74
00:06:24,792 --> 00:06:27,375
One alcoholic's special,
comin' up.
75
00:06:27,375 --> 00:06:30,667
So, what are you boys
up to tonight?
76
00:06:30,667 --> 00:06:32,041
Talking about
19 year old girls
77
00:06:32,041 --> 00:06:33,291
with big tits
or something?
78
00:06:33,291 --> 00:06:34,542
Maybe. What's it to you?
79
00:06:37,208 --> 00:06:38,041
Actually,
it looks like we're going
80
00:06:38,041 --> 00:06:41,583
on a swimming trip.
81
00:06:41,583 --> 00:06:42,291
A swimming trip?
82
00:06:42,291 --> 00:06:44,959
- Thank you.
- Yeah.
83
00:06:44,959 --> 00:06:49,041
Paul's gonna swim
the entire length
of the Hudson River.
84
00:06:49,041 --> 00:06:50,375
Why would you do that?
85
00:06:50,375 --> 00:06:52,709
Uh, why do people
climb Everest?
86
00:06:52,709 --> 00:06:53,917
Most people don't.
87
00:06:55,417 --> 00:06:58,000
I didn't realize you were
a big time swimmer.
88
00:06:58,000 --> 00:07:00,709
I'm not, it's just an idea
I had long ago
89
00:07:00,709 --> 00:07:01,750
and it's just kinda
stayed with me
90
00:07:01,750 --> 00:07:05,083
to swim all the way
down the river.
91
00:07:05,083 --> 00:07:06,834
To where it meets
the ocean.
92
00:07:06,834 --> 00:07:08,917
Don't you think
you'd get a little pooped?
93
00:07:08,917 --> 00:07:11,041
I don't swim it all
at once.
94
00:07:11,041 --> 00:07:13,083
It's more,
uh, psychological
95
00:07:13,083 --> 00:07:13,959
challenge
than a physical one.
96
00:07:13,959 --> 00:07:16,291
Anyone could do it
if they wanted to.
97
00:07:17,083 --> 00:07:19,083
Totally eccentric,
I like it.
98
00:07:19,083 --> 00:07:20,417
Then come with us.
99
00:07:20,417 --> 00:07:21,417
[chuckles]
Right, right.
100
00:07:21,417 --> 00:07:23,917
Really,
or just go instead of me.
101
00:07:25,250 --> 00:07:26,917
Come on,
you're asking me to take
102
00:07:26,917 --> 00:07:29,500
a couple weeks off
and drive a boat
103
00:07:29,500 --> 00:07:30,417
slowly down
the Hudson River
104
00:07:30,417 --> 00:07:33,208
while you're in
the water all day?
105
00:07:33,208 --> 00:07:34,667
If she wants to come,
thank God.
106
00:07:34,667 --> 00:07:36,917
It'll give me someone
to make fun of you
107
00:07:36,917 --> 00:07:38,750
with to pass the time.
108
00:07:40,792 --> 00:07:43,208
Well, I don't want to
interfere if it's gonna..
109
00:07:43,208 --> 00:07:45,208
If it's some sort
of male bonding thing.
110
00:07:45,208 --> 00:07:46,041
Please, if we were
any more bonded
111
00:07:46,041 --> 00:07:48,000
we'd be sixty-nining
each other.
112
00:07:48,000 --> 00:07:50,041
- You should come
with us.
- I actually could come.
113
00:07:50,041 --> 00:07:53,625
I don't start school
till after Labor Day.
114
00:07:53,625 --> 00:07:55,333
We could spend a night
at my mom's house
115
00:07:55,333 --> 00:07:56,542
in Rhinebeck
along the way if you want.
116
00:07:56,542 --> 00:07:59,959
- Free beds.
- See? She's from
the Hudson Valley too!
117
00:07:59,959 --> 00:08:01,208
She's one of us!
118
00:08:01,208 --> 00:08:03,458
I'm not sure.
119
00:08:03,458 --> 00:08:04,709
What kind of bathing suits
do you have?
120
00:08:06,667 --> 00:08:09,750
'Cause we usually wear
a two-piece.
121
00:08:09,750 --> 00:08:11,458
[laughs]
122
00:08:11,458 --> 00:08:14,166
I don't think it'd be
very much fun.
123
00:08:14,166 --> 00:08:16,041
- It might be.
- I don't know.
124
00:08:17,709 --> 00:08:18,959
You finally take
some time off --
125
00:08:18,959 --> 00:08:20,458
I think
it's really important
126
00:08:20,458 --> 00:08:22,375
to him for some reason.
127
00:08:22,375 --> 00:08:23,667
So you and Paul
get to spend three weeks
128
00:08:23,667 --> 00:08:25,834
alone together and I get
to sit here all by myself.
129
00:08:28,625 --> 00:08:29,709
Liz is coming
with us too.
130
00:08:31,500 --> 00:08:33,500
The girl from the bar?
131
00:08:33,500 --> 00:08:34,667
- Are you kidding me?
- She wants to come.
132
00:08:34,667 --> 00:08:37,583
What, is Paul sleeping
with her or something?
133
00:08:37,583 --> 00:08:37,625
No.
134
00:08:39,750 --> 00:08:42,166
- Are you?
- No.
135
00:08:42,166 --> 00:08:43,458
Then why is she coming?
136
00:08:43,458 --> 00:08:44,625
Just for fun.
137
00:08:46,000 --> 00:08:47,500
Why didn't you ask me
if I wanted to come?
138
00:08:47,500 --> 00:08:50,083
- Do you?
- No, it's stupid.
139
00:08:50,083 --> 00:08:50,750
Then don't come.
140
00:08:52,834 --> 00:08:54,208
Fuck you.
141
00:08:55,750 --> 00:08:56,458
Right.
142
00:08:56,458 --> 00:08:59,834
- What?
- Hm? Nothin'.
143
00:08:59,834 --> 00:09:00,709
What?
144
00:09:01,917 --> 00:09:03,375
Nothing.
145
00:09:22,041 --> 00:09:24,000
Because I feel like
getting out of the city,
I..
146
00:09:25,709 --> 00:09:27,333
Neither of them.
147
00:09:29,542 --> 00:09:30,709
No.
148
00:09:33,583 --> 00:09:35,375
I'll, uh, I'll call you
149
00:09:35,375 --> 00:09:37,625
when we get close.
150
00:09:37,625 --> 00:09:38,667
Three weeks or so.
151
00:09:43,041 --> 00:09:44,834
Yeah, yeah, I guess it is
a three-week vacation
152
00:09:44,834 --> 00:09:47,709
if you want to call
it that.
153
00:09:47,709 --> 00:09:48,875
[vibrating]
154
00:10:15,041 --> 00:10:16,834
[doorbell buzzing]
155
00:10:24,750 --> 00:10:25,792
[instrumental music]
156
00:10:29,625 --> 00:10:30,625
Yeah, we'll
probably get there
around about 1:00
157
00:10:30,625 --> 00:10:32,875
we can drop off
the car, head
158
00:10:32,875 --> 00:10:34,625
down to the waterfront
and find a boat.
159
00:10:34,625 --> 00:10:36,792
You're really gonna
buy a boat?
160
00:10:36,792 --> 00:10:38,125
Yeah, it's easier
than trying to rent one.
161
00:10:38,125 --> 00:10:39,834
We'll get a used one
or something.
162
00:10:39,834 --> 00:10:42,250
What are you gonna
do with it
when we get to the city?
163
00:10:42,250 --> 00:10:44,959
I don't know, try
to sell it or
something, I guess.
164
00:10:44,959 --> 00:10:46,792
How much do boats cost?
165
00:10:48,959 --> 00:10:50,291
Not sure.
Don't worry about it.
166
00:10:50,291 --> 00:10:53,333
I didn't realize
I was traveling with
John D. Rockefeller here.
167
00:10:53,333 --> 00:10:56,125
[music continues]
168
00:11:07,625 --> 00:11:09,750
Which way to
the boatyard?
169
00:11:20,041 --> 00:11:22,834
- Can I help you?
- We're lookin'
to buy a boat.
170
00:11:22,834 --> 00:11:24,917
Well, ya sure can't have
one for free.
171
00:11:24,917 --> 00:11:25,917
[laughing]
172
00:11:27,667 --> 00:11:30,667
[coughing]
173
00:11:45,917 --> 00:11:48,250
[spews]
What kind of boat?
174
00:11:48,250 --> 00:11:51,000
- What?
- What kind of boat
are you lookin' for?
175
00:11:51,000 --> 00:11:52,375
Oh, uh,
the smallest one you got.
176
00:11:52,375 --> 00:11:55,166
Like a canoe?
177
00:11:55,166 --> 00:11:57,250
- A motorboat.
- With a weak motor.
178
00:11:57,250 --> 00:11:59,625
- A weak motor?
- Weakest one you got.
179
00:11:59,625 --> 00:12:01,041
He's gonna swim down
the river to the city
180
00:12:01,041 --> 00:12:02,208
and we need
to ride next to him.
181
00:12:02,208 --> 00:12:02,834
So, just, you know,
any -- anything
182
00:12:02,834 --> 00:12:04,417
that can putter along --
183
00:12:04,417 --> 00:12:05,208
You're swimming
to New York City?
184
00:12:05,208 --> 00:12:07,291
Yep.
185
00:12:07,291 --> 00:12:09,625
Is it some sort of
charity type of thing?
186
00:12:09,625 --> 00:12:11,750
Or, or a dollar-a-mile
or something?
187
00:12:11,750 --> 00:12:12,959
- Not really.
- Hm.
188
00:12:15,125 --> 00:12:17,375
Well, I got
an old whaler
189
00:12:17,375 --> 00:12:19,583
with an old
70-horsepower engine.
190
00:12:19,583 --> 00:12:21,333
Couldn't outrun
a turtle.
191
00:12:21,333 --> 00:12:24,083
[coughs]
192
00:12:35,083 --> 00:12:36,500
Twenty-four
hundred bucks.
193
00:12:36,500 --> 00:12:38,250
Sounds reasonable.
194
00:12:38,250 --> 00:12:39,333
Yeah, I believe that's
195
00:12:39,333 --> 00:12:40,625
the going rate
for old boats
196
00:12:40,625 --> 00:12:42,125
with weak engines.
197
00:12:43,583 --> 00:12:44,875
You folks done
much boating before?
198
00:12:46,250 --> 00:12:49,583
[coughing]
199
00:12:49,583 --> 00:12:51,750
Mm...I have!
200
00:12:51,750 --> 00:12:53,625
I went to summer camp
on Lake George
201
00:12:53,625 --> 00:12:55,834
and, we had
water-skiing, we..
202
00:12:55,834 --> 00:12:58,041
Uh, sometimes they let us
steer the boat.
203
00:13:00,208 --> 00:13:01,834
Well, this boat
couldn't pull a turtle
204
00:13:01,834 --> 00:13:03,709
much less a skier.
205
00:13:03,709 --> 00:13:05,750
What's with the turtles?
206
00:13:08,625 --> 00:13:09,583
Piloting a boat
is a lot different
207
00:13:09,583 --> 00:13:12,375
from driving a car.
208
00:13:12,375 --> 00:13:15,333
But it, um,
starts with a key, right?
209
00:13:15,333 --> 00:13:16,500
Yeah.
210
00:13:16,500 --> 00:13:18,875
But it's got no brakes,
for starters.
211
00:13:18,875 --> 00:13:20,083
Neither did my last car.
I think we'll be fine.
212
00:13:30,458 --> 00:13:32,792
How do I look?
213
00:13:32,792 --> 00:13:35,083
Like a total dick.
214
00:13:35,083 --> 00:13:36,291
What'd that getup
run ya?
215
00:13:36,291 --> 00:13:37,375
Eh, not much.
216
00:13:37,375 --> 00:13:39,208
- I bought it used.
- Ew.
217
00:13:40,959 --> 00:13:43,125
Let's head up to the very
beginning of the river.
218
00:13:44,667 --> 00:13:45,709
To the dam where
the first lock is.
219
00:13:45,709 --> 00:13:47,834
We'll start from there.
220
00:13:51,125 --> 00:13:52,125
[motor whirring]
221
00:14:18,166 --> 00:14:19,333
[exhales]
222
00:14:27,375 --> 00:14:28,667
Okay, then.
223
00:14:28,667 --> 00:14:31,458
Don't drink the water.
224
00:14:39,792 --> 00:14:40,917
Damn it!
225
00:14:40,917 --> 00:14:41,917
What?
226
00:14:41,917 --> 00:14:43,458
- It's freezing!
- Really?
227
00:14:43,458 --> 00:14:46,500
Isn't it, uh, your,
like your thing?
228
00:14:46,500 --> 00:14:48,375
Doesn't your thing
keep you warm?
229
00:14:48,375 --> 00:14:48,875
What thing?
230
00:14:48,875 --> 00:14:51,959
Your o -- outfit.
231
00:14:51,959 --> 00:14:53,166
You know what?
I think it's broken.
232
00:14:53,166 --> 00:14:54,375
I'm getting out,
it's too cold.
233
00:14:54,375 --> 00:14:55,208
Bullshit
you're getting out!
234
00:14:55,208 --> 00:14:57,709
Get used to it
and start swimming.
235
00:14:57,709 --> 00:15:00,041
- It's freezing!
- Your idea, pal.
236
00:15:00,041 --> 00:15:01,208
We didn't come
all this way
237
00:15:01,208 --> 00:15:02,000
to get jerked around,
so tuck your cock
238
00:15:02,000 --> 00:15:04,834
in your ass
and get movin'.
239
00:15:05,709 --> 00:15:07,750
[motor starts]
240
00:15:13,000 --> 00:15:15,041
[instrumental music]
241
00:15:33,250 --> 00:15:37,959
♪ Salvador Sanchez ♪
242
00:15:37,959 --> 00:15:41,500
♪ Arrived
and vanished ♪
243
00:15:41,500 --> 00:15:44,834
♪ Only 23 ♪
244
00:15:44,834 --> 00:15:47,375
♪ With so much speed ♪
245
00:15:47,375 --> 00:15:52,375
♪ Owning the highway ♪
246
00:15:52,375 --> 00:15:54,166
[music continues]
247
00:16:00,667 --> 00:16:04,291
♪ Mexico City ♪
248
00:16:06,166 --> 00:16:09,875
♪ Had so many ♪
249
00:16:09,875 --> 00:16:12,667
♪ But none
quite like him ♪
250
00:16:12,667 --> 00:16:15,375
♪ Sweet warrior ♪
251
00:16:15,375 --> 00:16:19,625
♪ Pure magic matador ♪
252
00:16:19,625 --> 00:16:22,667
[music continues]
253
00:16:28,875 --> 00:16:32,125
♪ Pancho Villa ♪
254
00:16:33,667 --> 00:16:37,500
♪ Would never rest ♪
255
00:16:37,500 --> 00:16:41,083
♪ Till 1925 ♪
256
00:16:41,083 --> 00:16:43,125
♪ He closed his eyes ♪
257
00:16:43,125 --> 00:16:50,000
♪ Till Manila
stars would rise ♪♪
258
00:16:50,000 --> 00:16:52,041
[music continues]
259
00:16:58,583 --> 00:17:01,500
[panting]
260
00:17:01,500 --> 00:17:03,375
Maybe you should stop
for the day.
261
00:17:06,750 --> 00:17:09,834
You think so?
262
00:17:09,834 --> 00:17:10,834
Yes.
263
00:17:11,458 --> 00:17:12,875
Okay.
264
00:17:28,041 --> 00:17:29,291
Thanks.
265
00:17:34,166 --> 00:17:35,291
How much ground
do you think we covered?
266
00:17:37,250 --> 00:17:38,875
Maybe three miles?
267
00:17:40,500 --> 00:17:41,083
It's not enough.
268
00:17:41,083 --> 00:17:42,083
It's only the first day.
269
00:17:42,083 --> 00:17:45,750
Plus we got
a late start, so..
270
00:17:45,750 --> 00:17:46,667
Gotta do better
tomorrow.
271
00:17:46,667 --> 00:17:48,625
Maybe you could smoke
in the water.
272
00:17:48,625 --> 00:17:50,542
Save time
on the smoking breaks.
273
00:17:50,542 --> 00:17:52,000
The cigarettes
will get wet.
274
00:17:52,000 --> 00:17:53,875
Not if you smoke
the waterproof
cigarettes.
275
00:17:53,875 --> 00:17:55,750
They're all the rage
with the kids today.
276
00:17:55,750 --> 00:17:57,875
- You guys are weird.
- What do ya mean,
"You guys?"
277
00:17:57,875 --> 00:17:59,709
He's the one that wants
to swim all day.
278
00:17:59,709 --> 00:18:00,875
I don't wanna swim
all day.
279
00:18:00,875 --> 00:18:02,875
I want to swim
the Hudson,
there's a difference.
280
00:18:02,875 --> 00:18:04,250
It's not like
I'm going back and forth
281
00:18:04,250 --> 00:18:06,417
in a pool all day
like Stevie Brennan.
282
00:18:06,417 --> 00:18:07,750
[chuckles]
283
00:18:07,750 --> 00:18:10,417
He was a mentally retarded
boy we went
to school with.
284
00:18:10,417 --> 00:18:12,792
- Autistic.
- Whatever.
285
00:18:12,792 --> 00:18:14,250
That young man gave
one hell of a blowjob.
286
00:18:14,250 --> 00:18:18,333
Hmm.. You guys
are truly demented.
287
00:18:18,333 --> 00:18:20,166
I don't know
what you mean by that.
288
00:18:20,166 --> 00:18:22,083
Now, let's head back
to shore
289
00:18:22,083 --> 00:18:23,834
so I can get
a high colonic
290
00:18:23,834 --> 00:18:26,834
and a bite to eat.
291
00:18:26,834 --> 00:18:28,875
[instrumental music]
292
00:18:52,291 --> 00:18:52,834
It's okay.
293
00:18:52,834 --> 00:18:55,625
[music continues]
294
00:19:02,667 --> 00:19:06,542
It's okay, it's okay,
it's okay.
295
00:19:09,417 --> 00:19:10,625
[sighs]
296
00:19:10,625 --> 00:19:13,417
It's okay.
297
00:19:23,709 --> 00:19:25,750
[music continues]
298
00:19:44,417 --> 00:19:45,458
[motor whirring]
299
00:19:55,458 --> 00:19:57,291
I haven't had sex
in a year.
300
00:20:00,041 --> 00:20:01,083
No?
301
00:20:02,667 --> 00:20:04,083
You should
get married then.
302
00:20:04,083 --> 00:20:07,333
I have sex,
like, uh, God
303
00:20:07,333 --> 00:20:08,667
almost six times a year.
304
00:20:08,667 --> 00:20:09,542
It's hard to keep up.
305
00:20:09,542 --> 00:20:13,083
- What's that about?
- I don't know.
306
00:20:13,083 --> 00:20:14,583
Marriage, I guess.
307
00:20:14,583 --> 00:20:16,458
Lots of
little resentments.
308
00:20:21,750 --> 00:20:23,000
You're single,
you ought to be
309
00:20:23,000 --> 00:20:25,583
having sex all the time.
Get it while you can.
310
00:20:25,583 --> 00:20:28,542
- You know?
- I guess.
311
00:20:28,542 --> 00:20:30,750
So, what's this,
"Haven't had sex
for a year" business?
312
00:20:30,750 --> 00:20:33,166
A girl like you should be
getting some serious
dick action.
313
00:20:33,875 --> 00:20:35,959
Yeah, I don't know.
314
00:20:35,959 --> 00:20:38,166
I -- I think I've had
too many lovers already.
315
00:20:38,166 --> 00:20:39,834
- Too many lovers?
- Yeah.
316
00:20:39,834 --> 00:20:42,667
Not too much sex.
317
00:20:42,667 --> 00:20:44,458
But too many lovers.
318
00:20:45,500 --> 00:20:46,792
Paul! Hey, Paull!
319
00:20:46,792 --> 00:20:49,917
You think you've slept
with too many women
in your life?
320
00:20:49,917 --> 00:20:51,417
- "Too many?"
- Yeah!
321
00:20:51,417 --> 00:20:51,792
Have you had
too many lovers?
322
00:20:51,792 --> 00:20:54,083
Oh, yeah.
323
00:20:54,083 --> 00:20:55,667
Way too many.
324
00:20:55,667 --> 00:20:58,166
Wish I could turn back
the clock!
325
00:20:58,166 --> 00:21:00,792
Where do I sign up
for the too many lovers
program?
326
00:21:00,792 --> 00:21:02,417
You don't understand.
327
00:21:02,417 --> 00:21:03,583
Yeah, apparently.
328
00:21:04,125 --> 00:21:06,750
[instrumental music]
329
00:21:36,041 --> 00:21:38,834
[music continues]
330
00:21:50,041 --> 00:21:52,834
[crickets chirping]
331
00:21:58,542 --> 00:21:59,959
[sighs]
I haven't slept
in a sleeping bag
332
00:21:59,959 --> 00:22:01,834
since camp.
333
00:22:01,834 --> 00:22:04,250
Inside a teepee.
334
00:22:04,750 --> 00:22:05,834
The famous camp.
335
00:22:05,834 --> 00:22:08,917
Water-skiing..
336
00:22:08,917 --> 00:22:10,333
...teepees.
337
00:22:10,333 --> 00:22:12,834
[sighs]
I wish I could go
to camp now.
338
00:22:12,834 --> 00:22:15,500
It was fun.
339
00:22:15,500 --> 00:22:18,458
It had all sorts
of old-school activities.
340
00:22:18,458 --> 00:22:21,542
Archery, water polo,
capture the flag.
341
00:22:21,542 --> 00:22:22,667
Oh!
342
00:22:24,000 --> 00:22:25,959
I would love to play
water polo.
343
00:22:25,959 --> 00:22:27,834
Paul,
how much would you pay
344
00:22:27,834 --> 00:22:29,709
to play a real game
of water polo?
345
00:22:32,583 --> 00:22:33,667
Ten bucks?
346
00:22:33,667 --> 00:22:35,208
Wrong, 50 bucks.
347
00:22:35,834 --> 00:22:36,959
Wow!
348
00:22:36,959 --> 00:22:38,458
Water polo.
349
00:22:38,458 --> 00:22:41,000
What didn't they have
at that camp?
350
00:22:41,000 --> 00:22:43,500
Adequate
adult supervision.
351
00:22:43,500 --> 00:22:44,917
It was great.
352
00:22:45,834 --> 00:22:47,583
Any lesbian
experimentation goin' on?
353
00:22:49,583 --> 00:22:50,750
A little.
354
00:22:57,166 --> 00:22:59,291
Why're you swimming
down the river, Paul?
355
00:23:00,709 --> 00:23:02,959
It's a charity stunt.
356
00:23:02,959 --> 00:23:05,875
Why's it so important
to get there
by August 28th?
357
00:23:05,875 --> 00:23:07,750
He has Yankee tickets
that night.
358
00:23:08,625 --> 00:23:11,250
You don't remember
what the 28th is?
359
00:23:11,250 --> 00:23:13,291
If you're talking
about the day
360
00:23:13,291 --> 00:23:14,750
you came out to me
361
00:23:14,750 --> 00:23:16,291
I'm pretty sure
that, that was
362
00:23:16,291 --> 00:23:18,542
the spring
of senior year
363
00:23:18,542 --> 00:23:22,083
and we never really
celebrate that.
364
00:23:22,083 --> 00:23:24,291
This stuff never stops,
does it?
365
00:23:24,291 --> 00:23:26,417
Nope, the older I get
366
00:23:26,417 --> 00:23:27,083
the more immature
I get.
367
00:23:27,083 --> 00:23:29,542
It's an odd phenomenon.
368
00:23:29,542 --> 00:23:31,375
It's not one
I claim to understand.
369
00:23:31,375 --> 00:23:32,375
Enough about me.
370
00:23:32,375 --> 00:23:34,542
What's, uh, what's the
deal with the 28th?
371
00:23:35,875 --> 00:23:37,375
Amy's anniversary.
372
00:23:38,542 --> 00:23:42,917
August 28th is the fifth
anniversary of her death.
373
00:23:42,917 --> 00:23:43,750
To prepare for
the occasion, I thought
374
00:23:43,750 --> 00:23:45,750
I'd do
something interesting.
375
00:23:45,750 --> 00:23:48,083
Something unique
to distinguish myself
376
00:23:48,083 --> 00:23:51,125
in some small way
before I go.
377
00:23:52,125 --> 00:23:52,667
Go where?
378
00:24:00,208 --> 00:24:03,000
It's been five years.
379
00:24:03,000 --> 00:24:04,667
- Motherfucker!
- What?
380
00:24:07,458 --> 00:24:08,625
What?
381
00:24:20,041 --> 00:24:21,083
Jeff!
382
00:24:23,375 --> 00:24:25,417
[crickets chirping]
383
00:24:29,166 --> 00:24:30,250
What's happening? What..
384
00:24:30,250 --> 00:24:32,917
What was that about?
385
00:24:32,917 --> 00:24:35,500
He's gonna kill himself
when we finish the swim.
386
00:24:38,458 --> 00:24:39,625
What's going on here?
What're --
387
00:24:39,625 --> 00:24:41,375
When Amy was killed,
Paul was a wreck.
388
00:24:41,375 --> 00:24:44,125
He was
completely destroyed.
389
00:24:44,125 --> 00:24:46,750
Um, one night,
after not being able
to reach him for
390
00:24:46,750 --> 00:24:48,417
a couple days, I went
over to their apartment
391
00:24:48,417 --> 00:24:51,291
to see how he was
and when I got there
392
00:24:51,291 --> 00:24:53,458
the door was open and
there was a suicide note
393
00:24:53,458 --> 00:24:55,333
on the desk.
394
00:24:55,333 --> 00:24:57,375
And I remember,
we hung out
on his roof sometimes
395
00:24:57,375 --> 00:25:01,709
so I run up there,
and there he was
396
00:25:01,709 --> 00:25:03,291
on the edge
of the roof..
397
00:25:04,250 --> 00:25:05,834
...about to jump.
398
00:25:05,834 --> 00:25:06,667
- Jesus.
- Yeah.
399
00:25:06,667 --> 00:25:08,583
But I start talking
to him.
400
00:25:08,583 --> 00:25:09,917
We start talking
and I'm trying
401
00:25:09,917 --> 00:25:11,750
to convince him that he
will feel better sometime.
402
00:25:11,750 --> 00:25:14,542
Amy had just died, uh,
three months earlier
403
00:25:14,542 --> 00:25:16,208
and he just had
to give it some time.
404
00:25:16,208 --> 00:25:18,000
And I told him to think
about the people
405
00:25:18,000 --> 00:25:19,333
that care about him.
406
00:25:19,333 --> 00:25:20,625
And what
about our friendship?
407
00:25:20,625 --> 00:25:21,834
That kind of thing.
408
00:25:21,834 --> 00:25:23,875
And I give him reason
after reason not to do it
409
00:25:23,875 --> 00:25:27,750
not the least of which
is my car's parked below.
410
00:25:27,750 --> 00:25:30,250
- I don't want him
to land on it.
- Really?
411
00:25:30,250 --> 00:25:31,709
No, but I did say
that at one point
412
00:25:31,709 --> 00:25:34,750
and he actually laughed,
I got a laugh out of him
413
00:25:34,750 --> 00:25:37,250
in spite of everything
and, um..
414
00:25:38,500 --> 00:25:41,500
...just kept
him talkin'.
415
00:25:41,500 --> 00:25:43,375
Finally, after
what seems like an hour
416
00:25:43,375 --> 00:25:46,875
uh, I say,
"I'll tell you what..
417
00:25:46,875 --> 00:25:49,834
"...you absolutely have
to give this more time.
418
00:25:52,667 --> 00:25:54,333
"Give it five years..
419
00:25:55,333 --> 00:25:56,709
"...and if at the end
of those five years
420
00:25:56,709 --> 00:25:58,375
"you still wanna die
421
00:25:58,375 --> 00:26:01,625
"I promise not only..
422
00:26:01,625 --> 00:26:03,667
"...not to interfere,
I'll kick in for a pack
423
00:26:03,667 --> 00:26:06,709
"of razor blades
and I'll give a eulogy
424
00:26:06,709 --> 00:26:09,500
"at your funeral,
telling 'em you did
425
00:26:09,500 --> 00:26:11,125
"the right thing for you,
and I'll defend
426
00:26:11,125 --> 00:26:14,709
your decision
to anybody who has
a problem with it."
427
00:26:14,709 --> 00:26:16,375
But he didn't wanna wait
five years.
428
00:26:16,375 --> 00:26:18,625
He didn't wanna wait
five minutes.
429
00:26:18,625 --> 00:26:21,875
Thing is,
he would've asked
for the exact same thing
430
00:26:21,875 --> 00:26:23,750
if the situation
was reversed to give it
431
00:26:23,750 --> 00:26:25,875
more time,
and when he realized that
432
00:26:25,875 --> 00:26:27,417
I knew I had him.
433
00:26:27,417 --> 00:26:30,125
I knew he wasn't
gonna jump.
434
00:26:30,125 --> 00:26:31,750
We actually
shook hands on it
435
00:26:31,750 --> 00:26:34,583
and he seemed
to gradually get better..
436
00:26:34,583 --> 00:26:37,125
...and after
a couple of years
437
00:26:37,125 --> 00:26:39,625
uh, I put it in the back
of my mind
438
00:26:39,625 --> 00:26:42,917
and, uh...
kinda forgot about it.
439
00:26:44,333 --> 00:26:47,125
Until about
two minutes ago.
440
00:26:47,125 --> 00:26:50,625
So, it's five years later
and, uh..
441
00:26:50,625 --> 00:26:52,583
...the time's
actually here..
442
00:26:54,083 --> 00:26:56,375
...and he still
wants to die.
443
00:27:00,750 --> 00:27:01,917
[crickets chirping]
444
00:27:11,500 --> 00:27:14,291
[train horn blaring]
445
00:27:37,458 --> 00:27:38,542
Oh.
446
00:27:38,542 --> 00:27:39,125
[chuckles]
447
00:27:39,125 --> 00:27:41,250
Hi.
448
00:27:43,125 --> 00:27:44,500
Hi.
449
00:27:48,333 --> 00:27:48,792
Good morning.
450
00:27:54,667 --> 00:27:55,834
Where'd you get that?
451
00:27:55,834 --> 00:27:57,500
From a little store
up there.
452
00:27:57,500 --> 00:28:00,959
I got one for Jeff too
and a Coke for you.
453
00:28:00,959 --> 00:28:03,000
Oh. Perfect.
454
00:28:03,375 --> 00:28:05,250
Thank you.
455
00:28:07,500 --> 00:28:09,375
[chuckles]
I also found out
456
00:28:09,375 --> 00:28:11,417
we're camping
on private property.
457
00:28:12,500 --> 00:28:14,333
Well, we're
private people.
458
00:28:16,583 --> 00:28:17,959
[sighs]
459
00:28:22,291 --> 00:28:24,458
[sighs]
460
00:28:26,417 --> 00:28:28,667
Rise and shine, captain.
We got swimming to do.
461
00:28:28,667 --> 00:28:31,166
The missus brought
you some coffee.
462
00:28:31,166 --> 00:28:32,500
Really?
463
00:28:33,875 --> 00:28:35,500
Fantastic.
464
00:28:35,500 --> 00:28:37,834
Need to do six miles today
at least.
465
00:28:37,834 --> 00:28:39,375
You guys up for that?
466
00:28:39,375 --> 00:28:41,208
Considering all we have
to do is sit in the boat
467
00:28:41,208 --> 00:28:44,208
drinkin' Mai Tais while
you do the actual swimming
468
00:28:44,208 --> 00:28:45,792
I'd say, um..
469
00:28:46,583 --> 00:28:48,709
Yeah, I think
we can swing it.
470
00:28:51,458 --> 00:28:55,250
[instrumental music]
471
00:29:22,333 --> 00:29:25,375
[music continues]
472
00:29:39,500 --> 00:29:40,583
I mean, I, I can't
believe we're just
473
00:29:40,583 --> 00:29:43,250
we're -- we're just gonna
g -- go along like this.
474
00:29:43,250 --> 00:29:44,333
What would you prefer
we do?
475
00:29:44,333 --> 00:29:46,583
Stop the trip.
Take him to a hospital.
476
00:29:46,583 --> 00:29:47,792
Get him committed
or something.
477
00:29:47,792 --> 00:29:50,667
If we stop the trip
and say
478
00:29:50,667 --> 00:29:52,583
"No, we're not going
along with this."
479
00:29:52,583 --> 00:29:53,750
What's that gonna
accomplish?
480
00:29:53,750 --> 00:29:55,041
He wants to kill himself,
he'll find a way.
481
00:29:55,041 --> 00:29:56,125
Maybe sooner
rather than later.
482
00:29:56,125 --> 00:29:57,458
You guys
talking about me?
483
00:29:57,458 --> 00:29:59,208
- Yeah.
- Yeah.
484
00:29:59,208 --> 00:30:01,000
Please don't!
485
00:30:01,000 --> 00:30:03,000
Okay, we'll chat
about the weather instead.
486
00:30:03,000 --> 00:30:06,417
- Pretty nice day, huh?
- Yeah, how's the water?
487
00:30:06,417 --> 00:30:07,291
Not as bad
as yesterday.
488
00:30:07,291 --> 00:30:08,959
Ah, probably getting
used to it.
489
00:30:08,959 --> 00:30:10,083
Probably.
490
00:30:10,083 --> 00:30:12,041
Water's always freezing
when you first get in.
491
00:30:12,041 --> 00:30:13,500
Ain't that the truth.
492
00:30:13,500 --> 00:30:17,083
Well, keep on truckin'.
493
00:30:18,208 --> 00:30:19,041
Will do, buddy!
494
00:30:20,834 --> 00:30:22,959
I don't know what the hell
to do, okay?
495
00:30:25,709 --> 00:30:28,000
I don't know
what to do.
496
00:30:29,500 --> 00:30:32,333
If he kills himself..
497
00:30:33,291 --> 00:30:36,166
...maybe he'll leave me
his television.
498
00:30:36,166 --> 00:30:38,583
It's got a huge screen.
499
00:30:41,291 --> 00:30:44,083
[instrumental music]
500
00:31:11,375 --> 00:31:14,166
[music continues]
501
00:31:41,417 --> 00:31:44,208
[music continues]
502
00:32:10,583 --> 00:32:14,333
[music continues]
503
00:32:44,875 --> 00:32:47,166
What's he swimming for?
504
00:32:47,166 --> 00:32:48,667
Just for fun.
505
00:32:48,667 --> 00:32:50,834
Don't know how clean
the water is.
506
00:32:50,834 --> 00:32:53,083
There's a freshwater lake
a few miles inland.
507
00:32:53,083 --> 00:32:56,000
I don't think pollution's
a top priority of his.
508
00:33:09,000 --> 00:33:10,083
Let's get some hot dogs.
509
00:33:18,000 --> 00:33:19,375
Damn it!
510
00:33:21,583 --> 00:33:23,041
Alright.
511
00:33:27,542 --> 00:33:29,125
Put that around there.
512
00:33:50,291 --> 00:33:52,375
We're lookin'
for hot dogs.
513
00:33:52,375 --> 00:33:55,333
- I don't have any.
- Fair enough.
514
00:33:55,333 --> 00:33:56,333
Anybody know where we can
get something to eat?
515
00:33:56,333 --> 00:33:58,834
Town's about a
quarter-mile
down the road.
516
00:33:58,834 --> 00:34:02,667
Perry's has hot dogs.
517
00:34:02,667 --> 00:34:04,792
- No, they don't.
- Yeah, they do.
518
00:34:04,792 --> 00:34:05,875
They're just not
on the menu.
519
00:34:05,875 --> 00:34:07,709
Yeah, you have
to ask for 'em.
520
00:34:07,709 --> 00:34:09,375
- Bullshit!
- It's true.
521
00:34:09,375 --> 00:34:10,959
You just have
to ask for 'em.
522
00:34:10,959 --> 00:34:13,500
- Who told you that?
- Nobody told me.
523
00:34:13,500 --> 00:34:16,041
- I just know.
- Don't worry.
524
00:34:16,041 --> 00:34:17,166
We'll get to the
bottom of it.
525
00:34:17,166 --> 00:34:18,667
Knock some heads together
if we have to.
526
00:34:18,667 --> 00:34:20,083
Mm-hm.
527
00:34:20,083 --> 00:34:22,959
Will you keep an eye
on her for me?
528
00:34:27,625 --> 00:34:30,792
Mm. Mm!
529
00:34:32,709 --> 00:34:34,250
I saw this thing
on TV once
530
00:34:34,250 --> 00:34:36,041
a special about
the death penalty
531
00:34:36,041 --> 00:34:38,125
and they were talking,
uh, about prisoners
532
00:34:38,125 --> 00:34:41,875
last meals and this,
this chaplain was saying
533
00:34:41,875 --> 00:34:45,792
in his 30 years
at Sing Sing
534
00:34:45,792 --> 00:34:47,625
never once did he see
a prisoner actually
535
00:34:47,625 --> 00:34:48,458
eat his last meal,
they always ended up
536
00:34:48,458 --> 00:34:50,959
giving it
to the other prisoners.
537
00:34:50,959 --> 00:34:52,041
We'll be passing
Sing Sing.
538
00:34:52,041 --> 00:34:55,500
I know.
That's why I mentioned it.
539
00:34:58,333 --> 00:35:00,917
Why did you mention it?
540
00:35:00,917 --> 00:35:03,083
Well, ho -- how can
you be eating so happily
541
00:35:03,083 --> 00:35:03,792
if you know
you're gonna die soon?
542
00:35:03,792 --> 00:35:05,959
Mm, well..
543
00:35:07,083 --> 00:35:10,166
A, this isn't
my last meal..
544
00:35:11,625 --> 00:35:14,500
...B, I'm hungry
and C, I love food.
545
00:35:14,500 --> 00:35:16,333
Okay, good!
546
00:35:16,333 --> 00:35:17,875
You love food.
547
00:35:17,875 --> 00:35:19,750
That, isn't that
one reason
not to kill yourself
548
00:35:19,750 --> 00:35:21,250
right there, I mean, not
to mention the millions
549
00:35:21,250 --> 00:35:22,166
of other reasons,
I mean, you were
like a little kid
550
00:35:22,166 --> 00:35:25,625
when we got those donuts
on the drive up.
551
00:35:25,625 --> 00:35:28,041
I'm sure they'll have
donuts in heaven.
552
00:35:28,041 --> 00:35:30,625
- What?
- I'm sure they'll have
donuts in heaven.
553
00:35:30,625 --> 00:35:33,458
- They have donuts
in heaven.
- Right.
554
00:35:33,458 --> 00:35:36,166
I mean, if one believes
in the concept of heaven
555
00:35:36,166 --> 00:35:38,166
as a paradise,
not really a stretch
556
00:35:38,166 --> 00:35:39,333
to believe they
have donuts there.
557
00:35:39,333 --> 00:35:42,959
Well, A, even if they
do have donuts in heaven
558
00:35:42,959 --> 00:35:44,166
and I -- I can't believe
I'm actually discussing
559
00:35:44,166 --> 00:35:45,792
these issues seriously,
what about B
560
00:35:45,792 --> 00:35:48,333
which is the fact that
most people don't believe
561
00:35:48,333 --> 00:35:49,875
suicides go to heaven.
They go to hell.
562
00:35:49,875 --> 00:35:51,959
I don't believe in hell,
or that suicides
563
00:35:51,959 --> 00:35:52,875
would necessarily
end up there.
564
00:35:52,875 --> 00:35:53,917
I'm not saying
I believe that either
565
00:35:53,917 --> 00:35:56,792
but I'm certainly not
sure there's a heaven.
566
00:35:56,792 --> 00:35:57,667
Me neither.
567
00:35:57,667 --> 00:35:59,959
Yet you're sure
there's donuts there
568
00:35:59,959 --> 00:36:01,125
if it does exist?
569
00:36:01,125 --> 00:36:03,875
Willing to find out.
570
00:36:03,875 --> 00:36:05,125
Paul, you've got
to get some therapy
571
00:36:05,125 --> 00:36:06,166
you can't just, like --
572
00:36:06,166 --> 00:36:08,458
I tried therapy, Liz.
573
00:36:08,458 --> 00:36:09,667
All kinds.
574
00:36:09,667 --> 00:36:11,875
Groups, Prozac, Zoloft.
575
00:36:13,750 --> 00:36:15,125
I tried praying
and then..
576
00:36:16,667 --> 00:36:19,166
...one day,
I just stopped.
577
00:36:19,166 --> 00:36:20,709
Why?
578
00:36:23,291 --> 00:36:25,417
Because Amy and the baby
were still dead.
579
00:36:28,166 --> 00:36:30,875
Okay, I understand
that.
580
00:36:30,875 --> 00:36:33,333
But that, that,
that, ugh, doesn't mean
581
00:36:33,333 --> 00:36:36,709
that you can't find a way
to go on somehow.
582
00:36:36,709 --> 00:36:40,875
Lots of people
have, have suffered
terrible tragedies
583
00:36:40,875 --> 00:36:43,875
and horrific losses
and, and continued
584
00:36:43,875 --> 00:36:47,792
with their lives.
They found a way to go on.
585
00:36:47,792 --> 00:36:49,667
Not all of them, some
of them killed themselves.
586
00:36:49,667 --> 00:36:53,041
But most do go on, Paul!
They find a way!
587
00:36:54,166 --> 00:36:55,542
Maybe they were
stronger than me
588
00:36:55,542 --> 00:36:56,792
but it was their choice
to go on
589
00:36:56,792 --> 00:36:57,875
not someone else's.
590
00:36:57,875 --> 00:37:00,333
I'm sorry but, but
like, grief or despair
591
00:37:00,333 --> 00:37:02,709
or whatever, is, is, is
just not a good reason
592
00:37:02,709 --> 00:37:06,125
to -- to -- to kill,
to commit suicide.
It's just not!
593
00:37:06,125 --> 00:37:07,834
Not a good enough reason
for you, you mean.
594
00:37:07,834 --> 00:37:10,041
It's not a good enough
reason for anyone!
595
00:37:10,041 --> 00:37:10,959
It's selfish
to kill yourself.
596
00:37:10,959 --> 00:37:13,458
It's a -- a hostile act.
597
00:37:13,458 --> 00:37:16,875
I don't have any siblings,
my parents are dead
598
00:37:16,875 --> 00:37:19,083
and...my wife
and child are dead
599
00:37:19,083 --> 00:37:20,709
so why can't I
join my family?
600
00:37:20,709 --> 00:37:23,667
What about Jeff? What
about your other friends?
601
00:37:23,667 --> 00:37:27,041
Why should I be forced
to stay alive for them?
602
00:37:27,041 --> 00:37:28,208
I wouldn't stop Jeff
from killing himself
603
00:37:28,208 --> 00:37:31,667
if that's truly
what he wanted to do.
604
00:37:34,208 --> 00:37:37,166
You wanna kill yourself,
it's your absolute right.
605
00:37:37,166 --> 00:37:38,750
Thanks.
606
00:37:38,750 --> 00:37:39,625
But who would drive
the boat?
607
00:37:39,625 --> 00:37:41,250
Good point.
Hang in there, buddy.
608
00:37:41,250 --> 00:37:43,041
Things will start
looking up.
609
00:37:43,041 --> 00:37:44,583
You're an asshole.
610
00:37:44,583 --> 00:37:45,834
And you're an idiot.
611
00:37:47,250 --> 00:37:49,291
What'd I do?
612
00:37:51,166 --> 00:37:53,208
[birds chirping]
613
00:37:55,000 --> 00:37:58,792
[train horn blaring]
614
00:38:12,166 --> 00:38:15,500
I'm pretty sure slack tide
means it's like..
615
00:38:17,417 --> 00:38:20,125
...slack, it's calm.
616
00:38:20,125 --> 00:38:20,959
It's not moving
either way.
617
00:38:20,959 --> 00:38:23,000
Remember the Hudson
is an estuary
618
00:38:23,000 --> 00:38:25,500
where the water flows in
then flows out.
619
00:38:25,500 --> 00:38:26,792
Right, so ideally
you want to be swimming
620
00:38:26,792 --> 00:38:27,834
at ebb tide, right?
621
00:38:27,834 --> 00:38:30,291
Maximum ebb, best of all,
where you'd be just
622
00:38:30,291 --> 00:38:32,667
coasting along
practically.
623
00:38:32,667 --> 00:38:34,750
I know, so why
was I fighting tides
624
00:38:34,750 --> 00:38:36,834
half the morning?
625
00:38:36,834 --> 00:38:38,875
I don't know
how to read the chart.
626
00:38:41,375 --> 00:38:42,458
[footsteps approaching]
627
00:38:44,583 --> 00:38:47,208
We were beginning to think
you killed yourself.
628
00:38:51,000 --> 00:38:52,959
You okay?
629
00:38:52,959 --> 00:38:54,208
Went window shopping.
630
00:38:57,792 --> 00:39:00,583
[instrumental music]
631
00:39:27,875 --> 00:39:30,667
[music continues]
632
00:39:39,875 --> 00:39:42,709
I'm cold and sore
and everything aches.
633
00:39:42,709 --> 00:39:44,959
What do you care? You'll
be dead soon anyway.
634
00:39:44,959 --> 00:39:48,000
[music continues]
635
00:39:57,250 --> 00:39:59,291
[rain pattering]
636
00:40:03,000 --> 00:40:04,542
Cigarettes don't help
with your circulation.
637
00:40:07,041 --> 00:40:09,583
What do I care?
I'll be dead soon anyway.
638
00:40:09,583 --> 00:40:11,125
Douche.
639
00:40:12,333 --> 00:40:14,375
Maybe you should take
tomorrow off.
640
00:40:14,375 --> 00:40:18,208
Rest a day,
we could, uh..
641
00:40:18,208 --> 00:40:21,250
I don't know...
take a factory tour
642
00:40:21,250 --> 00:40:23,291
or something.
See where plastic's made.
643
00:40:23,291 --> 00:40:24,375
Can't fall behind.
644
00:40:24,375 --> 00:40:26,667
Then we'll motor down
the river for a few miles
645
00:40:26,667 --> 00:40:28,583
at the end of the day
and nobody'll know
646
00:40:28,583 --> 00:40:29,917
the difference.
647
00:40:29,917 --> 00:40:32,041
I'll know
the difference.
648
00:40:32,041 --> 00:40:34,291
I wanna do this right.
649
00:40:34,291 --> 00:40:36,875
I'd like to accomplish
this one thing in my life.
650
00:40:39,667 --> 00:40:41,583
I wanna actually
do something instead
651
00:40:41,583 --> 00:40:42,291
of just talking
about doing things
652
00:40:42,291 --> 00:40:45,041
know what I mean?
653
00:40:45,041 --> 00:40:47,834
[pattering continues]
654
00:40:54,583 --> 00:40:55,625
Let's get a milkshake.
655
00:40:59,583 --> 00:41:01,583
This guy really
didn't get enough
time in the mixer.
656
00:41:01,583 --> 00:41:03,291
Neither of them, mom.
657
00:41:03,291 --> 00:41:04,667
Right.
658
00:41:05,458 --> 00:41:07,458
Yes.
659
00:41:07,458 --> 00:41:08,959
Maybe tomorrow.. When,
when are we getting there?
660
00:41:08,959 --> 00:41:10,291
When do you think
we'll get there?
661
00:41:10,291 --> 00:41:11,417
Uh, hard to say.
662
00:41:11,417 --> 00:41:13,291
We'll be there
tomorrow afternoon.
663
00:41:13,291 --> 00:41:14,333
- Probably tomorrow.
- I wanna do 10 miles
tomorrow.
664
00:41:14,333 --> 00:41:15,375
- No.
- Okay.
665
00:41:15,375 --> 00:41:17,458
I'm serious.
I wanna do 10 miles.
666
00:41:17,458 --> 00:41:20,083
I heard you
the first time.
667
00:41:20,083 --> 00:41:21,917
Neither of them,
mom. Okay?
668
00:41:23,291 --> 00:41:26,208
Uh, uh, sometime tomorrow
afternoon, probably?
669
00:41:28,208 --> 00:41:31,917
Will Pasthule be there?
670
00:41:31,917 --> 00:41:33,834
I'm just asking.
671
00:41:33,834 --> 00:41:35,792
Suzanne?
672
00:41:35,792 --> 00:41:38,834
Alright, well,
we'll all have dinner.
673
00:41:38,834 --> 00:41:41,250
Okay. Oh, okay.
674
00:41:42,667 --> 00:41:44,083
Okay!
675
00:41:45,083 --> 00:41:47,000
Bye.
676
00:41:47,000 --> 00:41:47,834
[sighs]
677
00:41:49,792 --> 00:41:52,500
All set. She's looking
forward to it.
678
00:41:54,000 --> 00:41:56,333
Faggots!
679
00:41:59,417 --> 00:42:02,542
[crickets chirping]
680
00:42:10,458 --> 00:42:13,458
[squawking]
681
00:42:32,291 --> 00:42:32,792
Good morning.
682
00:42:35,125 --> 00:42:36,959
Hi, did you sleep okay?
683
00:42:39,667 --> 00:42:40,834
Yeah.
684
00:42:43,208 --> 00:42:45,750
We need to get going. The
current's really moving.
685
00:42:48,917 --> 00:42:50,875
Maximum ebb, people,
let's go while we got it!
686
00:42:55,083 --> 00:42:57,542
[whispering]
He's out of his mind.
687
00:42:57,542 --> 00:43:00,500
No kidding. And we're
going right along with it.
688
00:43:02,250 --> 00:43:03,375
I made him a promise.
689
00:43:03,375 --> 00:43:06,083
You don't have to
honor it.
690
00:43:06,083 --> 00:43:07,458
Says who? You?
691
00:43:07,458 --> 00:43:08,583
What good is giving
your word to a friend
692
00:43:08,583 --> 00:43:09,709
if you don't plan
on keeping it?
693
00:43:23,917 --> 00:43:25,417
[insect buzzing]
694
00:43:25,417 --> 00:43:26,458
Shit!
695
00:43:58,333 --> 00:43:59,959
You alright?
696
00:44:00,709 --> 00:44:03,291
Just swimming down
the river.
697
00:44:03,291 --> 00:44:04,750
What do you mean?
698
00:44:05,959 --> 00:44:07,875
Swimming down
to the Verrazano Bridge.
699
00:44:07,875 --> 00:44:09,750
Verrazano Bridge?
700
00:44:09,750 --> 00:44:10,625
It's like 90 miles.
701
00:44:10,625 --> 00:44:12,917
Not all at once.
You know, day by day.
702
00:44:16,166 --> 00:44:17,542
Everything okay?
703
00:44:19,625 --> 00:44:20,875
Everything okay here?
704
00:44:24,375 --> 00:44:26,709
I'm fine. Really.
705
00:44:26,709 --> 00:44:29,125
He wants to swim
the entire river
706
00:44:29,125 --> 00:44:30,667
it's one of those, uh
707
00:44:30,667 --> 00:44:31,750
endurance things,
kind of like that
708
00:44:31,750 --> 00:44:34,792
Iditarod Dog Sled Race
they have in Alaska.
709
00:44:37,500 --> 00:44:39,333
Except there's
no other racers.
710
00:44:40,333 --> 00:44:42,333
Right.
711
00:44:42,333 --> 00:44:44,166
You got a permit
for this?
712
00:44:46,333 --> 00:44:48,041
No.
713
00:44:48,041 --> 00:44:49,667
Do I need one?
714
00:44:52,834 --> 00:44:53,875
Just be careful, okay?
715
00:44:55,333 --> 00:44:55,959
Thank you.
716
00:45:10,166 --> 00:45:11,917
You know what
we're eating tonight?
717
00:45:11,917 --> 00:45:12,959
Nope.
718
00:45:12,959 --> 00:45:14,375
My aunt will be
making dinner.
719
00:45:14,375 --> 00:45:16,208
[chuckles]
There'll be an aunt there?
720
00:45:16,208 --> 00:45:19,041
Yep. My cousin also.
The whole gang.
721
00:45:19,041 --> 00:45:21,625
You -- you don't sound
too enthused, you..
722
00:45:21,625 --> 00:45:22,625
You sure
you wanna do this?
723
00:45:22,625 --> 00:45:25,083
We can always stay
at a motel if you want.
724
00:45:25,875 --> 00:45:27,125
We'll be fine.
725
00:45:27,500 --> 00:45:29,166
[thuds]
726
00:45:29,166 --> 00:45:31,125
Fuck me!
727
00:45:31,125 --> 00:45:33,875
What are the chances
your mother
will have homemade
728
00:45:33,875 --> 00:45:36,375
sticky buns waiting
for us at the house?
729
00:45:36,375 --> 00:45:37,875
Near zero.
730
00:45:37,875 --> 00:45:42,000
- What are the chances
your stepfather will --
- Mother's boyfriend!
731
00:45:42,000 --> 00:45:43,792
What are the chances
your mother's boyfriend
732
00:45:43,792 --> 00:45:45,959
will commit homosexual
rape upon my person?
733
00:45:47,959 --> 00:45:50,667
[car horn honking]
734
00:45:50,667 --> 00:45:52,375
Your taxi is here!
735
00:45:54,834 --> 00:45:56,250
Hi, mom.
736
00:45:56,250 --> 00:45:59,917
Now, that one was built
by a prosperous
Dutch merchant
737
00:45:59,917 --> 00:46:01,625
in the 1800s.
738
00:46:01,625 --> 00:46:04,583
Made an absolute fortune
in imports.
739
00:46:04,583 --> 00:46:07,583
Unfortunately,
his grandson
frittered it all away
740
00:46:07,583 --> 00:46:09,875
and it had to be sold
a few years back.
741
00:46:09,875 --> 00:46:12,250
- That's too bad.
- Yes, a shame.
742
00:46:12,250 --> 00:46:15,959
You used to play
with his grandson, Liz,
do you remember?
743
00:46:15,959 --> 00:46:17,959
We used to smoke pot by
the river in high school
744
00:46:17,959 --> 00:46:19,083
if that's what you mean.
745
00:46:19,083 --> 00:46:21,375
Oh, don't be sassy.
746
00:46:21,375 --> 00:46:22,792
And what about
you, Seth?
747
00:46:22,792 --> 00:46:24,667
What does your
family do?
748
00:46:25,667 --> 00:46:26,709
- Jeff.
- What?
749
00:46:26,709 --> 00:46:29,792
- Jeff.
- Jeff. Forgive me, Jeff.
750
00:46:29,792 --> 00:46:33,417
So what does
your family do?
751
00:46:33,417 --> 00:46:36,125
My mother's a college
professor, retired
752
00:46:36,125 --> 00:46:38,291
and my father
is a physician.
753
00:46:38,291 --> 00:46:40,125
Oh, a doctor.
754
00:46:40,125 --> 00:46:41,959
That must have
come in handy
when you got the flu.
755
00:46:41,959 --> 00:46:44,250
Huh, actually,
he was the kind of guy
756
00:46:44,250 --> 00:46:47,542
who was so wrapped up
in his work and research
757
00:46:47,542 --> 00:46:48,917
and whatever else,
you'd be walking around
the house
758
00:46:48,917 --> 00:46:53,125
with a bloody stump
and he wouldn't notice.
759
00:46:53,125 --> 00:46:56,125
My aunt had
a leg amputated
760
00:46:56,125 --> 00:46:58,125
and believe me, Jeff,
you'd notice.
761
00:46:58,125 --> 00:47:00,959
Right, I mean, he
probably would've
noticed something
762
00:47:00,959 --> 00:47:02,500
like that.
763
00:47:02,500 --> 00:47:05,458
- And what do you do?
- Actor.
764
00:47:05,458 --> 00:47:07,250
Bartender.
765
00:47:10,125 --> 00:47:11,542
Et vous?
766
00:47:13,166 --> 00:47:14,834
Et vous?
767
00:47:14,834 --> 00:47:16,792
Hey, hello.
768
00:47:16,792 --> 00:47:17,542
What's your background?
769
00:47:17,542 --> 00:47:20,417
My father was a lawyer.
770
00:47:20,417 --> 00:47:22,417
My mother
was a homemaker.
771
00:47:22,417 --> 00:47:23,875
They both died.
772
00:47:23,875 --> 00:47:25,792
Oh, Lord!
773
00:47:25,792 --> 00:47:28,000
- Plane crash?
- No, no.
774
00:47:28,000 --> 00:47:30,041
Cancer, natural causes.
775
00:47:30,041 --> 00:47:31,834
They both
had good lives.
776
00:47:31,834 --> 00:47:33,834
Thank goodness
for small favors, huh?
777
00:47:33,834 --> 00:47:38,166
- Yeah.
- That house is amazing.
778
00:47:38,166 --> 00:47:40,208
The Williams.
779
00:47:40,208 --> 00:47:41,667
More divorce and
alcoholism in that family
780
00:47:41,667 --> 00:47:44,333
than I care to discuss.
781
00:47:44,333 --> 00:47:45,750
Troubled family, huh?
782
00:47:45,750 --> 00:47:48,834
I don't wanna discuss it.
Please.
783
00:47:48,834 --> 00:47:52,166
The youngest is in jail,
if you can believe it
784
00:47:52,166 --> 00:47:55,250
and the middle one
is a...a gay.
785
00:47:57,709 --> 00:47:59,333
Aw, look at that one.
786
00:47:59,333 --> 00:48:00,917
- That is huge!
- The Vanderhooks.
787
00:48:00,917 --> 00:48:04,083
Their money came
from the railroads.
788
00:48:04,083 --> 00:48:06,333
They had nine children.
789
00:48:06,333 --> 00:48:07,542
Seven.
790
00:48:07,542 --> 00:48:09,250
Well, I never counted.
791
00:48:09,250 --> 00:48:11,709
Mostly boys, it seemed.
792
00:48:11,709 --> 00:48:13,709
And poor Emily,
oh, she died
793
00:48:13,709 --> 00:48:16,333
so tragically young.
794
00:48:16,333 --> 00:48:18,125
Not that the father
seemed to mind
795
00:48:18,125 --> 00:48:21,125
no, he had a new wife
by the end of the year.
796
00:48:21,125 --> 00:48:23,709
She couldn't have been
a day over 21.
797
00:48:23,709 --> 00:48:26,750
She did not wear a bra.
798
00:48:26,750 --> 00:48:28,792
[Liz chuckles]
799
00:48:28,792 --> 00:48:31,625
You think that's funny?
800
00:48:31,625 --> 00:48:35,709
Not wearing a bra
is, ha-ha, funny?
801
00:48:35,709 --> 00:48:38,250
No, not the lack of bra
in and of itself, no.
802
00:48:38,250 --> 00:48:40,333
Well, let me tell you,
there was nothing funny
803
00:48:40,333 --> 00:48:41,208
about it.
804
00:48:41,208 --> 00:48:44,166
Teenage wife
prancing around in front
805
00:48:44,166 --> 00:48:48,750
of 12 boys with no bra
on all day.
806
00:48:50,792 --> 00:48:53,834
[crickets chirping]
807
00:49:05,500 --> 00:49:07,375
So when does
school start, dear?
808
00:49:08,417 --> 00:49:11,709
The Wednesday
after Labor Day.
809
00:49:11,709 --> 00:49:12,917
I heard they were
making the children
810
00:49:12,917 --> 00:49:15,375
in New York City
start school in August
811
00:49:15,375 --> 00:49:17,375
these days because
they were so hopelessly
812
00:49:17,375 --> 00:49:19,166
behind in their studies.
813
00:49:19,792 --> 00:49:22,750
- It's not true.
- Oh?
814
00:49:22,750 --> 00:49:24,625
Do you think they
should start in August?
815
00:49:24,625 --> 00:49:26,625
Or even July?
816
00:49:26,625 --> 00:49:28,458
Right, 'cause she's
really gonna be in favor
817
00:49:28,458 --> 00:49:29,417
of teaching all summer.
818
00:49:29,417 --> 00:49:31,792
[clears throat]
Paul, we never did get
819
00:49:31,792 --> 00:49:34,458
to what it is you do.
820
00:49:34,458 --> 00:49:36,208
Oh, that is,
when you're not swimming
821
00:49:36,208 --> 00:49:39,917
the Amazon or crossing
the Great Plains.
822
00:49:39,917 --> 00:49:42,750
I've, uh, been writing
for a business magazine.
823
00:49:42,750 --> 00:49:45,125
Mostly personal
investments, uh
824
00:49:45,125 --> 00:49:48,208
money markets IRAS,
uh, that kind of thing.
825
00:49:49,625 --> 00:49:52,208
- That sounds like a drag.
- Suzanne.
826
00:49:52,208 --> 00:49:54,542
No, actually,
she's right.
827
00:49:54,542 --> 00:49:57,125
It's.. It isn't fun.
828
00:49:57,125 --> 00:49:59,208
Well, maybe
this little vacation
829
00:49:59,208 --> 00:50:01,959
will re-energize you,
and you can go back
830
00:50:01,959 --> 00:50:04,166
to work with
a whole new attitude.
831
00:50:04,166 --> 00:50:06,583
Not that I would
want to write
a financial column.
832
00:50:06,583 --> 00:50:10,000
Or even read one.
833
00:50:10,000 --> 00:50:12,208
I'm not going back
to work.
834
00:50:12,208 --> 00:50:13,333
No?
835
00:50:13,333 --> 00:50:14,083
Oh, well, what's next?
836
00:50:14,083 --> 00:50:16,792
Riding a bicycle
to the Yukon?
837
00:50:17,625 --> 00:50:19,250
Uh..
838
00:50:22,333 --> 00:50:24,041
...nothing, really.
839
00:50:24,041 --> 00:50:27,250
- Nothing?
- Not really.
840
00:50:27,250 --> 00:50:30,709
People don't
just do nothing, Paul.
841
00:50:30,709 --> 00:50:33,750
You have
to do something.
842
00:50:35,500 --> 00:50:36,083
Well, actually,
if you really wanna know
843
00:50:36,083 --> 00:50:38,500
I'm gonna kill myself.
844
00:50:39,291 --> 00:50:41,834
[chuckles]
845
00:50:41,834 --> 00:50:43,875
He's joking, he's..
846
00:50:43,875 --> 00:50:46,542
These guys have a real
deadpan sense of humor.
847
00:50:46,542 --> 00:50:49,000
- Bedpan?
- Deadpan.
848
00:50:49,000 --> 00:50:50,166
Bedpan too.
849
00:50:50,166 --> 00:50:52,917
Oh, I'm, I'm not joking,
but if you'd rather
850
00:50:52,917 --> 00:50:54,333
not discuss it,
which is more than fine
851
00:50:54,333 --> 00:50:55,834
with me, let's not.
852
00:50:55,834 --> 00:50:57,875
Please, let's do.
853
00:50:57,875 --> 00:50:59,375
[stammering]
854
00:50:59,375 --> 00:51:03,041
What is all this nonsense
about killing yourself?
855
00:51:03,041 --> 00:51:06,583
- Why?
- Because I've lived
my life.
856
00:51:06,583 --> 00:51:09,709
Uh-huh. You're all
of 21 years old.
857
00:51:09,709 --> 00:51:11,750
I'm 35 actually.
858
00:51:11,750 --> 00:51:13,709
Well, I don't care
if you're 36
859
00:51:13,709 --> 00:51:17,250
it's still a poor reason
to commit suicide.
860
00:51:17,250 --> 00:51:18,417
She's right, Paul.
861
00:51:18,417 --> 00:51:20,083
Suicide is not
the answer to anything.
862
00:51:20,083 --> 00:51:23,166
[chuckles]
Particularly
growing older.
863
00:51:23,166 --> 00:51:24,667
If it was,
we'd all be dead.
864
00:51:24,667 --> 00:51:25,709
[laughing]
865
00:51:25,709 --> 00:51:30,458
Look, I'm...way over 21
and you don't see me
866
00:51:30,458 --> 00:51:31,792
committing suicide.
867
00:51:31,792 --> 00:51:35,166
I'm no spring chicken
either and I'm still here.
868
00:51:35,166 --> 00:51:38,542
You know what, I'm, I'm
sorry I brought this up.
869
00:51:38,542 --> 00:51:39,625
I'm sorry.
870
00:51:39,625 --> 00:51:41,792
Good luck closing
that barn door.
871
00:51:42,583 --> 00:51:43,917
It actually
was a joke, okay?
872
00:51:43,917 --> 00:51:45,250
I'm not gonna
kill myself.
873
00:51:45,250 --> 00:51:47,709
I -- I -- I'm sorry
I said that.
874
00:51:47,709 --> 00:51:51,250
I'm sorry, um, I, I was
just making conversation.
875
00:51:56,291 --> 00:51:58,000
I do not like
those boys.
876
00:51:58,000 --> 00:52:00,750
Which one
are you dating?
877
00:52:00,750 --> 00:52:03,875
I'm not dating
either of them, mom.
878
00:52:03,875 --> 00:52:05,625
I just hate to see you
throw yourself
879
00:52:05,625 --> 00:52:07,458
into the arms
of the first man
880
00:52:07,458 --> 00:52:10,667
who smiles at you
just because
you're getting older.
881
00:52:11,750 --> 00:52:13,417
Do yourself a favor.
882
00:52:13,417 --> 00:52:15,250
Forget about marriage
and children
883
00:52:15,250 --> 00:52:16,458
it's not worth
the sacrifice.
884
00:52:18,583 --> 00:52:20,000
- Thanks.
- Oh, stop with that.
885
00:52:20,000 --> 00:52:22,083
You know
what I'm saying.
886
00:52:22,083 --> 00:52:25,333
You gotta look out
for number one
887
00:52:25,333 --> 00:52:27,500
which is you.
888
00:52:27,500 --> 00:52:28,834
Not some man.
889
00:52:28,834 --> 00:52:32,291
I'll tell you something.
890
00:52:32,291 --> 00:52:34,125
I don't give
Pasthule a thing
891
00:52:34,125 --> 00:52:37,750
until I got my...
you know..
892
00:52:39,125 --> 00:52:41,041
I really don't wanna
discuss this.
893
00:52:41,709 --> 00:52:43,125
Uh, yeah,
I think she does
894
00:52:43,125 --> 00:52:46,792
some good work
with the right roles.
895
00:52:46,792 --> 00:52:49,792
I didn't say
she was better than you.
896
00:52:49,792 --> 00:52:51,166
Just she does
what she does.
897
00:52:51,166 --> 00:52:53,709
[doorknob rattles]
898
00:52:53,709 --> 00:52:57,125
And, no, I don't think
she's prettier than you.
899
00:52:57,125 --> 00:52:59,875
Well, yeah, she's younger,
I mean, that's
just a fact.
900
00:53:00,208 --> 00:53:02,500
Right.
901
00:53:02,500 --> 00:53:03,792
No, she's not.
902
00:53:03,792 --> 00:53:05,875
We'll talk about this
when I get home, okay?
903
00:53:05,875 --> 00:53:08,834
Yes, I -- I gotta
get off the phone.
904
00:53:08,834 --> 00:53:10,917
'Cause it's not polite
to talk for an hour
905
00:53:10,917 --> 00:53:12,875
on the phone
at someone's house.
906
00:53:12,875 --> 00:53:14,959
Yeah, whatever,
20 minutes.
907
00:53:14,959 --> 00:53:17,291
Yes, definitely.
908
00:53:17,291 --> 00:53:20,125
Uh, no,
nothing's wrong.
909
00:53:20,125 --> 00:53:22,208
I don't know what you
perceive in my voice
910
00:53:22,208 --> 00:53:23,834
but everything's fine.
911
00:53:23,834 --> 00:53:25,500
I'll call you soon.
912
00:53:25,500 --> 00:53:27,041
Bye.
913
00:53:27,041 --> 00:53:28,333
High maintenance!
914
00:53:34,041 --> 00:53:36,875
So you're an actor, huh?
915
00:53:38,542 --> 00:53:40,625
Have I seen you
in anything?
916
00:53:41,917 --> 00:53:43,709
Other than the dining room
during dinner?
917
00:53:43,709 --> 00:53:45,166
I doubt it.
918
00:53:45,166 --> 00:53:46,625
Unless you happened
to have been living
919
00:53:46,625 --> 00:53:49,417
in the Phoenix-Scottsdale
area a few years back
920
00:53:49,417 --> 00:53:51,792
where you would
certainly recognize me
921
00:53:51,792 --> 00:53:55,000
from the Lem's
auto insurance ad
922
00:53:55,000 --> 00:53:56,208
as the poor bastard
who slams his car
923
00:53:56,208 --> 00:53:58,875
into a hearse.
It ran all the time.
924
00:53:58,875 --> 00:54:01,583
Think I missed that one.
925
00:54:01,583 --> 00:54:04,583
Well, I have it on tape.
Be happy
to send it to you.
926
00:54:04,583 --> 00:54:08,417
I could even autograph
the, uh...tape sleeve.
927
00:54:10,458 --> 00:54:12,083
You know that
self-deprecating humor
928
00:54:12,083 --> 00:54:13,375
is usually used
as a defense mechanism
929
00:54:13,375 --> 00:54:17,792
for those with actual
low self-esteem, right?
930
00:54:17,792 --> 00:54:19,458
That would be me.
931
00:54:19,458 --> 00:54:20,583
Which doesn't mean
it isn't funny.
932
00:54:21,834 --> 00:54:23,583
Thanks.
933
00:54:25,083 --> 00:54:27,291
But what I'm really
good at..
934
00:54:28,000 --> 00:54:29,500
...is bartending.
935
00:54:32,542 --> 00:54:35,458
Well, someone's gotta
make the drinks, huh?
936
00:54:37,041 --> 00:54:39,083
Yeah, I guess so.
937
00:54:43,125 --> 00:54:43,542
So, uh..
938
00:54:46,208 --> 00:54:49,166
What do you study
in college?
939
00:54:49,166 --> 00:54:50,792
Actually,
I'm a drama major.
940
00:54:50,792 --> 00:54:53,750
[chuckles]
Another actor.
941
00:54:53,750 --> 00:54:55,333
No, I'm just kidding.
942
00:54:55,333 --> 00:54:57,083
- I'm pre-med.
- Really?
943
00:54:57,083 --> 00:54:58,500
So you want
to be a doctor?
944
00:54:58,500 --> 00:55:00,208
No. I'm fuckin'
with you.
945
00:55:00,208 --> 00:55:02,959
I'm just a regular,
liberal arts
946
00:55:02,959 --> 00:55:04,959
nothing-special
947
00:55:04,959 --> 00:55:06,834
no-real-skills-learned
major.
948
00:55:08,125 --> 00:55:09,917
You'll make
a great temp someday.
949
00:55:09,917 --> 00:55:11,500
Thank you.
950
00:55:15,709 --> 00:55:17,500
So, um..
951
00:55:18,625 --> 00:55:20,291
...your friend
in there..
952
00:55:20,291 --> 00:55:21,291
...he sounded
serious about
953
00:55:21,291 --> 00:55:23,417
wanting to
kill himself.
954
00:55:23,417 --> 00:55:25,000
He is.
955
00:55:25,458 --> 00:55:28,000
Hm, interesting.
956
00:55:28,000 --> 00:55:29,709
It's his life.
957
00:55:29,709 --> 00:55:30,542
You think so?
958
00:55:32,083 --> 00:55:34,125
No, it's your life.
959
00:55:41,375 --> 00:55:43,417
Let's take a walk.
960
00:55:44,250 --> 00:55:45,542
Where to?
961
00:55:48,000 --> 00:55:49,625
I don't know.
962
00:55:59,333 --> 00:56:01,417
I'm gonna go for a walk.
963
00:56:02,583 --> 00:56:04,500
Come join me
if you'd like.
964
00:56:16,750 --> 00:56:19,917
And that's when I knew
right then and there
965
00:56:19,917 --> 00:56:22,625
that I could never eat
another tomato.
966
00:56:22,625 --> 00:56:24,041
[laughing]
967
00:56:24,041 --> 00:56:24,667
[door slams]
968
00:56:24,667 --> 00:56:26,542
She's not on the porch.
969
00:56:26,542 --> 00:56:27,875
Tell her she'll
just have to walk home.
970
00:56:27,875 --> 00:56:30,208
Oh, dear, I'm not gonna
tell her anything.
971
00:56:30,208 --> 00:56:32,041
I'm going to bed.
972
00:56:32,041 --> 00:56:34,417
Why don't you pin a note
to Pasthule's shirt?
973
00:56:34,417 --> 00:56:37,041
- Nice meeting you, Paul.
- Uh, goodnight.
974
00:56:37,041 --> 00:56:38,583
Goodnight, Aunt Karen.
We'll tell Suzanne
you left.
975
00:56:38,583 --> 00:56:43,083
Nah, let her figure it out
the hard way.
976
00:56:47,667 --> 00:56:50,041
[whispers]
Let's roll him
for his billfold.
977
00:56:50,041 --> 00:56:51,500
If only he had one.
978
00:56:54,583 --> 00:56:55,709
[whispers]
God, I'm sorry
979
00:56:55,709 --> 00:56:58,000
I brought you here.
980
00:56:58,000 --> 00:57:00,375
I'm sorry
I brought me here.
981
00:57:00,375 --> 00:57:03,375
- Why?
- My family's weird.
982
00:57:04,625 --> 00:57:06,667
All families are weird.
983
00:57:08,208 --> 00:57:10,458
Do you miss yours?
984
00:57:11,375 --> 00:57:13,166
Of course.
985
00:57:14,291 --> 00:57:17,375
Were they good to you?
986
00:57:21,166 --> 00:57:23,000
[whispers]
Amy was great.
987
00:57:23,583 --> 00:57:26,875
And the baby, well..
988
00:57:26,875 --> 00:57:30,959
Um, I wasn't, I wasn't
talking about..
989
00:57:30,959 --> 00:57:32,417
I was talking
about your parents.
990
00:57:32,417 --> 00:57:35,125
- Well, I'm sorry.
- Oh, no.
991
00:57:37,709 --> 00:57:38,750
Of course.
992
00:57:40,250 --> 00:57:41,834
I miss them too.
993
00:57:42,709 --> 00:57:44,750
[crickets chirping]
994
00:58:00,041 --> 00:58:01,709
[breathing heavily]
995
00:58:01,709 --> 00:58:03,500
[Jeff chuckles]
996
00:58:03,500 --> 00:58:04,875
I want you to taste me.
997
00:58:04,875 --> 00:58:07,959
I want you to taste me,
then I want you
to fuck me.
998
00:58:07,959 --> 00:58:11,208
Wanna taste me?
Do you wanna fuck me?
999
00:58:11,208 --> 00:58:13,208
[moaning]
1000
00:58:15,625 --> 00:58:17,000
Taste me.
1001
00:58:19,125 --> 00:58:20,583
[breathing heavily]
1002
00:59:05,291 --> 00:59:09,125
[instrumental music]
1003
00:59:38,667 --> 00:59:39,709
[music continues]
1004
01:00:03,083 --> 01:00:04,250
[Paul sighs]
1005
01:00:09,458 --> 01:00:09,792
Hi.
1006
01:00:12,917 --> 01:00:14,917
Good morning.
1007
01:00:14,917 --> 01:00:15,917
[chuckles]
1008
01:00:16,959 --> 01:00:19,709
Wow.
1009
01:00:19,709 --> 01:00:19,750
Hm.
1010
01:00:22,166 --> 01:00:22,792
[sighs]
1011
01:00:28,750 --> 01:00:30,208
Ugh!
1012
01:00:30,208 --> 01:00:31,208
[exhales]
1013
01:00:31,208 --> 01:00:33,375
What time is it?
1014
01:00:33,375 --> 01:00:37,166
Um, almost 11:00.
1015
01:00:38,250 --> 01:00:41,083
Really?
1016
01:00:41,083 --> 01:00:42,583
Yeah.
1017
01:00:46,458 --> 01:00:48,500
We should get going.
1018
01:00:50,667 --> 01:00:53,834
You think there's
any Cokes in the house?
1019
01:00:53,834 --> 01:00:56,083
- Probably Pepsi.
- Pepsi?
1020
01:00:56,083 --> 01:00:57,458
What kind of flophouse
is your mother
1021
01:00:57,458 --> 01:00:58,792
running here?
1022
01:01:02,166 --> 01:01:04,166
Oh.
1023
01:01:04,166 --> 01:01:06,333
Bonjour.
1024
01:01:09,125 --> 01:01:11,834
- I'm such an idiot!
- Yep.
1025
01:01:15,333 --> 01:01:17,375
How was it?
1026
01:01:21,083 --> 01:01:22,667
She's kinda nutty.
1027
01:01:22,667 --> 01:01:25,291
In a good way
or a bad way?
1028
01:01:25,291 --> 01:01:27,542
A little of both.
1029
01:01:32,166 --> 01:01:34,709
Was our absence
remarked upon?
1030
01:01:34,709 --> 01:01:36,458
Pasthule went nuts.
1031
01:01:36,458 --> 01:01:39,250
Is that that guy's name?
1032
01:01:39,250 --> 01:01:41,291
[chuckles]
I don't know.
1033
01:01:42,333 --> 01:01:43,166
Yeah, he nodded off.
1034
01:01:43,166 --> 01:01:46,208
Mom went to bed,
the aunt went home.
1035
01:01:46,208 --> 01:01:48,041
- And what'd you guys do?
- Nothing.
1036
01:01:48,041 --> 01:01:49,834
Just went to bed.
1037
01:02:01,208 --> 01:02:03,417
You're really going back
into that water
1038
01:02:03,417 --> 01:02:04,875
and swim all the way
to New York?
1039
01:02:06,834 --> 01:02:07,917
Or are you just
gooing on me.
1040
01:02:10,208 --> 01:02:12,375
- Goofing.
- What?
1041
01:02:12,375 --> 01:02:14,834
The word you mean,
it's -- it's goofing.
1042
01:02:14,834 --> 01:02:17,291
Oh, who cares
what the word is, dear?
1043
01:02:17,291 --> 01:02:19,375
I'm asking
him a question.
1044
01:02:20,709 --> 01:02:23,875
Yes, I'm gonna swim
all the way to New York.
1045
01:02:23,875 --> 01:02:24,959
What do you do
when you finish?
1046
01:02:28,000 --> 01:02:29,959
Look for a new job,
I guess.
1047
01:02:29,959 --> 01:02:31,834
There you go!
1048
01:02:31,834 --> 01:02:34,333
Can't hurt to see,
what's out there now,
can it?
1049
01:02:34,333 --> 01:02:36,625
Nope.
1050
01:02:36,625 --> 01:02:38,041
Keep my options open.
1051
01:02:39,917 --> 01:02:42,125
Ah, there's
Renny Van Cort.
1052
01:02:42,125 --> 01:02:44,834
The sorrow
that man has known..
1053
01:03:04,000 --> 01:03:06,333
Wish I could've grabbed
a shower this morning.
1054
01:03:20,917 --> 01:03:22,959
[instrumental music]
1055
01:03:31,625 --> 01:03:35,667
♪ There's my favorite ♪
1056
01:03:40,458 --> 01:03:43,542
♪ Roller coaster ♪
1057
01:03:48,125 --> 01:03:50,917
♪ Next to ♪
1058
01:03:50,917 --> 01:03:54,000
♪ The blue water ♪
1059
01:03:55,875 --> 01:03:57,917
[music continues]
1060
01:04:03,834 --> 01:04:07,500
♪ There's the sun ♪
1061
01:04:11,750 --> 01:04:15,250
♪ Goin' down ♪
1062
01:04:19,667 --> 01:04:21,667
♪ Creating that ♪
1063
01:04:21,667 --> 01:04:25,500
♪ Fluorescent glow ♪
1064
01:04:34,583 --> 01:04:37,000
♪ Reminding me ♪
1065
01:04:37,667 --> 01:04:41,750
♪ I'll never be able ♪
1066
01:04:43,917 --> 01:04:46,959
[music continues]
1067
01:04:50,834 --> 01:04:54,125
♪ To relive this day ♪
1068
01:04:58,208 --> 01:05:01,125
♪ Except in memory ♪
1069
01:05:14,000 --> 01:05:16,041
[music continues]
1070
01:05:23,083 --> 01:05:26,166
♪ There's those big ♪
1071
01:05:30,667 --> 01:05:34,709
♪ Barking fish ♪
1072
01:05:38,917 --> 01:05:43,125
♪ In the concrete
stream ♪
1073
01:05:44,709 --> 01:05:47,500
[music continues]
1074
01:05:52,125 --> 01:05:55,166
♪ Where's dad? ♪
1075
01:05:59,583 --> 01:06:06,542
♪ And where is mom? ♪
1076
01:06:14,458 --> 01:06:18,709
♪ Looks like
from here on out ♪
1077
01:06:18,709 --> 01:06:24,083
♪ It's me and you ♪
1078
01:06:28,959 --> 01:06:34,667
♪ Looks like
from here on out ♪
1079
01:06:34,667 --> 01:06:39,041
♪ It's just me
and you ♪♪
1080
01:06:41,000 --> 01:06:43,458
[whispering]
Can I sleep
with you tonight?
1081
01:06:43,458 --> 01:06:45,709
Tie our sleeping bags
together or something?
1082
01:06:47,625 --> 01:06:49,583
What are we
gonna tell him?
1083
01:06:55,041 --> 01:06:58,500
Don't worry, I,
I know how to handle it.
1084
01:06:58,500 --> 01:07:01,834
Liz and I are
shacking up tonight,
you're on your own.
1085
01:07:01,834 --> 01:07:04,667
When did this develop?
I wasn't on the phone
that long.
1086
01:07:04,667 --> 01:07:06,417
Last night.
1087
01:07:06,417 --> 01:07:07,583
Christ!
1088
01:07:07,583 --> 01:07:11,375
It was one big orgy
back at the house, huh?
1089
01:07:11,375 --> 01:07:14,542
She knows, I can hear it
in her voice, she knows.
1090
01:07:14,542 --> 01:07:16,000
Cannot believe you slept
with Suzanne.
1091
01:07:16,000 --> 01:07:17,500
She's 20 years old.
1092
01:07:17,500 --> 01:07:20,000
I didn't find that part
to be a problem.
1093
01:07:20,000 --> 01:07:21,792
What are you gonna do?
1094
01:07:22,625 --> 01:07:24,000
I might not go home.
1095
01:07:24,000 --> 01:07:25,000
What?
1096
01:07:25,000 --> 01:07:27,125
I might not go home.
1097
01:07:28,041 --> 01:07:30,125
I'm tired of living
like this.
1098
01:07:31,542 --> 01:07:33,834
Oh, man. Oh..
1099
01:07:33,834 --> 01:07:35,875
I feel so drained.
1100
01:07:37,250 --> 01:07:39,709
And I do not want
to do this anymore.
1101
01:07:39,709 --> 01:07:41,125
But you need to.
1102
01:07:41,125 --> 01:07:41,792
- What?
- Make it work somehow.
1103
01:07:41,792 --> 01:07:45,125
It's not impossible.
1104
01:07:45,125 --> 01:07:46,375
You could have a future.
A child.
1105
01:07:46,375 --> 01:07:48,917
You just need to hang
in there and make it work.
1106
01:07:48,917 --> 01:07:51,000
You're giving me advice?
1107
01:07:52,458 --> 01:07:54,458
Yeah.
1108
01:07:58,083 --> 01:07:59,166
What are you gonna do?
1109
01:08:04,208 --> 01:08:04,834
I don't know.
1110
01:08:04,834 --> 01:08:07,625
Keep swimming, I guess.
1111
01:08:17,125 --> 01:08:19,166
[thunder rumbling]
1112
01:08:25,750 --> 01:08:28,000
It's a rainout!
1113
01:08:28,000 --> 01:08:30,750
Let's go
get some breakfast.
1114
01:08:30,750 --> 01:08:32,083
Take in a movie
or something.
1115
01:08:32,083 --> 01:08:33,792
Maybe it'll
clear up later.
1116
01:08:35,250 --> 01:08:36,041
No, no, no, no.
Look at the current.
1117
01:08:36,041 --> 01:08:38,291
We can make
excellent time.
1118
01:08:38,291 --> 01:08:39,583
Are you kidding?
1119
01:08:39,583 --> 01:08:42,417
What, the rain?
Who cares?
1120
01:08:42,417 --> 01:08:43,750
The people who
normally stay dry
1121
01:08:43,750 --> 01:08:45,500
on this swimming trip,
genius.
1122
01:08:45,500 --> 01:08:46,417
It may not matter to you
in the water
1123
01:08:46,417 --> 01:08:49,000
but I'll take a dildo
in my ass-pussy
1124
01:08:49,000 --> 01:08:49,917
before I sit on a boat
going two miles an hour
1125
01:08:49,917 --> 01:08:51,750
while it's raining.
1126
01:08:51,750 --> 01:08:52,500
Let's go.
1127
01:08:52,500 --> 01:08:54,834
No.
1128
01:08:56,041 --> 01:08:58,375
We're gonna wait
till it clears up.
1129
01:08:58,375 --> 01:09:00,625
If you guys don't want
to, that's fine.
1130
01:09:03,792 --> 01:09:06,291
But I wanna reach New York
by August 28th
1131
01:09:06,291 --> 01:09:07,125
so I'm swimming.
1132
01:09:07,125 --> 01:09:10,208
You can meet me
downriver later.
1133
01:09:12,125 --> 01:09:14,125
[rain pattering]
1134
01:09:30,125 --> 01:09:33,208
[instrumental music]
1135
01:09:38,458 --> 01:09:40,291
[thunder rumbling]
1136
01:09:40,291 --> 01:09:41,333
You know
1137
01:09:41,333 --> 01:09:44,500
it actually feels
...kinda warmer.
1138
01:09:44,500 --> 01:09:46,125
Ahh!
1139
01:09:58,041 --> 01:09:59,500
[music continues]
1140
01:10:01,458 --> 01:10:02,834
What are you doing?
1141
01:10:02,834 --> 01:10:04,500
Stop it! Stop it!
1142
01:10:08,500 --> 01:10:09,500
[gasping]
1143
01:10:28,291 --> 01:10:31,333
[music continues]
1144
01:10:31,333 --> 01:10:32,333
[gasping]
1145
01:10:47,750 --> 01:10:48,959
Hey.
1146
01:10:50,125 --> 01:10:53,125
The library
in this town sucks.
1147
01:10:53,125 --> 01:10:54,542
They have, like, two books
and a newspaper.
1148
01:10:56,959 --> 01:10:58,417
What are you doing?
1149
01:10:59,917 --> 01:11:02,041
Is it true if you cut
a worm in half
1150
01:11:02,041 --> 01:11:04,166
you get two worms?
1151
01:11:05,083 --> 01:11:07,417
I think you get three.
1152
01:11:07,417 --> 01:11:08,709
How's he doing?
1153
01:11:10,083 --> 01:11:12,083
[music continues]
1154
01:11:12,083 --> 01:11:13,625
[sniffles]
1155
01:11:14,834 --> 01:11:16,375
Hey, sorry about that,
uh, you know
1156
01:11:16,375 --> 01:11:18,667
that whole attempted
murder thing this morning
1157
01:11:18,667 --> 01:11:20,458
but I'm over it.
1158
01:11:40,417 --> 01:11:42,625
[music continues]
1159
01:11:42,625 --> 01:11:44,250
It's amazing here.
1160
01:11:44,250 --> 01:11:46,333
It's really,
it's amazing here!
1161
01:11:47,458 --> 01:11:50,208
I was on Staten Island
once near this big dump
1162
01:11:50,208 --> 01:11:52,208
where I saw these
huge rats fighting
1163
01:11:52,208 --> 01:11:54,667
with these seagulls
over the rancid garbage.
1164
01:11:55,583 --> 01:11:56,875
Let me tell you..
1165
01:11:57,667 --> 01:12:00,208
...this definitely
beats that.
1166
01:12:05,959 --> 01:12:08,333
Have you ever seen
such a lovely sight?
1167
01:12:09,792 --> 01:12:11,291
Not in a long time.
1168
01:12:11,291 --> 01:12:14,250
There's...there's
so -- so much
1169
01:12:14,250 --> 01:12:15,959
more beauty in
the world too, you know?
1170
01:12:15,959 --> 01:12:18,291
There's..
1171
01:12:18,291 --> 01:12:21,417
...there's visual,
artistic..
1172
01:12:21,417 --> 01:12:22,667
...emotional..
1173
01:12:26,166 --> 01:12:27,709
...love.
1174
01:12:37,500 --> 01:12:39,834
[sniffles]
1175
01:12:39,834 --> 01:12:41,667
[crickets chirping]
1176
01:12:46,458 --> 01:12:49,041
I can't believe
we don't have
any weenies to roast.
1177
01:12:49,041 --> 01:12:50,250
Or marshmallows.
1178
01:12:50,250 --> 01:12:51,834
We could throw Paul
on the fire.
1179
01:12:51,834 --> 01:12:55,375
Watch him jump out
so fast it'll make
our heads spin.
1180
01:12:57,250 --> 01:12:59,750
So, how are you planning
on killing yourself?
1181
01:12:59,750 --> 01:13:01,709
You don't live in that
tall building anymore.
1182
01:13:03,208 --> 01:13:05,166
I'm not sure, really.
Maybe a gun.
1183
01:13:07,000 --> 01:13:08,291
We're not gun people.
1184
01:13:08,291 --> 01:13:10,417
You're not gonna
shoot yourself.
1185
01:13:19,917 --> 01:13:21,792
You don't understand.
1186
01:13:21,792 --> 01:13:24,083
Help me understand.
1187
01:13:24,083 --> 01:13:26,291
It's not your fault, Liz
1188
01:13:26,291 --> 01:13:28,542
and it's, it's not
your responsibility to try
1189
01:13:28,542 --> 01:13:29,583
and save me, please.
1190
01:13:31,750 --> 01:13:33,417
Look after your own lives,
guys, not mine.
1191
01:13:33,417 --> 01:13:36,333
Well, here's
the problem, butt-plug..
1192
01:13:36,333 --> 01:13:38,834
You're a part of my life,
an important part of it
1193
01:13:38,834 --> 01:13:41,709
and you've become a part
of Liz's life too, so
1194
01:13:41,709 --> 01:13:45,834
uh, we are worrying about
our own lives. Got it?
1195
01:13:45,834 --> 01:13:47,750
Look, I'm not asking
you to agree
with me on this
1196
01:13:47,750 --> 01:13:50,000
or anything, I'm just..
1197
01:13:50,000 --> 01:13:53,250
...asking you
to respect my wishes.
1198
01:13:53,250 --> 01:13:55,166
We all have to die
sometime, so what's wrong
1199
01:13:55,166 --> 01:13:58,000
in choosing how and when
we die ourselves?
1200
01:13:58,000 --> 01:14:00,458
If -- if I were
a quadriplegic with
1201
01:14:00,458 --> 01:14:01,583
burns over 90%
of my body
1202
01:14:01,583 --> 01:14:03,875
you -- you wouldn't try
and make me
1203
01:14:03,875 --> 01:14:04,583
stay alive, would you?
1204
01:14:04,583 --> 01:14:07,083
But you're not
even close
1205
01:14:07,083 --> 01:14:09,166
to being like that.
You're fine.
1206
01:14:09,166 --> 01:14:11,208
I'm not fine at all!
1207
01:14:14,917 --> 01:14:16,583
Nobody's saying
emotional suffering
1208
01:14:16,583 --> 01:14:18,625
isn't valid, Paul.
It, it..
1209
01:14:18,625 --> 01:14:21,750
B -- because it is.
It -- it --it..
1210
01:14:21,750 --> 01:14:22,583
And clearly
you're not fine
1211
01:14:22,583 --> 01:14:25,291
but the -- the
difference between
1212
01:14:25,291 --> 01:14:27,917
a quadriplegic
and you is that
1213
01:14:27,917 --> 01:14:28,750
you can heal someday.
1214
01:14:30,792 --> 01:14:32,625
That's your opinion.
1215
01:14:32,625 --> 01:14:33,792
No, Paul, it's a fact
1216
01:14:33,792 --> 01:14:35,250
whether you think
it is or not.
1217
01:14:35,250 --> 01:14:37,542
People can and do heal
1218
01:14:37,542 --> 01:14:39,041
from emotional pain.
1219
01:14:39,041 --> 01:14:40,333
And I'm sick of you
saying it's hopeless.
1220
01:14:40,333 --> 01:14:43,125
You want us
to let you die?
1221
01:14:43,125 --> 01:14:44,250
You want us
to drive this boat
1222
01:14:44,250 --> 01:14:47,375
down the river for you?
Then make us a promise.
1223
01:14:47,375 --> 01:14:48,625
And that is
to at least consider
1224
01:14:48,625 --> 01:14:50,250
the possibility
that you still
1225
01:14:50,250 --> 01:14:52,041
haven't given this
enough time.
1226
01:14:52,041 --> 01:14:53,959
That you could be wrong
about everything.
1227
01:14:59,750 --> 01:15:00,792
[instrumental music]
1228
01:15:27,333 --> 01:15:29,583
What was he like
as a kid?
1229
01:15:29,583 --> 01:15:30,792
He was shorter.
1230
01:15:33,375 --> 01:15:36,166
He was unusual,
actually.
1231
01:15:36,166 --> 01:15:39,834
Um, one part of him
was confident, fun
1232
01:15:39,834 --> 01:15:41,333
adventurous.
1233
01:15:41,333 --> 01:15:42,792
Then there was always
this other side
1234
01:15:42,792 --> 01:15:44,333
for as long
as I can remember
1235
01:15:44,333 --> 01:15:46,834
this vulnerability,
this, uh..
1236
01:15:49,583 --> 01:15:50,667
...fragile part of him.
1237
01:15:57,041 --> 01:15:58,542
Good ol' Indian point.
1238
01:15:58,542 --> 01:16:01,417
Hey, wanna get
a move-along there?
1239
01:16:01,417 --> 01:16:03,083
Uh, we wanna get past
these things.
1240
01:16:03,083 --> 01:16:05,667
I'm no Mark Spitz here..
1241
01:16:05,667 --> 01:16:08,000
...or Stevie Brennan
for that matter!
1242
01:16:08,000 --> 01:16:10,709
Is it true the water's
warmer near these plants
1243
01:16:10,709 --> 01:16:13,125
'cause of the crap they
discharge in the river?
1244
01:16:13,125 --> 01:16:14,917
No, it's freezing!
1245
01:16:16,709 --> 01:16:19,208
Should be
in Hasting soon.
1246
01:16:19,208 --> 01:16:20,542
We can crash
at my parents'
1247
01:16:20,542 --> 01:16:22,542
'cause they're
in Nantucket
1248
01:16:22,542 --> 01:16:25,542
for the summer...
at their other house
1249
01:16:25,542 --> 01:16:26,750
that they can afford
'cause they worked hard
1250
01:16:26,750 --> 01:16:30,750
and made the right choices
in life, while I didn't
1251
01:16:30,750 --> 01:16:32,792
and therefore
live in a small
1252
01:16:32,792 --> 01:16:35,208
no-AC apartment.
1253
01:16:35,208 --> 01:16:35,875
But..
1254
01:16:38,041 --> 01:16:40,417
Whatever.
1255
01:16:40,417 --> 01:16:43,458
[instrumental music]
1256
01:17:03,834 --> 01:17:04,917
One should always carry
a set of keys
1257
01:17:04,917 --> 01:17:07,959
to their parents house,
is my life philosophy.
1258
01:17:07,959 --> 01:17:10,583
Think your mother
still keeps
Nestle's Quik around?
1259
01:17:10,583 --> 01:17:12,917
I know she does.
Nilla wafers, too.
1260
01:17:12,917 --> 01:17:14,792
- Jackpot!
- Nice house.
1261
01:17:14,792 --> 01:17:16,125
Yes.
1262
01:17:16,125 --> 01:17:17,667
Welcome
to my former home.
1263
01:17:17,667 --> 01:17:20,750
Wish I had appreciated it
more at the time.
1264
01:17:33,250 --> 01:17:35,291
[insects chirping]
1265
01:17:37,875 --> 01:17:39,083
[bug zapper crackling]
1266
01:17:49,583 --> 01:17:50,792
[bug zapper crackling]
1267
01:18:07,834 --> 01:18:09,583
[sighs]
1268
01:18:09,583 --> 01:18:10,750
[chuckles softly]
1269
01:18:10,750 --> 01:18:12,125
[moans lightly]
1270
01:18:19,375 --> 01:18:21,458
[both breathing heavily]
1271
01:18:23,500 --> 01:18:25,625
[whispering]
Don't leave us.
1272
01:18:27,000 --> 01:18:28,792
Don't leave us, Paul.
1273
01:18:30,250 --> 01:18:32,291
Don't leave me.
1274
01:18:32,792 --> 01:18:35,125
You're so lovely.
1275
01:18:37,542 --> 01:18:39,583
[Liz moans]
1276
01:18:44,417 --> 01:18:46,458
[toilet flushes]
1277
01:18:48,709 --> 01:18:52,375
That oughta clear things
out for a while.
1278
01:18:55,208 --> 01:18:57,000
It's nice up here, huh?
1279
01:18:59,542 --> 01:19:01,750
Remember how we used
to build forts
in the woods?
1280
01:19:03,250 --> 01:19:04,709
We spent weeks
on those things.
1281
01:19:04,709 --> 01:19:07,041
I loved building
the forts.
1282
01:19:07,041 --> 01:19:08,917
[chuckles]
1283
01:19:08,917 --> 01:19:10,000
They were so elaborate.
1284
01:19:15,917 --> 01:19:17,667
You know, you could
stay here for a while
if you want.
1285
01:19:17,667 --> 01:19:18,959
My parents won't be back
till October.
1286
01:19:18,959 --> 01:19:20,583
You could just
hang around up here
1287
01:19:20,583 --> 01:19:22,917
take walks in the woods
1288
01:19:22,917 --> 01:19:24,417
eat Nilla wafers
1289
01:19:24,417 --> 01:19:26,250
just hang out
and relax.
1290
01:19:42,166 --> 01:19:44,041
We should get back
to the river.
1291
01:19:48,375 --> 01:19:49,959
[grunts]
1292
01:19:57,458 --> 01:19:59,083
[zipper fastens]
1293
01:20:12,417 --> 01:20:15,208
[instrumental music]
1294
01:20:25,542 --> 01:20:28,667
[footsteps approaching]
1295
01:20:28,667 --> 01:20:31,667
If I find you messing
with my dad's
gay porn stash
1296
01:20:31,667 --> 01:20:34,208
there's gonna be
hell to pay.
1297
01:20:34,208 --> 01:20:35,625
Liz..
1298
01:20:38,083 --> 01:20:39,709
You okay?
1299
01:20:42,000 --> 01:20:43,041
He wants to get going.
1300
01:20:46,834 --> 01:20:48,125
Mm. I know.
1301
01:20:58,250 --> 01:21:01,041
[music continues]
1302
01:21:28,333 --> 01:21:30,125
[music continues]
1303
01:21:32,291 --> 01:21:33,458
Hey, Amy.
1304
01:21:33,458 --> 01:21:35,625
Olivia.
1305
01:21:41,000 --> 01:21:42,000
[sobbing]
1306
01:21:45,959 --> 01:21:47,125
[no audio]
1307
01:21:57,625 --> 01:22:00,667
[music continues]
1308
01:22:07,917 --> 01:22:09,709
[tires squealing]
1309
01:22:09,709 --> 01:22:11,709
[sobbing]
1310
01:22:20,750 --> 01:22:22,542
[whispering]
I'm sorry.
1311
01:22:22,542 --> 01:22:25,291
I'm sorry.
1312
01:22:27,709 --> 01:22:30,500
[Paul breathing heavily]
1313
01:22:37,667 --> 01:22:41,458
[instrumental music]
1314
01:22:58,709 --> 01:23:00,709
♪ Time ♪
1315
01:23:02,959 --> 01:23:08,750
♪ All the long
red lines ♪
1316
01:23:10,959 --> 01:23:14,250
♪ That take control ♪
1317
01:23:16,083 --> 01:23:23,709
♪ Of all
the smoke-like streams ♪
1318
01:23:23,709 --> 01:23:27,500
♪ That flow
into your dreams ♪
1319
01:23:30,375 --> 01:23:35,333
♪ That big blue
open sea ♪
1320
01:23:38,166 --> 01:23:41,375
♪ That can't
be crossed ♪
1321
01:23:43,959 --> 01:23:49,542
♪ That can't
be climbed ♪
1322
01:23:50,792 --> 01:23:53,291
♪ Just born between ♪
1323
01:23:58,000 --> 01:24:03,667
♪ Oh the two
white lines ♪
1324
01:24:03,667 --> 01:24:08,125
♪ Distant Gods
and faded signs ♪
1325
01:24:11,208 --> 01:24:16,917
♪ Of all those
blinking lights ♪
1326
01:24:16,917 --> 01:24:18,750
♪ You had to pick ♪
1327
01:24:18,750 --> 01:24:20,792
♪ The one tonight ♪
1328
01:24:20,792 --> 01:24:23,583
[instrumental music]
1329
01:24:50,750 --> 01:24:54,542
[music continues]
1330
01:25:14,083 --> 01:25:15,208
♪ Holes ♪
1331
01:25:19,083 --> 01:25:23,417
♪ Dug by little moles ♪
1332
01:25:24,917 --> 01:25:29,125
♪ Angry jealous spies ♪
1333
01:25:31,208 --> 01:25:37,083
♪ Got telephones
for eyes ♪
1334
01:25:39,208 --> 01:25:42,500
♪ Come to you
as friends ♪
1335
01:25:46,041 --> 01:25:50,750
♪ For all those
endless ends ♪
1336
01:25:53,291 --> 01:25:55,875
♪ That can't be tied ♪
1337
01:25:59,333 --> 01:26:03,375
♪ Oh they make
me laugh ♪
1338
01:26:05,208 --> 01:26:10,250
♪ And always
make me cry ♪
1339
01:26:12,208 --> 01:26:19,250
♪ Till they drop
like flies ♪
1340
01:26:19,250 --> 01:26:22,375
♪ And sink like
polished stones ♪
1341
01:26:26,291 --> 01:26:30,333
♪ Of all the stones
I throw ♪
1342
01:26:32,959 --> 01:26:37,041
♪ How does that
old song go? ♪
1343
01:26:46,458 --> 01:26:51,083
♪ How does that
old song go? ♪♪
1344
01:26:51,083 --> 01:26:53,083
[panting]
1345
01:26:54,709 --> 01:26:56,333
Congratulations, man.
1346
01:26:58,542 --> 01:27:00,375
- Good work.
- Thank you.
1347
01:27:02,041 --> 01:27:04,375
Thank you.
1348
01:27:04,375 --> 01:27:05,667
Some rough waters
at the end there.
1349
01:27:05,667 --> 01:27:08,250
[laughs]
1350
01:27:09,750 --> 01:27:11,250
Yeah.
1351
01:27:12,709 --> 01:27:14,583
Well, you made
it through.
1352
01:27:17,417 --> 01:27:21,000
Let's get back
in the boat,
motor over to Chinatown..
1353
01:27:21,000 --> 01:27:23,083
...get some celebration
dinner. Alright?
1354
01:27:24,875 --> 01:27:27,208
Come on, man, my treat.
1355
01:27:27,208 --> 01:27:28,333
I'm not getting back
in the boat.
1356
01:27:29,834 --> 01:27:31,250
What?
1357
01:27:32,333 --> 01:27:33,458
I'm not getting back
in the boat.
1358
01:27:35,667 --> 01:27:37,500
What are you gonna do?
1359
01:27:52,709 --> 01:27:55,000
Aw, Jesus, man.
1360
01:27:55,000 --> 01:27:56,834
Thank you
for everything.
1361
01:27:58,000 --> 01:27:58,583
Really.
1362
01:28:07,417 --> 01:28:08,250
Paul..
1363
01:28:08,250 --> 01:28:09,500
Don't get back
in that water!
1364
01:28:14,250 --> 01:28:17,125
Do not get back
in that water!
1365
01:28:20,000 --> 01:28:22,625
Paul, please?
1366
01:28:22,625 --> 01:28:23,500
Just get back
into the boat.
1367
01:28:23,500 --> 01:28:26,792
We'll, we'll just..
We'll go home.
1368
01:28:28,875 --> 01:28:30,333
I'm sorry.
1369
01:28:52,875 --> 01:28:53,959
Where are you going?
1370
01:28:53,959 --> 01:28:55,792
Where the hell
are you going?
1371
01:28:59,834 --> 01:29:01,834
Paul..
1372
01:29:01,834 --> 01:29:03,417
It's okay, Jeff.
1373
01:29:03,417 --> 01:29:04,166
It really is.
1374
01:29:04,166 --> 01:29:05,250
You've done all you can.
1375
01:29:05,250 --> 01:29:07,208
You've been
a good friend.
1376
01:29:07,208 --> 01:29:07,667
A great one.
1377
01:29:09,583 --> 01:29:12,291
Please, keep the deal
we made.
1378
01:29:20,667 --> 01:29:23,458
[instrumental music]
1379
01:29:49,041 --> 01:29:52,834
[music continues]
1380
01:30:12,166 --> 01:30:14,208
I'm gonna go get him.
1381
01:30:20,709 --> 01:30:23,125
If he wants to
turn around, he will.
1382
01:30:26,542 --> 01:30:28,583
[music continues]
1383
01:30:55,083 --> 01:30:58,875
[music continues]
1384
01:31:25,125 --> 01:31:28,917
[music continues]
1385
01:31:55,166 --> 01:31:58,959
[music continues]
1386
01:32:26,709 --> 01:32:28,792
[music continues]
1387
01:32:55,208 --> 01:32:58,000
[music continues]
1388
01:33:04,500 --> 01:33:07,625
[instrumental music]
1389
01:33:25,834 --> 01:33:29,625
♪ Salvador Sanchez ♪
1390
01:33:31,458 --> 01:33:34,834
♪ Arrived
and vanished ♪
1391
01:33:36,375 --> 01:33:39,000
♪ Only 23 ♪
1392
01:33:39,000 --> 01:33:40,500
♪ With so much speed ♪
1393
01:33:40,500 --> 01:33:43,375
♪ Owning the highway ♪
1394
01:33:43,375 --> 01:33:47,166
[music continues]
1395
01:33:56,750 --> 01:33:59,291
♪ Mexico City ♪
1396
01:34:02,333 --> 01:34:03,917
♪ Bred so many ♪
1397
01:34:06,542 --> 01:34:08,458
♪ But none
quite like him ♪
1398
01:34:08,458 --> 01:34:11,375
♪ Sweet warrior ♪
1399
01:34:11,375 --> 01:34:14,583
♪ Pure magic matador ♪
1400
01:34:16,000 --> 01:34:18,792
[music continues]
1401
01:34:26,125 --> 01:34:27,875
♪ Pancho Villa ♪
1402
01:34:31,792 --> 01:34:34,667
♪ Would never rest ♪
1403
01:34:36,333 --> 01:34:38,417
♪ Till 1925 ♪
1404
01:34:38,417 --> 01:34:41,625
♪ He closed his eyes ♪
1405
01:34:41,625 --> 01:34:44,917
♪ Till Manila stars
would rise ♪
1406
01:34:46,083 --> 01:34:48,875
[music continues]
1407
01:34:56,500 --> 01:35:00,458
♪ Gozo of
the Philippines ♪
1408
01:35:01,583 --> 01:35:06,542
♪ Choirs
and angels sing ♪
1409
01:35:06,542 --> 01:35:08,542
♪ Ukulele strings ♪
1410
01:35:08,542 --> 01:35:12,041
♪ Play for his legend ♪
1411
01:35:12,041 --> 01:35:14,542
♪ Italy had a king ♪
1412
01:35:18,667 --> 01:35:21,709
[music continues]
1413
01:35:26,458 --> 01:35:28,709
♪ Why have they gone ♪
1414
01:35:28,709 --> 01:35:31,750
♪ Fell by leather? ♪
1415
01:35:32,667 --> 01:35:34,125
♪ All alone ♪
1416
01:35:34,125 --> 01:35:37,458
♪ All bound together ♪
1417
01:35:39,625 --> 01:35:41,667
[music continues]
1418
01:35:49,542 --> 01:35:53,083
♪ Benny Kid Paret ♪
1419
01:35:55,208 --> 01:35:57,709
♪ Came a good way ♪
1420
01:36:00,375 --> 01:36:03,250
♪ To climb up
gray skies ♪
1421
01:36:03,250 --> 01:36:04,542
♪ To lift his hands ♪
1422
01:36:04,542 --> 01:36:08,291
♪ Was stopped by
the better man ♪
1423
01:36:09,500 --> 01:36:12,542
[music continues]
1424
01:36:19,750 --> 01:36:23,208
♪ Eyes of Los Rios ♪
1425
01:36:25,667 --> 01:36:27,875
♪ Cry for suns ♪
1426
01:36:30,583 --> 01:36:32,542
♪ Lost on
distant shores ♪
1427
01:36:32,542 --> 01:36:35,291
♪ Unforeseen horrors ♪
1428
01:36:35,291 --> 01:36:38,417
♪ Struck
and delivered him ♪
1429
01:36:45,125 --> 01:36:46,917
[music continues]
1430
01:36:49,667 --> 01:36:52,625
♪ Why have they gone ♪
1431
01:36:52,625 --> 01:36:55,375
♪ Fell by leather? ♪
1432
01:36:56,542 --> 01:36:58,041
♪ All alone ♪
1433
01:36:58,041 --> 01:37:01,166
♪ All bound together ♪
1434
01:37:01,834 --> 01:37:04,333
♪ Why have they gone ♪
1435
01:37:04,333 --> 01:37:07,250
♪ Fell by leather? ♪
1436
01:37:07,792 --> 01:37:09,667
♪ All alone ♪
1437
01:37:09,667 --> 01:37:13,250
♪ All bound together ♪♪
1438
01:37:17,750 --> 01:37:19,792
[music continues]
1439
01:37:29,208 --> 01:37:31,000
[harmonica music]
92104
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.