Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:57,295 --> 00:00:59,356
(Episode 7)
2
00:01:10,264 --> 00:01:11,734
Goodness.
3
00:01:14,475 --> 00:01:15,875
(Shin Ga Hyeon)
4
00:01:43,661 --> 00:01:44,831
Hyeong Ju.
5
00:01:46,501 --> 00:01:48,542
- Sun Ho.
- My gosh.
6
00:01:49,101 --> 00:01:50,741
Why did you get caught?
7
00:01:51,071 --> 00:01:52,871
Why... Why are you here?
8
00:01:53,211 --> 00:01:55,440
- The... The gun.
- Yes, the gun.
9
00:01:55,580 --> 00:01:56,857
I thought you were Jo Doo Pal.
10
00:01:56,880 --> 00:01:58,626
- Jo Doo Pal?
- He's on the wanted list,
11
00:01:58,650 --> 00:02:00,085
and the factory he works at is
around here.
12
00:02:00,109 --> 00:02:02,120
Why won't you check your text?
13
00:02:03,119 --> 00:02:04,864
If you weren't here for him,
why were you running around...
14
00:02:04,889 --> 00:02:06,749
exactly like how Jo Doo Pal runs?
15
00:02:07,019 --> 00:02:08,188
Well, it's...
16
00:02:10,289 --> 00:02:11,629
Is everything okay?
17
00:02:11,989 --> 00:02:14,099
Ga Hyeon. Ga Hyeon?
18
00:02:14,158 --> 00:02:15,558
(Recent calls)
19
00:02:31,707 --> 00:02:32,877
Was that Ms. Shin Ga Hyeon?
20
00:02:33,075 --> 00:02:34,592
Sun Ho, I'll call you later.
21
00:02:34,617 --> 00:02:37,493
Wait. You'll look extra suspicious
if you leave like this.
22
00:02:37,517 --> 00:02:38,886
So why were you here?
23
00:02:39,586 --> 00:02:42,916
I wanted to help Ms. Shin Ga Hyeon
researching for her webtoon.
24
00:02:43,055 --> 00:02:45,161
She's at a dangerous place,
so I have to be there for her.
25
00:02:45,184 --> 00:02:46,254
I see.
26
00:02:47,124 --> 00:02:49,530
- Is it love?
- No way.
27
00:02:49,554 --> 00:02:51,241
- Then what is it?
- Soon Woo will catch Jo Doo Pal,
28
00:02:51,265 --> 00:02:52,665
so don't worry about it.
29
00:02:52,695 --> 00:02:55,265
Hey, where are you? Where are you?
30
00:02:55,895 --> 00:02:58,380
I arrested Jo Doo Pal.
Operation complete.
31
00:02:58,404 --> 00:03:00,004
This was Nam Soon Woo, over.
32
00:03:02,533 --> 00:03:03,634
What was that?
33
00:03:06,973 --> 00:03:08,414
Hey. Hey!
34
00:03:16,083 --> 00:03:19,652
Bae Jung Tae, he's the biggest jerk.
35
00:03:19,922 --> 00:03:22,551
He said he'll marry me.
36
00:03:23,692 --> 00:03:26,638
But he took my money and ran away.
37
00:03:26,661 --> 00:03:29,536
Goodness, you're
a perfectly fine young woman,
38
00:03:29,560 --> 00:03:31,400
but you have an awful taste in men.
39
00:03:32,060 --> 00:03:34,900
Hey, I'll help you
get your money back.
40
00:03:35,030 --> 00:03:36,171
You should stop crying.
41
00:03:36,930 --> 00:03:38,041
There, there.
42
00:03:41,540 --> 00:03:42,570
Who are you?
43
00:03:42,869 --> 00:03:45,755
Goodness, it wasn't me.
I didn't make her cry. Right?
44
00:03:45,779 --> 00:03:47,785
He's looking for Bae Jung Tae too.
45
00:03:47,808 --> 00:03:49,379
I see.
46
00:03:49,479 --> 00:03:50,594
Are you two cops?
47
00:03:50,618 --> 00:03:52,479
I'm not a cop. I'm a detective.
48
00:03:52,819 --> 00:03:54,564
Why were you
looking for Bae Jung Tae?
49
00:03:54,588 --> 00:03:56,724
We have rules for our business.
50
00:03:56,747 --> 00:03:58,794
The police also have rules.
51
00:03:58,818 --> 00:04:01,704
Goodness, I'm sure my client
has a reason to look for him.
52
00:04:01,728 --> 00:04:03,804
We get half the amount if we find
him, everything if we catch him.
53
00:04:03,828 --> 00:04:05,788
The client already promised
to give us a huge sum,
54
00:04:05,857 --> 00:04:07,502
so we're just doing our job.
55
00:04:07,527 --> 00:04:08,843
Who's your client?
56
00:04:08,866 --> 00:04:10,772
We don't work for the person.
57
00:04:10,796 --> 00:04:12,043
We only work for money.
58
00:04:12,067 --> 00:04:15,083
Is that so?
That's why you're working so hard.
59
00:04:15,106 --> 00:04:17,382
You're trespassing,
and you damaged the property.
60
00:04:17,406 --> 00:04:19,382
Are you all right?
It looks like she could write...
61
00:04:19,406 --> 00:04:21,645
a short novel
about what happened to her.
62
00:04:22,145 --> 00:04:23,205
Okay?
63
00:04:24,245 --> 00:04:26,651
Goodness, I really don't know.
64
00:04:26,674 --> 00:04:28,114
I don't know.
65
00:04:33,584 --> 00:04:34,984
Give me your phone.
66
00:04:35,423 --> 00:04:36,523
Hurry.
67
00:04:43,324 --> 00:04:45,194
I got your number.
68
00:04:45,564 --> 00:04:47,339
Once you find out
who your client is...
69
00:04:47,362 --> 00:04:48,738
or if you find Bae Jung Tae,
70
00:04:48,763 --> 00:04:50,309
call me right away, okay?
71
00:04:50,332 --> 00:04:51,433
Fine.
72
00:04:52,173 --> 00:04:54,743
Darn it. I can't believe
how unlucky I am today.
73
00:05:32,639 --> 00:05:34,110
What was he up to?
74
00:05:34,138 --> 00:05:35,739
But this isn't everything.
75
00:05:36,838 --> 00:05:38,324
Someone called him, so I picked up.
76
00:05:38,347 --> 00:05:41,178
- Clean it up.
- It was Ms. Lee Shin's voice.
77
00:05:41,418 --> 00:05:43,423
She hung up when she heard my voice.
78
00:05:43,447 --> 00:05:45,418
When I called her back,
the phone was turned off.
79
00:05:48,288 --> 00:05:51,558
Are you saying Ms. Lee Shin
made him do these things?
80
00:05:52,656 --> 00:05:55,196
Who knows? But what we do know is...
81
00:05:56,357 --> 00:05:58,742
that she had been in contact
with Bae Jung Tae all along,
82
00:05:58,765 --> 00:06:00,465
when we didn't even know her number.
83
00:06:05,066 --> 00:06:06,642
She's not here right now.
84
00:06:06,666 --> 00:06:08,551
She left the country
to attend a seminar.
85
00:06:08,575 --> 00:06:09,705
She left the country?
86
00:06:10,675 --> 00:06:11,980
Do you expect me to believe that?
87
00:06:12,005 --> 00:06:14,316
I have no reason
to tell you anything else.
88
00:06:14,376 --> 00:06:15,746
Please leave.
89
00:06:17,415 --> 00:06:18,415
Wait...
90
00:06:19,744 --> 00:06:20,883
Hey!
91
00:06:29,193 --> 00:06:30,294
Hey!
92
00:06:53,441 --> 00:06:54,852
You should leave now.
93
00:06:55,181 --> 00:06:57,181
If you don't, I'll call security.
94
00:07:15,529 --> 00:07:16,628
Bae Jung Tae?
95
00:07:16,998 --> 00:07:18,845
He may have used an alias.
Go Dong Cheol.
96
00:07:18,869 --> 00:07:21,484
Oh, him? He's well known
in the gambling world.
97
00:07:21,508 --> 00:07:23,114
His nickname is Go Getter
since he always doubles up...
98
00:07:23,138 --> 00:07:24,755
even when he doesn't have
any money to gamble.
99
00:07:24,778 --> 00:07:25,983
Where does he usually gamble?
100
00:07:26,008 --> 00:07:28,785
It's always different
since people meet up and gamble...
101
00:07:28,808 --> 00:07:31,017
after knowing each other online.
102
00:07:31,417 --> 00:07:32,394
If he shows up,
103
00:07:32,419 --> 00:07:33,859
- should I invite him to play?
- Yes.
104
00:07:34,186 --> 00:07:37,122
But what sins have you committed
that you're so eager to help?
105
00:07:37,146 --> 00:07:39,292
Come on, now. I'm innocent.
106
00:07:39,316 --> 00:07:41,927
Anyway, lie low.
107
00:07:42,256 --> 00:07:43,987
- Call me if you get in touch.
- I will.
108
00:07:50,466 --> 00:07:51,596
Is she not home?
109
00:07:52,365 --> 00:07:53,465
Ma'am.
110
00:07:53,894 --> 00:07:55,035
Seung Min.
111
00:07:56,235 --> 00:07:58,310
Ma'am, hello.
112
00:07:58,334 --> 00:07:59,834
I didn't know you'd be here.
113
00:08:00,475 --> 00:08:02,920
You postponed yesterday's meeting
to today.
114
00:08:02,944 --> 00:08:04,644
You're 15 minutes late already.
115
00:08:07,214 --> 00:08:08,214
Oh, right.
116
00:08:09,544 --> 00:08:10,989
I'm sorry. Let's go inside.
117
00:08:11,013 --> 00:08:13,714
Don't be. I can wait
an entire day for you.
118
00:08:14,054 --> 00:08:15,924
I thought the bell was broken.
119
00:08:19,093 --> 00:08:22,262
("Hidden Killer Season 2" Storyline)
120
00:08:23,392 --> 00:08:25,792
You've finished the endings
for every episode and the season.
121
00:08:26,592 --> 00:08:28,261
This will last at least six months.
122
00:08:28,532 --> 00:08:30,261
How did you finish this
in a single day?
123
00:08:31,631 --> 00:08:34,001
I just wrote down
whatever came to mind.
124
00:08:34,371 --> 00:08:35,948
It still needs some touch-ups.
125
00:08:35,971 --> 00:08:38,771
Not at all.
I think you can just draw them.
126
00:08:39,440 --> 00:08:43,411
Oh, right. I thought you needed
a new assistant,
127
00:08:43,680 --> 00:08:45,351
so I came up
with a few candidates. Here.
128
00:08:45,910 --> 00:08:49,079
No, thank you.
I prefer being alone for now.
129
00:08:50,150 --> 00:08:53,066
The detective who helped you
was dispatched to the countryside,
130
00:08:53,090 --> 00:08:54,370
so we need to find someone else.
131
00:08:54,419 --> 00:08:56,758
I think you'll need some help
from your assistant.
132
00:08:57,118 --> 00:09:01,029
I know a detective who can help.
133
00:09:01,599 --> 00:09:04,245
I've thoroughly looked through them
and came up with...
134
00:09:04,269 --> 00:09:07,698
I'll hire an assistant later.
135
00:09:08,998 --> 00:09:11,908
Is it because of what happened
to Ju Young?
136
00:09:16,837 --> 00:09:19,008
I shouldn't have said that.
137
00:09:19,148 --> 00:09:21,778
I'll tell our team leader so.
138
00:09:21,917 --> 00:09:24,017
Soon Woo, these are
your first handcuffs.
139
00:09:24,185 --> 00:09:26,945
- Thank you.
- Take good care of them.
140
00:09:27,246 --> 00:09:29,762
How did you know that
he'd arrest Jo Doo Pal?
141
00:09:29,786 --> 00:09:32,055
Can you now see who arrests whom?
142
00:09:34,855 --> 00:09:36,472
Jo Doo Pal has been arrested.
143
00:09:36,495 --> 00:09:38,495
Hyeong Ju,
these are my first handcuffs.
144
00:09:39,526 --> 00:09:40,626
I miss you.
145
00:09:45,364 --> 00:09:47,850
He's been here for six months.
It's time that he arrested someone.
146
00:09:47,874 --> 00:09:50,333
Captain Heo, shouldn't he receive
a special promotion...
147
00:09:50,433 --> 00:09:51,603
for arresting Jo Doo Pal?
148
00:09:51,904 --> 00:09:53,973
- Special promotion?
- Special promotion?
149
00:09:54,043 --> 00:09:55,513
Right.
150
00:09:56,014 --> 00:09:57,220
- He caught him.
- That's right.
151
00:09:57,243 --> 00:09:59,883
It was his first,
and he was just a figurehead.
152
00:10:00,883 --> 00:10:02,658
Special promotion, as if.
Work harder.
153
00:10:02,682 --> 00:10:04,952
- Yes, sir.
- All right. Let me see that.
154
00:10:05,322 --> 00:10:07,999
They were lying low
in Daepo-dong.
155
00:10:08,022 --> 00:10:10,862
But now they are causing
a headache in our jurisdiction.
156
00:10:11,162 --> 00:10:14,067
I'm sure there are more places
that Jo Doo Pal is in charge of.
157
00:10:14,091 --> 00:10:16,108
Investigate, go on a stakeout...
158
00:10:16,132 --> 00:10:18,577
Do whatever it takes
to locate those places.
159
00:10:18,601 --> 00:10:20,307
- Got it? Let's nip it in the bud.
- Yes, sir.
160
00:10:20,330 --> 00:10:21,576
- Yes, sir.
- Yes, sir.
161
00:10:21,600 --> 00:10:23,031
Good luck on the reporting, sir.
162
00:10:25,070 --> 00:10:26,371
How was the date?
163
00:10:26,770 --> 00:10:27,839
You went on a date?
164
00:10:28,210 --> 00:10:29,587
I was just helping her
with her work.
165
00:10:29,610 --> 00:10:31,256
- Work?
- Work.
166
00:10:31,280 --> 00:10:33,016
- Webtoon.
- Webtoon.
167
00:10:33,040 --> 00:10:34,309
Ms. Shin.
168
00:10:35,209 --> 00:10:37,386
I sense romance.
169
00:10:37,410 --> 00:10:38,856
Aren't you going to interrogate
Jo Doo Pal?
170
00:10:38,879 --> 00:10:40,619
I'm sorry. I'll do well.
171
00:10:41,088 --> 00:10:44,149
He was embarrassed
and took it out on Soon Woo.
172
00:10:45,289 --> 00:10:48,934
I read the beginning part
of "Hidden Killer".
173
00:10:48,958 --> 00:10:52,229
This is Ji Hwan, the righteous one.
174
00:10:52,427 --> 00:10:55,344
He's the problem-solver, right?
175
00:10:55,368 --> 00:10:56,797
Pay for the webtoon.
176
00:10:57,197 --> 00:10:58,368
Pay?
177
00:10:58,767 --> 00:11:01,867
Your love for her is amazing.
178
00:11:03,267 --> 00:11:05,977
Could you check
a phone number for me?
179
00:11:09,377 --> 00:11:10,846
- Whose phone number?
- I'm not sure.
180
00:11:30,764 --> 00:11:33,909
(Seoul Makang Police Station)
181
00:11:33,933 --> 00:11:34,933
Hello.
182
00:11:35,104 --> 00:11:38,274
I'm going to send you a photo.
Could you check immediately?
183
00:11:38,634 --> 00:11:39,774
Sure.
184
00:11:52,252 --> 00:11:54,282
Mr. Bae Jung Tae had this photo.
185
00:11:55,321 --> 00:11:56,951
Why would he?
186
00:11:57,152 --> 00:11:59,397
I think "when" is
the more important question.
187
00:11:59,421 --> 00:12:01,567
(November 4, 2018,
2nd floor auditorium)
188
00:12:01,590 --> 00:12:03,237
This photo is older than the time
we reset our lives,
189
00:12:03,261 --> 00:12:04,590
so how did he get this?
190
00:12:06,731 --> 00:12:09,901
You two knew each other already,
didn't you?
191
00:12:12,630 --> 00:12:14,370
The reason why you visited me
last time...
192
00:12:14,401 --> 00:12:16,901
wasn't because you were afraid
Mr. Bae would get killed, right?
193
00:12:19,208 --> 00:12:20,609
How do you two know each other?
194
00:12:24,239 --> 00:12:26,349
The stocks I had suddenly crashed,
195
00:12:26,849 --> 00:12:28,719
so I stole some company funds.
196
00:12:30,817 --> 00:12:32,248
Why isn't he here yet?
197
00:12:32,918 --> 00:12:34,495
- There he is.
- There you are.
198
00:12:34,518 --> 00:12:35,917
Hurry up and sit down.
199
00:12:36,358 --> 00:12:38,104
- Goodness.
- Wait!
200
00:12:38,128 --> 00:12:39,563
Darn it.
201
00:12:39,587 --> 00:12:41,628
Why, thank you.
202
00:12:41,657 --> 00:12:43,777
- I'd like 5,000 dollars more.
- Your ID card, please.
203
00:12:45,926 --> 00:12:46,997
Your business card.
204
00:12:48,536 --> 00:12:51,066
"Hello Securities"?
We're in the same field.
205
00:12:54,035 --> 00:12:55,175
Here.
206
00:12:55,476 --> 00:12:58,322
I wanted to make some money,
so I gambled.
207
00:12:58,346 --> 00:12:59,575
I won again.
208
00:12:59,846 --> 00:13:01,716
I ended up taking out
a private loan.
209
00:13:01,976 --> 00:13:03,646
I think that's where he spotted me.
210
00:13:04,715 --> 00:13:06,885
Aren't you freezing?
211
00:13:07,245 --> 00:13:10,715
If you had kept your promise,
this wouldn't have happened.
212
00:13:11,284 --> 00:13:13,060
- Look at this.
- Look at it.
213
00:13:13,083 --> 00:13:15,370
Are you already done reading?
214
00:13:15,394 --> 00:13:17,663
- Goodness.
- Stamp your fingerprint.
215
00:13:17,724 --> 00:13:19,494
- Let's do it.
- No!
216
00:13:19,523 --> 00:13:21,709
- Come on, now.
- No!
217
00:13:21,733 --> 00:13:23,993
Let's see if we can use
any of your organs.
218
00:13:33,701 --> 00:13:35,171
How did you know I'd be here?
219
00:13:37,472 --> 00:13:40,411
It's hard to forget this face.
220
00:13:41,181 --> 00:13:42,158
Sorry?
221
00:13:42,182 --> 00:13:44,427
But then again,
I couldn't recognize you at first.
222
00:13:44,451 --> 00:13:46,722
You looked too shabby.
223
00:13:46,852 --> 00:13:50,022
I heard you paid Ms. Baek
right after the reset.
224
00:13:50,851 --> 00:13:53,997
Your kidney and your eyes
put together...
225
00:13:54,020 --> 00:13:55,689
aren't worth that much.
226
00:13:57,090 --> 00:13:58,730
You're really something.
227
00:13:59,730 --> 00:14:02,000
Come on. We're reset buddies.
228
00:14:03,029 --> 00:14:04,770
Let's help each other out.
229
00:14:04,939 --> 00:14:07,015
I've looked into you,
230
00:14:07,038 --> 00:14:09,414
and it looked like
I could help you out.
231
00:14:09,438 --> 00:14:12,979
He threatened to tell my company
about my gambling.
232
00:14:13,379 --> 00:14:15,178
I had no choice
but to give him some money.
233
00:14:15,447 --> 00:14:19,118
There must've been many ways
for him to get money.
234
00:14:20,718 --> 00:14:22,547
So why did he threaten you?
235
00:14:22,748 --> 00:14:24,263
It seemed like he gambled
all the money he got...
236
00:14:24,286 --> 00:14:26,217
through horse racing betting.
237
00:14:26,717 --> 00:14:30,032
Every time he ran out of money,
he came to me...
238
00:14:30,056 --> 00:14:31,326
as if I was an ATM machine.
239
00:14:33,325 --> 00:14:35,295
I see. It must've been tough.
240
00:14:35,795 --> 00:14:36,895
By the way,
241
00:14:37,597 --> 00:14:40,967
did Mr. Bae ever talk about
Ms. Lee Shin?
242
00:14:41,106 --> 00:14:42,935
No. Why?
243
00:14:44,506 --> 00:14:45,535
It's nothing.
244
00:15:18,472 --> 00:15:20,571
(Hello Investment and Securities)
245
00:15:20,771 --> 00:15:22,318
Cha Jeung Seok!
246
00:15:22,342 --> 00:15:23,877
- I'm fine.
- You have more than enough money.
247
00:15:23,900 --> 00:15:25,447
How dare you tell those thugs
about me...
248
00:15:25,472 --> 00:15:28,681
just because you didn't want
to give me some petty money?
249
00:15:29,011 --> 00:15:31,711
- Let me go, please.
- So this is how you'll play?
250
00:15:31,910 --> 00:15:33,951
Fine, then.
251
00:15:34,280 --> 00:15:36,680
- Cha Jeung Seok.
- I'm fine.
252
00:15:36,881 --> 00:15:38,050
Bring it on!
253
00:15:38,450 --> 00:15:40,419
You scumbag. Let me go!
254
00:15:40,649 --> 00:15:41,765
Look at him.
255
00:15:41,789 --> 00:15:44,860
All right. Here. Take this.
256
00:15:46,529 --> 00:15:48,260
What do you want me to do
with this money?
257
00:15:48,600 --> 00:15:51,405
Are you telling me to buy
a popsicle and get lost?
258
00:15:51,428 --> 00:15:52,668
Hey.
259
00:15:53,868 --> 00:15:55,897
It's me, Bae Jung Tae.
260
00:15:57,568 --> 00:15:59,839
I noticed that your wife
and your daughter moved.
261
00:16:00,008 --> 00:16:01,878
Richmond Street, was it?
262
00:16:04,108 --> 00:16:05,807
Canada's too far for me.
263
00:16:06,207 --> 00:16:09,477
Should I tell your boss
what you've done?
264
00:16:13,747 --> 00:16:15,186
I'll see you there
in 10 minutes.
265
00:16:16,956 --> 00:16:19,486
That punk.
You should've said that sooner.
266
00:16:20,456 --> 00:16:24,155
Move aside. Don't touch them.
267
00:16:25,425 --> 00:16:27,025
Go on.
268
00:17:14,471 --> 00:17:15,611
It's freezing.
269
00:17:17,570 --> 00:17:19,480
How did you know I was here?
270
00:17:19,980 --> 00:17:21,580
Mr. Kim Dae Sung.
271
00:17:22,210 --> 00:17:23,450
You knew about him, didn't you?
272
00:17:23,879 --> 00:17:27,096
I already confirmed his alibi
with the detectives.
273
00:17:27,120 --> 00:17:29,690
It looks like you already know
that I'm a detective too.
274
00:17:29,850 --> 00:17:31,919
You knew that Ms. Seo Yeon Soo
and Kim Dae Sung...
275
00:17:32,558 --> 00:17:34,359
were a couple, right?
276
00:17:34,518 --> 00:17:36,729
Were you acquainted with
Seo Yeon Soo before the reset?
277
00:17:37,288 --> 00:17:39,475
Did you scrap Kim Dae Sung's car
back then as well?
278
00:17:39,499 --> 00:17:41,705
I did scrap his car twice,
279
00:17:41,729 --> 00:17:43,429
but I didn't know
who Seo Yeon Soo was.
280
00:17:43,567 --> 00:17:45,767
Did you come here to ask me that?
281
00:17:45,998 --> 00:17:49,208
You can be charged with threatening
even if you didn't take money.
282
00:17:50,908 --> 00:17:52,553
I'll bet the rest of my career
as a detective...
283
00:17:52,576 --> 00:17:55,153
that you have a recording
of your phone call...
284
00:17:55,177 --> 00:17:57,006
with Kim Dae Sung on your phone.
285
00:17:59,576 --> 00:18:01,487
I know a thing or two
about the law too.
286
00:18:02,285 --> 00:18:04,585
You need to bring a warrant
before I can show you...
287
00:18:07,216 --> 00:18:08,486
Are you insane?
288
00:18:09,755 --> 00:18:11,825
Who is this crazy jerk?
289
00:18:19,165 --> 00:18:20,364
Stop right there!
290
00:18:20,895 --> 00:18:22,564
Hey... Darn it.
291
00:18:23,435 --> 00:18:24,441
Hey!
292
00:18:24,464 --> 00:18:26,204
When will he come back?
293
00:18:36,383 --> 00:18:37,983
Well then.
294
00:18:39,052 --> 00:18:40,312
Let's talk again next time.
295
00:18:40,511 --> 00:18:43,422
Give me a call
if you remember anything.
296
00:18:44,552 --> 00:18:45,653
Goodbye.
297
00:19:02,871 --> 00:19:05,117
Why are you back alone?
I thought you went to arrest him.
298
00:19:05,141 --> 00:19:07,021
He'll find a way to escape
even if I arrest him.
299
00:19:07,309 --> 00:19:08,686
Then why did we come here?
300
00:19:08,710 --> 00:19:10,991
I only followed you because
you said you're on a stakeout.
301
00:19:22,758 --> 00:19:24,489
Listen to it. It'll be good.
302
00:19:36,996 --> 00:19:39,237
- Who is this crazy jerk?
- What?
303
00:19:39,637 --> 00:19:41,266
Don't let me catch you.
304
00:19:41,506 --> 00:19:43,076
You were right, Ga Hyeon.
305
00:19:43,206 --> 00:19:45,045
The number that called
Bae Jung Tae was...
306
00:19:45,275 --> 00:19:46,745
opened under Ms. Lee Shin's name.
307
00:19:48,676 --> 00:19:50,075
That's why...
308
00:19:51,416 --> 00:19:53,285
you'll cover for me.
309
00:19:53,785 --> 00:19:55,192
Okay, I get it.
310
00:19:55,215 --> 00:19:56,554
But this isn't even a gun.
311
00:19:57,455 --> 00:19:59,330
- With these?
- Exactly in 15 minutes.
312
00:19:59,354 --> 00:20:00,885
I trust you with this, Ga Hyeon.
313
00:20:01,124 --> 00:20:02,194
Wait.
314
00:20:03,523 --> 00:20:05,200
I know a thing or two
about the law too.
315
00:20:05,225 --> 00:20:07,294
You need to bring a warrant
before I can show you...
316
00:20:08,964 --> 00:20:11,033
Who is this crazy jerk?
317
00:20:20,002 --> 00:20:23,443
Wait, isn't it illegal
to tap his phone like this?
318
00:20:23,512 --> 00:20:25,113
It can't be used as evidence.
319
00:20:26,781 --> 00:20:29,557
I got to do all kinds of things
after resetting my life.
320
00:20:29,581 --> 00:20:32,628
We'll be able to find out
the orders Ms. Lee Shin has been...
321
00:20:32,652 --> 00:20:34,698
giving to Bae Jung Tae,
and why she has been...
322
00:20:34,722 --> 00:20:36,192
running our background checks.
323
00:20:36,290 --> 00:20:38,796
She might have noticed
that it was my voice.
324
00:20:38,820 --> 00:20:40,300
Do you think
she'll contact him again?
325
00:20:45,299 --> 00:20:46,599
We should hope so.
326
00:20:48,370 --> 00:20:50,730
- Doctor Lee is waiting for you.
- Okay.
327
00:20:53,899 --> 00:20:55,214
Great to see you again.
328
00:20:55,239 --> 00:20:56,946
- Me too. How's everything going?
- Yes.
329
00:20:56,969 --> 00:20:58,385
Perfect. Come on in.
330
00:20:58,410 --> 00:20:59,440
- Yes.
- Yes?
331
00:21:12,188 --> 00:21:13,563
(Ko Jae Young)
332
00:21:13,587 --> 00:21:15,104
(Choi Kyung Man, died on January 25,
Seo Yeon Soo, died on January 27)
333
00:21:15,127 --> 00:21:17,403
(Hanteo Apartment's guard)
334
00:21:17,427 --> 00:21:20,188
(Choi Kyung Man, died on January 25,
Seo Yeon Soo, died on January 27)
335
00:21:23,367 --> 00:21:26,128
(Choi Kyung Man, died on January 25,
Seo Yeon Soo, died on January 27)
336
00:21:33,105 --> 00:21:34,451
Lottery?
337
00:21:34,476 --> 00:21:35,845
Goodness.
338
00:21:36,105 --> 00:21:37,651
He didn't want to waste a penny,
339
00:21:37,675 --> 00:21:40,191
so he has never even bought
a scratchcard before.
340
00:21:40,215 --> 00:21:41,621
He wouldn't buy any lottery.
341
00:21:41,645 --> 00:21:44,891
He said it was his wish
to buy his son a house...
342
00:21:44,914 --> 00:21:46,529
if he wins the lottery.
343
00:21:46,554 --> 00:21:47,984
Goodness.
344
00:21:48,424 --> 00:21:51,053
He did buy him a house, I guess.
345
00:21:51,454 --> 00:21:53,993
He helped out a little
with his death benefit.
346
00:21:54,993 --> 00:21:56,799
He didn't even
get to see his son's wedding.
347
00:21:56,822 --> 00:21:59,262
He lived such a tough life,
then passed away.
348
00:21:59,363 --> 00:22:01,879
He wanted to live to see
his grandchildren,
349
00:22:01,903 --> 00:22:05,633
so he quit smoking and drinking
a year ago.
350
00:22:05,831 --> 00:22:08,078
I can't believe
how he passed away...
351
00:22:08,102 --> 00:22:10,241
after a glass of drink.
352
00:22:12,942 --> 00:22:15,581
Thank you for coming by.
353
00:22:15,781 --> 00:22:17,188
I guess my old man was...
354
00:22:17,211 --> 00:22:19,956
in good terms
with residents of that apartment.
355
00:22:19,980 --> 00:22:21,827
It's cold outside.
You should go back in.
356
00:22:21,851 --> 00:22:23,996
Okay. Goodbye.
357
00:22:24,019 --> 00:22:25,650
Yes, thank you.
358
00:22:40,469 --> 00:22:42,945
Hyeong Ju, can you check...
359
00:22:42,969 --> 00:22:44,845
if Mr. Choi Kyung Man had...
360
00:22:44,868 --> 00:22:46,713
a lottery ticket on him
at the time of his death?
361
00:22:46,738 --> 00:22:48,109
Why do you need to know that?
362
00:22:48,209 --> 00:22:50,615
(Hanteo Apartment's guard,
Fiance: Kim Dae Sung)
363
00:22:50,638 --> 00:22:53,277
Mr. Choi Kyung Man definitely
bought a lottery on this day.
364
00:22:54,408 --> 00:22:57,118
I confirmed that the first place
bought the ticket there.
365
00:22:57,348 --> 00:23:00,694
But his wife didn't know
anything about the lottery ticket.
366
00:23:00,718 --> 00:23:03,057
It was missing
on the articles he had.
367
00:23:05,356 --> 00:23:08,356
Bae Jung Tae took these pictures.
368
00:23:08,555 --> 00:23:10,201
Bae Jung Tae needed money,
369
00:23:10,225 --> 00:23:12,866
and he knew Mr. Choi Kyung Man
will be buying a winning ticket.
370
00:23:12,926 --> 00:23:14,396
Are you saying Bae Jung Tae...
371
00:23:15,596 --> 00:23:17,765
killed Mr. Choi Kyung Man?
372
00:23:18,666 --> 00:23:19,966
Take a look at this.
373
00:23:26,044 --> 00:23:29,474
This arrived two days
before Mr. Choi Kyung Man's death.
374
00:23:30,175 --> 00:23:31,152
So?
375
00:23:31,175 --> 00:23:32,959
Do you know where I saw...
376
00:23:32,984 --> 00:23:34,345
the same exact basket?
377
00:23:35,083 --> 00:23:36,289
Will you stop?
378
00:23:36,313 --> 00:23:37,959
She moved out this morning.
379
00:23:37,982 --> 00:23:40,552
I can't deal with this much noise
day after day.
380
00:23:48,633 --> 00:23:50,033
Do you think this is a coincidence?
381
00:23:51,193 --> 00:23:54,002
But you can receive a flower basket
from just anybody.
382
00:23:54,331 --> 00:23:56,702
Kim Dae Sung could have
sent it to her.
383
00:23:58,970 --> 00:24:00,276
According to Mr. Choi's wife,
384
00:24:00,301 --> 00:24:03,212
he also said he wasn't sure
who gave him those flowers.
385
00:24:04,371 --> 00:24:05,540
What if...
386
00:24:06,480 --> 00:24:08,550
someone is after us,
387
00:24:08,951 --> 00:24:11,151
and that person has been
sending the flower baskets?
388
00:24:19,359 --> 00:24:22,665
But Mr. Choi Kyung Man
died of a heart attack,
389
00:24:22,689 --> 00:24:24,905
and Seo Yeon Soo's case was
concluded as an accidental fall.
390
00:24:24,929 --> 00:24:28,268
It doesn't make any sense to think
that someone is after us.
391
00:24:46,916 --> 00:24:48,322
What brings you here
without a notice?
392
00:24:48,347 --> 00:24:49,423
It's not like we ever called.
393
00:24:49,446 --> 00:24:51,062
Why? Is anyone here?
394
00:24:51,087 --> 00:24:52,992
No, right?
Make it spicier than usual.
395
00:24:53,015 --> 00:24:53,992
He's really good at
making tteokbokki.
396
00:24:54,016 --> 00:24:55,761
I love tteokbokki too.
397
00:24:55,785 --> 00:24:57,525
- All right.
- What?
398
00:24:59,295 --> 00:25:00,325
Hey.
399
00:25:05,265 --> 00:25:06,771
Wow, this is so good.
400
00:25:06,794 --> 00:25:08,841
This is Soon Woo's party for using
his handcuffs for the first time.
401
00:25:08,865 --> 00:25:10,165
Isn't this way too simple?
402
00:25:10,964 --> 00:25:12,750
Way back in my days,
403
00:25:12,773 --> 00:25:15,049
when Hyeong Ju used
his handcuffs for the first time.
404
00:25:15,073 --> 00:25:16,680
I gave him this house.
405
00:25:16,704 --> 00:25:18,519
- This house?
- Not just that. You gave me a car.
406
00:25:18,543 --> 00:25:21,019
- Really?
- He rented out his old house...
407
00:25:21,043 --> 00:25:22,614
and sold him his old car.
408
00:25:23,043 --> 00:25:25,330
- I see.
- I got at least 500 dollars less...
409
00:25:25,353 --> 00:25:27,028
compared to
the market price at that time.
410
00:25:27,052 --> 00:25:29,329
It has been running fine
without any trouble for seven years.
411
00:25:29,353 --> 00:25:30,559
It didn't cause me any trouble,
412
00:25:30,583 --> 00:25:32,429
but the brakes didn't work,
so I almost died a few times.
413
00:25:32,453 --> 00:25:34,099
But 500 dollars is quite a lot.
414
00:25:34,122 --> 00:25:35,192
Isn't it?
415
00:25:36,122 --> 00:25:37,898
What? Why?
416
00:25:37,922 --> 00:25:40,267
I'm wondering
if we are truly partners.
417
00:25:40,290 --> 00:25:42,637
Stop it. This is good enough.
418
00:25:42,661 --> 00:25:44,137
Mr. Park paid for this.
419
00:25:44,162 --> 00:25:45,731
Then Mr. Ji cooked.
420
00:25:46,371 --> 00:25:47,706
What about you?
421
00:25:47,730 --> 00:25:49,740
- Exactly. What did you do?
- You're awful.
422
00:25:49,800 --> 00:25:50,817
You can't help it.
423
00:25:50,841 --> 00:25:53,111
People say fate
brings your partner to you.
424
00:25:53,411 --> 00:25:55,480
- Grab a drink.
- You're unlucky.
425
00:25:57,110 --> 00:25:59,009
Try making a toast with them.
426
00:26:00,549 --> 00:26:01,549
Go ahead.
427
00:26:03,679 --> 00:26:04,679
Do it.
428
00:26:05,649 --> 00:26:06,949
He's really unlucky.
429
00:26:09,308 --> 00:26:10,707
I heard he came back again.
430
00:26:11,068 --> 00:26:14,878
What in the world
have you been doing, Cha?
431
00:26:15,337 --> 00:26:18,607
How did some thug like that
get a hold of your weakness?
432
00:26:19,117 --> 00:26:20,892
I won't let this happen again.
433
00:26:20,916 --> 00:26:23,892
Your performance has been
the lowest recently.
434
00:26:23,916 --> 00:26:26,117
Are you going to let
your reputation drop that low too?
435
00:26:26,387 --> 00:26:28,263
Pay him out...
436
00:26:28,287 --> 00:26:30,363
or report him to the police
and get him locked up.
437
00:26:30,386 --> 00:26:33,026
You need to come up with
a way to deal with this for good!
438
00:26:33,126 --> 00:26:35,925
I'll deal with this for good.
439
00:26:37,765 --> 00:26:39,195
(Letter of Resignation)
440
00:26:40,296 --> 00:26:41,596
Hey, Cha!
441
00:26:43,504 --> 00:26:45,281
You have two months at most
in that position.
442
00:26:45,304 --> 00:26:46,634
Don't work too hard.
443
00:26:46,875 --> 00:26:48,404
And try to contain your anger too.
444
00:26:49,174 --> 00:26:51,244
Hey! Cha! You!
445
00:26:52,443 --> 00:26:53,443
Hey, you!
446
00:27:00,813 --> 00:27:02,353
Goodness, Mr. Cha.
447
00:27:02,682 --> 00:27:03,958
What brings you here at this hour?
448
00:27:03,982 --> 00:27:05,222
I quit my job.
449
00:27:06,691 --> 00:27:10,292
I fought with my abusive boss,
then quit my job first...
450
00:27:10,862 --> 00:27:12,422
before I ended up
with defaulting bonds.
451
00:27:13,161 --> 00:27:14,461
Then we should celebrate.
452
00:27:14,892 --> 00:27:15,961
Isn't that so?
453
00:27:17,102 --> 00:27:19,032
- All right, cheers!
- Cheers!
454
00:27:19,771 --> 00:27:21,131
Congratulations!
455
00:27:21,271 --> 00:27:23,541
I'm probably the only guy
who celebrates after he quits.
456
00:27:29,509 --> 00:27:31,239
When will you leave the country?
457
00:27:32,409 --> 00:27:33,810
I'll start getting ready.
458
00:27:34,610 --> 00:27:37,749
I'll only think about my family
once I move to Canada.
459
00:27:38,020 --> 00:27:40,449
I could deal with getting fired
and becoming penniless,
460
00:27:40,849 --> 00:27:44,819
but I couldn't take getting divorced
and never seeing my daughter again.
461
00:27:44,918 --> 00:27:47,389
The older you get,
the more important your family is.
462
00:27:47,858 --> 00:27:50,727
Be good to your family
while they're around and young.
463
00:27:51,128 --> 00:27:52,467
How's your wife?
464
00:27:53,128 --> 00:27:55,598
She still recognizes me.
465
00:27:56,736 --> 00:27:59,666
But she'll soon ask,
"Who are you, old man?"
466
00:28:00,768 --> 00:28:02,038
Wait, is she...
467
00:28:02,476 --> 00:28:04,377
She's at a sanatorium.
468
00:28:05,846 --> 00:28:09,576
It would be great
if things would always be like this.
469
00:28:10,047 --> 00:28:12,787
You all have a sweet family.
470
00:28:13,316 --> 00:28:16,016
I've been preparing for the college
entrance exam for two years...
471
00:28:16,086 --> 00:28:17,316
and became the odd one out.
472
00:28:21,386 --> 00:28:23,955
Ko Jae Young,
why did you decide to reset?
473
00:28:25,555 --> 00:28:26,664
To get my revenge.
474
00:28:28,893 --> 00:28:30,564
There's this guy
I really want to kill.
475
00:28:35,803 --> 00:28:38,502
I lost to this weak guy
in a video game competition.
476
00:28:39,142 --> 00:28:41,642
I know all of his moves,
so this time, I'll destroy him.
477
00:28:41,902 --> 00:28:43,062
Are you a professional gamer?
478
00:28:43,573 --> 00:28:45,519
That's why you kept saying
everything is a game...
479
00:28:45,543 --> 00:28:47,613
and that you need to
keep people alive or dead.
480
00:28:49,852 --> 00:28:51,951
By any chance,
481
00:28:52,721 --> 00:28:55,651
do you know what this flower is?
482
00:28:55,792 --> 00:28:57,151
Let me see.
483
00:29:00,262 --> 00:29:02,191
Goodness, these are very pretty.
484
00:29:02,660 --> 00:29:05,131
Anyway, what are these flowers?
485
00:29:07,230 --> 00:29:08,730
I'm not really sure.
486
00:29:13,239 --> 00:29:16,909
These are too dry.
You can't even do an image search.
487
00:29:17,638 --> 00:29:18,785
Why do you ask?
488
00:29:18,810 --> 00:29:20,979
I want to use it for my work.
489
00:29:22,448 --> 00:29:23,648
For "Hidden Killer"?
490
00:29:24,110 --> 00:29:26,179
Isn't that webtoon
about killing people?
491
00:29:27,448 --> 00:29:30,188
Yes, well. Right.
492
00:29:31,387 --> 00:29:33,588
Ms. Shin, take a look at this.
493
00:29:34,657 --> 00:29:37,128
My daughter drew that.
494
00:29:37,358 --> 00:29:39,997
What do you think?
Is she talented?
495
00:29:41,257 --> 00:29:43,496
Yes, it looks very cute.
496
00:29:44,127 --> 00:29:45,466
Right? Isn't she promising?
497
00:29:46,267 --> 00:29:48,466
Hey, that's so cute.
498
00:29:49,935 --> 00:29:52,336
My daughter sent it to me
for my birthday.
499
00:29:52,735 --> 00:29:55,376
I might forget to bring
my wallet and phone,
500
00:29:56,076 --> 00:29:58,346
but I always carry that around
with me like a talisman.
501
00:29:58,675 --> 00:30:00,475
It feels like
my daughter is protecting me.
502
00:30:03,145 --> 00:30:06,215
Goodness! Here's another guy
who's a fool for his daughter!
503
00:30:07,555 --> 00:30:09,430
- Thank you.
- You're very good with alcohol.
504
00:30:09,454 --> 00:30:10,484
Don't say that.
505
00:30:12,595 --> 00:30:15,154
Since you paid for everything today,
506
00:30:15,693 --> 00:30:18,493
I'll make sure I buy a huge meal
for everyone before I leave.
507
00:30:19,193 --> 00:30:20,764
How about this Saturday?
508
00:30:20,933 --> 00:30:21,963
Sounds great.
509
00:30:22,192 --> 00:30:24,333
All I have is time.
510
00:30:25,563 --> 00:30:26,803
I can make it too.
511
00:30:27,472 --> 00:30:28,702
What about Detective Ji?
512
00:30:29,373 --> 00:30:30,972
I'll... I'll call him.
513
00:30:31,171 --> 00:30:33,988
Okay! Then it's
eleven o'clock on Saturday.
514
00:30:34,012 --> 00:30:35,981
Let's meet here again.
515
00:30:36,481 --> 00:30:38,641
On that day,
I'll treat all of you...
516
00:30:39,151 --> 00:30:42,582
with a luxurious full-course dining!
517
00:30:43,121 --> 00:30:44,827
- Make sure you come!
- Okay.
518
00:30:44,852 --> 00:30:46,352
All right.
519
00:30:47,720 --> 00:30:49,466
Goodbye, then.
520
00:30:49,490 --> 00:30:50,521
- Bye.
- Let's go.
521
00:30:50,621 --> 00:30:52,091
- Bye.
- Goodbye.
522
00:31:03,139 --> 00:31:04,800
Was it just a coincidence?
523
00:31:05,938 --> 00:31:07,408
Was I overreacting?
524
00:31:17,377 --> 00:31:20,887
The characters for "Hidden Killer"
weren't this difficult to create.
525
00:31:21,717 --> 00:31:23,058
Isn't that so, Maru?
526
00:31:26,427 --> 00:31:27,657
You're so cute.
527
00:31:33,965 --> 00:31:36,465
It's something I've always done.
It's not that hard.
528
00:31:37,496 --> 00:31:39,106
Are you back?
529
00:31:39,965 --> 00:31:41,235
Let's meet up.
530
00:31:42,336 --> 00:31:43,776
Yes, okay.
531
00:31:45,174 --> 00:31:47,450
- Yes?
- It's not the phone with a USIM,
532
00:31:47,474 --> 00:31:49,914
so I didn't hear who it was
or where they're meeting.
533
00:31:50,075 --> 00:31:51,721
What about Bae Jung Tae?
Is he still at home?
534
00:31:51,745 --> 00:31:52,944
Yes, he is.
535
00:31:53,045 --> 00:31:54,184
I'll be there in 15 minutes.
536
00:32:41,060 --> 00:32:43,760
I missed Bae Jung Tae.
537
00:32:44,360 --> 00:32:45,830
I found something over here.
538
00:32:53,118 --> 00:32:55,394
You got here pretty fast
like a bullet.
539
00:32:55,418 --> 00:32:57,594
The photos were pretty risque
this time, weren't they?
540
00:32:57,617 --> 00:32:59,334
You extorted enough money out of me.
541
00:32:59,358 --> 00:33:01,027
How much more do you want,
you scumbag?
542
00:33:02,758 --> 00:33:04,474
That's not something
I'd like to hear...
543
00:33:04,498 --> 00:33:08,068
from a guy who secretly met up with
his mistress on his family vacation.
544
00:33:11,997 --> 00:33:14,843
If I were extorting money out of you
because you gambled,
545
00:33:14,867 --> 00:33:16,767
it wouldn't feel right
for me either.
546
00:33:16,907 --> 00:33:18,607
Should I sent these photos...
547
00:33:18,836 --> 00:33:21,452
to your wife via international mail?
548
00:33:21,476 --> 00:33:24,545
You know, I'm trying
very hard not to explode on you.
549
00:33:24,614 --> 00:33:27,275
So you have money to pay the thugs
and to put a price on my head,
550
00:33:27,485 --> 00:33:30,114
but when I'm trying
to keep your family together,
551
00:33:30,415 --> 00:33:31,754
how could you call me a scumbag?
552
00:33:37,525 --> 00:33:39,095
The thugs keep...
553
00:33:39,393 --> 00:33:41,664
their promises
better than a scumbag.
554
00:33:41,863 --> 00:33:42,893
Hey.
555
00:33:43,863 --> 00:33:45,363
It's been a while.
556
00:33:46,833 --> 00:33:49,604
There's no point talking
to jerks like you.
557
00:33:51,634 --> 00:33:52,780
Where's the original copy?
558
00:33:52,803 --> 00:33:54,803
Don't you know the world we live in?
559
00:33:56,103 --> 00:33:57,643
Don't you know the cloud?
560
00:33:59,011 --> 00:34:00,242
"Cloud"?
561
00:34:01,282 --> 00:34:02,981
Don't just stand there. Get him.
562
00:34:08,881 --> 00:34:10,051
Hey, Jung Tae.
563
00:34:10,851 --> 00:34:12,991
Doesn't this scene
look familiar to you?
564
00:34:13,721 --> 00:34:15,236
Doesn't it? You punk.
565
00:34:15,259 --> 00:34:18,606
Hey, getting rid of
a scumbag like you...
566
00:34:18,631 --> 00:34:19,861
doesn't even cost that much.
567
00:34:22,699 --> 00:34:24,205
Don't you know I can do anything...
568
00:34:24,229 --> 00:34:25,705
as long as I have money
in this capitalist society?
569
00:34:25,729 --> 00:34:27,640
- Jerk.
- My gosh.
570
00:34:30,369 --> 00:34:31,985
Kill me when you have the chance.
571
00:34:32,008 --> 00:34:34,609
Otherwise, I'll kill you
with my own hands.
572
00:34:36,239 --> 00:34:39,684
Hey, you might not have anything
in this brain of yours.
573
00:34:39,708 --> 00:34:41,294
But you should think, you know.
574
00:34:41,317 --> 00:34:43,177
Calculate which one of us...
575
00:34:43,248 --> 00:34:44,988
has a higher chance of dying?
576
00:34:45,388 --> 00:34:48,087
You jerk. Scumbag.
577
00:34:50,256 --> 00:34:51,487
Hey, get him out.
578
00:34:55,527 --> 00:34:57,297
Don't come. No.
579
00:34:58,826 --> 00:35:00,326
If he dies,
580
00:35:00,726 --> 00:35:02,636
you won't get
the rest of the money.
581
00:35:07,206 --> 00:35:08,505
Get that scumbag!
582
00:35:09,105 --> 00:35:10,945
That darned scumbag. Gosh.
583
00:35:12,745 --> 00:35:13,974
You must catch him!
584
00:35:16,314 --> 00:35:17,484
So...
585
00:35:18,245 --> 00:35:20,145
the client who hired those thugs...
586
00:35:20,413 --> 00:35:21,813
was Mr. Cha Jeung Seok.
587
00:35:22,554 --> 00:35:24,430
He pretended to be a victim,
588
00:35:24,454 --> 00:35:26,383
but he was secretly chasing
Bae Jung Tae.
589
00:35:29,453 --> 00:35:32,393
Do you think Ms. Lee Shin knew
about their relationship?
590
00:35:47,742 --> 00:35:49,511
Is she still not back?
591
00:35:49,741 --> 00:35:50,810
No.
592
00:35:59,249 --> 00:36:00,819
Mr. Cha Jeung Seok, are you there?
593
00:36:03,849 --> 00:36:04,960
Mr. Cha Jeung Seok?
594
00:36:58,304 --> 00:36:59,304
Do you think he'll come?
595
00:36:59,804 --> 00:37:01,974
- I'm not sure.
- No way!
596
00:37:17,422 --> 00:37:19,823
- Hello.
- Are you here alone?
597
00:37:19,953 --> 00:37:22,623
I've been calling Mr. Cha Jeung Seok
since yesterday,
598
00:37:22,721 --> 00:37:23,822
but he hasn't picked up.
599
00:37:24,332 --> 00:37:27,901
He has already settled the balance.
I came here because he told me to.
600
00:37:28,461 --> 00:37:30,861
But is he not here?
601
00:37:30,971 --> 00:37:32,502
What's going on?
602
00:37:50,149 --> 00:37:53,750
Wait. Mr. Bae Jung Tae took these?
603
00:37:54,918 --> 00:37:56,619
Has he been stalking us?
604
00:38:01,699 --> 00:38:04,098
It can't be. Then does that mean...
605
00:38:19,548 --> 00:38:22,188
(I'll Carry You: You always sit
in the same seat. Enjoy your meal.)
606
00:38:23,747 --> 00:38:27,586
(I'll Carry You: You always sit
in the same seat. Enjoy your meal.)
607
00:38:36,795 --> 00:38:38,724
What? Wait.
608
00:38:45,333 --> 00:38:47,304
But why would he?
609
00:38:47,463 --> 00:38:48,804
It must be the master's plan.
610
00:38:49,004 --> 00:38:50,434
Master?
611
00:38:51,903 --> 00:38:53,903
Ms. Lee Shin's photo isn't in there.
612
00:38:57,443 --> 00:38:59,363
He's been watching
all the people who have reset,
613
00:38:59,813 --> 00:39:01,213
but Ms. Lee Shin isn't one of them.
614
00:39:01,883 --> 00:39:03,883
There's something going on
between those two.
615
00:39:07,652 --> 00:39:09,693
It's true...
616
00:39:10,092 --> 00:39:11,172
that they've been in touch.
617
00:39:11,562 --> 00:39:13,968
Then we shouldn't be talking
about this here.
618
00:39:13,992 --> 00:39:16,208
We should visit her.
619
00:39:16,232 --> 00:39:20,132
I did, but she's abroad
due to a seminar.
620
00:39:21,071 --> 00:39:23,501
I've checked, and she did leave.
621
00:39:25,671 --> 00:39:27,910
About Jeung Seok's not picking up,
622
00:39:29,040 --> 00:39:32,709
do you think it has anything to do
with Jung Tae?
623
00:39:32,810 --> 00:39:34,509
What do you think?
624
00:39:34,909 --> 00:39:36,279
It's possible.
625
00:39:37,380 --> 00:39:38,680
Or it could be the opposite.
626
00:39:38,879 --> 00:39:40,319
- What?
- Opposite?
627
00:39:41,619 --> 00:39:43,494
Mr. Cha Jeung Seok
and Mr. Bae Jung Tae...
628
00:39:43,518 --> 00:39:45,419
knew each other
even before the reset.
629
00:39:45,718 --> 00:39:47,295
- What?
- But why?
630
00:39:47,318 --> 00:39:48,887
He's such a goodhearted man.
631
00:39:50,688 --> 00:39:52,327
Hey, getting rid of
a scumbag like you...
632
00:39:52,527 --> 00:39:53,728
doesn't even cost that much.
633
00:39:54,256 --> 00:39:55,656
Don't you know I can do anything...
634
00:39:55,697 --> 00:39:57,344
as long as I have money
in this capitalist society?
635
00:39:57,367 --> 00:39:58,437
- Jerk.
- My gosh.
636
00:40:01,937 --> 00:40:03,543
Kill me when you have the chance.
637
00:40:03,567 --> 00:40:06,107
Otherwise, I'll kill you
with my own hands.
638
00:40:07,946 --> 00:40:10,853
How could that well-mannered man
say such things?
639
00:40:10,876 --> 00:40:11,976
What is this?
640
00:40:12,646 --> 00:40:14,987
You knew about everything
and recorded their conversation.
641
00:40:15,686 --> 00:40:17,986
That's because Bae Jung Tae
was the key suspect.
642
00:40:18,285 --> 00:40:21,925
But I actually found out
a new side of Mr. Cha Jeung Seok.
643
00:40:23,785 --> 00:40:25,701
He's like the villain of a PvP game.
644
00:40:25,725 --> 00:40:26,894
What was that?
645
00:40:28,725 --> 00:40:29,725
Hey, Soon Woo.
646
00:40:30,294 --> 00:40:32,164
Where? Got it.
647
00:40:34,333 --> 00:40:35,503
I need to go.
648
00:40:36,233 --> 00:40:38,132
Let me know once
you reach Mr. Cha Jeung Seok.
649
00:40:53,011 --> 00:40:55,151
About Jeung Seok's not picking up,
650
00:40:55,581 --> 00:40:58,821
do you think it has anything to do
with Jung Tae?
651
00:40:59,051 --> 00:41:01,791
It's possible.
Or it could be the opposite.
652
00:41:05,260 --> 00:41:06,431
Mr. Bae Jung Tae.
653
00:41:08,829 --> 00:41:10,060
Mr. Bae Jung Tae.
654
00:41:38,857 --> 00:41:40,628
I know this makes no sense.
655
00:41:40,826 --> 00:41:42,726
I know I sound crazy.
656
00:41:43,497 --> 00:41:45,217
But I think Mr. Cha Jeung Seok
is in danger.
657
00:41:52,636 --> 00:41:54,435
Hyeong Ju, are you there?
658
00:41:55,676 --> 00:41:57,006
Yes.
659
00:42:13,254 --> 00:42:16,223
I got in touch with them.
They said it'll take 3 to 4 days.
660
00:42:16,894 --> 00:42:18,669
- All right.
- We found his ID card.
661
00:42:18,693 --> 00:42:19,723
Thank you.
662
00:42:21,664 --> 00:42:24,264
(Cha Jeung Seok)
663
00:42:26,534 --> 00:42:28,904
What's wrong? Do you know him?
664
00:42:29,472 --> 00:42:30,472
Yes.
665
00:42:30,932 --> 00:42:32,673
He's that stock firm employee.
666
00:42:32,903 --> 00:42:35,043
The one who visited you last time?
667
00:42:40,641 --> 00:42:42,411
Do you know anything?
668
00:42:44,311 --> 00:42:47,481
Sir, this is the last message
he sent.
669
00:42:49,151 --> 00:42:52,867
Honey, thank you for everything.
And I'm sorry.
670
00:42:52,890 --> 00:42:54,130
Take good care of our daughter.
671
00:42:54,319 --> 00:42:57,006
I hope you'll be happy
in your next life...
672
00:42:57,030 --> 00:42:58,190
and not meet someone like me.
673
00:43:00,500 --> 00:43:02,030
He even had a daughter.
674
00:43:06,639 --> 00:43:07,914
Did you get in touch
with his family?
675
00:43:07,938 --> 00:43:10,539
I got in touch with his wife
in Canada. She's flying in.
676
00:43:11,639 --> 00:43:13,438
She seemed quite calm.
677
00:43:13,707 --> 00:43:15,354
They had been living apart
for over five years.
678
00:43:15,378 --> 00:43:17,577
She had asked him for a divorce.
679
00:43:17,748 --> 00:43:20,653
It's true that they weren't close.
680
00:43:20,677 --> 00:43:22,524
But he was planning
to move to Canada.
681
00:43:22,547 --> 00:43:24,216
That's why he quit his work.
682
00:43:24,617 --> 00:43:25,993
That's not what Soon Woo said.
683
00:43:26,018 --> 00:43:29,057
The private equity fund that
he was in charge of had many issues.
684
00:43:29,157 --> 00:43:31,456
When I was there,
the investors were causing a scene.
685
00:43:31,956 --> 00:43:34,672
The company believes he quit
after realizing...
686
00:43:34,695 --> 00:43:36,496
the details about
the distressed-debt.
687
00:43:36,666 --> 00:43:38,435
- That's not why.
- Then what is it?
688
00:43:39,335 --> 00:43:40,736
Do you know something?
689
00:43:45,204 --> 00:43:46,611
He didn't commit suicide.
690
00:43:46,635 --> 00:43:48,280
Given the circumstances,
it wasn't an accident.
691
00:43:48,304 --> 00:43:49,944
Are you saying he was murdered?
692
00:43:50,674 --> 00:43:52,021
The owner of a store nearby
testified...
693
00:43:52,044 --> 00:43:54,049
that Cha Jeung Seok purchased
charcoal briquettes from him.
694
00:43:54,074 --> 00:43:56,034
And we found no traces
of other people in his car.
695
00:43:56,813 --> 00:43:59,914
The message he had sent to his wife
sounds like a suicide note as well.
696
00:44:00,083 --> 00:44:02,329
His black box and the CCTV cameras
showed nothing in particular...
697
00:44:02,353 --> 00:44:03,723
after his arrival at the scene.
698
00:44:05,323 --> 00:44:08,894
Let's put this case on hold
until we get the autopsy results.
699
00:44:09,592 --> 00:44:12,432
If you want to reinvestigate
this case,
700
00:44:12,562 --> 00:44:13,962
bring me proof that this is murder.
701
00:44:19,801 --> 00:44:21,147
Don't you know I can do anything...
702
00:44:21,171 --> 00:44:22,978
as long as I have money
in this capitalist society?
703
00:44:23,002 --> 00:44:24,811
You little jerk.
704
00:44:26,741 --> 00:44:28,257
Kill me when you have the chance.
705
00:44:28,281 --> 00:44:30,810
Otherwise, I'll kill you
with my own hands.
706
00:44:32,981 --> 00:44:34,186
- What is this?
- It's Cha Jeung Seok...
707
00:44:34,209 --> 00:44:35,219
and Bae Jung Tae.
708
00:44:35,381 --> 00:44:36,720
- So?
- Sun Ho.
709
00:44:37,179 --> 00:44:39,120
Cha Jeung Seok
would've never killed himself.
710
00:44:39,520 --> 00:44:41,565
I'm sure there's something going on
between him and Bae Jung Tae.
711
00:44:41,589 --> 00:44:43,589
We need to investigate him first.
712
00:44:45,458 --> 00:44:46,489
I see.
713
00:44:47,659 --> 00:44:48,828
Where did you get this?
714
00:44:51,598 --> 00:44:53,298
Did you wiretap Bae Jung Tae?
715
00:44:54,797 --> 00:44:56,443
If this was illegal,
you won't get away...
716
00:44:56,468 --> 00:44:57,574
with just being disciplined.
717
00:44:57,597 --> 00:44:59,084
- You'll be brought to court.
- Sun Ho...
718
00:44:59,108 --> 00:45:03,038
I don't know why you're so obsessed
with Bae Jung Tae.
719
00:45:03,177 --> 00:45:05,553
But even if this wasn't illegal,
720
00:45:05,577 --> 00:45:08,653
you know very well
that it doesn't prove...
721
00:45:08,676 --> 00:45:09,876
that he didn't commit suicide.
722
00:45:18,425 --> 00:45:20,561
- Of course, I do.
- You better not mention this...
723
00:45:20,585 --> 00:45:21,856
to Captain Heo.
724
00:45:22,695 --> 00:45:23,756
You'll get in trouble.
725
00:45:24,765 --> 00:45:26,685
I'm going to pretend
like I didn't hear anything.
726
00:45:41,343 --> 00:45:42,343
Ga Hyeon.
727
00:45:44,443 --> 00:45:46,843
Is it really Mr. Cha Jeung Seok?
How did he die?
728
00:45:48,552 --> 00:45:49,582
He committed suicide.
729
00:45:52,283 --> 00:45:53,422
That can't be.
730
00:45:55,123 --> 00:45:56,123
By the way,
731
00:45:56,691 --> 00:45:59,392
You said he could be in danger.
732
00:45:59,921 --> 00:46:01,431
What made you think that?
733
00:46:03,032 --> 00:46:04,492
It's not just the two of them now.
734
00:46:16,371 --> 00:46:18,451
This was also in front
of Mr. Cha Jeung Seok's house.
735
00:46:20,409 --> 00:46:23,350
All three of them received
a bouquet of flowers.
736
00:46:32,158 --> 00:46:34,158
No, not you too. You're scaring me.
737
00:46:35,858 --> 00:46:37,964
Is it like a warning
the Master is sending us?
738
00:46:37,989 --> 00:46:39,529
Come on, stop that!
739
00:46:41,258 --> 00:46:43,368
I can't even believe...
740
00:46:43,768 --> 00:46:45,368
that he committed suicide.
741
00:46:47,367 --> 00:46:49,867
That can't be.
I'm sure it's just a coincidence.
742
00:46:50,166 --> 00:46:53,237
Besides, sending and receiving
bouquets of flowers is quite common.
743
00:46:53,607 --> 00:46:55,607
If only the dead received them,
744
00:46:56,206 --> 00:46:57,347
it's pretty rare.
745
00:46:59,276 --> 00:47:02,415
Could it be that the bouquets
of flowers are cursed?
746
00:47:02,685 --> 00:47:04,216
Like the Demon's doll.
747
00:47:08,355 --> 00:47:09,824
That is not...
748
00:47:11,855 --> 00:47:13,895
the only strange thing.
749
00:47:14,725 --> 00:47:16,001
Mr. Choi Kyung Man...
750
00:47:16,025 --> 00:47:18,334
definitely bought
a lottery ticket.
751
00:47:18,834 --> 00:47:20,595
But that disappeared
without a trace.
752
00:47:21,505 --> 00:47:24,410
There was something off
about Ms. Seo Yeon Soo as well.
753
00:47:24,433 --> 00:47:25,950
Right before the estimated time
of her death,
754
00:47:25,974 --> 00:47:27,734
she was on the phone
according to the record.
755
00:47:27,774 --> 00:47:29,874
But her phone wasn't found
at the scene.
756
00:47:34,343 --> 00:47:35,412
Right.
757
00:47:38,781 --> 00:47:40,382
What about Mr. Cha's music box?
758
00:48:19,288 --> 00:48:20,349
(Choi Kyung Man)
759
00:48:21,719 --> 00:48:22,794
(Choi Kyung Man)
760
00:48:22,817 --> 00:48:24,088
(Choi Kyung Man)
761
00:48:44,477 --> 00:48:46,306
Everyone must be utterly shocked.
762
00:48:48,716 --> 00:48:50,376
I'll go back soon.
763
00:49:00,654 --> 00:49:03,924
Do you think Ms. Lee Shin is the one
who sent the bouquets of flowers
764
00:49:05,365 --> 00:49:07,071
It could be Bae Jung Tae.
765
00:49:07,094 --> 00:49:09,364
He spied on them,
so he must know their addresses.
766
00:49:12,802 --> 00:49:15,032
Where on earth did he go?
767
00:49:15,432 --> 00:49:17,802
I think his cell phone
is still at his house.
768
00:49:22,541 --> 00:49:23,612
Yes.
769
00:49:23,843 --> 00:49:25,118
Hyeong Ju, Hammer is spotted.
770
00:49:25,141 --> 00:49:26,558
- Where?
- In Jangpo-dong.
771
00:49:26,582 --> 00:49:28,651
Please report to the scene
with Lieutenant Park.
772
00:49:28,982 --> 00:49:30,757
We'll back you up
with the task force.
773
00:49:30,781 --> 00:49:32,551
Okay. I'll be there soon.
774
00:49:34,992 --> 00:49:36,667
I need to go somewhere.
775
00:49:36,690 --> 00:49:37,851
Okay.
776
00:49:41,991 --> 00:49:44,690
Maru. I'm back.
777
00:49:46,630 --> 00:49:47,760
Have you been well?
778
00:51:00,532 --> 00:51:03,133
I told you to just leave, man.
Come on.
779
00:51:03,433 --> 00:51:04,609
Don't even think about joining...
780
00:51:04,633 --> 00:51:06,703
the big table
with that chicken feed.
781
00:51:06,871 --> 00:51:08,871
- Bring more money next time.
- Go.
782
00:51:09,271 --> 00:51:10,571
Seriously.
783
00:51:21,820 --> 00:51:23,251
- Don't move.
- My gosh.
784
00:51:25,290 --> 00:51:27,350
- Hey, take him.
- Good work.
785
00:51:28,050 --> 00:51:30,120
- He's huge.
- Good job.
786
00:51:30,259 --> 00:51:31,420
Let's get some soju.
787
00:51:32,259 --> 00:51:34,930
Sun Ho, something important
came up. I'm leaving. Bye.
788
00:51:35,329 --> 00:51:36,805
- Sa Kyung.
- I can't.
789
00:51:36,828 --> 00:51:38,469
- Soon Woo.
- I'm sorry, sir.
790
00:51:40,729 --> 00:51:41,868
They are too cruel.
791
00:52:08,285 --> 00:52:09,396
What was that?
792
00:52:11,966 --> 00:52:14,196
- You...
- Mr. Cha Jeung Seok.
793
00:52:14,396 --> 00:52:15,865
Did you kill him?
794
00:52:17,834 --> 00:52:19,840
He's dead? That jerk is dead?
795
00:52:19,864 --> 00:52:22,635
I know everything.
That you were spying on us,
796
00:52:22,804 --> 00:52:24,604
the nature of your relationship
with him,
797
00:52:25,004 --> 00:52:27,945
and you're on Ms. Lee Shin's side.
I know everything.
798
00:52:30,343 --> 00:52:32,283
If you know everything,
799
00:52:33,214 --> 00:52:35,283
you shouldn't come here alone.
800
00:52:38,383 --> 00:52:40,082
Do you think I came here alone?
801
00:52:40,752 --> 00:52:41,852
To a place like this?
802
00:52:48,463 --> 00:52:50,633
- Get him.
- Get the other side.
803
00:52:50,932 --> 00:52:53,678
- Stay down.
- Arrest him.
804
00:52:53,702 --> 00:52:55,247
Are you the one
who made the report?
805
00:52:55,271 --> 00:52:56,831
- Get him.
- Yes, I am.
806
00:53:17,348 --> 00:53:18,895
- Call my lawyer!
- Stop it.
807
00:53:18,920 --> 00:53:20,866
- I want my lawyer.
- How can you say that?
808
00:53:20,889 --> 00:53:23,105
- You can't do that!
- Hey, you over there.
809
00:53:23,129 --> 00:53:25,175
- I can't believe this!
- Let go of me!
810
00:53:25,199 --> 00:53:27,175
- Be quiet!
- What are you doing?
811
00:53:27,199 --> 00:53:28,974
- Quiet down!
- You're unbelievable.
812
00:53:28,997 --> 00:53:30,027
(Investigation Room 1)
813
00:53:33,239 --> 00:53:34,498
Ga Hyeon.
814
00:53:34,868 --> 00:53:36,368
Hey, Hyeong Ju.
815
00:53:36,738 --> 00:53:37,868
Are you all right?
816
00:53:38,237 --> 00:53:40,252
How could you go to such
a dangerous place by yourself?
817
00:53:40,277 --> 00:53:43,053
I wasn't alone. The first thing
I did was call the police.
818
00:53:43,076 --> 00:53:44,677
They arrived right on time.
819
00:53:46,217 --> 00:53:47,977
How did you know I was here?
820
00:53:48,147 --> 00:53:49,887
I have my own informant.
821
00:53:50,045 --> 00:53:52,886
But you handled everything
even before I got here.
822
00:53:53,015 --> 00:53:54,085
You're amazing.
823
00:53:55,886 --> 00:53:58,902
By the way, it's about
Mr. Cha Jeung Seok's death.
824
00:53:58,925 --> 00:54:01,125
It looked like Bae Jung Tae
really had no idea.
825
00:54:02,966 --> 00:54:05,412
I've never seen a criminal
confess to his crime right away.
826
00:54:05,435 --> 00:54:07,441
Let's go. I have more questions
other than that.
827
00:54:07,465 --> 00:54:08,504
Okay.
828
00:54:11,003 --> 00:54:11,980
Let him go?
829
00:54:12,005 --> 00:54:14,750
He was arrested at the scene.
Why would you let him go?
830
00:54:14,774 --> 00:54:16,451
Besides, he has gambling priors too.
831
00:54:16,474 --> 00:54:18,974
He said he had just arrived
at the scene.
832
00:54:19,043 --> 00:54:21,273
He couldn't even join
because the stake was too high.
833
00:54:21,414 --> 00:54:23,690
Although he had been arrested
for illegal gambling before,
834
00:54:23,714 --> 00:54:25,729
someone with a good status
was willing to vouch for him.
835
00:54:25,752 --> 00:54:27,189
I released him...
836
00:54:27,213 --> 00:54:29,853
because investigating him without
detainment wouldn't be a problem.
837
00:54:30,282 --> 00:54:31,483
Someone vouched for him?
838
00:54:31,722 --> 00:54:33,422
That jerk wouldn't have anyone...
839
00:55:31,305 --> 00:55:33,275
(Fund manager
at Hello Investment and Securities)
840
00:55:37,146 --> 00:55:38,646
(New message, Ms. Lee Shin)
841
00:56:03,003 --> 00:56:05,474
(Corporal Ji Hyeong Ju)
842
00:56:07,272 --> 00:56:08,403
This is Lee Shin.
843
00:56:08,473 --> 00:56:10,772
Please meet me at Zian Clinic
at 2 p.m. tomorrow.
844
00:56:54,149 --> 00:56:56,549
I am sorry that I wasn't available
for the past several days.
845
00:56:57,418 --> 00:56:58,658
I was abroad.
846
00:56:58,758 --> 00:57:02,129
Mr. Cha Jeung Seok passed away.
847
00:57:03,526 --> 00:57:06,519
Yes. I read the text messages...
848
00:57:06,544 --> 00:57:07,828
you sent me.
849
00:57:07,854 --> 00:57:10,551
You probably already
knew even without my texts.
850
00:57:10,696 --> 00:57:13,436
Someone would have reported to you
simultaneously.
851
00:57:14,097 --> 00:57:16,207
You ordered
Bae Jung Tae to spy on us.
852
00:57:16,437 --> 00:57:17,637
We already know that.
853
00:57:17,906 --> 00:57:18,936
That's right.
854
00:57:20,176 --> 00:57:21,676
I ordered him to do so.
855
00:57:24,075 --> 00:57:25,176
Why?
856
00:57:26,544 --> 00:57:28,345
I've undergone
the reset several times,
857
00:57:28,885 --> 00:57:30,784
but this was my first time...
858
00:57:31,314 --> 00:57:32,954
going through the reset
with other people.
859
00:57:33,684 --> 00:57:36,354
I thought that I was sharing
a piece of luck with you.
860
00:57:36,925 --> 00:57:39,224
But right after the reset,
Park Young Gil died.
861
00:57:40,424 --> 00:57:42,705
And one of you told me
that you regretted doing the reset.
862
00:57:43,094 --> 00:57:44,823
So I was confused too.
863
00:57:45,393 --> 00:57:48,703
That's when he came to me.
864
00:57:53,032 --> 00:57:54,103
Come in.
865
00:58:16,191 --> 00:58:17,891
You know,
866
00:58:18,190 --> 00:58:20,590
since you've done this
several times,
867
00:58:20,690 --> 00:58:23,436
you must have a few good tips
on making money.
868
00:58:23,460 --> 00:58:25,846
Whether it's horse racing,
stocks, or lottery,
869
00:58:25,870 --> 00:58:27,630
just tell me one.
870
00:58:28,430 --> 00:58:29,440
Fine.
871
00:58:30,199 --> 00:58:33,538
In exchange,
I have a favor to ask you.
872
00:58:34,639 --> 00:58:37,139
I want to know about the people
who went through the reset.
873
00:58:40,878 --> 00:58:42,517
You want to spy on them?
874
00:58:44,348 --> 00:58:46,688
- Why?
- If he didn't go through with this,
875
00:58:47,716 --> 00:58:49,986
Park Young Gil
would have been alive.
876
00:58:51,256 --> 00:58:53,732
It is definitely a butterfly effect
from the reset.
877
00:58:53,756 --> 00:58:56,397
And this may happen to other people
who did the reset.
878
00:58:56,725 --> 00:59:00,696
I must know
what will happen to them.
879
00:59:10,136 --> 00:59:13,505
And that's how I found out
Mr. Ji Hyeong Ju was a detective.
880
00:59:13,974 --> 00:59:15,615
So I asked for your help separately.
881
00:59:18,474 --> 00:59:20,984
I called Mr. Bae Jung Tae
to stop him.
882
00:59:21,385 --> 00:59:23,260
And you were the one
who answered it, Ms. Shin Ga Hyeon.
883
00:59:23,283 --> 00:59:24,713
Why did you help him get released?
884
00:59:25,823 --> 00:59:27,253
Weren't you behind that?
885
00:59:27,454 --> 00:59:28,523
Yes.
886
00:59:29,193 --> 00:59:31,093
What? You helped him get out too?
887
00:59:32,562 --> 00:59:35,322
As we went through the reset
together, I was willing to help.
888
00:59:36,532 --> 00:59:38,732
And he didn't commit
any illegal activities.
889
00:59:38,902 --> 00:59:40,638
I also wanted him to join us
at this meeting.
890
00:59:40,662 --> 00:59:42,031
Even so,
891
00:59:43,231 --> 00:59:45,642
making an ex-convict dig up
information about us...
892
00:59:47,641 --> 00:59:49,871
- wasn't prudent, don't you agree?
- An ex-convict?
893
00:59:51,442 --> 00:59:54,342
Usually, when there's a detective,
there's an ex-convict.
894
00:59:55,581 --> 00:59:58,980
Then, are you really a murderer?
895
00:59:59,319 --> 01:00:02,366
- What?
- You killed Jeung Seok, didn't you?
896
01:00:02,390 --> 01:00:05,350
You killed him and covered it up
as a suicide, right?
897
01:00:05,390 --> 01:00:06,390
Right?
898
01:00:11,129 --> 01:00:12,929
Should I really commit murder?
899
01:00:41,786 --> 01:00:42,857
What's this?
900
01:00:43,025 --> 01:00:45,156
This was to be delivered
to the meeting room.
901
01:01:13,353 --> 01:01:15,583
(It's you this time.)
902
01:01:16,083 --> 01:01:17,552
"It's you this time."
903
01:01:30,201 --> 01:01:31,402
(It's you this time.)
904
01:01:51,320 --> 01:01:53,025
(365: Repeat the Year)
905
01:01:53,048 --> 01:01:54,365
I don't know anything about this.
906
01:01:55,950 --> 01:01:57,255
Why do you keep playing innocent?
907
01:01:57,256 --> 01:02:00,302
I'm sure this person knows
about the reset.
908
01:02:00,303 --> 01:02:02,049
The message. What do you mean?
909
01:02:02,050 --> 01:02:04,627
Why do people keep dying?
You must at least know the answer.
910
01:02:04,628 --> 01:02:06,173
Keep playing detective.
911
01:02:06,174 --> 01:02:08,950
Hyeong Ju, you were sussing me out
because you don't believe me, right?
912
01:02:08,951 --> 01:02:11,597
Hero. I have a hero.
913
01:02:11,598 --> 01:02:12,914
I thought about turning myself in.
914
01:02:12,915 --> 01:02:15,192
It means one of us will die
in a couple of days.
915
01:02:15,193 --> 01:02:17,909
The reason why
Ms. Lee went through the reset.
916
01:02:17,910 --> 01:02:20,539
That means she's
in as much danger as we are.
917
01:02:20,540 --> 01:02:21,710
Isn't this why?
918
01:02:21,760 --> 01:02:26,310
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
67110
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.