All language subtitles for dnb-fatso
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:41,760 --> 00:01:44,399
T��ll� on vapaa kassa.
2
00:01:53,960 --> 00:01:56,155
T��ll� on vapaa kassa.
3
00:01:58,520 --> 00:02:00,829
Haloo!
4
00:02:20,480 --> 00:02:24,553
T�ytyyh�n sit� sy�d�
v�h�n hedelmi�kin.
5
00:02:27,840 --> 00:02:30,957
Se tekee 287.
6
00:02:33,840 --> 00:02:36,149
Tarvitsetko kuitin?
7
00:02:52,520 --> 00:02:57,310
T�ll� kaverilla seisoo.
-Olemme siveyspoliisista.
8
00:02:57,480 --> 00:03:01,792
Tuo l�ski on tuijottanut
tissej�ni joo kaksi vuotta.
9
00:03:04,240 --> 00:03:08,119
Aioitko kotiin pit�m��n hauskaa?
-Oletko kapteeni kalu?
10
00:03:08,280 --> 00:03:10,032
P��st�k�� minut ulos!
11
00:03:10,200 --> 00:03:15,320
Oletko kuuro? H�n kysyi sinulta,
onko lempinimesi Kapteeni Kalu?
12
00:03:15,480 --> 00:03:20,110
Etk� usko, ett� seuraamme
nettiliikennett�si?
13
00:03:20,320 --> 00:03:25,269
Olet perverssi sika. -Tuollaisten
l�skien paikka on kotona.
14
00:03:25,440 --> 00:03:29,513
H�pe�isit!
-Nipistet��nk� v�h�n nupista?
15
00:03:29,680 --> 00:03:31,636
Ei!
16
00:03:44,200 --> 00:03:46,589
Hitto.
17
00:03:51,360 --> 00:03:53,920
Rino!
18
00:03:54,960 --> 00:03:57,076
Hanssen!
19
00:03:58,840 --> 00:04:01,832
Mit� sin� teet siell�?
20
00:04:02,840 --> 00:04:04,831
Hanssen!
21
00:04:06,440 --> 00:04:11,434
Rino-poju! Oletko
juuttunut ovenkarmeihin?
22
00:04:17,960 --> 00:04:21,794
Kukkuu! Terve, pontso.
-Hei!
23
00:04:22,960 --> 00:04:25,793
Miten menee, Hanssen?
24
00:04:25,960 --> 00:04:30,511
No jaa...
-Ei kummempaa? Niin arvelinkin.
25
00:04:30,680 --> 00:04:34,309
Etk� aio kysy�,
millaista etel�ss� oli?
26
00:04:34,480 --> 00:04:39,793
Se oli mielet�nt�. Piti j��hdytell�
jormaa j�iss� varvien v�lill�.
27
00:04:39,960 --> 00:04:44,875
Se oli oikea panoparatiisi.
-Etk� ollut astmaatikkojen matkalla?
28
00:04:45,040 --> 00:04:49,795
Astmaattiset muijat ovat
maailman v�hiten pantuja.
29
00:04:49,960 --> 00:04:55,592
Miehet luulevat, ett� he saavat
kohtauksen. He ovat ep�toivoisia.
30
00:04:55,760 --> 00:05:00,629
Ei silti ikin� kannata panna
astmaattista muijaa.
31
00:05:00,800 --> 00:05:02,756
Miksi ei?
32
00:05:02,920 --> 00:05:06,435
Keuhkoissa on niin paljoon limaa,
ett� tussut ovat rutikuivat.
33
00:05:06,600 --> 00:05:11,628
Saamari.
Yksi muija jota h�yl�sin, oli 53.
34
00:05:11,800 --> 00:05:15,873
Oli sattunut virhe.
Se oli aivan mielet�nt�.
35
00:05:16,040 --> 00:05:19,715
Minun piti jakaa huoneisto
Kim-nimisen kundin kanssa.
36
00:05:19,880 --> 00:05:25,830
Mutta se Kim olikin nainen.
Se oli ihan okei homma.
37
00:05:26,000 --> 00:05:30,915
Molemmilla oli oma huone, ja
h�nell� oli minun ik�iseni poika.
38
00:05:31,080 --> 00:05:37,030
Ajattelin, ett� muija on yli 50
eik� edes mitenk��n hyv�nn�k�inen.
39
00:05:37,200 --> 00:05:40,875
Mutta tussu talossa
on tussu talossa.
40
00:05:41,040 --> 00:05:47,149
On osoitettu, ett� jos mies ja nainen
asuvat yhdess� pitemm�n aikaa, -
41
00:05:47,320 --> 00:05:52,235
he p��tyv�t s�nkyyn kesken��n.
Meill� siihen meni kaksi p�iv��.
42
00:05:52,400 --> 00:05:58,270
Tussu talossa -teoria.
T�ll� ei ole mit��n v�li�.
43
00:06:01,120 --> 00:06:05,875
Arvaa,
mik� oli kaikkein parasta?
44
00:06:06,040 --> 00:06:11,273
H�nen sukunimens� oli Larsen.
Tied�t kai Kim Larsenin?
45
00:06:12,240 --> 00:06:15,869
H�yl�sin Kim Larsenia
14 p�iv��.
46
00:06:16,880 --> 00:06:19,917
Tied�ttek� te,
kuka Kim Larsen on?
47
00:06:20,080 --> 00:06:23,868
Pit�k�� sitten turpanne kiinni.
Okei, 300 pesetaa.
48
00:06:24,040 --> 00:06:29,239
300! Sovittiin, ett� 150.
-150 per henkil�.
49
00:06:29,400 --> 00:06:35,714
Ei t�st� ajosta.
-Kaverini ei ole ihan normaali.
50
00:06:35,880 --> 00:06:39,589
H�nen nimens� on Rino.
H�n on kuin sarvikuono.
51
00:06:39,760 --> 00:06:45,073
Sarvikuonot ovat arvaamattomia.
He voivat seota yht�kki�.
52
00:06:52,040 --> 00:06:55,316
Okei, p��st� heid�t.
53
00:06:57,400 --> 00:07:00,836
Pit�k�� hauskaa, pojat.
54
00:07:08,880 --> 00:07:12,236
Hitto, millaisia luusereita.
55
00:07:29,920 --> 00:07:32,639
Juoksupy�r�k�?
56
00:07:32,800 --> 00:07:36,475
L�het�n sen teille
ensi torstaihin menness�.
57
00:07:37,480 --> 00:07:41,473
Hienoa. Kiitos.
58
00:07:41,640 --> 00:07:47,476
L�hett�k�� minulle s�hk�postia,
jos tulee jotakin uutta.
59
00:07:47,640 --> 00:07:50,677
Hieno homma. kuulemiin.
60
00:09:49,840 --> 00:09:51,831
Rino!
61
00:09:53,000 --> 00:09:55,798
Rino! Oletko kotona?
62
00:09:58,400 --> 00:10:01,153
Rino!
63
00:10:03,320 --> 00:10:05,550
Hei, poika.
-Hei, is�.
64
00:10:05,720 --> 00:10:07,790
Miten menee?
65
00:10:07,960 --> 00:10:11,669
Oli tekem�ss� t�it�,
joten en kuullut ovikelloa.
66
00:10:11,880 --> 00:10:17,238
Tulin vain piipahtamaan.
-Selv�.
67
00:10:20,560 --> 00:10:24,633
Helene ja min� aiomme
vuokrata vapaan huoneen.
68
00:10:24,800 --> 00:10:28,156
Teid�n talossanneko?
-T��ll�.
69
00:10:28,320 --> 00:10:34,634
Min� asun t��ll�. Se vapaa huone
ei ole vapaa. Se on toimistooni.
70
00:10:34,800 --> 00:10:38,349
Mik��n ei ole tapahtunut
mummon kuoleman j�lkeen.
71
00:10:38,520 --> 00:10:44,709
Helene ajatteli vuokrata huoneen.
Minustakin se on hyv� ajatus.
72
00:10:44,880 --> 00:10:47,394
Tytt� tulee sunnuntaina.
-Tytt�?
73
00:10:47,560 --> 00:10:52,236
H�nen nimens� on Malin. H�n on
ruotsalainen. Teille tulee hauskaa.
74
00:10:52,400 --> 00:10:54,470
Et ole tosissasi.
75
00:10:54,640 --> 00:10:59,919
Minut muuten valittiin
autoyhdistyksen eliittij�seneksi.
76
00:11:00,080 --> 00:11:05,712
Sain kaksi heijastinliivi�.
Toin sinulle toisen.
77
00:11:14,040 --> 00:11:16,429
Anna se is�lle.
78
00:11:22,120 --> 00:11:27,353
Isoveli saa siivota ja muuttaa
toimistosta sunnuntaihin menness�.
79
00:11:27,520 --> 00:11:30,956
Sovitaanko niin? Selv�.
80
00:11:31,120 --> 00:11:33,998
Mik� tuo on? Hyi.
81
00:11:34,160 --> 00:11:36,913
Hei sitten.
82
00:12:49,960 --> 00:12:53,236
Onko h�n namupala?
-Kuka?
83
00:12:54,280 --> 00:12:58,558
T�m� on kiintoisin asia el�m�ss�si
15 vuoteen. Onko h�n kaunis?
84
00:12:58,720 --> 00:13:01,598
En tied�.
H�n tulee t�n��n.
85
00:13:01,760 --> 00:13:05,673
Kuinka vanha h�n on?
-19 tai 20.
86
00:13:07,080 --> 00:13:10,152
Mielet�nt�.
87
00:13:10,320 --> 00:13:14,791
N�ytt�� aika lupaavalta.
88
00:13:14,960 --> 00:13:18,748
Tussu talossa -teoria.
-Mit� siit�?
89
00:13:18,920 --> 00:13:23,755
jos mies ja nainen asuvat
yhdess� pitemm�n aikaa, -
90
00:13:23,920 --> 00:13:28,072
he p��tyv�t s�nkyyn
kesken��n.
91
00:13:29,320 --> 00:13:34,155
Olet tosi hauska.
Rupea lavakoomikoksi.
92
00:14:26,840 --> 00:14:29,593
Tuijotatko minua?
93
00:14:29,800 --> 00:14:31,995
En!
94
00:14:32,160 --> 00:14:36,517
Hei. Min� olen Malin.
-Hei. Min� olen Rino.
95
00:14:36,720 --> 00:14:40,838
Rino?
-Rino Hanssen. Kahdella s:ll�.
96
00:14:41,000 --> 00:14:43,116
Hauska tutustua.
-Juu.
97
00:14:43,280 --> 00:14:48,308
Kiva asunto.
-Niin on. Kiitos.
98
00:14:48,520 --> 00:14:52,274
Hyvin tilava.
-Niin on.
99
00:15:03,040 --> 00:15:06,476
Mit� sin� teet?
-Nytk�?
100
00:15:06,640 --> 00:15:11,270
Juuri nyt...
-Ei kun mit� teet ty�ksesi?
101
00:15:11,440 --> 00:15:16,514
Olen k��nt�j�.
K��nn�n saksasta norjaan.
102
00:15:16,680 --> 00:15:18,830
Olet siis kuin professori.
103
00:15:19,000 --> 00:15:25,553
En ole.
Minulla on kotitoimisto.
104
00:15:25,720 --> 00:15:29,918
T��ll�k�?
Voit siis tehd�, mit� haluat.
105
00:15:30,080 --> 00:15:35,473
Niin. On oman el�m�ns� herra
ja voi tehd�, mit� haluaa.
106
00:15:37,560 --> 00:15:39,596
Ent� sin�?
107
00:15:39,760 --> 00:15:47,030
Yrit�n saada el�m��ni kuntoon.
Siksi muutin Ruotsista Norjaan.
108
00:15:47,200 --> 00:15:51,159
Aion ryhdist�yty�,
ja panna asiat j�rjestykseen.
109
00:15:51,320 --> 00:15:54,118
Sain tarjoilijan paikan
yhdest� ravintolasta.
110
00:15:54,280 --> 00:15:57,317
Aion tehd� oikeita asioita.
Opiskelen muotoilua...
111
00:15:57,480 --> 00:16:02,156
En tuhlaa rahaa, en bailaa
enk� k�yt� aineita.
112
00:16:02,320 --> 00:16:06,836
Ei kundeja. Sy�n, nukun ja
teen t�it�. Panen asiat kuntoon.
113
00:16:07,000 --> 00:16:10,993
Ei se voi olla niin vaikeaa.
-Ei.
114
00:16:12,680 --> 00:16:17,834
Ei ainakaan luulisi.
-Aloitin jo. katso.
115
00:16:21,720 --> 00:16:26,271
Tuo on minun,
joten sin� saat nuo kolme muuta.
116
00:16:26,440 --> 00:16:29,910
Ja depootisumma on tulossa.
117
00:16:30,080 --> 00:16:32,992
Dep...
-Depootisumma.
118
00:16:33,160 --> 00:16:36,516
Ai niin.
-Se on tulossa.
119
00:16:36,680 --> 00:16:42,232
Minun t�ytyy menn�. En saa
my�h�sty� ensimm�isen� ty�p�iv�n�.
120
00:16:42,400 --> 00:16:46,075
Niin. Asiat j�rjestykseen.
-Juuri niin.
121
00:16:46,240 --> 00:16:48,959
N�hd��n. Heippa.
122
00:16:54,520 --> 00:16:58,433
Siin� se oli.
-Hei sitten.
123
00:18:53,040 --> 00:18:57,511
Haen vain pyyhkeeni.
-Kiva k�mpp�.
124
00:19:00,680 --> 00:19:04,309
Miss� k�mppiksesi huone on?
-Tuolla.
125
00:19:04,520 --> 00:19:08,115
�l� mene sinne!
126
00:19:08,280 --> 00:19:11,829
Millainen h�n on?
-V�h�n pime�.
127
00:19:12,000 --> 00:19:16,949
Mit� tarkoitat?
- Hiukan omituinen.
128
00:19:17,120 --> 00:19:20,510
Hiukanko? katso tuota.
129
00:19:20,680 --> 00:19:25,071
H�nell� on pornoleffoja
lipaston alla.
130
00:19:25,240 --> 00:19:28,471
Katso t�t�.
"T�jd & N�jd. Anaaliseksi�."
131
00:19:28,640 --> 00:19:32,076
Se on ruotsalainen. Ota sin�.
-Kiitos.
132
00:19:32,240 --> 00:19:35,835
"May-Britt on kyltym�t�n."
133
00:19:36,000 --> 00:19:39,709
Aah, May-Britt.
L�hdet��n.
134
00:19:41,480 --> 00:19:44,552
K�yn viel� vessassa.
-Se on tuolla.
135
00:19:44,720 --> 00:19:46,597
T��ll�k�?
136
00:19:46,760 --> 00:19:50,355
Varattu.
-Hupsis. Heippa!
137
00:19:54,920 --> 00:19:56,990
H�n on kotona.
138
00:19:57,160 --> 00:19:59,799
Rinoko?
139
00:19:59,960 --> 00:20:05,751
L�hdemme rannalle.
-Oli hauska tavata, Rino.
140
00:20:21,880 --> 00:20:28,035
Hei. Etk� aio tervehti�?
Viimeksi k�vi v�h�n hassusti.
141
00:20:28,200 --> 00:20:31,909
H�n on ty�kaverini Synnove.
-Synnove. Hauska tavata.
142
00:20:32,080 --> 00:20:35,516
K�y istumaan.
-Tule.
143
00:20:35,680 --> 00:20:38,558
Tule nyt, Rino.
144
00:20:39,560 --> 00:20:43,235
Tule istumaan,
mahdut kyll� ohi.
145
00:20:43,400 --> 00:20:47,439
Ostitko pitsaa?
-Ottakaa vain.
146
00:20:47,600 --> 00:20:53,755
Ihanaa.
Malin kertoi, ett� osaat saksaa.
147
00:20:53,920 --> 00:20:57,754
Opeta meille jotakin.
-En oikein tied�.
148
00:20:57,920 --> 00:21:02,630
Jotakin, joka tyt�n on hyv� osata,
jos h�n on Saksassa.
149
00:21:02,800 --> 00:21:06,236
En tied�,
mit� se voisi olla?
150
00:21:06,400 --> 00:21:08,595
Esimerkiksi "mit� kello on".
151
00:21:08,760 --> 00:21:13,231
Tai "kalu esiin, likainen merimies".
-Sinulla on sellainen.
152
00:21:13,400 --> 00:21:16,756
Se on v�h�n tuhmaa.
153
00:21:18,400 --> 00:21:22,951
Saksassa ei ole likaisia merimiehi�.
He ovat niin hygieenisi�.
154
00:21:26,480 --> 00:21:28,471
Mit� te katsotte?
155
00:21:28,640 --> 00:21:33,873
Dokumenttia lihavista ihmisist�
ja heid�n seksiel�m�st��n.
156
00:21:34,040 --> 00:21:36,713
Hyi hitto.
157
00:21:46,080 --> 00:21:49,629
T�m� menee v�h�n oudoksi.
158
00:21:49,800 --> 00:21:53,952
Anteeksi.
-Olemme vain niin v�syneit�.
159
00:21:54,120 --> 00:21:58,511
Olimme koko p�iv�n auringossa.
Tule takaisin istumaan.
160
00:21:58,680 --> 00:22:01,558
Minulla on viel� t�it�.
161
00:22:01,720 --> 00:22:06,475
Menemme illalla bileisiin.
L�hdetk� mukaan?
162
00:22:06,640 --> 00:22:10,474
En, minun t�ytyy palauttaa
yksi ty� huomenna.
163
00:22:10,640 --> 00:22:15,111
Ent� pitsasi?
-Ei ole n�lk�.
164
00:23:21,080 --> 00:23:23,799
Ihanaa!
165
00:23:30,720 --> 00:23:33,996
Sulje silm�si.
166
00:23:34,160 --> 00:23:36,116
En.
-Sulje.
167
00:23:36,280 --> 00:23:38,840
Sulje silm�si.
-En.
168
00:23:39,000 --> 00:23:42,356
Tottele nyt.
Etk� luota minuun?
169
00:23:42,520 --> 00:23:44,476
En.
170
00:23:44,640 --> 00:23:49,031
Sulje silm�si.
-Miksi?
171
00:23:49,200 --> 00:23:53,955
Ihan totta.
Oletko sin� kristitty, vai mik�?
172
00:23:55,160 --> 00:23:59,995
Nyt saat tuntea jotakin,
jota et ole ennen tuntenut.
173
00:24:01,880 --> 00:24:05,555
Ojenna sormesi.
174
00:24:13,360 --> 00:24:15,590
T�m� on Fleshlight.
175
00:24:15,760 --> 00:24:20,436
Maailman myydyin
itsetyydytysv�line.
176
00:24:20,600 --> 00:24:23,478
Sain n�it�
kymmenen kaverilta.
177
00:24:23,640 --> 00:24:28,953
Saat sen tonnilla.
Sit� mit� ei saa, se t�ytyy ostaa.
178
00:24:29,120 --> 00:24:35,116
Se on t�ydellinen. Sen voi
ottaa uloskin. Yrit�n vain auttaa.
179
00:24:35,280 --> 00:24:39,319
Sinun ei tarvitse maksaa
nyt heti.
180
00:24:41,000 --> 00:24:46,120
Jessus. Laitat sit� v��rin p�in.
-Mist� te riitelette?
181
00:24:46,280 --> 00:24:50,159
Hei.
-Hei. Min� olen Fillipo.
182
00:24:50,320 --> 00:24:55,348
Hei. Min� olen Magnus.
Sin�k� asut t��ll�?
183
00:24:55,520 --> 00:25:00,719
Onko tuo Fleshlight?
Saanko katsoa?
184
00:25:00,880 --> 00:25:03,633
Merimiehen morsian.
-Se on Fillipin.
185
00:25:03,800 --> 00:25:09,352
Miesten dildo. Siisti�.
-Fillip toi sen.
186
00:25:09,520 --> 00:25:14,469
Sek� se on?
Tussu toosassa.
187
00:25:14,640 --> 00:25:18,349
Sek� on syntt�rilahja
parhaalta kaveriltani?
188
00:25:18,520 --> 00:25:24,868
Minulla on diabetes, allergioita
ja astma, mutten silti kaipaa tuota.
189
00:25:25,040 --> 00:25:28,999
Sin� toit sen t�nne.
-"Hyv�� syntym�p�iv��."
190
00:25:29,160 --> 00:25:34,109
Te pilailette kustannuksellani,
mutta t�m� ei ole hauskaa!
191
00:25:34,280 --> 00:25:39,149
L�hden, niin voitte nauraa kunnolla.
-Vie se mukanasi.
192
00:25:39,320 --> 00:25:42,995
Mik� sinua vaivaa?
-Oli hauska tavata.
193
00:25:43,160 --> 00:25:48,757
Min� en ty�nn� kaluani
termokseen. -Mik� sinun on?
194
00:25:48,920 --> 00:25:53,948
Yrit�n vain auttaa sinua.
Sin�h�n haluat tyt�st� eroon.
195
00:25:54,120 --> 00:25:58,511
Kukaan ei halua asua pervon kanssa,
joka myy merimiehen morsiamia.
196
00:25:58,680 --> 00:26:04,516
Kiitti vain. H�ivy t��lt�.
Minun t�ytyy hoitaa t�m� sotku.
197
00:26:07,280 --> 00:26:12,229
Olen pahoillani.
Fillip on tuollainen.
198
00:26:12,400 --> 00:26:18,396
H�nell� on outo huumorintaju.
Hyi hitto. Min� en ole sellainen.
199
00:26:20,080 --> 00:26:25,712
Millainen sin� olet?
-Aivan tavallinen. Ihan normaali.
200
00:26:25,880 --> 00:26:30,317
Ik�v��.
-Eik� olekin?
201
00:26:30,480 --> 00:26:34,109
L�ysin paljon pekonia ja munia.
Haluatko sin�?
202
00:26:34,280 --> 00:26:36,874
Ei kiitos.
203
00:26:47,720 --> 00:26:49,358
MIETI ASIAA
204
00:27:10,080 --> 00:27:15,598
Saat Fleshlightin huomaamattomassa
ruskeassa laatikossa.
205
00:27:15,760 --> 00:27:19,992
Ota tuote paketista
ja kierr� kansi auki.
206
00:27:20,160 --> 00:27:26,599
Niin maailman myydyin
itsetyydytysv�line on valmiina.
207
00:27:53,520 --> 00:27:55,511
Ihanaa!
208
00:28:02,960 --> 00:28:06,157
Hitto vie, m ies!
209
00:28:12,280 --> 00:28:17,149
Herra John Holmes!
P�iv��.
210
00:28:18,880 --> 00:28:22,156
Joko kokeilit Fleshlightiasi?
211
00:28:22,320 --> 00:28:25,551
Sinun varustuksellasi
se varmaan r�j�ht�isi.
212
00:28:25,720 --> 00:28:31,158
Minun t�ytyy istua. Kusi lent��
ymp�riins� varvin j�lkeen.
213
00:28:38,040 --> 00:28:41,510
Malin on varsinainen namu.
214
00:28:43,960 --> 00:28:49,080
Ei mit��n estoja. H�n suostuu
kaikkeen varsinkin humalassa.
215
00:29:01,920 --> 00:29:05,674
Karmea krapula.
216
00:29:15,640 --> 00:29:21,909
Jessus. Etk� voi panna
vanhaa juustoasi kelmuun?
217
00:29:22,080 --> 00:29:26,358
Pikkuhousuni haisevat juustolta.
Haista.
218
00:29:26,520 --> 00:29:30,877
Inhottavaa.
Saat vied� juustosi parvekkeelle.
219
00:29:31,040 --> 00:29:36,512
Miksi pid�t pikkuhousuja j��kaapissa?
-Mit�?
220
00:29:36,680 --> 00:29:39,752
Et osaa edes sanoa depositio.
221
00:29:39,920 --> 00:29:44,391
Mit� sanoit?
-Sanot depotisumma.
222
00:29:44,560 --> 00:29:48,235
Vuokravakuusraha on
depositio.
223
00:29:48,400 --> 00:29:53,758
Vai niin? Seh�n on rahaa,
joten se on summa.
224
00:29:53,920 --> 00:29:58,232
Se on depositio. Katso sanakirjasta.
-Mit� v�li�?
225
00:29:58,400 --> 00:30:03,428
Sin� ja ��li� kundisi meluatte niin,
ett� on mahdoton nukkua.
226
00:30:03,600 --> 00:30:07,275
Kuunteletko sin� meit�?
-En!
227
00:30:07,440 --> 00:30:10,318
Sin� kuuntelet meit�.
228
00:30:10,480 --> 00:30:13,597
Sinun t�ytyy muuttaa pois.
229
00:30:13,760 --> 00:30:17,992
Emme sovi asumaan yhteen.
Min� en ole k�mppistyyppi�.
230
00:30:18,160 --> 00:30:20,958
Mit� tarkoitat?
-Etk� tajua puhetta?
231
00:30:21,120 --> 00:30:24,715
Senkin saamarin...
-Mik�?
232
00:30:24,880 --> 00:30:29,271
V�h�t siit�.
-Sano se.
233
00:30:29,440 --> 00:30:32,955
Saamarin...
-Saamarin svenski!
234
00:30:40,080 --> 00:30:44,073
Hyv�, Rino! Sano se uudestaan.
-Mit�?
235
00:30:44,240 --> 00:30:48,597
Saamarin svenski.
-Mit� h�p�t�t? Viiraako sinulla?
236
00:30:48,760 --> 00:30:53,197
Sano nyt.
-Mik� sinua vaivaa, tussupillu?
237
00:30:53,360 --> 00:30:56,318
Mit� sanoit?
-Tussupillu.
238
00:30:56,480 --> 00:31:00,189
Hyv�. Uudestaan ja kovempaa.
-Tussupillu!
239
00:31:00,360 --> 00:31:03,557
Kovempaa!
-Tussupillu!
240
00:31:03,720 --> 00:31:08,111
Tussupillu!
Olet saamarin tussupilllu!
241
00:31:08,280 --> 00:31:10,350
Rino.
-Niin?
242
00:31:10,520 --> 00:31:12,476
Tule ulos.
243
00:31:15,720 --> 00:31:19,508
Olette n�k�j��n tutustuneet
toisiinne paremmin.
244
00:31:19,680 --> 00:31:24,470
Tulin vain hakemaan rasvakeittimen.
Sujuuko kaikki hyvin?
245
00:31:24,640 --> 00:31:28,952
Hienoa.
Min� l�hden. Hei sitten.
246
00:31:29,120 --> 00:31:31,839
Heippa.
247
00:31:56,240 --> 00:31:59,676
Onkohan koiria vain yksi,
vai onko niit� useita?
248
00:31:59,840 --> 00:32:06,712
Tuo on toinen koira.
Ensimm�inen taisi kuolla 1996.
249
00:32:06,880 --> 00:32:12,113
Tehtiin my�s elokuva
Rexist� pentuna.
250
00:32:12,280 --> 00:32:17,274
Kun koira kasvoi,
sit� k�ytettiin sarjassa.
251
00:32:17,440 --> 00:32:21,115
Onko siit� elokuvakin?
252
00:32:21,280 --> 00:32:24,750
Se oli menestys
It�vallassa.
253
00:32:24,960 --> 00:32:29,192
"Baby Rex - Der kleine Kommissar."
254
00:32:29,360 --> 00:32:32,397
Huijaat.
-Enk�.
255
00:32:32,560 --> 00:32:35,791
Tietoviisaat miehet ovat
seksikk�it�.
256
00:32:35,960 --> 00:32:40,795
Kuka vain voi l�yt�� sen
Internetist�.
257
00:32:40,960 --> 00:32:46,432
Professori Baby Rex.
Viet�tk� paljon aikaa netiss�?
258
00:32:46,600 --> 00:32:50,195
Joo. Wikipediassa.
259
00:33:07,520 --> 00:33:10,114
Malin.
260
00:34:02,520 --> 00:34:04,397
Rino.
261
00:34:04,560 --> 00:34:06,994
Haluatko naida h�nt�?
262
00:34:07,160 --> 00:34:10,152
Lakkaa ajattelemasta sit�.
263
00:34:10,320 --> 00:34:14,632
Tied�t, ett� min� voin
tyydytt�� sinut kaikin tavoin.
264
00:34:14,800 --> 00:34:19,590
Etk� tied�kin sen,
iso ihana pojuni?
265
00:34:19,760 --> 00:34:23,070
Minun tussuni on aina
valmiina sinua varten.
266
00:34:23,240 --> 00:34:27,028
M�rk�, l�mmin ja ihana.
267
00:34:27,200 --> 00:34:30,795
Tule. Ty�nn� se minuun.
268
00:34:30,960 --> 00:34:33,269
Tule, Rino.
269
00:34:33,440 --> 00:34:35,954
Rino!
270
00:34:36,120 --> 00:34:39,112
Rino!
271
00:34:49,560 --> 00:34:53,758
Miten muijan kanssa menee?
-H�n on ihan okei.
272
00:34:53,920 --> 00:34:56,639
Nytk� h�n on ihan okei?
-Niin.
273
00:34:56,800 --> 00:35:01,157
Oletteko jutelleet mukavia?
274
00:35:02,840 --> 00:35:06,276
En tarkoittanut h�nt�.
275
00:35:06,440 --> 00:35:09,591
Olet minulle velkaa.
-Mist� muka?
276
00:35:09,760 --> 00:35:14,072
Ellet olet k�ytt�nyt sit�,
voin ottaa sen takaisin.
277
00:35:14,240 --> 00:35:16,117
Joo.
278
00:35:16,280 --> 00:35:21,070
Oletko k�ytt�nyt sit�?
Olet hitto vie k�ytt�nyt sit�.
279
00:35:21,240 --> 00:35:24,357
Ja olet rakastunut
vuokralaiseesi.
280
00:35:24,520 --> 00:35:28,195
Seh�n on kolmiodraama.
-En ole rakastunut.
281
00:35:28,360 --> 00:35:34,913
Hei. Tulimme vain hakemaan viini�.
L�hdemme puistoon.
282
00:35:35,080 --> 00:35:39,153
Harjoitteletteko te?
-Ei.
283
00:35:39,320 --> 00:35:43,916
Onko paljon keikkoja?
-Keikkoja?
284
00:35:45,080 --> 00:35:48,868
L�hdettek� mukaan?
-Voisimme l�hte�kin.
285
00:35:49,040 --> 00:35:54,160
Voisitte soittaa v�h�n.
Olisi kiva, jos olisi viihdykett�.
286
00:35:54,320 --> 00:35:58,871
Meill� on muita suunnitelmia.
-Mit� suunnitelmia?
287
00:35:59,040 --> 00:36:04,319
Emme l�hde puistoon.
-Selv�. Heippa.
288
00:36:04,480 --> 00:36:08,109
Pit�k�� hauskaa.
289
00:36:08,280 --> 00:36:12,592
��li�m�ist�. Pit�isi olla j�sen,
mutta kaveri j�rjesti sis��n.
290
00:36:12,760 --> 00:36:15,194
Se ei ole
mik��n kierr�tysputiikki.
291
00:36:15,360 --> 00:36:20,150
Siell� on tuoretta tavaraa
Virosta, Liettuasta ja Gambiasta.
292
00:36:20,360 --> 00:36:25,718
Ja tietenkin
tiukkoja saamelaispimuja.
293
00:36:25,880 --> 00:36:31,034
Voisitko olla hiljaa?
Olet puhunut vartin huorista.
294
00:36:31,200 --> 00:36:35,796
Huorat ovat mahtavia.
Haluatteko tulla Rinon luokse?
295
00:36:35,960 --> 00:36:39,111
Meill� on olutta ja...
-J�t� meid�t t�h�n.
296
00:36:39,280 --> 00:36:41,748
Pys�yt�.
-Ollaan vasta puolimatkassa.
297
00:36:41,920 --> 00:36:45,151
Olemme vain 18.
-Onneksi olkoon.
298
00:36:45,320 --> 00:36:48,153
Pys�yt� auto!
299
00:36:48,320 --> 00:36:50,311
Pys�ytin jo.
300
00:36:56,520 --> 00:37:00,195
Heippa, tyt�t.
-Anteeksi.
301
00:37:03,080 --> 00:37:09,679
Min�kin l�hden. Minulla on
k��nnett�v� yksi juttu huomiseksi.
302
00:37:09,840 --> 00:37:13,389
Selv�.
Aiotko menn� puistoon?
303
00:37:13,560 --> 00:37:16,711
En ollut ajatellut.
-Et varmaan.
304
00:37:16,880 --> 00:37:20,509
N�hd��n. Terve.
305
00:37:22,040 --> 00:37:26,158
Hei, Rino. Tied�n, ett� menet
niiden ��li�iden luokse.
306
00:37:26,320 --> 00:37:31,838
Rino, mit� sitten aiotkin,
teet itsesi naurunalaiseksi.
307
00:37:32,000 --> 00:37:35,276
Nolaat itsesi.
-Heippa, Fillip.
308
00:37:35,440 --> 00:37:38,159
L�ski!
309
00:37:55,680 --> 00:37:57,432
Rino!
310
00:37:57,600 --> 00:37:59,989
Hei!
311
00:38:01,080 --> 00:38:05,517
H�nest�k� sin� puhuit, Malin?
312
00:38:06,960 --> 00:38:11,078
Hei! Oletko sin�
se saksan professori?
313
00:38:11,240 --> 00:38:15,153
Miss� herra hurmaava on?
-H�nell� oli menoa.
314
00:38:18,760 --> 00:38:25,711
Ajattelin tulla katsomaan,
onko teill� mukavaa.
315
00:38:25,880 --> 00:38:29,953
Tosi mukavaa. Eik� olekin?
316
00:38:30,120 --> 00:38:35,797
Kerro meille ty�st�si.
-Kerro.
317
00:38:35,960 --> 00:38:40,715
Kerro nyt.
-Se ei ole kovin j�nnitt�v��.
318
00:38:47,720 --> 00:38:53,431
K��nn�n ty�kaluesitteit�
saksasta norjaksi.
319
00:38:53,600 --> 00:38:57,434
Mielet�nt�.
320
00:38:57,600 --> 00:39:00,910
Mit� ty�kaluja?
321
00:39:01,080 --> 00:39:07,474
Hiomakoneita, kiillotuskoneita,
porakoneita...
322
00:39:07,640 --> 00:39:10,837
Ja pensasaitaleikkureita.
323
00:39:11,000 --> 00:39:14,276
Mit� k��nn�t juuri nyt?
324
00:39:14,440 --> 00:39:18,274
Olen aloittamassa t�t�.
325
00:39:19,760 --> 00:39:22,274
T�llaista monity�kalua.
326
00:39:22,440 --> 00:39:27,070
Sill� voi leikata,
ja siin� on vaihdettavia teri�.
327
00:39:27,240 --> 00:39:32,314
Mik� on suurin ty�kalu,
jonka olet k��nt�nyt?
328
00:39:32,480 --> 00:39:35,870
Oletko k��nt�nyt
betonimylly�?
329
00:39:36,040 --> 00:39:40,556
En. En ole ikin� k��nt�nyt
mit��n yli 32-kiloista.
330
00:39:45,840 --> 00:39:51,870
Mutta olen keksinyt sanan,
jota ei ollut norjan kieless� ennen.
331
00:39:52,040 --> 00:39:57,398
Se oli sellainen pikku vipu -
332
00:39:57,560 --> 00:40:01,030
kiillotuskoneen p��ll�.
333
00:40:01,200 --> 00:40:05,512
Sen nimi oli saksaksi
"St�rknabel".
334
00:40:07,200 --> 00:40:10,749
Mink� nimen keksit sille?
-Styrknabel.
335
00:40:10,920 --> 00:40:15,118
Keksitk� sen aivan yksin?
-Keksin.
336
00:40:16,400 --> 00:40:19,710
Rino, me pid�mme bileet
sunnuntaina.
337
00:40:19,880 --> 00:40:23,111
Malinin tupaantuliaiset
sinun k�mp�ss�si.
338
00:40:23,280 --> 00:40:25,953
Selv�.
-Sopiiko se sinulle?
339
00:40:26,120 --> 00:40:30,671
Voit tuoda sen kivan kaverisi.
Mik� h�nen nimens� olikaan?
340
00:40:30,840 --> 00:40:33,912
Fillip.
-Pyyd� Fillip.
341
00:40:34,080 --> 00:40:37,914
Jee, Fillip tulee.
-Kiva.
342
00:40:44,760 --> 00:40:48,878
Oletko aikeissa alkaa treenata?
Tarvitsetko apua?
343
00:40:49,040 --> 00:40:52,669
Katselen vain.
-Etsitk� jotain erityist�?
344
00:40:52,840 --> 00:40:57,356
Juoksukenki�.
-Ne eiv�t ole vain juoksukenki�.
345
00:40:57,520 --> 00:41:01,115
On ��rim�isen t�rke��
l�yt�� sopiva kenk�.
346
00:41:01,280 --> 00:41:03,953
Varsinkin,
jos on v�h�n ylipainoa.
347
00:41:04,120 --> 00:41:09,797
On t�rke�� pit�� huolta nivelist�
ja polvista, jos on ylipainoa.
348
00:41:09,960 --> 00:41:16,399
T�ss� on hyv� ja tukeva kenk�.
Haluatko sovittaa?
349
00:41:17,400 --> 00:41:21,029
Se tulee olemaan
alussa helvetillist�.
350
00:41:21,200 --> 00:41:24,795
Sinulla on edess�si
monta pitk�� ja kovaa tuntia.
351
00:41:24,960 --> 00:41:28,396
Mutta se on hyv�.
Joistain on aloitettava.
352
00:41:28,560 --> 00:41:33,475
Hypp��p� juoksumatolle
juoksemaan v�h�n.
353
00:41:33,640 --> 00:41:37,679
N�m� ovat ihan hyv�t.
Otan ne.
354
00:41:37,840 --> 00:41:43,710
Tarkistan pronaation.
Siis jouston juostessasi.
355
00:41:59,040 --> 00:42:02,715
Lis�t��n v�h�n vauhtia.
356
00:42:10,320 --> 00:42:13,357
Pys�yt�nk�?
357
00:42:17,080 --> 00:42:20,152
Varovasti...
358
00:42:30,840 --> 00:42:35,709
Seis! Voit katsoa, mutta
Pimplonassa l�skit seisovat sivussa.
359
00:42:40,320 --> 00:42:43,790
Rino! Tule mukaan!
360
00:43:05,240 --> 00:43:07,117
Malin!
361
00:43:54,680 --> 00:43:58,593
Katso, Malin.
362
00:44:00,440 --> 00:44:04,718
Mit� ajattelit pukeutumiskoodiksi?
363
00:44:06,960 --> 00:44:11,715
En tied�. Rento.
364
00:44:11,880 --> 00:44:14,189
Rento.
365
00:44:16,520 --> 00:44:21,036
Tuleekohan t�nne paljon v�ke�?
-Uskon, ett� tulee.
366
00:44:21,200 --> 00:44:24,715
Pit�isik� meill� olla ovimies?
367
00:44:24,880 --> 00:44:28,873
T�m� olisi kuin
upea y�kerho ja baari, -
368
00:44:29,040 --> 00:44:33,670
dj ja kaikkea muuta
diskomaista.
369
00:44:33,840 --> 00:44:37,355
Ja ovimies.
370
00:44:39,480 --> 00:44:42,790
Oletko ollut ikin� bileiss�?
371
00:44:42,960 --> 00:44:45,315
En ikin�.
372
00:44:45,480 --> 00:44:48,153
Tietenkin olen.
373
00:45:06,000 --> 00:45:09,754
Miss� silm�lasisi ovat?
-Laitoin piilolasit.
374
00:45:09,920 --> 00:45:13,276
N�yt�t hyv�lt�.
375
00:45:13,440 --> 00:45:18,753
Mutta olet kuin olisit
menossa hautajaisiin.
376
00:45:18,920 --> 00:45:23,118
Otetaan t�m� pois
ja avataan t�m�.
377
00:45:27,560 --> 00:45:31,030
Okei, siis rennosti.
378
00:45:49,320 --> 00:45:52,790
T�n��n ryyp�t��n.
379
00:47:15,400 --> 00:47:19,712
Hei.
-Hei, Mathias. Siin� sin� olet.
380
00:47:19,880 --> 00:47:23,190
Flirttailetko naiseni kanssa?
381
00:47:23,360 --> 00:47:26,716
Anteeksi, en tiennyt
ett� sinulla oli miesyst�v�.
382
00:47:26,880 --> 00:47:31,556
Mit� se tarkoittaa?
-Niin, mit�h�n?
383
00:47:31,720 --> 00:47:35,474
Kuka sin� edes olet?
-Niin, kukahan?
384
00:47:37,160 --> 00:47:41,119
Tanssitaanko?
-Sopii.
385
00:47:41,280 --> 00:47:45,558
Luuletko, ett� keksin sen?
-Tied�n, ett� keksit.
386
00:47:45,720 --> 00:47:51,158
Nostradamus kirjoitti siit�
500 vuotta sitten. Keltainen vaara.
387
00:47:51,320 --> 00:47:54,995
Hei. Siin�h�n on St�rknabel.
388
00:47:55,160 --> 00:47:57,230
Tule t�nne.
389
00:47:57,400 --> 00:48:03,714
Haluan sanoa kaikkien puolesta,
ett� bileet ovat mahtavat.
390
00:48:03,880 --> 00:48:07,793
Ole hyv�.
-Ei kiitos. En polta hasista.
391
00:48:07,960 --> 00:48:11,430
Hasista?
T�m� on ruohoa.
392
00:48:11,600 --> 00:48:14,319
En min�.
Menen ihan pilveen.
393
00:48:14,480 --> 00:48:18,109
Istu alas ja relaa.
Olemme t�ss�, jos jotain tulee.
394
00:48:18,280 --> 00:48:22,432
jos olisit v�h�n lukenut
ja seurannut asioita...
395
00:48:22,600 --> 00:48:26,115
Luen esimerkiksi
taloussivut joka p�iv�.
396
00:48:26,280 --> 00:48:29,238
Sinulla viiraa.
397
00:48:29,400 --> 00:48:33,678
Mit� sin� luet?
Jack Kerouacia ja High Timesia!
398
00:48:33,840 --> 00:48:36,308
T��ll� sin� istut.
399
00:48:37,760 --> 00:48:39,751
Oletko surullinen?
400
00:48:39,920 --> 00:48:43,754
Huomaan, ett� olet surullinen.
401
00:48:43,920 --> 00:48:49,517
Et saa olla.
Et saa olla surullinen.
402
00:48:49,680 --> 00:48:53,514
En ole surullinen.
-Nyt juhlitaan.
403
00:48:55,920 --> 00:48:59,435
Et saa olla surullinen.
404
00:48:59,600 --> 00:49:04,799
Tied�tk� mit�? Tuloosi j�lkeen
el�m�ni on ollut aivan villi�.
405
00:49:07,600 --> 00:49:13,835
Olet niin hiljainen ja turvallinen.
406
00:49:19,640 --> 00:49:24,430
Haluan n�hd� sinun tanssivan.
Tule, professori.
407
00:49:57,480 --> 00:50:00,119
Terve, pontso!
408
00:50:00,280 --> 00:50:05,070
Hei. Tulin juuri kotiin,
ja Malinilla oli t��ll� bileet.
409
00:50:05,240 --> 00:50:09,472
Varmaan. Oletko ollut
muodonmuutoksessa?
410
00:50:09,640 --> 00:50:15,476
"Haluan n�ytt�� homolta."
-Hei! Siin�h�n on trubaduurimme.
411
00:50:16,880 --> 00:50:22,318
Haluatko olutta?
-Ajattelin paistaa v�h�n pekonia.
412
00:50:22,480 --> 00:50:27,918
Terve! T��ll�k� sit� vain
jutellaan menetetyst� hippiajasta?
413
00:50:28,080 --> 00:50:33,438
Ett� olisi ollut mukavaa,
jos olisi ollut jotain mihin uskoa.
414
00:50:33,600 --> 00:50:38,435
Mit� hittoa sin� meinaat?
-Ajattelin vain paistaa pekonia.
415
00:50:38,600 --> 00:50:41,910
Vai Onko se sinulle
joo liian rahvaanomaista?
416
00:50:42,080 --> 00:50:45,231
Eik� se sovi
sinun laihdutuskuuriisi?
417
00:50:45,400 --> 00:50:49,075
Miksi olet vihainen?
Onko viime kerrasta aikaa?
418
00:50:49,240 --> 00:50:52,949
Turpa kiinni, saamarin tarjoilija!
419
00:50:53,120 --> 00:50:58,752
Varsinainen kuumakalle.
Tied�n, mit� tarvitset.
420
00:50:58,920 --> 00:51:03,596
Tarvitset kunnon suihinoton,
jotta v�h�n rentoudut.
421
00:51:03,760 --> 00:51:07,150
Oletko hyv� ottamaan suihin?
-Hiton hyv�.
422
00:51:07,320 --> 00:51:12,189
Mist� pid�t? Haluatko ty�nt��
kalusi syv�lle kurkkuun?
423
00:51:12,360 --> 00:51:16,353
Vai tykk��tk�, ett� muija
imee varovasti p��st�?
424
00:51:16,520 --> 00:51:19,671
Onko sit� olutta?
425
00:51:19,840 --> 00:51:24,834
Kaveri tulee bileisiin...
-Etk� voisi vain l�hte�?
426
00:51:25,000 --> 00:51:28,151
Miten on, lemmensoturi?
427
00:51:28,320 --> 00:51:32,393
Olet kiinnostuneempi Rinosta.
Niink� asia on?
428
00:51:32,560 --> 00:51:35,677
Okei, min� l�hden!
429
00:51:37,000 --> 00:51:40,390
N�yt� kalusi. Trubaduuri.
430
00:52:01,520 --> 00:52:05,433
Katso t�t�.
-Noin!
431
00:52:07,240 --> 00:52:10,550
Tule vet�m��n savut.
432
00:53:48,880 --> 00:53:52,395
Malin, k�mppiksesi oksentaa.
433
00:53:56,120 --> 00:54:01,240
Herranjestas. Rino!
-Onpa h�nell� iso kalu.
434
00:54:03,120 --> 00:54:06,590
Auttakaa nostamaan
alushousut.
435
00:54:12,800 --> 00:54:16,076
Jessus, h�nell� seisoo.
436
00:54:16,240 --> 00:54:18,595
Minun on pakko koskea sit�.
-�l�!
437
00:54:18,760 --> 00:54:22,639
Ei h�n huomaa.
H�n nukkuu.
438
00:54:34,480 --> 00:54:37,358
Min� hukun!
439
00:54:44,000 --> 00:54:47,310
Rino. Hei!
440
00:54:47,480 --> 00:54:52,474
Rino! Me l�hdemme rannalle.
441
00:56:43,520 --> 00:56:47,798
T�ss� on sinulle.
Mukavaa lukuhetke�.
442
00:57:28,240 --> 00:57:32,631
Tiesittek� te t�st�?
-Etk� tiennyt, ett� h�nell� on lapsi?
443
00:57:32,800 --> 00:57:36,793
En! H�n on hitto vie naimisissa
tuon vanhan �mm�n kanssa.
444
00:57:36,960 --> 00:57:40,077
He ovat eronneet
monta kertaa.
445
00:57:40,240 --> 00:57:43,869
Relaa,
ei se mit��n merkitse.
446
00:57:45,520 --> 00:57:50,674
Ryhdist�ydy, Malin.
Olet paljon paremman n�k�inen.
447
00:57:58,400 --> 00:58:02,598
Voitko hyvin?
-En.
448
00:58:02,760 --> 00:58:05,752
Tilanne ei t�st� paranekaan.
449
00:58:05,920 --> 00:58:09,230
Kun olen n�in typer�.
450
00:58:09,400 --> 00:58:12,312
Et ole typer�.
-Olen min�.
451
00:58:12,480 --> 00:58:15,631
Siksi teen kaiken v��rin.
452
00:58:15,800 --> 00:58:20,635
Kaikki menee m�nk��n,
koska olen toivoton tapaus.
453
00:58:20,800 --> 00:58:25,351
Olet vasta 20. Sinulla on paljon
aikaa saada asiasi kuntoon.
454
00:58:25,520 --> 00:58:28,273
Tilanne ei parane.
-Kyll�p�s.
455
00:58:28,440 --> 00:58:32,228
Katso itse�si. Paraneeko tilanne?
-Ei minulla.
456
00:58:32,400 --> 00:58:38,635
Mutta sin� olet siev� ja kiva.
-Siit� ei ole apua.
457
00:58:38,800 --> 00:58:41,951
Minusta siev� ja kiva
kuulostaa hyv�lt�.
458
00:58:42,120 --> 00:58:46,750
Siin�k� kaikki?
-Ei. Ei!
459
00:58:46,920 --> 00:58:49,673
Mit� muuta min� olen?
460
00:58:49,840 --> 00:58:54,789
Olet kiltti ja vastuuntuntoinen ja...
461
00:58:54,960 --> 00:58:59,317
Et ehk� ole vastuuntuntoinen,
mutta olet hyv� juhlimaan.
462
00:58:59,480 --> 00:59:03,234
Ja juomaan ja valvomaan.
463
00:59:03,400 --> 00:59:07,109
Ja tuoksut hyv�lle.
464
00:59:14,480 --> 00:59:18,075
Tied�tk�, mit� luulen?
-En.
465
00:59:18,240 --> 00:59:22,597
Rakas, kunnianarvoisa professori.
466
00:59:22,760 --> 00:59:25,957
Sin� tarvitset tytt�yst�v�n.
467
00:59:26,120 --> 00:59:31,513
Sinun t�ytyy p��st� naimaan,
ja minun t�ytyy lopettaa se.
468
00:59:31,680 --> 00:59:36,356
T�st� hetkest� l�htien
olen selibaatissa.
469
00:59:36,520 --> 00:59:40,035
Ja sin� astut esiin.
-Selv�.
470
00:59:40,200 --> 00:59:43,715
Voin j�rjest�� sinulle treffit.
-Kenen kanssa?
471
00:59:43,880 --> 00:59:47,793
Sin� kiinnostuit.
-Kenen kanssa?
472
00:59:47,960 --> 00:59:52,875
En kerro. Ne ovat sokkotreffit.
-Ei! Ei sokkotreffej�.
473
00:59:53,040 --> 00:59:56,476
Tarvitset tytt�yst�v�n.
Ansaitset h�net.
474
00:59:56,640 --> 00:59:59,712
Kippis.
-Kippis.
475
01:00:18,560 --> 01:00:21,518
Onko nyt karnevaalit?
476
01:00:21,680 --> 01:00:25,036
Tarjoilijatytt�jen pippalot?
477
01:00:25,200 --> 01:00:27,634
Minne sin� menet?
478
01:00:27,800 --> 01:00:32,157
Rino, �l� ole niin �re�.
479
01:00:32,320 --> 01:00:35,869
Olin juonut sin� iltana
pari olutta liikaa.
480
01:00:36,040 --> 01:00:38,474
Hypp�� autoon,
niin saat kyydin.
481
01:00:38,640 --> 01:00:40,995
Tapaan er��n naisen.
482
01:00:41,160 --> 01:00:45,199
Ihanko totta?
Menetk� treffeille?
483
01:00:45,360 --> 01:00:47,828
Loistavaa, Rino!
484
01:00:48,000 --> 01:00:51,788
Kuka h�n on?
485
01:00:51,960 --> 01:00:55,999
Onnea, Rino!
Soita minulle huomenna.
486
01:01:21,200 --> 01:01:23,634
Hei.
-Hei.
487
01:01:23,800 --> 01:01:28,157
Hei. Oletko sin�kin ruotsalainen?
488
01:01:30,840 --> 01:01:34,435
Kiva asu.
489
01:01:34,600 --> 01:01:36,636
Kiitos.
490
01:01:36,800 --> 01:01:39,837
Siin� on kiva...
491
01:01:40,000 --> 01:01:46,075
Tyylik�s. Se sopii
hyvin hiuksiin ja kaikkeen.
492
01:01:46,240 --> 01:01:53,430
Ik�v� kyll� odotan seuraa.
-Ei tarvitse odottaa en��. Rino.
493
01:01:54,040 --> 01:01:56,429
Rino!
494
01:01:57,720 --> 01:02:01,633
Min� olen Nina.
-Ahaa.
495
01:02:01,800 --> 01:02:05,156
Tunnetteko toisenne?
-Emme.
496
01:02:05,320 --> 01:02:08,915
Juttelimme vain.
497
01:02:34,200 --> 01:02:37,112
K�yn naistenhuoneessa.
498
01:02:37,280 --> 01:02:40,590
K�yn vessassa.
499
01:03:13,560 --> 01:03:17,348
Kaikki n�ytt�� hyv�lt�.
Oletko p��tt�nyt jo?
500
01:03:19,160 --> 01:03:22,038
Mik� hitto sinua vaivaa?
501
01:03:22,200 --> 01:03:25,397
Mik� t�ss� on ideana?
Ett� l�skit pit�v�t yht�, vai?
502
01:03:25,560 --> 01:03:28,870
Etk� huomaa,
ett� porukka nauraa sel�n takana?
503
01:03:29,040 --> 01:03:34,114
Sinun pit�isi pysy� kotona
ja sy�d� �ll�tt�v�t ruokasi siell� -
504
01:03:34,280 --> 01:03:38,034
ja l�tk�ytt�� l�skisi sohvalle.
Hyi hitto.
505
01:03:53,600 --> 01:03:56,398
Hei.
506
01:04:00,040 --> 01:04:03,396
Halusitko n�hd�,
l�ysiv�tk� l�skit toisensa?
507
01:04:03,560 --> 01:04:05,994
Miten meni?
508
01:04:07,000 --> 01:04:11,312
Luuletko, ett� voit yhdist��
ihmisi� vain koska he ovat lihavia?
509
01:04:11,480 --> 01:04:15,393
Mit� tarkoitat yhdist�misell�?
-Yhdist�mist�.
510
01:04:15,560 --> 01:04:18,950
Olet saamarin ep�kunnioittava.
511
01:04:19,120 --> 01:04:24,877
Py�rit t��ll� pikkuhousuissasi
ja valitat krapulaasi.
512
01:04:25,040 --> 01:04:29,875
Samalla kun tollo kundikaverisi
sy� minun ruokani.
513
01:04:30,040 --> 01:04:33,191
Ja minun pit�isi viel� s��li�
sinua, koska olet siev�.
514
01:04:33,360 --> 01:04:36,511
H�ivy.
En halua sinua en�� t�nne.
515
01:04:36,680 --> 01:04:41,629
Etk� tajua? Oletko niin tyhm�?
H�ivy. Ryypp�� ja ved� aineita.
516
01:04:41,800 --> 01:04:45,156
Nai kundeja,
jotka eiv�t v�lit� sinusta.
517
01:04:45,320 --> 01:04:50,075
Sitten voit etsi� jonkun
toisen h�lm�n, jolle voit itke�.
518
01:04:50,240 --> 01:04:52,231
H�ivy.
519
01:05:12,280 --> 01:05:15,795
Pit�isik� minun muka h�vet� sit�,
ett� ved�n k�teen?
520
01:05:15,960 --> 01:05:19,748
Haluaisin naida sinua
helvetin rajusti.
521
01:05:22,440 --> 01:05:28,390
Sinua, kaikkia kavereitasi ja tuota,
jolla on laukullinen dildoja.
522
01:05:28,560 --> 01:05:30,437
Eik� olekin s�p�?
523
01:05:30,600 --> 01:05:33,592
Ajattele,
jos me tekisimme samoin.
524
01:05:33,760 --> 01:05:39,312
Mahtuuko siihen kaikki sperma?
-Taskun voi tyhjent��.
525
01:05:39,480 --> 01:05:42,631
joten siit� vain
pussit tyhjiksi.
526
01:05:46,840 --> 01:05:49,479
Kapteeni Kalu!
527
01:05:50,480 --> 01:05:53,119
Istutteko t��ll�
h�pe�m�ss�?
528
01:05:55,240 --> 01:05:59,153
Yl�kerrassa on naisia kalun
tarpeessa. Menk�� naimaan!
529
01:05:59,320 --> 01:06:03,199
Vaadi oikeuksiasi! Nyt!
530
01:06:07,160 --> 01:06:09,799
Hei.
-Heippa.
531
01:06:11,560 --> 01:06:14,597
Mit� Hanssen!
-Tulen mukaasi.
532
01:06:14,760 --> 01:06:18,036
Hienoa. Tervetuloa kyytiin.
533
01:06:18,200 --> 01:06:20,350
Bordelliin.
534
01:06:20,520 --> 01:06:23,751
Bordelliin?
Mit� sin� siell�?
535
01:06:25,080 --> 01:06:27,640
Nain huoria.
536
01:06:28,640 --> 01:06:33,919
Sin�h�n se sanot, ett� mit� ei saa,
se t�ytyy ostaa. Min� tarjoan.
537
01:06:34,080 --> 01:06:37,834
Olo ei ole oikein hyv�.
-Se parantaa.
538
01:06:38,000 --> 01:06:42,073
Mik� sinun on?
-Et varmaan edes tied�, miss� se on.
539
01:06:42,240 --> 01:06:46,791
Tietenkin. Tunnen ne kaverit.
-Menn��n.
540
01:06:50,440 --> 01:06:54,194
Hyv� on,
jos se on niin t�rke��.
541
01:07:52,720 --> 01:07:57,191
No? Mit� nyt tehd��n?
-Juodaan oluet.
542
01:07:57,360 --> 01:08:00,477
En tarkoittanut sit�.
-Ensin katsotaan.
543
01:08:00,640 --> 01:08:05,714
T�ytyy p��st� tunnelmaan.
Katso tuota muijaa.
544
01:08:05,880 --> 01:08:10,476
En tied�, mist� se johtuu, mutta
stripparit ovat hulluina minuun.
545
01:08:10,640 --> 01:08:15,555
Ihan totta.
En ole ikin� maksanut sylitanssista.
546
01:08:15,720 --> 01:08:20,874
Muistatko sen Kim Larsenin?
H�nen tytt�rens� on strippari.
547
01:08:21,040 --> 01:08:24,589
Mutta h�n strippaa
ulkomailla.
548
01:08:24,760 --> 01:08:29,880
Las Vegasin alueella.
joten h�nt� et p��se kokemaan.
549
01:08:31,160 --> 01:08:35,153
Hitto, ett� puhut sontaa.
550
01:08:35,320 --> 01:08:38,915
Eik� juotaisi viel� oluet
ja katsottaisi muijia?
551
01:08:39,080 --> 01:08:43,198
Et edes tied�, miss� se on.
Mik� paikka t�m� on?
552
01:08:43,360 --> 01:08:48,434
Se ei ole mik��n bridgekerho
eik� mik��n leip�kauppa.
553
01:08:48,600 --> 01:08:51,717
Nyt on puhe huorista.
554
01:08:51,880 --> 01:08:56,396
Et tied�, miss� se on.
Etk� voi my�nt�� sit�?
555
01:09:02,360 --> 01:09:05,033
Niin?
-Hei, Rino t�ss�.
556
01:09:05,200 --> 01:09:10,149
Hei, Rino. Siit� onkin kauan.
-Kaverini tulee sinne.
557
01:09:10,320 --> 01:09:13,869
Mukavaa. Tulkaa sis��n.
-Selv�.
558
01:09:15,560 --> 01:09:17,869
Ole hyv�.
559
01:09:20,800 --> 01:09:23,598
Etk� sin� tule?
560
01:09:55,040 --> 01:09:57,998
Siin�h�n sin� olet.
Tule sis��n.
561
01:10:04,280 --> 01:10:06,316
Mit� haluat?
562
01:10:06,480 --> 01:10:09,950
Olutta, vodkaa?
-Ei kiitos.
563
01:10:12,200 --> 01:10:14,475
Tule per�ss�.
564
01:10:20,560 --> 01:10:24,269
H�n on...
-Fillip.
565
01:10:24,440 --> 01:10:27,034
T�m� on
h�nen ensimm�inen kertansa.
566
01:10:27,200 --> 01:10:30,954
T�ss� on
espanjattaremme Miranda.
567
01:10:31,120 --> 01:10:36,240
Kathrine.
Ja t�ss� on Josephine.
568
01:10:36,400 --> 01:10:41,997
H�n on kaunis Kim, mutta h�n tekee
ruokaa, joten h�n ei voi tulla.
569
01:10:42,160 --> 01:10:44,754
Ja t�ss� on Nikita.
H�n on v�h�n tuhma.
570
01:10:44,920 --> 01:10:49,038
H�n voisi olla oikein
hieno ensimm�inen kokemus.
571
01:10:49,200 --> 01:10:53,637
Taidan sittenkin ottaa oluen.
572
01:10:57,640 --> 01:11:02,270
Sin� p��t�t. Juttele tytt�jen
kanssa ja valitse sitten.
573
01:11:02,440 --> 01:11:07,878
Hoidat maksupuolen l�htiess�si.
Pid� hauskaa.
574
01:11:21,920 --> 01:11:25,151
Hei, iso poika.
-Hei.
575
01:11:25,320 --> 01:11:28,949
Tule l�hemm�s.
-Joo.
576
01:11:33,200 --> 01:11:36,431
�l� ujostele,
seksi� se vain on.
577
01:11:37,800 --> 01:11:40,519
Pelk��tk� sin�?
-En.
578
01:11:40,680 --> 01:11:44,798
Haluatko seksi�?
-Juu.
579
01:11:44,960 --> 01:11:47,349
Pid�tk� Nikitasta?
-Juu.
580
01:11:47,520 --> 01:11:50,353
Haluatko seksi� kanssani?
-Juu.
581
01:11:50,520 --> 01:11:54,274
Pid�tk� sin� seksist�, iso poika?
582
01:11:54,440 --> 01:11:58,149
Menn��n toiseen huoneeseen.
583
01:11:58,320 --> 01:12:00,629
Tule, iso poika.
584
01:12:02,400 --> 01:12:06,075
Minun t�ytyy menn�. Kiitos.
585
01:12:32,560 --> 01:12:34,551
Rino.
586
01:12:38,760 --> 01:12:44,232
Tein sen taas.
587
01:12:47,160 --> 01:12:51,358
Magnus ei en��
halua n�hd� minua.
588
01:12:52,720 --> 01:12:56,315
H�n muutti takaisin
eks�ns� luo.
589
01:12:56,480 --> 01:12:58,755
Olen k�nniss�.
590
01:12:58,920 --> 01:13:05,109
Hukkasin avaimet,
puhelimen ja avaimet.
591
01:13:05,280 --> 01:13:08,511
Auttaisitko minua?
592
01:13:12,760 --> 01:13:17,515
Anteeksi, anteeksi.
593
01:13:40,640 --> 01:13:47,034
Olen niin tyhm�.
-Ei vaan min� menetin malttini.
594
01:13:47,200 --> 01:13:51,512
Olit oikeassa.
Olen tyhm�. Anteeksi.
595
01:13:51,680 --> 01:13:55,195
Ota se pois.
596
01:13:55,360 --> 01:13:59,433
Auta. Riisu t�m�.
597
01:14:03,920 --> 01:14:08,471
Auta minua.
Riisu housut.
598
01:14:13,320 --> 01:14:19,350
Etk� nukkuisi vieress�ni?
599
01:14:19,520 --> 01:14:22,990
En halua olla yksin.
600
01:14:23,160 --> 01:14:25,993
Tule viereeni makaamaan.
601
01:14:26,160 --> 01:14:30,119
Etk� nukkuisi kanssani?
602
01:14:44,440 --> 01:14:46,829
Olet niin kaunis.
603
01:14:50,440 --> 01:14:52,829
Et ole tyhm�.
604
01:14:54,120 --> 01:14:57,157
Min� pid�n sinusta.
605
01:15:20,840 --> 01:15:23,877
Eth�n ole surullinen?
606
01:15:24,040 --> 01:15:28,238
Et saa olla surullinen.
Et saa.
607
01:15:28,400 --> 01:15:33,474
Teen sinut iloiseksi,
koska rakastan sinua.
608
01:15:33,640 --> 01:15:36,552
Rakastan sinua, Rino.
609
01:15:36,720 --> 01:15:39,473
Haluan tuntea sinut
sis�ll�ni.
610
01:15:39,640 --> 01:15:43,519
Haluan tuntea
isoon kalusi sis�ll�ni.
611
01:15:43,680 --> 01:15:47,036
Juuri noin. Rino!
612
01:15:49,960 --> 01:15:53,555
Nai minua rajummin.
Jatka, Rino!
613
01:15:53,720 --> 01:15:55,711
Rakastan sinua!
614
01:16:00,960 --> 01:16:04,873
Mit� hittoa?
Ved�tk� sin� k�teen?
615
01:16:07,520 --> 01:16:10,034
Mit� hittoa sin� teet?
616
01:16:10,200 --> 01:16:15,274
Pyysit viereesi.
-En vet�m��n k�teen.
617
01:16:15,440 --> 01:16:19,718
Inhottavaa! Luuletko,
ett� haluan naida kanssasi?
618
01:16:19,880 --> 01:16:24,635
Luuletko, ett� haluan tehd�
kanssasi jotain? Olet �ll�tt�v�.
619
01:16:24,800 --> 01:16:29,715
Olet lihava, vanha,
ruma, inhottava sika!
620
01:16:29,880 --> 01:16:33,429
Mene muualle runkkaamaan.
Mene!
621
01:16:49,880 --> 01:16:51,836
Mit� sin� teet?
622
01:16:52,000 --> 01:16:57,028
Olen niin �ll�tt�v�, ett� voin
yht� hyvin leikata kaluni poikki.
623
01:16:57,200 --> 01:17:00,033
Hyv�. Tee se.
624
01:17:00,200 --> 01:17:04,990
Min� teen sen.
-Tee. Tee se.
625
01:17:05,160 --> 01:17:08,709
Et saa katsoa.
-Haluan n�hd�.
626
01:17:08,880 --> 01:17:13,192
Katsotaan, osaatko ottaa
mit��n vastuuta. Tee se!
627
01:17:13,360 --> 01:17:15,157
Mene!
628
01:18:58,320 --> 01:19:02,472
Rino! Mit� hittoa
sin� olet tehnyt?
629
01:19:02,640 --> 01:19:05,108
Rino, her��!
630
01:19:05,280 --> 01:19:07,953
Her��, Rino!
631
01:19:32,440 --> 01:19:36,592
Hei. Mit� kuuluu?
-Hyv��.
632
01:19:36,760 --> 01:19:42,232
Saat j��d� t�nne pariksi p�iv�ksi.
Et ole tarpeeksi terve kotiutumaan.
633
01:19:42,400 --> 01:19:45,995
Alkoholi on t�ysin kielletty.
634
01:19:46,160 --> 01:19:49,675
Tullessasi veresi alkoholim��r�
oli l�hes kolme promillea.
635
01:19:49,840 --> 01:19:52,035
Eik� enemp��?
636
01:19:53,360 --> 01:19:57,751
Tarvitsen sukulaisesi nimen.
637
01:20:07,560 --> 01:20:11,712
Voit kirjoittaa �itisi nimen.
638
01:20:17,560 --> 01:20:20,677
Kirjoita minun nimeni.
639
01:20:20,840 --> 01:20:23,673
Seh�n oli Rino Hanssen?
640
01:20:25,040 --> 01:20:28,999
Hanssen kahdella s:ll�.
-Hyv� on.
641
01:20:29,160 --> 01:20:31,628
Hienoa.
642
01:21:12,680 --> 01:21:15,478
Miten voit?
643
01:21:16,480 --> 01:21:22,191
Sentti alempaa,
niin ei olisi en�� kalua.
644
01:21:23,600 --> 01:21:26,398
Sattuuko?
-Sattuu.
645
01:21:27,760 --> 01:21:34,233
Pahinta on, ett� l��k�ri kielsi
seksin nelj�ksi viikoksi, joten...
646
01:21:35,560 --> 01:21:39,155
Mill� min� kulutan aikani?
647
01:21:41,560 --> 01:21:44,711
L�ysin piirroksesi,
kun siivosin.
648
01:21:44,880 --> 01:21:47,394
Sin� todella n�et ihmiset.
649
01:21:47,560 --> 01:21:50,313
Ja itsesi.
650
01:21:50,480 --> 01:21:54,109
Piirroksesi ovat tosi hyvi�.
651
01:21:56,640 --> 01:21:59,950
Sairaita, mutta hyvi�.
Kuten sin�kin.
652
01:22:03,680 --> 01:22:06,911
Sinun pit�isi l�hett��
ne kustantajalle.
653
01:22:09,560 --> 01:22:12,120
Oletko l�hd�ss�?
654
01:22:13,600 --> 01:22:17,912
Muutan kotiin �idin luo.
-Miksi?
655
01:22:19,120 --> 01:22:24,592
�idin asuinpaikassa
on tosi tyls��.
656
01:22:24,760 --> 01:22:29,629
Ajattelin, ett� yritt�isin
olla oma itseni. Yksin.
657
01:22:29,800 --> 01:22:35,193
Etk� voi tylsisty�
t��ll� kanssani?
658
01:22:35,360 --> 01:22:38,113
Voi opettaa sinulle
siit� kaiken.
659
01:22:38,280 --> 01:22:41,909
En, Rino.
Tied�tk�, miksi?
660
01:22:42,080 --> 01:22:44,878
Tule.
661
01:22:46,280 --> 01:22:52,879
Sinun ei pid� kyyh�tt�� sis�ll�.
Sinun t�ytyy p��st� ulos.
662
01:22:53,040 --> 01:22:57,272
Ymm�rr�tk�? Varmastiko?
663
01:22:57,440 --> 01:23:01,479
Lupaa.
-Min� lupaan.
664
01:23:16,040 --> 01:23:19,350
Hei sitten.
-Hei.
665
01:23:48,360 --> 01:23:51,238
Hei.
-Hei.
666
01:23:51,400 --> 01:23:57,509
Otan postimerkkej� 50 kruunulla.
-Hyv� on.
667
01:23:59,640 --> 01:24:03,349
T�ytyy l�hett�� t�m�.
-Onko siin� jotakin t�rke��?
668
01:24:03,520 --> 01:24:07,479
Vain muutama sarjakuva.
-Hienoa.
669
01:24:10,880 --> 01:24:14,555
Minusta sin� olet...
670
01:24:14,720 --> 01:24:17,473
Olet...
671
01:24:17,640 --> 01:24:21,110
Olet mukava.
672
01:24:21,280 --> 01:24:25,478
Hurjan s�p�.
Olet hurjan s�p�.
673
01:24:25,640 --> 01:24:27,631
Kiitos.
674
01:24:32,440 --> 01:24:37,514
Voisitko ajatella
l�htev�si treffeille?
675
01:24:37,680 --> 01:24:44,153
Tai vain kahville tai jotakin.
Tai elokuviin tai treffeille.
676
01:24:44,320 --> 01:24:50,270
Olen kihloissa.
-Anteeksi. En tiennyt.
677
01:24:50,440 --> 01:24:52,829
Onneksi olkoon.
-Kiitos.
678
01:25:00,280 --> 01:25:04,353
Ent� ellet olisi kihloissa?
679
01:25:04,520 --> 01:25:09,469
Olen imarreltu, kun joku pit��
minua s�p�n� t�ss� asussa.
680
01:25:09,640 --> 01:25:13,155
Sin� tunnut mukavalta miehelt�.
681
01:25:13,320 --> 01:25:16,198
Miksip� ei.
-Niin, miksip� ei.
682
01:25:16,360 --> 01:25:19,796
P�rj�ile.
-P�rj�ile.
683
01:29:58,800 --> 01:30:01,712
-Rectum-
684
01:30:02,712 --> 01:30:12,712
Downloaded From www.AllSubs.org
53475