All language subtitles for The Oath - 01x07 - Hunted.WEB-DL.AAC2.0.x264-monkee.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,033 --> 00:00:10,617 You want in? You gotta deal with me. 2 00:00:12,117 --> 00:00:13,509 Thought I was just gonna let her get away 3 00:00:13,533 --> 00:00:14,783 with trying to kill me? 4 00:00:14,825 --> 00:00:16,134 Someone dropped her on my doorstep. 5 00:00:16,158 --> 00:00:17,783 We had nothing to do with this. 6 00:00:17,825 --> 00:00:19,801 - I'll find out who did. - But blackmailing us? 7 00:00:19,825 --> 00:00:21,825 Look, it was Hammond I was leveraging, not you. 8 00:00:21,867 --> 00:00:24,158 Any money I got off of him was gonna be for us. 9 00:00:24,200 --> 00:00:26,325 - Where do we go from here? - Nowhere. 10 00:00:26,367 --> 00:00:27,783 - Where are you from? - Monterrey. 11 00:00:27,825 --> 00:00:29,950 - Which part? - The nice part. 12 00:00:29,992 --> 00:00:32,033 Does she talk to you much about her private life? 13 00:00:32,075 --> 00:00:33,575 Just seemed a little evasive. 14 00:00:33,617 --> 00:00:34,992 Damn it, you have not seen me 15 00:00:35,033 --> 00:00:36,617 or your son in almost 11 months. 16 00:00:36,658 --> 00:00:38,117 Look, I don't have a choice. 17 00:00:38,158 --> 00:00:40,700 I'm not living like this. Not anymore. 18 00:00:40,742 --> 00:00:43,575 Chemo is still your best bet of beating this thing. 19 00:00:43,617 --> 00:00:45,950 All the other doctors could offer me was remission, 20 00:00:45,992 --> 00:00:47,908 maybe temporary, maybe not at all. 21 00:00:47,950 --> 00:00:49,908 We need to get her back in real treatment. 22 00:00:49,950 --> 00:00:51,367 She's not gonna listen. 23 00:00:51,408 --> 00:00:52,992 Recently, the FBI came to us 24 00:00:53,033 --> 00:00:55,825 to help locate the source of WMD. 25 00:00:55,867 --> 00:00:57,759 We followed the trail back to its point of origin, 26 00:00:57,783 --> 00:01:00,325 an ex-employee of Helixa Corporation. 27 00:01:00,367 --> 00:01:01,783 Where are they? I asked you 28 00:01:01,825 --> 00:01:03,658 to keep them safe, not make 'em disappear. 29 00:01:03,700 --> 00:01:06,283 When I know you're clear of trouble, you'll see then. 30 00:01:06,325 --> 00:01:08,117 I don't like us working with that asshole. 31 00:01:08,158 --> 00:01:10,301 He's the key to us getting rid of our Neckbone problem. 32 00:01:10,325 --> 00:01:11,801 He's willing to give out the location 33 00:01:11,825 --> 00:01:13,325 of Winters' WMD stash. 34 00:01:13,367 --> 00:01:15,408 You sell it, pure profit, we take nothing. 35 00:01:15,450 --> 00:01:17,117 I guess Hammond wasn't lying. 36 00:01:17,158 --> 00:01:18,658 Freeze! 37 00:01:22,575 --> 00:01:24,009 Dad's been working on the other Ravens 38 00:01:24,033 --> 00:01:25,367 about kicking you out. 39 00:01:25,408 --> 00:01:26,742 I'm calling a vote. 40 00:01:26,783 --> 00:01:28,283 Who's with me? 41 00:01:29,617 --> 00:01:30,658 It's me or your brother. 42 00:01:30,700 --> 00:01:31,742 Steve. 43 00:01:31,783 --> 00:01:33,033 Back on top, Tom. 44 00:01:33,075 --> 00:01:36,075 Thank you. Thanks for your votes. 45 00:02:08,450 --> 00:02:10,370 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, in here, in here! 46 00:02:17,325 --> 00:02:21,200 Don't get comfortable. We ain't out of it yet. 47 00:02:25,408 --> 00:02:30,158 But when we are, I'm gonna make them pay for this. 48 00:02:30,200 --> 00:02:33,617 Every last motherfucking one of them. 49 00:02:36,284 --> 00:02:41,284 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 50 00:03:00,117 --> 00:03:04,117 I don't think I want to answer that question. 51 00:03:04,158 --> 00:03:06,325 None of my business? 52 00:03:06,367 --> 00:03:09,950 - Just a boring topic. - I don't like being bored. 53 00:03:09,992 --> 00:03:11,825 And talking about yourself bores you? 54 00:03:11,867 --> 00:03:15,117 - Well, I already know about me. - But I don't. 55 00:03:15,158 --> 00:03:17,867 Oh, so this is an interrogation then? 56 00:03:17,908 --> 00:03:20,908 Okay, Officer. Name is Catherine Ann Miller, 57 00:03:20,950 --> 00:03:23,408 birthday is September 2nd, 28 years old. 58 00:03:23,450 --> 00:03:25,825 I'm more interested in what you... 59 00:03:25,867 --> 00:03:29,450 What do you look for in a guy? 60 00:03:29,492 --> 00:03:32,617 And what if I told you I like shy men? 61 00:03:32,658 --> 00:03:34,283 I'll see if I can find you one. 62 00:03:39,867 --> 00:03:41,075 Thank you. 63 00:03:48,492 --> 00:03:50,283 Maybe him? 64 00:03:51,950 --> 00:03:54,075 You're gonna have to find a new line of work. 65 00:03:54,117 --> 00:03:57,075 So it matters to you what a man's job is? 66 00:03:57,117 --> 00:03:59,492 Uh-uh. It matters what he has to talk about 67 00:03:59,533 --> 00:04:01,283 when he comes home. 68 00:04:01,325 --> 00:04:03,992 That guy, it's probably an idiot customer, 69 00:04:04,033 --> 00:04:06,408 his arrogant chef, some smarmy maƮtre d. 70 00:04:06,450 --> 00:04:08,343 And if I had to listen to that on repeat, I'd just... 71 00:04:08,367 --> 00:04:09,825 I'd stick my head in the oven. 72 00:04:13,450 --> 00:04:15,617 What about you? 73 00:04:15,658 --> 00:04:19,408 I like women who know what they want. 74 00:04:19,450 --> 00:04:23,283 I don't talk shop to civilians, and there's nobody, 75 00:04:23,325 --> 00:04:25,367 nobody I'd stick my head in an oven for. 76 00:04:31,325 --> 00:04:33,575 Your table's ready. If you'll follow me. 77 00:04:33,617 --> 00:04:34,700 Sure. 78 00:05:01,908 --> 00:05:05,158 I have hired a lawyer. And my wife's hired you. 79 00:05:05,200 --> 00:05:07,450 But I'm stuck on the other side of the country right now. 80 00:05:07,492 --> 00:05:10,742 No, we'll have to postpone it and... 81 00:05:10,783 --> 00:05:12,742 What's the goddamn rush? 82 00:05:12,783 --> 00:05:14,551 If she wants to throw away six years of marriage, 83 00:05:14,575 --> 00:05:17,367 she can wait a few months to... 84 00:05:17,408 --> 00:05:19,825 I'm sure you don't give a shit, but for the record, 85 00:05:19,867 --> 00:05:21,867 I love my wife and I don't want this. 86 00:05:21,908 --> 00:05:23,908 I don't want a divorce. 87 00:05:25,325 --> 00:05:26,992 I want her to calm down, 88 00:05:27,033 --> 00:05:28,742 wait till I finish this assignment, 89 00:05:28,783 --> 00:05:31,742 then we can sit down and we can... 90 00:05:31,783 --> 00:05:33,867 Well, that's a non-starter. 91 00:05:33,908 --> 00:05:35,718 There's no way in hell she's getting sole custody 92 00:05:35,742 --> 00:05:37,908 - of my child. - Get in here. 93 00:05:37,950 --> 00:05:39,158 Now. 94 00:05:39,200 --> 00:05:41,742 I'll call you back. 95 00:05:41,783 --> 00:05:43,742 "Four Killed in Abortive FBI Raid." 96 00:05:43,783 --> 00:05:47,742 "FBI Agent, Three Others, Gunned Down in Shootout." 97 00:05:47,783 --> 00:05:51,158 "Crime Lord Escapes FBI Dragnet." 98 00:05:52,867 --> 00:05:55,908 Shall I go on? I wasn't there. 99 00:05:55,950 --> 00:05:58,283 Oh, I'm fully aware who was in charge of this shit show. 100 00:05:58,325 --> 00:05:59,533 That's not fair. 101 00:05:59,575 --> 00:06:02,242 The truth never is. 102 00:06:02,283 --> 00:06:04,117 That doesn't excuse your part in this. 103 00:06:04,158 --> 00:06:07,992 All you've done is allow a bunch of locals to outmaneuver you, 104 00:06:08,033 --> 00:06:11,325 and now Tom Hammond has taken over the Ravens. 105 00:06:11,367 --> 00:06:15,492 In our defense, we shut down WMD distribution. 106 00:06:15,533 --> 00:06:17,533 We will get him under control. 107 00:06:17,575 --> 00:06:20,325 The only way to do that is to get him dirty 108 00:06:20,367 --> 00:06:23,575 and then indict him. 109 00:06:23,617 --> 00:06:26,867 That way, we're driving the car again. 110 00:06:26,908 --> 00:06:28,658 Now leave. 111 00:06:33,950 --> 00:06:35,533 Tom Hammond killed Winters? 112 00:06:35,575 --> 00:06:38,367 Yeah. I just found out. 113 00:06:38,408 --> 00:06:40,575 Why didn't you say anything in the SAC's office? 114 00:06:40,617 --> 00:06:42,617 I was called in because Ryder was on the warpath. 115 00:06:42,658 --> 00:06:44,218 You really want me to drop that bombshell 116 00:06:44,242 --> 00:06:45,992 in his office before I told you? 117 00:06:46,033 --> 00:06:47,783 Do you have proof? 118 00:06:47,825 --> 00:06:49,783 Hammond was there when Tom shot her. 119 00:06:49,825 --> 00:06:53,033 Son of a bitch. 120 00:06:53,075 --> 00:06:56,075 - Where's the body? - I don't know. 121 00:06:59,492 --> 00:07:01,742 You want to tell me how the hell you screw up 122 00:07:01,783 --> 00:07:03,325 a simple takedown? 123 00:07:03,367 --> 00:07:05,218 Watch how you talk to me. I've taken enough shit 124 00:07:05,242 --> 00:07:07,325 from people today, I'm not about to take it from you. 125 00:07:07,367 --> 00:07:09,287 Someone's got to know where Neckbone is hiding. 126 00:07:09,325 --> 00:07:11,450 We've been shaking everything that moves, 127 00:07:11,492 --> 00:07:13,117 so if they know, they ain't telling us. 128 00:07:14,700 --> 00:07:16,783 We need to sweep your father into the RICO. 129 00:07:18,700 --> 00:07:21,533 He's not gonna play ball. 130 00:07:23,492 --> 00:07:25,117 I know about Winters. 131 00:07:25,158 --> 00:07:27,492 Mm-hmm... 132 00:07:30,658 --> 00:07:32,033 You knew I'd have to report it. 133 00:07:36,742 --> 00:07:40,033 I'm not testifying, so all you got is hearsay. 134 00:07:44,117 --> 00:07:46,575 Analytics tracked the source of the WMD. 135 00:07:46,617 --> 00:07:49,533 Chemical signature leads to a pharmaceutical company, Helixa. 136 00:07:49,575 --> 00:07:52,200 Couple more tests to be sure, but they're confident they're right. 137 00:07:52,242 --> 00:07:54,575 I don't give a shit about a dirty cop like Winters, 138 00:07:54,617 --> 00:07:56,634 but I do care about your father screwing up this case, 139 00:07:56,658 --> 00:07:58,200 so you got two choices. 140 00:07:58,242 --> 00:08:01,242 You can either bring him in line or send him to jail. 141 00:08:04,117 --> 00:08:05,867 Piece of shit. 142 00:08:05,908 --> 00:08:08,367 You're really gonna ignore the fact Tom killed a cop? 143 00:08:08,408 --> 00:08:10,825 Of course not, but Hammond doesn't need to know that. 144 00:08:20,033 --> 00:08:22,408 How close are they to re-arresting us? 145 00:08:22,450 --> 00:08:25,075 Closer than I'm comfortable with. 146 00:08:30,533 --> 00:08:33,283 I can see it in Byrd's eyes. He doesn't want to screw us. 147 00:08:33,325 --> 00:08:35,492 But if Price gets what she wants, 148 00:08:35,533 --> 00:08:38,117 she will fuck us over. 149 00:08:38,158 --> 00:08:41,492 And the only thing that might stall it out 150 00:08:41,533 --> 00:08:44,450 is if we can get Tom to step aside and stay out of trouble. 151 00:08:44,492 --> 00:08:46,700 That's not gonna happen. 152 00:08:46,742 --> 00:08:48,867 Your old man's out for blood 153 00:08:48,908 --> 00:08:50,908 and he's not gonna stop until he gets it. 154 00:09:24,158 --> 00:09:25,492 Roll down the window. 155 00:09:32,617 --> 00:09:34,867 Ain't this a bitch? 156 00:09:53,533 --> 00:09:58,367 Give me a minute. Uh, right there... 157 00:09:58,408 --> 00:10:01,200 Maybe we should call your dad, right? 158 00:10:01,242 --> 00:10:03,242 He could always get this thing working. 159 00:10:03,283 --> 00:10:04,742 I got it. 160 00:10:06,575 --> 00:10:11,200 Anyway... what's the rush, Ma? 161 00:10:11,242 --> 00:10:14,242 I want to get the house in working order. 162 00:10:14,283 --> 00:10:18,283 Honey, I'm sure if I called him, he could come right over. 163 00:10:18,325 --> 00:10:21,242 Nope, we don't need him. I almost got it. 164 00:10:21,283 --> 00:10:22,908 I just... 165 00:10:22,950 --> 00:10:25,992 You're tightening that down too hard. 166 00:10:26,033 --> 00:10:28,617 The moment you turn it on, it'll break, leak everywhere. 167 00:10:32,825 --> 00:10:35,908 So what you meant to say is that you already called him. 168 00:10:35,950 --> 00:10:37,742 I'm gonna get the laundry. 169 00:10:43,575 --> 00:10:46,075 We should talk. 170 00:10:47,617 --> 00:10:49,283 About what? 171 00:10:51,075 --> 00:10:52,468 Dad, I just don't want you to feel that... 172 00:10:52,492 --> 00:10:54,867 No, you made your choice. 173 00:10:54,908 --> 00:10:56,367 Live with it. 174 00:11:02,200 --> 00:11:05,533 I don't know. Maybe you shouldn't have come. 175 00:11:05,575 --> 00:11:08,325 I didn't just come about this, I... 176 00:11:10,367 --> 00:11:12,242 I came to see you. 177 00:11:14,742 --> 00:11:17,533 You came... 178 00:11:17,575 --> 00:11:21,283 because you feel guilt. 179 00:11:21,325 --> 00:11:23,450 It's not an emotion you're used to. 180 00:11:23,492 --> 00:11:26,283 Yeah. 181 00:11:26,325 --> 00:11:28,158 Yeah, you're right. 182 00:11:33,908 --> 00:11:37,908 I wish... I wish I could fix this. 183 00:11:37,950 --> 00:11:40,158 You know... 184 00:11:43,367 --> 00:11:45,492 I wish I could make things right again. 185 00:11:45,533 --> 00:11:47,200 Why? 186 00:11:49,242 --> 00:11:50,908 You know, no matter what the boys think, 187 00:11:50,950 --> 00:11:56,325 our marriage wasn't meant to last. 188 00:11:56,367 --> 00:11:58,825 No, it's... 189 00:12:01,533 --> 00:12:04,158 I'm not speaking about this marriage. 190 00:12:16,825 --> 00:12:19,283 I wish it was me. 191 00:12:21,658 --> 00:12:23,742 It's not fair. 192 00:12:34,325 --> 00:12:37,325 It's not meant to be fair. 193 00:12:38,742 --> 00:12:41,242 It's okay. 194 00:12:56,825 --> 00:12:58,783 I told you he was holding. 195 00:12:58,825 --> 00:13:01,617 Get it? 196 00:13:01,658 --> 00:13:05,700 I'm not getting that shit. You get it. 197 00:13:13,408 --> 00:13:16,450 I'm gonna flick it out with this stick and you pick it up. 198 00:13:16,492 --> 00:13:18,325 Coming at you, Tiny. 199 00:13:18,367 --> 00:13:20,468 Hey, hey, man, get the hell out of here with that damn stick, 200 00:13:20,492 --> 00:13:22,242 I'll get it! Come on. 201 00:13:30,242 --> 00:13:33,033 On second thought, keep it. 202 00:13:34,617 --> 00:13:36,301 Ain't nothing in this world that's free, Hammond. 203 00:13:36,325 --> 00:13:37,742 So what's up? 204 00:13:37,783 --> 00:13:39,700 We're looking for Neckbone, you seen him? 205 00:13:39,742 --> 00:13:41,658 Nah. And what went down the other night, 206 00:13:41,700 --> 00:13:44,992 ain't no one gonna see him until it's too late, you feel me? 207 00:13:50,867 --> 00:13:52,950 Come here. Come here. 208 00:13:54,492 --> 00:13:57,283 - You got my number, right? - Yeah. 209 00:13:57,325 --> 00:14:00,908 So if you spot him or hear where he's laying his head, 210 00:14:00,950 --> 00:14:02,783 you let me know. 211 00:14:02,825 --> 00:14:04,367 You owe me, Tiny, you owe me. 212 00:14:04,408 --> 00:14:05,700 Yeah. 213 00:14:10,992 --> 00:14:13,200 Foster must have tipped off Neckbone. 214 00:14:13,242 --> 00:14:15,783 No, I don't think so. 215 00:14:15,825 --> 00:14:18,700 But he knew no matter what he claimed, 216 00:14:18,742 --> 00:14:20,367 Neckbone was eventually gonna retaliate 217 00:14:20,408 --> 00:14:22,992 behind Winters' WMD involvement. 218 00:14:23,033 --> 00:14:24,926 That's why he helped set him up in the first place. 219 00:14:24,950 --> 00:14:27,825 Yeah, we couldn't change his mind. 220 00:14:27,867 --> 00:14:29,992 No. 221 00:14:30,033 --> 00:14:33,700 Either way, we're all at risk until we find that asshole. 222 00:14:33,742 --> 00:14:36,158 He's on his own. 223 00:14:36,200 --> 00:14:39,367 No backup. We'll find him. 224 00:14:39,408 --> 00:14:41,658 Yeah, or he'll find us. 225 00:14:47,617 --> 00:14:50,158 You blaming me? 226 00:14:50,200 --> 00:14:51,700 Let's go. 227 00:15:07,075 --> 00:15:09,950 What do you want? 228 00:15:09,992 --> 00:15:11,575 I want in. 229 00:15:13,325 --> 00:15:15,676 You should have thought of that before you voted for my kid. 230 00:15:15,700 --> 00:15:18,992 He brought me in. Felt like I owed him that. 231 00:15:19,033 --> 00:15:21,075 Now you don't? 232 00:15:21,117 --> 00:15:24,033 You're in charge now. Not him. 233 00:15:26,242 --> 00:15:27,908 What do you think? 234 00:15:27,950 --> 00:15:29,158 I've been there. 235 00:15:29,200 --> 00:15:30,867 He's been through a nasty divorce. 236 00:15:30,908 --> 00:15:32,867 - Needs money. - Damn straight. 237 00:15:35,283 --> 00:15:37,325 Why should I? 238 00:15:37,367 --> 00:15:39,617 What do you bring to the party? 239 00:15:41,533 --> 00:15:44,075 Whatever you need. 240 00:15:59,408 --> 00:16:00,742 Be back here at 7:00. 241 00:16:00,783 --> 00:16:03,033 You'll ride with Kraley. 242 00:16:08,783 --> 00:16:10,867 What's going on? 243 00:16:38,200 --> 00:16:39,658 Ma, what are you doing? 244 00:16:39,700 --> 00:16:42,117 Oh, God... I got it, I got it. 245 00:16:45,283 --> 00:16:48,033 I'm, uh, just... 246 00:16:48,075 --> 00:16:51,825 making sure I've got all the stuff you need when... 247 00:16:51,867 --> 00:16:54,367 Let's see. 248 00:16:54,408 --> 00:16:57,617 Ah, deed to the house. 249 00:16:57,658 --> 00:17:02,533 The paperwork on tax and insurance is here 250 00:17:02,575 --> 00:17:06,575 and it's... yeah! It's current. 251 00:17:06,617 --> 00:17:08,742 Um, let's see. A copy of my will somewhere. 252 00:17:08,783 --> 00:17:10,492 Mom. 253 00:17:10,533 --> 00:17:13,908 There's no use denying reality. 254 00:17:13,950 --> 00:17:15,533 I'm not. 255 00:17:18,367 --> 00:17:20,367 You need to go back on chemo. 256 00:17:20,408 --> 00:17:21,742 No, no, no. 257 00:17:21,783 --> 00:17:24,408 Even if I did, there's only... 258 00:17:24,450 --> 00:17:27,575 20% chance of remission, so. 259 00:17:28,658 --> 00:17:30,075 So you're just giving up. 260 00:17:30,117 --> 00:17:31,492 Well, no, I want to spend 261 00:17:31,533 --> 00:17:33,950 the remainder of my time living my life 262 00:17:33,992 --> 00:17:38,117 and not, you know, stuck in some hospital. 263 00:17:40,992 --> 00:17:42,492 If you do that, you die. 264 00:17:42,533 --> 00:17:46,825 Well, we're all gonna die, Steve. 265 00:17:48,825 --> 00:17:50,617 Not before we have to. 266 00:18:01,617 --> 00:18:03,742 Sit down. 267 00:18:08,158 --> 00:18:11,742 I need you to keep fighting this. 268 00:18:11,783 --> 00:18:14,283 For Cole, and for me. 269 00:18:14,325 --> 00:18:16,325 Oh, God. 270 00:18:16,367 --> 00:18:18,492 You think I want to leave you both? 271 00:18:18,533 --> 00:18:20,367 I don't. 272 00:18:21,658 --> 00:18:23,158 Come on. 273 00:18:25,450 --> 00:18:27,575 Let's fight this thing. 274 00:18:27,617 --> 00:18:29,992 Okay? 275 00:18:30,033 --> 00:18:31,200 Together. 276 00:18:35,992 --> 00:18:38,367 Listen, Frank knows a doctor running a clinical trial 277 00:18:38,408 --> 00:18:39,867 in the Midwest. 278 00:18:39,908 --> 00:18:42,658 He says he can get you in. 279 00:18:42,700 --> 00:18:45,533 And the odds, listen to this... 280 00:18:45,575 --> 00:18:47,742 The odds are a lot better than 20%. 281 00:18:47,783 --> 00:18:51,408 I don't want to be alone, you know, in some strange place. 282 00:18:53,492 --> 00:18:56,325 Frank will pick you up. 283 00:18:56,367 --> 00:18:57,992 And he'll have someone waiting for you 284 00:18:58,033 --> 00:18:59,658 at the airport when you land. 285 00:19:01,658 --> 00:19:05,408 I'm gonna take some time off work, all right? 286 00:19:05,450 --> 00:19:06,867 Come and be with you. 287 00:19:19,450 --> 00:19:21,575 How much better are the odds? 288 00:19:27,117 --> 00:19:30,408 Scared. 289 00:19:30,450 --> 00:19:33,200 - Sorry. - Come on. 290 00:19:37,658 --> 00:19:40,242 Oh, my beautiful boy. 291 00:19:54,492 --> 00:19:57,242 - You off-shift tonight? - Yeah. 292 00:19:57,283 --> 00:19:58,825 Still on the outs with Steve? 293 00:20:01,283 --> 00:20:03,408 You've got more balls 294 00:20:03,450 --> 00:20:05,700 than half of these clowns. 295 00:20:05,742 --> 00:20:07,200 And you don't believe people 296 00:20:07,242 --> 00:20:08,908 when they bullshit you like that. 297 00:20:10,783 --> 00:20:12,075 What do you want, Tom? 298 00:20:12,117 --> 00:20:14,242 A "yes" or "no." 299 00:20:15,783 --> 00:20:18,158 Are you ready to put some work in? 300 00:20:22,700 --> 00:20:24,283 Hm? 301 00:21:07,825 --> 00:21:10,450 Hello? 302 00:21:10,492 --> 00:21:12,617 Hi. 303 00:21:14,658 --> 00:21:18,825 Hi yourself. Is everything okay? 304 00:21:22,408 --> 00:21:25,700 No. I miss you. 305 00:21:25,742 --> 00:21:28,200 So does Veronica. 306 00:21:30,117 --> 00:21:33,533 I miss you too, babe. 307 00:21:33,575 --> 00:21:36,408 Both of you. 308 00:21:36,450 --> 00:21:39,033 More than you know. 309 00:21:39,075 --> 00:21:41,825 We want to come home. 310 00:21:43,908 --> 00:21:46,367 You can't. Not right now. 311 00:21:46,408 --> 00:21:49,283 Why, Pete? 312 00:21:49,325 --> 00:21:51,367 It's too dangerous. 313 00:21:51,408 --> 00:21:53,325 That's all you have to say? 314 00:21:53,367 --> 00:21:55,742 "It's too dangerous"? No details? 315 00:21:55,783 --> 00:21:57,992 I'm not a child, Pete, I'm your wife. 316 00:21:58,033 --> 00:22:00,367 Just talk to me and tell me what the hell is going on. 317 00:22:02,242 --> 00:22:04,450 You have to trust me, babe. 318 00:22:07,158 --> 00:22:09,325 It's a two-way street, babe. 319 00:22:09,367 --> 00:22:10,992 Wait, let me just... hold on, wait! 320 00:22:13,492 --> 00:22:15,450 Goddamn it. 321 00:22:57,033 --> 00:23:00,533 - Where you going? - I'm gonna take the rear. 322 00:23:00,575 --> 00:23:02,992 Make sure there's no problems on the street. 323 00:23:07,408 --> 00:23:08,825 Now what? 324 00:23:10,492 --> 00:23:12,492 Hey! 325 00:23:14,783 --> 00:23:18,533 Hey! Hey! Hey! 326 00:23:18,575 --> 00:23:21,492 You're explaining this to your old man, not me. 327 00:23:23,700 --> 00:23:25,242 I'll handle it. 328 00:23:25,283 --> 00:23:28,700 But he doesn't need to know until after we do this. 329 00:23:28,742 --> 00:23:30,242 All right? 330 00:23:33,992 --> 00:23:35,742 Told you it would be painless. 331 00:23:35,783 --> 00:23:40,450 Don't even think about moving unless we tell you to! 332 00:23:42,492 --> 00:23:43,884 We get the money, nobody gets hurt! 333 00:23:43,908 --> 00:23:45,575 You better do it! 334 00:23:45,617 --> 00:23:47,700 Open it! Now! 335 00:23:52,575 --> 00:23:54,033 Gun! 336 00:23:54,075 --> 00:23:56,700 Oh, shit! 337 00:23:59,283 --> 00:24:03,908 Oh, shit... 338 00:24:06,825 --> 00:24:08,783 What are you waiting for? 339 00:24:08,825 --> 00:24:11,408 If someone takes a shot at one of us, he pays for his mistake. 340 00:24:14,158 --> 00:24:15,533 No. 341 00:24:23,992 --> 00:24:25,950 We'll talk about this later. 342 00:24:25,992 --> 00:24:29,117 Oh, please! The cash is behind that mirror. 343 00:24:30,325 --> 00:24:32,783 - The safe is open. - Go on. 344 00:24:39,658 --> 00:24:42,200 - It's here. - I appreciate your honesty, 345 00:24:42,242 --> 00:24:44,950 but you gotta pay the price for taking that shot at us. 346 00:24:44,992 --> 00:24:46,283 Don't! 347 00:24:46,325 --> 00:24:47,950 He's not worth it. 348 00:24:47,992 --> 00:24:49,718 Let's get the money and get the hell out of here. 349 00:24:59,408 --> 00:25:02,408 All right, let's go, let's go, come on. 350 00:25:02,450 --> 00:25:03,700 Come on! 351 00:25:09,575 --> 00:25:11,533 Give everybody what they want. 352 00:25:11,575 --> 00:25:13,408 Have a drink, everybody. 353 00:25:13,450 --> 00:25:14,950 On me, of course! 354 00:25:25,783 --> 00:25:28,950 Should have told me you were gonna switch places. 355 00:25:28,992 --> 00:25:32,325 Don't ever fuck up one of my operations again, all right? 356 00:25:41,075 --> 00:25:42,367 So what happened? 357 00:25:42,408 --> 00:25:44,533 Tom brought some money to the table. 358 00:25:48,242 --> 00:25:50,283 You helped? 359 00:25:54,408 --> 00:25:56,325 Was it smooth? 360 00:25:56,367 --> 00:25:59,450 It got a little crazy. No one died. 361 00:26:01,867 --> 00:26:05,283 If we didn't go, it would have been worse, so we did. 362 00:26:13,700 --> 00:26:15,742 Hey, this is how you lead. 363 00:26:25,950 --> 00:26:27,867 Regrets? 364 00:26:27,908 --> 00:26:29,117 Why would I? 365 00:26:31,367 --> 00:26:35,075 No, why would you? 366 00:26:37,825 --> 00:26:39,843 Did you know that Byrd tried to get in on the job? 367 00:26:39,867 --> 00:26:41,783 - Nope. - If you're bullshitting me, 368 00:26:41,825 --> 00:26:43,867 if the Feds are coming after him, then... 369 00:26:43,908 --> 00:26:45,992 Don't be an idiot. 370 00:26:46,033 --> 00:26:48,033 Of course they're coming after him. 371 00:26:49,617 --> 00:26:52,492 Cole, it's only a matter of time before he's re-arrested. 372 00:26:52,533 --> 00:26:53,825 Not if we try... 373 00:26:53,867 --> 00:26:55,117 What? 374 00:26:55,158 --> 00:26:56,992 Get him to listen to us? 375 00:26:57,033 --> 00:26:58,908 You think that's gonna happen? 376 00:27:03,617 --> 00:27:06,533 What stopped Byrd from doing the job? 377 00:27:06,575 --> 00:27:07,992 I did. 378 00:27:09,533 --> 00:27:11,575 You shouldn't have. 379 00:27:17,575 --> 00:27:20,992 Worry about us, not him. 380 00:27:24,158 --> 00:27:26,742 You can't save him, man, none of us can. 381 00:27:42,200 --> 00:27:44,033 Hey. 382 00:27:44,075 --> 00:27:46,176 You have any idea how close you are to federal prison? 383 00:27:46,200 --> 00:27:47,992 You knew. 384 00:27:48,033 --> 00:27:50,492 Everyone gets hazed like that in the beginning, all right? 385 00:27:50,533 --> 00:27:52,533 So deal with it. 386 00:27:52,575 --> 00:27:53,700 Hey. 387 00:27:53,742 --> 00:27:54,992 I'm not done talking to you! 388 00:27:56,408 --> 00:27:58,700 - I'm not done talking. - Yes, you are. 389 00:28:23,825 --> 00:28:25,450 Mother... 390 00:28:36,700 --> 00:28:38,700 Enough! 391 00:29:01,075 --> 00:29:03,283 This is where you code six? 392 00:29:03,325 --> 00:29:04,700 Only when I lose a bet. 393 00:29:05,992 --> 00:29:07,533 I've got that name you asked for. 394 00:29:13,408 --> 00:29:14,992 Give me the Cliff Notes. 395 00:29:15,033 --> 00:29:16,992 So there is a Kate Miller that matches the age 396 00:29:17,033 --> 00:29:19,867 and birth date you gave me, but she died in 2001. 397 00:29:19,908 --> 00:29:23,283 Anyone currently using that name and DOB is shady as shit. 398 00:29:23,325 --> 00:29:25,950 So who is she to you? 399 00:29:25,992 --> 00:29:28,617 Just another in a long line of problems, man. 400 00:29:28,658 --> 00:29:31,658 - Listen, keep this between us. - Got it. 401 00:29:34,492 --> 00:29:36,242 Son of a bitch. 402 00:29:44,617 --> 00:29:46,950 No sauce, right? 403 00:29:53,242 --> 00:29:54,908 Had them gringo it up for you. 404 00:29:54,950 --> 00:29:57,325 - No hot sauce, no flavor. - Yeah, we'll see. 405 00:30:03,075 --> 00:30:04,658 Still tastes like shit. 406 00:30:04,700 --> 00:30:07,117 I think they make it special like that just for you. 407 00:30:12,200 --> 00:30:13,867 What'd the kid want? 408 00:30:14,950 --> 00:30:16,825 He was just saying hi. 409 00:30:16,867 --> 00:30:19,908 You're seriously not gonna tell me? 410 00:30:21,117 --> 00:30:22,992 It's none of your business. 411 00:30:23,033 --> 00:30:24,968 Considering all the shit that we're in right now, 412 00:30:24,992 --> 00:30:26,867 I think it is. 413 00:30:26,908 --> 00:30:29,450 All right, you wanna know? Here. 414 00:30:32,867 --> 00:30:34,947 He's running a background check on a girl I'm seeing. 415 00:30:37,075 --> 00:30:38,617 You're seriously that paranoid? 416 00:30:39,908 --> 00:30:41,325 It ain't paranoia. 417 00:30:41,367 --> 00:30:43,450 She's using a fake identity. 418 00:30:43,492 --> 00:30:46,492 All units stand by unless emergency. 419 00:30:46,533 --> 00:30:48,242 Attention all units, officer down. 420 00:30:48,283 --> 00:30:50,575 Chavez and Concord. Is there a unit to respond? 421 00:30:50,617 --> 00:30:52,742 Unit 30-George responding. 422 00:30:52,783 --> 00:30:54,075 Go! 423 00:31:04,367 --> 00:31:05,617 Everybody back. 424 00:31:05,658 --> 00:31:06,992 - Step back. - Go! 425 00:31:07,033 --> 00:31:09,158 Step back! No, no, no, no, no... 426 00:31:09,200 --> 00:31:12,325 O'Donnell? Son of a bitch! 427 00:31:12,367 --> 00:31:14,075 Active shooter, fan out! 428 00:31:14,117 --> 00:31:17,158 - ETA on rescue now. - Wallace, set up the tape, 429 00:31:17,200 --> 00:31:19,176 - secure the perimeter, now. - O'Donnell, can you hear me? 430 00:31:19,200 --> 00:31:20,680 Make a sound if you can hear me, bud. 431 00:31:22,200 --> 00:31:23,617 What's this? 432 00:31:34,617 --> 00:31:36,742 Back up! 433 00:31:36,783 --> 00:31:39,700 Back up! Back up! 434 00:31:45,700 --> 00:31:47,033 Shit! 435 00:31:55,700 --> 00:31:57,593 - Were you first on scene? - Did you see the shooter? 436 00:31:57,617 --> 00:31:59,176 - What happened? What happened? - Any update? 437 00:31:59,200 --> 00:32:00,509 - Talk, talk! - Did they get the shooter? 438 00:32:00,533 --> 00:32:02,575 Hey. 439 00:32:02,617 --> 00:32:05,617 - O'Donnell, right? - Yeah. 440 00:32:05,658 --> 00:32:07,575 Yeah, I've heard about six different versions. 441 00:32:07,617 --> 00:32:09,617 What happened? 442 00:32:09,658 --> 00:32:11,783 Gut shot. Dead on scene. 443 00:32:11,825 --> 00:32:13,242 The shooter? 444 00:32:13,283 --> 00:32:15,700 Was gone before we got there. 445 00:32:15,742 --> 00:32:17,825 Who's in it from Homicide? 446 00:32:17,867 --> 00:32:19,533 Carter and Yagoubian. 447 00:32:19,575 --> 00:32:22,867 Okay, yeah, that's good. But we need to get this bastard 448 00:32:22,908 --> 00:32:24,117 - before they do. - Yeah. 449 00:32:24,158 --> 00:32:25,950 You got a name or a description? 450 00:32:25,992 --> 00:32:27,617 No. 451 00:32:30,700 --> 00:32:33,367 The Raven tattoo was cut out. 452 00:32:33,408 --> 00:32:34,992 Gone. 453 00:32:36,117 --> 00:32:37,783 It's Neckbone. 454 00:32:37,825 --> 00:32:39,950 You know who else is gonna take a scalp? 455 00:32:45,992 --> 00:32:49,742 Hey! We got a target on this. 456 00:32:49,783 --> 00:32:51,575 It's Neckbone. 457 00:32:51,617 --> 00:32:54,450 Yeah, that piece of shit! 458 00:32:54,492 --> 00:32:56,533 He's hunting Ravens. You know what? 459 00:32:56,575 --> 00:32:59,325 We're gonna hunt him right back! 460 00:33:01,908 --> 00:33:03,533 Fuck. 461 00:33:06,783 --> 00:33:09,117 This is a bad idea, just setting them loose like this. 462 00:33:09,158 --> 00:33:11,700 Hey, he started it. 463 00:33:11,742 --> 00:33:13,617 We're gonna finish it. 464 00:33:13,658 --> 00:33:16,367 We're gonna finish it! Isn't that right? 465 00:33:31,533 --> 00:33:34,033 I was watering the plants and I saw him through the window. 466 00:33:34,075 --> 00:33:35,884 At first, I thought it was you, but then I remembered, 467 00:33:35,908 --> 00:33:37,117 I saw you leave for work 468 00:33:37,158 --> 00:33:38,426 and Lourdes has been out of town so... 469 00:33:38,450 --> 00:33:40,033 Listen to me, listen to me. 470 00:33:40,075 --> 00:33:42,408 Go inside, lock your door, call 9-1-1 if you hear anything. 471 00:33:42,450 --> 00:33:43,950 - Okay, but... - I mean it, Pearl. 472 00:33:43,992 --> 00:33:45,408 Inside, now. 473 00:35:35,992 --> 00:35:38,575 All right, Jesus. 474 00:35:39,742 --> 00:35:41,450 What? 475 00:35:41,492 --> 00:35:43,852 You always answer the door like that or am I just special? 476 00:35:44,700 --> 00:35:46,283 Why are you here, Karen? 477 00:35:46,325 --> 00:35:48,242 Neckbone. 478 00:35:48,283 --> 00:35:50,575 Yeah. Yeah, I heard. 479 00:35:50,617 --> 00:35:52,575 Sorry about O'Donnell. 480 00:35:52,617 --> 00:35:54,242 I'm not looking for condolences. 481 00:35:54,283 --> 00:35:56,033 I'm here to warn you. 482 00:35:56,075 --> 00:35:58,408 I know what went down, you and Hammond set him up. 483 00:35:58,450 --> 00:36:00,093 If you were worried, you could have just called 484 00:36:00,117 --> 00:36:02,075 to tell me that. 485 00:36:02,117 --> 00:36:05,658 Don't read into it. This doesn't mean shit. 486 00:36:05,700 --> 00:36:08,283 You got it. 487 00:36:08,325 --> 00:36:10,825 Just because I don't want to see you murdered by Neckbone 488 00:36:10,867 --> 00:36:12,658 doesn't mean that you're not dead to me. 489 00:36:12,700 --> 00:36:14,325 Understood. 490 00:36:32,408 --> 00:36:33,825 Ramos! 491 00:36:33,867 --> 00:36:35,492 In here. 492 00:36:43,367 --> 00:36:44,575 You want a beer? 493 00:36:47,242 --> 00:36:49,242 What the hell happened? 494 00:36:55,867 --> 00:36:58,950 Come on. 495 00:37:05,283 --> 00:37:06,783 Come on. 496 00:37:29,825 --> 00:37:33,658 That's not gonna happen, all right? 497 00:37:33,700 --> 00:37:37,117 We won't let it. We won't let it. 498 00:37:40,367 --> 00:37:44,575 You said Nick would only come after you and Foster. 499 00:37:44,617 --> 00:37:46,992 You were wrong. 500 00:37:47,033 --> 00:37:50,992 - We gotta call this in. - To who? 501 00:37:51,033 --> 00:37:53,783 Everyone is out there looking for him anyway. 502 00:37:55,450 --> 00:37:56,742 You were wrong. 503 00:37:58,450 --> 00:37:59,950 Ever since the bank job, 504 00:37:59,992 --> 00:38:02,367 every goddamn thing you've done has been wrong. 505 00:38:04,825 --> 00:38:08,075 Tom was the one who started the war with Neckbone. 506 00:38:08,117 --> 00:38:10,075 Not me. 507 00:38:10,117 --> 00:38:14,033 Neckbone isn't on a rampage because of Tom killing Winters. 508 00:38:14,075 --> 00:38:16,450 Neckbone is killing Ravens because you set him up! 509 00:38:16,492 --> 00:38:19,033 We had to do something, Pete. 510 00:38:19,075 --> 00:38:21,700 He was dropping families, for Christ's sake. 511 00:38:21,742 --> 00:38:23,117 Yeah. 512 00:38:23,158 --> 00:38:26,075 And now you've given him incentive to drop ours. 513 00:38:33,992 --> 00:38:35,992 You just can't admit you screwed up, can you? 514 00:38:45,908 --> 00:38:47,658 I'm sorry. 515 00:38:49,492 --> 00:38:52,117 I'm sorry about your house. 516 00:38:52,158 --> 00:38:54,783 And I'm sorry about your family. 517 00:38:57,367 --> 00:39:00,825 But, Pete, listen to me, we can get ahead of this. 518 00:39:02,908 --> 00:39:07,242 We can find this piece of shit before he does any more damage. 519 00:39:07,283 --> 00:39:09,117 All right? 520 00:39:17,658 --> 00:39:20,825 I'm done listening to you. 521 00:39:20,867 --> 00:39:22,658 I'm done! 522 00:40:08,367 --> 00:40:09,408 Hey. 523 00:40:09,450 --> 00:40:10,825 Hey. 524 00:40:10,867 --> 00:40:13,783 - Am I interrupting anything? - No. 525 00:40:13,825 --> 00:40:18,117 Just waiting around, hoping to meet up with an old friend. 526 00:40:21,575 --> 00:40:24,908 - How about you? - I was hoping 527 00:40:24,950 --> 00:40:27,867 we could do dinner again. 528 00:40:27,908 --> 00:40:30,658 Seriously, I had a good time the other night. 529 00:40:32,617 --> 00:40:35,200 Yeah, so did I. 530 00:40:35,242 --> 00:40:37,742 So... dinner? 531 00:40:37,783 --> 00:40:39,533 Tomorrow night? 532 00:40:39,575 --> 00:40:42,033 Sounds good. Sounds good. 533 00:40:42,075 --> 00:40:44,533 Cool, I'll... I'll see you then. 534 00:40:47,950 --> 00:40:49,325 Who was that? 535 00:40:49,367 --> 00:40:51,533 That's none of your business. 536 00:40:53,200 --> 00:40:55,908 So you got a girl now, huh? 537 00:40:55,950 --> 00:40:57,867 Focus, Cole. 538 00:40:57,908 --> 00:41:01,408 If G goes mobile, we'll follow him to Neckbone. 539 00:41:01,450 --> 00:41:03,408 Frank. 540 00:41:03,450 --> 00:41:06,242 Frank. Is it all good? 541 00:41:06,283 --> 00:41:07,992 She get settled in okay? 542 00:41:08,033 --> 00:41:10,867 - No. - What do you mean? 543 00:41:10,908 --> 00:41:13,158 I got a call from my buddy. Your mom never showed. 544 00:41:13,200 --> 00:41:15,658 Turns out she didn't even get on the damn plane. 545 00:42:04,075 --> 00:42:05,950 Cole? 546 00:42:07,658 --> 00:42:09,575 Is that you, honey? 547 00:42:36,533 --> 00:42:39,367 Who the hell are you? 548 00:42:51,493 --> 00:42:56,493 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 38361

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.