Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:03:34,180 --> 00:03:35,670
You want some?
3
00:05:12,512 --> 00:05:14,503
- How'd we do?
- $27.
4
00:05:14,981 --> 00:05:17,176
Nobody questions shrink wrap.
5
00:05:20,386 --> 00:05:24,015
- Are you hungry?
- A little bit. The dog probably is a lot.
6
00:05:25,024 --> 00:05:26,082
Good job.
7
00:05:26,159 --> 00:05:28,423
Can you stop touching my hair?
8
00:05:28,995 --> 00:05:30,690
Hey, his collar slipped off.
9
00:05:30,763 --> 00:05:32,788
And you waited right here.
10
00:05:33,333 --> 00:05:36,029
What a good boy. Yes, you are!
11
00:05:36,102 --> 00:05:38,297
Oh, we missed you too, buddy.
12
00:05:39,372 --> 00:05:42,136
I hope he knows what we go through
just to feed him.
13
00:05:42,208 --> 00:05:44,506
All right, here you go, Friday.
14
00:05:46,012 --> 00:05:48,810
I've never seen a dog
eat that much. Ever.
15
00:05:52,852 --> 00:05:54,251
Here you go.
16
00:05:56,289 --> 00:05:57,654
Nice catch.
17
00:05:58,124 --> 00:05:59,148
Go.
18
00:05:59,592 --> 00:06:00,616
Go.
19
00:06:03,196 --> 00:06:04,322
Meet us at home, Friday.
20
00:06:04,397 --> 00:06:05,557
Excuse me, miss.
21
00:06:05,631 --> 00:06:08,429
That's her.
She's the one who ripped me off.
22
00:06:08,501 --> 00:06:10,332
Thank goodness you're here, Officer.
23
00:06:10,403 --> 00:06:13,895
This guy's been stalking me all day,
and it's really freaking me out.
24
00:06:34,293 --> 00:06:36,261
Okay, thanks. I really appreciate it.
25
00:06:36,329 --> 00:06:39,321
Either I call you or
I have to fill out all the forms.
26
00:06:39,399 --> 00:06:41,731
- Love to Alice.
- Yeah. Same to Carol.
27
00:06:41,801 --> 00:06:44,099
Central City PD, precinct desk.
28
00:06:45,171 --> 00:06:46,729
Hold on, I'll transfer you.
29
00:06:46,806 --> 00:06:50,298
Put it down.
30
00:06:50,376 --> 00:06:52,037
- Hey.
- Hey, Bernie.
31
00:06:53,579 --> 00:06:55,740
Don't "Hey, Bernie" me.
32
00:06:55,815 --> 00:06:59,012
You know I have half a mind
to leave you two here?
33
00:07:00,286 --> 00:07:02,686
You're sprung. Come on, let's go.
34
00:07:05,525 --> 00:07:06,787
Hurry up.
35
00:07:07,794 --> 00:07:11,355
I'll do the rest of my yelling
while I'm taking you back.
36
00:07:16,269 --> 00:07:18,737
Look, the guy
could have pressed charges.
37
00:07:18,805 --> 00:07:21,603
You sold him a rock in a box
for 20 bucks.
38
00:07:22,542 --> 00:07:24,169
Oh, that's funny?
39
00:07:26,145 --> 00:07:28,841
It's not funny. It's anything but funny.
40
00:07:28,915 --> 00:07:32,043
What if they'd called Carl and Lois
instead of me?
41
00:07:33,886 --> 00:07:37,982
I guess you'd have to find us
new foster parents, then.
42
00:07:40,660 --> 00:07:43,060
Is that what you're trying to do?
43
00:07:43,763 --> 00:07:47,290
You guys, that's
a very dangerous game, I'm telling you.
44
00:07:48,534 --> 00:07:49,523
One and...
45
00:07:54,474 --> 00:07:55,498
No.
46
00:07:56,809 --> 00:08:00,404
You know, the word "harmonizing"
comes from the word "harmony."
47
00:08:00,480 --> 00:08:03,643
- So?
- So I'm saying you're still half a step off.
48
00:08:03,716 --> 00:08:06,810
Oh, really? Well, that's funny
because my vocal instructor,
49
00:08:06,886 --> 00:08:10,947
who is a paid vocal instructor,
didn't notice that, but you did.
50
00:08:11,023 --> 00:08:12,650
Here's the note.
51
00:08:21,868 --> 00:08:24,029
You're late.
And you interrupted rehearsal.
52
00:08:24,103 --> 00:08:25,661
I'm very sorry.
53
00:08:26,038 --> 00:08:27,938
Get in there. Hurry up.
54
00:08:29,108 --> 00:08:32,271
Babe, maybe we should skip this one
and just play the hit.
55
00:08:32,345 --> 00:08:35,178
- They're all hits, baby.
- You're right.
56
00:08:35,248 --> 00:08:37,079
- Hey, Bernie.
- Carl.
57
00:08:37,149 --> 00:08:39,174
Your food's on your trays.
58
00:08:42,088 --> 00:08:44,579
Yummy! It's too bad we already ate.
59
00:08:44,657 --> 00:08:47,182
Fine. It'll be lunch tomorrow.
60
00:08:47,260 --> 00:08:50,559
All right, could we just get back
to the issue at hand, okay?
61
00:08:50,630 --> 00:08:52,530
I'm a kind woman. Okay?
62
00:08:53,232 --> 00:08:57,134
In fact, everyone's always asking,
"Lois, why are you so kind?"
63
00:08:58,304 --> 00:08:59,965
But we have rules. Okay?
64
00:09:00,039 --> 00:09:04,476
We serve dinner at a certain time, so
we can finish dinner at a certain time.
65
00:09:04,544 --> 00:09:08,537
So we can drop our rock manifesto
on the world at a certain time.
66
00:09:12,151 --> 00:09:15,746
Okay, but those times have come
and gone. So...
67
00:09:15,821 --> 00:09:17,254
Oh, where were they?
68
00:09:21,394 --> 00:09:24,192
Look, this whole thing is my fault. Okay?
69
00:09:25,097 --> 00:09:29,431
We were just getting caught up
and we were having so much fun...
70
00:09:29,502 --> 00:09:30,867
Whoa. Yeah.
71
00:09:30,937 --> 00:09:34,771
...that I just lost track of time.
I'm sorry, really. My apologies.
72
00:09:34,840 --> 00:09:36,865
Now, why don't we just
get them to their room
73
00:09:36,943 --> 00:09:42,074
and you guys can continue
making that magic.
74
00:09:51,757 --> 00:09:54,590
- Thanks for covering for us.
- Andi, Andi. Listen!
75
00:09:54,660 --> 00:09:57,026
You cannot afford to screw this up.
76
00:09:57,096 --> 00:09:59,587
You've only been here
two months, okay?
77
00:09:59,665 --> 00:10:02,463
This is your fifth set
of foster parents in three years.
78
00:10:02,535 --> 00:10:06,027
The Johnsons don't count,
we were there for two hours.
79
00:10:07,673 --> 00:10:09,265
Do you know the reaction I get
when I tell people
80
00:10:09,342 --> 00:10:11,742
I'm trying to place
11 and 16-year-old siblings?
81
00:10:11,811 --> 00:10:15,440
It ain't a good one. Okay?
You guys mess this up, that's it.
82
00:10:15,514 --> 00:10:17,106
I don't have any more favors
I can call in.
83
00:10:17,183 --> 00:10:19,310
I'm gonna have to
place you two separately.
84
00:10:19,385 --> 00:10:22,912
No! You know I won't
let that happen, Bernie.
85
00:10:22,989 --> 00:10:24,456
We stay together.
86
00:10:24,523 --> 00:10:26,684
All right, then
take a little advice from me, okay?
87
00:10:26,759 --> 00:10:30,126
A technique that I've learned.
When somebody who I...
88
00:10:31,197 --> 00:10:34,758
...who I don't particularly like is saying
something that I don't want to hear,
89
00:10:34,834 --> 00:10:37,997
I just nod and I go, "Mmm-hmm."
It works wonders.
90
00:10:38,671 --> 00:10:39,899
Mmm-hmm.
91
00:10:44,877 --> 00:10:47,209
Okay, I'm through with you guys.
92
00:10:49,849 --> 00:10:52,010
I'll tell you what, I better not get
any more phone calls
93
00:10:52,084 --> 00:10:55,281
about a trick with a brick
or a scam with a ham...
94
00:11:04,930 --> 00:11:09,162
Okay, it was a good talk, Bernie.
Thank you very much for stopping by.
95
00:11:09,235 --> 00:11:11,032
What are you guys...
96
00:11:27,787 --> 00:11:30,415
Good boy. Somebody's tired today, huh?
97
00:11:31,023 --> 00:11:32,149
I am.
98
00:12:25,377 --> 00:12:26,571
Friday.
99
00:12:28,280 --> 00:12:29,975
- Andi.
- Yeah.
100
00:12:30,049 --> 00:12:31,846
- Friday's gone.
- What?
101
00:12:34,587 --> 00:12:37,021
- Friday, come here.
- Where'd he go?
102
00:12:41,627 --> 00:12:42,889
Good God.
103
00:12:43,395 --> 00:12:45,920
You two are just a bundle of energy.
104
00:12:47,333 --> 00:12:48,800
Good morning!
105
00:12:49,568 --> 00:12:51,058
Stop shouting.
106
00:12:52,037 --> 00:12:56,235
My vocal instructor said getting
frightened is bad for my pitch.
107
00:12:56,308 --> 00:12:58,105
What are you doing up so early?
108
00:12:58,177 --> 00:13:00,975
- Just thought we'd get some...
- Breakfast!
109
00:13:02,448 --> 00:13:05,611
All right, so, I unlocked the pantry.
110
00:13:05,684 --> 00:13:08,448
Your cereal's in there.
You know how to get it.
111
00:13:08,521 --> 00:13:10,716
I'm not your servant. All right?
112
00:13:10,790 --> 00:13:14,783
I am obliged to prepare two meals
a day, that's lunch and dinner.
113
00:13:16,195 --> 00:13:17,389
Friday!
114
00:13:17,930 --> 00:13:19,022
What?
115
00:13:19,431 --> 00:13:22,889
I said,
"Bruce, what is the day after Thursday?"
116
00:13:22,968 --> 00:13:24,560
- Friday!
- Thanks.
117
00:13:25,137 --> 00:13:27,935
Fine. Get weird on me.
I can handle weird.
118
00:13:35,447 --> 00:13:39,679
Okay, I don't need your attitude
about setting the table, okay?
119
00:13:39,752 --> 00:13:41,242
Don't be lazy.
120
00:13:45,891 --> 00:13:47,085
It needs cinnamon.
121
00:13:47,159 --> 00:13:49,992
Or is it cinnamon that Carl's allergic to?
122
00:13:50,729 --> 00:13:53,163
Well, one way to find out, I guess.
123
00:13:53,232 --> 00:13:56,429
Let's see him harmonize
with a tongue the size of a beehive.
124
00:13:56,502 --> 00:13:59,403
Wait! You just reminded me
of this really funny story.
125
00:13:59,471 --> 00:14:01,564
I was walking and I stepped on a bee
and it stung me.
126
00:14:01,640 --> 00:14:03,904
So then, I went and took care of my foot,
127
00:14:03,976 --> 00:14:08,174
then I went back for the bee
to throw it outside and I thought,
128
00:14:08,247 --> 00:14:11,341
"You know, I'd be safe because
bees can't sting you more than once."
129
00:14:11,417 --> 00:14:15,217
Right? I mean, right? It was crazy.
I mean, isn't that crazy?
130
00:14:16,989 --> 00:14:18,183
Excuse me.
131
00:14:18,257 --> 00:14:21,658
You owe me 30 seconds of my life,
and I will collect.
132
00:14:29,869 --> 00:14:31,200
Thanks for the heart attack.
133
00:14:31,270 --> 00:14:33,864
Of course I checked in there,
maybe they're in the kids' room.
134
00:14:33,939 --> 00:14:36,339
Carl, did you eat the bacon?
135
00:14:36,408 --> 00:14:38,171
Stay close, Friday.
136
00:14:45,150 --> 00:14:46,879
Did I leave my whitening strips in here?
137
00:16:06,298 --> 00:16:09,165
He'd usually be here by now.
138
00:16:09,234 --> 00:16:11,361
You know, maybe he can't hear it.
139
00:16:11,437 --> 00:16:13,905
It's mealtime.
He could hear it on the moon.
140
00:16:13,973 --> 00:16:16,533
He's probably just wandering around.
141
00:16:22,147 --> 00:16:24,308
Friday! Friday!
142
00:16:26,185 --> 00:16:29,621
- What are we gonna do?
- Come on. Friday!
143
00:16:32,458 --> 00:16:35,450
Friday! Come on!
Maybe he ran down this alley.
144
00:16:36,662 --> 00:16:38,152
Friday!
145
00:16:41,533 --> 00:16:44,297
You don't think he went in there,
do you?
146
00:16:48,374 --> 00:16:52,640
No. Why would he go in there?
He's probably just out looking for food.
147
00:16:53,846 --> 00:16:54,938
Friday!
148
00:16:56,115 --> 00:16:58,413
How cute. I want one.
149
00:17:08,961 --> 00:17:10,428
Nice haircut.
150
00:17:12,398 --> 00:17:14,866
Thanks, Dave.
I was hoping you'd notice.
151
00:17:14,933 --> 00:17:17,834
Oh, I was actually
talking about the Pomeranian.
152
00:17:17,903 --> 00:17:20,667
But yours is, yours is really nice, too.
153
00:17:20,739 --> 00:17:23,469
- You did something new to it.
- I did.
154
00:17:23,542 --> 00:17:25,806
And I'm pretty sure you could tell
when I first got it done
155
00:17:25,878 --> 00:17:28,210
because you kind of looked at me
and then looked away,
156
00:17:28,280 --> 00:17:30,510
and then looked back like,
"Hey, something's different."
157
00:17:30,582 --> 00:17:32,982
But then you didn't say anything
and I was like, "Men."
158
00:17:33,052 --> 00:17:35,247
So then the next day I tried
to compliment you on your hair,
159
00:17:35,320 --> 00:17:36,981
you know,
giving you a little hint here but...
160
00:17:37,056 --> 00:17:40,617
No, absolutely. I totally remember that.
Anyways, it looks great.
161
00:17:48,700 --> 00:17:50,224
Can I help you?
162
00:17:54,006 --> 00:17:56,702
No, no, we're just looking for our dog.
163
00:17:57,242 --> 00:18:00,040
I don't suppose you've seen him,
have you?
164
00:18:00,612 --> 00:18:02,079
No.
165
00:18:02,147 --> 00:18:04,274
Friday? That's a funny name.
166
00:18:05,284 --> 00:18:09,084
I bet when you find him, you'll say,
"Thank God it's Friday."
167
00:18:10,722 --> 00:18:14,021
Right? It's a joke. So...
168
00:18:15,127 --> 00:18:17,618
I don't think
I've ever seen you around here before.
169
00:18:17,696 --> 00:18:21,860
- Do you go to Thomas Jefferson?
- I will actually, in the fall. Andi.
170
00:18:22,134 --> 00:18:23,226
Dave.
171
00:18:23,302 --> 00:18:25,793
My family just moved here
a couple of months ago.
172
00:18:25,871 --> 00:18:28,567
That's cool. How do you like it so far?
173
00:18:29,041 --> 00:18:30,770
What's not to like?
174
00:18:34,746 --> 00:18:36,839
- We have to go.
- No problem.
175
00:18:37,916 --> 00:18:42,319
You know, if he doesn't show up soon,
you might want to check the pound.
176
00:19:16,388 --> 00:19:18,549
- Friday! Friday! There he is!
- There he is.
177
00:19:18,624 --> 00:19:20,251
- There he is.
- There he is! Friday! Friday!
178
00:19:20,325 --> 00:19:22,657
- Your dog?
- Yeah, that's our dog!
179
00:19:35,974 --> 00:19:37,771
Yeah, he just got in.
180
00:19:38,477 --> 00:19:40,707
Yeah, I know, we just saw him.
181
00:19:41,480 --> 00:19:44,677
Well, I'm always glad
when these things have a happy ending.
182
00:19:44,750 --> 00:19:47,310
We're open till 6:00. Get your parents,
come back, we'll figure it out.
183
00:19:47,386 --> 00:19:48,876
Wait! Wait...
184
00:19:48,954 --> 00:19:52,082
Come on, we're already here.
It's our dog.
185
00:19:53,192 --> 00:19:56,889
Yeah, well, there's a lot of paperwork.
Grown-up paperwork.
186
00:19:57,262 --> 00:19:59,822
There's always a guy
who screws up the paperwork.
187
00:19:59,898 --> 00:20:02,594
But you see this guy? I'm not that guy.
188
00:20:39,071 --> 00:20:40,936
We can't let him out alone anymore.
189
00:20:41,006 --> 00:20:44,100
I mean, if he gets picked up again,
we might not get him back.
190
00:20:44,176 --> 00:20:47,907
And things are gonna get
so much harder when school starts.
191
00:20:48,880 --> 00:20:52,338
Look, Bruce, I think we need
to find Friday a new home.
192
00:20:53,719 --> 00:20:55,516
- Well, you know, I've got a few ideas.
- No.
193
00:20:55,587 --> 00:20:57,782
We've been hiding him
in alleys and garages,
194
00:20:57,856 --> 00:21:00,381
in the woods for three years.
195
00:21:02,127 --> 00:21:06,359
Don't you think he deserves
a real home with a real family?
196
00:21:07,799 --> 00:21:09,824
But we are a real family.
197
00:21:18,410 --> 00:21:20,310
Let's get out of here.
198
00:21:26,551 --> 00:21:30,043
- You kids! Hold it right there!
- We can't get in trouble again.
199
00:21:30,122 --> 00:21:33,990
- But we didn't do anything wrong.
- You want to tell them that?
200
00:21:49,141 --> 00:21:50,540
Oh, my God.
201
00:22:03,555 --> 00:22:05,989
- Friday! No! Get back here!
- Bruce!
202
00:22:08,126 --> 00:22:09,388
Come on.
203
00:22:26,144 --> 00:22:28,044
- You got anything?
- No.
204
00:22:30,148 --> 00:22:31,513
Forget it.
205
00:22:36,355 --> 00:22:39,188
Let's just find Friday
and get out of here.
206
00:22:42,894 --> 00:22:44,088
Friday!
207
00:22:47,899 --> 00:22:49,628
Circuits are fried.
208
00:22:50,469 --> 00:22:51,663
Friday!
209
00:22:56,908 --> 00:22:58,603
Bruce, stay close.
210
00:23:01,380 --> 00:23:04,213
Wow. Andi, look at all this stuff.
211
00:23:15,927 --> 00:23:17,155
Careful.
212
00:23:18,597 --> 00:23:19,791
Friday?
213
00:23:30,308 --> 00:23:33,368
Friday, where are you, boy?
214
00:23:39,284 --> 00:23:41,878
- What's that?
- It's just an old hotel.
215
00:23:44,055 --> 00:23:45,488
Hotels don't make footsteps.
216
00:23:45,557 --> 00:23:49,789
People make footsteps when they walk
through hotels with their feet.
217
00:23:54,433 --> 00:23:56,196
Good point. Come on!
218
00:23:59,938 --> 00:24:01,337
Go, go, go!
219
00:24:31,169 --> 00:24:32,830
Friday, stay back.
220
00:24:51,656 --> 00:24:54,147
Do you think they belong to anyone?
221
00:24:54,626 --> 00:24:56,389
If they did, would they be here?
222
00:24:56,461 --> 00:24:58,656
Better here than the pound.
223
00:24:58,730 --> 00:25:00,197
Friday! Wait!
224
00:25:20,051 --> 00:25:22,747
- Look at that.
- Okay.
225
00:25:37,369 --> 00:25:41,100
What about just, you know,
leaving Friday with them tonight?
226
00:25:49,180 --> 00:25:50,511
One night.
227
00:25:58,957 --> 00:26:02,085
Good night, guys. Sleep tight.
228
00:26:28,253 --> 00:26:31,245
So I mean it's supposed to be
a teacher appreciation lunch, right?
229
00:26:31,323 --> 00:26:33,257
But then it ends up
being more work for us
230
00:26:33,325 --> 00:26:35,384
if we have to set it up
and then clean it up.
231
00:26:35,460 --> 00:26:36,518
I mean, sometimes, you know,
232
00:26:36,595 --> 00:26:40,156
I could appreciate
a little less appreciation, you know?
233
00:26:40,231 --> 00:26:43,962
Don't nod and "Mmm-hmm" me.
I taught you the nod and "Mmm-hmm."
234
00:26:44,035 --> 00:26:46,663
Yeah, that's true,
but I'd like to think I've made it my own.
235
00:26:46,738 --> 00:26:48,103
Oh, really?
236
00:26:51,876 --> 00:26:55,039
- What's wrong?
- It's these kids, the other night.
237
00:26:56,114 --> 00:26:58,480
- Andi and Bruce?
- Yeah.
238
00:26:58,550 --> 00:27:01,041
- Are they okay?
- I don't know.
239
00:27:01,119 --> 00:27:04,213
I mean, it's bad enough
they lost their parents.
240
00:27:04,689 --> 00:27:06,281
If they can't work this situation out,
241
00:27:06,358 --> 00:27:08,019
I don't know if we're gonna be able
to find a family
242
00:27:08,093 --> 00:27:10,391
that's gonna take the both of them.
243
00:27:10,462 --> 00:27:12,487
You do everything you can for them,
you know.
244
00:27:12,564 --> 00:27:16,125
You can't bring home
your work and let it make you crazy.
245
00:27:17,302 --> 00:27:19,065
- You're right.
- Yeah.
246
00:27:19,471 --> 00:27:21,462
- Love you.
- Love you, too.
247
00:27:23,008 --> 00:27:25,977
It's too bad.
You know, they really are good kids.
248
00:27:33,118 --> 00:27:36,212
It's three hungry dogs.
Grab as much as you can.
249
00:27:50,001 --> 00:27:52,026
That's quite a load there.
250
00:27:53,772 --> 00:27:55,637
Yeah. Just getting some breakfast.
251
00:27:55,707 --> 00:27:58,642
What, are you feeding
the whole neighborhood?
252
00:28:01,312 --> 00:28:04,645
Okay, you wouldn't even touch this
the first time.
253
00:28:04,716 --> 00:28:07,583
I don't eat, you're angry.
I eat, you're angry.
254
00:28:07,652 --> 00:28:11,452
Okay, fine, people, eat.
Lucky for you I saved your dinners.
255
00:28:12,490 --> 00:28:14,481
You can start with those.
256
00:28:24,536 --> 00:28:25,798
Come on.
257
00:28:40,785 --> 00:28:42,252
What is that?
258
00:28:46,124 --> 00:28:48,957
You know, if you would eat
the meals I make,
259
00:28:49,027 --> 00:28:50,995
you wouldn't be so hungry
in the morning.
260
00:28:51,062 --> 00:28:53,690
You're right. Thank you so much, Lois.
261
00:29:09,414 --> 00:29:10,472
Done.
262
00:29:18,156 --> 00:29:19,316
I'm hearing something.
263
00:29:42,914 --> 00:29:44,006
What?
264
00:29:51,823 --> 00:29:55,281
- What's his problem?
- I don't know. Why are you asking me?
265
00:29:55,360 --> 00:29:57,157
Stop howling, please.
266
00:30:19,951 --> 00:30:22,419
Yes, I'd like to call in a complaint
about a howling dog.
267
00:30:29,527 --> 00:30:30,687
That's it?
268
00:30:30,762 --> 00:30:33,731
All that just so
you could look out a window?
269
00:30:37,335 --> 00:30:38,700
Never mind.
270
00:31:01,559 --> 00:31:04,426
Wow. Even Lenny
and Georgia won't touch it.
271
00:31:06,631 --> 00:31:08,656
We need to go get
some real dog food for them.
272
00:31:08,733 --> 00:31:10,564
Wait, who?
273
00:31:10,635 --> 00:31:13,331
Lenny and Georgia.
That's what I named the new dogs.
274
00:31:13,404 --> 00:31:14,666
No. No naming them.
275
00:31:14,739 --> 00:31:16,172
If you name them,
you're gonna get attached.
276
00:31:16,241 --> 00:31:20,143
Andi, look at her.
Tell me she's not a Georgia.
277
00:31:20,211 --> 00:31:21,337
Bruce, I'm not kidding, okay?
278
00:31:21,412 --> 00:31:24,472
I'm glad
that Friday's getting along well with
279
00:31:24,549 --> 00:31:29,145
dog number one and dog number two,
but we're barely keeping our dog safe.
280
00:31:29,220 --> 00:31:31,848
I mean, do you know what happens
if we get caught in here?
281
00:31:31,923 --> 00:31:34,414
Trespassing, breaking and entering.
282
00:31:34,492 --> 00:31:38,394
You heard what Bernie said.
They'd split us up and ship us off.
283
00:31:38,796 --> 00:31:40,696
Are you even listening?
284
00:32:02,053 --> 00:32:04,078
So I'll stay here and keep them quiet
285
00:32:04,155 --> 00:32:07,955
while you go out
and get some real food. Okay?
286
00:32:09,394 --> 00:32:13,455
Okay, fine. But just for now.
And I'll be back.
287
00:32:14,599 --> 00:32:19,229
Stay, Friday. Stay, Georgia.
288
00:32:22,340 --> 00:32:24,433
You better keep them quiet.
289
00:33:07,685 --> 00:33:09,016
You like to fetch.
290
00:33:17,795 --> 00:33:22,926
- Hey. I see you found your dog.
- Yeah. He's fine.
291
00:33:23,601 --> 00:33:25,091
That's great.
292
00:33:25,970 --> 00:33:29,872
- Can I help you find anything?
- No, just getting some dog food.
293
00:33:30,274 --> 00:33:34,506
- That's 40 pounds, by the way.
- Yeah, that's probably right.
294
00:33:35,146 --> 00:33:37,808
For that little dog on the flier,
40 pounds?
295
00:33:37,882 --> 00:33:40,476
Well, the thing is, I actually...
I have three dogs,
296
00:33:40,551 --> 00:33:42,246
two of them are strays.
297
00:33:42,320 --> 00:33:45,585
- My parents, they just love animals.
- That's great.
298
00:33:46,824 --> 00:33:49,759
Yeah. You know, they're the best.
I'm really lucky.
299
00:33:49,827 --> 00:33:54,093
We have this big yard
and we just rescue dogs all the time.
300
00:33:55,833 --> 00:33:59,166
- All the time?
- Well, yeah, whenever.
301
00:34:01,839 --> 00:34:04,273
You know what? Here, come with me.
302
00:34:10,348 --> 00:34:12,282
- They're so cute.
- Yeah.
303
00:34:15,186 --> 00:34:16,517
We adopt out dogs here,
304
00:34:16,587 --> 00:34:19,488
but we can't get anybody
to take these guys.
305
00:34:20,224 --> 00:34:23,819
They're not puppies anymore,
and everybody always wants puppies.
306
00:34:23,895 --> 00:34:24,953
Tell me about it.
307
00:34:25,029 --> 00:34:28,294
They're also kind of...
Well, they're loveably defective.
308
00:34:28,366 --> 00:34:31,858
Cooper, he's my favorite.
I think he's actually half goat.
309
00:34:31,936 --> 00:34:33,927
There's not a substance on Earth
he can't chew through.
310
00:34:34,005 --> 00:34:38,567
He's been through pocketbooks,
cell phones, shoes, handbags,
311
00:34:38,643 --> 00:34:41,271
even ate through a license plate once.
312
00:34:42,346 --> 00:34:43,836
This is Shep.
313
00:34:45,683 --> 00:34:48,379
Yeah, she's got some herding issues.
314
00:34:52,557 --> 00:34:54,354
- Pushy.
- I like pushy.
315
00:34:55,860 --> 00:34:57,987
So, they've got quirks.
I mean, they're still adorable.
316
00:34:58,062 --> 00:35:01,589
Good, I'm glad you think so,
because you're taking them.
317
00:35:01,666 --> 00:35:03,395
What? No.
318
00:35:08,005 --> 00:35:09,836
The owner says
we can't keep them forever
319
00:35:09,907 --> 00:35:14,139
and if I can't find a place to put them,
then they're going to the pound.
320
00:35:14,212 --> 00:35:16,043
Look, I'm sorry,
but there's no way that I can just...
321
00:35:16,114 --> 00:35:19,777
You're already taking care
of a few strays, what's three more?
322
00:35:19,851 --> 00:35:22,877
- Three?
- Oh, yeah. You're gonna love this guy.
323
00:35:23,688 --> 00:35:26,213
Romeo. Romeo. Romeo.
324
00:35:28,793 --> 00:35:30,021
Whoa.
325
00:35:33,030 --> 00:35:34,895
What if you just took them
for a little while?
326
00:35:34,966 --> 00:35:38,026
Until I can figure something out.
I'll pay for food.
327
00:35:38,102 --> 00:35:41,435
I get an employee discount.
It's the least I can do.
328
00:35:53,584 --> 00:35:57,953
Georgia, I'm sorry, but I can't stand here
all day playing fetch with you.
329
00:35:58,022 --> 00:35:59,614
Georgia, zip it.
330
00:36:01,659 --> 00:36:02,717
No.
331
00:36:06,931 --> 00:36:09,456
Guys, come on! Please! Oh, no!
332
00:36:10,067 --> 00:36:13,264
What's it gonna take for me
to get you guys to...
333
00:36:24,916 --> 00:36:26,474
Sweet ride.
334
00:36:26,551 --> 00:36:30,544
Yeah, it's pretty much a chick magnet.
I'm not gonna lie to you.
335
00:36:32,056 --> 00:36:36,015
Getting close. Right there. That's it.
336
00:36:38,729 --> 00:36:40,162
This is where you live?
337
00:36:40,231 --> 00:36:43,200
Actually, my parents are out of town,
338
00:36:43,267 --> 00:36:46,202
so I kind of had to make
other arrangements.
339
00:36:51,542 --> 00:36:54,136
This place looks condemned.
What are we doing here?
340
00:36:54,212 --> 00:36:56,305
It's where we keep the dogs.
341
00:36:56,380 --> 00:37:00,407
- Well, are you allowed to be in there?
- No, so let's move it.
342
00:37:06,257 --> 00:37:08,384
All right, guys, watch this.
343
00:37:09,660 --> 00:37:10,854
Ready?
344
00:37:15,466 --> 00:37:18,026
Are you sure it's safe in here?
345
00:37:18,102 --> 00:37:22,266
Yeah. We've been poking around here
for a couple of days, actually.
346
00:37:26,944 --> 00:37:29,208
Okay, that hurt.
347
00:37:41,859 --> 00:37:43,258
Hold your fire. Hold your fire.
348
00:37:43,327 --> 00:37:49,061
Bruce, you remember Dave, right?
Dave from the pet store.
349
00:37:50,968 --> 00:37:52,799
Hi, Dave.
350
00:37:53,204 --> 00:37:56,173
He just needed a place
to keep a couple of dogs
351
00:37:56,240 --> 00:37:59,334
and I thought, you know,
"Hey, we have a place."
352
00:38:00,311 --> 00:38:01,972
So you made this?
353
00:38:02,647 --> 00:38:04,911
Yeah. It's a work in progress.
354
00:38:07,385 --> 00:38:10,013
And how did you learn
how to make that?
355
00:38:10,721 --> 00:38:11,949
My dad.
356
00:38:13,291 --> 00:38:16,385
Wouldn't it be easier
just to throw it, though?
357
00:38:16,460 --> 00:38:19,588
Yeah, but that's not really the point.
The point is when I get it working,
358
00:38:19,664 --> 00:38:23,122
she should be able to play fetch
even when we're not here.
359
00:38:25,736 --> 00:38:28,170
Can you give me free pay-per-view?
360
00:38:29,573 --> 00:38:31,165
Oh, poop!
361
00:38:34,745 --> 00:38:36,178
Literally!
362
00:38:36,781 --> 00:38:40,239
What is going on here?
I mean, who poops on the floor?
363
00:38:42,620 --> 00:38:45,851
- Sorry. I need to work on that.
- How did you find us?
364
00:38:45,923 --> 00:38:48,915
I followed the van
with the ears and the tail.
365
00:38:49,994 --> 00:38:52,622
You're not gonna tell anyone, are you?
366
00:38:54,932 --> 00:38:57,730
Why would I tell?
I'm gonna help you guys.
367
00:38:58,703 --> 00:38:59,897
- Really?
- Yeah.
368
00:38:59,970 --> 00:39:02,461
I love dogs, and there's a lot more
to taking care of them
369
00:39:02,540 --> 00:39:05,236
than throwing a stick and feeding them.
370
00:39:05,309 --> 00:39:06,936
You guys need me.
371
00:39:14,318 --> 00:39:15,876
I say she's in.
372
00:39:16,654 --> 00:39:19,384
Okay. I mean,
how much trouble can they be?
373
00:39:31,135 --> 00:39:32,659
Come on, guys.
374
00:39:37,174 --> 00:39:40,610
Do you really think we can do this,
like, every day?
375
00:39:40,678 --> 00:39:43,408
Yeah, why not? This is a piece of cake.
376
00:39:56,160 --> 00:39:59,425
- Guys, come back! Come back!
- Guys, stop. Stop, stop, stop.
377
00:39:59,497 --> 00:40:01,397
Treat! Who wants a treat?
378
00:40:01,465 --> 00:40:03,262
Friday, no! Where is Romeo?
379
00:40:03,334 --> 00:40:06,132
Okay, Heather, you go that way,
I'll go this way.
380
00:40:07,471 --> 00:40:09,496
Aren't we supposed
to be wearing them out?
381
00:40:09,573 --> 00:40:11,473
This is totally normal.
382
00:40:16,180 --> 00:40:19,707
- Oh, so you think this is funny?
- No, no, not at all.
383
00:40:19,784 --> 00:40:24,380
Actually, I was just about to thank you
for reminding me to watch where I...
384
00:40:25,689 --> 00:40:26,747
...step.
385
00:40:46,710 --> 00:40:49,406
You know, I think we might
be in a little over our heads.
386
00:40:49,480 --> 00:40:51,778
It's 4-6, we're outdogged.
387
00:40:58,155 --> 00:41:00,214
Guys, it's really not that bad.
388
00:41:00,291 --> 00:41:03,727
I mean, if you look at it,
dogs have three basic needs.
389
00:41:03,794 --> 00:41:07,525
That's eating, sleeping
and then peeing and pooping.
390
00:41:07,598 --> 00:41:11,500
- That's four.
- No, I think peeing and pooping's one.
391
00:41:11,569 --> 00:41:14,834
I've stepped in both,
and I'd have to disagree.
392
00:41:17,675 --> 00:41:21,441
Look, guys, I'm serious.
I really think I can make this work.
393
00:41:21,912 --> 00:41:23,004
How?
394
00:42:07,391 --> 00:42:09,052
What do you think?
395
00:42:22,540 --> 00:42:23,768
Thanks.
396
00:42:43,060 --> 00:42:44,994
No, no, no, no. No.
397
00:43:03,314 --> 00:43:04,508
Ready?
398
00:44:30,367 --> 00:44:31,698
That's disgusting.
399
00:44:31,769 --> 00:44:34,932
That has to be the grossest thing
I've ever seen.
400
00:44:35,372 --> 00:44:36,896
That's awesome.
401
00:44:40,144 --> 00:44:44,240
We just wandered in here.
I'm not really sure what that thing was.
402
00:44:49,586 --> 00:44:52,282
Don't worry. I'm not gonna tell anyone.
403
00:44:52,623 --> 00:44:55,820
In fact, if you let me,
I'd love to help you guys.
404
00:44:56,360 --> 00:45:00,194
I just work down the street, you know,
I could keep an eye on the fuzz,
405
00:45:00,264 --> 00:45:04,462
could run interference,
massage your shoulders.
406
00:45:04,535 --> 00:45:07,265
- Okay, easy there, tiger.
- Yeah.
407
00:45:07,337 --> 00:45:10,704
Thanks for the offer,
but I think we got it under control.
408
00:45:10,774 --> 00:45:12,969
Could I have a word with you?
409
00:45:18,615 --> 00:45:21,015
All right. I've got to be honest.
410
00:45:21,652 --> 00:45:24,553
I'm at a critical point
in my social development
411
00:45:24,621 --> 00:45:27,852
and those are two fine-looking,
hot women you have behind you,
412
00:45:27,925 --> 00:45:30,826
and let's face it,
you can't date them both.
413
00:45:32,396 --> 00:45:34,523
So, who do you have dibs on?
414
00:45:34,898 --> 00:45:38,834
Dibs? I don't have dibs, per se.
415
00:45:39,436 --> 00:45:40,630
Gotcha.
416
00:45:44,875 --> 00:45:46,274
Name's Mark.
417
00:45:47,044 --> 00:45:50,104
Hi, Mark. You're on poop duty.
418
00:45:50,180 --> 00:45:54,776
Okay. So, how many dogs
are we talking here?
419
00:45:54,852 --> 00:45:56,479
- Just six.
- Seven.
420
00:46:00,190 --> 00:46:01,885
What is that?
421
00:46:03,994 --> 00:46:07,054
Actually, this is the newest member
of our family.
422
00:46:07,131 --> 00:46:08,462
This is Henry.
423
00:46:08,532 --> 00:46:11,330
The poor guy was scrounging for food
in the junkyard.
424
00:46:11,401 --> 00:46:13,198
- Bruce, that...
- Andi.
425
00:46:13,270 --> 00:46:15,795
Honestly, we have enough room.
We could take one more.
426
00:46:15,873 --> 00:46:18,740
One more? We can fit, like, 10 more.
Think about that.
427
00:46:18,809 --> 00:46:20,299
Oh, yeah,
why don't we just wander the streets
428
00:46:20,377 --> 00:46:22,607
and rescue every stray we see?
429
00:46:26,884 --> 00:46:28,408
That was funny.
430
00:46:31,522 --> 00:46:34,184
Dispatch to 22. We have a strayon Saint Andrews and Sixth.
431
00:46:34,258 --> 00:46:36,226
Saint Andrews and Sixth.
432
00:46:39,062 --> 00:46:41,963
Okay, guys, we've got a stray
on Saint Andrews and Sixth.
433
00:46:42,032 --> 00:46:44,330
That's Saint Andrews and Sixth.
434
00:46:45,569 --> 00:46:48,094
It's right near the pound, so hurry.
435
00:46:56,980 --> 00:47:00,848
Hello? Hi. Sorry to bother you.
436
00:47:00,918 --> 00:47:02,783
We were wondering
if we could have a minute of your time.
437
00:47:02,853 --> 00:47:05,083
- Not interested.
- We work for the school newspaper
438
00:47:05,155 --> 00:47:07,123
and we would love an interview.
439
00:47:07,191 --> 00:47:08,954
All right. You know what?
I don't have time for this.
440
00:47:09,026 --> 00:47:11,494
You guys just get out of here.
Skedaddle and play somewhere else.
441
00:47:11,562 --> 00:47:12,654
Okay.
442
00:47:16,366 --> 00:47:17,390
What's the matter?
443
00:47:17,467 --> 00:47:20,300
Never seen a husky kid
in a hoodie before?
444
00:47:21,505 --> 00:47:25,066
All right, guys,
get over to the old railroad depot ASAP.
445
00:47:26,343 --> 00:47:28,334
Over there. That's them.
446
00:47:31,715 --> 00:47:35,082
- He's stuck.
- Is she hurt?
447
00:47:38,689 --> 00:47:42,318
That's so sweet. They stayed together.
You okay?
448
00:47:42,392 --> 00:47:44,553
You're safe now.
We're gonna take care of you guys.
449
00:47:44,628 --> 00:47:46,061
Give me paw.
450
00:47:49,399 --> 00:47:51,594
There's that white one again.
451
00:47:52,269 --> 00:47:53,793
Let's get him.
452
00:47:54,504 --> 00:47:57,496
Here, doggy. Here, doggy.
453
00:47:59,810 --> 00:48:02,904
All right, come on, guys.
You're being rescued.
454
00:48:03,614 --> 00:48:06,310
Here, dog.
Hey, come back here, you mangy mutt.
455
00:48:06,383 --> 00:48:08,146
Hey! Come back here.
456
00:48:11,154 --> 00:48:14,385
All right, come on! Come on, everybody.
457
00:48:14,858 --> 00:48:17,053
Come on. Come on. Come on.
458
00:48:17,527 --> 00:48:21,361
- Head to tail. Head to tail. Come on.
- Come on. Get across, guys.
459
00:48:21,431 --> 00:48:22,830
Go, go, go!
460
00:48:24,668 --> 00:48:27,967
Come on, trust it.
You can do it. Come on. Come on.
461
00:48:32,242 --> 00:48:33,266
Good boy.
462
00:48:33,343 --> 00:48:34,332
Passengers loaded.
463
00:48:34,411 --> 00:48:36,470
- Heading back to base.
- Copy that.
464
00:49:14,952 --> 00:49:17,614
- One, two, three, go!
- Okay. Okay. Go!
465
00:49:18,622 --> 00:49:19,714
- Wait!
- Oh, what's that?
466
00:49:19,790 --> 00:49:21,815
Hey, what is this? What's going on?
467
00:49:21,892 --> 00:49:24,554
- Thumb war.
- Thumb war? Any calls?
468
00:49:25,963 --> 00:49:27,225
Nothing.
469
00:49:32,436 --> 00:49:34,131
Where are all the dogs?
470
00:49:56,927 --> 00:50:01,227
Thank you for riding the simulator.Please exit for the next customer.
471
00:50:03,433 --> 00:50:04,525
Out!
472
00:50:06,536 --> 00:50:07,662
Next.
473
00:50:11,408 --> 00:50:15,845
And please keep your pawsinside the vehicle at all times.
474
00:51:18,108 --> 00:51:21,976
Come on. Come on. Come on.
475
00:51:22,479 --> 00:51:25,312
There's gotta be something
you like to do.
476
00:51:47,137 --> 00:51:49,162
Go get her. Go get her.
477
00:53:06,950 --> 00:53:08,247
I'll get it.
478
00:53:12,756 --> 00:53:14,223
- Bernie.
- Oh, hey, Bernie.
479
00:53:14,291 --> 00:53:16,088
Excellent. Bernie.
480
00:53:16,159 --> 00:53:18,787
Carl, Lois, I'm gonna borrow the kids
for a second, is that okay?
481
00:53:18,862 --> 00:53:22,298
I don't know if you heard, but Lois and I
got a gig this weekend. Paid.
482
00:53:22,365 --> 00:53:23,855
Wow. Really?
483
00:53:23,934 --> 00:53:27,028
I'm gonna RSVP you and the missus
as a yes, right?
484
00:53:27,103 --> 00:53:30,266
I'm not sure that I'm actually gonna
be able to make it.
485
00:53:30,340 --> 00:53:32,501
What about that friend of yours
that owns the club?
486
00:53:32,576 --> 00:53:33,804
Oh, yeah, he's definitely gonna be there.
487
00:53:33,877 --> 00:53:35,538
Yeah? Excellent.
488
00:53:37,881 --> 00:53:39,576
- I told you.
- Yeah.
489
00:53:40,550 --> 00:53:43,485
- So what is this emergency?
- Who cares? At least we're out of there.
490
00:53:43,553 --> 00:53:45,111
They were about to start band practice.
491
00:53:45,188 --> 00:53:46,553
- Hey, what's up?
- Hey, Jason.
492
00:53:46,623 --> 00:53:50,992
Hey, guys, I think I may have found
the perfect foster parents for you.
493
00:53:52,229 --> 00:53:53,787
- Perfect?
- They're perfect.
494
00:53:53,863 --> 00:53:55,990
They had two foster kids
that just went off to college
495
00:53:56,066 --> 00:53:57,328
and they're looking for two more,
496
00:53:57,400 --> 00:53:59,891
and I think
you guys are really gonna love them.
497
00:53:59,970 --> 00:54:04,066
So that's it, no more Carl and Lois.
You guys get packed, you're out of here.
498
00:54:04,140 --> 00:54:05,607
Thank you, Bernie. Thank you.
499
00:54:05,675 --> 00:54:07,836
Best part about it is
it's only three hours away.
500
00:54:07,911 --> 00:54:09,606
You guys are free.
501
00:54:12,215 --> 00:54:14,240
- What?
- That far?
502
00:54:17,120 --> 00:54:19,315
Yes. What's the problem?
503
00:54:21,024 --> 00:54:25,518
- Well, we really like the area.
- We've made a lot of great friends.
504
00:54:25,595 --> 00:54:30,089
Yeah, and you know, Carl and Lois'
singing really grows on you.
505
00:54:31,134 --> 00:54:33,068
You hate Carl and Lois.
506
00:54:34,904 --> 00:54:36,769
Guys, what's going on?
507
00:54:37,907 --> 00:54:40,205
I mean, they want to make you
a part of their family.
508
00:54:40,277 --> 00:54:43,576
Look, we appreciate
everything you've done, but...
509
00:54:46,283 --> 00:54:49,184
Guys, you're not gonna get
another chance like this.
510
00:54:49,252 --> 00:54:51,482
I really think you should go.
511
00:54:54,190 --> 00:54:55,851
We'd like to stay.
512
00:54:57,961 --> 00:55:03,558
Well, I...
I have no idea what you guys are doing.
513
00:55:06,202 --> 00:55:07,931
We're really sorry.
514
00:55:29,025 --> 00:55:32,085
We're doing the right thing,
aren't we, Friday?
515
00:55:38,635 --> 00:55:40,660
Hey. What's up, puppy.
516
00:55:43,640 --> 00:55:45,130
Is everything okay?
517
00:55:45,208 --> 00:55:48,609
Yeah, yeah, just... Just looking.
518
00:55:48,678 --> 00:55:51,169
- You come up here a lot, huh?
- Yeah.
519
00:55:51,614 --> 00:55:54,481
I'm just guessing this is the kind of view
I wouldn't be able to afford
520
00:55:54,551 --> 00:55:56,883
if this place were a real hotel.
521
00:55:58,355 --> 00:56:02,758
So, what are you doing tomorrow night?
522
00:56:05,028 --> 00:56:08,361
Sneaking out,
serving 60 pounds of kibble,
523
00:56:08,431 --> 00:56:10,695
maybe mopping up some drool.
524
00:56:10,767 --> 00:56:13,668
'Cause a friend of mine
is having this party
525
00:56:13,737 --> 00:56:17,571
and you could come and meet some
people you'll be going to school with.
526
00:56:17,640 --> 00:56:20,336
The keyword here really being "people."
527
00:56:22,512 --> 00:56:23,877
Good point.
528
00:56:24,948 --> 00:56:27,883
Great. So, where should I pick you up?
529
00:56:30,086 --> 00:56:33,522
Why don't you just tell me where it is?
I can meet you there.
530
00:56:33,590 --> 00:56:34,921
All right.
531
00:56:44,868 --> 00:56:46,358
That's dinner.
532
00:57:17,333 --> 00:57:20,200
- Hey, guys.
- You guys ready for dinner?
533
00:57:22,806 --> 00:57:24,706
Are you hungry, buddy?
534
00:57:30,013 --> 00:57:31,503
Smells great.
535
00:57:32,048 --> 00:57:34,346
- Oh, thank you.
- You're welcome.
536
00:57:36,986 --> 00:57:38,180
Thanks.
537
00:58:12,589 --> 00:58:13,783
- Thanks.
- You're welcome.
538
00:58:13,857 --> 00:58:17,850
So, Heather,
it's kind of like a dinner date, isn't it?
539
00:58:27,704 --> 00:58:30,366
To us. To a real family.
540
00:58:32,308 --> 00:58:34,037
- To us.
- To us.
541
00:58:34,110 --> 00:58:35,737
- Cheers!
- To us.
542
00:58:35,812 --> 00:58:37,177
Let's eat.
543
00:58:51,160 --> 00:58:54,561
If cartoon birds and mice were ever
going to make me a dress for the ball,
544
00:58:54,631 --> 00:58:56,622
now would be a good time.
545
00:59:00,970 --> 00:59:05,464
- How long are you gonna be gone?
- A few hours, maybe. It's just a party.
546
00:59:07,710 --> 00:59:09,837
What if anything goes wrong?
547
00:59:10,280 --> 00:59:11,975
Bruce, you can handle it.
You can handle anything.
548
00:59:12,048 --> 00:59:14,642
I mean, have you stopped
and looked around the hotel?
549
00:59:14,717 --> 00:59:15,979
I could disappear for a week
550
00:59:16,052 --> 00:59:18,145
and you'd be able
to keep everything running.
551
00:59:18,221 --> 00:59:21,588
Yeah, but you're not gonna
disappear for a week, right?
552
00:59:21,658 --> 00:59:23,057
Of course not.
553
00:59:23,126 --> 00:59:26,527
Now, if you could just build me a dress,
then you'd be a real wizard.
554
00:59:26,596 --> 00:59:28,826
You should check out room 502.
555
01:00:21,851 --> 01:00:26,447
You look... Wow, you...
You look gorgeous.
556
01:00:26,522 --> 01:00:28,353
What, this old thing?
557
01:00:29,892 --> 01:00:32,224
Here, come on in.
Let me show you around.
558
01:00:34,097 --> 01:00:37,260
No! No, Lois!
That's my personal, that's...
559
01:00:42,972 --> 01:00:46,703
- So what else have you stolen?
- Nothing.
560
01:00:46,776 --> 01:00:50,872
- So you admit you did steal it.
- Never said that, Lois.
561
01:00:50,947 --> 01:00:53,040
You might as well tell the truth.
562
01:00:53,116 --> 01:00:55,914
Do you really think
you could outsmart us?
563
01:00:57,053 --> 01:00:59,578
I'd rather not answer that question, Carl.
564
01:01:02,492 --> 01:01:05,484
- I love your dress.
- Thanks.
565
01:01:05,561 --> 01:01:07,153
Marianne, this is Andi.
566
01:01:07,230 --> 01:01:09,926
She's gonna be going to school
with us next year.
567
01:01:09,999 --> 01:01:11,990
- Nice to meet you.
- Andi.
568
01:01:16,839 --> 01:01:17,965
- Hey, Jason.
- Hey.
569
01:01:18,041 --> 01:01:19,235
- How you doing?
- All right.
570
01:01:19,308 --> 01:01:23,039
- You guys already know each other?
- Yeah, it's Andi, right?
571
01:01:23,579 --> 01:01:25,069
Do I know you from somewhere?
572
01:01:25,148 --> 01:01:28,379
Yeah, you live in my grandmother's
building with the Scudders.
573
01:01:28,451 --> 01:01:32,114
No, I'm over on Oak.
I have one of those faces, though.
574
01:01:32,188 --> 01:01:34,588
No, you live with the Scudders.
575
01:01:34,657 --> 01:01:37,217
Come on, help me out here,
I'm not crazy.
576
01:01:37,293 --> 01:01:41,593
They're your foster parents,
you and your little brother... Barry.
577
01:01:41,664 --> 01:01:44,997
- Bruce?
- Bruce, Bruce, Bruce. That's it, Bruce.
578
01:01:46,369 --> 01:01:48,667
Andi, what is he talking about?
579
01:01:50,873 --> 01:01:52,864
Oh, my God, you guys, it's no big deal.
580
01:01:52,942 --> 01:01:56,343
So I guess the Scudders have been
foster parents before, big deal.
581
01:01:56,412 --> 01:01:58,277
They're also our aunt and uncle.
582
01:01:58,347 --> 01:02:02,283
We're just staying with them
while our parents are traveling in China,
583
01:02:02,351 --> 01:02:04,842
and we just call them our parents
because it is easier
584
01:02:04,921 --> 01:02:08,357
than talking about
this whole long boring story, okay?
585
01:02:09,459 --> 01:02:11,484
I'm thirsty, anyone else?
586
01:02:13,196 --> 01:02:14,424
Anyone?
587
01:02:21,537 --> 01:02:22,868
Andi, I...
588
01:02:25,708 --> 01:02:26,834
Andi!
589
01:03:47,456 --> 01:03:49,686
- Did you get a hold of Bernie yet?
- I'm on hold!
590
01:03:49,759 --> 01:03:52,853
Well, tell them it's an emergency.
Tell them I'm being stolen from.
591
01:03:52,929 --> 01:03:55,898
Tell who? I'm on hold!
592
01:03:58,634 --> 01:04:00,864
Don't think this means that...
593
01:04:03,940 --> 01:04:04,964
You let him get away!
594
01:05:10,072 --> 01:05:11,300
Friday?
595
01:05:29,025 --> 01:05:31,050
- Hurry up!
- I'm wearing heels!
596
01:05:31,127 --> 01:05:32,651
Well, so am I!
597
01:05:35,231 --> 01:05:39,668
- I can't believe they own a hotel.
- Oh, God, Carl, you're such an idiot!
598
01:05:47,877 --> 01:05:49,811
Stay close to me, baby.
599
01:05:54,383 --> 01:05:55,907
What was that?
600
01:06:00,656 --> 01:06:02,283
Don't answer it.
601
01:06:08,998 --> 01:06:13,298
Hey, that's my wah-wah pedal.
No wonder my sound's been off.
602
01:06:13,369 --> 01:06:14,996
Yeah, that's why.
603
01:06:15,771 --> 01:06:17,363
This crap is amazing.
604
01:06:17,440 --> 01:06:20,967
Yeah, 'cause it's our crap.
They've been robbing us blind.
605
01:06:22,411 --> 01:06:27,314
Good girl. Drop it! Georgia, drop it!
606
01:06:27,383 --> 01:06:29,681
- Bruce, Bruce!
- Let go. Georgia, let go of it!
607
01:06:29,752 --> 01:06:31,743
- Drop it, please!
- Bruce!
608
01:06:33,622 --> 01:06:35,112
What happened?
609
01:06:36,058 --> 01:06:37,423
Don't ask.
610
01:06:38,894 --> 01:06:40,794
What happened with you?
611
01:06:54,076 --> 01:06:55,270
Oh, no!
612
01:07:05,855 --> 01:07:09,723
- Let's get out of here. Where's the exit?
- Like I left bread crumbs.
613
01:07:10,393 --> 01:07:12,190
Quick, guys, go, go!
614
01:07:16,966 --> 01:07:19,696
- Put the lights back on!
- I didn't do it!
615
01:07:24,373 --> 01:07:25,863
What is that?
616
01:07:28,844 --> 01:07:32,371
- I don't know. Let's get out of here!
- Oh, God! Shut it!
617
01:07:45,461 --> 01:07:48,089
Are you sure they said
it was coming from here?
618
01:07:48,164 --> 01:07:49,563
Don't know.
619
01:07:51,367 --> 01:07:53,164
Let's check upstairs.
620
01:07:56,372 --> 01:07:59,034
- Did you hear the cops?
- I don't know.
621
01:07:59,608 --> 01:08:00,905
Oh, good.
622
01:08:02,678 --> 01:08:04,168
Well, if those were cops,
623
01:08:04,246 --> 01:08:07,647
we're gonna turn them in ourselves,
'cause I smell reward.
624
01:08:07,716 --> 01:08:10,378
I don't think that's reward you smell.
625
01:08:19,728 --> 01:08:21,195
Where are we?
626
01:08:22,064 --> 01:08:23,964
We're in deep doo-doo.
627
01:08:33,676 --> 01:08:35,974
Okay. Stop breathing like that.
628
01:08:46,122 --> 01:08:47,680
No. No.
629
01:08:51,360 --> 01:08:52,418
- No.
- Don't.
630
01:09:17,520 --> 01:09:19,181
Get them in there.
631
01:09:28,831 --> 01:09:34,235
No! What are you doing? Friday!
You can't do this! No! Friday!
632
01:09:34,303 --> 01:09:35,930
- Bruce!
- Friday!
633
01:09:37,673 --> 01:09:41,074
Friday! Let go of me! That's my dog!
634
01:09:41,143 --> 01:09:42,701
Bruce! Just go!
635
01:10:24,420 --> 01:10:25,751
It's okay.
636
01:10:29,491 --> 01:10:31,459
- Thanks.
- You're welcome.
637
01:10:35,164 --> 01:10:38,930
- We're in a lot of trouble, aren't we?
- Yeah.
638
01:10:40,202 --> 01:10:44,935
But Bernie's doing
everything he can to help. Okay?
639
01:10:46,542 --> 01:10:48,806
Look, is there any way
that they could just stay with you
640
01:10:48,877 --> 01:10:51,311
for a little while longer
until I can find a family that'll take them?
641
01:10:51,380 --> 01:10:55,749
Not a chance. God knows
how much they've stolen from us.
642
01:10:55,818 --> 01:10:59,879
We have a lot of very rare
and valuable items in our home, okay?
643
01:10:59,955 --> 01:11:02,822
And we are gonna go
and do a full inventory
644
01:11:02,891 --> 01:11:06,657
and we're letting you know, all right?
This is an outrage. An outrage!
645
01:11:06,729 --> 01:11:10,460
I'm suing you. I'm suing those kids.
I'm suing the state.
646
01:11:11,066 --> 01:11:12,863
I'm suing the guy
that invented shrink wrap.
647
01:11:12,935 --> 01:11:14,664
I'm suing everyone!
648
01:11:18,107 --> 01:11:23,340
So you're gonna send us
to that other house now, right?
649
01:11:23,412 --> 01:11:25,039
That nice couple?
650
01:11:26,315 --> 01:11:29,011
- Bruce...
- Bruce, we're gonna be fine.
651
01:11:29,084 --> 01:11:31,518
I'll take care of it. Don't worry.
652
01:11:33,322 --> 01:11:37,190
Come on, Bernie.
You have to help us, please.
653
01:11:37,559 --> 01:11:39,789
Bruce needs me.
He's gonna get chewed up out there.
654
01:11:39,862 --> 01:11:43,195
Andi, I'm sorry, okay?
There's nothing I can do about it.
655
01:11:43,265 --> 01:11:44,755
You can't separate us, okay?
656
01:11:44,833 --> 01:11:47,893
Don't punish him
just because I screwed things up.
657
01:11:47,970 --> 01:11:50,404
Listen, the best thing you can do
for Bruce right now
658
01:11:50,472 --> 01:11:52,702
is let him have a fresh start.
659
01:11:53,876 --> 01:11:55,207
I'm sorry.
660
01:11:56,312 --> 01:11:59,042
Can't I just say one thing to my sister?
661
01:12:10,359 --> 01:12:16,320
Look, Andi, don't worry about me, okay?
I'm gonna be fine.
662
01:12:16,398 --> 01:12:20,630
I was supposed to keep us together.
I was supposed to protect us.
663
01:12:20,703 --> 01:12:23,103
Andi, we had to protect the dogs.
664
01:12:24,373 --> 01:12:28,002
If I had to do it over again,
I'd do the exact same thing.
665
01:13:25,300 --> 01:13:27,325
First come, first served!
666
01:13:45,487 --> 01:13:48,320
- Tomorrow morning for all of them.
- Yep.
667
01:13:56,899 --> 01:14:00,062
- We're gonna be busy.
- I can use the overtime.
668
01:15:17,479 --> 01:15:19,379
And which one are you?
669
01:15:19,448 --> 01:15:23,282
They must have left you behind.
You're the lucky one.
670
01:15:23,352 --> 01:15:25,013
Come here, buddy.
671
01:16:24,446 --> 01:16:29,247
I know how to sit,how to fetch and how to roll over.
672
01:16:31,320 --> 01:16:34,551
What I don't knowis how I ended up in here.
673
01:16:35,891 --> 01:16:38,223
Could you please turn that off?
674
01:16:43,098 --> 01:16:45,362
- Please.
- I did turn it off.
675
01:17:12,661 --> 01:17:13,753
Hey!
676
01:17:38,487 --> 01:17:41,149
- You busy?
- Friday!
677
01:17:45,093 --> 01:17:47,425
Oh, good boy. Good boy.
678
01:17:47,496 --> 01:17:48,588
So what's the plan?
679
01:17:48,664 --> 01:17:51,963
The dogs have less than a day left.
We've got to get them out of there now.
680
01:17:52,034 --> 01:17:54,332
Okay, that's really
more a goal than a plan.
681
01:17:54,403 --> 01:17:56,303
There's a no-kill shelter
outside the city,
682
01:17:56,371 --> 01:17:58,498
so if we can get them out of the pound
and over the county line,
683
01:17:58,573 --> 01:18:00,234
then they're home free.
684
01:18:00,308 --> 01:18:02,105
- Right.
- But we gotta move quick.
685
01:18:02,177 --> 01:18:04,270
Andi, what happens to us?
686
01:18:05,947 --> 01:18:07,346
It's...
687
01:18:08,684 --> 01:18:11,152
Look, Bruce, it's not gonna be good.
688
01:18:11,219 --> 01:18:14,711
We're gonna be in more trouble
than we've ever been in.
689
01:18:17,426 --> 01:18:19,986
But we're gonna save the dogs.
690
01:18:20,062 --> 01:18:22,690
It's what we're supposed to do, right?
691
01:18:23,532 --> 01:18:24,897
Okay, guys.
692
01:18:26,134 --> 01:18:30,366
Okay, so here's the pound,
and this is the county line,
693
01:18:30,439 --> 01:18:31,963
and this is what we're gonna do.
694
01:18:39,247 --> 01:18:40,737
Are we ready?
695
01:18:42,884 --> 01:18:44,374
Let's do this!
696
01:18:45,520 --> 01:18:46,953
Got sausage.
697
01:18:47,022 --> 01:18:51,755
Fire! Fire! Fire! Hello?
698
01:18:51,827 --> 01:18:54,022
When a young girl is screaming for help
and yelling, "Fire,"
699
01:18:54,096 --> 01:18:55,620
- you're supposed to get moving!
- I have water.
700
01:18:55,697 --> 01:18:58,029
Fire! Hello?
701
01:18:59,301 --> 01:19:01,599
- Where?
- And they say chivalry is dead.
702
01:19:01,670 --> 01:19:03,570
It's right over there.
703
01:19:07,542 --> 01:19:08,634
Hey!
704
01:19:11,680 --> 01:19:13,910
A bunch of kids eager to adopt, I bet.
705
01:19:13,982 --> 01:19:16,542
- Where are the keys?
- There!
706
01:19:20,021 --> 01:19:21,682
You didn't think we'd forget you,
did you?
707
01:19:21,757 --> 01:19:23,884
Come on! Let's go. Come on.
708
01:19:25,327 --> 01:19:27,921
I missed you guys, too.
Come on. Let's go! Come on!
709
01:19:27,996 --> 01:19:30,988
Let's go, Shep! Come on, let's go!
710
01:19:31,066 --> 01:19:35,366
- Let's go for a run, you guys, come on!
- Go, go, go!
711
01:19:43,845 --> 01:19:45,073
Checking out.
712
01:19:45,147 --> 01:19:46,580
We're gonna get you guys out of here.
Come on.
713
01:19:46,648 --> 01:19:48,673
Hurry up, Thor, gotta go!
714
01:19:52,420 --> 01:19:54,149
Let's go, let's go!
715
01:19:55,457 --> 01:19:57,550
Way to go, Shep! Good girl.
716
01:19:57,926 --> 01:20:00,861
Okay, the coast is clear.
Bring her on back.
717
01:20:03,965 --> 01:20:06,092
What's going on here?
718
01:20:06,168 --> 01:20:09,069
I know you. All right, let's go.
You're going to jail.
719
01:20:09,137 --> 01:20:10,468
Trouble! Trouble!
720
01:20:10,539 --> 01:20:14,669
We can do this hard or we can do it
easy. Let's go, missy. Come on.
721
01:20:15,343 --> 01:20:17,436
Keep your paws off of her.
722
01:20:20,282 --> 01:20:23,774
Heather, save yourself!
Save yourself! Go! I have him!
723
01:20:29,024 --> 01:20:31,652
Nobody's going anywhere.
724
01:20:34,462 --> 01:20:36,362
Get back in there.
725
01:20:43,872 --> 01:20:45,134
Keys.
726
01:20:51,179 --> 01:20:52,237
Hey!
727
01:21:01,723 --> 01:21:04,487
Okay, Friday,
you're gonna lead the pack.
728
01:21:05,360 --> 01:21:07,487
- Mark!
- Yes?
729
01:21:07,562 --> 01:21:09,530
Thank you!
730
01:21:09,598 --> 01:21:12,897
Come on, Friday. A little faster, buddy!
You can do it!
731
01:21:12,968 --> 01:21:16,062
Follow the sausage, Friday.
Follow the sausage!
732
01:21:18,840 --> 01:21:22,298
- Well, that went well.
- Yeah, well, we're not done yet.
733
01:21:30,852 --> 01:21:33,514
Come on, Friday, lead your pack!
Good boy!
734
01:21:33,588 --> 01:21:37,490
Come on, guys, follow the meat!
Come on! That's it, Friday, let's go.
735
01:22:03,218 --> 01:22:05,015
Oh, that's not good.
736
01:22:31,313 --> 01:22:32,439
Hey!
737
01:22:36,518 --> 01:22:40,511
- You guys, are we there yet?
- We're almost there, just up ahead.
738
01:22:51,533 --> 01:22:54,525
Wait. What? Oh, no!
739
01:22:59,708 --> 01:23:00,902
Friday!
740
01:23:03,078 --> 01:23:06,844
Guys, come back! This way!
Problem. They just went the other way.
741
01:23:06,915 --> 01:23:08,075
What?
742
01:23:14,089 --> 01:23:15,886
Where are they going?
743
01:23:18,793 --> 01:23:21,261
Home. They're going home.
744
01:24:06,041 --> 01:24:07,668
Block the exits.
Make sure they don't get back out.
745
01:24:07,742 --> 01:24:09,141
Let's get some more
Animal Control out here.
746
01:24:09,210 --> 01:24:11,235
- How much?
- All of it.
747
01:24:12,547 --> 01:24:17,314
We need all available Animal Controlunits. All available Animal Control units.
748
01:24:36,638 --> 01:24:38,265
It is pure bedlam down here
749
01:24:38,339 --> 01:24:40,500
as authorities try
to take control of the situation.
750
01:24:40,575 --> 01:24:43,009
This scheme was supposedly
the work of several juvenile delinquents.
751
01:24:43,812 --> 01:24:45,871
Upstairs, right now, let's go!
752
01:24:45,947 --> 01:24:49,439
There's no need to get upset, Officer.
Animal Control is on the scene.
753
01:24:49,517 --> 01:24:51,382
All right, everybody,
if you can just let us do our job,
754
01:24:51,453 --> 01:24:53,318
we'll have all these
dangerous canines rounded up
755
01:24:53,388 --> 01:24:55,856
and out of your hair presently.
756
01:24:55,924 --> 01:24:57,186
- Stop!
- Can I get through here?
757
01:24:57,258 --> 01:24:58,691
- Watch out. Please?
- Excuse me, ma'am. Excuse me.
758
01:24:58,760 --> 01:25:00,352
Oh, no, no, no, no! Not you again!
759
01:25:00,428 --> 01:25:03,397
- Those dogs belong to us.
- They're family.
760
01:25:03,465 --> 01:25:05,456
Yeah, we're not gonna let you
coverall-wearing goons
761
01:25:05,533 --> 01:25:08,127
take them away from us.
And you can put that in your report.
762
01:25:08,203 --> 01:25:11,263
Officer, would you please arrest
these young felons right now
763
01:25:11,339 --> 01:25:14,172
- so we can get back to work?
- Fine! Just leave the dogs alone!
764
01:25:14,242 --> 01:25:16,506
Andi! There he is!
765
01:25:16,578 --> 01:25:18,239
That's our dog!
You can't just take him away!
766
01:25:18,313 --> 01:25:22,044
- Oh, what do we got here? A puppy!
- Just leave my dog alone!
767
01:25:23,852 --> 01:25:25,149
Stop!
768
01:25:30,925 --> 01:25:34,019
- Okay. Now, who are you?
- I'm Bernie Wilkins.
769
01:25:39,367 --> 01:25:40,959
Social Services.
770
01:25:41,870 --> 01:25:43,997
Okay, get them out of here!
771
01:25:45,974 --> 01:25:47,942
Come on, listen.
Can you just hear me out
772
01:25:48,009 --> 01:25:52,446
before you throw these kids in jail
and destroy all these innocent dogs?
773
01:25:57,051 --> 01:25:59,781
I see no reason
why we can't hear both sides.
774
01:25:59,854 --> 01:26:05,053
Look. I'm responsible for these kids,
and I know what they did was wrong.
775
01:26:06,661 --> 01:26:10,654
But I gotta tell you,
I wish I had the guts to do what they did.
776
01:26:12,867 --> 01:26:16,997
I've been trying to place kids
in good homes for 15 years
777
01:26:17,071 --> 01:26:19,403
and most of the time,
I'm not successful.
778
01:26:19,474 --> 01:26:22,272
But these kids,
they didn't make excuses.
779
01:26:22,343 --> 01:26:24,675
They didn't get frustrated
with the system and give up.
780
01:26:24,746 --> 01:26:28,079
They just went out and did it.
They saved everybody.
781
01:26:31,986 --> 01:26:34,113
They created their own little family.
782
01:26:34,189 --> 01:26:38,182
You call this a family? A bunch
of mangy strays in an old hotel?
783
01:26:46,434 --> 01:26:47,799
"Madison."
784
01:26:52,540 --> 01:26:53,802
Madison.
785
01:27:00,181 --> 01:27:01,409
Madison.
786
01:27:02,984 --> 01:27:04,884
"August 3rd,
787
01:27:04,953 --> 01:27:09,652
"found hiding in a backyard after the
family moved away and left her behind."
788
01:27:10,592 --> 01:27:13,356
Viola and Sebastian, the twins.
789
01:27:15,296 --> 01:27:17,196
"Together since they were puppies.
790
01:27:17,265 --> 01:27:18,994
"Viola got snagged on a fence,
791
01:27:19,067 --> 01:27:22,332
"but Sebastian refused
to leave his sister behind."
792
01:27:22,937 --> 01:27:24,165
"Chelsea.
793
01:27:25,807 --> 01:27:28,401
"Chelsea lost her leg in an accident.
794
01:27:28,743 --> 01:27:32,008
"The owner didn't pay the bill
and abandoned her at the vet."
795
01:27:32,080 --> 01:27:35,743
"Coco, Rocky and Harley.
796
01:27:39,187 --> 01:27:42,179
"Found living together
in the woods near a dump."
797
01:27:42,257 --> 01:27:44,054
And there's many more.
798
01:27:44,125 --> 01:27:45,319
"Ginger.
799
01:27:46,628 --> 01:27:49,096
"Henry, Romeo, Juliet.
800
01:27:50,531 --> 01:27:51,793
"Cooper.
801
01:27:54,302 --> 01:27:55,496
"Shep.
802
01:27:57,472 --> 01:27:59,872
"George"? Does that say "George"?
803
01:28:00,742 --> 01:28:03,540
Georgia! Her name's Georgia.
804
01:28:03,978 --> 01:28:05,343
And Lenny.
805
01:28:09,784 --> 01:28:11,479
Georgia and Lenny.
806
01:28:14,222 --> 01:28:16,986
They're the first two residents
in this hotel.
807
01:28:17,058 --> 01:28:18,787
The Hotel for Dogs.
808
01:28:20,395 --> 01:28:23,455
No one was turned away
when they needed a home.
809
01:28:24,699 --> 01:28:28,191
Nobody was abandoned
when they were looking for a family.
810
01:28:28,269 --> 01:28:32,433
Are you really gonna tell me that
we're gonna just abandon them now?
811
01:28:44,852 --> 01:28:47,013
They don't look like
mangy strays, Officer.
812
01:28:47,088 --> 01:28:49,522
But you don't mind
if we take a look upstairs, do you?
813
01:28:49,590 --> 01:28:52,525
I think it's in the public's best interest.
814
01:28:55,129 --> 01:28:56,562
Be my guest.
815
01:29:27,161 --> 01:29:30,324
- You did great.
- You don't think I was too pushy?
816
01:29:31,199 --> 01:29:32,689
I like pushy.
817
01:29:45,413 --> 01:29:46,937
- Mark?
- Heather.
818
01:29:48,716 --> 01:29:51,514
So, is this when the hero gets the girl?
819
01:29:53,721 --> 01:29:55,086
Baby steps.
820
01:29:58,893 --> 01:30:00,656
Do you mind if I...
821
01:30:02,964 --> 01:30:05,364
No. Okay, sorry.
822
01:30:08,236 --> 01:30:11,399
You kids are heroes.
You should be proud.
823
01:30:11,472 --> 01:30:12,564
- Thank you.
- Thanks.
824
01:30:12,640 --> 01:30:14,767
Yeah, but the bad news is, in all this,
825
01:30:14,842 --> 01:30:19,404
I still haven't been able to find a foster
family that's willing to take you guys.
826
01:30:19,480 --> 01:30:21,914
That's okay, Bernie,
we know you tried your best.
827
01:30:21,983 --> 01:30:23,814
But the good news is,
828
01:30:23,885 --> 01:30:27,787
I have found some real parents
that might be willing to adopt.
829
01:30:29,657 --> 01:30:31,921
- Adopt?
- Yeah.
830
01:30:31,993 --> 01:30:33,324
See, the mom is excellent.
831
01:30:33,394 --> 01:30:35,726
She's a teacher,
so she's really great with kids.
832
01:30:35,797 --> 01:30:38,425
And he cannot cook to save his life.
833
01:30:38,499 --> 01:30:43,801
And he shouts during football games
like the players can actually hear him.
834
01:30:43,871 --> 01:30:45,862
But he has a great heart.
835
01:30:49,043 --> 01:30:50,567
Wait a minute.
836
01:30:52,246 --> 01:30:53,941
Do they like dogs?
837
01:30:55,349 --> 01:30:56,839
We love dogs.
838
01:31:21,509 --> 01:31:23,409
Good afternoon, ladies and gentlemen.
839
01:31:23,478 --> 01:31:26,504
I'd like to welcome you
to the Hotel for Dogs.
840
01:31:29,951 --> 01:31:32,715
Thanks to the generosity
of the entire city,
841
01:31:32,787 --> 01:31:36,553
we are now able to take care
of all your canine needs.
842
01:31:36,624 --> 01:31:38,353
Thank you, Georgia.
843
01:31:39,927 --> 01:31:42,794
Room 320 is now available.
844
01:31:47,301 --> 01:31:49,929
I'm sorry, Georgia, I forgot your tip.
845
01:31:50,004 --> 01:31:52,802
Good girl. Thanks, Georgia.
846
01:31:52,874 --> 01:31:57,709
Whether you are here to board or adopt,
please note we are a green hotel.
847
01:31:57,778 --> 01:31:59,837
Hi, Cooper.
848
01:31:59,914 --> 01:32:02,144
Cooper, get back to work.
849
01:32:05,152 --> 01:32:08,519
Remember to stop by
our nursery and dog care center
850
01:32:08,589 --> 01:32:11,888
and meet the wonderful pups
available for adoption.
851
01:32:21,235 --> 01:32:22,293
Hi.
852
01:32:22,703 --> 01:32:27,003
Tired doggies can rejuvenate
and refresh at our spa.
853
01:32:27,074 --> 01:32:28,564
We offer everything
854
01:32:28,643 --> 01:32:33,137
from soothing shiatsu massages
to cleansing facials.
855
01:32:35,616 --> 01:32:41,350
And after a healthy workout session,
come visit our beauty salon
856
01:32:41,422 --> 01:32:44,755
to take care of fur styles
and pamper your paws.
857
01:32:51,098 --> 01:32:54,295
We feature a variety of activities
for every dog.
858
01:32:56,237 --> 01:32:58,228
For those 18 dog years and older,
859
01:32:58,306 --> 01:33:00,672
we are proud to present
quality entertainment
860
01:33:00,741 --> 01:33:03,107
in the exclusive Hound Lounge.
861
01:33:03,177 --> 01:33:06,669
- Ruff, ruff, ruff
- Ruff, ruff, ruff
862
01:33:07,181 --> 01:33:09,547
I need a little treat
863
01:33:10,718 --> 01:33:14,415
- Ruff, ruff, ruff
- Ruff, ruff, ruff
864
01:33:14,989 --> 01:33:18,720
- Who's gonna buy me something to eat?
- Something to eat?
865
01:33:24,899 --> 01:33:28,926
Okay, who wants well-done?
Because they're all well done.
866
01:33:29,003 --> 01:33:32,734
- Yes, well, we know. It's his one flaw.
- One flaw?
867
01:33:32,807 --> 01:33:35,435
Hey, I can hear you. I'm right here.
868
01:33:36,305 --> 01:33:42,186
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org67344
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.