All language subtitles for The Brokenwood Mysteries - 02x01 - Leather And Lace.576pSweSub.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,280 --> 00:00:07,250 Come on. 2 00:00:32,508 --> 00:00:33,681 What? 3 00:00:46,454 --> 00:00:49,127 Leave me alone, you freak! 4 00:00:52,211 --> 00:00:55,199 Go away or I'll call the cops! 5 00:01:11,286 --> 00:01:12,839 ♪ And I made a promise ♪ 6 00:01:12,959 --> 00:01:17,380 ♪ That I would tear out my darling's sweet heart ♪ 7 00:01:18,454 --> 00:01:20,853 Nothing like a 3-k run to sort the hangover. 8 00:01:20,854 --> 00:01:22,619 Speak for yourself. I'm mashed. 9 00:01:22,694 --> 00:01:24,942 That's why I gave up Sunday drinks. 10 00:01:25,615 --> 00:01:27,382 Whoa, whoa, whoa. 11 00:01:37,454 --> 00:01:39,015 It's bloody Arnie. 12 00:02:09,735 --> 00:02:11,219 Breen's team? 13 00:02:12,535 --> 00:02:15,296 The infamous Brokenwood Cheetahs. 14 00:02:15,415 --> 00:02:17,019 Infamous because? 15 00:02:17,135 --> 00:02:19,383 They're truly dreadful. 16 00:02:19,495 --> 00:02:21,454 Is that why they're forced to cheat? 17 00:02:21,455 --> 00:02:23,539 Cheetahs as in the animal. 18 00:02:25,015 --> 00:02:26,574 The dead guy is their coach? 19 00:02:26,575 --> 00:02:29,903 Arnie Langstone. 53. 20 00:02:30,015 --> 00:02:32,604 Aside from coaching, he's involved in Rotary, 21 00:02:32,615 --> 00:02:34,934 Business Roundtable, Breakfast Club for Kids, 22 00:02:34,935 --> 00:02:36,102 the fun run. 23 00:02:36,216 --> 00:02:37,451 One of the good guys. 24 00:02:37,495 --> 00:02:40,256 Yeah. Everyone loved Arnie. 25 00:02:40,736 --> 00:02:41,971 Perhaps not everyone. 26 00:02:45,416 --> 00:02:47,063 Is that coffee? 27 00:02:47,176 --> 00:02:48,659 Yeah. You want some? 28 00:02:48,775 --> 00:02:49,780 Did you make it? 29 00:02:49,896 --> 00:02:52,375 I'd made a pot at the station when the call came through. 30 00:02:52,376 --> 00:02:54,340 No. I'm good. 31 00:02:59,416 --> 00:03:02,024 Footprints? Really? 32 00:03:02,136 --> 00:03:03,424 You never know. 33 00:03:03,536 --> 00:03:08,261 Two social rugby teams as well as the Cheetahs use this ground. 34 00:03:08,376 --> 00:03:10,935 Don't they say every boot print paints a thousand words? 35 00:03:10,936 --> 00:03:12,137 No. 36 00:03:22,176 --> 00:03:23,135 Don't worry, Arnie. 37 00:03:23,136 --> 00:03:26,215 We'll get you out of here very soon and into a more... 38 00:03:26,216 --> 00:03:28,300 dignified position. 39 00:03:30,056 --> 00:03:32,064 You knew them, didn't you? 40 00:03:32,737 --> 00:03:33,904 He knew his killer. 41 00:03:34,456 --> 00:03:35,897 And you know this how? 42 00:03:36,017 --> 00:03:37,664 'Cause he's staring at them. 43 00:03:37,776 --> 00:03:40,417 And the retina of the eye acts like a camera. 44 00:03:40,537 --> 00:03:43,495 The... The last image they see is imprinted on the eye. 45 00:03:43,496 --> 00:03:44,784 Are you serious? 46 00:03:44,896 --> 00:03:45,737 No. 47 00:03:45,856 --> 00:03:47,575 But I've always thought if it did happen, 48 00:03:47,576 --> 00:03:50,165 it would make our job a hell of a lot easier. 49 00:03:52,057 --> 00:03:52,897 Are you okay? 50 00:03:53,017 --> 00:03:55,616 Not my ideal way of mixing business with pleasure, 51 00:03:55,617 --> 00:03:56,577 but hey. 52 00:03:57,497 --> 00:03:58,424 Bag that. 53 00:03:58,537 --> 00:04:00,576 I'll start with interviewing the lads. 54 00:04:00,577 --> 00:04:03,425 Hey, best you sit this one out. 55 00:04:03,896 --> 00:04:04,660 What? 56 00:04:04,777 --> 00:04:08,378 Right now there are 15 suspects. 57 00:04:08,497 --> 00:04:09,785 You're joking. 58 00:04:09,897 --> 00:04:10,856 Head home. Take a shower. 59 00:04:10,857 --> 00:04:12,416 We'll be around later for a witness statement. 60 00:04:12,417 --> 00:04:14,337 - You're standing me down? - No. 61 00:04:14,456 --> 00:04:16,216 Come on. Don't stand me down. How will that look? 62 00:04:16,217 --> 00:04:19,305 Which is why I'm not standing you down. 63 00:04:19,417 --> 00:04:21,064 You have leave owing, right? 64 00:04:21,537 --> 00:04:23,905 - Yeah. - I'm making you take that leave. 65 00:04:26,017 --> 00:04:27,184 Right. 66 00:04:29,658 --> 00:04:32,626 Breen, did Arnie have family? 67 00:04:32,737 --> 00:04:34,178 Wife? Kids? 68 00:04:34,297 --> 00:04:35,345 Now you want me. 69 00:04:36,417 --> 00:04:37,377 Separated. 70 00:04:37,497 --> 00:04:40,585 Barbara Langstone. Connemara Drive... 9, I think. 71 00:04:40,697 --> 00:04:42,225 No kids that I know of. 72 00:04:55,617 --> 00:04:57,417 - Barbara Langstone? - Yes. 73 00:04:57,537 --> 00:04:59,773 D.S.S. Mike Shepherd. Brokenwood C.I.B. 74 00:04:59,857 --> 00:05:01,537 - Yes? - Have you got a moment? 75 00:05:01,538 --> 00:05:03,537 Sorry. No. I'm running late for an appointment. 76 00:05:03,538 --> 00:05:04,617 A quiet word. It's important. 77 00:05:04,618 --> 00:05:06,617 If I miss this appointment, it takes weeks to get another. 78 00:05:06,618 --> 00:05:08,377 Arnie Langstone is your ex-husband? 79 00:05:08,377 --> 00:05:10,058 Yes. 80 00:05:10,178 --> 00:05:13,462 I'm afraid he's been found dead... at the rugby grounds. 81 00:05:15,658 --> 00:05:16,858 I'm sorry. 82 00:05:17,418 --> 00:05:18,817 Would you like to sit down inside? 83 00:05:18,818 --> 00:05:20,337 Is there someone I can call for you? 84 00:05:20,338 --> 00:05:22,138 No, no, no. It's okay. 85 00:05:22,258 --> 00:05:23,185 How did he... 86 00:05:23,298 --> 00:05:24,417 There'll be a postmortem. 87 00:05:24,418 --> 00:05:26,977 But it would appear he's been the victim of foul play. 88 00:05:26,978 --> 00:05:28,746 God. Poor Arnie. 89 00:05:28,858 --> 00:05:30,257 Is there anything I need to do? 90 00:05:30,258 --> 00:05:32,577 Well, I'd appreciate a chat about Arnie... 91 00:05:32,578 --> 00:05:34,538 his background, friends, associates. 92 00:05:34,539 --> 00:05:36,817 Perhaps later. This appointment, it's in Riverstone. 93 00:05:36,818 --> 00:05:38,218 The sooner the better if that's okay. 94 00:05:38,219 --> 00:05:40,106 Yeah. Of course. I've got to go. 95 00:05:40,218 --> 00:05:42,542 Sorry. Thank you for letting me know. 96 00:05:47,498 --> 00:05:50,303 There is bruising about the head and abdomen. 97 00:05:50,419 --> 00:05:53,779 I'd say he was attacked, probably punched. 98 00:05:53,898 --> 00:05:55,219 Fatal blows? 99 00:05:55,339 --> 00:05:57,183 No. That didn't kill him. 100 00:05:57,299 --> 00:05:59,898 There are also traces of lipstick about his mouth. 101 00:05:59,899 --> 00:06:00,978 Transferred, I think. 102 00:06:00,979 --> 00:06:03,303 So he was lucky before he got unlucky. 103 00:06:03,419 --> 00:06:05,772 Perhaps he lit a cigarette from a candle. 104 00:06:05,899 --> 00:06:07,066 He was a smoker? 105 00:06:07,179 --> 00:06:08,784 Not that I can tell. 106 00:06:08,899 --> 00:06:11,098 But in Russia, if you light a cigarette from a candle, 107 00:06:11,099 --> 00:06:12,659 it is very bad luck. 108 00:06:12,779 --> 00:06:14,067 He's not Russian. 109 00:06:14,178 --> 00:06:17,120 Then for the most part, he was lucky... until this. 110 00:06:17,659 --> 00:06:18,903 Time of death? 111 00:06:19,019 --> 00:06:21,387 Between 11:00 p.m. and 1:00 a.m. 112 00:06:21,499 --> 00:06:23,059 And the cause? 113 00:06:23,179 --> 00:06:25,944 Setting aside candles, cigarettes, and bad luck. 114 00:06:25,979 --> 00:06:28,063 Suffocation. 115 00:06:28,179 --> 00:06:30,297 From having this taped over his face? 116 00:06:30,619 --> 00:06:33,904 No. The ball did not make a perfect seal. 117 00:06:43,100 --> 00:06:46,384 Something lacy and black did. 118 00:06:46,499 --> 00:06:49,088 Talk about biting off more than you can chew. 119 00:06:49,299 --> 00:06:51,023 There is no sign of chewing. 120 00:06:51,139 --> 00:06:53,944 They were forced down his trachea. 121 00:06:58,539 --> 00:06:59,827 I'll come back later. 122 00:06:59,940 --> 00:07:01,467 No, no. Come in. 123 00:07:03,699 --> 00:07:05,903 That looks... intriguing. 124 00:07:06,019 --> 00:07:07,744 The murder weapon. 125 00:07:07,860 --> 00:07:10,020 They were jammed down Arnie's throat. 126 00:07:10,139 --> 00:07:10,859 Okay. 127 00:07:10,979 --> 00:07:13,828 That's intriguing and also a little bit icky. 128 00:07:13,940 --> 00:07:15,380 Are they ripped? 129 00:07:15,499 --> 00:07:17,628 Yes. As you say, intriguing. 130 00:07:17,740 --> 00:07:19,868 Rugby's a rough game. 131 00:07:19,980 --> 00:07:21,268 Beaten and choked. 132 00:07:21,379 --> 00:07:23,987 Yeah. And put on display. 133 00:07:24,100 --> 00:07:25,539 Anything from the players? 134 00:07:25,540 --> 00:07:27,984 Not a lot. 135 00:07:28,099 --> 00:07:30,980 Arnie trained us really hard, 136 00:07:31,100 --> 00:07:33,631 but he was always up for a beer and a laugh. 137 00:07:34,140 --> 00:07:36,388 Rubbish coach but nice enough guy. 138 00:07:36,500 --> 00:07:39,261 Worst coach, but the best at the same time. 139 00:07:39,380 --> 00:07:41,859 Feels kind of weird talking about him in the past tense. 140 00:07:41,860 --> 00:07:43,660 And such a "now" guy? 141 00:07:47,260 --> 00:07:50,785 Would you... like a moment? 142 00:07:51,340 --> 00:07:54,140 You know how some people sponsor a child in Africa? 143 00:07:54,141 --> 00:07:55,188 Arnie had three. 144 00:07:55,300 --> 00:07:56,779 Who'd want to do that to Arnie? 145 00:07:56,780 --> 00:08:00,261 That's... what I'm asking. 146 00:08:00,380 --> 00:08:03,501 Um, did Arnie have any enemies? 147 00:08:03,620 --> 00:08:05,748 Anyone with a grudge? 148 00:08:06,260 --> 00:08:08,028 No. Got nothing. 149 00:08:08,541 --> 00:08:09,348 No. 150 00:08:09,420 --> 00:08:13,349 So fairly unanimous love and undying loyalty. 151 00:08:13,461 --> 00:08:17,389 Why have you written "such a loser" on Gazza's statement? 152 00:08:17,500 --> 00:08:19,028 Did I? 153 00:08:19,861 --> 00:08:21,344 Cause I'd thought it. 154 00:08:21,460 --> 00:08:24,108 I didn't actually realize I'd written it down. 155 00:08:29,381 --> 00:08:32,546 Sorry. It's nothing. It's not relevant to the case. 156 00:08:33,941 --> 00:08:36,341 Look. It's... 157 00:08:38,261 --> 00:08:39,940 When I first moved to Brokenwood, 158 00:08:39,941 --> 00:08:41,589 I went on a few dates. 159 00:08:41,701 --> 00:08:44,986 And Gazza... Gareth... was one of them. 160 00:08:45,101 --> 00:08:46,268 Romance blossomed? 161 00:08:46,381 --> 00:08:48,869 Not so much. 162 00:08:52,661 --> 00:08:53,829 Hey, Gazza. 163 00:08:56,142 --> 00:08:57,702 God. 164 00:08:57,821 --> 00:09:00,025 What is that smell? 165 00:09:03,981 --> 00:09:06,262 That... that window doesn't work. 166 00:09:08,622 --> 00:09:09,943 First date? 167 00:09:10,062 --> 00:09:11,502 And last. 168 00:09:11,622 --> 00:09:13,622 Hey, why are there only 13 of them? 169 00:09:13,662 --> 00:09:15,266 Well, Breen, obviously, 170 00:09:15,381 --> 00:09:19,342 and Steve Fanshaw, their number five and landscaper. 171 00:09:19,461 --> 00:09:20,741 The only player not to show up 172 00:09:20,742 --> 00:09:22,581 on the day that their coach is murdered. 173 00:09:22,582 --> 00:09:23,826 Indeed. 174 00:09:23,942 --> 00:09:25,413 Hey, take a look at this. 175 00:09:30,502 --> 00:09:31,669 G.G.? 176 00:09:31,782 --> 00:09:33,461 Is that a brand you're aware of? 177 00:09:33,462 --> 00:09:35,421 That's not the brand. They're initials. 178 00:09:35,422 --> 00:09:39,710 But, whoever G.G. is, they didn't skimp on quality. 179 00:09:41,782 --> 00:09:42,862 Demi Prive? 180 00:09:42,982 --> 00:09:45,502 The Rolls-Royce of women's lingerie? 181 00:09:46,542 --> 00:09:48,026 - Interesting. - Sorry. 182 00:09:48,142 --> 00:09:52,190 After however many ex-wives, did you never buy a pair of... 183 00:09:52,302 --> 00:09:54,790 G.G.? Anyone spring to mind? 184 00:09:55,422 --> 00:09:57,070 Governor Grey. 185 00:09:57,182 --> 00:10:00,226 New Zealand's first premier? Unlikely. 186 00:10:00,342 --> 00:10:01,630 I'll do a name check. 187 00:10:01,742 --> 00:10:03,303 Do that, because... 188 00:10:06,583 --> 00:10:11,067 ...that was the last thing on Arnie's phone. 189 00:10:11,182 --> 00:10:12,503 From a prepay? 190 00:10:12,623 --> 00:10:14,587 Nontraceable. 191 00:10:15,223 --> 00:10:17,667 Okay. I'm thinking no to Governor Grey. 192 00:10:18,383 --> 00:10:22,628 And whoever G.G. is, seems like she's missing her underwear. 193 00:10:36,143 --> 00:10:38,827 - Hey. - Busy, I see. 194 00:10:38,943 --> 00:10:40,830 I'd rather be at work. 195 00:10:41,663 --> 00:10:44,303 We need your statement. 196 00:10:44,423 --> 00:10:46,507 Are you serious? 197 00:10:46,623 --> 00:10:49,504 It's Roxy's. She uses it for fitness. 198 00:10:49,623 --> 00:10:50,703 Fitness? 199 00:10:50,823 --> 00:10:52,864 She's in the fitness industry. 200 00:10:52,984 --> 00:10:54,631 You're welcome to try it. 201 00:10:54,743 --> 00:10:57,067 No. I'm good. 202 00:10:57,183 --> 00:11:00,062 So, um, what time did you get to the rugby grounds? 203 00:11:00,063 --> 00:11:01,471 6:30. 204 00:11:01,583 --> 00:11:03,383 We always do an early Monday session. 205 00:11:03,384 --> 00:11:05,679 Gets you warmed up for the working week. 206 00:11:06,424 --> 00:11:08,601 Arnie's car was there when we arrived. 207 00:11:09,584 --> 00:11:11,142 It's not like Arnie to be late. 208 00:11:11,143 --> 00:11:14,625 Well, his car's out the front. He can't be far away. 209 00:11:14,744 --> 00:11:15,823 Maybe he slept in. 210 00:11:15,943 --> 00:11:17,831 Maybe he got lucky last night. 211 00:11:17,944 --> 00:11:20,343 Why would Davo think that Arnie got lucky? 212 00:11:20,344 --> 00:11:22,504 It's locker-room banter, I guess. 213 00:11:22,623 --> 00:11:24,223 Let's do our 3-k while we wait. 214 00:11:24,224 --> 00:11:25,544 Bugger off. 215 00:11:25,663 --> 00:11:28,075 - Can't hurt. - Hasn't helped up till now. 216 00:11:28,103 --> 00:11:29,871 Fifty straight losses, Breeno. 217 00:11:29,984 --> 00:11:31,743 Got to be some kind of world record. 218 00:11:31,744 --> 00:11:34,428 Hey, Arnie's our coach. Respect. 219 00:11:34,544 --> 00:11:35,624 Yeah. 220 00:11:35,744 --> 00:11:38,428 Remember what Arnie says... "Winning is easy. 221 00:11:38,544 --> 00:11:40,383 It's how you lose that makes you real winners." 222 00:11:40,384 --> 00:11:43,265 Yeah. I don't think that's quite it, Gazza. 223 00:11:44,704 --> 00:11:47,944 Fair call sticking up for Arnie back there. 224 00:11:48,064 --> 00:11:50,465 He's still a lousy bloody coach. 225 00:11:51,064 --> 00:11:52,864 Come on, boys! Get it. 226 00:11:52,984 --> 00:11:54,425 Dig it in. 227 00:11:57,144 --> 00:12:00,023 When we got back from the run, that's when we found him. 228 00:12:00,024 --> 00:12:02,392 How would you describe him as a coach? 229 00:12:02,505 --> 00:12:03,509 Traditional. 230 00:12:03,624 --> 00:12:04,387 Aggressive? 231 00:12:04,504 --> 00:12:06,468 Hell, no. He had no time for that. 232 00:12:06,584 --> 00:12:08,544 He had a zero-tolerance policy towards aggro. 233 00:12:08,545 --> 00:12:11,393 Aggression-free rugby? Novel. 234 00:12:11,504 --> 00:12:12,628 Arnie's mantra was, 235 00:12:12,744 --> 00:12:15,215 "Violence has no place on the rugby field." 236 00:12:27,145 --> 00:12:29,384 Well, this is finally getting interesting. 237 00:12:29,385 --> 00:12:31,753 - Cheese roll? - Yes, please. 238 00:12:31,865 --> 00:12:34,807 This is the real reason I come to the game, Mrs. M. 239 00:12:34,904 --> 00:12:36,913 ♪ Come on, you Cheetahs ♪ 240 00:12:37,025 --> 00:12:38,944 Arnie chose to field 14 men on Saturday 241 00:12:38,945 --> 00:12:41,304 rather than condone Steve's actions from the week before. 242 00:12:41,305 --> 00:12:44,894 - How'd the team feel about that? - We all knew Arnie's rules. 243 00:12:45,065 --> 00:12:47,269 So Steve Fanshaw was a hothead, then? 244 00:12:47,385 --> 00:12:48,984 Well, he's got a short fuse. 245 00:12:48,985 --> 00:12:50,584 But Arnie was helping him with that. 246 00:12:50,585 --> 00:12:51,829 By standing him down? 247 00:12:52,665 --> 00:12:54,106 Tough love, I guess. 248 00:12:56,025 --> 00:12:59,113 You know, I could be more help to you on the case. 249 00:12:59,225 --> 00:13:00,385 You've been helpful. 250 00:13:00,386 --> 00:13:02,268 So when can I come back to work? 251 00:13:03,826 --> 00:13:05,745 Come on. I don't want to be on leave. 252 00:13:05,746 --> 00:13:07,544 We can't have the public crying cover-ups 253 00:13:07,545 --> 00:13:08,944 and all that sort of carry-on. 254 00:13:08,945 --> 00:13:11,073 Yeah. Yeah. I know. 255 00:13:11,185 --> 00:13:13,673 It's just the longer I stick around here, 256 00:13:13,785 --> 00:13:16,104 Roxy is gonna find me stuff to do around the house. 257 00:13:16,105 --> 00:13:18,189 Which would eat into Xbox time. 258 00:13:18,305 --> 00:13:20,466 I need to find solace somehow. 259 00:13:20,585 --> 00:13:21,625 One last question... 260 00:13:21,626 --> 00:13:23,950 Do the initials G.G. mean anything? 261 00:13:24,506 --> 00:13:25,553 Governor Grey? 262 00:13:31,226 --> 00:13:32,993 That's what I said. 263 00:13:33,745 --> 00:13:37,793 ♪ Hey, Mama, don't cry ♪ 264 00:13:37,906 --> 00:13:39,784 You know, it's one thing to kill a man. 265 00:13:39,785 --> 00:13:43,070 But to strip him naked, tape a rugby ball over his face, 266 00:13:43,186 --> 00:13:44,825 and ram some knickers down his throat... 267 00:13:44,826 --> 00:13:47,150 That's more than just murder. 268 00:13:47,266 --> 00:13:48,794 'Tis indeed a statement. 269 00:13:48,906 --> 00:13:52,987 So, is G.G. the initials of a jilted lover? 270 00:13:53,106 --> 00:13:54,589 Or the wife of a man 271 00:13:54,706 --> 00:13:57,589 that caught Arnie with his hand in the cookie jar? 272 00:14:00,946 --> 00:14:03,030 ♪ Hey, Daddy, don't weep ♪ 273 00:14:03,146 --> 00:14:04,226 Hello again. 274 00:14:04,346 --> 00:14:07,030 Barbara, this is Detective Sims. 275 00:14:07,146 --> 00:14:08,314 Hello. 276 00:14:09,066 --> 00:14:11,302 I'm really sorry about your ex-husband. 277 00:14:11,306 --> 00:14:12,353 Thank you. 278 00:14:12,906 --> 00:14:15,187 About before... I think I was in shock. 279 00:14:15,306 --> 00:14:16,473 I understand. 280 00:14:16,586 --> 00:14:18,550 Did you make your appointment? 281 00:14:18,667 --> 00:14:20,314 - What? - In Riverstone. 282 00:14:20,426 --> 00:14:21,834 Yes. Yes, I did. Sorry. 283 00:14:21,947 --> 00:14:24,745 It's the news about Arnie. I'm still trying to take it in. 284 00:14:24,746 --> 00:14:26,425 Would you like to come inside? 285 00:14:26,426 --> 00:14:28,435 That's okay. We can talk here. 286 00:14:28,547 --> 00:14:29,551 Cute house. 287 00:14:30,106 --> 00:14:32,872 So you and Arnie were separated for three years? 288 00:14:32,947 --> 00:14:33,754 Four. 289 00:14:34,307 --> 00:14:37,231 Do you mind me asking the reasons for the split? 290 00:14:37,347 --> 00:14:39,115 Just drifted apart. 291 00:14:39,227 --> 00:14:40,667 Yeah. That happens. 292 00:14:41,346 --> 00:14:42,426 You've been there? 293 00:14:42,547 --> 00:14:44,555 I'm something of an expert. 294 00:14:44,667 --> 00:14:46,266 Separation was the logical step. 295 00:14:46,267 --> 00:14:48,226 No kids involved. Wasn't that messy. 296 00:14:48,227 --> 00:14:49,831 That was a mutual decision? 297 00:14:50,467 --> 00:14:51,230 It was. 298 00:14:51,347 --> 00:14:53,626 I mean, why live with someone who isn't present? 299 00:14:53,627 --> 00:14:55,471 Four years but no divorce? 300 00:14:56,027 --> 00:14:57,315 No. 301 00:14:57,427 --> 00:14:59,588 You said "not present." 302 00:14:59,707 --> 00:15:01,148 Where was Arnie? 303 00:15:01,747 --> 00:15:05,752 The Arnie I married used to be a very aggressive rugby coach. 304 00:15:05,867 --> 00:15:08,466 He'd push his players to be hard men on the field. 305 00:15:08,467 --> 00:15:10,868 Brutal in pursuit of victory. 306 00:15:10,987 --> 00:15:13,748 And about 10 years ago during a game... 307 00:15:21,908 --> 00:15:24,732 ...opposing player died right there on the field. 308 00:15:24,788 --> 00:15:28,269 Arnie blamed himself... coaching style. 309 00:15:29,428 --> 00:15:31,369 But he didn't give up on the game? 310 00:15:31,388 --> 00:15:33,147 I think he thought redemption could only come 311 00:15:33,148 --> 00:15:34,947 by changing the culture from within. 312 00:15:34,948 --> 00:15:38,712 So Arnie changed, and that's why you split? 313 00:15:38,827 --> 00:15:40,148 He retreated. 314 00:15:40,268 --> 00:15:41,315 Into himself? 315 00:15:42,348 --> 00:15:43,789 Via his shed. 316 00:15:44,348 --> 00:15:45,908 Look. I'll show you. 317 00:15:55,708 --> 00:15:59,112 This is where Arnie spent a lot of time. 318 00:16:05,668 --> 00:16:07,469 What was his beer like? 319 00:16:07,588 --> 00:16:09,508 I don't drink beer. 320 00:16:09,988 --> 00:16:12,827 But he must've been proud of his first brew, surely. 321 00:16:12,828 --> 00:16:15,872 Did he wax lyrical about its hoppy taste? 322 00:16:15,988 --> 00:16:19,316 I don't remember. Like I said, I don't drink beer. 323 00:16:20,028 --> 00:16:22,516 What else did he do in here? 324 00:16:22,628 --> 00:16:24,592 I have no idea. 325 00:16:24,709 --> 00:16:26,467 He made a key-ring hanger once. 326 00:16:26,468 --> 00:16:27,763 It's by the back door. 327 00:16:38,589 --> 00:16:40,313 Arnie's handiwork. 328 00:16:40,428 --> 00:16:42,187 I'd like to say he was a better rugby coach, 329 00:16:42,188 --> 00:16:44,148 but as you know, his record was dire. 330 00:16:44,149 --> 00:16:46,157 He left his tools behind. 331 00:16:46,269 --> 00:16:49,628 You mean was there a screaming row and did I throw him out? 332 00:16:49,629 --> 00:16:52,313 Okay. Did he leave in a hurry? 333 00:16:52,429 --> 00:16:55,594 Like I said, we just drifted apart. 334 00:17:01,228 --> 00:17:02,876 So that was four years ago. 335 00:17:02,989 --> 00:17:05,150 - Have you moved on? - Sorry? 336 00:17:05,269 --> 00:17:06,829 Are you seeing anyone? 337 00:17:06,949 --> 00:17:09,394 I'm okay with being single. 338 00:17:09,509 --> 00:17:11,980 And what about Arnie? Was he seeing anyone? 339 00:17:12,229 --> 00:17:13,549 Not that I know of. 340 00:17:14,789 --> 00:17:16,710 Um, one last question. 341 00:17:16,829 --> 00:17:18,308 It's just a formality, really, 342 00:17:18,309 --> 00:17:21,134 but, um, do you know if Arnie had life insurance? 343 00:17:21,669 --> 00:17:23,393 I have no idea. 344 00:17:37,629 --> 00:17:40,630 Being single isn't the same as not seeing someone. 345 00:17:40,749 --> 00:17:42,948 Yeah, and not seeing someone is all well and good. 346 00:17:42,949 --> 00:17:46,269 But some bloke is keeping their rugby boots by her front door. 347 00:17:46,270 --> 00:17:47,558 Perhaps they're hers. 348 00:17:48,390 --> 00:17:49,470 Fair point. 349 00:17:49,590 --> 00:17:53,671 ♪ A woman sleeps ♪ 350 00:17:53,789 --> 00:17:57,478 ♪ A shadow falls upon her ♪ 351 00:17:57,590 --> 00:18:01,878 ♪ He smiles down ♪ 352 00:18:03,510 --> 00:18:04,873 Been 353 00:18:06,470 --> 00:18:07,758 Lipstick. 354 00:18:07,870 --> 00:18:10,074 Arnie loved his music. 355 00:18:15,310 --> 00:18:17,949 I've never understood the appeal of classical music. 356 00:18:17,950 --> 00:18:19,269 Not enough jangly guitars 357 00:18:19,270 --> 00:18:21,429 and lyrics about losing your dog down a coal mine for you? 358 00:18:21,430 --> 00:18:22,950 Come on. You know you love it. 359 00:18:22,951 --> 00:18:24,511 You know I don't. 360 00:18:24,630 --> 00:18:26,190 You're still young. 361 00:18:26,310 --> 00:18:28,035 He loved his rugby. 362 00:18:28,151 --> 00:18:30,474 He never properly unpacked. 363 00:18:32,910 --> 00:18:35,629 Maybe he was hoping he and Barbara would reconcile. 364 00:18:35,630 --> 00:18:37,954 Hey, take a look at this. 365 00:18:39,671 --> 00:18:41,799 Two toothbrushes. 366 00:18:48,390 --> 00:18:51,479 Arnie wasn't a bachelor after all. 367 00:18:51,591 --> 00:18:55,552 And whoever she was, she left in a hurry. 368 00:19:02,031 --> 00:19:03,319 Any luck? 369 00:19:03,430 --> 00:19:05,950 No one on that side remembers Arnie having a live-in lover, 370 00:19:05,951 --> 00:19:07,598 a flatmate, or a girlfriend. 371 00:19:07,671 --> 00:19:08,435 Likewise. 372 00:19:08,551 --> 00:19:11,432 And those two... Neither are home. 373 00:19:12,951 --> 00:19:14,959 Maybe she'll come back. 374 00:19:28,071 --> 00:19:29,239 ♪ Far, far away ♪ 375 00:19:29,351 --> 00:19:31,839 ♪ Yes, so far away ♪ 376 00:19:31,951 --> 00:19:33,795 ♪ Far, far away ♪ 377 00:19:33,911 --> 00:19:36,312 ♪ I want it to stay that way ♪ 378 00:19:36,432 --> 00:19:37,556 ♪ Far, far away ♪ 379 00:19:37,672 --> 00:19:38,632 Ta. 380 00:19:40,391 --> 00:19:41,996 ♪ Far, far away ♪ 381 00:19:42,111 --> 00:19:44,795 ♪ I thought I'd left you behind ♪ 382 00:19:45,271 --> 00:19:46,635 Missing-person report. 383 00:19:46,752 --> 00:19:48,880 Dena Clarke, 19. 384 00:19:48,991 --> 00:19:51,150 Came to Brokenwood from Riverstone on Sunday night 385 00:19:51,151 --> 00:19:52,756 and never came home. 386 00:19:54,351 --> 00:19:56,293 I'll take a look at that, shall I? 387 00:19:56,992 --> 00:19:58,631 See if there's a connection. 388 00:19:58,632 --> 00:19:59,472 Hey. 389 00:19:59,592 --> 00:20:02,952 And, women in the area with the initials G.G. 390 00:20:03,511 --> 00:20:05,116 Gillian Green, 35. 391 00:20:05,232 --> 00:20:07,271 - She missing a red dress? - Unlikely. 392 00:20:07,272 --> 00:20:08,155 She's in a coma 393 00:20:08,232 --> 00:20:10,871 and has been in a special-care facility for two years. 394 00:20:10,872 --> 00:20:14,320 Gemma Gordon, Georgia Gascoyne, and Grace Godber 395 00:20:14,432 --> 00:20:18,033 are 11, 9, and 7 years old respectively. 396 00:20:18,152 --> 00:20:19,440 Gwynedd Griffiths. 397 00:20:19,552 --> 00:20:21,551 Gwynedd... Is that even a real name? 398 00:20:21,552 --> 00:20:23,080 Welsh, I think. 399 00:20:23,192 --> 00:20:25,112 - Because? - Griffiths? 400 00:20:25,232 --> 00:20:29,073 Plus she moved back to Wales three months ago. 401 00:20:29,192 --> 00:20:30,751 Did she take all her underwear? 402 00:20:30,752 --> 00:20:32,812 That's a rhetorical question, right? 403 00:20:33,472 --> 00:20:38,241 Glenda Gladwell is 93 and in a rest home. 404 00:20:38,352 --> 00:20:42,280 I have a follow-up with Steve Fanshaw, the missing Cheetah. 405 00:20:47,633 --> 00:20:48,680 You okay? 406 00:20:50,353 --> 00:20:51,641 Yeah. Old friend. 407 00:21:30,393 --> 00:21:32,958 A bit far out for noise control, isn't it? 408 00:21:33,073 --> 00:21:34,721 I'm here about Arnie. 409 00:21:34,833 --> 00:21:36,121 Detective Sims. 410 00:21:36,673 --> 00:21:39,041 Do you want to sit down somewhere or... 411 00:21:39,153 --> 00:21:40,320 No. 412 00:21:40,434 --> 00:21:42,392 I'm in a bit of a hurry. Is this gonna take long? 413 00:21:42,393 --> 00:21:44,570 Because you weren't working yesterday? 414 00:21:44,633 --> 00:21:47,241 I had to go over to Riverstone yesterday. 415 00:21:47,353 --> 00:21:49,473 Is that why you weren't at practice yesterday morning? 416 00:21:49,474 --> 00:21:51,673 Arnie stood me down for the game on Saturday. 417 00:21:51,674 --> 00:21:53,616 I wasn't in the mood for practice. 418 00:21:54,353 --> 00:21:56,153 How did you feel about being stood down? 419 00:21:56,153 --> 00:21:58,448 I was a dick. Probably cost us the game. 420 00:21:58,554 --> 00:22:00,715 Were you upset with Arnie? 421 00:22:00,834 --> 00:22:01,718 He's the coach. 422 00:22:01,834 --> 00:22:03,273 Even if he was a useless one? 423 00:22:03,274 --> 00:22:06,156 - You said it, not me. - What, and you never have? 424 00:22:06,314 --> 00:22:08,278 In jest. 425 00:22:08,394 --> 00:22:10,033 We used to give Arnie a hard time. 426 00:22:10,034 --> 00:22:11,113 Fifty straight losses 427 00:22:11,114 --> 00:22:13,273 isn't exactly a mark of excellence, is it? 428 00:22:13,274 --> 00:22:14,913 That must be frustrating for you. 429 00:22:14,914 --> 00:22:16,594 Yeah, could be. 430 00:22:18,234 --> 00:22:21,322 You've had problems with violence in the past. 431 00:22:21,434 --> 00:22:23,033 - Haven't you, Steve? - Yeah. 432 00:22:23,034 --> 00:22:24,113 That's your angle, is it? 433 00:22:24,114 --> 00:22:26,349 Didn't you once threaten to kill Arnie? 434 00:22:28,234 --> 00:22:30,995 That was a long time ago. 435 00:22:31,114 --> 00:22:33,875 We were all going through a rough time. 436 00:22:33,994 --> 00:22:37,999 Then Arnie got me enrolled in some anger-management classes. 437 00:22:38,114 --> 00:22:39,762 And it helped. 438 00:22:39,874 --> 00:22:41,282 I'm different now. 439 00:22:41,394 --> 00:22:43,514 What about your meltdown in the game last week? 440 00:22:43,515 --> 00:22:44,574 First one in ages. 441 00:22:45,794 --> 00:22:48,763 And Arnie was right to give me some time out. 442 00:22:48,875 --> 00:22:51,034 Arnie's coaching didn't make for great rugby, 443 00:22:51,035 --> 00:22:52,859 but it made for better players. 444 00:22:52,874 --> 00:22:54,513 And your movements Sunday night? 445 00:22:54,514 --> 00:22:55,793 I was hanging at home, 446 00:22:55,794 --> 00:22:58,113 then I went to the Frog and Cheetah for a beer, 447 00:22:58,114 --> 00:22:59,114 then I went home again. 448 00:22:59,115 --> 00:23:02,115 Ray Neilson was serving. He'll tell you I was there. 449 00:23:02,634 --> 00:23:03,682 And home is? 450 00:23:03,795 --> 00:23:06,916 29 Bushmill Terrace. 451 00:23:07,475 --> 00:23:10,039 I flat with Dave and Gazza from the team. 452 00:23:11,875 --> 00:23:13,315 I didn't hurt Arnie. 453 00:23:14,395 --> 00:23:16,043 Thanks for your help. 454 00:23:37,995 --> 00:23:39,959 Yeah, yeah. Steve was in here. 455 00:23:40,075 --> 00:23:41,474 Any others from the team? 456 00:23:41,475 --> 00:23:42,315 They all were. 457 00:23:42,435 --> 00:23:44,114 I give them cheap drinks on game night 458 00:23:44,115 --> 00:23:45,515 if they show up in their jerseys. 459 00:23:45,516 --> 00:23:47,035 Course, they all turn up in their jerseys, 460 00:23:47,036 --> 00:23:48,154 the cheap bastards. 461 00:23:48,995 --> 00:23:50,172 Here you are. Cheers. 462 00:23:50,275 --> 00:23:53,195 Best and worst thing I ever did sponsoring that damn team. 463 00:23:53,196 --> 00:23:56,154 On the one hand, I get all the lads in here spending up large. 464 00:23:56,155 --> 00:23:57,874 On the other hand, I've got my pub's name 465 00:23:57,875 --> 00:24:00,195 on the most shite local team in the country. 466 00:24:00,196 --> 00:24:02,554 Don't they say there's no such thing as bad publicity? 467 00:24:02,555 --> 00:24:05,075 Yeah, but, I mean, being associated with a pack of losers 468 00:24:05,076 --> 00:24:06,036 for five years? 469 00:24:06,155 --> 00:24:07,754 It's not a good look for this place. 470 00:24:07,755 --> 00:24:10,354 See, the Frog and Cheetah is an aspirational bar. 471 00:24:10,355 --> 00:24:12,554 People come here to feel good about themselves. 472 00:24:12,555 --> 00:24:13,850 Isn't that right, Len? 473 00:24:14,635 --> 00:24:15,399 What? 474 00:24:15,516 --> 00:24:17,796 This place... where dreams come true. 475 00:24:19,835 --> 00:24:21,123 Yep. 476 00:24:22,396 --> 00:24:24,196 Len's a house painter. 477 00:24:24,316 --> 00:24:27,284 You know what they say. Fast hands, slow mind. 478 00:24:27,396 --> 00:24:30,195 Not to speak ill of the dead, but maybe now that Arnie's gone, 479 00:24:30,196 --> 00:24:31,715 they might start winning games again. 480 00:24:31,716 --> 00:24:34,246 You think it was down to the coaching, then? 481 00:24:34,276 --> 00:24:35,336 What do you think? 482 00:24:35,356 --> 00:24:36,600 I'm asking you. 483 00:24:36,716 --> 00:24:39,155 He was too soft on them. Lacked the killer instinct. 484 00:24:39,156 --> 00:24:41,355 - There was a reason for that. - Yeah, yeah. 485 00:24:41,356 --> 00:24:44,415 There's a fine line between assertion and aggression. 486 00:24:44,436 --> 00:24:46,260 He went all namby-pamby on them 487 00:24:46,277 --> 00:24:48,747 when he should've been kicking their butts. 488 00:24:49,316 --> 00:24:50,728 You were here all night? 489 00:24:51,116 --> 00:24:52,163 Yep. 490 00:24:52,276 --> 00:24:54,715 What about the other players? Do you know what time they left? 491 00:24:54,716 --> 00:24:56,037 No. 492 00:24:56,157 --> 00:24:57,084 No idea? 493 00:24:57,196 --> 00:24:58,550 Mate, I run a busy pub. 494 00:24:58,556 --> 00:25:00,475 I'm not like Arnie, holding their hands. 495 00:25:00,476 --> 00:25:02,277 They come. They go. 496 00:25:02,396 --> 00:25:04,636 Hey, Len, were you in here on Sunday night 497 00:25:04,637 --> 00:25:06,355 when Steve and the boys were drinking? 498 00:25:06,356 --> 00:25:08,365 - Yeah. - When did you leave? 499 00:25:08,477 --> 00:25:10,037 Same time I always do. 500 00:25:10,156 --> 00:25:11,392 When you kick me out. 501 00:25:13,277 --> 00:25:14,957 Talk to Len. 502 00:25:20,316 --> 00:25:21,320 Len, is it? 503 00:25:22,597 --> 00:25:24,005 D.S.S. Mike Shepherd. 504 00:25:24,117 --> 00:25:26,682 I'm making inquiries about Arnie Langstone. 505 00:25:26,797 --> 00:25:28,717 Yeah. I overheard. 506 00:25:28,837 --> 00:25:29,884 Bloody sad. 507 00:25:30,437 --> 00:25:32,956 Um, can you remember if Steve Fanshaw was in here 508 00:25:32,957 --> 00:25:33,961 on Sunday night? 509 00:25:34,077 --> 00:25:36,445 Yeah. Him and the others. 510 00:25:36,557 --> 00:25:38,396 Well, no different from any other Sunday. 511 00:25:38,397 --> 00:25:40,678 Team lost. Drank here. Went home. 512 00:25:40,797 --> 00:25:42,238 You don't play yourself? 513 00:25:42,797 --> 00:25:44,041 No. 514 00:25:44,158 --> 00:25:48,883 My brother used to play, but I... never had the speed. 515 00:25:49,957 --> 00:25:51,311 Just a loyal fan, then? 516 00:25:51,397 --> 00:25:54,157 When we lose, there's always Mrs. Marlowe's cheese rolls. 517 00:25:54,158 --> 00:25:56,558 Excuse me. 518 00:25:58,037 --> 00:25:59,117 What have you got? 519 00:25:59,238 --> 00:26:02,162 We've located Dena Clarke's car. 520 00:26:02,277 --> 00:26:05,518 About five K out of town on Riverstone Road. 521 00:26:13,677 --> 00:26:15,041 Locked? 522 00:26:15,597 --> 00:26:17,801 Yeah. Must've broken down. 523 00:26:18,718 --> 00:26:21,042 Bet you 10 bucks she ran out of gas. 524 00:26:21,158 --> 00:26:21,998 Based on? 525 00:26:22,118 --> 00:26:24,202 The bonnet's not up. 526 00:26:24,318 --> 00:26:26,836 I had an ex-wife that never checked the fuel gauge. 527 00:26:26,837 --> 00:26:30,073 I swear she thought that the "E" stood for "extra full." 528 00:26:30,318 --> 00:26:32,238 This was ex-wife number... 529 00:26:33,998 --> 00:26:37,839 So she's headed out of town, back to Riverstone. 530 00:26:38,758 --> 00:26:40,001 She runs out of gas. 531 00:26:40,117 --> 00:26:41,405 Or breaks down. 532 00:26:41,518 --> 00:26:43,078 Decides to hitch. 533 00:27:15,518 --> 00:27:17,046 Sims! 534 00:27:19,159 --> 00:27:20,479 Gibbs! 535 00:27:29,358 --> 00:27:30,766 Gibbs. 536 00:27:46,879 --> 00:27:48,320 Mike? 537 00:27:52,319 --> 00:27:54,163 Maybe she was disorientated. 538 00:27:55,759 --> 00:27:57,963 I admire your optimism. 539 00:27:58,759 --> 00:28:01,367 If she was, she was in a hell of a a hurry. 540 00:28:09,439 --> 00:28:10,760 Sims. 541 00:28:25,039 --> 00:28:27,320 Gibbs, take upstream. 542 00:28:29,439 --> 00:28:32,527 Hey. There's a wallet in that handbag. 543 00:28:32,640 --> 00:28:34,440 Dena's I.D. is in there. 544 00:28:34,560 --> 00:28:37,518 If she had followed this, she would have made it back to town. 545 00:28:37,519 --> 00:28:39,287 Eventually. 546 00:28:43,800 --> 00:28:45,808 Or not. 547 00:29:00,920 --> 00:29:02,448 Hey, Dena. 548 00:29:03,640 --> 00:29:05,320 We've found you. 549 00:29:16,161 --> 00:29:18,396 Dena's wallet still has cash inside it, 550 00:29:18,400 --> 00:29:19,759 and her car keys are there. 551 00:29:19,760 --> 00:29:20,687 Look at this. 552 00:29:20,801 --> 00:29:23,365 She's in bare feet at this stage, right? 553 00:29:23,841 --> 00:29:26,160 As she slid, she pushed the earth aside this way. 554 00:29:26,161 --> 00:29:27,640 - Feet are smooth, right? - Yeah. 555 00:29:27,641 --> 00:29:29,081 But... 556 00:29:30,561 --> 00:29:33,846 ...the other person followed a different line. 557 00:29:33,961 --> 00:29:36,209 It's like they've clawed the ground. 558 00:29:36,760 --> 00:29:37,960 Or they're wearing... 559 00:29:37,961 --> 00:29:40,002 ...unusual shoes. 560 00:29:41,560 --> 00:29:43,764 Okay. Everyone stand still. 561 00:29:43,881 --> 00:29:46,882 Please do not move until I say so. 562 00:29:55,041 --> 00:29:56,721 Mike. 563 00:29:57,441 --> 00:29:58,642 Got it. 564 00:29:59,881 --> 00:30:01,082 Over here. 565 00:30:01,681 --> 00:30:03,690 We need a cast taken. 566 00:30:06,441 --> 00:30:08,640 I can put the time of death between 11:00 p.m. 567 00:30:08,641 --> 00:30:10,561 and 1:00 a.m. Sunday night. 568 00:30:12,402 --> 00:30:14,562 Same time as Arnie Langstone. 569 00:30:14,681 --> 00:30:16,089 Coincidence? 570 00:30:16,201 --> 00:30:17,489 I don't know. 571 00:30:17,961 --> 00:30:20,285 Cause of death is strangulation. 572 00:30:21,042 --> 00:30:22,801 Whereas Arnie was suffocation. 573 00:30:22,802 --> 00:30:23,565 Yes. 574 00:30:23,681 --> 00:30:25,722 This girl was strangled by hands. 575 00:30:25,842 --> 00:30:28,526 You can see the bruising around here and here. 576 00:30:28,641 --> 00:30:30,560 Big hands? Are we talking male hands? 577 00:30:30,561 --> 00:30:31,805 Not necessarily. 578 00:30:31,921 --> 00:30:34,441 In Russia, some of the women's hands are very big. 579 00:30:34,442 --> 00:30:35,737 Quite scary, actually. 580 00:30:35,842 --> 00:30:38,963 You should never apply for a job in Russian tourism. 581 00:30:39,082 --> 00:30:41,450 Why would I do that? I'm a doctor. 582 00:30:42,362 --> 00:30:44,561 There are several four-centimeter indentations 583 00:30:44,562 --> 00:30:45,402 on her head. 584 00:30:45,522 --> 00:30:48,249 She was struck with something blunt. 585 00:30:48,361 --> 00:30:49,922 A rock, perhaps? 586 00:30:50,042 --> 00:30:53,689 The marks are not severe enough to be from something that hard. 587 00:30:55,762 --> 00:30:57,169 Anything else? 588 00:30:57,282 --> 00:30:58,458 Her underwear is on. 589 00:30:58,482 --> 00:30:59,890 So we can assume 590 00:31:00,002 --> 00:31:02,481 that the underwear that killed Arnie wasn't hers. 591 00:31:02,482 --> 00:31:07,086 But also there is no sign of sexual interference. 592 00:31:15,883 --> 00:31:18,403 How'd you get on with Dena's parents? 593 00:31:18,522 --> 00:31:21,130 Does it ever get any easier? 594 00:31:21,243 --> 00:31:22,531 No. 595 00:31:22,642 --> 00:31:25,403 I did have a thought on the way over. 596 00:31:25,522 --> 00:31:27,846 Something was missing from that handbag, 597 00:31:27,963 --> 00:31:30,931 one thing no woman would go without. 598 00:31:31,042 --> 00:31:32,166 Lipstick? 599 00:31:33,202 --> 00:31:35,166 How does she make calls, 600 00:31:35,282 --> 00:31:37,721 take selfies, update Facebook, check Twitter, 601 00:31:37,722 --> 00:31:39,086 Instagram her food? 602 00:31:39,203 --> 00:31:40,881 You lost me after "make calls." 603 00:31:40,882 --> 00:31:43,682 Her parents confirmed she has one, so where is it? 604 00:31:43,683 --> 00:31:44,860 Plus it gets better. 605 00:31:44,963 --> 00:31:45,846 Her sister said 606 00:31:45,923 --> 00:31:48,161 that Dena had been dabbling with hook-up sites. 607 00:31:48,162 --> 00:31:50,362 She'd come to Brokenwood for a good time. 608 00:31:50,362 --> 00:31:52,491 Which turned out to be a bad time. 609 00:31:52,603 --> 00:31:55,287 I'll get the S.S.G. to do a wider search. 610 00:31:55,403 --> 00:31:56,844 Definitely. 611 00:32:00,723 --> 00:32:02,562 I've got a serving... a, D.C. Breen. 612 00:32:02,563 --> 00:32:03,802 He's part of the local rugby team 613 00:32:03,803 --> 00:32:05,082 whose coach has been murdered. 614 00:32:05,083 --> 00:32:06,882 When will police officers realize 615 00:32:06,883 --> 00:32:08,802 they aren't supposed to have social lives? 616 00:32:08,803 --> 00:32:10,571 Yeah. Too late in this case. 617 00:32:10,683 --> 00:32:11,882 You've stood him down? 618 00:32:11,883 --> 00:32:13,007 Put him on leave. 619 00:32:13,123 --> 00:32:14,203 Smart. 620 00:32:14,324 --> 00:32:15,618 You need another team? 621 00:32:15,683 --> 00:32:16,762 I just need Breen back. 622 00:32:16,763 --> 00:32:19,568 We've got a double feature up here. 623 00:32:19,684 --> 00:32:22,683 Should I send Wilmott up to calm the P.R. waters for this Preen? 624 00:32:22,684 --> 00:32:23,688 Breen. 625 00:32:23,803 --> 00:32:25,483 And not Wilmott, please. 626 00:32:25,603 --> 00:32:27,251 I'm winding you up. 627 00:32:27,364 --> 00:32:29,568 She's on holiday in Fiji. 628 00:32:30,244 --> 00:32:31,324 With her new man. 629 00:32:31,444 --> 00:32:33,123 Well, how do you feel about that? 630 00:32:33,124 --> 00:32:34,728 Do I have to feel anything? 631 00:32:34,844 --> 00:32:36,044 Try. 632 00:32:36,163 --> 00:32:37,003 Relieved. 633 00:32:37,123 --> 00:32:38,712 I can see why she left you. 634 00:32:38,763 --> 00:32:40,247 I think I left her. 635 00:32:40,364 --> 00:32:42,683 You can't leave someone if you're never there. 636 00:32:42,684 --> 00:32:44,763 Listen, I may have a more efficient way 637 00:32:44,764 --> 00:32:47,483 to ameliorate this issue and kick it into touch. 638 00:32:47,484 --> 00:32:48,488 So to speak. 639 00:33:00,283 --> 00:33:01,963 Tell me you want me back at work. 640 00:33:01,964 --> 00:33:04,043 Wanting you back and letting you back are different things. 641 00:33:04,044 --> 00:33:06,403 Come on. Roxy's got me painting the spare room. 642 00:33:06,404 --> 00:33:08,652 Baby blue. Is she... 643 00:33:08,764 --> 00:33:10,652 No, she's not. 644 00:33:10,764 --> 00:33:13,999 Although she is showing signs of wanting to go that way. 645 00:33:14,044 --> 00:33:16,805 And these signs are? 646 00:33:16,924 --> 00:33:18,883 Can we... Can we just pretend that I'm at work? 647 00:33:18,884 --> 00:33:21,238 - I hate painting. - I'm working on that. 648 00:33:21,604 --> 00:33:23,732 Would you like a coffee, Boss? 649 00:33:29,325 --> 00:33:30,808 How did you make this? 650 00:33:30,924 --> 00:33:31,852 With a plunger. 651 00:33:31,964 --> 00:33:33,131 It's really good. 652 00:33:33,244 --> 00:33:34,685 It's just plunger. 653 00:33:34,805 --> 00:33:36,529 What sort of beans are they? 654 00:33:36,644 --> 00:33:37,572 Coffee. 655 00:33:37,685 --> 00:33:39,572 Just add hot water, milk. 656 00:33:39,684 --> 00:33:42,052 It's not rocket science. 657 00:33:42,164 --> 00:33:45,204 The family of the player who died in the on-field fight. 658 00:33:45,205 --> 00:33:47,644 Could they have had cause to come after Arnie? 659 00:33:47,644 --> 00:33:49,609 I was still in Riverstone then. 660 00:33:49,725 --> 00:33:51,612 Why would they blame Arnie? 661 00:33:51,724 --> 00:33:53,923 He was the coach of the player that killed their son. 662 00:33:53,924 --> 00:33:55,324 No. They blamed the player. 663 00:33:55,325 --> 00:33:57,845 Everyone blamed the player. He cocked up. 664 00:33:58,605 --> 00:34:00,763 I can't find a record of his name anywhere. 665 00:34:00,764 --> 00:34:02,445 He got name suppression. 666 00:34:02,565 --> 00:34:04,804 He was a real contender to go on to be a pro, 667 00:34:04,805 --> 00:34:07,124 so the lawyers argued to keep his name out of the papers. 668 00:34:07,125 --> 00:34:08,729 Did he end up going pro? 669 00:34:08,845 --> 00:34:10,613 - No. - How come? 670 00:34:11,165 --> 00:34:13,610 Topped himself a few years later. 671 00:34:14,165 --> 00:34:15,005 How? 672 00:34:15,125 --> 00:34:18,770 Hung himself... Rumor is from the goalposts. 673 00:34:18,885 --> 00:34:20,684 The club keeps it on the down-low. 674 00:34:20,685 --> 00:34:22,804 They don't want the younger players to know. 675 00:34:22,805 --> 00:34:24,213 North end or south? 676 00:34:24,326 --> 00:34:26,385 Well, don't know. It's just a rumor. 677 00:34:26,485 --> 00:34:28,964 Do you think it could have been the same end 678 00:34:28,965 --> 00:34:30,324 as where we found Arnie? 679 00:34:30,325 --> 00:34:32,126 Is there something in that? 680 00:34:32,245 --> 00:34:34,284 Could just be a macabre coincidence. 681 00:34:34,285 --> 00:34:36,525 So if no one talks about it, how come you know about it? 682 00:34:36,526 --> 00:34:38,055 Come on. People know stuff. 683 00:34:38,166 --> 00:34:40,053 They just choose not to share it. 684 00:34:40,165 --> 00:34:42,764 Though Arnie did open up once, after he'd tied on a few. 685 00:34:42,765 --> 00:34:45,930 You never get over something like that. 686 00:34:47,926 --> 00:34:50,294 I mean, I was the one that found him. 687 00:34:52,166 --> 00:34:53,770 Strung up. 688 00:34:55,365 --> 00:34:58,454 You got to leave that in the past, though, right? 689 00:34:58,566 --> 00:35:00,290 It haunts me. 690 00:35:00,766 --> 00:35:02,774 You ever been haunted, Sammy? 691 00:35:03,366 --> 00:35:05,166 Can't say that I have. 692 00:35:07,406 --> 00:35:09,447 It's always there. 693 00:35:10,606 --> 00:35:14,447 Ghosts on the sideline. 694 00:35:15,486 --> 00:35:17,075 What was the player's name? 695 00:35:17,166 --> 00:35:18,606 Brodie Carson. 696 00:35:18,726 --> 00:35:20,021 Related to Len Carson? 697 00:35:20,086 --> 00:35:22,165 Yeah. You got to hand it to that guy. 698 00:35:22,166 --> 00:35:24,343 He, um, he really stuck with the team. 699 00:35:24,446 --> 00:35:26,454 That's a certain kind of loyalty. 700 00:35:26,566 --> 00:35:27,887 Misguided? 701 00:35:28,446 --> 00:35:29,810 You calling us losers? 702 00:35:29,926 --> 00:35:31,686 Is there a more accurate term? 703 00:35:31,687 --> 00:35:34,687 You can't call us losers just 'cause we haven't won. 704 00:35:35,126 --> 00:35:37,303 You should get a T-shirt with that on. 705 00:35:42,607 --> 00:35:43,774 G'day, Len. 706 00:35:46,607 --> 00:35:47,567 G'day. 707 00:35:47,687 --> 00:35:50,085 You mentioned your brother used to play rugby. 708 00:35:50,086 --> 00:35:51,287 Yeah. What about him? 709 00:35:51,407 --> 00:35:53,415 I understand he took his own life 710 00:35:53,526 --> 00:35:55,409 after killing an opposing player. 711 00:35:56,367 --> 00:35:58,571 People don't talk about that. 712 00:35:58,687 --> 00:36:01,808 Yeah. Must've been a tough time. 713 00:36:01,927 --> 00:36:04,534 It was a game that Arnie was coaching? 714 00:36:04,647 --> 00:36:06,970 I think it was, yeah. 715 00:36:07,086 --> 00:36:09,531 So someone might blame him. 716 00:36:09,647 --> 00:36:11,491 Blame Arnie? What for? 717 00:36:11,606 --> 00:36:13,607 For your brother doing what he did. 718 00:36:14,327 --> 00:36:17,208 Are you talking about the other player's family? 719 00:36:17,767 --> 00:36:19,006 Well, they blamed Brodie. 720 00:36:19,007 --> 00:36:20,131 Not Arnie? 721 00:36:20,247 --> 00:36:22,047 Don't reckon. 722 00:36:22,167 --> 00:36:24,054 Did they ever threaten Brodie? 723 00:36:24,167 --> 00:36:25,455 Not that I know of. 724 00:36:25,567 --> 00:36:28,286 But there... there must have been a lot of anger there. 725 00:36:28,287 --> 00:36:31,170 They were a strong Christian family from up north. 726 00:36:31,247 --> 00:36:32,895 Brodie was forgiven. 727 00:36:33,007 --> 00:36:34,415 I see. 728 00:36:35,087 --> 00:36:36,855 I appreciate you asking. 729 00:36:36,968 --> 00:36:39,674 People don't want to talk about Brodie anymore. 730 00:36:40,127 --> 00:36:41,971 Yeah. Must've been a tough time. 731 00:36:42,527 --> 00:36:45,289 Which is why I play the drum. 732 00:36:46,288 --> 00:36:47,335 At the games? 733 00:36:47,447 --> 00:36:49,919 Well, got to keep his memory alive somehow, 734 00:36:49,968 --> 00:36:52,909 keep his spirit present whenever the Cheetahs play. 735 00:36:53,808 --> 00:36:57,649 No one wants to talk about suicide, so I don't. 736 00:36:57,768 --> 00:36:58,968 I just... 737 00:37:01,048 --> 00:37:04,168 ...play the drum... for Brodie. 738 00:37:04,287 --> 00:37:06,052 Used to annoy Arnie sometimes. 739 00:37:13,808 --> 00:37:15,608 ♪ Come on, you Cheetahs ♪ 740 00:37:16,928 --> 00:37:18,411 Len! 741 00:37:18,527 --> 00:37:21,572 Just for once, give it a rest, Lenny. 742 00:37:21,688 --> 00:37:22,888 Please. 743 00:37:23,008 --> 00:37:25,049 Aw, chin up, Arnie. Could be worse. 744 00:37:25,168 --> 00:37:26,816 Could be a vuvuzela. 745 00:37:26,928 --> 00:37:28,528 So you were at every rugby game. 746 00:37:28,529 --> 00:37:30,728 Not so much for the rugby but for your brother? 747 00:37:30,729 --> 00:37:32,317 Well, and the cheese rolls. 748 00:37:32,408 --> 00:37:34,088 That's dedication. 749 00:37:34,208 --> 00:37:36,412 They're really good cheese rolls. 750 00:37:38,608 --> 00:37:42,209 Len, if you hear anything, you'll let me know, yeah? 751 00:37:42,328 --> 00:37:43,976 Can do. 752 00:37:44,088 --> 00:37:46,008 I'll leave you to your lunch. 753 00:37:47,128 --> 00:37:49,496 Thanks very much. Bye. 754 00:37:50,488 --> 00:37:51,568 Get this. 755 00:37:51,689 --> 00:37:55,170 Arnie's neighbor just made contact... a Mrs. Taylor. 756 00:37:55,288 --> 00:37:56,215 And? 757 00:37:56,329 --> 00:37:58,568 She said she heard a commotion outside Arnie's door 758 00:37:58,569 --> 00:37:59,864 the night in question. 759 00:37:59,929 --> 00:38:03,289 Three men were heard yelling loudly around 10:30 p.m. 760 00:38:03,408 --> 00:38:05,528 She's sure they were local rugby lads. 761 00:38:05,529 --> 00:38:06,696 Because? 762 00:38:06,808 --> 00:38:08,568 They were wearing Cheetahs shirts. 763 00:38:08,569 --> 00:38:09,923 What were they yelling? 764 00:38:09,968 --> 00:38:14,049 Something about coming out and facing the music. 765 00:38:19,769 --> 00:38:21,930 Time to get some straight answers. 766 00:38:28,129 --> 00:38:30,453 Your movements Sunday night? 767 00:38:30,569 --> 00:38:34,333 I told you. Went to the Frog and Cheetah. 768 00:38:34,449 --> 00:38:36,808 Post celebration for our 50th straight loss. 769 00:38:36,809 --> 00:38:38,130 Yeah. And then? 770 00:38:38,249 --> 00:38:39,176 Went home. 771 00:38:39,290 --> 00:38:40,610 Didn't go to Arnie's? 772 00:38:41,169 --> 00:38:42,289 Why would I go to Arnie's? 773 00:38:42,289 --> 00:38:43,610 You tell me. 774 00:38:44,409 --> 00:38:45,773 Arnie was at the pub. 775 00:38:45,889 --> 00:38:48,137 Ask Davo. He's out the back. 776 00:38:48,249 --> 00:38:51,097 Yes. Drinking. Having a laugh about losing. 777 00:38:51,210 --> 00:38:52,368 What else are we gonna do? 778 00:38:52,369 --> 00:38:54,617 You didn't go to visit Arnie? 779 00:38:54,729 --> 00:38:56,017 Arnie was at the pub. 780 00:38:56,130 --> 00:38:57,297 At his house. 781 00:38:57,409 --> 00:38:59,777 He wasn't at his house. 782 00:38:59,889 --> 00:39:01,373 He was at the pub. 783 00:39:01,490 --> 00:39:02,973 Yeah, he was there. 784 00:39:03,090 --> 00:39:04,848 I talked to Arnie, then he went home. 785 00:39:04,849 --> 00:39:06,574 And what did you do? 786 00:39:06,690 --> 00:39:08,369 I stayed at the Frog and Cheetah. 787 00:39:08,370 --> 00:39:09,691 And then went home. 788 00:39:09,810 --> 00:39:12,105 It's not like we were gonna sleep there. 789 00:39:12,410 --> 00:39:14,134 What time was this? 790 00:39:14,250 --> 00:39:15,254 11:30? 791 00:39:15,370 --> 00:39:16,658 I don't know. 792 00:39:18,010 --> 00:39:19,777 Yeah. About 11:30. 793 00:39:19,890 --> 00:39:22,169 Does the phrase "Come out and face the music" 794 00:39:22,170 --> 00:39:23,458 mean anything to you? 795 00:39:24,170 --> 00:39:26,210 No. Why? 796 00:39:26,850 --> 00:39:28,814 "Come out and face the music"? 797 00:39:28,930 --> 00:39:30,611 No, not really. 798 00:39:32,010 --> 00:39:35,011 No. But then I'm no musician? 799 00:39:35,650 --> 00:39:39,579 Actually, come to think of it, Steve left a bit early. 800 00:39:40,970 --> 00:39:43,294 Define "a bit early." 801 00:39:45,251 --> 00:39:46,418 10:00? 802 00:39:57,530 --> 00:40:00,771 Yes. I was at the F&C. 803 00:40:00,891 --> 00:40:03,289 Even though you didn't actually play in the game? 804 00:40:03,290 --> 00:40:05,811 I'm still part of the team. 805 00:40:05,931 --> 00:40:07,107 Ray throws on a tab. 806 00:40:07,130 --> 00:40:09,049 Who's gonna say no to a free beer? 807 00:40:09,050 --> 00:40:10,971 What time did you leave? 808 00:40:12,811 --> 00:40:14,251 Tennish. 809 00:40:14,370 --> 00:40:16,290 And then where'd you go? 810 00:40:18,731 --> 00:40:20,614 Did you go to Arnie Langstone's? 811 00:40:20,651 --> 00:40:21,828 Why would I do that? 812 00:40:22,331 --> 00:40:24,295 To get him to face the music? 813 00:40:27,851 --> 00:40:31,179 No. I... No. I didn't do that. 814 00:40:33,771 --> 00:40:35,735 Okay. So where did you go? 815 00:40:35,851 --> 00:40:37,172 Takeaways? 816 00:40:37,291 --> 00:40:39,290 Midnight fishing? Skateboarding? Home? 817 00:40:39,291 --> 00:40:40,732 Why does it matter? 818 00:40:40,851 --> 00:40:42,810 Because you flat with Davo and Gazza, 819 00:40:42,811 --> 00:40:44,930 and they both said they went home around 11:30. 820 00:40:44,931 --> 00:40:47,735 So I need someone to verify that. 821 00:40:49,731 --> 00:40:51,739 Can you verify that? 822 00:40:52,291 --> 00:40:53,176 No. 823 00:40:53,731 --> 00:40:56,972 Because they didn't come home or you were asleep? 824 00:40:57,532 --> 00:41:00,500 I was asleep, just not at home. 825 00:41:01,051 --> 00:41:01,936 Where? 826 00:41:04,171 --> 00:41:06,255 9 Connemara Drive. 827 00:41:27,692 --> 00:41:29,853 Hello? Barbara? 828 00:41:31,772 --> 00:41:35,013 Barbara, it's Detective Sims, Brokenwood C.I.B. 829 00:41:35,132 --> 00:41:36,779 We met the other day. 830 00:41:43,052 --> 00:41:44,657 Barbara? 831 00:41:45,732 --> 00:41:47,331 Barbara, I know you're in there. 832 00:41:47,332 --> 00:41:48,412 Please go away. 833 00:41:48,532 --> 00:41:50,291 Look, I just have a couple of questions. 834 00:41:50,292 --> 00:41:51,731 I don't have to talk to you. 835 00:41:51,732 --> 00:41:53,215 It won't take very long. 836 00:41:53,332 --> 00:41:55,417 I can't. I just can't. 837 00:41:55,533 --> 00:41:57,180 Two minutes. 838 00:41:57,292 --> 00:41:58,493 Listen to me. 839 00:41:58,612 --> 00:42:01,580 Just go away! Please! 840 00:42:02,253 --> 00:42:03,180 Are you okay? 841 00:42:05,693 --> 00:42:07,821 Look, I just... I just need to know 842 00:42:07,932 --> 00:42:10,411 if Steve Fanshaw stayed here on Sunday night. 843 00:42:10,412 --> 00:42:11,896 God. So what if he did?! 844 00:42:12,013 --> 00:42:14,217 What time did Steve come around? 845 00:42:14,333 --> 00:42:15,861 I can't really remember. 846 00:42:19,373 --> 00:42:21,452 You couldn't get any more out of her? 847 00:42:21,453 --> 00:42:24,377 Pulled down the shades... literally. 848 00:42:25,052 --> 00:42:26,777 You worried about self-harm? 849 00:42:26,893 --> 00:42:30,058 People get bad news, they want to be left alone. 850 00:42:31,092 --> 00:42:33,416 Maybe her and Steve are kaput. 851 00:42:33,533 --> 00:42:35,857 No. I would've gleaned that from Steve. 852 00:42:35,973 --> 00:42:37,492 He wasn't in breakup mode. 853 00:42:37,493 --> 00:42:40,975 He was in blood-from-a-stone mode. 854 00:42:41,093 --> 00:42:45,380 So she neglected to tell us she was having a relationship 855 00:42:45,493 --> 00:42:47,012 with one of Arnie's players. 856 00:42:47,013 --> 00:42:48,652 A player with a history of violence 857 00:42:48,653 --> 00:42:50,892 who'd recently been banned from the field by her ex-husband. 858 00:42:50,893 --> 00:42:53,741 Whom she had been separated from for four years. 859 00:42:53,853 --> 00:42:55,697 But not divorced. 860 00:42:56,493 --> 00:42:59,058 She's either protecting him or... 861 00:42:59,174 --> 00:43:00,701 Herself? 862 00:43:01,774 --> 00:43:03,094 Or both. 863 00:43:05,693 --> 00:43:07,581 But why? 864 00:43:23,454 --> 00:43:25,538 What do you want? 865 00:43:25,654 --> 00:43:26,778 Did you do it? 866 00:43:26,894 --> 00:43:28,258 Do what? 867 00:43:30,374 --> 00:43:32,261 I didn't lay a hand on Arnie. 868 00:43:32,374 --> 00:43:34,333 - You would say that. - What does that mean? 869 00:43:34,334 --> 00:43:36,537 Someone bloody well did. 870 00:43:37,053 --> 00:43:39,333 Did you take matters into your own hands, Steve? 871 00:43:39,334 --> 00:43:40,174 No. 872 00:43:40,294 --> 00:43:43,118 It's not like you haven't talked about it before. 873 00:43:43,614 --> 00:43:44,781 It wasn't me. 874 00:43:44,894 --> 00:43:46,213 Why should I believe you? 875 00:43:46,214 --> 00:43:48,333 The whole anger-management course thing is a crock, fella. 876 00:43:48,334 --> 00:43:50,058 You and I both know that. 877 00:43:50,174 --> 00:43:52,013 - I didn't touch him. - Then who did?! 878 00:43:52,014 --> 00:43:54,493 - Why don't you ask your mates? - Davo and Gazza were with me. 879 00:43:54,494 --> 00:43:56,435 The question is, where did you go? 880 00:43:58,134 --> 00:44:00,013 You were the one talking about stringing him up. 881 00:44:00,014 --> 00:44:01,838 That was pub talk. Nothing more. 882 00:44:02,494 --> 00:44:04,219 Didn't seem like it. 883 00:44:06,375 --> 00:44:08,022 Have you talked to the cops? 884 00:44:08,295 --> 00:44:10,902 That lady cop came by. 885 00:44:11,015 --> 00:44:12,619 What did you say? 886 00:44:15,975 --> 00:44:16,935 Nothing. 887 00:44:18,214 --> 00:44:20,102 Then best you keep it that way. 888 00:44:20,215 --> 00:44:21,382 You hear me? 889 00:44:24,695 --> 00:44:26,823 Do you hear me, Steve? 890 00:44:30,414 --> 00:44:31,538 Good. 891 00:44:39,375 --> 00:44:40,542 ♪ Whoo! ♪ 892 00:44:50,375 --> 00:44:54,139 ♪ Big fish swimmin' down low ♪ 893 00:44:54,256 --> 00:44:58,261 ♪ Down on the bottom where nobody go ♪ 894 00:44:58,375 --> 00:45:01,463 ♪ Never seen him before ♪ 895 00:45:01,575 --> 00:45:05,863 ♪ But I heard all about what my grandpa done saw ♪ 896 00:45:05,975 --> 00:45:08,856 ♪ He nearly caught him one day ♪ 897 00:45:08,975 --> 00:45:13,536 ♪ One look at his face and it made him turn away ♪ 898 00:45:13,655 --> 00:45:16,383 ♪ I got to find, I got to know ♪ 899 00:45:16,495 --> 00:45:19,343 Sims. Arnie had a life policy. 900 00:45:36,456 --> 00:45:38,256 ♪ Whoo! ♪ 901 00:45:40,296 --> 00:45:42,096 Didn't answer your phone. 902 00:45:42,736 --> 00:45:44,416 It's not working. 903 00:45:47,936 --> 00:45:49,703 Riverstone call? 904 00:45:50,616 --> 00:45:51,620 Yep. 905 00:45:53,336 --> 00:45:55,136 More bad luck. 906 00:45:56,376 --> 00:45:58,417 Two strikes and you're out. 907 00:45:59,537 --> 00:46:01,817 Well, we'll just pay for it. 908 00:46:01,936 --> 00:46:03,377 How? 909 00:46:03,496 --> 00:46:05,024 How, Steve? 910 00:46:07,936 --> 00:46:09,736 Hemi's freaking out. 911 00:46:10,497 --> 00:46:11,980 So he damn well should. 912 00:46:12,576 --> 00:46:15,904 Look, you got to tell the cops that I was with you. 913 00:46:16,016 --> 00:46:17,217 I did. 914 00:46:17,337 --> 00:46:19,345 Properly tell them. 915 00:46:20,576 --> 00:46:23,545 Why don't you tell them? Everything. 916 00:46:42,457 --> 00:46:43,616 Thanks for coming in. 917 00:46:43,617 --> 00:46:45,461 I'm here for Barb. 918 00:46:45,577 --> 00:46:48,496 If I talk, I want you guys to back off the pressure. 919 00:46:48,497 --> 00:46:49,818 Is she unwell? 920 00:46:49,937 --> 00:46:51,496 Well, she's got a lot going on, 921 00:46:51,497 --> 00:46:53,616 what with Arnie's death and all that. 922 00:46:53,817 --> 00:46:56,465 Okay. Well, let's talk and take it from there. 923 00:47:04,457 --> 00:47:06,825 I would never hurt Arnie. 924 00:47:06,937 --> 00:47:09,996 That's why Barb and I kept our thing on the down-low. 925 00:47:10,497 --> 00:47:12,701 No one on the team would hurt Arnie. 926 00:47:13,858 --> 00:47:15,497 At least not on purpose, anyway. 927 00:47:15,498 --> 00:47:17,222 Meaning? 928 00:47:17,337 --> 00:47:20,906 Meaning maybe what happened... was an accident. 929 00:47:21,017 --> 00:47:23,657 What makes you say that? 930 00:47:23,777 --> 00:47:25,895 It's just something that I overheard. 931 00:47:26,657 --> 00:47:28,141 Where? 932 00:47:28,857 --> 00:47:31,537 Well, we were drinking at the pub, the whole team. 933 00:47:31,538 --> 00:47:32,976 It was game night for Ray. 934 00:47:32,977 --> 00:47:34,017 I'll give you a ride home 935 00:47:34,018 --> 00:47:36,372 for a couple of your famous cheese rolls. 936 00:47:37,057 --> 00:47:38,498 You're a dime. 937 00:47:38,618 --> 00:47:40,017 He hasn't got a car, Mrs. Marlowe. 938 00:47:40,018 --> 00:47:42,724 - How did you get here, mate? - On his bicycle. 939 00:47:43,298 --> 00:47:44,465 You piking, Coach? 940 00:47:44,578 --> 00:47:46,619 Things to do, boys. 941 00:47:46,738 --> 00:47:48,026 Take it easy. 942 00:47:48,138 --> 00:47:49,546 See ya. 943 00:47:51,938 --> 00:47:53,902 Here's to 50 straight losses. 944 00:47:54,018 --> 00:47:57,666 - It must be some world record. - The New Zealand world record. 945 00:48:01,938 --> 00:48:04,777 Remember what Arnie said after we lost the 25th game? 946 00:48:04,778 --> 00:48:07,222 It's not losing 25 games that's important. 947 00:48:07,338 --> 00:48:09,106 It's not losing another 25. 948 00:48:09,218 --> 00:48:13,419 If we lose 50 straight games, I'll eat this bloody ball. 949 00:48:13,538 --> 00:48:16,479 - And I say that because... - You're really hungry? 950 00:48:16,898 --> 00:48:18,623 Nice one. Thanks, Gaz. 951 00:48:18,739 --> 00:48:19,502 No. 952 00:48:19,618 --> 00:48:22,826 Because it's not going to happen. 953 00:48:22,938 --> 00:48:24,739 A pledge is a pledge. 954 00:48:25,898 --> 00:48:28,222 Time for him to eat his own words. 955 00:48:29,299 --> 00:48:30,663 Serious? 956 00:48:30,779 --> 00:48:32,939 He should wear it... over his head. 957 00:48:33,058 --> 00:48:34,738 No. He should wear nothing at all. 958 00:48:34,739 --> 00:48:36,102 Awesome. 959 00:48:36,218 --> 00:48:38,278 Naked with the football on his head. 960 00:48:39,458 --> 00:48:40,635 Tied up to a toilet. 961 00:48:40,659 --> 00:48:42,143 No. To the goalposts. 962 00:48:42,259 --> 00:48:43,579 To the goalposts. 963 00:48:43,699 --> 00:48:45,111 Then take some pictures. 964 00:48:45,218 --> 00:48:46,866 For the wall of shame. 965 00:48:46,979 --> 00:48:48,978 Time for someone to face the music. 966 00:48:48,979 --> 00:48:51,107 Face... the... music. 967 00:48:51,219 --> 00:48:53,098 - Face the music. - Face the music. 968 00:48:53,099 --> 00:48:54,627 Face the music. 969 00:48:54,739 --> 00:48:58,623 Face the music. 970 00:48:58,739 --> 00:49:00,060 You in, bro? 971 00:49:03,139 --> 00:49:04,551 No. Got to shoot through. 972 00:49:07,859 --> 00:49:10,018 Look, I'm sure it was just supposed to be a laugh 973 00:49:10,019 --> 00:49:10,902 and that's all. 974 00:49:10,979 --> 00:49:12,978 A laugh that ended up with a man dead. 975 00:49:12,979 --> 00:49:16,156 Are you sure that's what they said... "Face the music"? 976 00:49:18,819 --> 00:49:21,702 You're suggesting this is just a prank gone wrong? 977 00:49:24,420 --> 00:49:26,859 Yeah, we were going to string Arnie up as a laugh. 978 00:49:26,859 --> 00:49:28,218 But we weren't ever gonna hurt him. 979 00:49:28,219 --> 00:49:30,467 It was just payback. 980 00:49:30,580 --> 00:49:32,588 He had to face the music, right? 981 00:49:33,779 --> 00:49:35,298 So you took him to the rugby field... 982 00:49:35,299 --> 00:49:37,547 No. He wouldn't come out. 983 00:49:37,659 --> 00:49:38,707 Come on, Arnie! 984 00:49:38,820 --> 00:49:39,997 Face the music, bro! 985 00:49:40,099 --> 00:49:41,463 Face the music! 986 00:49:41,579 --> 00:49:43,107 Yeah, Arnie! 987 00:49:44,099 --> 00:49:45,987 He's got a chick in there. 988 00:49:47,300 --> 00:49:48,948 Arnie's getting some! 989 00:49:49,060 --> 00:49:51,384 Things to bloody do? 990 00:49:51,500 --> 00:49:52,939 You saw a woman in his house? 991 00:49:52,940 --> 00:49:54,299 Yeah. I figured he was busy. 992 00:49:54,300 --> 00:49:56,220 I didn't want to ruin his night. 993 00:49:57,340 --> 00:49:59,105 What did this woman look like? 994 00:49:59,620 --> 00:50:01,988 Old? Young? Hair color? 995 00:50:02,100 --> 00:50:03,983 It was dark. I couldn't see much. 996 00:50:08,540 --> 00:50:10,068 Is this her? 997 00:50:12,740 --> 00:50:13,907 I don't know. Maybe. 998 00:50:14,020 --> 00:50:15,908 Well, which is it? Yes or no? 999 00:50:16,020 --> 00:50:18,540 It was dark, and we were pissed. 1000 00:50:18,660 --> 00:50:22,179 So you saw her and then you went back to the Frog and Cheetah? 1001 00:50:22,180 --> 00:50:23,020 Yeah. 1002 00:50:23,140 --> 00:50:25,317 Rolled back in about 20 minutes later. 1003 00:50:25,340 --> 00:50:26,517 Ray will back us up. 1004 00:50:26,620 --> 00:50:28,379 Well, that all makes perfect sense, doesn't it? 1005 00:50:28,380 --> 00:50:29,460 Yeah. 1006 00:50:29,580 --> 00:50:32,180 Yeah, all except for the bit where Arnie shows up dead... 1007 00:50:32,181 --> 00:50:35,476 killed in a way that you and your mates outlined earlier. 1008 00:50:36,941 --> 00:50:39,459 Maybe someone did him in to make it look like we'd done it. 1009 00:50:39,460 --> 00:50:40,540 Someone like? 1010 00:50:40,661 --> 00:50:42,540 Someone like the guy that narced on us. 1011 00:50:42,541 --> 00:50:43,588 Steve? 1012 00:50:45,621 --> 00:50:48,580 All I'm saying is he was there. He was part of our conversation. 1013 00:50:48,581 --> 00:50:51,342 And he was banging Arnie's ex-missus. 1014 00:50:51,461 --> 00:50:52,580 You knew about that? 1015 00:50:52,581 --> 00:50:54,545 Everyone knew about that. 1016 00:50:54,661 --> 00:50:56,865 All except Arnie, I guess. 1017 00:50:59,261 --> 00:51:00,461 It was a busy night. 1018 00:51:00,580 --> 00:51:03,287 I can't remember everyone's comings and goings. 1019 00:51:03,301 --> 00:51:06,780 They said they left around 10:15 and returned 20 minutes later. 1020 00:51:06,781 --> 00:51:09,540 That's three of the team leaving and three returning. 1021 00:51:09,541 --> 00:51:10,953 You don't remember that? 1022 00:51:11,061 --> 00:51:12,740 They probably shot out for a feed. 1023 00:51:12,741 --> 00:51:14,540 Why would they do that when they could eat here? 1024 00:51:14,541 --> 00:51:18,023 'Cause they would've had to pay for it, the cheap bastards. 1025 00:51:18,141 --> 00:51:21,142 Hey, you'd be in for a bit of this, wouldn't you? 1026 00:51:21,261 --> 00:51:22,220 What do you think? 1027 00:51:22,221 --> 00:51:24,786 Very aspirational. 1028 00:51:31,381 --> 00:51:34,863 We're going to need your CCTV footage. 1029 00:51:39,021 --> 00:51:42,830 We have a prank that supposedly didn't happen, but then it did. 1030 00:51:42,942 --> 00:51:46,511 And a suspect whose alibi is he was spending the night 1031 00:51:46,622 --> 00:51:48,389 with the victim's ex-wife. 1032 00:51:48,502 --> 00:51:51,022 And a mystery woman in Arnie's window. 1033 00:51:51,142 --> 00:51:52,146 G.G., you reckon? 1034 00:51:52,262 --> 00:51:53,942 Most likely. 1035 00:51:54,542 --> 00:51:57,062 Could it be that G.G. is Dena Clarke? 1036 00:51:57,182 --> 00:51:59,550 She was 19, and he was 53. 1037 00:51:59,662 --> 00:52:02,501 Perhaps she shared an interest in classical music. 1038 00:52:02,502 --> 00:52:06,790 ♪ Well, he stood up tall, he stood up strong ♪ 1039 00:52:06,902 --> 00:52:08,608 ♪ He worked a wrong ways... ♪ 1040 00:52:08,702 --> 00:52:10,541 The records from the hook-up site 1041 00:52:10,542 --> 00:52:13,248 will confirm who Dena was in Brokenwood to see. 1042 00:52:13,342 --> 00:52:15,181 God. I kind of hope it wasn't Arnie. 1043 00:52:15,181 --> 00:52:16,781 Which would lead us back to square one 1044 00:52:16,782 --> 00:52:18,266 on who the hell G.G. is. 1045 00:52:18,382 --> 00:52:19,741 Any news on the life policy? 1046 00:52:19,742 --> 00:52:21,661 Still waiting on the insurance company 1047 00:52:21,662 --> 00:52:23,582 to cough up the details. 1048 00:52:28,662 --> 00:52:32,143 ♪ I drive away ♪ 1049 00:52:33,422 --> 00:52:34,950 ♪ I drive away ♪ 1050 00:52:35,063 --> 00:52:37,343 We have a visit from royalty. 1051 00:52:42,102 --> 00:52:43,707 Where is he? 1052 00:52:46,502 --> 00:52:50,311 That's an impressive replica of the Titanic on your roof. 1053 00:52:50,783 --> 00:52:52,791 On my way to a SUP regatta. 1054 00:52:52,902 --> 00:52:56,315 25-k paddle down the coast from Tahuna Point to Riverstone. 1055 00:52:56,383 --> 00:52:58,381 I thought police officers weren't meant to have 1056 00:52:58,382 --> 00:52:59,386 a social life. 1057 00:52:59,502 --> 00:53:01,562 This isn't social. It's competitive. 1058 00:53:01,623 --> 00:53:03,587 Full-scale combat. 1059 00:53:03,703 --> 00:53:05,590 Now, where's this Green? 1060 00:53:05,703 --> 00:53:07,263 It's Breen. 1061 00:53:14,823 --> 00:53:16,384 You been to a fancy dress? 1062 00:53:17,063 --> 00:53:18,546 The blue paint. 1063 00:53:18,663 --> 00:53:20,104 You go as a Smurf? 1064 00:53:20,223 --> 00:53:21,543 No. Sorry. I... 1065 00:53:21,663 --> 00:53:25,547 Superintendent Hughes present with D.C. Samuel Breen. 1066 00:53:26,103 --> 00:53:28,547 So let's start at the beginning. 1067 00:53:29,023 --> 00:53:30,729 Did you kill Arnie Langstone? 1068 00:53:32,423 --> 00:53:33,547 No. 1069 00:53:33,663 --> 00:53:35,267 Convince me. 1070 00:53:37,023 --> 00:53:39,785 It's like having a visit from the headmaster. 1071 00:53:39,904 --> 00:53:42,904 Yeah. I'm sure that's how Breen's feeling right now. 1072 00:53:44,623 --> 00:53:46,183 Coffee? 1073 00:53:46,303 --> 00:53:47,383 No. I'm good. 1074 00:53:47,503 --> 00:53:48,738 I'm just heading out. 1075 00:53:48,783 --> 00:53:50,344 Okay. 1076 00:53:50,464 --> 00:53:53,584 Um, I'll get back to the CCTV footage. 1077 00:53:53,703 --> 00:53:55,067 Thanks. 1078 00:54:01,063 --> 00:54:05,428 ♪ Every time I think of you, you get a little smaller ♪ 1079 00:54:07,704 --> 00:54:09,591 ♪ Sun's getting lower... ♪ 1080 00:54:09,703 --> 00:54:10,822 You shouldn't have. 1081 00:54:10,864 --> 00:54:11,791 No, I should. 1082 00:54:11,903 --> 00:54:13,303 It's for the end of your fifth row. 1083 00:54:13,304 --> 00:54:15,224 You lost one to Elsino ampelina. 1084 00:54:15,344 --> 00:54:17,024 Who? 1085 00:54:17,144 --> 00:54:18,191 Black spot. 1086 00:54:18,304 --> 00:54:20,103 The roses pick it up before the vines. 1087 00:54:20,104 --> 00:54:22,183 That's why the roses are there. Not just to look pretty. 1088 00:54:22,184 --> 00:54:23,543 Yeah, the rose took one for the team. 1089 00:54:23,544 --> 00:54:25,703 And we could nip it in the bud... so to speak. 1090 00:54:25,704 --> 00:54:27,504 Like a canary in a coal mine. 1091 00:54:27,624 --> 00:54:30,063 Yeah. I don't think they do that with canaries anymore, Mike. 1092 00:54:30,064 --> 00:54:32,594 At first I thought it was Phomopsis viticola 1093 00:54:32,664 --> 00:54:34,705 or maybe Botryosphaeria dieback, 1094 00:54:34,824 --> 00:54:38,272 but it was definitely Elsino ampelina. 1095 00:54:38,384 --> 00:54:40,632 Good. Well done. 1096 00:54:41,184 --> 00:54:42,773 Hey, how's the Arnie thing? 1097 00:54:44,304 --> 00:54:46,463 I'd like to say it's early days, but... 1098 00:54:46,464 --> 00:54:48,668 Sad? He was one of the good guys. 1099 00:54:49,224 --> 00:54:50,784 So everyone says. 1100 00:54:50,904 --> 00:54:52,783 He kept himself to himself, but the rest of the time 1101 00:54:52,784 --> 00:54:55,665 he was out here, giving back to the community. 1102 00:54:55,784 --> 00:54:57,105 Hi, Jared. 1103 00:54:57,225 --> 00:54:59,265 Ooh. Ghislaine de Féligonde? 1104 00:54:59,384 --> 00:55:01,184 Close. It's Rosa Crepuscule. 1105 00:55:01,304 --> 00:55:02,548 Ooh. Beautiful. 1106 00:55:02,664 --> 00:55:04,105 It is. 1107 00:55:05,104 --> 00:55:06,810 You have a great day, Mrs. G. 1108 00:55:06,825 --> 00:55:07,665 Mrs. G? 1109 00:55:07,785 --> 00:55:10,829 Mrs. Ginsberg. She's the new librarian. 1110 00:55:10,945 --> 00:55:13,224 Yeah, Gloria sorted me out this choice-as book 1111 00:55:13,224 --> 00:55:15,624 on quantum physics in relation to companion planting. 1112 00:55:15,625 --> 00:55:16,585 Gloria? 1113 00:55:18,705 --> 00:55:20,352 Has the dog seen the rabbit? 1114 00:55:20,464 --> 00:55:22,112 Gloria Ginsberg? 1115 00:55:22,225 --> 00:55:24,506 Yeah. Gloria. 1116 00:55:33,785 --> 00:55:35,629 You were just with Jared. 1117 00:55:35,745 --> 00:55:37,709 - Gloria, isn't it? - Yes. 1118 00:55:37,825 --> 00:55:40,864 Detective Senior Sergeant Mike Shepherd, Brokenwood C.I.B. 1119 00:55:40,865 --> 00:55:41,748 Can I help you? 1120 00:55:41,825 --> 00:55:44,532 I was wondering if you knew an Arnie Langstone. 1121 00:55:44,625 --> 00:55:46,185 Arnie. Yes. 1122 00:55:46,305 --> 00:55:47,984 He came in here every now and then. 1123 00:55:47,985 --> 00:55:49,945 I was so sorry to hear he'd passed away. 1124 00:55:49,946 --> 00:55:52,107 He was a regular? 1125 00:55:52,225 --> 00:55:55,390 One of our rare few without an Internet connection. 1126 00:55:55,505 --> 00:55:57,264 He preferred to get his information 1127 00:55:57,265 --> 00:55:58,826 the old-fashioned way. 1128 00:55:58,946 --> 00:56:00,713 What did he usually check out? 1129 00:56:02,065 --> 00:56:04,389 Books about rugby and classical music. 1130 00:56:04,505 --> 00:56:06,469 He was very into classical. 1131 00:56:06,585 --> 00:56:08,986 Could be an absolute bore on the subject. 1132 00:56:09,106 --> 00:56:10,345 You're not big on the classics? 1133 00:56:10,346 --> 00:56:11,904 Give me a glass of chardonnay 1134 00:56:11,905 --> 00:56:14,023 and the latest Holly Collins any day. 1135 00:56:15,185 --> 00:56:17,745 Did you know that Holly has a new album out soon? 1136 00:56:17,746 --> 00:56:19,034 I did. 1137 00:56:19,146 --> 00:56:20,871 You're a country fan? 1138 00:56:20,986 --> 00:56:23,465 What's not to like about three chords and the truth? 1139 00:56:23,466 --> 00:56:26,914 Breakups and breakdowns, love, loss, and losing. 1140 00:56:27,026 --> 00:56:30,507 Country music covers a lot of territory, doesn't it? 1141 00:56:30,626 --> 00:56:33,987 So your relationship with Arnie... It was just... 1142 00:56:34,106 --> 00:56:36,987 He had a library card, and I lent him books. 1143 00:56:37,506 --> 00:56:41,587 Would you have ever had reason to text Arnie? 1144 00:56:41,706 --> 00:56:43,471 That would be a bit difficult. 1145 00:56:43,546 --> 00:56:44,867 Why is that? 1146 00:56:44,986 --> 00:56:46,666 I don't own a cellphone. 1147 00:56:46,786 --> 00:56:48,674 I'm a little old-fashioned, too. 1148 00:56:56,066 --> 00:56:59,635 ♪ Been a long time I've been waitin' to discover ♪ 1149 00:56:59,747 --> 00:57:04,755 ♪ If I get the leftovers from your other lover ♪ 1150 00:57:04,866 --> 00:57:06,666 ♪ You got me... ♪ 1151 00:57:06,786 --> 00:57:08,554 I've filed a report. 1152 00:57:08,667 --> 00:57:10,271 In my independent view, 1153 00:57:10,387 --> 00:57:12,545 Breen here is no longer suffering any stress 1154 00:57:12,546 --> 00:57:15,825 associated with the discovery of his murdered rugby coach. 1155 00:57:15,826 --> 00:57:17,387 I'm revoking his leave. 1156 00:57:17,507 --> 00:57:21,213 Nothing to stop him from getting back on the investigation team. 1157 00:57:22,907 --> 00:57:25,275 Sorry. I'm just really relieved. 1158 00:57:25,387 --> 00:57:27,067 Time, gentlemen. 1159 00:57:27,186 --> 00:57:28,834 ♪ Got ahold of you ♪ 1160 00:57:28,947 --> 00:57:32,395 ♪ Hands of my heart got ahold of you ♪ 1161 00:57:32,507 --> 00:57:34,566 ♪ Ooh, my heart's got ahold of you ♪ 1162 00:57:34,627 --> 00:57:35,871 Wow. 1163 00:57:35,987 --> 00:57:44,836 ♪ And I won't let go ♪ 1164 00:57:44,947 --> 00:57:47,031 Thanks for that. 1165 00:57:47,147 --> 00:57:49,351 So, is a third gonna turn up? 1166 00:57:49,467 --> 00:57:50,351 Third? 1167 00:57:50,467 --> 00:57:52,192 Body. Two in a week. 1168 00:57:52,307 --> 00:57:54,666 What are they putting in the water up here? 1169 00:57:54,667 --> 00:57:56,751 We're getting close. 1170 00:57:56,867 --> 00:57:59,312 I know that look. You're nowhere near. 1171 00:57:59,987 --> 00:58:03,435 I'll be thinking of you out on the high seas. 1172 00:58:14,348 --> 00:58:15,756 Gloria Ginsberg? 1173 00:58:16,427 --> 00:58:17,899 The Brokenwood librarian. 1174 00:58:17,988 --> 00:58:19,231 How did we miss that? 1175 00:58:19,347 --> 00:58:21,028 She must be new. 1176 00:58:21,148 --> 00:58:22,587 And who reads books these days? 1177 00:58:22,588 --> 00:58:23,909 Apparently Arnie did. 1178 00:58:24,028 --> 00:58:26,428 Is there a reason I got you back? 1179 00:58:27,028 --> 00:58:28,675 Sorry. 1180 00:58:30,147 --> 00:58:31,786 Finally, two things on this board 1181 00:58:31,787 --> 00:58:33,067 that can actually be connected. 1182 00:58:33,068 --> 00:58:34,547 The underwear belongs to her? 1183 00:58:34,548 --> 00:58:35,724 I'm not saying that. 1184 00:58:35,788 --> 00:58:37,196 But she knew Arnie. 1185 00:58:37,308 --> 00:58:38,987 And if the underwear did belong to her, 1186 00:58:38,988 --> 00:58:41,307 we need to find out the reason it ended up down Arnie's throat. 1187 00:58:41,308 --> 00:58:43,392 So we think that she sent 1188 00:58:43,508 --> 00:58:45,267 the text message luring Arnie out there? 1189 00:58:45,268 --> 00:58:46,392 She doesn't text. 1190 00:58:46,948 --> 00:58:49,387 - She told you that? - She doesn't own a cellphone. 1191 00:58:49,388 --> 00:58:51,756 Um... sorry. 1192 00:58:51,868 --> 00:58:54,067 What sort of a woman doesn't own a cellphone? 1193 00:58:54,068 --> 00:58:55,908 The message was from a disposable, 1194 00:58:55,909 --> 00:58:58,670 so maybe she had one, disposed of it 1195 00:58:58,789 --> 00:59:00,867 right after luring Arnie to his death. 1196 00:59:00,868 --> 00:59:04,280 Easy to say you don't own a cellphone if you threw it away. 1197 00:59:04,308 --> 00:59:05,509 Do me a background. 1198 00:59:10,549 --> 00:59:11,716 Hey. 1199 00:59:11,828 --> 00:59:13,476 I meant to ask... 1200 00:59:13,589 --> 00:59:17,517 What does quantum physics have to do with gardening? 1201 00:59:17,628 --> 00:59:19,593 Well, everything. 1202 00:59:19,709 --> 00:59:20,988 Quantum physics is the theory 1203 00:59:20,989 --> 00:59:22,387 that logically leads to the conclusion 1204 00:59:22,388 --> 00:59:23,748 that everything is interrelated 1205 00:59:23,749 --> 00:59:25,427 and that what we see with our eyes 1206 00:59:25,428 --> 00:59:28,388 is only a shallow outer form of a much deeper reality. 1207 00:59:28,389 --> 00:59:30,157 What we see is... 1208 00:59:30,269 --> 00:59:32,188 What we see is what we think we see. 1209 00:59:32,189 --> 00:59:33,907 But what's really there is most likely something 1210 00:59:33,908 --> 00:59:35,633 we haven't even seen yet. 1211 00:59:36,509 --> 00:59:39,957 Well, that's as clear as this beautifully opaque merlot. 1212 00:59:41,189 --> 00:59:44,070 Hey, what can you tell me about Gloria Ginsberg? 1213 00:59:44,629 --> 00:59:45,949 You sly dog. 1214 00:59:46,069 --> 00:59:47,989 I knew it? I knew it. 1215 00:59:48,109 --> 00:59:50,629 No. She's a suspect in Arnie's murder. 1216 00:59:52,509 --> 00:59:55,237 Not much. She moved here about a year ago. 1217 00:59:55,349 --> 00:59:56,389 I was talking to her once 1218 00:59:56,390 --> 00:59:58,388 about going to my uncle's tangi in Waipara. 1219 00:59:58,389 --> 01:00:00,684 She seemed to know the area really well. 1220 01:00:01,190 --> 01:00:03,917 Maybe she's from down those ways. 1221 01:00:05,150 --> 01:00:06,229 Better be good. 1222 01:00:06,349 --> 01:00:08,314 Better than good. 1223 01:00:08,430 --> 01:00:10,350 We have Dena Clarke's cellphone. 1224 01:00:10,469 --> 01:00:12,058 The tech lab has the phone. 1225 01:00:12,069 --> 01:00:13,949 They're seeing what they can retrieve from it... 1226 01:00:13,950 --> 01:00:16,274 numbers, messages, photographs. 1227 01:00:16,390 --> 01:00:17,153 Great. 1228 01:00:17,269 --> 01:00:19,430 - But we already know... - What? 1229 01:00:19,550 --> 01:00:21,589 ...it caused the marks on Dena's head. 1230 01:00:21,590 --> 01:00:23,870 It was broken by way of her skull. 1231 01:00:23,989 --> 01:00:26,873 And we got the details back from the hook-up site. 1232 01:00:26,910 --> 01:00:30,150 The person Dena was here to see was a 13-year-old girl. 1233 01:00:30,270 --> 01:00:31,034 What? 1234 01:00:31,150 --> 01:00:32,348 It's not what you think. 1235 01:00:32,349 --> 01:00:33,910 Dena was catfished. 1236 01:00:35,750 --> 01:00:36,754 Catfished? 1237 01:00:36,869 --> 01:00:39,390 Catfishing is when someone goes online 1238 01:00:39,510 --> 01:00:41,349 and pretends to be someone they're not, 1239 01:00:41,350 --> 01:00:43,109 usually to mess with lonely hearts. 1240 01:00:43,110 --> 01:00:46,154 In this case, a 13-year-old girl called Carrie Moss 1241 01:00:46,270 --> 01:00:48,029 was pretending to be a 25-year-old man 1242 01:00:48,030 --> 01:00:49,034 named Eddie Ross. 1243 01:00:49,150 --> 01:00:50,110 Why? 1244 01:00:50,230 --> 01:00:53,351 Because teenagers do dumb things. 1245 01:00:53,470 --> 01:00:56,149 Her parents confirmed she's done it once before. 1246 01:00:56,150 --> 01:00:58,389 Dena came all the way out here for a booty call 1247 01:00:58,390 --> 01:01:01,718 only to discover that Eddie and his address didn't exist. 1248 01:01:01,830 --> 01:01:04,429 And then she turns around and heads back to Riverstone. 1249 01:01:04,430 --> 01:01:06,349 Except she didn't go back straightaway. 1250 01:01:06,350 --> 01:01:08,233 She went to the Frog and Cheetah. 1251 01:01:09,910 --> 01:01:12,998 She moves around the bar for about half an hour 1252 01:01:13,110 --> 01:01:15,959 but clearly doesn't know anyone and then leaves. 1253 01:01:16,071 --> 01:01:17,359 What time? 1254 01:01:17,470 --> 01:01:18,714 9:58 p.m. 1255 01:01:18,830 --> 01:01:19,670 After Arnie? 1256 01:01:19,790 --> 01:01:22,638 Yep. He left at 9:45. 1257 01:01:22,751 --> 01:01:24,189 What about the Three Musketeers? 1258 01:01:24,190 --> 01:01:25,790 Did they come and go as mentioned? 1259 01:01:25,791 --> 01:01:26,554 Yeah. 1260 01:01:26,670 --> 01:01:29,835 Steve Fanshaw leaves at 10:05. 1261 01:01:29,950 --> 01:01:33,715 And then those three leave at 10:17. 1262 01:01:33,831 --> 01:01:38,119 They come back at 10:49. 1263 01:01:38,231 --> 01:01:40,990 Not long enough to get out to the rugby grounds and back. 1264 01:01:40,991 --> 01:01:43,789 We still only have Barbara's word that Steve went to hers. 1265 01:01:43,790 --> 01:01:45,274 Yeah. Chase that up again. 1266 01:01:45,391 --> 01:01:47,519 I did a name search on librarians. 1267 01:01:47,630 --> 01:01:48,590 Sexy stuff. 1268 01:01:49,151 --> 01:01:52,430 No matches for a Gloria Ginsberg apart from the one here. 1269 01:01:52,431 --> 01:01:53,870 It's as if she came out of nowhere. 1270 01:01:53,871 --> 01:01:57,518 Found a Gloria Palmer, though. Worked in Webersville for years. 1271 01:01:57,632 --> 01:01:59,432 She resigned last year. 1272 01:02:00,271 --> 01:02:02,312 Which is in Waipara. 1273 01:02:02,432 --> 01:02:03,675 Detective Sims. 1274 01:02:04,231 --> 01:02:05,191 Barbara. Hi. 1275 01:02:07,991 --> 01:02:10,168 And why does anyone change their name? 1276 01:02:12,231 --> 01:02:15,800 ♪ Heavy heart ♪ 1277 01:02:16,392 --> 01:02:20,636 ♪ My arms are tired ♪ 1278 01:02:21,511 --> 01:02:22,688 ♪ From holding you ♪ 1279 01:02:22,712 --> 01:02:23,639 Come in. 1280 01:02:23,751 --> 01:02:24,995 Thanks. 1281 01:02:26,672 --> 01:02:31,036 ♪ For miles and miles ♪ 1282 01:02:31,951 --> 01:02:34,232 ♪ Across the sea ♪ 1283 01:02:34,352 --> 01:02:35,553 Hello again. 1284 01:02:35,672 --> 01:02:37,559 Is this business or pleasure? 1285 01:02:37,672 --> 01:02:39,951 Well, it could be a bit of both, I suppose. 1286 01:02:39,952 --> 01:02:41,796 Like that Holly Collins song... 1287 01:02:41,912 --> 01:02:43,030 "When you handcuff me, 1288 01:02:43,031 --> 01:02:45,672 I feel like such a good girl gone so bad." 1289 01:02:45,791 --> 01:02:47,832 No. I wasn't, um... 1290 01:02:47,952 --> 01:02:50,200 I'm sorry. That was so inappropriate. 1291 01:02:51,272 --> 01:02:53,511 Look, there's, something I need to discuss. 1292 01:02:53,512 --> 01:02:55,511 I was wondering if you could pop by the station 1293 01:02:55,511 --> 01:02:57,236 at your earliest convenience. 1294 01:02:57,352 --> 01:02:59,633 It's a delicate matter, really. 1295 01:02:59,752 --> 01:03:01,040 Of course. 1296 01:03:03,952 --> 01:03:05,916 Arnie and I tried having kids. 1297 01:03:06,032 --> 01:03:09,437 Never happened, but we had each other to get through that. 1298 01:03:09,552 --> 01:03:11,151 Then he found Brodie in the tunnel, 1299 01:03:11,152 --> 01:03:13,623 and, as I said, things were never the same. 1300 01:03:13,632 --> 01:03:15,040 Thanks. 1301 01:03:15,152 --> 01:03:17,712 Then Arnie left, and suddenly there was this vacuum, 1302 01:03:17,713 --> 01:03:18,880 this empty life. 1303 01:03:18,992 --> 01:03:22,233 And I was left thinking, you know, "Is that it?" 1304 01:03:22,353 --> 01:03:23,992 I woke up on my 43rd birthday 1305 01:03:23,993 --> 01:03:26,360 and decided to do something about it. 1306 01:03:27,672 --> 01:03:30,351 The other day, I got the news that my second IVF failed 1307 01:03:30,352 --> 01:03:32,676 and had a complete meltdown. 1308 01:03:32,793 --> 01:03:34,277 Sorry about that. 1309 01:03:34,393 --> 01:03:38,037 Now I have to start paying... 10 grand a time. 1310 01:03:38,953 --> 01:03:40,437 I see. 1311 01:03:40,912 --> 01:03:42,680 Really? 1312 01:03:43,233 --> 01:03:44,717 How old are you? 1313 01:03:44,833 --> 01:03:46,874 Mid-20s? 1314 01:03:46,993 --> 01:03:50,757 Call me when you're 46 and on the very last roll of the dice. 1315 01:03:54,953 --> 01:03:56,994 Then this came yesterday. 1316 01:03:57,113 --> 01:03:59,712 We thought it better that we show you rather than you... 1317 01:03:59,713 --> 01:04:01,153 you find out. 1318 01:04:01,273 --> 01:04:05,278 It's not a lot, but it all comes to me. 1319 01:04:05,953 --> 01:04:08,157 Arnie never changed his will. 1320 01:04:09,073 --> 01:04:11,721 No points for guessing how you might spend it? 1321 01:04:14,953 --> 01:04:16,840 So this is where it all happens? 1322 01:04:16,954 --> 01:04:18,432 - What's that? - What you do. 1323 01:04:18,433 --> 01:04:21,402 It happens here... at the coal face. 1324 01:04:21,513 --> 01:04:23,513 Well, I like to think it's not really a desk job. 1325 01:04:23,514 --> 01:04:26,318 The, um, coal face tends to be out there. 1326 01:04:27,394 --> 01:04:29,402 I'm gonna cut to the chase. 1327 01:04:29,513 --> 01:04:30,637 Okay. 1328 01:04:32,513 --> 01:04:35,362 Do these belong to you? 1329 01:04:37,873 --> 01:04:38,714 No. 1330 01:04:38,833 --> 01:04:40,558 No, they don't. 1331 01:04:40,674 --> 01:04:42,715 You can see why I asked, though? 1332 01:04:43,473 --> 01:04:45,353 I'm sorry. I d... I don't follow. 1333 01:04:45,354 --> 01:04:47,874 They've got your initials on them. 1334 01:04:49,353 --> 01:04:51,798 That doesn't mean that they're mine. 1335 01:04:51,914 --> 01:04:53,033 I'm sorry. I had to ask. 1336 01:04:53,034 --> 01:04:54,513 They're connected with Arnie's case. 1337 01:04:54,514 --> 01:04:55,953 And, well, you knew him, so... 1338 01:04:55,954 --> 01:04:58,193 Well, I can see how you'd think they're mine. 1339 01:04:58,194 --> 01:05:01,042 But I can assure you they're not. 1340 01:05:01,154 --> 01:05:01,917 Okay. 1341 01:05:02,034 --> 01:05:03,113 I'm extremely sorry. 1342 01:05:03,114 --> 01:05:04,833 But, you know, we've got to cover all bases 1343 01:05:04,834 --> 01:05:06,129 here at the coal face. 1344 01:05:07,314 --> 01:05:09,793 Hey, did you know that Holly Collins is coming to town 1345 01:05:09,794 --> 01:05:10,793 on her next tour? 1346 01:05:10,794 --> 01:05:12,148 I do, and I can't wait. 1347 01:05:12,154 --> 01:05:14,633 - Might see you there. - Yeah. Well, I hope so. 1348 01:05:14,634 --> 01:05:17,193 That would be, um, that would be really nice. 1349 01:05:17,194 --> 01:05:19,488 Although I might see her in Webersville. 1350 01:05:19,594 --> 01:05:21,274 I hear their town hall is a better venue. 1351 01:05:21,275 --> 01:05:22,835 No, no, no. See her here. 1352 01:05:22,954 --> 01:05:24,954 The acoustics in that hall are terrible. 1353 01:05:24,954 --> 01:05:27,154 You know a bit about Webersville, then? 1354 01:05:27,155 --> 01:05:28,715 Um, not really. 1355 01:05:29,274 --> 01:05:30,037 No? 1356 01:05:30,154 --> 01:05:32,390 But that's where you're from, isn't it? 1357 01:05:33,274 --> 01:05:35,234 As a matter of interest, what brought you to Brokenwood? 1358 01:05:35,235 --> 01:05:37,764 Is it the same reason you changed your name? 1359 01:05:39,714 --> 01:05:42,514 I-Is it possible that I could speak with a woman detective 1360 01:05:42,515 --> 01:05:43,955 about this? 1361 01:05:46,315 --> 01:05:49,196 So the life policy was for $100,000? 1362 01:05:49,314 --> 01:05:51,835 Yeah. Not an insignificant sum. 1363 01:05:51,955 --> 01:05:53,634 Yeah, but enough to kill for? 1364 01:05:53,635 --> 01:05:55,834 Well, she had reason to need that money. 1365 01:05:55,835 --> 01:05:57,913 On the other hand, she was up front about it. 1366 01:05:57,914 --> 01:05:59,475 Eventually. 1367 01:05:59,595 --> 01:06:01,595 Maybe she got wind we were onto it. 1368 01:06:03,715 --> 01:06:05,242 Be gentle. 1369 01:06:09,555 --> 01:06:11,203 He's very clever, isn't he? 1370 01:06:11,315 --> 01:06:14,316 Pretending to be into country music like that. 1371 01:06:14,435 --> 01:06:17,119 No, actually, he's a big fan. 1372 01:06:17,235 --> 01:06:18,676 Really? 1373 01:06:19,275 --> 01:06:21,284 I still feel tricked. 1374 01:06:21,395 --> 01:06:23,154 My favorite part of country music 1375 01:06:23,155 --> 01:06:25,283 is when I can change the station. 1376 01:06:25,395 --> 01:06:29,640 So... what is it you can't talk to Mike about? 1377 01:06:30,396 --> 01:06:32,120 It's embarrassing, you see. 1378 01:06:32,235 --> 01:06:33,523 What is? 1379 01:06:33,635 --> 01:06:37,117 Yes, I changed my name. 1380 01:06:37,236 --> 01:06:39,471 The truth is I've had a few last names. 1381 01:06:39,515 --> 01:06:40,716 I was Gloria Howard 1382 01:06:40,836 --> 01:06:44,557 until my first husband left me for my best friend. 1383 01:06:44,676 --> 01:06:46,234 She's still my best friend, actually, 1384 01:06:46,235 --> 01:06:48,276 which I know is weird, but... 1385 01:06:49,596 --> 01:06:54,081 Not long after that, he was killed in a work accident. 1386 01:06:54,196 --> 01:06:57,120 Nothing to do with me, but people talked. 1387 01:06:57,836 --> 01:06:59,756 Then I was Gloria Palmer 1388 01:06:59,876 --> 01:07:04,557 until my second husband died in my arms... literally. 1389 01:07:04,676 --> 01:07:06,924 Another work-related incident? 1390 01:07:07,476 --> 01:07:09,799 He died while we were making love. 1391 01:07:10,556 --> 01:07:11,723 Cardiac arrest. 1392 01:07:11,836 --> 01:07:14,116 Ironically, he was a doctor. 1393 01:07:14,956 --> 01:07:18,797 And in a small town, nothing spreads faster than bad news, 1394 01:07:18,916 --> 01:07:21,404 except maybe salacious bad news. 1395 01:07:21,516 --> 01:07:24,081 I heard what they were saying about me... 1396 01:07:24,196 --> 01:07:28,364 "Black Widow," "The Choker," "Doctor Killer." 1397 01:07:28,476 --> 01:07:30,921 So I had to leave and make a new start. 1398 01:07:31,036 --> 01:07:36,841 I really don't want my past to follow me here. 1399 01:07:38,677 --> 01:07:42,245 Gloria, the underwear Mike showed you... 1400 01:07:42,357 --> 01:07:44,276 You're sure they don't belong to you? 1401 01:07:44,277 --> 01:07:45,281 Yes. 1402 01:07:45,397 --> 01:07:47,836 And there was also a text on Arnie's phone... 1403 01:07:47,837 --> 01:07:50,204 "Meet me at the club rooms... G.G." 1404 01:07:50,317 --> 01:07:52,117 And it was signed with kisses. 1405 01:07:52,237 --> 01:07:54,915 I explained to Mr. Shepherd that I don't own a cellphone 1406 01:07:54,916 --> 01:07:56,996 and I've never been to the club rooms. 1407 01:07:56,996 --> 01:07:58,917 - On. - What? 1408 01:07:59,677 --> 01:08:01,881 No. I did go to a game once. 1409 01:08:01,997 --> 01:08:03,164 Arnie invited me. 1410 01:08:09,557 --> 01:08:11,521 ♪ Come on, you Cheetahs ♪ 1411 01:08:11,636 --> 01:08:13,519 Len, give it a rest on the drum. 1412 01:08:19,917 --> 01:08:21,804 Not again. 1413 01:08:21,917 --> 01:08:23,623 Would you like a cheese roll? 1414 01:08:23,717 --> 01:08:25,878 Thank you. 1415 01:08:25,997 --> 01:08:28,126 Why did Arnie invite you to the game? 1416 01:08:28,677 --> 01:08:30,161 He liked me. 1417 01:08:30,278 --> 01:08:31,796 But I didn't want another husband. 1418 01:08:31,797 --> 01:08:33,477 Not with my track record. 1419 01:08:33,597 --> 01:08:37,078 And I'm just not really into rugby. 1420 01:08:37,717 --> 01:08:41,962 You don't have to tell Mr. Shepherd about my past, do you? 1421 01:08:42,077 --> 01:08:43,637 Two dead husbands? 1422 01:08:43,757 --> 01:08:47,085 I can see why she needed a new name, new town, new start. 1423 01:08:47,197 --> 01:08:48,997 And Arnie was seeking her affections? 1424 01:08:48,997 --> 01:08:51,278 And Arnie ended up dead. 1425 01:08:51,398 --> 01:08:53,876 I've been thinking I should revisit all the team members. 1426 01:08:53,877 --> 01:08:55,961 Someone must know something more. 1427 01:08:56,077 --> 01:08:57,876 No. I've got something more important for you. 1428 01:08:57,877 --> 01:08:59,077 Go down to the library. 1429 01:08:59,078 --> 01:09:00,902 Stake out Gloria Ginsberg? Sure. 1430 01:09:00,998 --> 01:09:02,881 No. Get a book out on embroidery. 1431 01:09:02,957 --> 01:09:04,485 Good one. 1432 01:09:06,038 --> 01:09:08,046 Right. You're actually serious. 1433 01:09:08,157 --> 01:09:08,921 Good. 1434 01:09:09,038 --> 01:09:11,357 Don't worry. There'll be lots of pictures. 1435 01:09:11,358 --> 01:09:12,918 Speaking of pictures, 1436 01:09:13,038 --> 01:09:15,717 the boffins have extracted the pics from Dena's phone. 1437 01:09:15,718 --> 01:09:17,398 Yeah? Anything useful? 1438 01:09:17,518 --> 01:09:20,202 Well, I've seen better photos of Bigfoot. 1439 01:09:20,318 --> 01:09:22,839 Yeah. No amount of enhancing helped that. 1440 01:09:22,958 --> 01:09:26,166 Taken at 11:50. The last thing on her phone. 1441 01:09:26,638 --> 01:09:29,803 Whoever is out in that darkness is not her friend. 1442 01:09:29,918 --> 01:09:33,366 We can assume that Dena's killer saw her take this photo. 1443 01:09:33,478 --> 01:09:35,399 And they didn't want that. 1444 01:09:40,158 --> 01:09:44,206 With the rugby ground here... and Dena's car there 1445 01:09:44,319 --> 01:09:45,917 and the killer heading this way, 1446 01:09:45,918 --> 01:09:48,197 we can assume they were coming back from killing Arnie. 1447 01:09:48,198 --> 01:09:50,038 Right. They... They saw her, freaked out. 1448 01:09:50,038 --> 01:09:52,918 And she was just in the wrong place at the wrong time. 1449 01:09:52,919 --> 01:09:55,997 It also means they were heading into Brokenwood, not away. 1450 01:09:55,998 --> 01:09:57,798 Probably local. 1451 01:09:57,918 --> 01:10:00,799 Cast of the footprint from Dena's crime scene. 1452 01:10:01,518 --> 01:10:03,799 Cinderella time, Detective. 1453 01:10:03,919 --> 01:10:06,278 Do you want to play Prince Charming or shall I? 1454 01:10:06,279 --> 01:10:08,047 Have fun. 1455 01:10:09,318 --> 01:10:10,802 Library. 1456 01:10:24,279 --> 01:10:25,239 You okay? 1457 01:10:27,079 --> 01:10:31,007 We have a deflated rugby ball, a pair of women's underwear, 1458 01:10:31,119 --> 01:10:33,606 a woman in a red dress in Arnie's window, 1459 01:10:33,719 --> 01:10:36,439 but also a dead woman in a red dress lying in a stream. 1460 01:10:36,440 --> 01:10:38,404 We have a text message from G.G., 1461 01:10:38,519 --> 01:10:41,118 but the only G.G. we know doesn't own a cellphone. 1462 01:10:41,119 --> 01:10:44,163 Nothing is connecting. 1463 01:10:50,719 --> 01:10:55,684 I almost forgot... Dena's car did run out of gas. 1464 01:11:02,600 --> 01:11:07,488 "Beginners Guide to Embroidery," "Stitched Up," "Sew Excited." 1465 01:11:07,599 --> 01:11:09,639 But it says they haven't been issued. 1466 01:11:09,640 --> 01:11:12,523 Well, I've checked the shelves. They're not there. 1467 01:11:17,160 --> 01:11:20,281 Perhaps they've been misfiled. 1468 01:11:20,400 --> 01:11:22,800 I've had a really good look. 1469 01:11:23,480 --> 01:11:25,881 Well, they can't just disappear. 1470 01:11:29,280 --> 01:11:30,319 There weren't any? 1471 01:11:30,320 --> 01:11:33,408 Of course there's always a possibility she's lying. 1472 01:11:33,520 --> 01:11:36,399 Like she could be lying about not having a cellphone. 1473 01:11:36,400 --> 01:11:37,695 Or about fresh starts. 1474 01:11:37,800 --> 01:11:39,524 No match. 1475 01:11:39,640 --> 01:11:41,124 Not even close. 1476 01:11:41,240 --> 01:11:43,599 Although, interestingly, Steve Fanshaw's aren't here. 1477 01:11:43,600 --> 01:11:45,189 We know where to find them. 1478 01:11:45,200 --> 01:11:46,759 You want me to talk to Steve? 1479 01:11:46,760 --> 01:11:47,688 No. 1480 01:11:47,800 --> 01:11:51,205 I want you to pay a visit to the Brokenwood sewing circle. 1481 01:11:51,321 --> 01:11:53,405 Okay. This time you're... 1482 01:11:54,400 --> 01:11:57,761 No. Again you're actually serious. 1483 01:11:58,841 --> 01:12:02,682 Such a terrible business with Arnie, wasn't it? 1484 01:12:02,801 --> 01:12:06,161 I'll be making an extra batch of cheese rolls 1485 01:12:06,281 --> 01:12:07,241 for the wake. 1486 01:12:07,361 --> 01:12:08,682 Nice. 1487 01:12:08,800 --> 01:12:12,849 Difficult for you, too, Samuel, losing your coach like that. 1488 01:12:12,961 --> 01:12:15,209 And in such sordid circumstances. 1489 01:12:15,321 --> 01:12:18,280 In my line of work, you learn not to be surprised by anything. 1490 01:12:18,281 --> 01:12:19,601 It's true, then? 1491 01:12:20,160 --> 01:12:21,001 What? 1492 01:12:21,120 --> 01:12:23,161 The nature of his demise. 1493 01:12:23,281 --> 01:12:25,442 He was bound and naked. 1494 01:12:25,561 --> 01:12:28,201 He was a homosexualist, then? 1495 01:12:28,321 --> 01:12:30,482 No. 1496 01:12:30,601 --> 01:12:33,766 Um, Arnie wasn't that. 1497 01:12:33,881 --> 01:12:37,002 - This investigation is ongoing. - Of course. 1498 01:12:37,121 --> 01:12:40,480 Um, there is actually something that I need your help with. 1499 01:12:40,481 --> 01:12:43,646 It's a bit, awkward, actually. 1500 01:12:45,082 --> 01:12:46,480 I'm wondering what you can tell me 1501 01:12:46,481 --> 01:12:48,969 about the embroidery on these. 1502 01:12:50,162 --> 01:12:52,923 Torn down the side. 1503 01:12:53,042 --> 01:12:54,362 Crime of passion? 1504 01:12:55,281 --> 01:12:58,686 Yeah. It's the embroidery that we're interested in. 1505 01:12:58,802 --> 01:13:00,090 May I? 1506 01:13:03,562 --> 01:13:05,449 A fine piece of work. 1507 01:13:05,561 --> 01:13:07,645 You have to admire the technique. 1508 01:13:08,202 --> 01:13:10,482 There's one or two irregularities. 1509 01:13:10,602 --> 01:13:12,643 There and there. 1510 01:13:13,361 --> 01:13:15,126 Self-taught beginner, I'd say. 1511 01:13:15,161 --> 01:13:16,645 Not one I've seen before. 1512 01:13:16,762 --> 01:13:19,163 They've got natural talent, though. 1513 01:13:19,722 --> 01:13:24,130 See, all embroiderers have an individual style, 1514 01:13:24,242 --> 01:13:29,566 a signature or inconsistency that can reveal their identity. 1515 01:13:29,681 --> 01:13:32,726 I-like a fingerprint, Detective. 1516 01:13:34,322 --> 01:13:36,681 It was easily one of the most embarrassing moments 1517 01:13:36,682 --> 01:13:38,286 of my entire career. 1518 01:13:38,402 --> 01:13:40,921 It could only have been worse if I'd actually been wearing them. 1519 01:13:40,922 --> 01:13:43,245 In your dreams. 1520 01:13:56,042 --> 01:13:57,330 Brilliant. 1521 01:13:58,482 --> 01:13:59,726 Where's he going? 1522 01:13:59,842 --> 01:14:03,726 Here are all the titles Arnie has taken out since he joined. 1523 01:14:03,842 --> 01:14:09,124 Okay. So rugby, rugby, rugby, racing, home brewing. 1524 01:14:09,243 --> 01:14:11,327 A lot of books on classical music. 1525 01:14:11,443 --> 01:14:13,887 He had a thing for Wagner, didn't he? 1526 01:14:14,002 --> 01:14:17,091 Then Mozart, then Rachmaninoff. 1527 01:14:17,643 --> 01:14:19,607 - Can I use one of those? - Sure. 1528 01:14:36,043 --> 01:14:39,568 ♪ Whatever kind of box you put me in ♪ 1529 01:14:39,683 --> 01:14:43,688 ♪ I'll still be laughing, baby, sink or swim ♪ 1530 01:14:43,803 --> 01:14:47,928 ♪ There's only one thing making me brand-new ♪ 1531 01:14:48,043 --> 01:14:49,767 ♪ There's only one thing ♪ 1532 01:14:49,884 --> 01:14:53,048 ♪ And that thing is you ♪ 1533 01:15:00,763 --> 01:15:04,931 ♪ Pick up the pieces when the puzzle falls ♪ 1534 01:15:05,043 --> 01:15:09,331 ♪ Rehearse your lines until the curtain call ♪ 1535 01:15:09,443 --> 01:15:12,968 ♪ Plenty of lies, but I know one thing, too ♪ 1536 01:15:13,083 --> 01:15:14,763 ♪ There's only one thing ♪ 1537 01:15:14,883 --> 01:15:16,727 ♪ And that thing is you ♪ 1538 01:15:16,844 --> 01:15:18,644 ♪ It's okay ♪ 1539 01:15:18,764 --> 01:15:20,924 ♪ It's all right ♪ 1540 01:15:21,043 --> 01:15:24,808 ♪ Don't you worry about a thing tonight ♪ 1541 01:15:24,924 --> 01:15:26,648 Satisfied? 1542 01:15:26,764 --> 01:15:28,728 Thanks for coming in. 1543 01:15:30,204 --> 01:15:32,692 So Steve isn't Cinderella, then? 1544 01:15:32,804 --> 01:15:35,603 As I said, Detective, he was with me all that night. 1545 01:15:35,604 --> 01:15:37,012 Seems that way. 1546 01:15:37,124 --> 01:15:38,483 These are old-school boots. 1547 01:15:38,484 --> 01:15:40,492 Metal studs, worn down and burred. 1548 01:15:40,604 --> 01:15:42,923 It's as if someone's been walking on concrete. 1549 01:15:42,924 --> 01:15:45,763 Arnie would never have allowed these on the field. 1550 01:15:45,764 --> 01:15:47,564 I'll see you out. 1551 01:15:47,684 --> 01:15:48,851 Goodbye, Detective. 1552 01:15:48,964 --> 01:15:50,852 Goodbye. Thanks. 1553 01:16:08,804 --> 01:16:10,629 I'm in trouble again, aren't I? 1554 01:16:10,645 --> 01:16:13,285 Not if you're honest with me. 1555 01:16:13,884 --> 01:16:17,403 When I showed you that underwear and you said it wasn't yours, 1556 01:16:17,404 --> 01:16:18,923 you were telling the truth, weren't you? 1557 01:16:18,924 --> 01:16:20,168 Yes. 1558 01:16:21,365 --> 01:16:24,542 But that wasn't the first time you'd seen them, was it? 1559 01:16:25,124 --> 01:16:26,412 No. 1560 01:16:27,004 --> 01:16:27,888 No, it wasn't. 1561 01:16:30,405 --> 01:16:33,166 ♪ I tried to reach you ♪ 1562 01:16:33,285 --> 01:16:35,533 ♪ Tried to work it out ♪ 1563 01:16:36,085 --> 01:16:37,568 Barousse lace. 1564 01:16:37,685 --> 01:16:40,053 Highest quality silk. 1565 01:16:40,164 --> 01:16:43,013 I... I had them embroidered especially. 1566 01:16:43,565 --> 01:16:45,290 Arnie. 1567 01:16:45,405 --> 01:16:47,052 I like you. I mean, you're... 1568 01:16:47,885 --> 01:16:49,293 You're very nice. 1569 01:16:49,405 --> 01:16:52,253 But.. .no. 1570 01:16:53,285 --> 01:16:54,409 I'm sorry. 1571 01:16:56,085 --> 01:16:58,573 ♪ Someone else's fault ♪ 1572 01:16:58,685 --> 01:17:01,284 What is it with men and first dates in this town? 1573 01:17:01,285 --> 01:17:03,580 But it wasn't her first date with Arnie. 1574 01:17:07,245 --> 01:17:09,930 They're usually a lot better than this. 1575 01:17:10,046 --> 01:17:12,205 Gloria lied about the underwear to keep a low profile. 1576 01:17:12,205 --> 01:17:13,613 So what? 1577 01:17:13,726 --> 01:17:15,405 Are you saying that if she lied about that, 1578 01:17:15,406 --> 01:17:16,964 she could have lied about the phone too? 1579 01:17:16,965 --> 01:17:19,613 It's not what Gloria did. It's what Arnie did. 1580 01:17:20,206 --> 01:17:21,266 I'm not following. 1581 01:17:21,325 --> 01:17:23,565 There was more to Arnie than just rugby. 1582 01:17:23,566 --> 01:17:27,374 Arnie had a secret passion he couldn't tell anyone about. 1583 01:17:31,646 --> 01:17:33,725 That's one of the missing library books. 1584 01:17:33,726 --> 01:17:36,445 He embroidered the underwear he offered to Gloria. 1585 01:17:36,446 --> 01:17:38,685 He couldn't tell her, particularly when she balked. 1586 01:17:38,686 --> 01:17:41,098 His reputation would have been in tatters. 1587 01:17:41,526 --> 01:17:43,730 But that was just on the surface. 1588 01:17:44,606 --> 01:17:46,734 The mystery woman in the window. 1589 01:17:46,846 --> 01:17:50,130 It wasn't Dena or Gloria or even Barbara. 1590 01:17:50,245 --> 01:17:51,413 She never existed. 1591 01:17:51,526 --> 01:17:53,086 He's got a chick in there. 1592 01:17:54,566 --> 01:17:56,214 Arnie's getting some! 1593 01:17:56,326 --> 01:17:57,647 Things to bloody do? 1594 01:17:57,766 --> 01:17:59,895 The boys assumed they saw a woman 1595 01:18:00,006 --> 01:18:02,205 because we believe what we think we see. 1596 01:18:02,206 --> 01:18:04,214 Arnie was a cross-dresser? 1597 01:18:05,447 --> 01:18:07,741 Something he couldn't tell anyone about. 1598 01:18:07,766 --> 01:18:09,966 He enjoyed wearing women's undergarments... 1599 01:18:09,967 --> 01:18:13,011 satins, silks... as did his hero, Wagner. 1600 01:18:13,127 --> 01:18:14,894 He too was a cross-dresser. 1601 01:18:15,006 --> 01:18:16,851 Don't cross-dressers 1602 01:18:16,967 --> 01:18:20,731 tend to like to express themselves in public? 1603 01:18:20,846 --> 01:18:22,330 Dame Edna, Eddie Izzard. 1604 01:18:22,447 --> 01:18:23,506 But in Brokenwood? 1605 01:18:23,527 --> 01:18:26,692 As coach of the local rugby team and community leader? 1606 01:18:26,807 --> 01:18:27,866 On the face of it, 1607 01:18:27,927 --> 01:18:31,135 Arnie was a rugby, racing, and beer kind of guy. 1608 01:18:31,247 --> 01:18:33,288 He couldn't come out. 1609 01:18:33,407 --> 01:18:35,286 But what was the one feminine thing 1610 01:18:35,287 --> 01:18:36,967 he could wear all the time? 1611 01:18:37,087 --> 01:18:40,252 So are you saying... 1612 01:18:42,366 --> 01:18:44,073 Arnie wore women's underwear. 1613 01:18:44,166 --> 01:18:47,287 It was his own special private thing. 1614 01:18:47,807 --> 01:18:49,607 Okay. Fact 1615 01:18:49,727 --> 01:18:52,198 Arnie's house contained women's clothing... 1616 01:18:52,687 --> 01:18:55,046 ...but no sign of feminine hygiene products. 1617 01:18:55,047 --> 01:18:57,131 Men's shampoo. No conditioner. 1618 01:18:57,247 --> 01:18:59,836 Name me a woman that doesn't use conditioner. 1619 01:19:00,727 --> 01:19:02,486 But what about the second toothbrush? 1620 01:19:02,487 --> 01:19:04,255 One well worn, one new. 1621 01:19:04,367 --> 01:19:05,927 Same brand, same color. 1622 01:19:06,047 --> 01:19:08,206 Arnie simply hadn't thrown the old one away. 1623 01:19:08,207 --> 01:19:11,928 Are you saying that my rugby coach 1624 01:19:12,047 --> 01:19:15,342 was a panty-wearing dude who taught himself to embroider? 1625 01:19:15,408 --> 01:19:18,408 Why are there no books on embroidery in the library? 1626 01:19:18,447 --> 01:19:19,887 Too scared to check them out. 1627 01:19:19,887 --> 01:19:22,168 He simply appropriated them. 1628 01:19:23,328 --> 01:19:26,207 What else was he doing in there if not making key hangers? 1629 01:19:26,208 --> 01:19:27,616 He wasn't making beer. 1630 01:19:27,728 --> 01:19:29,434 That kit had never been used. 1631 01:19:29,447 --> 01:19:31,366 Okay, but wearing women's knickers 1632 01:19:31,367 --> 01:19:33,309 isn't the same as choking on them. 1633 01:19:33,608 --> 01:19:37,373 What would make Arnie get up and go to the club rooms at 11 p.m.? 1634 01:19:37,728 --> 01:19:40,172 A message from Gloria. 1635 01:19:40,288 --> 01:19:43,528 What was he expecting? Romance? Forgiveness? Blackmail? 1636 01:19:43,648 --> 01:19:45,929 Who knows? But he went. 1637 01:19:46,048 --> 01:19:48,535 And his killer was waiting for him. 1638 01:20:10,529 --> 01:20:13,093 The underwear is ripped. Torn off. 1639 01:20:13,208 --> 01:20:15,052 Passion? 1640 01:20:15,168 --> 01:20:16,096 Or anger? 1641 01:20:23,048 --> 01:20:26,136 Your crap coaching killed my brother. 1642 01:20:26,248 --> 01:20:27,416 Please. 1643 01:20:27,529 --> 01:20:29,882 Get hard, Brodie. It's not bloody ballet! 1644 01:20:29,928 --> 01:20:32,407 Their open side is dicking you! What are you doing? 1645 01:20:32,408 --> 01:20:34,368 He's first in the breakdown every bloody time! 1646 01:20:34,369 --> 01:20:35,657 Now get in there! 1647 01:20:35,769 --> 01:20:39,217 If you have to play the man, you bloody well do it. 1648 01:20:39,329 --> 01:20:41,173 Harden up. 1649 01:20:41,729 --> 01:20:45,450 Len? But the CCTV footage places him at the bar. 1650 01:20:45,569 --> 01:20:47,129 - No, it doesn't. - What? 1651 01:20:47,249 --> 01:20:48,253 Bring it up. 1652 01:20:52,289 --> 01:20:54,888 Len was always in the pub, sitting in the same place... 1653 01:20:54,889 --> 01:20:55,928 Everyone always said. 1654 01:20:55,929 --> 01:20:57,173 - - There he is. -15. 1655 01:20:57,289 --> 01:20:59,209 Fast-forward an hour. 1656 01:21:01,649 --> 01:21:02,653 He's there. 1657 01:21:02,769 --> 01:21:04,973 Look at the number on his back. 1658 01:21:05,089 --> 01:21:07,173 Len always wore the number 7. 1659 01:21:07,289 --> 01:21:08,349 He'd already gone. 1660 01:21:08,449 --> 01:21:09,977 Rewind it. 1661 01:21:12,809 --> 01:21:15,177 There he is, seeing Dena Clarke. 1662 01:21:15,729 --> 01:21:17,169 Scroll through. 1663 01:21:18,529 --> 01:21:20,013 There. 1664 01:21:21,249 --> 01:21:23,528 We were too busy looking at the boys to notice. 1665 01:21:23,529 --> 01:21:27,457 Len left at 10:23, and someone else took his place. 1666 01:21:27,569 --> 01:21:29,250 My God. 1667 01:21:29,370 --> 01:21:32,251 Len got himself an alibi without even trying. 1668 01:21:32,370 --> 01:21:34,290 As he left to deal with Arnie. 1669 01:21:35,650 --> 01:21:37,930 We believe what we think we see. 1670 01:21:40,289 --> 01:21:41,894 And... 1671 01:21:42,010 --> 01:21:45,611 And you're a sick bloody pervert! 1672 01:21:46,370 --> 01:21:48,214 Don't tell anyone. 1673 01:21:48,930 --> 01:21:50,457 I beg you. 1674 01:21:52,290 --> 01:21:53,578 Arnie. 1675 01:21:57,970 --> 01:21:59,737 Your secret's safe with me. 1676 01:22:41,531 --> 01:22:44,289 So it was revenge for his brother committing suicide? 1677 01:22:44,290 --> 01:22:46,930 It was 10 years ago, but Len never let it go. 1678 01:22:47,050 --> 01:22:48,050 Banging his drum. 1679 01:22:48,130 --> 01:22:49,542 That's a long-term plan. 1680 01:22:49,650 --> 01:22:51,091 Or it's opportunistic. 1681 01:22:51,211 --> 01:22:53,055 Things to bloody do? 1682 01:22:54,371 --> 01:22:58,299 He followed the boys, hoping to see Arnie disgraced. 1683 01:22:58,410 --> 01:23:01,890 And when it didn't happen, he took matters into his own hands. 1684 01:23:01,891 --> 01:23:04,656 Len catfished Arnie into thinking he was Gloria. 1685 01:23:04,691 --> 01:23:07,329 Because he knew that Arnie was keen on Gloria. 1686 01:23:07,330 --> 01:23:09,770 And when Len saw Dena on the other side of the road, 1687 01:23:09,771 --> 01:23:12,292 he knew that she could identify him. 1688 01:23:48,491 --> 01:23:50,019 Len? 1689 01:23:50,131 --> 01:23:51,495 Len Carson? 1690 01:23:52,171 --> 01:23:53,896 Mike Shepherd. 1691 01:23:54,371 --> 01:23:56,096 Hello? 1692 01:23:56,212 --> 01:23:57,500 Len? 1693 01:24:03,851 --> 01:24:06,339 I bet they match your plaster cast. 1694 01:24:06,451 --> 01:24:08,416 ♪ Come on, you Cheetahs ♪ 1695 01:24:12,972 --> 01:24:14,936 My God. 1696 01:24:15,492 --> 01:24:17,576 It's like a shrine to his brother. 1697 01:24:44,612 --> 01:24:46,412 They weren't just brothers. 1698 01:24:46,532 --> 01:24:47,820 They were twins. 1699 01:24:47,933 --> 01:24:50,252 So when Arnie said there was a ghost on the sidelines, 1700 01:24:50,253 --> 01:24:52,606 he wasn't just using a colorful metaphor. 1701 01:25:09,532 --> 01:25:12,576 Christ. Look what he's done to her. 1702 01:25:12,693 --> 01:25:14,176 He's getting away, Mike. 1703 01:25:14,293 --> 01:25:15,732 Yeah, yeah. I know where he's headed. 1704 01:25:15,733 --> 01:25:17,092 Call Breen. Tell him to meet us there. 1705 01:25:17,093 --> 01:25:18,381 - Where? - Goalposts. 1706 01:25:20,453 --> 01:25:23,377 God. What a bloody mess. 1707 01:25:25,253 --> 01:25:26,574 Come on. 1708 01:25:28,013 --> 01:25:29,541 Breen, where are you? 1709 01:25:41,373 --> 01:25:42,540 What's this about? 1710 01:25:42,653 --> 01:25:44,061 What's that about? 1711 01:25:44,174 --> 01:25:45,101 Don't go there. 1712 01:25:45,213 --> 01:25:47,684 Len's following in his brother's footsteps. 1713 01:25:52,854 --> 01:25:54,414 Or not. 1714 01:25:55,493 --> 01:25:56,617 Bugger. 1715 01:25:57,533 --> 01:25:59,421 - The tunnel. - What? 1716 01:25:59,534 --> 01:26:01,613 Barbara... She said everything changed 1717 01:26:01,614 --> 01:26:03,533 when Arnie found Brodie in the tunnel. 1718 01:26:03,534 --> 01:26:05,333 He didn't do it from the goalposts. 1719 01:26:05,334 --> 01:26:06,293 I'll go this way. 1720 01:26:06,294 --> 01:26:07,102 Len? 1721 01:26:10,894 --> 01:26:12,454 Len Carson. 1722 01:26:14,253 --> 01:26:15,814 Len, stop. 1723 01:26:15,934 --> 01:26:17,898 You don't have to do this. 1724 01:26:23,614 --> 01:26:24,814 Listen to me, Len. 1725 01:26:25,374 --> 01:26:27,578 I'm sorry about the girl. 1726 01:26:31,614 --> 01:26:33,742 Cut him down. Cut him down. 1727 01:26:40,534 --> 01:26:42,733 Len Carson, I'm arresting you for the murder 1728 01:26:42,734 --> 01:26:46,182 of Arnie Langstone and Dena Clarke. 1729 01:26:46,294 --> 01:26:49,707 If you move that fast in the game, you might start winning. 1730 01:26:53,335 --> 01:26:55,823 Thanks, comms. We're bringing him in. 1731 01:27:05,174 --> 01:27:08,293 I've got a spare roller if you want to finish the job. 1732 01:27:09,414 --> 01:27:10,773 So, you reckon you'll come 1733 01:27:10,774 --> 01:27:13,494 and watch Breen's team play now they're a fan down? 1734 01:27:13,495 --> 01:27:15,896 Maybe, if only to try these cheese rolls 1735 01:27:16,015 --> 01:27:17,721 everyone keeps talking about. 1736 01:27:18,415 --> 01:27:20,739 ♪ I'm standing in a stranger's room ♪ 1737 01:27:20,855 --> 01:27:22,534 Looks like you've hit a Smurf. 1738 01:27:22,535 --> 01:27:25,023 ♪ With stranger's things all around me ♪ 1739 01:27:27,135 --> 01:27:30,736 ♪ She's turning the pages one by one ♪ 1740 01:27:32,095 --> 01:27:35,019 ♪ I'm staring out the window ♪ 1741 01:27:36,335 --> 01:27:39,980 ♪ I put some coins on the table ♪ 1742 01:27:40,096 --> 01:27:44,144 ♪ And hope to pay back anything that I borrowed ♪ 1743 01:27:44,255 --> 01:27:46,623 ♪ But I'm singing inside ♪ 1744 01:27:46,735 --> 01:27:50,260 ♪ Here comes tomorrow ♪ 1745 01:27:51,336 --> 01:27:55,144 ♪ Here comes tomorrow ♪ 1746 01:27:56,215 --> 01:28:00,503 ♪ Here comes tomorrow ♪ 123935

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.