Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,045 --> 00:00:03,394
Previously on "Mr. Mercedes"...
2
00:00:03,438 --> 00:00:05,198
Mayor I'm here to introduce
a special young man.
3
00:00:05,222 --> 00:00:07,113
He's the first in a generation
to get into Harvard.
4
00:00:07,137 --> 00:00:07,964
Brady?
5
00:00:08,008 --> 00:00:09,009
Wait, wait!
6
00:00:09,835 --> 00:00:10,793
Montez Tony Montez.
7
00:00:10,836 --> 00:00:12,186
I run the D.A.'s homicide unit.
8
00:00:12,229 --> 00:00:14,149
Am I gonna be able to prosecute
Brady Hartsfield?
9
00:00:14,188 --> 00:00:15,382
Dr. Babineau
Not at this juncture.
10
00:00:15,406 --> 00:00:16,451
Sadie? Honey, you okay?
11
00:00:16,494 --> 00:00:17,191
Did you take your meds
this morning?
12
00:00:17,234 --> 00:00:18,801
Yeah, yeah. I'm fine.
13
00:00:18,844 --> 00:00:20,039
There've been no changes
on the EEG,
14
00:00:20,063 --> 00:00:21,325
no signs of mental activity.
15
00:00:21,369 --> 00:00:22,805
Hartsfield is bad PR.
16
00:00:22,848 --> 00:00:24,783
He goes to Crestmore as soon
as a bed becomes available.
17
00:00:24,807 --> 00:00:25,721
They're gonna move Hartsfield.
18
00:00:25,764 --> 00:00:26,872
There's nothing else I can do.
19
00:00:26,896 --> 00:00:29,203
Yes, there is,
and it's now or never.
20
00:00:29,246 --> 00:00:31,683
He's the most reviled man
in the history of this town.
21
00:00:31,727 --> 00:00:34,208
You need to give him
the full dose.
22
00:00:34,251 --> 00:00:35,861
Shit!
23
00:00:35,905 --> 00:00:37,361
Hodges
After my heart attack last year,
24
00:00:37,385 --> 00:00:40,388
the first face I saw when I woke
in hospital was his.
25
00:00:40,431 --> 00:00:41,606
I did come see you.
26
00:00:41,650 --> 00:00:42,433
And never come back?
27
00:00:42,477 --> 00:00:44,044
It's complicated.
28
00:00:44,087 --> 00:00:46,307
Those people you ran over
standing in line for a job...
29
00:00:46,350 --> 00:00:47,917
Three years in the grave.
30
00:00:47,960 --> 00:00:50,093
But, you, you're still ticking.
31
00:03:11,756 --> 00:03:14,803
Hey. Hey!
32
00:03:14,846 --> 00:03:15,630
Fuck.
33
00:03:15,673 --> 00:03:17,371
Hey!
34
00:03:17,414 --> 00:03:19,242
Yeah. I know this
probably looks bad...
35
00:03:19,286 --> 00:03:21,157
I'm calling the fucking police.
36
00:03:21,201 --> 00:03:23,115
Well, you go right ahead.
37
00:03:23,159 --> 00:03:24,900
I hate to be the bearer
of bad tidings,
38
00:03:24,943 --> 00:03:27,119
but as an ex member
of the force myself,
39
00:03:27,163 --> 00:03:30,601
I can assure you that police
have more pressing engagements
40
00:03:30,645 --> 00:03:33,952
than motor vehicle
repossessions.
41
00:03:33,996 --> 00:03:37,086
What? That's what you're doing
here, repossessing my car?
42
00:03:37,129 --> 00:03:40,829
It seems we live in
a consumer-driven economy...
43
00:03:40,872 --> 00:03:42,961
If the consumer don't pay,
she don't drive.
44
00:03:43,005 --> 00:03:45,094
Okay, look, all right,
I am begging you.
45
00:03:45,137 --> 00:03:47,401
I have a job interview today.
Of all the days.
46
00:03:47,444 --> 00:03:50,273
I do sympathize,
but when you signed that lease,
47
00:03:50,317 --> 00:03:51,492
you vowed to pay it.
48
00:03:51,535 --> 00:03:53,102
When I took this job,
I vowed to do it,
49
00:03:53,145 --> 00:03:54,582
so you're out of luck
on this one.
50
00:03:54,625 --> 00:03:55,539
Well, I-I have a kid.
51
00:03:55,583 --> 00:03:56,627
I'm a single mom.
52
00:03:56,671 --> 00:03:58,107
You're making this hard now.
53
00:03:58,150 --> 00:04:00,457
You ugly fat fuck.
54
00:04:00,501 --> 00:04:02,894
Okay. Less hard.
55
00:04:07,421 --> 00:04:09,336
Okay, wait.
Wait, wait, wait. No!
56
00:04:09,379 --> 00:04:10,206
Listen, I'm sorry I yelled!
57
00:04:10,250 --> 00:04:11,468
I'm sorry.
58
00:04:11,512 --> 00:04:12,643
Sorry that I yelled!
59
00:04:12,687 --> 00:04:14,906
Please! Wait!
60
00:04:14,950 --> 00:04:16,734
Real quick... Can you just...
I can't...
61
00:04:16,778 --> 00:04:17,692
Please!
62
00:04:17,735 --> 00:04:19,015
Can you at least give me
a ride?!
63
00:04:19,041 --> 00:04:20,564
I'm sorry that I yelled!
64
00:04:20,608 --> 00:04:22,697
Wait! No, wait, wait! Wait!
65
00:04:22,740 --> 00:04:25,569
Fuck me up the arse.
66
00:06:06,496 --> 00:06:09,586
I mean, what?
67
00:06:09,630 --> 00:06:13,111
My girl, Tonya T, at St. Joe's,
she got an iPad.
68
00:06:13,155 --> 00:06:15,244
We get this downmarket bullshit?
69
00:06:15,287 --> 00:06:18,073
First, watch the language.
70
00:06:18,116 --> 00:06:20,249
And, second,
if these devices help you two
71
00:06:20,292 --> 00:06:22,425
with your math proofs,
72
00:06:22,469 --> 00:06:23,794
I will personally write a letter
of thanks
73
00:06:23,818 --> 00:06:25,776
to the company
that donated them.
74
00:06:30,651 --> 00:06:32,957
But you're right, they...
They are pretty crappy.
75
00:06:46,318 --> 00:06:48,364
Hi. Hi, Al.
76
00:07:19,439 --> 00:07:22,006
Where are we, Sadie?
77
00:07:26,228 --> 00:07:29,449
It's Sadie Sadie married lady.
78
00:07:29,492 --> 00:07:32,060
Bow when I go by.
79
00:07:38,936 --> 00:07:41,286
Fanny Brice, "Funny Girl."
80
00:07:41,330 --> 00:07:43,158
You are getting good!
81
00:07:44,681 --> 00:07:46,378
I haven't stumped you in a week.
82
00:07:55,431 --> 00:07:56,650
Holly Hi.
83
00:07:56,693 --> 00:07:58,913
I have truly wonderful news.
84
00:08:01,568 --> 00:08:03,308
Okay.
85
00:08:03,352 --> 00:08:05,746
What's this?
86
00:08:05,789 --> 00:08:07,922
It was in the car I just repo'd.
87
00:08:07,965 --> 00:08:09,552
It'll have to be brought
back to the owner
88
00:08:09,576 --> 00:08:11,684
unless she's failed to make
payments on that, as well.
89
00:08:11,708 --> 00:08:13,405
Well I don't think anyone
90
00:08:13,449 --> 00:08:16,452
can actually take out a loan
to buy a car seat.
91
00:08:20,804 --> 00:08:23,807
Holly, I did not get
into this business
92
00:08:23,851 --> 00:08:28,377
to repossess the possessions
of poor people.
93
00:08:28,420 --> 00:08:30,205
I know, but sometimes
that is the job.
94
00:08:30,248 --> 00:08:32,424
Well, then you can do it
next time, 'cause I ain't.
95
00:08:32,468 --> 00:08:34,644
Okay. I'll be happy to.
96
00:08:34,688 --> 00:08:37,386
Right, well, start by returning
that to Karen Williams, okay?
97
00:08:37,429 --> 00:08:39,214
I will. I will.
98
00:08:42,043 --> 00:08:45,046
Well, of course you can sue,
but you won't win.
99
00:08:45,089 --> 00:08:46,589
No. No, no. There's...
There's such a thing
100
00:08:46,613 --> 00:08:49,441
as a Statute of Frauds which,
loosely translated,
101
00:08:49,485 --> 00:08:52,270
means oral promises
from the landlord
102
00:08:52,314 --> 00:08:54,316
won't carry the day.
103
00:08:54,359 --> 00:08:56,144
Yeah. Okay.
104
00:09:08,243 --> 00:09:11,551
Babies.
105
00:09:14,989 --> 00:09:17,731
Can I now share
my wonderful news?
106
00:09:17,774 --> 00:09:20,777
I'm all ears.
107
00:09:20,821 --> 00:09:22,866
Marian Natches is about to die.
108
00:09:22,910 --> 00:09:24,694
Um, that's not
the wonderful part.
109
00:09:24,738 --> 00:09:27,175
It is, in fact,
extremely tragic,
110
00:09:27,218 --> 00:09:28,916
as is the loss
of any human life...
111
00:09:28,959 --> 00:09:30,918
but what's wonderful
is that Marian Natches
112
00:09:30,961 --> 00:09:34,835
is David De La Cruz's mother.
113
00:09:34,878 --> 00:09:36,314
Bill?
114
00:09:36,358 --> 00:09:37,620
And why do I care?
115
00:09:37,664 --> 00:09:39,448
You care because
David De La Cruz is the man
116
00:09:39,491 --> 00:09:41,145
that we have to deliver
to Federal Court.
117
00:09:41,189 --> 00:09:44,409
Without his testimony,
some terrifying men go free.
118
00:09:44,453 --> 00:09:46,586
Yeah? How terrifying?
119
00:09:48,718 --> 00:09:51,199
Look.
120
00:09:52,940 --> 00:09:55,420
Murder, extortion,
drug trafficking.
121
00:09:55,464 --> 00:09:56,857
Okay, pretty terrifying.
122
00:09:56,900 --> 00:10:00,687
Yeah, and De La Cruz got caught
driving their drugs.
123
00:10:00,730 --> 00:10:04,299
Okay, so he used
that stolen credit card
124
00:10:04,342 --> 00:10:05,996
to buy a casket in Lewiston,
125
00:10:06,040 --> 00:10:07,607
and as long as his mother
is hanging on,
126
00:10:07,650 --> 00:10:10,522
I figure he's likely to remain
within the jurisdiction.
127
00:10:10,566 --> 00:10:13,308
Sons who buy their mothers'
caskets would, I imagine,
128
00:10:13,351 --> 00:10:14,788
stick around to go
to the funeral.
129
00:10:14,831 --> 00:10:18,487
Speaking of sons,
he has two of them...
130
00:10:18,530 --> 00:10:22,839
Victor and Miguel,
ages six and eight.
131
00:10:22,883 --> 00:10:24,406
Mother is deceased,
132
00:10:24,449 --> 00:10:29,106
and he pulled them out of school
two weeks ago.
133
00:10:29,150 --> 00:10:31,848
Right, this shit took his
two sons on the run with him?
134
00:10:31,892 --> 00:10:33,720
Yeah.
135
00:10:33,763 --> 00:10:36,374
Okay.
136
00:10:36,418 --> 00:10:38,594
We got any theme parks nearby?
137
00:10:38,638 --> 00:10:39,813
What?
138
00:10:39,856 --> 00:10:42,337
You know, theme parks are...
139
00:10:42,380 --> 00:10:44,774
He's hiding out
with two kids in tow.
140
00:10:44,818 --> 00:10:48,473
Yeah. Um, there's
Cedar Point in Sandusky,
141
00:10:48,517 --> 00:10:51,085
but, um, they're too small
for that. But, um...
142
00:10:51,128 --> 00:10:52,715
All right, just...
Just make me a list, will ya,
143
00:10:52,739 --> 00:10:54,566
of all
the kid-friendly nuisances
144
00:10:54,610 --> 00:10:57,004
within a 50-mile radius
of the hospice.
145
00:10:57,047 --> 00:10:59,484
Okay. On it.
146
00:10:59,528 --> 00:11:01,288
Lawrence Yeah, who else
around here can say that,
147
00:11:01,312 --> 00:11:04,707
straight A's at Harvard?
148
00:11:04,751 --> 00:11:06,511
You know you don't have to
do this, right, Dad?
149
00:11:06,535 --> 00:11:08,450
You're right. I don't.
150
00:11:08,493 --> 00:11:12,672
But I want to celebrate my son
coming home from school.
151
00:11:14,456 --> 00:11:16,501
Can't wait to see you, kid.
152
00:11:16,545 --> 00:11:17,740
What are you doing
on the phone, anyway?
153
00:11:17,764 --> 00:11:18,852
I thought I told you...
154
00:11:18,895 --> 00:11:20,220
Thought I told you
not to be talking
155
00:11:20,244 --> 00:11:21,202
while you're driving, right?
156
00:11:21,245 --> 00:11:23,334
Yeah, okay.
157
00:11:49,578 --> 00:11:52,581
I'm gonna give you
a sponge bath.
158
00:11:52,624 --> 00:11:54,931
I made the water nice and warm,
159
00:11:54,975 --> 00:11:57,891
the way you like it.
160
00:11:57,934 --> 00:12:00,720
Okay.
161
00:12:00,763 --> 00:12:02,765
I'm being careful
around this guy.
162
00:12:02,809 --> 00:12:03,940
Don't worry.
163
00:12:31,707 --> 00:12:34,101
Did you not do your... Come on.
164
00:12:36,320 --> 00:12:41,151
Come on, a little more
mobilization.
165
00:12:41,195 --> 00:12:43,893
Tomorrow, I think
you're gonna feel better.
166
00:12:43,937 --> 00:12:45,808
There we go.
167
00:12:45,852 --> 00:12:47,854
One more.
168
00:12:47,897 --> 00:12:49,464
Good.
169
00:12:49,507 --> 00:12:52,728
All right, let's get this
stinky arm of yours.
170
00:12:52,772 --> 00:12:55,862
Up.
171
00:12:55,905 --> 00:12:57,646
Come on.
172
00:12:57,689 --> 00:13:00,301
There we go.
173
00:13:00,344 --> 00:13:04,871
I know you like pointing
over there.
174
00:13:04,914 --> 00:13:08,265
There we go...
Between your fingers.
175
00:13:14,706 --> 00:13:17,666
Okay, good.
176
00:13:17,709 --> 00:13:21,844
Very pretty day today, Brady.
177
00:13:21,888 --> 00:13:23,672
Looking good...
Numbers are looking g...
178
00:15:17,351 --> 00:15:18,439
I know what I saw.
179
00:15:18,482 --> 00:15:19,701
He's alive.
180
00:15:19,744 --> 00:15:20,789
Yes, we know he's alive.
181
00:15:20,832 --> 00:15:21,853
We tend not to tube
the dead ones.
182
00:15:21,877 --> 00:15:23,096
No, I mean alive, alive.
183
00:15:23,139 --> 00:15:24,097
He was looking at me.
184
00:15:24,140 --> 00:15:25,707
He was conscious.
185
00:15:25,750 --> 00:15:27,448
That's not possible.
186
00:15:27,491 --> 00:15:30,842
Wait, h... his brain activity
is spiking.
187
00:15:30,886 --> 00:15:32,124
It could simply be an anomaly.
It doesn't mean that he's...
188
00:15:32,148 --> 00:15:33,560
An anomaly that just happened
to coincide
189
00:15:33,584 --> 00:15:35,108
with him looking at her?
190
00:15:36,761 --> 00:15:39,199
You put her up to this
so we wouldn't move him?
191
00:15:39,242 --> 00:15:43,072
Jesus, Pettimore,
even his heart rate's elevated.
192
00:15:43,116 --> 00:15:45,770
The only thing you see in him
is your own celebrity, Felix.
193
00:15:47,381 --> 00:15:48,880
The amount of cash spent
on one criminal
194
00:15:48,904 --> 00:15:50,012
just cost us
a drug treatment program
195
00:15:50,036 --> 00:15:51,907
that was helping hundreds.
196
00:15:56,607 --> 00:15:58,653
His beta levels are that
of a conscious mind.
197
00:16:10,056 --> 00:16:12,232
I've never seen this before.
198
00:16:12,275 --> 00:16:13,973
No one has.
199
00:16:23,069 --> 00:16:24,592
I think he's in there.
200
00:16:31,164 --> 00:16:32,730
The fuck?
201
00:16:32,774 --> 00:16:33,949
What just happened?
202
00:16:33,993 --> 00:16:35,646
I-I don't know.
203
00:16:37,126 --> 00:16:38,606
His waves are slowing.
204
00:16:38,649 --> 00:16:41,130
I am telling you,
I saw consciousness.
205
00:16:41,174 --> 00:16:43,089
Okay, quantify that.
206
00:16:43,132 --> 00:16:45,352
Did he smile? Did he blink?
Did he vocalize?
207
00:16:45,395 --> 00:16:47,156
I've worked with vegetative
patients for six years.
208
00:16:47,180 --> 00:16:48,790
I can tell the difference.
209
00:16:48,833 --> 00:16:51,445
He's in there.
210
00:16:51,488 --> 00:16:52,794
Okay.
211
00:16:52,837 --> 00:16:55,188
Until this happens a second
time, it's a glitch.
212
00:16:55,231 --> 00:16:57,059
Nobody say a word about this.
213
00:17:15,121 --> 00:17:18,211
Mister, you got any quarters?
214
00:17:18,254 --> 00:17:19,255
Beg your pardon?
215
00:17:19,299 --> 00:17:21,823
I really need a quarter.
216
00:17:21,866 --> 00:17:23,738
What you need is a napkin.
217
00:17:23,781 --> 00:17:25,261
Douche.
218
00:17:26,654 --> 00:17:28,743
Douche yourself.
219
00:17:53,159 --> 00:17:55,509
I need a goddamn cigarette.
220
00:18:06,346 --> 00:18:08,174
Taking a break?
221
00:18:08,217 --> 00:18:11,002
Yeah, trying to.
222
00:18:13,222 --> 00:18:14,528
Mind if I ask you something?
223
00:18:14,571 --> 00:18:15,659
You working here long?
224
00:18:15,703 --> 00:18:17,661
Yeah. Too long.
225
00:18:17,705 --> 00:18:21,665
You seen these two kids
coming in here at all?
226
00:18:21,709 --> 00:18:24,886
They look,
kind of familiar, I guess.
227
00:18:24,929 --> 00:18:26,249
I don't know.
If I recognize them,
228
00:18:26,279 --> 00:18:28,083
then they've probably been
in here more than once.
229
00:18:28,107 --> 00:18:29,151
You sure?
230
00:18:29,195 --> 00:18:32,154
Am I sure? No.
231
00:18:32,198 --> 00:18:34,200
All these kids look alike,
truth be told.
232
00:18:34,243 --> 00:18:36,767
Plus I can't see shit
through that mask.
233
00:18:36,811 --> 00:18:38,900
I actually try not to look
at the little bastards.
234
00:18:38,943 --> 00:18:42,121
Most are overstimulated
glucose addicts.
235
00:18:42,164 --> 00:18:43,122
So, which is it?
236
00:18:43,165 --> 00:18:47,038
Did you see them or not?
237
00:18:47,082 --> 00:18:51,652
I'd say a hard probably.
238
00:18:51,695 --> 00:18:54,089
You've seen one,
you've seen 'em all, right?
239
00:18:54,133 --> 00:18:57,962
So, is this your job,
tracking down little kids?
240
00:19:00,139 --> 00:19:03,054
You mean to compare careers?
241
00:19:09,409 --> 00:19:10,497
So, what happened in there?
242
00:19:10,540 --> 00:19:12,760
Absolutely nothing.
243
00:19:12,803 --> 00:19:14,457
Pettimore and Babineau
both showed up
244
00:19:14,501 --> 00:19:15,893
for "absolutely nothing"?
245
00:19:15,937 --> 00:19:18,287
- Yeah.
- Sadie.
246
00:19:18,331 --> 00:19:20,898
What? I've played poker with you.
247
00:19:20,942 --> 00:19:22,702
You're the one with no chips
an hour into the night.
248
00:19:22,726 --> 00:19:24,859
Nothing happened.
249
00:19:31,866 --> 00:19:33,911
He looked right at me.
250
00:19:33,955 --> 00:19:35,870
What?
251
00:19:35,913 --> 00:19:38,394
Hartsfield.
252
00:19:38,438 --> 00:19:43,007
He looked right at me.
253
00:19:43,051 --> 00:19:44,444
Shut up.
254
00:19:44,487 --> 00:19:45,880
Don't tell anyone, okay?
255
00:19:45,923 --> 00:19:47,553
Pettimore will flip his shit
if this gets out.
256
00:19:47,577 --> 00:19:50,624
Course not, honey...
Lips sealed.
257
00:19:50,667 --> 00:19:52,278
He gives me the creeps.
258
00:19:52,321 --> 00:19:54,715
He does that to everybody,
sweetie.
259
00:20:03,724 --> 00:20:06,596
Nancy,
you're not gonna believe this.
260
00:20:20,567 --> 00:20:21,307
Hodges Yeah?
261
00:20:21,350 --> 00:20:23,134
Any luck?
262
00:20:23,178 --> 00:20:26,268
Yeah, I got a "hard probably"
from a man who dresses as a pig.
263
00:20:26,312 --> 00:20:28,270
O-On purpose?
264
00:20:28,314 --> 00:20:29,706
It would appear so.
265
00:20:29,750 --> 00:20:31,142
Um, okay.
266
00:20:31,186 --> 00:20:33,014
I'd check the water park next.
267
00:20:33,057 --> 00:20:34,145
I mean, it's not too...
268
00:20:38,324 --> 00:20:40,064
Bill?
269
00:20:40,108 --> 00:20:41,501
Hello? Bill?
270
00:20:45,505 --> 00:20:47,420
Holly? Holly?
271
00:20:47,463 --> 00:20:49,987
Are there any camp grounds
around here?
272
00:20:54,557 --> 00:20:55,795
Girl
You're never gonna catch me!
273
00:20:55,819 --> 00:20:57,908
I'm almost there!
274
00:20:57,952 --> 00:20:59,345
Look at that one!
275
00:20:59,388 --> 00:21:02,652
Watch out for that fire pit!
276
00:21:02,696 --> 00:21:03,958
Where's Ryan?
277
00:21:22,716 --> 00:21:24,805
Don't even think about it.
278
00:21:26,285 --> 00:21:28,287
Please. I'm begging you.
279
00:21:28,330 --> 00:21:29,026
I get that a lot.
280
00:21:29,070 --> 00:21:30,114
Dad?
281
00:21:30,158 --> 00:21:31,377
It's okay.
282
00:21:31,420 --> 00:21:33,117
What's going on?
283
00:21:33,161 --> 00:21:35,511
Stay here.
284
00:21:35,555 --> 00:21:37,208
You have a date in court,
Mr. De La Cruz.
285
00:21:37,252 --> 00:21:38,819
I'm your escort.
286
00:21:38,862 --> 00:21:41,387
Do you know the facts
about the case?
287
00:21:41,430 --> 00:21:42,581
You know, if you'd done
your homework,
288
00:21:42,605 --> 00:21:44,868
you know I don't got a record
before this.
289
00:21:44,912 --> 00:21:47,349
I'm not in the drug business.
290
00:21:47,393 --> 00:21:50,047
I was a courier. Period.
291
00:21:50,091 --> 00:21:52,659
I had no idea
I was delivering narcotics.
292
00:21:52,702 --> 00:21:54,051
Do I look like a judge to you?
293
00:21:54,095 --> 00:21:55,531
You look like a human being.
294
00:21:55,575 --> 00:21:56,663
Don't be fooled.
295
00:21:56,706 --> 00:21:58,578
Maybe even a dad.
296
00:22:02,973 --> 00:22:05,802
Look, if you bring me in,
I'm a dead man.
297
00:22:05,846 --> 00:22:06,953
The government either
locks me up
298
00:22:06,977 --> 00:22:08,477
or the cartel kills me
for cooperating.
299
00:22:08,501 --> 00:22:10,720
Victor Dad!
300
00:22:18,554 --> 00:22:21,818
They're looking
for you in the South...
301
00:22:21,862 --> 00:22:24,168
Also the entire
Eastern Seaboard.
302
00:22:24,212 --> 00:22:27,868
My advice, go west and burn
that stolen credit card.
303
00:22:27,911 --> 00:22:29,236
Don't be waiting
for your mother to die.
304
00:22:29,260 --> 00:22:31,001
They're all over it.
305
00:22:32,002 --> 00:22:34,091
Thank you.
306
00:22:36,964 --> 00:22:39,488
Just remember where you were
five months ago.
307
00:22:39,532 --> 00:22:41,882
Deep.
308
00:22:41,925 --> 00:22:43,274
That's good.
309
00:22:43,318 --> 00:22:45,929
Deep stretch.
310
00:22:48,410 --> 00:22:51,239
Come this way.
311
00:22:51,282 --> 00:22:53,284
That's really good.
312
00:22:53,328 --> 00:22:56,113
That's really, really good.
313
00:22:56,157 --> 00:22:57,854
All right.
314
00:22:57,898 --> 00:22:59,856
Back to center.
315
00:23:00,988 --> 00:23:01,988
You got that.
316
00:23:02,772 --> 00:23:04,731
Amazing!
317
00:23:04,774 --> 00:23:06,080
That was awesome.
318
00:23:06,123 --> 00:23:07,429
Yeah.
319
00:23:07,473 --> 00:23:10,084
Yeah, right. Well done, dude.
320
00:23:12,173 --> 00:23:14,001
Man Hey, you hear
Hartsfield woke up?
321
00:23:14,044 --> 00:23:15,263
He's not in a coma anymore.
322
00:23:15,306 --> 00:23:16,569
Woman How? Really?
323
00:23:16,612 --> 00:23:17,918
Who knows where this could lead?
324
00:23:17,961 --> 00:23:19,789
Trial-of-the-Century shit, yo.
325
00:23:19,833 --> 00:23:21,661
Wait, what? Is that guy serious?
326
00:23:21,704 --> 00:23:23,010
No.
327
00:23:23,053 --> 00:23:24,683
I-I heard he had, like,
a tiny spike in his EEG.
328
00:23:24,707 --> 00:23:26,187
That's it.
329
00:23:26,230 --> 00:23:27,014
Don't listen to him.
330
00:23:27,057 --> 00:23:28,668
Come on.
331
00:23:28,711 --> 00:23:29,973
Focus.
332
00:23:34,456 --> 00:23:37,198
I mean, Sadie's a bit off, but
she never stuck me as a liar.
333
00:23:37,241 --> 00:23:38,634
Well, she's adamant.
334
00:23:38,678 --> 00:23:40,027
I have no reason to doubt her.
335
00:23:40,070 --> 00:23:42,812
And you definitely saw activity
on the EEG?
336
00:23:42,856 --> 00:23:44,858
He's barely been delta
this whole time.
337
00:23:44,901 --> 00:23:46,468
Today he went to beta.
338
00:23:47,861 --> 00:23:49,819
Fucking Pettimore
still has a hard-on
339
00:23:49,863 --> 00:23:51,342
to transfer him to Crestmore.
340
00:23:51,386 --> 00:23:54,128
You cannot
let him get transferred.
341
00:23:56,478 --> 00:23:57,914
What about Montez?
342
00:23:57,958 --> 00:24:00,264
He's desperate to try
Hartsfield, right?
343
00:24:00,308 --> 00:24:04,138
He can't do that unless the
defendant regains consciousness.
344
00:24:04,181 --> 00:24:05,531
That's true.
345
00:24:07,315 --> 00:24:08,795
So convince Montez
there's a chance
346
00:24:08,838 --> 00:24:11,711
as long as Brady
continues treatment.
347
00:24:11,754 --> 00:24:14,322
I don't know. Maybe he can
apply some influence.
348
00:24:23,549 --> 00:24:26,856
So, you've gone a little soft.
349
00:24:26,900 --> 00:24:29,206
It's not the worst thing.
350
00:24:29,250 --> 00:24:33,123
It is for a skip-tracer.
351
00:24:33,167 --> 00:24:37,476
Come on, we just opened
the office eight months ago.
352
00:24:37,519 --> 00:24:41,349
See, you know, I got people
relying on me, you know?
353
00:24:41,392 --> 00:24:43,525
Yeah, and by people,
you mean Holly?
354
00:24:43,569 --> 00:24:45,396
Yeah.
She could have a future in it.
355
00:24:45,440 --> 00:24:47,311
She's really good.
356
00:24:47,355 --> 00:24:51,925
But I have to be there
to teach her the ropes, right?
357
00:24:51,968 --> 00:24:54,710
Bill, you were a good cop.
358
00:24:54,754 --> 00:24:57,974
Chasing bad guys,
that's your thing.
359
00:24:58,018 --> 00:25:00,673
Preying on...
On people down on their luck...
360
00:25:00,716 --> 00:25:03,676
Not your thing.
361
00:25:03,719 --> 00:25:04,938
I know.
362
00:25:07,810 --> 00:25:09,856
What?
363
00:25:09,899 --> 00:25:11,422
I think I've reached that stage.
364
00:25:11,466 --> 00:25:13,120
What stage?
365
00:25:13,163 --> 00:25:17,080
The stage that comes after
keeling over from a heart attack
366
00:25:17,124 --> 00:25:19,518
and seeing your best friend
dropping dead of one...
367
00:25:19,561 --> 00:25:21,215
That stage.
368
00:25:21,258 --> 00:25:23,173
I've lost me moorings a bit.
369
00:25:28,614 --> 00:25:31,965
You don't need to work.
370
00:25:32,008 --> 00:25:35,621
Is it about making money?
371
00:25:35,664 --> 00:25:40,321
I need to be of value, and my
job gave me that, you know?
372
00:25:40,364 --> 00:25:43,454
Okay, Brady gave me that.
373
00:25:43,498 --> 00:25:45,152
Also gave you a heart attack.
374
00:25:45,195 --> 00:25:47,284
Yeah.
375
00:25:47,328 --> 00:25:49,983
Why don't you simply enjoy life?
376
00:25:50,026 --> 00:25:54,988
Just stop worrying
about finding the value in it.
377
00:26:00,689 --> 00:26:03,039
What if I'm not built for that?
378
00:26:05,389 --> 00:26:07,391
Thought about a hobby?
379
00:26:07,435 --> 00:26:09,306
Gazebo building?
380
00:26:09,350 --> 00:26:12,483
Okay.
381
00:26:12,527 --> 00:26:16,313
I do like the odd jigsaw.
382
00:26:16,357 --> 00:26:18,794
I was thinking
of embroidery maybe.
383
00:26:22,972 --> 00:26:25,279
Maybe you could
teach me something.
384
00:26:31,067 --> 00:26:32,895
Billy...
385
00:26:52,175 --> 00:26:53,524
Just settle up?
386
00:26:53,568 --> 00:26:55,222
Yeah.
387
00:26:58,007 --> 00:27:00,793
Brace yourself...
He's not a pretty sight.
388
00:27:00,836 --> 00:27:03,056
Have you ever seen
any of his victims?
389
00:27:03,099 --> 00:27:04,492
No, I didn't work here then.
390
00:27:04,535 --> 00:27:08,714
I have, every single one...
Including the infant.
391
00:27:08,757 --> 00:27:10,367
Shit.
392
00:27:10,411 --> 00:27:11,238
Told you he'd be lurking.
393
00:27:11,281 --> 00:27:13,370
Watch this. Jon!
394
00:27:14,458 --> 00:27:15,590
It's Jon, right?
395
00:27:15,634 --> 00:27:16,896
And you're Tony?
396
00:27:16,939 --> 00:27:18,593
That's right. Want a fry?
397
00:27:18,637 --> 00:27:19,812
No, I'm good.
398
00:27:19,855 --> 00:27:21,335
Coming to check on my rock star.
399
00:27:21,378 --> 00:27:24,643
Want to come with us?
400
00:27:24,686 --> 00:27:26,993
So, you guys are making a lot of
progress with this guy?
401
00:27:27,036 --> 00:27:28,255
Hartsfield?
402
00:27:28,298 --> 00:27:29,778
I wouldn't get too excited.
403
00:27:29,822 --> 00:27:31,301
No?
404
00:27:31,345 --> 00:27:33,236
There'd have to be a lot more
data to trump my skepticism.
405
00:27:33,260 --> 00:27:34,629
Dr. Babineau And how are we
supposed to gather that data
406
00:27:34,653 --> 00:27:36,785
if you transfer
the patient, Jon?
407
00:27:36,829 --> 00:27:38,134
Even if Dr. Babineau's
408
00:27:38,178 --> 00:27:39,832
most optimistic projections
proved true,
409
00:27:39,875 --> 00:27:41,592
it could be years before
Hartsfield's fit for trial.
410
00:27:41,616 --> 00:27:43,618
And that's a galactic "if."
411
00:27:43,662 --> 00:27:46,752
Well, luckily,
I'm the soul of patience.
412
00:27:46,795 --> 00:27:48,077
We don't have the money
or the time.
413
00:27:48,101 --> 00:27:50,799
I've made that clear. Hey, man, I hear you.
414
00:27:50,843 --> 00:27:53,454
My unit in the D.A.'s...
You know, Homicide...
415
00:27:53,497 --> 00:27:54,561
We have the biggest budget
of the all the units
416
00:27:54,585 --> 00:27:55,848
and it's still never enough.
417
00:27:55,891 --> 00:27:58,415
And as for time, shit.
418
00:27:58,459 --> 00:27:59,654
Actually, we had to kick the can
down the road
419
00:27:59,678 --> 00:28:01,462
on one of you guys recently.
420
00:28:01,505 --> 00:28:03,725
Um, shit, what's his name?
Lance something-something?
421
00:28:03,769 --> 00:28:05,205
Russo. Dr. Lance Russo.
422
00:28:05,248 --> 00:28:06,554
That's the dude.
423
00:28:06,597 --> 00:28:08,861
Now, the malpractice part
is clear,
424
00:28:08,904 --> 00:28:12,342
but did his actions lead
to criminal negligence?
425
00:28:12,386 --> 00:28:15,389
Did the supervisors know
about it, or the board, right?
426
00:28:15,432 --> 00:28:17,260
Do doctors at Mercy Gen'
get away with murder?
427
00:28:17,304 --> 00:28:19,436
And if they don't,
have they in the past?
428
00:28:19,480 --> 00:28:21,264
Is it isolated or systemic?
429
00:28:21,308 --> 00:28:23,484
See, these are the kinds of
questions that I was asking
430
00:28:23,527 --> 00:28:25,094
before I ran out of time.
431
00:28:25,138 --> 00:28:27,401
Caseload was too heavy.
432
00:28:27,444 --> 00:28:29,925
But if I wasn't waiting around
for Hartsfield,
433
00:28:29,969 --> 00:28:32,754
I'd have all the free time
in the world.
434
00:28:32,798 --> 00:28:34,887
There'd be a fucking feast
of time.
435
00:28:40,980 --> 00:28:42,068
Four weeks.
436
00:28:42,111 --> 00:28:44,810
I'm sorry?
437
00:28:44,853 --> 00:28:46,507
Eight. Eight weeks.
438
00:28:46,550 --> 00:28:48,291
Can't thank you enough, Jon.
439
00:28:50,250 --> 00:28:53,775
Woman on P.A. Dr. Babineau
to 102 for immediate consult.
440
00:28:53,819 --> 00:28:54,970
Dr. Babineau to 102
for immediate consult. You go ahead.
441
00:28:54,994 --> 00:28:57,257
I'll see you in a few minutes.
442
00:29:24,458 --> 00:29:27,156
You in there, my friend?
443
00:29:28,244 --> 00:29:31,595
More than you know.
444
00:29:31,639 --> 00:29:33,380
How do you feel about pain?
445
00:29:33,423 --> 00:29:34,642
How do you I feel about pain?
446
00:29:34,685 --> 00:29:36,905
I don't have feelings,
you prick.
447
00:29:41,040 --> 00:29:42,389
What the fuck?
448
00:29:45,435 --> 00:29:47,655
You dished a lot of it out.
449
00:29:47,698 --> 00:29:50,092
I got to assume
you can take it, right?
450
00:29:57,230 --> 00:29:59,319
What the fuck are you doing?
451
00:29:59,362 --> 00:30:00,755
What the fuck are you doing?
452
00:30:00,799 --> 00:30:02,719
Take your hands off my balls,
you fucking faggot!
453
00:30:04,672 --> 00:30:07,849
If you're not enjoying this...
454
00:30:07,893 --> 00:30:10,678
just say so, my man.
455
00:30:10,721 --> 00:30:12,506
And I'll stop.
456
00:30:12,549 --> 00:30:17,032
I'm paralyzed, you dumb fuck.
457
00:30:17,076 --> 00:30:18,251
Can I feel it?
458
00:30:18,294 --> 00:30:20,166
Can I feel it?
459
00:30:20,209 --> 00:30:21,297
Can I fucking feel it?
460
00:30:21,341 --> 00:30:24,605
Can you feel my dick?
461
00:30:24,648 --> 00:30:26,259
Sorry, Mom, don't be jealous.
462
00:30:28,739 --> 00:30:32,091
My mom used to do that to me
when I was a little boy.
463
00:30:32,134 --> 00:30:34,484
You think I'm scared of you?
464
00:30:34,528 --> 00:30:38,053
Come on. Seize that moment.
465
00:30:38,097 --> 00:30:40,839
Occupandi temporis,
you little bitch.
466
00:30:40,882 --> 00:30:42,101
Seize the moment.
467
00:30:42,144 --> 00:30:44,451
You speak Latin,
you fucking prick?
468
00:30:44,494 --> 00:30:47,062
Squeeze away, motherfucker.
469
00:30:47,106 --> 00:30:49,978
I'm so far away from you
470
00:30:50,022 --> 00:30:52,241
and so much closer
than you'll ever fucking know.
471
00:31:14,916 --> 00:31:16,700
You fucking prick.
472
00:31:18,702 --> 00:31:20,791
I'm gonna get you.
473
00:31:32,803 --> 00:31:34,283
Hey.
474
00:31:34,327 --> 00:31:37,417
Hey.
475
00:31:37,460 --> 00:31:39,245
What?
476
00:31:39,288 --> 00:31:41,682
What?
477
00:31:41,725 --> 00:31:44,467
Dad always let you dress
like that?
478
00:31:44,511 --> 00:31:46,992
Like what?
479
00:31:47,035 --> 00:31:48,950
Like...
480
00:31:48,994 --> 00:31:52,519
I don't know. Not you?
481
00:31:52,562 --> 00:31:56,349
Girl's gotta grow up.
482
00:31:56,392 --> 00:31:58,264
Yeah. That's... That's true.
483
00:32:01,789 --> 00:32:04,139
I-I was kidding. It was a joke.
484
00:32:06,533 --> 00:32:09,057
It's a joke.
485
00:32:09,101 --> 00:32:11,320
Dog, could you tell her
it was a joke, please?
486
00:32:11,364 --> 00:32:13,714
Thank you.
487
00:32:22,636 --> 00:32:23,898
Sadie, you're fine. Go.
488
00:32:36,215 --> 00:32:38,217
Okay.
489
00:33:38,364 --> 00:33:40,105
Come on.
490
00:33:42,933 --> 00:33:44,979
Are you with me?
491
00:33:45,023 --> 00:33:46,546
Sadie?
492
00:33:49,027 --> 00:33:52,160
Come on. Are you with me?
493
00:33:58,514 --> 00:33:59,994
Are you with me, Sadie?
494
00:34:19,187 --> 00:34:20,232
Door.
495
00:34:52,655 --> 00:34:55,005
What we have...
496
00:34:55,049 --> 00:34:56,703
is just between you and me.
497
00:35:00,707 --> 00:35:04,145
You shouldn't have told anyone.
498
00:35:04,189 --> 00:35:07,844
I can't have you running around
499
00:35:07,888 --> 00:35:10,586
blabbing our secrets.
500
00:35:13,676 --> 00:35:14,676
Wow.
501
00:35:16,940 --> 00:35:19,334
Do you realize
how pretty you are, Sadie?
502
00:35:19,378 --> 00:35:22,076
Such a beautiful girl.
503
00:35:25,993 --> 00:35:29,083
Your hair.
504
00:35:29,127 --> 00:35:31,129
Soft hair.
505
00:35:33,000 --> 00:35:34,306
Soft skin.
506
00:35:39,137 --> 00:35:41,182
Your lips.
507
00:35:48,450 --> 00:35:50,148
And your neck.
508
00:35:51,497 --> 00:35:53,368
Your lovely neck.
509
00:35:53,412 --> 00:35:55,196
I kiss your neck, Sadie.
510
00:36:39,458 --> 00:36:42,287
Do you know that
I've never been camping?
511
00:36:42,330 --> 00:36:45,507
Hodges
I wish I could say the same.
512
00:36:45,551 --> 00:36:49,816
Why?
You don't like nature, or...
513
00:36:49,859 --> 00:36:52,297
Well,
not philosophically opposed.
514
00:36:52,340 --> 00:36:53,472
I just prefer toilets.
515
00:36:59,347 --> 00:37:00,740
Tents are very expensive,
you know?
516
00:37:00,783 --> 00:37:02,785
I mean, the high-ends ones
are, anyway.
517
00:37:02,829 --> 00:37:06,876
Like De La Cruz's tent,
his tent cost $499.
518
00:37:06,920 --> 00:37:08,226
I found it online.
519
00:37:10,228 --> 00:37:11,881
So, what are you asking me?
520
00:37:11,925 --> 00:37:13,883
Well, I'm not asking
you anything.
521
00:37:13,927 --> 00:37:17,017
I just, you know, want to make
sure that I have some clarity.
522
00:37:17,060 --> 00:37:18,845
Okay, go on.
523
00:37:18,888 --> 00:37:21,674
Okay, so you
found De La Cruz's tent.
524
00:37:21,717 --> 00:37:23,197
Him and his kids weren't there,
525
00:37:23,241 --> 00:37:25,175
then you talked to the guy
who's camping next to him
526
00:37:25,199 --> 00:37:28,028
who said that De La Cruz
and his kids left for good?
527
00:37:28,071 --> 00:37:31,161
That's pretty much
how it happened, yeah.
528
00:37:31,205 --> 00:37:33,444
I don't see how this guy could
possibly know that De La Cruz
529
00:37:33,468 --> 00:37:36,384
was gone for good, especially
when his tent was still there.
530
00:37:36,428 --> 00:37:39,474
The man is running for his life
with his kids.
531
00:37:39,518 --> 00:37:40,930
Maybe his tent
isn't his top priority.
532
00:37:40,954 --> 00:37:42,999
Anyway,
stolen credit card, right?
533
00:37:43,043 --> 00:37:44,479
I mean, he's not out of pocket.
534
00:37:44,523 --> 00:37:46,307
I mean,
I guess that makes sense.
535
00:37:46,351 --> 00:37:48,048
Wow! Look at this!
536
00:37:48,091 --> 00:37:50,268
They got the color wrong.
537
00:37:50,311 --> 00:37:51,921
It's supposed to be crimson.
538
00:37:51,965 --> 00:37:54,402
Blue for a boy.
539
00:37:54,446 --> 00:37:56,099
It's perfect.
540
00:37:56,143 --> 00:37:58,885
So, if De La Cruz left the
campsite, where do you think...
541
00:37:58,928 --> 00:38:01,844
How 'bout we give this a rest
and go to a party?
542
00:38:01,888 --> 00:38:03,019
Okay. Working day is over.
543
00:38:03,063 --> 00:38:04,891
Don't obsess.
544
00:38:04,934 --> 00:38:06,022
Okay.
545
00:38:09,069 --> 00:38:11,071
But what if there's
another cake?
546
00:38:11,114 --> 00:38:12,701
What? No. What if someone
brought another cake?
547
00:38:12,725 --> 00:38:14,006
Listen, put it down there
if you're embarrassed about it.
548
00:38:14,030 --> 00:38:15,269
It's all right.
Just put it over.
549
00:38:15,293 --> 00:38:16,424
- Just here?
- Yeah.
550
00:38:16,468 --> 00:38:17,991
- There you go. More there?
- Yeah.
551
00:38:18,034 --> 00:38:19,229
Man Keep going. Good.
Good, good, good, good.
552
00:38:19,253 --> 00:38:20,776
It's pink. Kermit!
553
00:38:20,820 --> 00:38:22,561
Hey! There he is.
554
00:38:22,604 --> 00:38:24,214
That's a bit informal, isn't it?
555
00:38:24,258 --> 00:38:25,781
Is the Ivy League no manners?
556
00:38:25,825 --> 00:38:26,845
Okay, that's how you want
to do it,
557
00:38:26,869 --> 00:38:28,567
faux-hostile banter and shit?
558
00:38:28,610 --> 00:38:29,610
Give me a hug!
559
00:38:31,396 --> 00:38:32,764
How you doing, man?
I'm all right.
560
00:38:32,788 --> 00:38:34,442
- I'm all right.
- Look at this.
561
00:38:34,486 --> 00:38:35,854
Yeah. Yeah, what's going on there,
now?
562
00:38:35,878 --> 00:38:36,749
Trying to...
Trying to be like you...
563
00:38:36,792 --> 00:38:38,272
Young detective over here.
564
00:38:38,316 --> 00:38:39,380
Well, you got... It's not...
It's not this white.
565
00:38:39,404 --> 00:38:41,014
Yeah, well, you got
to do better.
566
00:38:41,057 --> 00:38:43,059
Holly! I didn't even see you.Hi.
567
00:38:43,103 --> 00:38:44,583
You look so good.
568
00:38:44,626 --> 00:38:46,280
Thank you. You too.
569
00:38:46,324 --> 00:38:48,238
Um, I got you a cake.
570
00:38:48,282 --> 00:38:50,023
A lot of hugs.
571
00:38:50,066 --> 00:38:51,764
How you doing?
Congratulations, man.
572
00:38:51,807 --> 00:38:53,045
Thank you.
Good to see you.Fantastic.
573
00:38:53,069 --> 00:38:54,462
Um... It's in a box
and everything.
574
00:38:54,506 --> 00:38:56,421
Yeah. So... Okay, so...
575
00:38:56,464 --> 00:38:59,467
I'm excited... it's not exactly right,
but...
576
00:39:01,034 --> 00:39:02,731
It's blue, Holly. I know.
577
00:39:02,775 --> 00:39:04,733
I-I told them that I wanted it
to be crimson.
578
00:39:04,777 --> 00:39:06,213
They made it... Look. Crimson.
579
00:39:06,256 --> 00:39:07,997
I know! I-I...
They messed it up.
580
00:39:08,041 --> 00:39:10,441
I love it so much. Thank you.
I mean, you got the name right.
581
00:39:12,219 --> 00:39:13,742
Has Dr. Babineau left
for the day?
582
00:39:13,786 --> 00:39:16,397
Yep, I saw him go.
583
00:39:19,618 --> 00:39:22,360
Can you watch the desk, hon?
I got to make a quick call.
584
00:39:22,403 --> 00:39:23,926
Betcha.
585
00:39:37,244 --> 00:39:38,550
Enter this for me.
586
00:39:38,593 --> 00:39:40,160
It needs to go in tonight.
587
00:39:42,423 --> 00:39:44,773
Do it yourself, bitch.
588
00:39:44,817 --> 00:39:46,253
What the fuck?
589
00:39:46,296 --> 00:39:47,472
I'm fucking filing?
590
00:39:47,515 --> 00:39:50,039
Now I'm fucking filing shit
for you now?
591
00:39:51,911 --> 00:39:55,393
So, life good? Grades good?
592
00:39:55,436 --> 00:39:59,788
Everything's rock-solid
on all counts, yeah.
593
00:39:59,832 --> 00:40:02,617
Now, that's an answer that
wouldn't pass a polygraph.
594
00:40:05,664 --> 00:40:07,709
Well, Dad lost a big contract
today...
595
00:40:07,753 --> 00:40:09,494
Can barely pay himself, so...
596
00:40:09,537 --> 00:40:10,799
Shit.
597
00:40:10,843 --> 00:40:13,933
Yeah, I don't have a summer job,
598
00:40:13,976 --> 00:40:16,065
but other than that,
everything is good.
599
00:40:16,109 --> 00:40:17,197
Can't complain.
600
00:40:17,240 --> 00:40:18,633
How 'bout you?
601
00:40:18,677 --> 00:40:21,070
I spend me whole day
complaining.
602
00:40:21,114 --> 00:40:23,638
That I know.
603
00:40:23,682 --> 00:40:25,988
Tell you what...
604
00:40:26,032 --> 00:40:29,992
Pete was helping me rebuild
Ida's gazebo.
605
00:40:30,036 --> 00:40:32,865
I could throw you
a couple of bucks.
606
00:40:32,908 --> 00:40:34,519
Yeah. Definitely.
607
00:40:34,562 --> 00:40:36,912
Great.
608
00:40:38,348 --> 00:40:40,263
I-I'm sorry about that,
by the way.
609
00:40:40,307 --> 00:40:44,050
Yeah. Yeah.
610
00:40:44,093 --> 00:40:46,444
Good man.
611
00:40:46,487 --> 00:40:48,663
Lived good, died shitty.
612
00:40:51,361 --> 00:40:52,624
Are you doing okay?
613
00:40:56,758 --> 00:40:58,499
Asked and answered.
614
00:41:00,066 --> 00:41:02,285
Well, I'll tell you,
615
00:41:02,329 --> 00:41:05,506
I'll give you your space
for now, man, you know?
616
00:41:05,550 --> 00:41:06,681
"Now, man"?
617
00:41:06,725 --> 00:41:08,683
And I-I'll be here
for you when you...
618
00:41:08,727 --> 00:41:10,487
When you're ready to drop
the act, you know...
619
00:41:10,511 --> 00:41:13,166
No, don't... because it's... Sorry.
620
00:41:13,209 --> 00:41:15,298
No!
I-I didn't want to interrupt.
621
00:41:15,342 --> 00:41:17,039
He's... He's got
all college-y on us.
622
00:41:18,519 --> 00:41:19,670
I didn't want to interrupt.
I just came to see...
623
00:41:19,694 --> 00:41:20,932
No, no! Can I get you something else?
624
00:41:20,956 --> 00:41:22,543
Thanks, no, no.
It was great, really. I'm...
625
00:41:22,567 --> 00:41:23,785
Burger?
626
00:41:23,829 --> 00:41:25,352
No, I'm trying to be good,
really.
627
00:41:25,395 --> 00:41:26,851
Yeah, I understand.
Beer? No, no, honestly, thank you.
628
00:41:26,875 --> 00:41:27,963
I'll take a beer.
629
00:41:30,183 --> 00:41:32,315
Come on.
630
00:41:32,359 --> 00:41:34,883
Okay, okay, okay.
631
00:41:34,927 --> 00:41:37,103
Think about it. Why not? Why not?
632
00:41:39,322 --> 00:41:41,324
Holly seems pretty excited
about the new business.
633
00:41:41,368 --> 00:41:42,804
Yeah.
634
00:41:42,848 --> 00:41:45,154
On a scale of 1-10...
Your dad being a 10...
635
00:41:45,198 --> 00:41:46,155
I'd say she's about a 9.
636
00:41:46,199 --> 00:41:47,548
Or a 20.
637
00:41:50,246 --> 00:41:51,596
Aww, thank you.
638
00:41:51,639 --> 00:41:53,598
Thanks, Pop. You're a gentlemen.
639
00:41:53,641 --> 00:41:55,469
I'm growing up.
640
00:41:55,513 --> 00:41:57,384
Apparently so.
641
00:41:59,821 --> 00:42:02,084
Yep. 10.
642
00:42:07,960 --> 00:42:09,265
So, here's to you.
643
00:42:15,358 --> 00:42:18,013
What number would you be?
644
00:42:18,057 --> 00:42:20,015
You know me.
I'm not the excitable type.
645
00:42:20,059 --> 00:42:21,669
Yeah, right.
646
00:42:21,713 --> 00:42:23,279
I'd like to call bullshit
on that one.
647
00:42:25,281 --> 00:42:27,501
Asked and answered.
648
00:42:27,545 --> 00:42:30,199
Do you want some cake?
649
00:42:30,243 --> 00:42:32,201
Here you go. I hope you like it.
650
00:42:32,245 --> 00:42:36,597
It was supposed to be red,
not blue, but sorry about that.
651
00:42:36,641 --> 00:42:39,469
Do you want some cake?
652
00:42:40,253 --> 00:42:42,777
I hope you like it.
653
00:42:42,821 --> 00:42:46,346
Yeah, they got the...
color wrong.
654
00:42:46,389 --> 00:42:50,045
I've been wanting
to talk to you all day.
655
00:42:50,089 --> 00:42:51,264
He's awake.
656
00:42:53,092 --> 00:42:54,702
Fucking hell, he's awake?
657
00:42:57,096 --> 00:42:58,314
Did he talk?
658
00:42:58,358 --> 00:43:00,142
No, God, no.
659
00:43:00,186 --> 00:43:03,929
But he looked right at another
nurse, right in her eyes.
660
00:43:03,972 --> 00:43:05,234
I'll be over shortly.
661
00:43:06,801 --> 00:43:08,977
Bill, you all right?
What's wrong?
662
00:43:09,021 --> 00:43:11,023
- Brady.
- Brady?
663
00:43:11,066 --> 00:43:12,851
He's awake.
664
00:43:12,894 --> 00:43:14,524
Yeah, just tell your dad
thanks a lot, will ya,
665
00:43:14,548 --> 00:43:16,115
and m-make sure Holly gets back.
666
00:43:16,158 --> 00:43:17,725
Bill.
667
00:43:37,440 --> 00:43:40,095
Son, I want to show Rich
your report card.
668
00:43:40,139 --> 00:43:41,880
Run up and get it for me.
669
00:43:41,923 --> 00:43:44,752
Yeah, c-colleges
don't make report cards, Dad.
670
00:43:44,796 --> 00:43:46,754
Okay, well, whatever,
your grades.
671
00:43:46,798 --> 00:43:49,017
Go. I'm gonna be over here.
672
00:43:49,061 --> 00:43:50,671
Okay.
673
00:43:53,195 --> 00:43:55,415
Hey. Where'd Bill go?
674
00:43:55,458 --> 00:43:57,504
He left.
675
00:43:57,547 --> 00:43:59,854
But he didn't say goodbye.
676
00:43:59,898 --> 00:44:01,334
Yeah.
677
00:44:01,377 --> 00:44:03,181
He said something about Brady
waking up, and then...
678
00:44:03,205 --> 00:44:04,554
Wait. Brady woke up?
679
00:44:04,598 --> 00:44:05,991
Yeah, I don't know, Holly.
680
00:44:06,034 --> 00:44:07,754
Just stick around, okay?
I want to catch up.
681
00:44:22,442 --> 00:44:24,618
You've been window shopping
for months,
682
00:44:24,662 --> 00:44:26,272
and now you're finally
getting it.
683
00:44:26,315 --> 00:44:29,449
What changed, darling?
684
00:44:29,492 --> 00:44:32,713
It was time.
685
00:45:34,601 --> 00:45:37,430
Ida How was the party?
686
00:45:37,473 --> 00:45:41,390
It was slightly more
enjoyable than Pete's funeral
687
00:45:41,434 --> 00:45:45,090
because no one was crying, but
the food wasn't nearly as good.
688
00:45:49,398 --> 00:45:51,313
Have you seen Bill?
689
00:45:51,357 --> 00:45:55,274
He left the party earlier,
and he's not answering my calls.
690
00:45:55,317 --> 00:45:56,797
He'll turn up.
691
00:45:56,841 --> 00:45:58,668
He always does.
692
00:46:04,065 --> 00:46:08,026
He never leaves the lights on
for when he comes home.
693
00:46:08,069 --> 00:46:09,699
He says he doesn't want to pay
the electric company
694
00:46:09,723 --> 00:46:14,336
more than he has to, but I think
that he just prefers the dark.
695
00:46:14,380 --> 00:46:16,948
There's nothing wrong
with a little darkness.
696
00:46:21,691 --> 00:46:22,736
Night.
697
00:46:22,780 --> 00:46:24,520
Night.
698
00:46:35,357 --> 00:46:36,663
Take me out of this room.
699
00:46:39,666 --> 00:46:41,886
Go outside.
700
00:46:41,929 --> 00:46:44,540
Um...
701
00:46:44,584 --> 00:46:47,587
get me out
of this fucking hospital.
702
00:46:47,630 --> 00:46:49,154
Let's go for a walk, okay?
703
00:46:49,197 --> 00:46:50,982
Let's go for a walk.
704
00:47:19,706 --> 00:47:22,361
Come on!
705
00:47:22,404 --> 00:47:25,364
Dare I say it...
We take the stairs?
706
00:47:38,290 --> 00:47:39,508
Holy fuck.
707
00:47:39,552 --> 00:47:40,596
Going down?
708
00:47:41,946 --> 00:47:43,556
No, thank you.
709
00:47:52,521 --> 00:47:56,308
There is a fucking God.
710
00:47:56,351 --> 00:47:57,720
There's a God.
There's a fucking God.
711
00:47:57,744 --> 00:47:59,441
There's a fucking God.
712
00:48:10,148 --> 00:48:11,497
Fuck.
713
00:48:11,540 --> 00:48:14,108
Fuck. Um, get a knife.
714
00:48:14,152 --> 00:48:15,196
Get a fucking knife.
715
00:48:15,240 --> 00:48:18,373
Get a fucking...
Get a... scalpel.
716
00:48:18,417 --> 00:48:20,593
Get a scalpel, Sadie.
717
00:48:44,573 --> 00:48:46,140
You look the same to me.
718
00:49:04,028 --> 00:49:05,638
Don't mean to interrupt.
719
00:49:06,421 --> 00:49:08,467
Are you family?
720
00:49:10,034 --> 00:49:12,732
You could say as much.
721
00:49:12,775 --> 00:49:14,255
I should get going.
722
00:49:14,299 --> 00:49:15,387
I didn't mean to scare you.
723
00:49:15,430 --> 00:49:16,692
I'm, um...
724
00:49:16,736 --> 00:49:18,433
Just following protocol.
725
00:49:18,477 --> 00:49:21,045
Yep.
726
00:49:21,088 --> 00:49:22,046
You didn't scare me.
727
00:49:22,089 --> 00:49:24,048
Time's up, you fat fuck.
728
00:49:52,076 --> 00:49:54,426
I thought I told you to stay
at the nurses' station.
729
00:49:59,909 --> 00:50:01,346
Fuck!
730
00:50:01,389 --> 00:50:04,479
Go back to the desk.
731
00:50:04,523 --> 00:50:06,829
Yeah, yeah. Okay.
732
00:50:12,052 --> 00:50:13,227
What's going on with him?
733
00:50:13,271 --> 00:50:15,099
Fuck if I know.
734
00:50:15,142 --> 00:50:17,231
Get out of here, Bill. Go.
735
00:50:32,072 --> 00:50:33,204
Fuck, fuck, fuck, fuck!
736
00:50:38,078 --> 00:50:39,514
Fuck, fuck, fuck!
737
00:50:43,997 --> 00:50:47,305
Fuck!
50393
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.