All language subtitles for Limitless.S01E08.HDTV.x264-LOL

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,781 --> 00:00:06,565 - Previously on Limitless... - NZT is going to change the entire world. 2 00:00:06,565 --> 00:00:08,388 I mean what I say about wanting a partner. 3 00:00:08,388 --> 00:00:10,384 - What are those for? - Whatever you want. 4 00:00:10,384 --> 00:00:13,242 Brian's immune to the side effects of taking NZT. 5 00:00:13,310 --> 00:00:14,526 We don't know how. 6 00:00:14,526 --> 00:00:16,351 But we certainly plan on learning. 7 00:00:18,086 --> 00:00:19,468 We want to stack the deck for success. 8 00:00:19,468 --> 00:00:22,070 We'd like to borrow your guy for a spell. 9 00:00:22,070 --> 00:00:23,884 It's one big team. We share information. 10 00:00:23,884 --> 00:00:25,015 A few of us know about the pills. 11 00:00:25,015 --> 00:00:26,045 A few of us know about Finch. 12 00:00:26,045 --> 00:00:28,098 I never told the CIA about Brian Finch. 13 00:00:28,098 --> 00:00:29,807 CIA hijacked one of our assets. 14 00:00:29,807 --> 00:00:31,199 A kid named Brian Finch. 15 00:00:31,199 --> 00:00:33,206 Got a permission slip from the Bureau. 16 00:00:33,206 --> 00:00:34,442 Somebody put a signature down. 17 00:00:34,442 --> 00:00:36,899 I'm gonna figure out who the hell authorized this, 18 00:00:36,899 --> 00:00:39,140 and either that person will no longer work for the Bureau 19 00:00:39,140 --> 00:00:40,322 or I won't. 20 00:00:44,883 --> 00:00:46,408 Wow! 21 00:00:49,855 --> 00:00:50,938 No way. 22 00:00:51,262 --> 00:00:52,787 This is Naz's place? 23 00:00:52,787 --> 00:00:53,765 Are you serious? 24 00:00:53,765 --> 00:00:54,976 Look at all this! 25 00:00:55,209 --> 00:00:57,222 I mean, not to sell the boss short. 26 00:00:57,222 --> 00:00:58,160 I just kind of thought she... 27 00:00:58,160 --> 00:00:59,839 Choose your words wisely, Finch. 28 00:00:59,839 --> 00:01:01,970 Beachy? I was gonna say you were beachy. 29 00:01:02,072 --> 00:01:04,026 I thought you were a beach person, you know? 30 00:01:04,026 --> 00:01:05,649 You have that weird conch in your office. 31 00:01:05,649 --> 00:01:06,633 Beach stuff. 32 00:01:06,633 --> 00:01:08,189 Beach... things. 33 00:01:08,189 --> 00:01:10,130 Why did you tell us to come here? 34 00:01:10,130 --> 00:01:12,007 I'm flying to Washington tonight. 35 00:01:12,007 --> 00:01:14,619 I have a meeting with Deputy Director Rovick in the morning. 36 00:01:14,895 --> 00:01:17,758 I wanted to put certain safeguards in place before I go. 37 00:01:21,046 --> 00:01:23,051 The CIA took you without my permission. 38 00:01:23,051 --> 00:01:25,162 Now, that is something that can never happen again. 39 00:01:25,198 --> 00:01:27,467 If the meetings in D.C. go as I expect them to, 40 00:01:27,467 --> 00:01:29,130 you'll have nothing to worry about. 41 00:01:29,172 --> 00:01:30,501 If they don't, 42 00:01:30,501 --> 00:01:32,281 I can no longer guarantee your safety 43 00:01:32,317 --> 00:01:33,508 at the CJC. 44 00:01:33,539 --> 00:01:36,593 You have to come here immediately, yeah? 45 00:01:36,593 --> 00:01:38,849 Now, Rebecca knows that this place is a fortress. 46 00:01:38,849 --> 00:01:39,945 It has the latest 47 00:01:39,945 --> 00:01:41,103 in biometric securities. 48 00:01:41,103 --> 00:01:42,604 Everything you need for weeks 49 00:01:42,641 --> 00:01:43,721 without emerging. 50 00:01:48,139 --> 00:01:49,702 In case you need to run. 51 00:01:50,155 --> 00:01:52,325 Okay, sorry, aren't we going a little bit overboard? 52 00:01:52,325 --> 00:01:54,434 I mean, who would I even need to run from? 53 00:01:54,434 --> 00:01:56,268 Part of the reason you weren't immediately shipped 54 00:01:56,268 --> 00:01:58,871 to D.C. for study was that doctors were concerned 55 00:01:58,871 --> 00:02:00,958 that your immunity to NZT's side effects 56 00:02:00,991 --> 00:02:02,407 and withdrawal came from something 57 00:02:02,436 --> 00:02:03,966 in the local environment. 58 00:02:04,007 --> 00:02:06,558 Testing proved that it's more likely genetic. 59 00:02:06,870 --> 00:02:08,336 You didn't tell D.C. this. 60 00:02:08,352 --> 00:02:10,437 I omitted it from your medical records. 61 00:02:10,437 --> 00:02:11,842 The only existing copy 62 00:02:11,842 --> 00:02:14,014 is on this USB drive. 63 00:02:14,473 --> 00:02:15,933 Well, why is it a big deal 64 00:02:15,933 --> 00:02:16,962 if D.C. knows? 65 00:02:16,998 --> 00:02:18,413 They'd move you down there. 66 00:02:18,938 --> 00:02:20,246 Not to a safe house, 67 00:02:20,246 --> 00:02:22,287 but to a cell where you would be a test subject 68 00:02:22,327 --> 00:02:23,743 and doctors could do whatever 69 00:02:23,771 --> 00:02:25,192 to find out why you're immune. 70 00:02:25,192 --> 00:02:28,298 So you guard this with your life until I get back. 71 00:02:31,553 --> 00:02:33,474 If I text you the word "pomegranate," 72 00:02:33,685 --> 00:02:34,654 you're to come stay here 73 00:02:34,654 --> 00:02:35,888 until further notice. 74 00:02:35,927 --> 00:02:38,463 - Is that understood? - "Pomegranate"? 75 00:02:38,463 --> 00:02:40,129 - Are we all comfortable with "pomegranate"? - Oh, dear Lord. 76 00:02:40,161 --> 00:02:41,775 'Cause I think if we put our heads together, we could come up 77 00:02:41,775 --> 00:02:43,950 with something a little more... exciting. 78 00:02:43,990 --> 00:02:46,398 Brian, I'm gonna see you both when I get back. 79 00:02:46,398 --> 00:02:48,345 All right, Naz, 80 00:02:48,382 --> 00:02:49,832 going to Washington D.C., 81 00:02:49,832 --> 00:02:52,097 kicking some ass, taking some names. 82 00:02:52,097 --> 00:02:54,809 Feel free to picture that however you like. 83 00:03:00,337 --> 00:03:01,597 While it was fun to imagine Naz 84 00:03:01,597 --> 00:03:03,304 conquering D.C. like a boss, 85 00:03:04,024 --> 00:03:05,595 at the end of the day, 86 00:03:06,330 --> 00:03:07,769 it's just a series of meetings, 87 00:03:07,769 --> 00:03:10,005 so it probably looks a lot more like... 88 00:03:10,385 --> 00:03:11,638 this. 89 00:03:19,297 --> 00:03:20,434 I would've felt the same way 90 00:03:20,434 --> 00:03:22,010 - if it happened in my shop. - Yeah. 91 00:03:22,010 --> 00:03:24,365 And I've always appreciated you shooting from the hip. 92 00:03:24,650 --> 00:03:27,016 It's literally saved my ass more than once. 93 00:03:27,046 --> 00:03:28,601 Ooh, try three. 94 00:03:28,639 --> 00:03:30,066 Cincinnati doesn't count. 95 00:03:30,066 --> 00:03:31,563 Oh! - That was a ricochet. 96 00:03:31,822 --> 00:03:35,362 Look, the point is, sometimes there's value 97 00:03:35,362 --> 00:03:37,239 in using finesse. 98 00:03:38,477 --> 00:03:40,238 Cincinnati, Kenny. 99 00:03:44,651 --> 00:03:46,213 Morning, Deputy Director. 100 00:03:46,258 --> 00:03:47,179 Thank you. 101 00:03:48,317 --> 00:03:49,869 - Please. - Thank you. 102 00:03:50,832 --> 00:03:52,367 Good morning, everyone. 103 00:03:52,367 --> 00:03:54,020 SAC Pouran, thanks for coming down 104 00:03:54,020 --> 00:03:55,117 from New York. 105 00:03:56,169 --> 00:03:59,305 So, I would like to start with a review of the situation. 106 00:03:59,305 --> 00:04:01,537 The CIA's abduction of Brian Finch 107 00:04:01,585 --> 00:04:03,700 put an untrained consultant, 108 00:04:03,700 --> 00:04:05,398 whom I assured protection, 109 00:04:05,398 --> 00:04:07,738 in mortal danger without so much as an e-mail 110 00:04:07,738 --> 00:04:09,676 clearing the op with me first. 111 00:04:09,676 --> 00:04:11,216 That is entirely unacceptable. 112 00:04:11,250 --> 00:04:12,811 Or we could just dive in. 113 00:04:12,843 --> 00:04:15,582 SAC Pouran is reasonably upset. 114 00:04:15,626 --> 00:04:17,361 The use of an asset without approval 115 00:04:17,361 --> 00:04:19,835 undermines her ability to lead the CJC. 116 00:04:19,871 --> 00:04:21,202 "Undermines" is an understatement. 117 00:04:21,202 --> 00:04:22,654 I can no longer lead the division 118 00:04:22,654 --> 00:04:24,929 unless certain assurances are put into place. 119 00:04:24,964 --> 00:04:26,150 I would like to know the names 120 00:04:26,167 --> 00:04:27,633 of everyone on the Bureau that signed off 121 00:04:27,669 --> 00:04:30,997 on Brian Finch's involvement in this rogue CIA operation. 122 00:04:30,997 --> 00:04:33,327 I would like them suspended pending review. 123 00:04:33,363 --> 00:04:35,033 And I expect a copy 124 00:04:35,033 --> 00:04:38,346 of the signed memo authorizing Brian's involvement. 125 00:04:38,383 --> 00:04:40,311 This memo does not exist. 126 00:04:40,702 --> 00:04:41,840 Not from me 127 00:04:41,840 --> 00:04:43,683 or from any of my agents. 128 00:04:44,226 --> 00:04:46,458 I just found out about this yesterday. 129 00:04:46,458 --> 00:04:48,321 If no one is held responsible, 130 00:04:48,321 --> 00:04:50,662 I have no other choice but to resign. 131 00:04:50,662 --> 00:04:52,480 There's no need to bluff, Naz. 132 00:04:52,480 --> 00:04:54,271 But if I do resign, Catherine, 133 00:04:54,271 --> 00:04:56,410 I will have plenty of time to expose the fact 134 00:04:56,410 --> 00:04:57,690 that the CIA performed 135 00:04:57,690 --> 00:04:59,995 a black operation on American soil, 136 00:04:59,995 --> 00:05:02,323 and that memo that you say does not exist, 137 00:05:02,323 --> 00:05:04,459 it will show up at the DOJ audit. 138 00:05:04,459 --> 00:05:05,603 Um, what... 139 00:05:05,644 --> 00:05:08,704 Let's take this down to, say, um, DEFCON 3? 140 00:05:09,484 --> 00:05:11,308 Knowing our assets are protected 141 00:05:11,308 --> 00:05:14,428 is a cornerstone of counterintelligence operations. 142 00:05:14,711 --> 00:05:16,499 This op went against everything 143 00:05:16,499 --> 00:05:18,397 we fight for in the Bureau. 144 00:05:18,821 --> 00:05:21,486 If someone did sanction it, 145 00:05:22,344 --> 00:05:23,900 we'll find out who. 146 00:05:23,934 --> 00:05:27,115 I'll have my office personally handle the investigation. 147 00:05:32,881 --> 00:05:33,856 Can I ask a question? 148 00:05:33,856 --> 00:05:34,312 Yeah. 149 00:05:34,312 --> 00:05:36,066 How'd you get stuck with this job? 150 00:05:36,424 --> 00:05:37,910 Well, I, uh, 151 00:05:37,910 --> 00:05:39,514 I got placed in the Anchorage field office 152 00:05:39,550 --> 00:05:40,483 out of Quantico. 153 00:05:40,483 --> 00:05:41,782 Alaska? 154 00:05:42,165 --> 00:05:43,080 What? Why? 155 00:05:43,113 --> 00:05:44,890 Were you bottom of your class? 156 00:05:44,890 --> 00:05:48,252 My SAC found me asleep on a stakeout. 157 00:05:48,252 --> 00:05:48,983 Ooh. 158 00:05:49,025 --> 00:05:51,308 It's dark all the time there. 159 00:05:56,092 --> 00:05:56,762 All right. 160 00:05:56,798 --> 00:05:57,932 Ready for live ammunition? 161 00:05:57,932 --> 00:05:58,774 Mm-hmm. 162 00:06:02,880 --> 00:06:03,515 Okay. 163 00:06:11,748 --> 00:06:12,805 Naz is back. 164 00:06:12,805 --> 00:06:15,144 She got D.C. to agree to a formal investigation. 165 00:06:15,178 --> 00:06:16,312 Like a boss. 166 00:06:18,600 --> 00:06:19,619 Thank you, Mr... 167 00:06:19,619 --> 00:06:21,175 - Save the red ones. - Okay. 168 00:06:22,132 --> 00:06:23,914 What the hell is going on? 169 00:06:26,683 --> 00:06:27,804 Naz, what happened? 170 00:06:27,804 --> 00:06:28,944 Don't respond. 171 00:06:30,718 --> 00:06:31,624 Back away. 172 00:06:31,624 --> 00:06:33,656 SAC Pouran is being detained for questioning. 173 00:06:35,665 --> 00:06:37,580 Agent Harris, Mr. Finch. 174 00:06:38,472 --> 00:06:39,233 Pleasure to meet you both. 175 00:06:39,233 --> 00:06:39,986 I hear great things, 176 00:06:39,986 --> 00:06:42,114 - excited to be working... - Sorry, what? 177 00:06:42,363 --> 00:06:44,409 ADIC Grady Johnson. I'll be overseeing things here, 178 00:06:44,409 --> 00:06:46,880 just until the charges against your boss are cleared up. 179 00:06:46,880 --> 00:06:47,988 What charges? 180 00:06:48,028 --> 00:06:50,886 Agent Boyle, I want to speak with you privately. 181 00:06:50,886 --> 00:06:52,032 But you two, 182 00:06:52,060 --> 00:06:53,854 why don't you join me in my office. 183 00:06:53,854 --> 00:06:56,100 We have a, we have a lot to talk about. 184 00:07:01,003 --> 00:07:07,046 Synced by emmasan www.addic7ed.com 185 00:07:27,048 --> 00:07:28,918 You took our SAC out of here in cuffs, 186 00:07:28,918 --> 00:07:30,931 and you won't even tell us what she's charged with? 187 00:07:30,931 --> 00:07:31,696 All I can tell you is that 188 00:07:31,696 --> 00:07:34,807 Nasreen Pouran is being accused of serious violations 189 00:07:34,849 --> 00:07:36,885 of national security. 190 00:07:36,916 --> 00:07:39,588 The investigation is classified. 191 00:07:39,876 --> 00:07:41,973 Well, we'll just be in touch with her lawyer, then. 192 00:07:41,973 --> 00:07:43,206 SAC Pouran is being held 193 00:07:43,206 --> 00:07:45,948 under the National Defense Authorization Act. 194 00:07:45,948 --> 00:07:49,586 She has no access to an attorney at this time. 195 00:07:49,586 --> 00:07:51,683 I'll be leading a review of operations here 196 00:07:51,683 --> 00:07:53,402 while that's underway. 197 00:07:54,010 --> 00:07:57,800 I know that sounds ominous, but I'm here to help. 198 00:07:58,695 --> 00:08:01,798 Assistant Director in Charge Grady Johnson. 199 00:08:01,832 --> 00:08:03,426 Let's start with the obvious, shall we? 200 00:08:03,426 --> 00:08:05,914 He's actually five-foot-four without the platform shoes, 201 00:08:05,914 --> 00:08:09,214 he smiles with his face but not with his eyes, 202 00:08:09,256 --> 00:08:11,922 upgrades to the latest phone the second it comes out, 203 00:08:11,969 --> 00:08:13,606 your basic hatchet man, 204 00:08:13,939 --> 00:08:15,915 here to do someone else's dirty work. 205 00:08:15,915 --> 00:08:16,876 You. 206 00:08:17,172 --> 00:08:18,133 Hmm? 207 00:08:18,750 --> 00:08:20,218 Are you listening? 208 00:08:20,650 --> 00:08:21,630 Kind of. 209 00:08:21,630 --> 00:08:22,460 One sec. 210 00:08:24,558 --> 00:08:27,511 cutting off your supply of NZT until further notice. 211 00:08:28,342 --> 00:08:30,936 All, uh, consulting duties temporarily suspended will be... 212 00:08:30,936 --> 00:08:33,616 You must remain in the safe house 213 00:08:33,616 --> 00:08:34,813 pending further review. 214 00:08:34,988 --> 00:08:36,624 You're cutting off my NZT 215 00:08:36,661 --> 00:08:38,092 and you're sending me to the safe house. 216 00:08:38,092 --> 00:08:39,828 Ah, good, you're up to speed. 217 00:08:39,828 --> 00:08:41,026 Yeah, this is the new normal. 218 00:08:41,026 --> 00:08:43,099 It'll take some adjusting, 219 00:08:43,099 --> 00:08:45,787 but we'll get this department running 220 00:08:45,787 --> 00:08:46,936 right. 221 00:08:48,346 --> 00:08:49,715 Uh, Johnson? 222 00:08:50,294 --> 00:08:51,764 None of us know why, 223 00:08:51,764 --> 00:08:53,894 but that conch is really special to Naz. 224 00:08:53,894 --> 00:08:55,913 I know you're getting settled in and stuff, so do your thing, 225 00:08:55,958 --> 00:08:58,262 but if you don't mind, just leave that conch where it is. 226 00:08:58,262 --> 00:09:00,632 Oh, no, I-I'll take care of the conch. 227 00:09:00,632 --> 00:09:01,774 - Great. - Yeah. 228 00:09:01,774 --> 00:09:03,118 - Thanks. - Okay. 229 00:09:09,025 --> 00:09:11,253 He said she's being held under the NDAA. 230 00:09:11,253 --> 00:09:13,040 That's a clause that allows for indefinite detention 231 00:09:13,040 --> 00:09:14,980 of an American citizen without due process, 232 00:09:15,024 --> 00:09:16,709 so she has no lawyer, she's probably being held 233 00:09:16,709 --> 00:09:18,133 at a military base. 234 00:09:18,167 --> 00:09:20,345 I'm gonna call D.C., see if I can get some answers. 235 00:09:20,345 --> 00:09:22,415 Or we can just use this. 236 00:09:23,113 --> 00:09:25,460 Now, at first, Johnson's just gonna assume he lost it, 237 00:09:25,460 --> 00:09:27,134 so let's see what we can find out 238 00:09:27,174 --> 00:09:28,457 before he shuts it down. 239 00:09:29,193 --> 00:09:29,978 Fine, but not here. 240 00:09:29,978 --> 00:09:31,228 You need to lie low. 241 00:09:31,884 --> 00:09:33,879 You know Naz told me to go to the safe house. 242 00:09:33,914 --> 00:09:35,562 - She did? When? - Yeah. 243 00:09:36,125 --> 00:09:38,013 __ 244 00:09:38,747 --> 00:09:40,319 I can read lips, remember? 245 00:09:40,319 --> 00:09:41,244 Right. 246 00:09:41,244 --> 00:09:42,479 Fine, let's go. 247 00:09:42,479 --> 00:09:43,909 Okay, one problem. 248 00:09:44,070 --> 00:09:46,683 I think I left my emergency packet back at my place. 249 00:09:48,068 --> 00:09:49,485 Brian, if someone gives you an emergency packet, 250 00:09:49,485 --> 00:09:51,231 because your place has been compromised, you... 251 00:09:51,231 --> 00:09:52,358 Don't leave it in the place 252 00:09:52,358 --> 00:09:54,362 that's been compromised. 253 00:09:54,796 --> 00:09:55,846 Jinx. 254 00:09:59,242 --> 00:10:01,630 The FBI can ping that phone's location, Brian. 255 00:10:01,663 --> 00:10:03,084 Yeah, just to the nearest tower, though. 256 00:10:03,084 --> 00:10:04,320 It doesn't prove anything. 257 00:10:04,360 --> 00:10:05,232 And besides, 258 00:10:05,278 --> 00:10:07,073 that DIC is way too egotistical 259 00:10:07,112 --> 00:10:08,757 to have somebody ping his cell phone. 260 00:10:08,781 --> 00:10:09,779 Are you kidding me? 261 00:10:09,815 --> 00:10:12,240 It's not DIC. It's ADIC. 262 00:10:12,275 --> 00:10:13,449 It's... 263 00:10:13,479 --> 00:10:14,875 A-D-I-C. 264 00:10:14,875 --> 00:10:16,070 ADIC, I got it. 265 00:10:17,209 --> 00:10:18,331 Okay, let's see. 266 00:10:18,373 --> 00:10:21,690 Password. I've got five shots at this, tops. 267 00:10:21,690 --> 00:10:23,532 Gun guy, of course. 268 00:10:24,272 --> 00:10:27,689 Huh, the FBI issues Glocks, not .357s. 269 00:10:27,891 --> 00:10:28,959 So let's see. 270 00:10:28,959 --> 00:10:31,346 0.357... 271 00:10:32,853 --> 00:10:34,810 Hey, I got it in one try! 272 00:10:34,838 --> 00:10:36,622 Uh, no, no, no, no, no, no. 273 00:10:36,652 --> 00:10:37,477 Oh, here we go. 274 00:10:37,492 --> 00:10:38,195 Here's a chain 275 00:10:38,195 --> 00:10:40,742 between Johnson and Deputy Director Rovick. 276 00:10:41,615 --> 00:10:42,621 Oh, man. 277 00:10:42,621 --> 00:10:44,701 Naz is being held for suspicion of treason. 278 00:10:45,052 --> 00:10:45,943 What? 279 00:10:45,955 --> 00:10:49,092 They say she made payments to some guy named Felix Durmaz. 280 00:10:49,120 --> 00:10:50,899 He's on the terrorist watch list. 281 00:10:50,899 --> 00:10:52,922 They think he funnels money to jihadis. 282 00:10:52,959 --> 00:10:54,329 There's no way that's true. 283 00:10:54,842 --> 00:10:56,642 She does keep a lot of secrets. 284 00:10:56,642 --> 00:10:59,122 She just went down to D.C. to save your ass. 285 00:10:59,160 --> 00:11:00,339 She got thrown into a hole for it. 286 00:11:00,339 --> 00:11:01,788 She is being framed. 287 00:11:02,111 --> 00:11:03,639 And we are gonna help her. 288 00:11:05,171 --> 00:11:06,566 Hey, all right. 289 00:11:06,902 --> 00:11:08,747 Oh, uh, will you do me a favor? 290 00:11:08,747 --> 00:11:10,359 Can you water my bonsai plant? 291 00:11:10,359 --> 00:11:11,437 It's on the table. 292 00:11:11,714 --> 00:11:12,446 It's special to me. 293 00:11:12,480 --> 00:11:13,656 I don't know how long we'll be gone. 294 00:11:15,303 --> 00:11:17,370 Truth... I've had that packet Naz gave me 295 00:11:17,370 --> 00:11:18,633 in my pocket all day. 296 00:11:18,633 --> 00:11:20,377 The real reason I needed to come back here 297 00:11:20,377 --> 00:11:22,715 was to get the NZT Edward Morra gave me. 298 00:11:22,715 --> 00:11:25,257 My supply's cut off, so if we're gonna help Naz, 299 00:11:25,257 --> 00:11:26,475 I need these. 300 00:11:28,861 --> 00:11:30,079 What are you doing? 301 00:11:30,773 --> 00:11:32,436 You're not really gonna try to bring your music collection 302 00:11:32,436 --> 00:11:34,652 in the largest format possible, are you? 303 00:11:40,474 --> 00:11:41,813 Oh, that's Johnson's phone. 304 00:11:44,726 --> 00:11:46,528 It's from Deputy Director Rovick. 305 00:11:47,142 --> 00:11:49,037 They said that they looked through Naz's phone. 306 00:11:49,075 --> 00:11:51,042 And Naz texted someone just before she was arrested. 307 00:11:51,042 --> 00:11:52,871 But they can't trace the number; it was a burner phone. 308 00:11:52,871 --> 00:11:53,935 What did she text? 309 00:11:53,935 --> 00:11:55,266 "Pomegranate." 310 00:11:55,721 --> 00:11:58,549 So she sent the emergency signal to someone else. 311 00:11:58,756 --> 00:12:00,983 Is it wrong that I feel less special now? 312 00:12:01,846 --> 00:12:03,391 One sec, I want to respond. 313 00:12:05,473 --> 00:12:07,261 __ 314 00:12:07,307 --> 00:12:08,658 _ 315 00:12:08,701 --> 00:12:12,044 __ 316 00:12:12,084 --> 00:12:14,335 _ 317 00:12:14,376 --> 00:12:16,543 __ 318 00:12:16,742 --> 00:12:18,319 _ 319 00:12:18,360 --> 00:12:19,676 __ 320 00:12:19,676 --> 00:12:20,805 _ 321 00:12:20,843 --> 00:12:22,923 __ 322 00:12:27,235 --> 00:12:29,594 _ 323 00:12:29,640 --> 00:12:30,708 __ 324 00:12:30,708 --> 00:12:31,667 _ 325 00:12:33,572 --> 00:12:34,891 __ 326 00:12:39,117 --> 00:12:40,157 What are you doing? 327 00:12:40,157 --> 00:12:41,378 Nothing. Let's go. 328 00:12:41,378 --> 00:12:43,154 Hey, isn't that water for the plant? 329 00:12:43,196 --> 00:12:45,276 It's a fake bonsai, Brian. 330 00:12:45,520 --> 00:12:46,470 Oh. 331 00:12:46,617 --> 00:12:48,750 Well, I guess you don't need to water it, then. 332 00:12:55,053 --> 00:12:56,852 Spellman Boyle. 333 00:12:57,606 --> 00:12:58,894 After the school? 334 00:12:59,330 --> 00:13:00,910 Yes, sir. 335 00:13:00,910 --> 00:13:02,494 My great-grandmother went to Spellman. 336 00:13:02,533 --> 00:13:04,550 She was the first one in the family to go to college. 337 00:13:04,550 --> 00:13:07,749 She would be proud of you. 338 00:13:07,788 --> 00:13:09,908 Master's degree, decorated Army Ranger. 339 00:13:09,908 --> 00:13:11,305 Worked your way up through the Criminal Division 340 00:13:11,305 --> 00:13:13,272 until you got promoted into the CJC. 341 00:13:13,686 --> 00:13:16,406 So, so how's it been, hmm? 342 00:13:16,676 --> 00:13:18,050 You know, working here? 343 00:13:19,250 --> 00:13:20,707 It's fantastic, sir. 344 00:13:20,707 --> 00:13:21,808 Hey, come on. 345 00:13:23,581 --> 00:13:26,544 That complaint you filed with the local ADIC 346 00:13:26,544 --> 00:13:28,224 a few months back, uh: 347 00:13:28,224 --> 00:13:31,071 "An illegal and unsanctioned drug 348 00:13:31,071 --> 00:13:33,416 "administered to an untrained consultant 349 00:13:33,416 --> 00:13:36,874 could lead to a national scandal." 350 00:13:36,874 --> 00:13:39,642 These, these are your words, right? 351 00:13:39,970 --> 00:13:41,268 They are. 352 00:13:41,553 --> 00:13:43,651 I knew D.C. was aware of Finch, 353 00:13:43,651 --> 00:13:44,925 but it's different here on the ground. 354 00:13:44,962 --> 00:13:46,376 I thought the leadership should know. 355 00:13:46,424 --> 00:13:48,859 Yeah, there's a rather large contingent that thinks 356 00:13:48,859 --> 00:13:49,847 you might be the only 357 00:13:49,847 --> 00:13:52,861 sane person in this department. 358 00:13:53,809 --> 00:13:56,194 Yeah, well, Finch has done a lot of good things 359 00:13:56,213 --> 00:13:57,488 since he's been here, sir. 360 00:13:57,488 --> 00:14:00,026 Oh, and no, and I want to, I want to know about that. 361 00:14:00,026 --> 00:14:01,896 Would-would you write me 362 00:14:01,896 --> 00:14:03,396 a-a report 363 00:14:03,396 --> 00:14:06,007 on all things Brian Finch? 364 00:14:06,047 --> 00:14:08,892 There are big changes coming, Spellman. 365 00:14:09,824 --> 00:14:11,347 Yes, sir. 366 00:14:22,451 --> 00:14:24,221 Hey, do you see that? 367 00:14:24,784 --> 00:14:26,220 The alarm's been disabled. 368 00:14:30,558 --> 00:14:31,472 Hey! 369 00:14:34,424 --> 00:14:35,761 Ava. 370 00:14:35,761 --> 00:14:37,059 Rebecca. 371 00:14:39,414 --> 00:14:41,050 You're Naz's daughter. 372 00:14:42,178 --> 00:14:43,038 What are you doing here? 373 00:14:43,038 --> 00:14:43,994 Aren't you at grad school? 374 00:14:43,994 --> 00:14:45,360 I'm home for the week. 375 00:14:45,360 --> 00:14:46,707 You're the one that Naz texted. 376 00:14:46,707 --> 00:14:47,874 Why did she tell you to come here? 377 00:14:47,913 --> 00:14:48,689 Where is she? 378 00:14:48,689 --> 00:14:50,532 She's being detained for treason. 379 00:14:51,846 --> 00:14:53,246 They're saying that she transferred funds 380 00:14:53,246 --> 00:14:55,509 to someone who's on a terrorist watch list. 381 00:14:55,756 --> 00:14:57,412 - We know she's innocent. - You're wrong. 382 00:14:57,412 --> 00:15:00,222 She gave Felix Durmaz $3 million. 383 00:15:00,864 --> 00:15:02,861 She did everything they said she did. 384 00:15:04,132 --> 00:15:05,769 My mom's not innocent. 385 00:15:15,465 --> 00:15:17,611 It's gorgeous here, Ava. 386 00:15:17,611 --> 00:15:19,411 I wish you were here with me. 387 00:15:19,964 --> 00:15:21,171 That's my cousin. 388 00:15:21,474 --> 00:15:22,829 Mitra. 389 00:15:23,349 --> 00:15:25,349 She sent me these videos on her Peace Corps trip. 390 00:15:25,349 --> 00:15:27,895 And this is the last one I got. 391 00:15:27,930 --> 00:15:29,780 They've been chasing our boat since sundown! 392 00:15:29,825 --> 00:15:31,131 I think they're about to board us! 393 00:15:31,163 --> 00:15:32,704 Please send help! 394 00:15:33,011 --> 00:15:34,945 She's being held for ransom? 395 00:15:35,211 --> 00:15:37,563 Her crew was overtaken by Indonesian pirates 396 00:15:37,563 --> 00:15:39,484 somewhere in the South China Sea. 397 00:15:39,648 --> 00:15:41,754 That's why Naz gave money to Felix Durmaz. 398 00:15:41,781 --> 00:15:43,223 He's the go-between. 399 00:15:43,223 --> 00:15:44,942 He's negotiating her freedom. 400 00:15:45,238 --> 00:15:47,080 And I guess that's why my mom sent me here... 401 00:15:47,080 --> 00:15:48,580 To wait on his call. 402 00:15:48,580 --> 00:15:50,311 Why didn't Naz just go through the FBI? 403 00:15:50,311 --> 00:15:51,894 She didn't want to get them involved. 404 00:15:51,894 --> 00:15:54,287 Too many rescue missions have gone badly. 405 00:15:54,705 --> 00:15:57,064 So, Naz used her sources to find a broker... 406 00:15:57,064 --> 00:15:59,871 A shady underworld type used to handling these things. 407 00:15:59,897 --> 00:16:02,733 Of course, Felix is on every terrorist watch list 408 00:16:02,733 --> 00:16:04,145 for funneling money to the kinds of people 409 00:16:04,145 --> 00:16:06,290 who see kidnapping as a business. 410 00:16:06,819 --> 00:16:09,812 Naz's enemies in D.C. tracked the situation. 411 00:16:10,420 --> 00:16:11,861 Once she made her threat, 412 00:16:11,861 --> 00:16:13,555 they followed the money trail to Felix, 413 00:16:13,555 --> 00:16:14,763 and here we are. 414 00:16:15,353 --> 00:16:17,437 Wait, once you get your cousin back, 415 00:16:17,437 --> 00:16:18,939 can't we prove the money Naz paid 416 00:16:18,971 --> 00:16:20,667 wasn't used to help terrorists? 417 00:16:20,710 --> 00:16:22,449 Or if we got Felix to talk... 418 00:16:22,449 --> 00:16:23,656 Guys like that don't talk. 419 00:16:23,691 --> 00:16:25,637 And I don't know how to reach him. 420 00:16:25,677 --> 00:16:27,205 He contacts my mom 421 00:16:27,243 --> 00:16:29,498 over the secured network here, so... 422 00:16:30,437 --> 00:16:32,226 there's nothing to do but wait. 423 00:16:33,614 --> 00:16:35,064 What are you thinking about? 424 00:16:35,888 --> 00:16:37,147 Trying to figure out if there's a way 425 00:16:37,147 --> 00:16:39,439 that this ends with me sword-fighting pirates. 426 00:16:42,951 --> 00:16:44,946 Naz is guilty, she is. 427 00:16:45,092 --> 00:16:46,906 I mean, she gave that money to Felix Durmaz, 428 00:16:46,942 --> 00:16:49,541 and her enemies are gonna hang her for it. 429 00:16:50,849 --> 00:16:51,993 I know. 430 00:16:52,023 --> 00:16:53,551 You know what we need to do, we need to find that memo 431 00:16:53,581 --> 00:16:55,823 that proves that the FBI loaned me to the CIA. 432 00:16:56,208 --> 00:16:59,078 We got a permission slip from the Bureau. 433 00:16:59,619 --> 00:17:00,914 So you're thinking what I'm thinking. 434 00:17:00,951 --> 00:17:02,669 We find the ammo and go right for 'em. 435 00:17:02,669 --> 00:17:05,053 Yeah, but we still don't even know who's in charge of this. 436 00:17:05,291 --> 00:17:07,672 ADIC Johnson's definitely not calling the shots. 437 00:17:07,672 --> 00:17:10,015 But we looked through his phone and nothing told us who is. 438 00:17:10,370 --> 00:17:11,507 How are we supposed to find this memo 439 00:17:11,540 --> 00:17:12,911 if we don't know who's hiding it? 440 00:17:13,476 --> 00:17:15,077 We could offer them bait. 441 00:17:15,643 --> 00:17:17,559 The medical records. 442 00:17:17,991 --> 00:17:19,397 Have you made contact with her? 443 00:17:19,434 --> 00:17:20,553 I'm working on it. 444 00:17:20,594 --> 00:17:22,499 But it seems someone's stonewalling me. 445 00:17:22,499 --> 00:17:23,640 Who? I don't know. 446 00:17:23,640 --> 00:17:25,239 Well, that's the million-dollar question. 447 00:17:25,272 --> 00:17:26,281 What about you? 448 00:17:26,310 --> 00:17:27,276 Found anything? 449 00:17:27,314 --> 00:17:28,652 Nothing to speak of. 450 00:17:29,023 --> 00:17:30,561 Well, I'm using some of my contacts 451 00:17:30,561 --> 00:17:32,177 in the House to pull rank. 452 00:17:32,214 --> 00:17:33,749 I'll call you as soon as I know anything. 453 00:17:33,789 --> 00:17:35,081 Thank you. 454 00:17:36,868 --> 00:17:38,219 Where have you been? 455 00:17:38,897 --> 00:17:40,458 Do you really want to know? 456 00:17:40,645 --> 00:17:41,658 No. 457 00:17:42,022 --> 00:17:43,798 Johnson's been asking. 458 00:17:44,463 --> 00:17:46,953 Someone stole Johnson's cell phone. 459 00:17:47,125 --> 00:17:48,762 Sent out a bunch of text messages 460 00:17:48,762 --> 00:17:50,433 saying he has a micropenis. 461 00:17:50,697 --> 00:17:52,275 Sound like someone we know? 462 00:17:53,192 --> 00:17:54,881 Well, I'm not saying 463 00:17:54,881 --> 00:17:57,011 he's the most mature person in the world. 464 00:17:58,107 --> 00:18:00,923 Or your average third grade classroom for that matter. 465 00:18:00,951 --> 00:18:03,719 But he is committed to getting Naz back. 466 00:18:03,719 --> 00:18:05,391 We need you to talk to Johnson. 467 00:18:06,301 --> 00:18:07,198 We need proof 468 00:18:07,198 --> 00:18:08,853 that someone in the FBI signed off 469 00:18:08,853 --> 00:18:10,860 on abducting Brian for that black op. 470 00:18:12,815 --> 00:18:14,463 Consider this your carrot. 471 00:18:14,666 --> 00:18:17,477 Tell Johnson it contains Brian's complete medical file. 472 00:18:17,515 --> 00:18:18,818 Does it? 473 00:18:19,229 --> 00:18:20,381 Ish. 474 00:18:21,234 --> 00:18:22,563 You just need to convince Johnson 475 00:18:22,599 --> 00:18:24,196 to let you take it to D.C. 476 00:18:25,087 --> 00:18:26,547 Whoever he takes you to, 477 00:18:26,547 --> 00:18:27,754 whoever wants to know about Brian, 478 00:18:27,796 --> 00:18:29,965 that's the one that has the proof about the CIA op. 479 00:18:29,965 --> 00:18:31,640 Johnson is never gonna buy it. 480 00:18:31,673 --> 00:18:34,138 And even if he did, what makes you assume 481 00:18:34,138 --> 00:18:35,836 that I would be on board with this? 482 00:18:36,999 --> 00:18:39,207 Because I know what the CJC means to you. 483 00:18:40,719 --> 00:18:43,151 And I know you'd do anything to save it. 484 00:18:54,756 --> 00:18:55,673 Hey. 485 00:18:56,820 --> 00:18:58,143 You okay? 486 00:18:58,900 --> 00:19:01,079 You know, I was supposed to meet Mitra. 487 00:19:01,505 --> 00:19:04,446 And at the last minute, my mom told me not to go. 488 00:19:04,476 --> 00:19:06,557 She said it was too dangerous. 489 00:19:08,153 --> 00:19:09,309 I was so pissed at her, 490 00:19:09,344 --> 00:19:10,693 but she was right. 491 00:19:12,254 --> 00:19:14,221 I'm such a complete screwup. 492 00:19:14,917 --> 00:19:16,733 You know, you can't blame yourself for that. 493 00:19:19,022 --> 00:19:20,705 You wouldn't understand. 494 00:19:20,705 --> 00:19:22,935 Oh, about being a screwup? 495 00:19:23,219 --> 00:19:25,000 Oh, no. 496 00:19:25,035 --> 00:19:26,856 I got a pretty good handle on that. 497 00:19:26,856 --> 00:19:28,516 But you seem so together. 498 00:19:28,552 --> 00:19:30,315 How did you get into the FBI? 499 00:19:30,315 --> 00:19:31,999 It's a fairly recent development. 500 00:19:31,999 --> 00:19:33,691 And I'm not technically... 501 00:19:33,691 --> 00:19:35,518 You know what, it's a long story. 502 00:19:35,692 --> 00:19:39,879 Point is, I think my dad and your mom are a lot alike. 503 00:19:40,253 --> 00:19:42,351 It's like we're gonna end up disappointing them anyway, 504 00:19:42,351 --> 00:19:45,521 so why not just jump in and make it your choice? 505 00:19:51,401 --> 00:19:52,425 It's him! 506 00:19:56,093 --> 00:19:57,409 You must be Ava. 507 00:19:57,447 --> 00:19:58,630 You look like your mother. 508 00:19:59,132 --> 00:20:01,213 She warned me that she may become unavailable, 509 00:20:01,213 --> 00:20:03,779 and if that happened, I was to contact you this way. 510 00:20:03,779 --> 00:20:04,523 Who are you? 511 00:20:04,523 --> 00:20:06,313 He's a friend. It's okay. 512 00:20:06,352 --> 00:20:07,982 Please tell me you got some information. 513 00:20:08,021 --> 00:20:09,624 I have bad news, I'm afraid. 514 00:20:09,707 --> 00:20:13,187 I negotiated an agreement with the G.A.M. pirate crew. 515 00:20:13,187 --> 00:20:14,650 But before their ship went into port 516 00:20:14,686 --> 00:20:17,536 to make the exchange, they were overtaken. 517 00:20:17,572 --> 00:20:18,676 What do you mean "overtaken"? 518 00:20:18,676 --> 00:20:21,198 The South China Sea is a very dangerous place. 519 00:20:21,232 --> 00:20:23,096 A competing band of pirates attacked, 520 00:20:23,129 --> 00:20:24,542 taking all of their valuables, 521 00:20:24,542 --> 00:20:25,952 including your cousin. 522 00:20:25,952 --> 00:20:27,202 What, seriously? 523 00:20:27,202 --> 00:20:28,898 The pirates were pirated? 524 00:20:28,898 --> 00:20:30,100 It happens. 525 00:20:30,100 --> 00:20:32,358 None of the men I was negotiating with survived. 526 00:20:32,398 --> 00:20:33,536 Oh, my God. 527 00:20:36,374 --> 00:20:38,501 I'll let you know the second I have anything new. 528 00:20:38,501 --> 00:20:39,615 I must go. 529 00:20:40,338 --> 00:20:41,884 Mitra's gonna die. 530 00:20:42,466 --> 00:20:44,012 My mom can't help her. 531 00:20:44,012 --> 00:20:45,189 No, hey, hey, hey, listen to me! 532 00:20:45,226 --> 00:20:46,472 We're gonna get her back, okay? 533 00:20:46,472 --> 00:20:47,855 - Mitra and your mom. - How?! 534 00:20:47,855 --> 00:20:49,838 We don't know where either of them have been taken. 535 00:20:49,838 --> 00:20:51,443 Look, we're working on the Naz situation. 536 00:20:51,443 --> 00:20:52,663 And as for finding Mitra? 537 00:20:52,663 --> 00:20:53,973 Let's just say 538 00:20:54,449 --> 00:20:56,474 I, uh, have 539 00:20:56,474 --> 00:20:58,664 a very particular set of skills. 540 00:21:05,613 --> 00:21:07,418 Thank you, no, I've got it. 541 00:21:07,453 --> 00:21:08,870 Oh, great, looks like you got everything. 542 00:21:08,870 --> 00:21:10,407 Yeah, thanks for the help. 543 00:21:10,407 --> 00:21:11,882 Oh, did you need a hand? 544 00:21:13,746 --> 00:21:15,039 A ham radio, 545 00:21:15,073 --> 00:21:17,065 guides on Southeast Asian languages, 546 00:21:17,065 --> 00:21:20,310 and all of the FBI files on pirates in that region. 547 00:21:20,336 --> 00:21:21,395 Great. 548 00:21:21,395 --> 00:21:22,529 What's the deal? 549 00:21:22,561 --> 00:21:24,600 Ava's cousin got taken by a second group of pirates. 550 00:21:24,600 --> 00:21:26,448 We don't know who they are. We don't know where they are. 551 00:21:26,482 --> 00:21:28,673 And we don't know what they're planning on doing with Mitra. 552 00:21:28,673 --> 00:21:30,760 Brian, your supply of NZT was cut off. 553 00:21:30,760 --> 00:21:32,158 The dispensary is on lockdown. 554 00:21:32,200 --> 00:21:34,413 So how do you expect to learn a bunch of languages 555 00:21:34,450 --> 00:21:35,752 and also find a group of people 556 00:21:35,792 --> 00:21:37,902 whose entire existence relies 557 00:21:37,902 --> 00:21:41,124 on them being hidden without NZT? 558 00:21:41,153 --> 00:21:42,425 That is an excellent question. 559 00:21:42,425 --> 00:21:44,208 And before I answer it, I would like to remind you 560 00:21:44,208 --> 00:21:46,306 that this is all out of service 561 00:21:46,306 --> 00:21:47,998 to saving a girl's life. 562 00:21:47,998 --> 00:21:49,487 So be gentle. 563 00:21:51,350 --> 00:21:53,732 I might have a few extra NZT pills. 564 00:21:53,732 --> 00:21:54,870 My own stash, 565 00:21:54,870 --> 00:21:56,076 I guess you could call it. 566 00:21:56,115 --> 00:21:57,130 What? 567 00:22:00,754 --> 00:22:02,286 Where did you get those? 568 00:22:12,534 --> 00:22:14,787 Seriously, Brian, where did you get those? 569 00:22:14,787 --> 00:22:16,813 Listen, we can absolutely talk about this, 570 00:22:16,852 --> 00:22:18,325 all night long if you want to, 571 00:22:18,325 --> 00:22:21,941 or we could try to save Mitra from being murdered by pirates. 572 00:22:23,152 --> 00:22:24,338 Fine. 573 00:22:25,017 --> 00:22:27,232 We are gonna talk about this later. 574 00:22:36,116 --> 00:22:36,781 Okay. 575 00:22:36,827 --> 00:22:38,965 We know Mitra is somewhere in the South China Sea. 576 00:22:39,011 --> 00:22:40,650 But since we don't know who's holding her 577 00:22:40,650 --> 00:22:41,890 or how to talk to them, 578 00:22:42,137 --> 00:22:43,918 it's time to learn some languages. 579 00:22:50,151 --> 00:22:52,952 Like... all the languages in the South China Sea. 580 00:23:12,827 --> 00:23:13,990 __ 581 00:23:13,990 --> 00:23:15,291 _ 582 00:23:15,291 --> 00:23:15,972 It's Vietnamese. 583 00:23:15,999 --> 00:23:18,705 __ 584 00:23:18,705 --> 00:23:21,518 _ 585 00:23:21,899 --> 00:23:24,218 __ 586 00:23:25,866 --> 00:23:28,595 So, okay. Mitra is being held by new pirates, 587 00:23:28,595 --> 00:23:30,819 bigger and badder than the last pirates who had her. 588 00:23:30,858 --> 00:23:32,085 But we don't know who they are. 589 00:23:32,085 --> 00:23:33,486 She's stuck in international waters 590 00:23:33,486 --> 00:23:35,675 where we have no contact and no jurisdiction. 591 00:23:35,715 --> 00:23:38,048 But we do have a ham radio. 592 00:23:38,048 --> 00:23:40,612 And seafarers, maritime law enforcers and locals 593 00:23:40,612 --> 00:23:42,193 still use the radio wave frequencies 594 00:23:42,193 --> 00:23:43,476 to communicate with each other. 595 00:23:43,476 --> 00:23:44,859 If we can find the right frequency, 596 00:23:44,859 --> 00:23:47,450 we just might be able to find out who has Mitra. 597 00:23:47,907 --> 00:23:49,415 If you remove human life from the equation, 598 00:23:49,415 --> 00:23:51,232 it's actually quite a stimulating problem. 599 00:23:56,544 --> 00:23:59,075 No pirates here. That's good, though. 600 00:23:59,111 --> 00:24:01,725 That's really, really good. We've got somebody, okay? So keep doing this 601 00:24:01,725 --> 00:24:03,455 over and over and over until we get somebody else. 602 00:24:03,455 --> 00:24:06,114 Brian... I don't know how you're doing all of this, 603 00:24:06,114 --> 00:24:07,843 but it means so much. 604 00:24:07,843 --> 00:24:11,337 And I know it would to my mom, too, so thank you. 605 00:24:11,337 --> 00:24:12,215 Hey. 606 00:24:13,243 --> 00:24:15,124 We're gonna find her, okay? 607 00:24:15,789 --> 00:24:16,995 Don't worry. 608 00:24:20,694 --> 00:24:22,966 __ 609 00:24:22,966 --> 00:24:25,172 _ 610 00:24:26,018 --> 00:24:29,900 __ 611 00:24:30,801 --> 00:24:32,304 Who are you? 612 00:24:33,273 --> 00:24:34,276 Uh... 613 00:24:34,276 --> 00:24:35,344 sorry, I didn't copy. 614 00:24:35,344 --> 00:24:36,323 Can you repeat? 615 00:24:36,323 --> 00:24:37,540 Who are you? 616 00:24:37,540 --> 00:24:39,491 Why do you want to know about American girl? 617 00:24:42,063 --> 00:24:43,744 We're with the FBI. 618 00:24:43,744 --> 00:24:45,703 We'd like to negotiate with the pirates who are holding her, 619 00:24:45,735 --> 00:24:47,101 but we need to know who they are. 620 00:24:53,096 --> 00:24:54,189 Hello, FBI. 621 00:24:54,221 --> 00:24:55,552 My name is Pradeep. 622 00:24:55,552 --> 00:24:56,921 I know your pirates. 623 00:24:56,954 --> 00:24:58,424 Well, how do you know them? 624 00:24:58,737 --> 00:25:00,326 I track them on my Tumblr. 625 00:25:00,326 --> 00:25:01,722 I talk with locals here. 626 00:25:01,755 --> 00:25:03,085 Pirates don't know who I am, 627 00:25:03,085 --> 00:25:04,047 so it's all good. 628 00:25:04,047 --> 00:25:05,786 And you know these pirates have an American woman? 629 00:25:05,786 --> 00:25:06,912 I can tell you 630 00:25:06,912 --> 00:25:09,862 if you, FBI, tweet my page. 631 00:25:09,862 --> 00:25:12,237 So I get American fans. Then, I will have 632 00:25:12,270 --> 00:25:13,519 top pirate page. 633 00:25:13,836 --> 00:25:15,372 Uh... 634 00:25:15,766 --> 00:25:17,703 How do we know you're telling the truth, Pradeep? 635 00:25:17,977 --> 00:25:20,017 G.A.M., Indonesian pirates, 636 00:25:20,049 --> 00:25:21,293 had your lady first. 637 00:25:21,478 --> 00:25:22,731 See? I know. 638 00:25:22,731 --> 00:25:23,800 Will you tweet me? 639 00:25:23,836 --> 00:25:25,422 My name is SeaSwagler. 640 00:25:25,422 --> 00:25:26,922 - Can you do that? - Yeah, can we do that? 641 00:25:26,922 --> 00:25:28,100 Yeah, I'll text Darryl in Cyber. 642 00:25:28,100 --> 00:25:29,336 - He'll take care of it. - All right, little buddy. 643 00:25:29,336 --> 00:25:30,704 Request is being granted right now. 644 00:25:30,704 --> 00:25:31,789 Now tell us what you know. 645 00:25:32,076 --> 00:25:33,779 G.A.M. and other pirates 646 00:25:33,779 --> 00:25:34,871 lose their bounty 647 00:25:34,871 --> 00:25:35,829 to a big ship. 648 00:25:35,829 --> 00:25:36,725 The Wong Sa. 649 00:25:36,725 --> 00:25:38,210 Wong Sa was sent from Malaysia. 650 00:25:38,210 --> 00:25:39,811 Sent to stop pirates. 651 00:25:39,878 --> 00:25:41,583 But it turned pirate, too. 652 00:25:41,583 --> 00:25:43,131 Now, they hunt other pirates, 653 00:25:43,131 --> 00:25:44,362 stealing their goods. 654 00:25:44,362 --> 00:25:47,069 G.A.M. is always losing to the Wong Sa. 655 00:25:47,069 --> 00:25:48,724 That must be where Mitra is. Right? 656 00:25:48,724 --> 00:25:49,918 Thanks, Pradeep. 657 00:25:50,147 --> 00:25:51,373 No worries. 658 00:25:51,395 --> 00:25:52,502 Be happy. 659 00:25:52,616 --> 00:25:53,512 Oh, my God. 660 00:25:53,553 --> 00:25:54,565 Ha-ha! 661 00:25:54,930 --> 00:25:56,015 We have a ship! 662 00:25:56,015 --> 00:25:57,197 It's a start. 663 00:25:58,833 --> 00:26:00,039 Agent Boyle. 664 00:26:00,076 --> 00:26:00,841 What do you got? 665 00:26:00,841 --> 00:26:02,229 Found anything worth reporting? 666 00:26:03,947 --> 00:26:05,651 Sir, I did, actually. 667 00:26:07,024 --> 00:26:09,645 You see, I've always prided myself on good communication 668 00:26:09,645 --> 00:26:11,017 and divisional transparency, 669 00:26:11,017 --> 00:26:14,603 so you can imagine I wasn't happy 670 00:26:14,603 --> 00:26:17,222 when I learned information had been omitted 671 00:26:17,222 --> 00:26:19,319 from Brian Finch's medical records. 672 00:26:19,319 --> 00:26:20,625 Really? 673 00:26:22,246 --> 00:26:23,837 Look, uh... 674 00:26:23,870 --> 00:26:25,923 what I'm about to tell you, um... 675 00:26:28,413 --> 00:26:31,523 I could be risking my job for this conversation. 676 00:26:31,979 --> 00:26:33,549 Well, Agent Boyle, 677 00:26:33,549 --> 00:26:35,190 I can protect you. 678 00:26:37,042 --> 00:26:38,495 Yeah. 679 00:26:41,730 --> 00:26:43,487 The truth is... 680 00:26:44,614 --> 00:26:46,358 Rebecca gave me a thumb drive, 681 00:26:46,358 --> 00:26:47,276 wanted me to tell you 682 00:26:47,276 --> 00:26:50,029 it contained Finch's complete records. 683 00:26:50,355 --> 00:26:53,107 But she and Brian falsified it. 684 00:26:53,107 --> 00:26:54,614 Which got me thinking... 685 00:26:54,657 --> 00:26:58,132 there must be some real records worth finding. 686 00:26:59,020 --> 00:27:02,460 Brian Finch's complete medical history, 687 00:27:02,499 --> 00:27:04,915 blood work and his immunity studies. 688 00:27:04,915 --> 00:27:07,878 It's pretty clear why Naz lied to all of us about this. 689 00:27:08,292 --> 00:27:10,721 This is a game-changer, Agent Boyle. 690 00:27:10,721 --> 00:27:12,161 There are certain people in D.C. 691 00:27:12,161 --> 00:27:14,911 who will be... quite pleased. 692 00:27:14,911 --> 00:27:16,294 Which is why I would like 693 00:27:16,334 --> 00:27:17,748 to make the trip with you to headquarters 694 00:27:17,748 --> 00:27:19,984 and hand this drive off face-to-face. 695 00:27:21,470 --> 00:27:23,909 See, when Naz is officially off the roster, 696 00:27:23,909 --> 00:27:24,863 you're going to be looking for 697 00:27:24,863 --> 00:27:27,277 a more permanent replacement here at the CJC 698 00:27:27,277 --> 00:27:29,712 and I'd like to be considered for that position. 699 00:27:29,712 --> 00:27:32,645 Well, if what is on those files 700 00:27:32,645 --> 00:27:35,787 is as groundbreaking as you say it is, 701 00:27:36,433 --> 00:27:38,742 you can write your own ticket. 702 00:27:40,514 --> 00:27:42,115 Next flight to D.C. 703 00:27:42,138 --> 00:27:44,089 You and me. 704 00:27:44,126 --> 00:27:45,346 Thank you, sir. 705 00:27:54,520 --> 00:27:58,890 __ 706 00:28:03,370 --> 00:28:04,708 What are you doing? 707 00:28:04,926 --> 00:28:06,414 Okay. I know. 708 00:28:06,414 --> 00:28:08,153 This looks unconventional, but bear with me. 709 00:28:08,188 --> 00:28:10,354 I saw the fusion cell photo of the Wong Sa you got, 710 00:28:10,393 --> 00:28:12,513 - the one the Malaysian naval ship took? - And? 711 00:28:12,513 --> 00:28:14,569 And in that picture, 712 00:28:14,569 --> 00:28:16,329 you can see the pirate crew. 713 00:28:16,329 --> 00:28:18,021 That is Ahmad Wan. 714 00:28:18,021 --> 00:28:19,022 He was part of the crew 715 00:28:19,022 --> 00:28:21,022 that turned the Wong Sa into a pirate ship. 716 00:28:21,022 --> 00:28:22,826 Our guys think he may have led the mutiny. 717 00:28:22,826 --> 00:28:25,047 He was arrested, but the charges got dropped. 718 00:28:25,047 --> 00:28:26,621 I'm guessing his men threw some bribe money 719 00:28:26,672 --> 00:28:28,596 - at the Malaysian officials. - He looks familiar. 720 00:28:28,596 --> 00:28:29,803 Yeah, I bet he does. 721 00:28:29,803 --> 00:28:31,059 It's probably because you've seen his picture 722 00:28:31,059 --> 00:28:33,297 in the NYPD's narcotics files. 723 00:28:33,658 --> 00:28:35,301 You mean he's here in New York? 724 00:28:35,301 --> 00:28:35,889 Yeah! 725 00:28:35,889 --> 00:28:38,250 In fact, the guys in your criminal department 726 00:28:38,250 --> 00:28:40,872 think he's managing a thriving opium trade 727 00:28:40,872 --> 00:28:42,820 literally right here, in the city. 728 00:28:42,857 --> 00:28:45,790 How did you even know to look in that narcotics file? 729 00:28:46,098 --> 00:28:46,729 Are you serious? 730 00:28:46,729 --> 00:28:48,552 I've read all the files in that place. 731 00:28:49,228 --> 00:28:50,138 So this guy, Wan, 732 00:28:50,177 --> 00:28:51,962 is our one connection to Wong Sa. 733 00:28:51,997 --> 00:28:53,758 Yes. Which is why I'm down here. 734 00:28:53,758 --> 00:28:55,580 To wait, make a spectacle... 735 00:28:55,624 --> 00:28:56,784 and hopefully, eventually, 736 00:28:56,784 --> 00:28:59,331 I'll get taken in by Wan's guys and you can follow me. 737 00:28:59,331 --> 00:29:01,385 Let's do this. 738 00:29:04,923 --> 00:29:06,306 Big day for you. 739 00:29:06,306 --> 00:29:07,509 You ready? 740 00:29:08,458 --> 00:29:10,145 Just doing my job, sir. 741 00:29:11,125 --> 00:29:12,767 Company man all the way. 742 00:29:12,767 --> 00:29:13,939 I like it. 743 00:29:15,976 --> 00:29:16,794 All right. 744 00:29:17,498 --> 00:29:18,895 Screw, marry, kill. 745 00:29:20,117 --> 00:29:24,994 Um, Mike, Ike or... Taurus. 746 00:29:24,994 --> 00:29:26,228 Remember? The bomb maker? 747 00:29:26,228 --> 00:29:27,305 Go. 748 00:29:27,697 --> 00:29:29,564 Are we seriously doing this? 749 00:29:30,007 --> 00:29:30,998 Want me to go first? 750 00:29:30,998 --> 00:29:32,018 Not really. 751 00:29:32,018 --> 00:29:33,390 I would screw Mike 752 00:29:34,020 --> 00:29:35,273 and marry Ike. 753 00:29:36,781 --> 00:29:38,412 I'd kill Taurus. 754 00:29:38,918 --> 00:29:40,542 He had a couple of cool cars, though. 755 00:29:40,542 --> 00:29:42,210 Is this something that you think about? 756 00:29:42,220 --> 00:29:43,720 It's your turn. 757 00:29:45,665 --> 00:29:47,844 - I would kill Taurus. - Yeah. 758 00:29:47,844 --> 00:29:49,335 I'd marry Ike... 759 00:29:50,414 --> 00:29:51,860 I'm sorry, which one is Ike? 760 00:29:51,860 --> 00:29:52,616 Ah, it doesn't matter. 761 00:29:52,616 --> 00:29:53,700 Moving on. Round two. 762 00:29:53,730 --> 00:29:55,314 Uh, Casey... 763 00:29:55,314 --> 00:29:57,605 Boyle... 764 00:29:58,815 --> 00:30:00,220 Finch. 765 00:30:00,220 --> 00:30:01,842 You can't put yourself into the game. 766 00:30:01,883 --> 00:30:03,054 Who says? 767 00:30:03,504 --> 00:30:04,803 Fine. I would screw Casey, I would m... 768 00:30:04,803 --> 00:30:06,872 Oh, God, I couldn't marry Boyle. 769 00:30:06,872 --> 00:30:08,422 "Bird studied by Darwin." 770 00:30:08,460 --> 00:30:09,320 Finch. 771 00:30:09,320 --> 00:30:11,339 - Kill Finch. - Finch. 772 00:30:11,339 --> 00:30:12,849 I would definitely kill Finch. 773 00:30:12,887 --> 00:30:13,706 What? 774 00:30:16,322 --> 00:30:17,868 Speaking of killing... 775 00:30:18,173 --> 00:30:19,412 showtime. 776 00:30:25,970 --> 00:30:28,522 __ 777 00:30:29,010 --> 00:30:30,617 If this is related to my sandwich board, 778 00:30:30,617 --> 00:30:32,110 can you give me some kind of signal? 779 00:30:34,153 --> 00:30:35,676 __ 780 00:30:36,141 --> 00:30:37,577 Hey, ah... 781 00:30:47,779 --> 00:30:49,083 You guys go ahead. 782 00:30:49,117 --> 00:30:50,837 Nice to see you in town, Spellman. 783 00:30:50,837 --> 00:30:52,015 Thanks, Loretta. 784 00:30:52,015 --> 00:30:52,711 Good to be back. 785 00:30:52,756 --> 00:30:54,186 - It's been a long time. - Has it? 786 00:30:54,519 --> 00:30:55,802 Seems like just yesterday 787 00:30:55,802 --> 00:30:57,626 you were aide to the deputy director. 788 00:30:57,823 --> 00:30:58,913 And look at you now, 789 00:30:58,913 --> 00:31:00,643 doing so well in New York. 790 00:31:00,873 --> 00:31:02,515 When I heard you were coming, 791 00:31:02,515 --> 00:31:04,535 I had to make you your favorite. 792 00:31:09,966 --> 00:31:12,021 She's always had a bit of a crush. 793 00:31:12,300 --> 00:31:13,803 Just make sure she didn't spike them. 794 00:31:13,835 --> 00:31:15,555 You don't want her to go all Misery on you. 795 00:31:27,045 --> 00:31:28,062 EAD Paulson. 796 00:31:28,098 --> 00:31:29,832 I didn't realize it was you I'd be meeting with. 797 00:31:29,870 --> 00:31:31,336 Special Agent Boyle. 798 00:31:31,798 --> 00:31:33,983 I understand you have something for me. 799 00:31:42,194 --> 00:31:44,040 Uh, don't misunderstand me. 800 00:31:44,078 --> 00:31:46,554 Naz has done great things with the CJC. 801 00:31:46,668 --> 00:31:48,470 But she's lost her perspective 802 00:31:48,470 --> 00:31:50,724 of the larger picture a long time ago. 803 00:31:50,768 --> 00:31:51,604 Yes, sir. 804 00:31:51,604 --> 00:31:53,475 Especially when it comes to Brian Finch. 805 00:31:53,475 --> 00:31:54,969 No good comes from hoarding 806 00:31:54,969 --> 00:31:57,548 a resource like that to a single division. 807 00:31:57,548 --> 00:31:59,128 I completely agree, sir. 808 00:31:59,128 --> 00:32:01,241 We follow protocols for a reason. 809 00:32:01,241 --> 00:32:02,726 We should know by now 810 00:32:02,761 --> 00:32:04,564 why Finch is immune to NZT. 811 00:32:04,564 --> 00:32:06,678 We're going to deploy a more restrictive setup 812 00:32:06,719 --> 00:32:09,074 for Finch in D.C., so we can focus full-time 813 00:32:09,074 --> 00:32:10,130 on that very issue. 814 00:32:10,130 --> 00:32:12,802 Now, I think Agent Boyle can be an asset 815 00:32:12,802 --> 00:32:15,720 in a leadership role at CJC. 816 00:32:15,753 --> 00:32:18,378 Well, if that thumb drive can cut through all the red tape 817 00:32:18,378 --> 00:32:19,540 and legally sanction 818 00:32:19,574 --> 00:32:21,197 Brian's residency here, 819 00:32:21,666 --> 00:32:23,811 then get used to calling yourself 820 00:32:23,836 --> 00:32:25,674 Special Agent in Charge. 821 00:32:28,237 --> 00:32:29,562 Yes, sir. 822 00:33:01,194 --> 00:33:05,336 If you have something to say, budak putih, you should say it. 823 00:33:06,586 --> 00:33:08,189 Who's this snitch you know? 824 00:33:08,224 --> 00:33:11,122 Actually, I'm not here to talk about an informant. 825 00:33:12,051 --> 00:33:15,592 I'm here because I know you once captained the Wong Sa, 826 00:33:15,624 --> 00:33:18,799 and you, Ahmad Wan, were one of the greatest 827 00:33:18,799 --> 00:33:20,643 Malaysian pirates of your time. 828 00:33:22,043 --> 00:33:23,744 Some of your old shipmates have someone 829 00:33:23,780 --> 00:33:26,062 who is very, very important to me. 830 00:33:26,544 --> 00:33:29,440 As a favor, I'm hoping you could make a call 831 00:33:29,440 --> 00:33:31,441 and ask for her release. 832 00:33:43,548 --> 00:33:45,934 Nice space, by the way. 833 00:33:46,421 --> 00:33:48,060 Little personal feedback: 834 00:33:48,099 --> 00:33:50,122 I'd go up in the fear factor just a little bit. 835 00:33:50,164 --> 00:33:52,490 It's good, it's really good, what you've got going on, 836 00:33:52,490 --> 00:33:55,222 but it's, like, a six, 6.5. 837 00:33:55,262 --> 00:33:57,269 You could do better, I'm just saying. 838 00:33:57,974 --> 00:34:01,044 Maybe I can make you a permanent decoration. 839 00:34:02,248 --> 00:34:03,778 Me? No. 840 00:34:04,308 --> 00:34:06,093 I bet I can do something better. 841 00:34:06,130 --> 00:34:07,820 Anything you want, name it. 842 00:34:07,851 --> 00:34:08,923 Money's not a problem. 843 00:34:08,962 --> 00:34:10,880 Unless, of course, you've fallen out of favor 844 00:34:10,938 --> 00:34:13,151 with your old crew and then... 845 00:34:17,997 --> 00:34:19,474 Take him out back. 846 00:34:19,510 --> 00:34:20,791 Wait, wait. 847 00:34:20,791 --> 00:34:21,776 Wait. Schoolgirl Reaper. 848 00:34:24,186 --> 00:34:26,876 - What did you say? - Schoolgirl Reaper. 849 00:34:28,276 --> 00:34:29,274 Yeah. 850 00:34:29,310 --> 00:34:31,253 You collect rare pinball machines, right? 851 00:34:32,993 --> 00:34:35,679 Schoolgirl Reaper, it's the rarest pinball machine there is. 852 00:34:35,679 --> 00:34:37,140 They only made one prototype. 853 00:34:37,140 --> 00:34:39,558 Then they decided it was way too tasteless for mass production. 854 00:34:39,596 --> 00:34:42,336 It was ahead of its time... Electroluminescent lights... 855 00:34:42,382 --> 00:34:44,032 Or so said my roommate, whose yapping was 856 00:34:44,032 --> 00:34:45,718 one of the reasons I dropped out of college. 857 00:34:46,075 --> 00:34:47,449 Hey, man, you listening to me? 858 00:34:47,486 --> 00:34:49,058 And then for some reason, they halted... 859 00:34:49,058 --> 00:34:50,672 I said "one of." 860 00:34:50,672 --> 00:34:51,447 manufacturing. 861 00:34:51,447 --> 00:34:53,701 The company went under, and the one prototype they made, 862 00:34:53,701 --> 00:34:56,155 it's the most coveted machine in all the world of pinball. 863 00:34:56,444 --> 00:34:59,599 No one can get Schoolgirl Reaper. 864 00:34:59,635 --> 00:35:00,916 What if I can? 865 00:35:01,721 --> 00:35:02,930 If I do that for you, 866 00:35:02,930 --> 00:35:05,354 will you parlay with your old crew and release my friend? 867 00:35:08,636 --> 00:35:11,085 Okay, we need to go see a Mr. Timothy Urbaniak 868 00:35:11,085 --> 00:35:13,106 of Demarest, New Jersey, right now. 869 00:35:13,106 --> 00:35:14,300 - Who's that? - The guy who has 870 00:35:14,300 --> 00:35:16,931 the only Schoolgirl Reaper pinball machine in existence. 871 00:35:16,931 --> 00:35:18,460 - Shotgun! - I'm driving. 872 00:35:19,584 --> 00:35:20,959 Good work with Boyle. 873 00:35:23,025 --> 00:35:25,038 I knew he'd turn out to be 874 00:35:25,077 --> 00:35:26,428 a loyal foot soldier. 875 00:35:26,428 --> 00:35:27,770 You got to... press... 876 00:35:30,948 --> 00:35:32,366 Okay, bam. 877 00:35:34,278 --> 00:35:35,600 All right. 878 00:35:39,384 --> 00:35:40,636 __ 879 00:35:42,382 --> 00:35:43,758 Loretta! 880 00:35:45,113 --> 00:35:47,674 - Where's Boyle? - I believe he left, sir. 881 00:35:48,316 --> 00:35:49,434 Uh... I-I... 882 00:35:49,457 --> 00:35:50,756 I'm having a... 883 00:35:50,777 --> 00:35:51,948 One sec, I'll get it. 884 00:36:16,054 --> 00:36:17,038 I've been offered 885 00:36:17,081 --> 00:36:19,138 three-quarters of a million dollars for this machine, 886 00:36:19,138 --> 00:36:21,788 and you want me to give it away? To a pirate? 887 00:36:21,788 --> 00:36:23,783 Well, there's also that girl who will die 888 00:36:23,783 --> 00:36:25,031 - Yes. - If you don't do it. 889 00:36:40,672 --> 00:36:43,750 __ 890 00:36:44,243 --> 00:36:46,487 Mitra was on a plane just a few hours later. 891 00:36:46,937 --> 00:36:48,666 Turns out the old pirate really did have sway 892 00:36:48,666 --> 00:36:49,708 with his old crew. 893 00:36:55,841 --> 00:36:57,172 And so did Boyle. 894 00:37:00,062 --> 00:37:01,222 When I was an aide at headquarters, 895 00:37:01,262 --> 00:37:03,636 I learned a lot of interesting things about Loretta. 896 00:37:04,533 --> 00:37:06,011 She's been there since Watergate. 897 00:37:06,043 --> 00:37:07,788 I used to think she was Deep Throat. 898 00:37:07,825 --> 00:37:09,613 Loretta's a constitutional watchdog. 899 00:37:09,652 --> 00:37:12,076 She holds onto documents she thinks are sensitive, 900 00:37:12,118 --> 00:37:13,417 just in case they need to be presented 901 00:37:13,417 --> 00:37:15,469 - to the House subcommittee. - So you called her. 902 00:37:16,073 --> 00:37:18,076 Yeah, when Rebecca said that, uh, 903 00:37:18,111 --> 00:37:20,289 the conspiracy against Naz involved top brass, 904 00:37:20,289 --> 00:37:21,457 yeah, I had to. 905 00:37:22,078 --> 00:37:23,479 Thank you for that. 906 00:37:24,584 --> 00:37:26,154 Question is, 907 00:37:26,692 --> 00:37:28,784 what do we do with it now? 908 00:37:28,819 --> 00:37:30,210 I know. 909 00:37:32,320 --> 00:37:33,642 Guys. 910 00:37:34,524 --> 00:37:36,690 My dad used to work with the ACLU. 911 00:37:37,687 --> 00:37:40,110 Maybe he can get in touch with some old friends? 912 00:37:41,726 --> 00:37:42,899 It's worth a shot, right? 913 00:37:42,929 --> 00:37:45,006 Here, let me make a copy of this. 914 00:37:53,430 --> 00:37:54,167 Hey, Bec. 915 00:37:54,264 --> 00:37:55,188 Hmm? 916 00:37:55,935 --> 00:37:58,437 You asked why Johnson trusted me. 917 00:37:59,520 --> 00:38:01,662 When Finch first started here, 918 00:38:02,846 --> 00:38:05,608 I thought this whole thing was gonna blow up in our faces, 919 00:38:05,608 --> 00:38:07,558 and I wrote a memo protesting it. 920 00:38:08,642 --> 00:38:09,746 That's why Johnson came to me. 921 00:38:09,782 --> 00:38:10,938 I should have told you about it. 922 00:38:10,938 --> 00:38:11,991 I'm sorry. 923 00:38:12,461 --> 00:38:14,158 Yeah, I was worried, too. 924 00:38:15,852 --> 00:38:18,267 You're good with him now, right? 925 00:38:18,901 --> 00:38:20,348 I went to D.C., didn't I? 926 00:38:23,802 --> 00:38:25,817 I know, I'm asking for a favor. 927 00:38:26,471 --> 00:38:29,799 But if an important senator took notice of this, 928 00:38:31,307 --> 00:38:34,801 I think that would be politically valuable. 929 00:38:35,712 --> 00:38:38,394 Like, "Edward Morra shines the light 930 00:38:38,394 --> 00:38:40,220 on black ops in the United States"? 931 00:38:40,220 --> 00:38:42,991 I mean, that's real "man of the people" kind of stuff. 932 00:38:43,723 --> 00:38:45,577 Hmm, still. 933 00:38:46,741 --> 00:38:48,431 Seems more like a Brian Finch problem 934 00:38:48,462 --> 00:38:50,188 than a Senator Morra one. 935 00:38:50,230 --> 00:38:52,660 No, n-n-n-no, no, no, no, no, see, that's where you're wrong. 936 00:38:52,698 --> 00:38:53,818 Okay? 937 00:38:53,854 --> 00:38:57,681 For whatever reason, you guys wanted me in the CJC, right? 938 00:38:57,992 --> 00:39:01,357 If Naz is replaced, I might be moved, 939 00:39:01,391 --> 00:39:03,131 I might not have the same access, 940 00:39:03,131 --> 00:39:04,292 and more importantly, 941 00:39:04,292 --> 00:39:07,740 you won't know what the new boss' disposition to NZT is 942 00:39:07,781 --> 00:39:09,499 or the people who take it. 943 00:39:11,305 --> 00:39:13,527 Naz is the devil you know. 944 00:39:13,905 --> 00:39:15,898 And if you want me in the CJC, 945 00:39:16,339 --> 00:39:19,527 you're gonna want her free as much as you do me. 946 00:39:23,129 --> 00:39:25,321 In a surprising shake-up at the FBI, 947 00:39:25,321 --> 00:39:27,964 longtime Executive Assistant Director Paulson, 948 00:39:27,964 --> 00:39:31,083 of the elite Criminal Cyber Response and Services Unit, 949 00:39:31,083 --> 00:39:32,309 resigned today. 950 00:39:32,573 --> 00:39:34,885 Deputy Director Rovick commented. 951 00:39:34,885 --> 00:39:38,420 EAD Paulson has been an invaluable member of the Bureau. 952 00:39:38,420 --> 00:39:41,427 We wish him much luck with his next endeavor. 953 00:39:42,386 --> 00:39:43,515 We'll begin... 954 00:39:43,549 --> 00:39:44,884 - That was my mom. - Yeah? 955 00:39:44,884 --> 00:39:47,225 She's free and my cousin lands in an hour. 956 00:39:47,268 --> 00:39:50,414 - We got 'em. - Brian, I don't even know what to say. 957 00:39:59,850 --> 00:40:01,118 Oh, no. 958 00:40:01,466 --> 00:40:02,616 I got to go. 959 00:40:03,752 --> 00:40:06,373 I still work for your mom. 960 00:40:08,760 --> 00:40:10,534 Well, then I'll just have to figure out a way 961 00:40:10,534 --> 00:40:12,965 to get you fired from the CJC. 962 00:40:15,027 --> 00:40:16,066 I'm sorry. 963 00:40:23,189 --> 00:40:23,901 Hey. 964 00:40:24,413 --> 00:40:26,270 Oh, glad that DIC's gone. 965 00:40:26,822 --> 00:40:27,856 Johnson. 966 00:40:28,626 --> 00:40:31,083 ADIC Johnson. ADIC Johnson. 967 00:40:31,120 --> 00:40:32,703 A-D-I-C. 968 00:40:32,741 --> 00:40:33,856 Whatever. 969 00:40:33,888 --> 00:40:35,102 Man, I missed this place. 970 00:40:35,494 --> 00:40:37,620 We owe your dad's friends a big thank you. 971 00:40:38,059 --> 00:40:39,912 - Yeah. - I haven't forgotten. 972 00:40:54,144 --> 00:40:55,712 ADIC Johnson. 973 00:40:55,712 --> 00:40:57,085 You sent me a number of texts. 974 00:40:57,085 --> 00:40:58,708 I'm sorry I was unable to respond 975 00:40:58,708 --> 00:41:00,773 while I was incarcerated. 976 00:41:00,927 --> 00:41:02,449 And I do hope everything's all right 977 00:41:02,449 --> 00:41:04,502 with your little... condition. 978 00:41:04,502 --> 00:41:06,090 Uh, no. 979 00:41:08,596 --> 00:41:09,640 I owe both of you 980 00:41:09,640 --> 00:41:11,306 a big apology. 981 00:41:11,370 --> 00:41:13,479 Did Paulson say anything? 982 00:41:13,842 --> 00:41:17,212 That he took responsibility and that he would go quietly. 983 00:41:18,231 --> 00:41:19,776 Naz, I will come to New York, 984 00:41:19,776 --> 00:41:22,299 and we can discuss everything in detail. 985 00:41:23,034 --> 00:41:24,225 We will. 986 00:41:30,007 --> 00:41:31,395 Thanks, Brian. 987 00:41:31,427 --> 00:41:33,550 Come on, Naz, it's the least I could do. 988 00:41:36,515 --> 00:41:39,337 I'll be in the file room if you need me. 989 00:41:40,777 --> 00:41:42,426 So you stayed in my apartment. 990 00:41:42,998 --> 00:41:44,422 With my daughter. 991 00:41:45,155 --> 00:41:46,868 I did, yes. 992 00:41:47,163 --> 00:41:49,382 And she is a lovely girl. 993 00:41:49,543 --> 00:41:50,482 Woman. 994 00:41:50,482 --> 00:41:52,872 And it was lovely getting to know her. 995 00:41:53,013 --> 00:41:54,115 I don't know her. 996 00:41:54,153 --> 00:41:56,841 We spent time together, platonically. 997 00:41:56,871 --> 00:41:59,632 We see eye-to-eye on that... 998 00:42:00,133 --> 00:42:01,281 Hmm. 999 00:42:05,601 --> 00:42:06,735 You know what? 1000 00:42:07,292 --> 00:42:08,859 You should be proud of her. 1001 00:42:09,219 --> 00:42:11,097 She's almost as cool as her mom. 1002 00:42:12,746 --> 00:42:13,897 Just saying... 1003 00:42:14,775 --> 00:42:15,747 Finch. 1004 00:42:15,783 --> 00:42:16,719 Mm-hmm? 1005 00:42:18,271 --> 00:42:19,861 Ava could do worse. 1006 00:42:36,594 --> 00:42:43,216 Synced by emmasan www.addic7ed.com 69899

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.