All language subtitles for Agents.of.S.H.I.E.L.D.S04E02.720p.WEB-DL.x264-@iMediaShare

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,282 --> 00:00:03,449 Previously on "Marvel's Agents of S.H.I.E.L.D."... 2 00:00:05,619 --> 00:00:07,920 Call the Director. We struck out again. 3 00:00:07,955 --> 00:00:12,525 - They won't give up on you, especially Coulson. - It's not just the Watchdogs now. 4 00:00:12,559 --> 00:00:17,096 Local gangs have been working for them. I was tracing the sale of a weapon. 5 00:00:17,131 --> 00:00:18,898 A breath of fresh air. 6 00:00:20,708 --> 00:00:23,638 And I think I may have stumbled upon a serial killer. 7 00:00:30,675 --> 00:00:32,837 Everyone's attached to something. 8 00:00:33,381 --> 00:00:34,748 You actually trust this guy? 9 00:00:34,783 --> 00:00:37,485 I don't trust the new Director, but he trusts me. 10 00:00:38,719 --> 00:00:41,154 The Director will want to have words with you at H.Q. 11 00:00:41,188 --> 00:00:43,489 It's been a long time since we had a moment alone. 12 00:00:44,925 --> 00:00:47,760 - You okay? - Yeah. Just a long day. 13 00:00:49,673 --> 00:00:53,697 4x02 - "Meet the New Boss" 14 00:00:55,000 --> 00:01:01,074 AmericasCardroom.com brings poker back Million Dollar Sunday Tournament every Sunday 15 00:01:33,040 --> 00:01:34,741 Dad! Dad! 16 00:01:37,478 --> 00:01:41,914 Hey. Buddy, what are you doing up? 17 00:01:41,949 --> 00:01:44,117 There was a ghost in there. 18 00:01:44,151 --> 00:01:47,687 There was? Friendly or not friendly? 19 00:01:47,721 --> 00:01:49,922 - Not friendly. - Yeah? 20 00:01:49,957 --> 00:01:53,926 Well... it seems like he's gone now. 21 00:01:53,961 --> 00:01:55,762 She. It was a girl. 22 00:01:55,796 --> 00:02:00,933 Okay. Still, bed. 23 00:02:04,772 --> 00:02:07,140 Dad, don't! 24 00:02:15,416 --> 00:02:17,083 What are you doing in my house? 25 00:02:17,117 --> 00:02:19,585 Oh, my God! Who the hell are you? 26 00:02:19,620 --> 00:02:21,154 Joseph! 27 00:02:21,188 --> 00:02:24,123 - Joe, come here! Hurry! - There's no Joe. 28 00:02:24,158 --> 00:02:26,125 We lived here for years. This is our house. 29 00:02:31,465 --> 00:02:35,902 Dad, I'm scared. 30 00:02:35,936 --> 00:02:38,104 No. No. No. No! 31 00:02:39,138 --> 00:02:43,093 sync & correction by f1nc0 Re-sync by GoldenBeard ~ Addic7ed.com ~ 32 00:03:29,389 --> 00:03:30,790 Jefe, no way, no. 33 00:03:30,824 --> 00:03:32,859 The ball touched the ground. You could see it. 34 00:03:32,893 --> 00:03:36,028 No, no, no, no, no, no. Listen, Robbie will settle this. 35 00:03:36,063 --> 00:03:38,498 Hey, Reyes, did you see the game last night? 36 00:03:38,532 --> 00:03:41,467 - Oh, missed it. I was out. - Out? 37 00:03:41,502 --> 00:03:45,037 - Oh, I know your code, man. - Oh, you do, huh? 38 00:03:45,072 --> 00:03:47,744 Sure. I was young once. 39 00:03:48,609 --> 00:03:50,153 - Did you at least get her name? - Oh-ho. 40 00:03:50,177 --> 00:03:52,078 - Nah, it wasn't like that. - Oh, man. 41 00:03:52,112 --> 00:03:53,556 We wait this long for a team to come into town, 42 00:03:53,580 --> 00:03:54,780 and you don't even watch. 43 00:03:54,815 --> 00:03:58,651 If it ain't silver and black, I don't really give a damn. 44 00:03:58,685 --> 00:04:00,653 Silver and black... 45 00:04:00,817 --> 00:04:04,620 As we have discussed, it appears to be a simple empty box. 46 00:04:04,655 --> 00:04:08,258 Yes, one lined with a rare alloy and emitting energy 47 00:04:08,259 --> 00:04:11,861 readings off the charts that drove six men insane, but yeah. 48 00:04:11,895 --> 00:04:14,897 - Simple empty box. - Right. Well... 49 00:04:14,931 --> 00:04:16,843 Y-You joked about how it would be less of a puzzle 50 00:04:16,867 --> 00:04:19,752 if Schrodinger's cat were in there. Hilarious. 51 00:04:19,787 --> 00:04:21,237 Thanks very much. 52 00:04:21,421 --> 00:04:22,555 But did get me thinking. 53 00:04:22,589 --> 00:04:26,192 What if there is something in there in an unobservable quantum state? 54 00:04:26,226 --> 00:04:28,761 - Out of phase with visible light? - Exactly. 55 00:04:28,795 --> 00:04:33,399 So, by using light outside of the visible spectrum 56 00:04:33,433 --> 00:04:35,501 and reversing the phase, we get this. 57 00:04:35,535 --> 00:04:37,503 Cue Jemma gasping. 58 00:04:38,839 --> 00:04:43,642 - Oh, my Lord. It's beautiful. - It's indescribable. 59 00:04:43,677 --> 00:04:46,478 Scientifically. I've never seen technology like this. 60 00:04:46,513 --> 00:04:49,348 Feel like a Dark Ages blacksmith looking at a Tesla. 61 00:04:49,382 --> 00:04:51,984 Alien? Crystal-like structure, wrapping on itself, 62 00:04:52,018 --> 00:04:54,253 or a containment field, maybe, but containing what? 63 00:04:54,287 --> 00:04:55,287 I think I know. 64 00:04:55,322 --> 00:04:59,358 A family turned up at the local ER this morning. 65 00:04:59,392 --> 00:05:01,827 And the father... well, he had the same signs of dementia 66 00:05:01,862 --> 00:05:03,329 as our gangster friends over there. 67 00:05:03,363 --> 00:05:04,830 - Near Los Angeles? - Yeah. 68 00:05:04,865 --> 00:05:07,499 Now, he said that, uh, there was a ghost in the house 69 00:05:07,534 --> 00:05:09,201 and it walked through him. 70 00:05:09,236 --> 00:05:11,604 So he's suffering from the hallucinations, as well. 71 00:05:11,638 --> 00:05:13,505 Well, that's what I thought. 72 00:05:13,540 --> 00:05:16,208 But as I started going through the footage... 73 00:05:17,644 --> 00:05:20,946 There. 74 00:05:20,981 --> 00:05:24,617 Maybe he wasn't hallucinating. 75 00:05:26,586 --> 00:05:28,854 We've been waiting an hour. 76 00:05:28,889 --> 00:05:31,590 I can read a clock, too. 77 00:05:31,625 --> 00:05:34,960 His assistant said he's held up in a meeting. 78 00:05:34,995 --> 00:05:38,964 Look at this. Maybe they're discussing 79 00:05:38,999 --> 00:05:40,432 new ways to implement bureaucracy. 80 00:05:40,467 --> 00:05:43,269 He's making you wait just to remind you he can. 81 00:05:43,303 --> 00:05:46,438 He's pissed. We went after Daisy without clearing it. 82 00:05:46,473 --> 00:05:48,040 I've been in his shoes before. 83 00:05:48,074 --> 00:05:49,708 Doesn't mean he'll go easy on you. 84 00:05:49,743 --> 00:05:52,778 I don't need him to go easy. I'll own what I did, 85 00:05:52,779 --> 00:05:56,415 make my apologies, then head out on our next deployment. 86 00:05:56,449 --> 00:06:00,920 - You're going right back out? - Not a moment too soon. 87 00:06:00,954 --> 00:06:04,089 All this... the meetings, the waiting... 88 00:06:04,124 --> 00:06:06,825 I do not miss that part of the job. 89 00:06:06,860 --> 00:06:10,444 It'd still be your job if you put up half a fight. 90 00:06:15,135 --> 00:06:18,570 This room... does it seem...? 91 00:06:18,605 --> 00:06:22,141 Like it was decorated by someone who needs to unclench? 92 00:06:22,175 --> 00:06:26,145 Yeah, the Zephyr's feeling more and more like home. 93 00:06:26,179 --> 00:06:29,448 In-flight meals could be better, but it's mine. 94 00:06:29,482 --> 00:06:32,418 At least they can't take that away. 95 00:06:33,787 --> 00:06:38,490 Okay, Mrs. Serrano. Just sign here. 96 00:06:39,859 --> 00:06:43,362 Thanks. Just, uh, take this into the office. 97 00:06:43,396 --> 00:06:45,431 - You can pay inside. - Okay. 98 00:06:59,346 --> 00:07:01,847 Oh, my God. I never even thought of that. 99 00:07:01,881 --> 00:07:04,817 You must find so much weird stuff in people's cars. 100 00:07:04,851 --> 00:07:08,554 Now I'm racking my brain, wondering what I've left in mine. 101 00:07:08,588 --> 00:07:10,356 Ah. 102 00:07:10,390 --> 00:07:13,359 Oh, hey, Robbie. So, this girl is telling me... 103 00:07:13,393 --> 00:07:16,895 Robbie Reyes. Wow. 104 00:07:16,930 --> 00:07:19,892 You look so different from the last time I laid eyes on you. 105 00:07:21,668 --> 00:07:24,636 - Long time no see. - Yeah, it's been a minute. 106 00:07:24,671 --> 00:07:26,572 I was just telling Canelo here 107 00:07:26,606 --> 00:07:28,907 how tight we used to be back at Garfield High. 108 00:07:28,942 --> 00:07:32,177 - The stories I could tell... - What are you doing here? 109 00:07:32,212 --> 00:07:34,079 I'm having trouble with my van. 110 00:07:34,114 --> 00:07:37,149 Yesterday, out of nowhere, it just burst into flames. 111 00:07:37,183 --> 00:07:39,918 And I hear you're sort of an expert at that kind of thing, 112 00:07:39,953 --> 00:07:43,555 so I figured it was time for us to reconnect. 113 00:07:49,938 --> 00:07:51,472 I don't know. Looks fine to me. 114 00:07:51,506 --> 00:07:52,940 The engine caught fire. 115 00:07:52,974 --> 00:07:55,242 How is that not a dangerous problem? 116 00:07:55,277 --> 00:07:58,479 Maybe you should leave it alone. So you don't get hurt. 117 00:08:00,515 --> 00:08:03,117 Or smoked. 118 00:08:09,558 --> 00:08:11,525 You claim your victims earn that. 119 00:08:11,560 --> 00:08:13,427 Hard to verify all of them. 120 00:08:13,461 --> 00:08:17,431 - Somehow, you tracked me down. - Just to talk. 121 00:08:17,465 --> 00:08:19,377 I figured you're either on the right side of things or... 122 00:08:19,401 --> 00:08:21,368 Or what? 123 00:08:21,403 --> 00:08:26,106 Or else? You're out of your mind coming here. 124 00:08:26,141 --> 00:08:28,108 You may know who I am, 125 00:08:28,143 --> 00:08:29,520 but you don't know me or what I'm capable of. 126 00:08:29,544 --> 00:08:31,345 It's funny you should mention that. 127 00:08:31,379 --> 00:08:34,815 I was just thinking of how many memories I have of you, Reyes. 128 00:08:34,850 --> 00:08:37,017 Not this "too cool for school" version 129 00:08:37,052 --> 00:08:40,688 you've got going on now, but... the real you. 130 00:08:40,722 --> 00:08:44,458 He wasn't always the, uh, strong silent type? 131 00:08:44,492 --> 00:08:48,395 Well, I've known him since Crandall Elementary. 132 00:08:48,430 --> 00:08:52,399 He was always quiet, like he was hiding something. 133 00:08:53,468 --> 00:08:55,502 The two of us used to hit up the Moonraker Arcade 134 00:08:55,537 --> 00:08:58,339 down in Little Tokyo. Isn't that right, Robbie? 135 00:08:59,507 --> 00:09:03,577 Yes, it is, so I've seen a side of him that most people haven't. 136 00:09:03,612 --> 00:09:05,346 We used to hang there every day 137 00:09:05,380 --> 00:09:07,548 till your uncle would pick you up. 138 00:09:07,582 --> 00:09:09,516 How's he doing these days? 139 00:09:11,820 --> 00:09:15,422 You get lost... or I'll get angry. 140 00:09:15,457 --> 00:09:19,326 So angry, I may not remember what I do to you. 141 00:09:19,361 --> 00:09:23,530 - Sometimes, I prefer it that way. - In front of them? 142 00:09:26,468 --> 00:09:30,404 It's just a hose loose. You're all good. 143 00:09:37,279 --> 00:09:40,514 Oh, no. Look at that. 144 00:09:40,548 --> 00:09:43,584 Looks like we'll be here for a little bit longer. 145 00:09:45,887 --> 00:09:51,525 - Only two hours late. - Let's just get this over with. 146 00:09:55,096 --> 00:09:57,231 Move. 147 00:09:59,668 --> 00:10:05,072 - He doesn't appear to be moving. - Director, they're here. 148 00:10:05,106 --> 00:10:08,242 - Send them in. - Yes, sir. 149 00:10:09,678 --> 00:10:12,613 It's good. I just think that that should be the headline 150 00:10:12,647 --> 00:10:13,814 if that's the sidebar. 151 00:10:13,848 --> 00:10:15,416 Right, would you take a note of that? 152 00:10:17,118 --> 00:10:19,486 Phillip! 153 00:10:19,521 --> 00:10:22,823 - Jeffrey. - Agent May. 154 00:10:22,857 --> 00:10:25,259 Thanks for waiting. 155 00:10:25,293 --> 00:10:27,071 Seems like this job requires you to be an hour behind 156 00:10:27,095 --> 00:10:28,228 like all the time. 157 00:10:28,263 --> 00:10:30,397 - Or two. - But you already know that. 158 00:10:30,432 --> 00:10:32,099 Right, Phil? Glad you're here. 159 00:10:32,133 --> 00:10:33,144 Let's get down to business. 160 00:10:33,168 --> 00:10:35,069 Guys, can we have the room for a minute, please? 161 00:10:35,103 --> 00:10:39,807 - Cecilio, go get yourself a coffee. - Yes, sir. 162 00:10:39,841 --> 00:10:41,826 Look, I get you're disappointed there was 163 00:10:41,827 --> 00:10:43,821 a mission to find Agent Johnson without your authorization, 164 00:10:43,845 --> 00:10:47,614 - but we had intel that suggested... - Phil, it's okay. 165 00:10:47,649 --> 00:10:50,918 She was your friend. Loyalty's a good thing. 166 00:10:50,952 --> 00:10:53,620 But I had a whole speech ready. 167 00:10:53,655 --> 00:10:55,823 Sure it's good. Use it next time. 168 00:10:55,857 --> 00:10:58,292 But today, you impressed me. 169 00:10:58,326 --> 00:11:00,661 You're impressed? Really? 170 00:11:00,695 --> 00:11:04,698 Yeah. I try to live by a simple rule... 171 00:11:04,733 --> 00:11:07,868 a team that trusts is a team that triumphs. 172 00:11:07,902 --> 00:11:10,671 Right? I mean, you get that. 173 00:11:10,705 --> 00:11:12,506 You... You get how I think. 174 00:11:12,540 --> 00:11:15,776 Then why do I still feel like there's a "but" coming? 175 00:11:15,810 --> 00:11:18,345 And trust is important, especially now. 176 00:11:18,380 --> 00:11:21,849 Ah. Not a "but," an "and." 177 00:11:21,883 --> 00:11:24,685 And Daisy's a problem because you need the public's trust, 178 00:11:24,719 --> 00:11:28,322 given that you're about to unveil S.H.I.E.L.D. as a legitimate agency again. 179 00:11:28,356 --> 00:11:30,491 We're preparing for an official announcement, yes. 180 00:11:30,525 --> 00:11:32,670 So it's kind of a bad time for a former S.H.I.E.L.D. agent 181 00:11:32,694 --> 00:11:35,863 - to be robbing banks. - She would never get in the way. 182 00:11:35,897 --> 00:11:37,631 Hey, I'm only talking PR here. 183 00:11:37,665 --> 00:11:39,833 And I'm sure you don't like hearing about optics, 184 00:11:39,868 --> 00:11:42,169 especially since Agent Johnson was your friend. 185 00:11:42,203 --> 00:11:45,039 - "Optics"? - The way things look, the package we present. 186 00:11:45,073 --> 00:11:47,608 I know what it means. It just seems trivial. 187 00:11:47,642 --> 00:11:49,843 Try to understand that this is a very delicate stage. 188 00:11:49,878 --> 00:11:52,246 Public opinion matters a great deal. 189 00:11:52,280 --> 00:11:54,681 Without it, everything falls apart. 190 00:11:54,716 --> 00:11:57,184 And I don't want your friend 191 00:11:57,218 --> 00:11:59,720 responsible for destroying everything 192 00:11:59,754 --> 00:12:02,589 that you have worked so hard to rebuild here. 193 00:12:02,624 --> 00:12:04,624 It won't come to that. 194 00:12:06,394 --> 00:12:09,663 There's an issue I'd like to discuss with Agent Coulson alone. 195 00:12:09,697 --> 00:12:11,565 Could you give us a minute? 196 00:12:13,601 --> 00:12:16,170 And, Agent May... 197 00:12:16,204 --> 00:12:19,206 I can tell you're the one to keep an eye on. 198 00:12:23,478 --> 00:12:24,711 Melinda May. 199 00:12:24,746 --> 00:12:28,882 - Now, there's a riddle I'd like to solve. - Good luck with that. 200 00:12:30,285 --> 00:12:34,688 Phil... I got a special assignment for you. 201 00:12:34,722 --> 00:12:37,091 Wait, wait, wait. So, this woman 202 00:12:37,092 --> 00:12:40,427 caused a disturbance in Chen and his people with a touch? 203 00:12:40,462 --> 00:12:44,031 Yeah, it seems there's something to do with physical contact, 204 00:12:44,065 --> 00:12:45,799 but how is she incorporeal? 205 00:12:45,834 --> 00:12:47,701 Maybe a multidimensional event caused it. 206 00:12:47,735 --> 00:12:49,570 - Like Tobias Ford. - Yeah? 207 00:12:49,604 --> 00:12:52,773 Or perhaps a matter-energy phase shift. 208 00:12:52,807 --> 00:12:54,819 You know, if the box is utilizing phase shifting... 209 00:12:54,843 --> 00:12:57,859 Ma-Maybe she's just a ghost. 210 00:12:58,446 --> 00:13:00,280 That's also a theory. 211 00:13:00,315 --> 00:13:02,783 Look, the alloy in the box itself is very rare. 212 00:13:02,817 --> 00:13:06,320 It's only made at Momentum Labs in three locations around the world. 213 00:13:06,354 --> 00:13:08,722 Or was. All three have been shut down for years. 214 00:13:08,756 --> 00:13:10,724 Yeah, so you've got New York, Pasadena... 215 00:13:10,758 --> 00:13:12,793 Pasadena, California. Hold on. 216 00:13:14,929 --> 00:13:18,298 Yeah. The family that checked in to the ER? 217 00:13:18,333 --> 00:13:21,668 They live in Pasadena. I'll requisition a Quinjet for us. 218 00:13:21,703 --> 00:13:25,506 Yeah, I'll come, too. Simmons can't. 219 00:13:25,540 --> 00:13:28,175 I'm stuck. Assignment for the Director. 220 00:13:28,209 --> 00:13:30,210 - Seriously? - Oh, you know, 221 00:13:30,245 --> 00:13:32,646 "a team that trusts is a team that triumphs." 222 00:13:32,680 --> 00:13:36,850 - W-What's he got you doing? - Oh, well, that's the best bit. 223 00:13:36,885 --> 00:13:39,135 "My expertise is needed here for a tour." 224 00:13:40,555 --> 00:13:42,189 - A what? - It'll be fun. 225 00:13:42,223 --> 00:13:44,825 It's not my job anymore, Jeffrey. 226 00:13:44,859 --> 00:13:46,604 And wouldn't my time be better spent in the field 227 00:13:46,628 --> 00:13:48,529 - instead of... - Instead of walking some overly 228 00:13:48,530 --> 00:13:50,831 pampered U.S. Congress people around your private base? 229 00:13:50,865 --> 00:13:52,833 Maybe. You love this stuff. 230 00:13:52,867 --> 00:13:55,802 History, SSR trivia... that's where you shine. 231 00:13:55,837 --> 00:13:57,638 You're just complimenting me so I'll do this. 232 00:13:57,672 --> 00:14:00,874 I'm complimenting you because it's true. 233 00:14:00,909 --> 00:14:05,479 Look, you're the expert on all things S.H.I.E.L.D., not me. And... 234 00:14:05,513 --> 00:14:08,682 we both know why I have this job. 235 00:14:09,751 --> 00:14:12,019 But what I don't have is the anonymous, 236 00:14:12,053 --> 00:14:15,289 unlimited funding you seemed to have before. 237 00:14:15,323 --> 00:14:17,791 To build billion-dollar airplanes? 238 00:14:17,825 --> 00:14:21,728 No. Our budget hinges on the U.N. and the Sokovia Accords 239 00:14:21,763 --> 00:14:23,997 and on impressing the House Appropriations Committee. 240 00:14:25,200 --> 00:14:30,904 I can't do that myself. Please. 241 00:15:28,896 --> 00:15:30,197 Hugo. 242 00:15:33,268 --> 00:15:34,868 What happened? 243 00:15:34,902 --> 00:15:38,805 God, Lucy, look at you. What did he do? 244 00:15:42,677 --> 00:15:46,446 - Hugo... - What? 245 00:15:55,356 --> 00:15:57,424 Oh, my God. 246 00:15:58,826 --> 00:16:02,229 No. 247 00:16:02,263 --> 00:16:06,400 - Where are the others? - Trapped in these cells, like us. 248 00:16:06,434 --> 00:16:08,969 Now, I know this is confusing, but I need you to focus. 249 00:16:09,003 --> 00:16:10,404 Focus? 250 00:16:10,405 --> 00:16:14,775 Look at us. What did he do to us? 251 00:16:14,809 --> 00:16:17,978 He has to pay. We have to find him. 252 00:16:18,012 --> 00:16:19,579 We could've been in there for hours. 253 00:16:19,614 --> 00:16:23,884 Hugo... we have been in there for years. 254 00:16:30,458 --> 00:16:32,092 What do you want? 255 00:16:33,795 --> 00:16:38,632 I looked into your kills. Some of them check out. 256 00:16:38,666 --> 00:16:41,435 - I told you. It's vengeance. - Vengeance. Right. 257 00:16:41,469 --> 00:16:44,504 Well, "vengeance" seems to put you on the same track as me. 258 00:16:44,539 --> 00:16:47,974 - So tell me what you know. - Look, detective... 259 00:16:48,009 --> 00:16:50,844 they got what they deserved. End of story. 260 00:16:50,878 --> 00:16:52,779 All right. Now I'll tell you what I know. 261 00:16:52,814 --> 00:16:54,748 There's a group called the Watchdogs. 262 00:16:54,782 --> 00:16:56,416 They're hunting people like us. 263 00:16:56,451 --> 00:16:58,985 - "Us"? - Inhumans. 264 00:16:59,320 --> 00:17:01,855 That's not what I am. 265 00:17:01,889 --> 00:17:03,067 Look, I... I know what you're going through. 266 00:17:03,091 --> 00:17:04,335 I've been there, and I know that it's hard to understand, 267 00:17:04,359 --> 00:17:07,194 - but killing people is not... - You're here to counsel me? 268 00:17:07,228 --> 00:17:08,995 You want to save my soul? 269 00:17:10,031 --> 00:17:15,168 - I'm telling you, girl, I sold mine. - To the devil? 270 00:17:16,237 --> 00:17:20,841 He was the only one buying, you know? 271 00:17:20,875 --> 00:17:22,876 Look, I'm done talking. 272 00:17:22,910 --> 00:17:25,946 You want to throw down again, we could do that. 273 00:17:25,980 --> 00:17:28,882 I like my chances. You want to turn me in? 274 00:17:28,916 --> 00:17:33,120 Try it. I've got nothing to lose. 275 00:17:33,154 --> 00:17:34,287 You may not, 276 00:17:34,322 --> 00:17:38,625 but Gabe might be a little sad to lose his big brother. 277 00:17:38,659 --> 00:17:41,261 You're all he's got. 278 00:17:41,929 --> 00:17:46,199 Robbie! Listen, I got to take the truck, 279 00:17:46,234 --> 00:17:49,069 drop off a GTO in Palm Desert. 280 00:17:49,103 --> 00:17:53,173 Take all the time you need. I'll lock up. 281 00:17:53,207 --> 00:17:55,008 Andale. MaƱana. 282 00:18:00,882 --> 00:18:03,083 Now, you? 283 00:18:03,117 --> 00:18:05,919 You shouldn't have mentioned my brother. 284 00:18:11,291 --> 00:18:14,996 - Doesn't have to go this way. - You're wrong. 285 00:18:19,668 --> 00:18:23,004 Ah! 286 00:18:24,373 --> 00:18:26,474 Come on. 287 00:18:43,559 --> 00:18:46,527 Piper. Get the squad ready. 288 00:18:46,562 --> 00:18:47,562 Training in 10. 289 00:18:47,596 --> 00:18:49,197 - Yes, ma'am. - "Ma'am"? 290 00:18:49,231 --> 00:18:51,365 Is there a different title you'd prefer? 291 00:18:51,400 --> 00:18:54,535 - Commander? Sir? - Let's just stick to "May." 292 00:18:54,570 --> 00:18:56,471 I can do May. 293 00:18:56,505 --> 00:19:00,192 I can do that, May. 294 00:19:06,415 --> 00:19:08,716 Agent Carter herself didn't know it all. 295 00:19:08,750 --> 00:19:12,687 Oh, but this guy? This guy's our real expert. 296 00:19:12,721 --> 00:19:16,390 - He actually does know it all. - I know some SSR history. 297 00:19:16,425 --> 00:19:18,526 - It's not a big deal. - No, no, no, no. 298 00:19:18,560 --> 00:19:22,096 He's being modest. Not only does he keep this place running, 299 00:19:22,130 --> 00:19:24,932 I bet he could tell us the exact year it was built. 300 00:19:24,967 --> 00:19:26,434 1949. 301 00:19:26,468 --> 00:19:30,404 - Told you. - Uh, one interesting fact... 302 00:19:30,439 --> 00:19:32,707 Peggy Carter herself oversaw construction of this base. 303 00:19:32,741 --> 00:19:36,043 Most people know the legend of Peggy Carter, 304 00:19:36,078 --> 00:19:39,947 but there's so many stories that were never recorded. 305 00:19:39,982 --> 00:19:42,244 I remember one time... 306 00:19:47,389 --> 00:19:50,958 You're seeing their faces, aren't you? 307 00:19:50,993 --> 00:19:54,629 Everyone else... what's wrong with them? 308 00:19:54,663 --> 00:19:57,765 - Why don't they see it? - I do. 309 00:19:59,902 --> 00:20:03,604 - How do I help them? - You can't. 310 00:20:03,639 --> 00:20:05,907 - It's everywhere. - There has to be a way for me to... 311 00:20:05,941 --> 00:20:07,909 It's everywhere! 312 00:20:07,943 --> 00:20:10,578 It's everywhere! Everywhere! 313 00:20:10,579 --> 00:20:11,646 Everywhere! 314 00:20:11,680 --> 00:20:12,647 Everywhere! Everywhere! 315 00:20:12,681 --> 00:20:14,549 - Everywhere! - What the hell is happening? 316 00:20:14,583 --> 00:20:16,551 Everywhere! Everywhere! Everywhere! 317 00:20:16,585 --> 00:20:17,618 Everywhere! 318 00:20:17,653 --> 00:20:20,054 Everywhere! Everywhere! 319 00:20:20,088 --> 00:20:21,088 Everywhere! 320 00:20:21,123 --> 00:20:22,456 Everywhere! 321 00:20:25,573 --> 00:20:29,297 He'll nap for an hour. May, what happened? 322 00:20:29,331 --> 00:20:32,233 Did you say something that made him...? 323 00:20:35,704 --> 00:20:37,572 Shame Simmons couldn't come with us. 324 00:20:37,606 --> 00:20:39,173 Seems the new parameters at HQ 325 00:20:39,207 --> 00:20:40,908 come with nothing but more paperwork. 326 00:20:40,943 --> 00:20:44,946 Yeah, you're telling me. Inventory before deployment? 327 00:20:44,980 --> 00:20:46,681 I mean, this is a-a lot of numbers. 328 00:20:46,715 --> 00:20:48,649 I'm a mechanic, not an accountant. 329 00:20:48,684 --> 00:20:51,686 You're an engineer, Mack. And a small tank. 330 00:20:51,720 --> 00:20:55,423 I can't tell if some of our medication supply is missing or... 331 00:20:55,457 --> 00:20:57,458 I'm just too fried to figure it out. 332 00:20:57,492 --> 00:20:59,460 You are looking a bit more feeble than usual. 333 00:20:59,494 --> 00:21:00,895 Thank you for that. 334 00:21:02,664 --> 00:21:05,800 It's these long deployments, Turbo. 335 00:21:05,834 --> 00:21:07,435 Weeks at a time. 336 00:21:07,469 --> 00:21:11,872 I mean, Coulson loves it, but the isolation gets to me. 337 00:21:11,907 --> 00:21:14,141 Have you been seeing Yo-Yo? 338 00:21:14,176 --> 00:21:16,544 Yeah. Yeah, we Skype occasionally. 339 00:21:16,578 --> 00:21:18,512 Well, at least you're not on the wild goose chase 340 00:21:18,547 --> 00:21:22,316 - for Daisy anymore. - We tried, man. 341 00:21:22,351 --> 00:21:26,621 - I promise you. - Yeah, I know. 342 00:21:28,924 --> 00:21:31,492 Should be landing in about an hour. 343 00:21:35,664 --> 00:21:40,334 - All those years... - My wife... she's out there. 344 00:21:40,369 --> 00:21:42,737 - My life... - Calm down. 345 00:21:42,771 --> 00:21:44,405 I don't have time to be calm. 346 00:21:44,439 --> 00:21:46,340 What that backstabber did to us... 347 00:21:46,375 --> 00:21:48,709 It wasn't just him. It was you. 348 00:21:48,744 --> 00:21:51,679 - We trusted you. - This is not my fault. 349 00:21:51,713 --> 00:21:52,513 I had no idea. 350 00:21:52,547 --> 00:21:54,882 You shouldn't have used the Darkhold. 351 00:21:54,916 --> 00:21:57,668 He's right. This is all because of your 352 00:21:57,669 --> 00:21:59,186 obsession with that damn book. 353 00:21:59,221 --> 00:22:03,758 No. That book can help us now. Fix us. 354 00:22:03,792 --> 00:22:06,394 Or give you the power you wanted in the first place. 355 00:22:06,428 --> 00:22:09,530 Like we could ever find it. He's years ahead of us. 356 00:22:09,564 --> 00:22:13,234 Oh. We will find the book... and kill him... 357 00:22:13,268 --> 00:22:17,071 along with anyone who tries to stop us. 358 00:22:28,150 --> 00:22:29,850 I've seen a lot of breaks. 359 00:22:29,885 --> 00:22:32,053 Your arm is fractured, not broken. 360 00:22:33,388 --> 00:22:34,628 Keep trying to bust out of that, 361 00:22:34,656 --> 00:22:36,424 I can't guarantee it'll stay that way. 362 00:22:36,858 --> 00:22:40,861 - What are you doing? - Looking for proof. 363 00:22:43,331 --> 00:22:44,932 You see, this is new for me. 364 00:22:44,966 --> 00:22:46,701 - I've never been... - A kidnapper? 365 00:22:46,735 --> 00:22:49,370 Caught. 366 00:22:50,439 --> 00:22:55,443 You know who I am, which is a problem. For both of us. 367 00:22:55,477 --> 00:22:57,812 A problem that has to go away. 368 00:22:57,846 --> 00:22:59,480 Threaten me all you want. 369 00:22:59,514 --> 00:23:03,484 - You think I'm afraid to die? - I think you want it. 370 00:23:03,518 --> 00:23:06,120 No doubt. You got a death wish. 371 00:23:06,154 --> 00:23:09,356 Coming back to find me after I let you live. 372 00:23:10,692 --> 00:23:15,896 You told me not to. Said you deserved it. 373 00:23:15,931 --> 00:23:18,299 I'm just looking for proof that you do. 374 00:23:18,333 --> 00:23:22,369 - And then? - My problem goes away. 375 00:23:24,139 --> 00:23:26,440 And your wish comes true. 376 00:23:28,343 --> 00:23:30,778 Vincent, calm down. 377 00:23:40,355 --> 00:23:43,457 Well, he has it the worst. 378 00:23:46,628 --> 00:23:49,864 I think he wants to know your plan. 379 00:23:49,898 --> 00:23:52,633 We're gonna find the book 380 00:23:52,667 --> 00:23:54,702 and reverse what's been done to us. 381 00:23:54,736 --> 00:23:59,507 We'll make this right. Hugo, you take those power cells. 382 00:23:59,541 --> 00:24:00,641 We're gonna need them. 383 00:24:00,675 --> 00:24:02,176 Vincent and I will look for Joe. 384 00:24:02,210 --> 00:24:05,279 - And you... - I'll burn this place to the ground. 385 00:24:05,313 --> 00:24:06,981 We all need to work together. 386 00:24:07,015 --> 00:24:10,518 I'm done working for you. I mean... 387 00:24:10,552 --> 00:24:12,486 look what happened to us. 388 00:24:12,521 --> 00:24:15,523 - It would be smarter... - You were never smarter! 389 00:24:15,557 --> 00:24:16,891 You just had the damn book. 390 00:24:16,925 --> 00:24:20,661 You don't control me anymore, Lucy. 391 00:24:22,397 --> 00:24:26,567 Take the boxes. But I'm destroying this place. 392 00:24:29,704 --> 00:24:32,573 You've got ghosts haunting you. 393 00:24:32,607 --> 00:24:36,343 Something in your past you can't live with. 394 00:24:36,378 --> 00:24:38,946 - You could just tell me. - Haunting me? 395 00:24:38,980 --> 00:24:41,916 This coming from the guy who thinks he's possessed. 396 00:24:41,950 --> 00:24:44,318 I prayed for vengeance. I got it. 397 00:24:44,352 --> 00:24:48,989 You? Fighting to right every wrong, 398 00:24:49,024 --> 00:24:52,760 all the while begging to be taken out. 399 00:24:52,794 --> 00:24:56,697 Seems to me your thing is serving penance. 400 00:25:05,974 --> 00:25:08,342 You know, we're not so different, you and me. 401 00:25:11,780 --> 00:25:14,715 Yeah, you just feel bad for the dead in your wake. 402 00:25:15,951 --> 00:25:16,951 I don't feel anything. 403 00:25:16,985 --> 00:25:19,687 If that were true, you would've killed me by now. 404 00:25:21,256 --> 00:25:23,791 Are you really telling me you don't feel curious 405 00:25:23,825 --> 00:25:25,759 about what's going on out there? 406 00:25:25,794 --> 00:25:28,662 You hunted those skinheads down. Why? 407 00:25:28,697 --> 00:25:32,132 - They spilled innocent blood. - Wow. 408 00:25:32,167 --> 00:25:34,935 Listen to you. Take yourself seriously much? 409 00:25:34,970 --> 00:25:37,071 They were working with the Chinese. 410 00:25:37,105 --> 00:25:39,206 Does that happen a lot around here? 411 00:25:39,441 --> 00:25:44,245 Didn't think so. And outfitted with RPGs. 412 00:25:44,279 --> 00:25:46,981 You're not interested in how these things are connected? 413 00:25:47,015 --> 00:25:50,651 Look, I know that the big picture is kind of lost on you, 414 00:25:50,685 --> 00:25:52,786 but someone is arming them, uniting them, 415 00:25:52,821 --> 00:25:54,889 and that should concern us both. 416 00:25:54,923 --> 00:25:57,224 - I said I'm not what you are. - You're enhanced, 417 00:25:57,259 --> 00:25:59,727 and you just said that we're not that different. 418 00:25:59,761 --> 00:26:03,964 I'm sorry, but you just said that.... like 10 seconds ago. 419 00:26:03,999 --> 00:26:07,067 They won't stop until a lot of people are dead. 420 00:26:07,102 --> 00:26:08,269 Or they are. 421 00:26:08,303 --> 00:26:09,603 And who knows what kind of weapon 422 00:26:09,638 --> 00:26:11,082 they stole from the energy lab in Pasadena. 423 00:26:11,106 --> 00:26:13,073 Still haven't been able to dig up any infor... 424 00:26:13,108 --> 00:26:17,144 - Wait. What did you say? - Momentum Alternative Energy Lab. 425 00:26:17,178 --> 00:26:19,280 Printout right there in your hands. 426 00:26:19,314 --> 00:26:22,082 Best I can tell, that's where they stole the weapon from. 427 00:26:22,117 --> 00:26:25,019 But it's been shut down for years. 428 00:26:25,053 --> 00:26:28,122 Wait. Does that mean something to you? 429 00:26:28,156 --> 00:26:29,857 Robbie! No! 430 00:26:31,526 --> 00:26:33,928 Robbie! 431 00:27:38,388 --> 00:27:40,623 Ah. Agent Simmons, there you are. 432 00:27:40,657 --> 00:27:43,526 Here's the Special Advisor of Science and Technology. 433 00:27:43,560 --> 00:27:45,361 Glad you could finally make it. 434 00:27:45,395 --> 00:27:48,764 Yes, because we were supposed to meet 15 minutes ago. 435 00:27:48,799 --> 00:27:51,827 - Right. Unfortunately... - Well, luckily, the United States Congress 436 00:27:51,828 --> 00:27:54,170 is used to waiting around. Right, guys? 437 00:27:54,204 --> 00:27:57,340 'Cause, I mean, how much work really gets done in Washington? 438 00:27:57,374 --> 00:27:59,875 Although you don't often wait around for someone 439 00:27:59,910 --> 00:28:01,777 who's honestly changing the world. 440 00:28:01,812 --> 00:28:03,679 Oh, I don't know if I'm doing that. 441 00:28:03,714 --> 00:28:05,314 So why don't you go ahead and tell us 442 00:28:05,349 --> 00:28:06,492 what you were working on that kept you? 443 00:28:06,516 --> 00:28:09,652 Word of advice... everything she does is hugely fascinating 444 00:28:09,686 --> 00:28:13,055 and I understand none of it, so feel free to smile and nod. 445 00:28:13,090 --> 00:28:14,657 It's what I do. 446 00:28:14,691 --> 00:28:17,059 Well, I was just in the containment rooms. 447 00:28:17,094 --> 00:28:18,027 Ah, yes. 448 00:28:18,061 --> 00:28:20,863 One of S.H.I.E.L.D.'s most important advances in recent years. 449 00:28:20,897 --> 00:28:24,133 It uses adaptive materials to contain enhanced individuals 450 00:28:24,167 --> 00:28:26,235 and actually neutralizes their powers. 451 00:28:26,269 --> 00:28:29,205 Oh, neutralize powers... that does sound useful. 452 00:28:29,239 --> 00:28:32,208 - I'd love to see them. - Great idea. 453 00:28:32,242 --> 00:28:34,777 But maybe not the best idea, Director. 454 00:28:36,246 --> 00:28:38,381 Excuse me. 455 00:28:39,449 --> 00:28:41,917 Guess not. What happened? 456 00:28:41,952 --> 00:28:44,086 There was an incident. 457 00:28:44,121 --> 00:28:47,223 Blood everywhere. Not a great time. 458 00:28:51,128 --> 00:28:53,162 Turns out it wasn't the best idea 459 00:28:53,196 --> 00:28:55,531 'cause Agent Coulson here has a better one. 460 00:28:55,565 --> 00:28:58,367 Uh, who wants to step inside a real-life Quinjet? 461 00:28:58,402 --> 00:29:01,727 Let's go. 462 00:29:07,377 --> 00:29:10,713 Chen? Do you have any idea what set him off? 463 00:29:10,747 --> 00:29:13,048 Have you spoken to May lately? 464 00:29:14,751 --> 00:29:15,651 Creepy. 465 00:29:15,685 --> 00:29:18,454 You ever notice we never get to check up on 466 00:29:18,488 --> 00:29:21,924 a bright-lit place filled with nice, friendly people? 467 00:29:32,068 --> 00:29:34,069 Mack. 468 00:29:34,104 --> 00:29:36,105 Looks like a short electrical transient 469 00:29:36,139 --> 00:29:39,074 set off a quick current spike, other side of that door. 470 00:30:13,844 --> 00:30:15,077 Oh, boy. 471 00:30:15,111 --> 00:30:19,114 Mack! We got a big problem. 472 00:30:19,149 --> 00:30:21,951 The reactor terminals are set to... Whoa! 473 00:30:23,386 --> 00:30:27,189 Great. This guy disappears. 474 00:30:27,224 --> 00:30:28,524 I hate these guys. 475 00:30:28,558 --> 00:30:31,760 Where'd he go? Think you scared him off? 476 00:30:31,795 --> 00:30:35,498 What do you think the chances of that are, Turbo? 477 00:30:44,407 --> 00:30:46,342 May? 478 00:30:46,376 --> 00:30:47,776 What's up? 479 00:30:47,811 --> 00:30:52,648 The base has been infiltrated. Something got in. 480 00:30:52,682 --> 00:30:54,650 So you thought you'd redecorate? 481 00:30:54,684 --> 00:30:56,452 Maybe somebody brought something in, 482 00:30:56,486 --> 00:30:58,521 something that's getting to everyone. 483 00:30:58,555 --> 00:31:00,523 And if you find it, you can destroy it. 484 00:31:00,557 --> 00:31:02,992 Yeah. That's right. 485 00:31:03,026 --> 00:31:05,294 Always ready to do the brave thing. 486 00:31:05,328 --> 00:31:07,029 Always looking out for us. 487 00:31:07,063 --> 00:31:09,331 I won't let them take you. 488 00:31:14,371 --> 00:31:16,472 May, uh, what if we stop, take a minute? 489 00:31:16,506 --> 00:31:18,173 Rest, make a plan. 490 00:31:18,208 --> 00:31:21,243 I can't. I can't. No time. 491 00:31:23,513 --> 00:31:27,883 You know what? We have current blood samples on file 492 00:31:27,918 --> 00:31:32,154 for every S.H.I.E.L.D. agent, even the Director. 493 00:31:32,188 --> 00:31:34,323 That could help us figure out who's been infected. 494 00:31:34,324 --> 00:31:35,324 What? 495 00:31:35,592 --> 00:31:38,227 We just have to go to the lab. 496 00:31:38,261 --> 00:31:40,863 How does that sound? 497 00:31:42,098 --> 00:31:44,400 Yeah. 498 00:31:45,468 --> 00:31:46,936 He's like the woman who got Chen, 499 00:31:46,970 --> 00:31:49,438 so if he does come back, you can't let him touch you. 500 00:31:49,472 --> 00:31:51,006 You'll go crazy. 501 00:31:51,041 --> 00:31:52,775 Don't let him touch you! You'll go crazy! 502 00:31:57,447 --> 00:32:00,282 He must've set the reactor to blow. 503 00:32:00,317 --> 00:32:02,551 What are you talking about? Blow up a building? 504 00:32:02,586 --> 00:32:04,463 I mean, no, it could be a couple of city blocks. 505 00:32:04,487 --> 00:32:06,265 Then what are you talking to me for, man?! Shut it down! 506 00:32:06,289 --> 00:32:07,556 You're the one who keeps asking me questions! 507 00:32:07,557 --> 00:32:09,517 I'm trying to shut it down if you give me five... 508 00:32:14,631 --> 00:32:19,101 - We can help you. - No. You can't. 509 00:32:30,146 --> 00:32:32,014 Wait. No. 510 00:32:34,084 --> 00:32:37,319 May? You all right? 511 00:32:37,354 --> 00:32:40,389 Why do you want me to go to the lab so badly? 512 00:32:40,423 --> 00:32:42,257 I told you... so we can... 513 00:32:42,292 --> 00:32:44,159 Okay, look. 514 00:32:44,194 --> 00:32:46,662 There's a situation you need to be aware of. 515 00:32:46,696 --> 00:32:50,566 I'm aware. Hyah! 516 00:32:52,502 --> 00:32:54,277 And I'm gonna stop them! 517 00:33:00,541 --> 00:33:01,808 She's sick! Don't hurt her! 518 00:33:18,959 --> 00:33:20,793 May! May, stop. It's me. 519 00:33:27,801 --> 00:33:30,103 May, wait! Please. 520 00:33:31,672 --> 00:33:33,473 You're not well. I can help. 521 00:33:34,542 --> 00:33:35,642 Phil... 522 00:33:35,676 --> 00:33:37,877 I'm doing what has to be done. 523 00:33:39,513 --> 00:33:40,513 So am I. 524 00:33:48,722 --> 00:33:52,191 Agent May, I urge you to stop now. 525 00:33:55,429 --> 00:33:57,697 You're a monster. 526 00:34:00,601 --> 00:34:02,702 I prefer the term "Inhuman." 527 00:34:08,676 --> 00:34:09,742 I'm sorry about this. 528 00:34:09,777 --> 00:34:11,311 Aah! 529 00:34:15,374 --> 00:34:18,038 Too bad you can't put that on the tour. 530 00:34:19,353 --> 00:34:21,387 Not yet. 531 00:34:25,192 --> 00:34:28,761 - Where is he? - Turbo, get me out of here! 532 00:34:28,796 --> 00:34:32,699 I don't understand. He's keeping the reactor in meltdown. 533 00:34:34,768 --> 00:34:38,771 I won't go back. I'll kill you all first. 534 00:34:38,806 --> 00:34:40,707 I don't know what you mean. 535 00:34:40,741 --> 00:34:45,029 - It was hell in there. - Fitz! 536 00:34:52,953 --> 00:34:54,587 What are you? 537 00:34:58,626 --> 00:35:01,594 Yeah. What are you... 538 00:35:01,629 --> 00:35:03,429 Fitz, get me out of here! 539 00:35:03,464 --> 00:35:06,835 Yeah, I got it. 540 00:35:09,570 --> 00:35:10,537 It's stuck! 541 00:35:10,571 --> 00:35:13,206 I really wish our roles were reversed right now. 542 00:35:17,245 --> 00:35:19,646 Fitz. 543 00:35:22,517 --> 00:35:26,875 We need to turn the reactor off. 544 00:35:39,942 --> 00:35:42,057 It's done. 545 00:35:52,563 --> 00:35:55,698 No. No, no, no. Don't. 546 00:36:03,207 --> 00:36:07,310 There. Is that too tight? 547 00:36:09,379 --> 00:36:14,150 So... that fire-headed Inhuman... 548 00:36:14,184 --> 00:36:16,319 He's... not an Inhuman. 549 00:36:16,353 --> 00:36:18,654 - Huh? - I'm not sure what he is. 550 00:36:18,689 --> 00:36:21,023 I am. He's a killer. 551 00:36:21,058 --> 00:36:22,892 That truck heist in East L.A... 552 00:36:22,926 --> 00:36:24,994 three people were brutally murdered. 553 00:36:25,028 --> 00:36:27,530 - What if they deserved it? - Is that how it is now? 554 00:36:27,564 --> 00:36:31,300 You're running with a vigilante who decides who lives or dies? 555 00:36:33,237 --> 00:36:35,104 I'm not running with anyone. 556 00:36:35,139 --> 00:36:37,607 But he can't be all bad. 557 00:36:37,641 --> 00:36:40,076 He came here tonight and he saved Fitz's life. 558 00:36:40,110 --> 00:36:43,079 Yeah, but from what? What... What was that thing? 559 00:36:43,113 --> 00:36:45,248 I have no idea. 560 00:36:48,152 --> 00:36:51,254 Daisy, come home with us. 561 00:36:51,288 --> 00:36:54,257 So we can properly take care of that arm. 562 00:36:54,291 --> 00:36:57,960 We have a drug that can help those bones heal faster. 563 00:36:57,995 --> 00:37:02,950 Now, our supply keeps running low, but we're about to... 564 00:37:08,338 --> 00:37:12,679 But you already have it, don't you? 565 00:37:26,023 --> 00:37:31,427 It's Yo-Yo. She's stealing it, and... 566 00:37:31,461 --> 00:37:34,964 you two have been in touch this whole time. 567 00:37:36,700 --> 00:37:39,969 We've been out there looking for you, 568 00:37:40,003 --> 00:37:44,433 trying to protect you and put the pieces back together, and you... 569 00:37:44,875 --> 00:37:48,177 Why? Why are you doing this? 570 00:37:48,212 --> 00:37:50,313 Because she's turned her back on us, Mack! 571 00:37:50,347 --> 00:37:52,181 Because something terrible happened, 572 00:37:52,216 --> 00:37:54,027 and she didn't want our help getting through it. 573 00:37:54,051 --> 00:37:56,196 - Slow down, Turbo. - Well, we've all been through terrible things... 574 00:37:56,220 --> 00:37:59,798 all of us... and we've never turned our back! 575 00:38:09,066 --> 00:38:13,936 I-I'm... doing what I need to do. 576 00:38:13,971 --> 00:38:19,909 And it still affects us. Like it or not. 577 00:38:22,346 --> 00:38:26,048 Thank you for the splint. 578 00:38:32,656 --> 00:38:36,459 - Hey, can we get a picture? - Sure. 579 00:38:36,493 --> 00:38:40,796 - Hey, um, do you mind? - Not at all. 580 00:38:42,266 --> 00:38:44,066 Okay. 581 00:38:44,101 --> 00:38:48,004 Nice and close, nice and tight. There we go. 582 00:38:48,038 --> 00:38:50,172 You know I love a photo op, right? 583 00:38:51,508 --> 00:38:53,075 All right. 584 00:38:53,110 --> 00:38:55,011 Thank you. 585 00:38:55,045 --> 00:38:56,279 Nice. 586 00:38:56,313 --> 00:38:58,858 Now, as tempting as it may be to post these pictures on Facebook, 587 00:38:58,882 --> 00:39:01,183 Snapchat, your re-election campaign website... 588 00:39:02,219 --> 00:39:05,021 ...everything you saw today is confidential. 589 00:39:05,055 --> 00:39:06,188 You all signed an NDA, 590 00:39:06,223 --> 00:39:08,958 and unlike the Climate Change Accord, this one's enforcable. 591 00:39:08,992 --> 00:39:11,260 So if all goes well... we hope it does... 592 00:39:11,295 --> 00:39:13,496 next time we do this, it'll be much more public. 593 00:39:13,530 --> 00:39:14,730 Safe ride home, my friends. 594 00:39:14,765 --> 00:39:16,276 - Thanks, Director. - Thanks for coming. 595 00:39:16,300 --> 00:39:17,400 Bye-bye. 596 00:39:17,434 --> 00:39:19,235 - You got a moment? - Sure. 597 00:39:19,269 --> 00:39:20,169 It's about May. 598 00:39:20,203 --> 00:39:23,356 - I have a plan that I think will help... - Oh, don't worry, Phil. 599 00:39:23,357 --> 00:39:24,674 I've got it handled. 600 00:39:24,708 --> 00:39:27,376 The thing is, my experience can help here. 601 00:39:27,411 --> 00:39:32,214 - I dealt with a similar situation when I... - Were the Director. I know. 602 00:39:32,249 --> 00:39:35,251 Phil, am I getting something wrong? 603 00:39:35,285 --> 00:39:36,719 This was your idea. 604 00:39:36,753 --> 00:39:39,789 When you stepped down, you told the President 605 00:39:39,823 --> 00:39:41,467 you didn't want to be the face of the Agency. 606 00:39:41,491 --> 00:39:42,792 For a whole host of reasons. 607 00:39:42,826 --> 00:39:45,194 And you said we needed a new face. 608 00:39:45,228 --> 00:39:48,965 And now that Steve Rogers went AWOL, you wanted a hero. 609 00:39:48,999 --> 00:39:51,033 I said the new Director should be a powered person 610 00:39:51,068 --> 00:39:54,103 the public could trust. And they came up with you. 611 00:39:54,137 --> 00:39:56,105 And now you're stuck with me. 612 00:39:57,975 --> 00:40:00,109 I count on you to be one of my top advisors. 613 00:40:00,143 --> 00:40:01,978 There's no one better than you, truly. 614 00:40:02,012 --> 00:40:06,949 - Okay. So... - But when it comes to May and Daisy, 615 00:40:06,984 --> 00:40:12,555 you can't be objective. And to that, I take exception. 616 00:40:12,589 --> 00:40:16,158 So, you focus on being the best agent we got, 617 00:40:16,193 --> 00:40:19,795 and I'll focus on being the best Director I can. 618 00:40:19,830 --> 00:40:21,407 But what... what treatment are you implementing? 619 00:40:21,431 --> 00:40:25,167 - How long will... - Hey. I'm sorry. 620 00:40:25,202 --> 00:40:29,908 That's classified. 621 00:40:38,115 --> 00:40:40,316 Get away from me. 622 00:40:42,185 --> 00:40:44,153 Get away from me. 623 00:40:44,187 --> 00:40:47,189 Aah! Get away from me! 624 00:40:47,224 --> 00:40:49,191 Get away from me! 625 00:40:49,226 --> 00:40:50,159 Aah! 626 00:40:50,193 --> 00:40:52,194 Get away! 627 00:41:09,608 --> 00:41:12,877 Come on, come on, come on, come on. 628 00:41:12,911 --> 00:41:14,445 Come on! 629 00:41:23,355 --> 00:41:28,793 - Your friends with you? - No. I left them. 630 00:41:28,827 --> 00:41:29,827 Good. 631 00:41:31,463 --> 00:41:34,231 You want to know what's connecting these things. 632 00:41:34,266 --> 00:41:35,800 Yeah. 633 00:41:39,805 --> 00:41:42,373 I think it might be me. 634 00:42:10,758 --> 00:42:14,442 sync & correction by f1nc0 Re-sync by GoldenBeard ~ Addic7ed.com ~ 634 00:42:15,305 --> 00:42:21,922 Please rate this subtitle at www.osdb.link/5u6wf Help other users to choose the best subtitles49489

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.