Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,452 --> 00:00:08,012
[roars and hisses]
2
00:00:08,111 --> 00:00:09,911
TroopGrid said
that was going to be a Zylork.
3
00:00:10,010 --> 00:00:11,560
We could have brought
the paralyzers!
4
00:00:11,666 --> 00:00:14,076
Okay, TroopGrid is jacked up,
but not to worry,
5
00:00:14,186 --> 00:00:15,906
we just need to set up
the Crypto Smasher!
6
00:00:17,051 --> 00:00:18,601
[crash sounds]
7
00:00:18,708 --> 00:00:21,018
Okay, this could take
a while.
8
00:00:21,124 --> 00:00:22,374
[shrill]
Ahhhh!!!!!!
9
00:00:22,470 --> 00:00:24,400
Did it get her?
10
00:00:24,507 --> 00:00:25,917
No. It's not coming
from her.
11
00:00:26,026 --> 00:00:28,266
It's more shrill.
12
00:00:28,373 --> 00:00:29,823
[shrill]
Ahhhh!!!!!!
13
00:00:29,926 --> 00:00:31,196
Etienne, what're
you doing here?
14
00:00:31,307 --> 00:00:32,337
I invited Kristen up here
to ask her
15
00:00:32,446 --> 00:00:33,786
to the Valentine's Day dance.
16
00:00:33,895 --> 00:00:35,615
Then I started screaming
and fainted.
17
00:00:35,725 --> 00:00:36,445
The monster...
18
00:00:36,553 --> 00:00:38,623
No, afraid of heights.
19
00:00:38,728 --> 00:00:40,658
But when I came to,
I saw that!
20
00:00:40,764 --> 00:00:41,704
[roars]
21
00:00:41,800 --> 00:00:43,110
[shrill]
Ahhhh!!!!!!
22
00:00:43,215 --> 00:00:44,935
So Hayley, are you going
23
00:00:45,045 --> 00:00:47,695
to the Valentine's
Day dance tonight?
24
00:00:47,806 --> 00:00:48,696
I don't know.
25
00:00:48,807 --> 00:00:50,707
I don't have a date.
26
00:00:50,809 --> 00:00:53,189
The right person
hasn't asked me yet.
27
00:00:53,294 --> 00:00:55,024
[roars]
28
00:00:55,124 --> 00:00:56,444
Etienne, help!!
29
00:00:56,539 --> 00:00:57,679
A little focus!
30
00:00:57,781 --> 00:00:58,711
This isn't about your
date to the dance,
31
00:00:58,817 --> 00:00:59,677
it's about mine!
32
00:00:59,783 --> 00:01:00,823
Don't worry.
33
00:01:00,922 --> 00:01:02,372
We'll save Kristen...
Eventually.
34
00:01:02,476 --> 00:01:04,166
There's no time for this.
35
00:01:04,271 --> 00:01:05,411
I have to save her.
36
00:01:05,513 --> 00:01:07,073
Then she'd have to go
out with me then.
37
00:01:07,170 --> 00:01:08,210
What?
38
00:01:08,309 --> 00:01:10,099
I already bought my suit
for the dance.
39
00:01:10,208 --> 00:01:17,968
[loud roars]
40
00:01:18,078 --> 00:01:18,908
Hey, bonehead--
41
00:01:19,009 --> 00:01:20,769
Jake!
42
00:01:20,873 --> 00:01:22,363
I've got one question
for you.
43
00:01:22,461 --> 00:01:25,951
[loud roars]
44
00:01:30,124 --> 00:01:32,064
Can you fly?
45
00:01:35,371 --> 00:01:36,651
Didn't think so.
46
00:01:43,551 --> 00:01:44,901
My plan worked!
47
00:01:48,522 --> 00:01:50,282
You're like a super hero!
48
00:01:50,386 --> 00:01:52,836
A scared, fainting superhero.
49
00:01:52,940 --> 00:01:54,940
How can I thank you
for saving my life?
50
00:01:55,045 --> 00:01:57,115
Off the top of my head,
51
00:01:57,220 --> 00:01:59,430
will you go to the Valentine's
Day dance with me?
52
00:01:59,533 --> 00:02:00,843
Of course!
53
00:02:00,948 --> 00:02:02,978
I just want to make all
your dreams come true.
54
00:02:03,088 --> 00:02:03,848
Yes.
55
00:02:03,951 --> 00:02:05,091
What's that?
56
00:02:05,194 --> 00:02:06,574
A Snark.
57
00:02:06,678 --> 00:02:07,958
It's what we use so people don't
remember stuff like this.
58
00:02:08,058 --> 00:02:08,648
What?
59
00:02:08,749 --> 00:02:09,369
No!!!!!!
60
00:02:09,474 --> 00:02:10,444
Not to her!
61
00:02:15,997 --> 00:02:17,587
What am I doing
on the roof?
62
00:02:17,689 --> 00:02:20,799
Those clouds really did look
like two cheeseburgers kissing
63
00:02:20,899 --> 00:02:22,069
but it's gone now.
64
00:02:22,176 --> 00:02:23,826
So we should probably
get outta here.
65
00:02:23,936 --> 00:02:25,106
Wait, Kristen,
66
00:02:25,214 --> 00:02:27,774
will you go to the Valentine's
Day dance with me?
67
00:02:27,871 --> 00:02:30,771
I'd love to, but I already
made plans...
68
00:02:30,874 --> 00:02:32,574
to have fun.
69
00:03:29,519 --> 00:03:31,379
It's just a dance, Etienne.
70
00:03:31,487 --> 00:03:33,277
It doesn't really matter
whether you have a date.
71
00:03:33,385 --> 00:03:34,725
But it does!
72
00:03:34,835 --> 00:03:37,175
I'm tired of going to these
dances by myself.
73
00:03:37,286 --> 00:03:39,906
Sending myself love notes,
and flowers.
74
00:03:40,012 --> 00:03:41,292
You know, the stuff you do.
75
00:03:41,393 --> 00:03:42,813
Yeah.
76
00:03:42,912 --> 00:03:44,532
I still don't remember why it
didn't work out with Kristen,
77
00:03:44,638 --> 00:03:46,158
but I've moved on.
78
00:03:46,260 --> 00:03:48,680
This year, I will settle for
no one but the right person,
79
00:03:48,780 --> 00:03:51,060
who is written here
on this paper.
80
00:03:51,161 --> 00:03:53,791
And that person is:
Sarah Brewer.
81
00:03:53,888 --> 00:03:55,438
She's the one, Jake.
82
00:03:55,545 --> 00:03:57,055
Or Melanie from chem. Class.
83
00:03:57,167 --> 00:03:58,577
Or Anna with the bangs.
84
00:03:58,686 --> 00:03:59,996
Or Anna without the bangs.
85
00:04:00,101 --> 00:04:00,761
Or Polly.
86
00:04:00,861 --> 00:04:02,551
Or Brace-Face Gionetti,
87
00:04:02,656 --> 00:04:04,236
but I've really gotta
learn her first name.
88
00:04:04,347 --> 00:04:05,207
The point is,
89
00:04:05,314 --> 00:04:07,044
don't be so down
on the holiday.
90
00:04:07,143 --> 00:04:10,463
You've got to decide
who you want and go for it.
91
00:04:10,560 --> 00:04:12,080
Good advice.
92
00:04:12,182 --> 00:04:12,872
Just go for it!
93
00:04:12,976 --> 00:04:14,006
That's the spirit, Jake.
94
00:04:14,115 --> 00:04:15,385
Make Valentine's Day
your own!
95
00:04:15,496 --> 00:04:17,326
Now, I'm off to
make sure
96
00:04:17,429 --> 00:04:19,849
that I have a meaningful
slow dance tonight with:
97
00:04:19,949 --> 00:04:23,119
Fiber plus wheat bread?"
98
00:04:23,228 --> 00:04:25,888
Wait, this is
my Mom's list.
99
00:04:27,888 --> 00:04:28,478
Hi.
100
00:04:28,578 --> 00:04:29,648
Hi.
101
00:04:32,962 --> 00:04:34,452
Jake?
102
00:04:34,550 --> 00:04:35,480
I need to talk to you.
103
00:04:41,626 --> 00:04:42,766
Go for it!
104
00:04:42,868 --> 00:04:44,208
Go for it!
105
00:04:45,768 --> 00:04:48,768
Oh, wait, Jake, Jake,
you see--
106
00:04:48,874 --> 00:04:49,944
Thank you. That's so sweet.
107
00:04:50,048 --> 00:04:51,258
Thank you so much.
108
00:04:51,360 --> 00:04:54,640
Kick this up a notch.
109
00:04:54,742 --> 00:04:55,542
Thank you so much.
110
00:04:55,640 --> 00:04:57,300
[horse neighing]
111
00:04:58,677 --> 00:04:59,887
Wow!
112
00:04:59,989 --> 00:05:01,159
Are you kidding me?!
113
00:05:04,165 --> 00:05:05,575
Thank you all, thank you.
114
00:05:05,684 --> 00:05:06,794
But I can't go to the
Valentine's Day Dance
115
00:05:06,892 --> 00:05:08,202
with any of you.
116
00:05:08,308 --> 00:05:10,408
I'm waiting for someone else
to ask me!
117
00:05:10,517 --> 00:05:12,687
Someone very special!
118
00:05:18,628 --> 00:05:22,048
[laughter]
119
00:05:29,881 --> 00:05:31,951
Kristen, let's give
this one more try:
120
00:05:32,055 --> 00:05:35,535
Will you go to
the dance with me?
121
00:05:35,645 --> 00:05:37,405
Kristen, did you hear
what I said?
122
00:05:37,509 --> 00:05:38,129
I'm asleep.
123
00:05:38,234 --> 00:05:38,964
I can't hear you.
124
00:05:39,062 --> 00:05:40,202
But you are standing up.
125
00:05:40,305 --> 00:05:41,715
And drinking a tea!
126
00:05:41,824 --> 00:05:43,624
No, I'm asleep.
127
00:05:45,379 --> 00:05:47,929
I hate Valentine's Day.
128
00:05:48,037 --> 00:05:49,967
[beeping]
129
00:05:50,073 --> 00:05:52,353
Oh, no, a broken TroopGrid.
130
00:06:12,233 --> 00:06:12,793
What the?
131
00:06:12,889 --> 00:06:17,789
Ahhhhh!!!!!!!!!!!
132
00:06:17,894 --> 00:06:19,314
Let go of the wall?
133
00:06:19,413 --> 00:06:21,313
Let go of the what?
134
00:06:21,415 --> 00:06:22,275
The wall.
135
00:06:22,382 --> 00:06:25,072
Let go of the wall!
136
00:06:25,177 --> 00:06:29,037
Ahhhhh!!!!!!!!!!!
137
00:06:34,359 --> 00:06:35,529
What's happening?
138
00:06:35,636 --> 00:06:37,286
Why is everything
slowing down?
139
00:06:39,813 --> 00:06:41,403
Oh, I'm so glad to finally
meet you.
140
00:06:41,504 --> 00:06:42,404
Me?
141
00:06:42,505 --> 00:06:44,365
You're Felix, right?
142
00:06:44,473 --> 00:06:47,553
Uh...Definitely.
143
00:06:47,648 --> 00:06:49,168
I'm Cecilia.
144
00:06:49,270 --> 00:06:51,830
And you're even hotter
than my sister described.
145
00:06:51,928 --> 00:06:52,898
Who's your sister?
146
00:06:52,998 --> 00:06:54,408
And you think I'm hot?
147
00:06:54,517 --> 00:06:55,347
No, wait, answer
the sister part first.
148
00:06:55,449 --> 00:06:56,039
Her name is...
149
00:06:56,139 --> 00:06:59,379
[dolphin sounds]
150
00:06:59,488 --> 00:07:00,868
She said she had
151
00:07:00,972 --> 00:07:03,602
the most magical Valentine's Day
with you ever last year.
152
00:07:03,699 --> 00:07:05,769
She said you knew all about
Eris Fairies and creatures
153
00:07:05,873 --> 00:07:08,643
from other dimensions and all
kinds of neat stuff like that.
154
00:07:08,738 --> 00:07:12,188
And you were wonderful in
the way that you helped her.
155
00:07:12,293 --> 00:07:13,613
So let me get
this straight,
156
00:07:13,709 --> 00:07:17,129
You're one of these Eris Fairies
from another dimension
157
00:07:17,229 --> 00:07:19,269
but you wanna hang out
with me?
158
00:07:19,369 --> 00:07:19,959
Yes?
159
00:07:20,060 --> 00:07:21,160
I'm in.
160
00:07:23,753 --> 00:07:25,723
If this holiday is everything
I understand it to be,
161
00:07:25,824 --> 00:07:28,904
I will experience the magic
of true love, romance
162
00:07:29,000 --> 00:07:32,280
and a sugar headache
all by the end of the day.
163
00:07:32,382 --> 00:07:35,112
I'm sorta the king of
Valentine's Day.
164
00:07:36,628 --> 00:07:37,728
Would you get rid of
this for me?
165
00:07:37,836 --> 00:07:39,316
Why? It's beautiful.
166
00:07:39,424 --> 00:07:42,154
No, it's hideous, just like
my boyfriend who gave it to me.
167
00:07:42,254 --> 00:07:43,604
Oh great you have
a boyfriend.
168
00:07:43,704 --> 00:07:44,814
Not anymore.
169
00:07:44,912 --> 00:07:45,672
He's too possessive.
170
00:07:45,775 --> 00:07:46,325
And sneaky.
171
00:07:46,431 --> 00:07:48,611
And a total loser.
172
00:07:48,709 --> 00:07:51,639
And that's why I've come
to be with you, Felix.
173
00:07:51,747 --> 00:07:52,087
Who?
174
00:07:52,195 --> 00:07:52,845
You.
175
00:07:52,955 --> 00:07:54,085
My Felix.
176
00:07:54,197 --> 00:07:55,887
The Valentine's Day King.
177
00:07:55,992 --> 00:07:58,862
Right, sorry, the accent
threw me for a loop!
178
00:07:58,961 --> 00:08:00,481
Good choice.
179
00:08:14,597 --> 00:08:15,937
Hand me the quantum coupler.
180
00:08:16,047 --> 00:08:17,387
Do you think girls
like jewelry?
181
00:08:17,497 --> 00:08:19,077
You know what girls
really like?
182
00:08:19,188 --> 00:08:21,258
Not being swallowed
by monsters.
183
00:08:21,362 --> 00:08:23,952
If TroopGrid's
misidentifying Ratadons,
184
00:08:24,055 --> 00:08:26,295
who knows what other
mistakes it's making.
185
00:08:26,402 --> 00:08:29,062
Now, please hand me
the coupler.
186
00:08:30,613 --> 00:08:31,303
Sorry.
187
00:08:31,407 --> 00:08:32,717
I'm a little distracted--
188
00:08:32,822 --> 00:08:35,312
I'm just trying to find the
perfect gift for...someone.
189
00:08:36,861 --> 00:08:39,591
[beep]
190
00:08:39,691 --> 00:08:42,251
Oh my goodness,
it's a...Vrog?
191
00:08:42,349 --> 00:08:43,589
This thing must
really be busted.
192
00:08:43,695 --> 00:08:45,145
It can't be a Vrog.
193
00:08:45,248 --> 00:08:47,798
They went extinct back
in 800 AD.
194
00:08:59,953 --> 00:09:00,753
[scream]
Ahhh!!!!
195
00:09:09,307 --> 00:09:12,547
[roars]
196
00:09:15,762 --> 00:09:16,942
Whatever was here, Mr. Stockley,
seems to have gone.
197
00:09:17,039 --> 00:09:18,389
What about the civilians?
198
00:09:18,488 --> 00:09:20,318
I told people that there's a
wind tunnel through the school
199
00:09:20,421 --> 00:09:21,391
when the right sequence
of doors are opened.
200
00:09:21,491 --> 00:09:22,461
And they believed that?
201
00:09:22,562 --> 00:09:23,742
Someone ought to do something
202
00:09:23,839 --> 00:09:26,119
about public school
education in this town.
203
00:09:26,220 --> 00:09:27,120
Okay, I'll keep an eye
out for the monster
204
00:09:27,221 --> 00:09:29,121
and tell Hayley
to be careful.
205
00:09:41,960 --> 00:09:43,960
I think something died
inside your locker.
206
00:09:44,066 --> 00:09:44,956
Please investigate.
207
00:09:45,067 --> 00:09:47,277
Love, The Janitor.
208
00:09:49,071 --> 00:09:50,181
Jake!
209
00:09:53,247 --> 00:09:54,797
Thank you.
210
00:09:54,904 --> 00:09:56,014
Nice gifts.
211
00:09:56,112 --> 00:09:58,812
They're not from anyone
special or anything.
212
00:09:58,908 --> 00:10:00,188
Well, I've got one too.
213
00:10:00,289 --> 00:10:01,949
Someone gave you
a necklace?
214
00:10:02,049 --> 00:10:03,189
[growls]
215
00:10:03,292 --> 00:10:04,332
Oh, no.
216
00:10:04,431 --> 00:10:06,331
This is just a gift
I'm giving to a girl
217
00:10:06,433 --> 00:10:08,443
that I want to take
to the dance.
218
00:10:08,538 --> 00:10:09,608
She sounds really special.
219
00:10:09,712 --> 00:10:11,332
She is... very.
220
00:10:11,438 --> 00:10:13,408
Well, why haven't you
given it to her then?
221
00:10:13,509 --> 00:10:17,239
I mean, she sounds too good
to be true.
222
00:10:17,340 --> 00:10:20,270
If you're saying she's an
imaginary girl, she's not.
223
00:10:20,378 --> 00:10:21,898
Why would I buy a necklace
for an imaginary girl?
224
00:10:22,000 --> 00:10:22,790
I didn't.
225
00:10:22,898 --> 00:10:23,618
That would be ridiculous.
226
00:10:23,726 --> 00:10:24,866
Right.
227
00:10:24,969 --> 00:10:25,689
I would have to be
an idiot to do that
228
00:10:25,797 --> 00:10:27,587
and I am not an idiot.
229
00:10:27,696 --> 00:10:28,556
I am going to go.
230
00:10:28,662 --> 00:10:33,292
Yeah, me too.
231
00:10:33,391 --> 00:10:35,081
Later.
232
00:10:44,160 --> 00:10:45,370
Wow, that's a weird.
233
00:10:45,472 --> 00:10:46,512
You okay?
234
00:10:46,611 --> 00:10:49,101
Just a little nauseous.
235
00:10:49,200 --> 00:10:51,510
Speeding through time takes
some getting used to.
236
00:10:51,616 --> 00:10:52,336
No worries.
237
00:10:52,444 --> 00:10:54,624
I'm naturally nauseous.
238
00:10:54,723 --> 00:10:56,593
That's so cute.
239
00:10:56,690 --> 00:11:00,180
You know what, I think I could
slow down to your speed,
240
00:11:00,280 --> 00:11:02,520
if only we could build a
Temporal Decelerator Belt
241
00:11:02,627 --> 00:11:04,867
using lithium nitrate
as its power source.
242
00:11:04,974 --> 00:11:07,014
A pretty girl
who speaks nerd.
243
00:11:07,114 --> 00:11:08,984
Where have you been
all my life?
244
00:11:09,082 --> 00:11:10,642
In the Dorgoban dimension.
245
00:11:10,739 --> 00:11:13,359
Always the last place
you look.
246
00:11:13,465 --> 00:11:14,535
I wish I had been there
with you.
247
00:11:14,639 --> 00:11:15,989
No, you don't.
248
00:11:16,089 --> 00:11:17,439
My old boyfriend, Todd,
would have torn you apart
249
00:11:17,538 --> 00:11:19,158
and fed you to
the vampire giraffes.
250
00:11:19,264 --> 00:11:24,554
That sounds horrible and
adorable at the same time.
251
00:11:24,649 --> 00:11:26,549
Thank goodness he's not
in this dimension.
252
00:11:26,651 --> 00:11:27,961
Let's go get
our day started.
253
00:11:28,066 --> 00:11:31,656
[squeals of delight]
254
00:11:31,760 --> 00:11:34,210
I love Valentine's Day.
255
00:11:48,466 --> 00:11:51,156
I slipped.
256
00:11:53,678 --> 00:11:55,128
Ahhhh!!!!
257
00:12:00,133 --> 00:12:03,453
Sorry, I'll just send myself
to the principal.
258
00:12:09,625 --> 00:12:11,345
Mr. Stockley, I think
I found the Vrog.
259
00:12:11,454 --> 00:12:13,324
Or it found me.
260
00:12:13,422 --> 00:12:16,012
Guess they're not as extinct
as you thought.
261
00:12:16,114 --> 00:12:27,024
[♪♪♪]
262
00:12:27,125 --> 00:12:28,745
This day couldn't get
any worse.
263
00:12:30,232 --> 00:12:31,542
You leave my girlfriend
alone!
264
00:12:31,647 --> 00:12:32,647
Who?
265
00:12:34,650 --> 00:12:36,760
If you talk to her again
I will destroy you.
266
00:12:40,000 --> 00:12:40,970
Great.
267
00:12:41,070 --> 00:12:43,140
Now even monsters want
to date Hayley.
268
00:12:46,386 --> 00:12:48,456
Look at everything moving!
269
00:12:48,560 --> 00:12:49,840
I love this belt,
270
00:12:49,941 --> 00:12:52,361
it's functional and it goes
with just about everything.
271
00:12:52,461 --> 00:12:54,121
And you made it just
for me.
272
00:12:54,221 --> 00:12:56,191
Anything for you.
273
00:12:56,292 --> 00:12:59,612
So, that's my math class,
and my second math class
274
00:12:59,709 --> 00:13:00,709
And then when we go
around the corner--
275
00:13:00,814 --> 00:13:02,614
What are these?
276
00:13:02,712 --> 00:13:04,472
A football trophy.
277
00:13:04,576 --> 00:13:06,156
What's football?
278
00:13:06,268 --> 00:13:08,438
I love you.
279
00:13:08,546 --> 00:13:10,476
And if you look behind
that ridiculous thing,
280
00:13:10,582 --> 00:13:12,832
you'll find what the school
is most proud of:
281
00:13:12,930 --> 00:13:15,830
The highly coveted Brain
Challenge Award that I won.
282
00:13:15,933 --> 00:13:17,383
Why is it so small?
283
00:13:17,486 --> 00:13:21,726
Un, in our dimension, the small
trophies are the best.
284
00:13:21,835 --> 00:13:23,485
Um, who's this?
285
00:13:23,595 --> 00:13:24,795
Cecilia.
286
00:13:24,907 --> 00:13:26,287
I'm an Eris Fairy.
287
00:13:26,391 --> 00:13:28,321
Uh-huh!
288
00:13:28,428 --> 00:13:30,258
Can I talk to you a second?
289
00:13:32,121 --> 00:13:33,161
She's kidding!
290
00:13:33,260 --> 00:13:34,570
No, she's not.
291
00:13:34,675 --> 00:13:35,875
I can't tell you
how I know this
292
00:13:35,987 --> 00:13:37,887
but that thing is a creature
from another dimension.
293
00:13:37,989 --> 00:13:39,649
Yes, okay, whatever!
294
00:13:39,749 --> 00:13:41,199
She's gorgeous and she
inexplicably likes me.
295
00:13:41,303 --> 00:13:42,303
What's your point?
296
00:13:42,407 --> 00:13:43,367
What you're doing
is dangerous!!!
297
00:13:43,477 --> 00:13:44,197
She's not human.
298
00:13:44,306 --> 00:13:45,996
You're so judgy.
299
00:13:46,101 --> 00:13:48,621
No matter what she is,
she likes me for me.
300
00:13:48,724 --> 00:13:52,044
Felix, are you ready?
301
00:13:52,141 --> 00:13:53,591
It's a nickname!
302
00:13:53,694 --> 00:13:54,974
Right.
303
00:13:55,075 --> 00:13:55,865
Enjoy yourself.
304
00:13:55,973 --> 00:13:57,153
Felix.
305
00:14:05,223 --> 00:14:06,293
What the?
306
00:14:06,397 --> 00:14:07,807
It's my Mr. Stockley suit.
307
00:14:18,927 --> 00:14:20,687
Felix makes amazing
stuff, huh?
308
00:14:20,790 --> 00:14:22,340
It was the only way I could
escape the Vrog.
309
00:14:22,447 --> 00:14:23,967
Yet another thing this suit
is good for.
310
00:14:24,070 --> 00:14:25,210
Another thing?
311
00:14:25,312 --> 00:14:27,182
What are all of you doing
as me exactly?
312
00:14:29,316 --> 00:14:30,626
Nothing.
313
00:14:32,216 --> 00:14:33,176
What's all this?
314
00:14:33,286 --> 00:14:34,356
Presents for Hayley.
315
00:14:34,459 --> 00:14:35,769
They just keep coming!
316
00:14:35,875 --> 00:14:37,255
Ooo, this one's
from a Saudi Prince.
317
00:14:37,359 --> 00:14:38,639
Well, that's just great.
318
00:14:38,739 --> 00:14:41,189
I haven't had time to go
shopping for a present for...
319
00:14:41,294 --> 00:14:42,674
someone.
320
00:14:42,778 --> 00:14:45,128
I've been too busy trying to
survive some invisible monster
321
00:14:45,229 --> 00:14:49,539
that thinks I'm
after his girlfriend.
322
00:14:49,647 --> 00:14:51,197
The Vrog is a perfect
chameleon that can blend
323
00:14:51,304 --> 00:14:52,584
into any surface.
324
00:14:52,684 --> 00:14:55,624
Highly jealous, vengeful
and extremely dangerous.
325
00:14:55,722 --> 00:14:57,522
Once it becomes
fixated on something,
326
00:14:57,620 --> 00:14:59,280
it'll never let it go.
327
00:15:01,659 --> 00:15:03,249
No one has had a crazier day
than me.
328
00:15:03,350 --> 00:15:04,490
Try me.
329
00:15:04,593 --> 00:15:05,563
I haven't even had time
to pick out my dress
330
00:15:05,663 --> 00:15:07,113
for the dance tonight.
331
00:15:07,216 --> 00:15:08,386
Thank you.
332
00:15:08,493 --> 00:15:09,843
So, you're going?
333
00:15:09,943 --> 00:15:11,433
I haven't decided.
334
00:15:11,531 --> 00:15:12,741
But you just said you need
to pick out your dress.
335
00:15:12,842 --> 00:15:14,052
Right. If I go.
336
00:15:14,154 --> 00:15:15,164
Are you?
337
00:15:15,259 --> 00:15:16,049
I'm not sure.
338
00:15:16,156 --> 00:15:17,606
There's a monster after me.
339
00:15:17,709 --> 00:15:20,749
And there's the little problem
of having a crush on you.
340
00:15:20,850 --> 00:15:21,850
Uh-huh.
341
00:15:21,955 --> 00:15:23,365
You have a crush on me?
342
00:15:23,474 --> 00:15:25,064
The...Vrog.
343
00:15:25,165 --> 00:15:28,685
[groan]
344
00:15:28,789 --> 00:15:29,859
Hayley, you have to stay
down here
345
00:15:29,963 --> 00:15:31,243
until Jake deals
with the monster.
346
00:15:31,344 --> 00:15:32,974
if it really does
have a crush on you,
347
00:15:33,070 --> 00:15:35,830
it could try to pull you back
into its own dimension.
348
00:15:35,935 --> 00:15:39,035
I have to go assemble
a Temporal Accelerator.
349
00:15:39,145 --> 00:15:40,835
Enjoy your presents.
350
00:15:47,670 --> 00:15:50,500
So this is a romantic
gesture in your dimension,
351
00:15:50,604 --> 00:15:52,644
sharing blended cow fluid
meant for nursing?
352
00:15:52,744 --> 00:15:54,544
Uh...yes.
353
00:15:54,643 --> 00:15:57,373
Although the way you say cow
fluid makes it sound awful.
354
00:15:57,473 --> 00:15:59,413
It is more like...
355
00:15:59,510 --> 00:16:00,650
Cow fluid!
356
00:16:00,752 --> 00:16:02,382
How strange.
357
00:16:02,478 --> 00:16:05,928
In my dimension, romance
is simple and beautiful.
358
00:16:06,034 --> 00:16:07,174
If you like another creature,
359
00:16:07,276 --> 00:16:10,036
you give them nutrients,
like this:
360
00:16:17,769 --> 00:16:19,149
Ewww...
361
00:16:19,254 --> 00:16:19,944
No?
362
00:16:20,048 --> 00:16:21,638
No thanks.
363
00:16:21,739 --> 00:16:23,779
I'll save it for later.
364
00:16:23,879 --> 00:16:26,019
Hmm, I'm not sure what to do
that would be considered
365
00:16:26,123 --> 00:16:29,023
a grand romantic gesture
in both our worlds.
366
00:16:29,126 --> 00:16:30,436
Moonlit walks on the beach?
367
00:16:30,541 --> 00:16:32,991
That's how we punish
goat stealers.
368
00:16:33,095 --> 00:16:34,915
Do you think we could ever
make it work between us?
369
00:16:35,028 --> 00:16:37,338
Absolutely.
370
00:16:37,444 --> 00:16:40,414
We'll face challenges
and we'll make sacrifices,
371
00:16:40,516 --> 00:16:42,136
but at the end of
the day,
372
00:16:42,242 --> 00:16:43,862
when two people are right
for each other,
373
00:16:43,968 --> 00:16:45,588
the rest doesn't matter.
374
00:16:45,694 --> 00:16:48,214
There's a Valentine's Day
dance tonight.
375
00:16:48,317 --> 00:16:52,077
I was wondering, would
you like to go with me?
376
00:16:52,183 --> 00:16:54,013
I would love to,
Felix!
377
00:16:54,116 --> 00:16:56,046
Great!
378
00:16:58,396 --> 00:16:59,186
Want more?
379
00:16:59,294 --> 00:17:02,444
Yes.
380
00:17:02,538 --> 00:17:04,088
So romantic.
381
00:17:07,405 --> 00:17:08,265
She'll always
be mine!!!!
382
00:17:08,372 --> 00:17:09,822
Where's my Eris?!!!
383
00:17:09,925 --> 00:17:10,855
She's not your girlfriend,
okay?!
384
00:17:10,960 --> 00:17:12,890
You have the necklace
around you!
385
00:17:12,997 --> 00:17:14,137
Where is she?
386
00:17:14,240 --> 00:17:15,280
You mean the girl
with Felix?
387
00:17:15,379 --> 00:17:16,449
Etienne.
388
00:17:16,552 --> 00:17:17,832
No, wait, I didn't mean
that!
389
00:17:17,933 --> 00:17:20,143
I must destroy him!
390
00:17:25,734 --> 00:17:27,254
I didn't mean to say
anything, I swear!
391
00:17:27,356 --> 00:17:30,496
It just came out.
392
00:17:30,601 --> 00:17:31,951
I've hit my head
a lot today.
393
00:17:32,051 --> 00:17:33,641
We have to find Etienne
and save him from the Vrog.
394
00:17:33,742 --> 00:17:35,022
He's gotta be at the
dance with Cecilia--
395
00:17:35,123 --> 00:17:36,543
It started an hour ago.
396
00:17:36,641 --> 00:17:38,441
We should probably go.
397
00:17:38,540 --> 00:17:39,920
To the dance?
398
00:17:40,024 --> 00:17:40,924
With you? Yeah, sure.
399
00:17:41,025 --> 00:17:44,025
And we should probably
dress up.
400
00:17:44,132 --> 00:17:44,892
As a disguise.
401
00:17:44,994 --> 00:17:45,654
Exactly.
402
00:17:45,754 --> 00:17:46,824
So we can blend in.
403
00:17:46,927 --> 00:17:47,857
Should I get you a corsage?
404
00:17:47,963 --> 00:17:51,453
Aw, Jake, that's so...
405
00:17:51,553 --> 00:17:53,383
Smart.
406
00:17:53,486 --> 00:17:54,486
For blending in purposes.
407
00:17:54,590 --> 00:17:55,700
Right.
408
00:17:55,798 --> 00:17:58,038
But first, I'll get the
Temporal Accelerator
409
00:17:58,146 --> 00:17:59,456
and some cologne.
410
00:17:59,561 --> 00:18:00,421
Maybe a new shirt.
411
00:18:00,527 --> 00:18:01,387
And...
412
00:18:01,494 --> 00:18:03,774
This is gonna be
so much fun!
413
00:18:03,875 --> 00:18:04,665
And, um, dangerous.
414
00:18:04,773 --> 00:18:05,643
And very important.
415
00:18:05,739 --> 00:18:07,019
This is very important work.
416
00:18:07,120 --> 00:18:08,980
Uh-hmm.
417
00:18:10,330 --> 00:18:10,950
I need to change!!
418
00:18:11,055 --> 00:18:12,635
Me too!!!
419
00:18:12,746 --> 00:18:14,846
Yeah!
420
00:18:14,955 --> 00:18:18,475
[♪♪♪]
421
00:18:18,580 --> 00:18:20,440
Ooo, dancing, my favorite!
422
00:18:27,071 --> 00:18:29,071
I was the champion dancer
back at home.
423
00:18:29,177 --> 00:18:31,007
Sweetie, don't kick people!
424
00:18:31,110 --> 00:18:33,840
Or just try to avoid
the face!
425
00:18:35,424 --> 00:18:36,704
Etienne!
426
00:18:36,805 --> 00:18:38,905
Hey guys, Happy
Valentine's Day.
427
00:18:39,014 --> 00:18:40,884
Isn't she beautiful?
428
00:18:40,981 --> 00:18:42,361
Does she have a bug
in her dress?
429
00:18:42,466 --> 00:18:43,636
It's dancing.
430
00:18:43,743 --> 00:18:44,743
She's dancing.
431
00:18:44,847 --> 00:18:47,257
Wow, you must really like her.
432
00:18:47,367 --> 00:18:48,467
Guys, focus.
433
00:18:48,575 --> 00:18:50,085
Etienne, there's a Vrog monster
in the school
434
00:18:50,198 --> 00:18:51,228
and it's after you.
435
00:18:51,337 --> 00:18:52,337
Todd?
436
00:18:52,441 --> 00:18:53,791
You named the monster Todd?
437
00:18:53,891 --> 00:18:54,791
No, not me.
438
00:18:54,892 --> 00:18:55,762
Its name is Todd.
439
00:18:55,858 --> 00:18:57,648
It's Cecilia's ex-boyfriend.
440
00:18:57,757 --> 00:18:58,927
I think he's Jealous
of our love.
441
00:18:59,034 --> 00:18:59,904
That's great.
442
00:19:00,000 --> 00:19:01,040
He's been beating me up
all day
443
00:19:01,140 --> 00:19:02,590
because he thought
I was you.
444
00:19:02,693 --> 00:19:04,563
It'll track you here and we have
to work together to contain it.
445
00:19:04,660 --> 00:19:07,080
Okay, but I really don't
want this cutting
446
00:19:07,180 --> 00:19:10,530
into my dance floor time.
447
00:19:10,632 --> 00:19:12,672
Don't worry, I assembled
a Temporal Accelerator
448
00:19:12,772 --> 00:19:13,982
which will speed us up
449
00:19:14,083 --> 00:19:15,123
to Cecilia and Todd's
natural tempo and--
450
00:19:15,223 --> 00:19:16,193
What?
451
00:19:16,293 --> 00:19:18,713
You assembled it?
452
00:19:18,812 --> 00:19:19,712
I took it out of the box.
453
00:19:19,813 --> 00:19:20,713
Uh-huh.
454
00:19:20,814 --> 00:19:22,444
Mr. Stockley helped.
455
00:19:22,540 --> 00:19:23,780
Okay.
456
00:19:39,178 --> 00:19:40,038
Jake! Where is he!
457
00:19:40,144 --> 00:19:40,704
Felix!
458
00:19:40,800 --> 00:19:41,630
I don't know.
459
00:19:42,871 --> 00:19:44,561
Come with me!
460
00:19:44,666 --> 00:19:45,626
Jake! Jake!!
461
00:19:45,736 --> 00:19:46,596
The Accelerator!
462
00:20:20,529 --> 00:20:21,189
Todd!
463
00:20:21,289 --> 00:20:23,569
Stop acting so immature!
464
00:20:23,670 --> 00:20:26,120
That's Todd?
465
00:20:26,225 --> 00:20:27,015
[roar]
466
00:20:27,122 --> 00:20:28,232
Yes.
467
00:20:32,196 --> 00:20:33,576
[roar]
468
00:20:33,680 --> 00:20:35,270
Jake, the blast didn't
phase him!
469
00:20:35,372 --> 00:20:36,172
[roar]
470
00:20:36,269 --> 00:20:38,129
I got to get rid of him.
471
00:20:39,168 --> 00:20:40,378
No, the belt--
472
00:20:40,480 --> 00:20:42,000
I won't be able to see you.
473
00:20:44,208 --> 00:20:45,798
Oh, my brave one.
474
00:20:45,899 --> 00:20:47,729
I'll move faster than him
without this.
475
00:20:47,832 --> 00:20:49,252
And I can drag him back
to the other side.
476
00:20:49,351 --> 00:20:50,661
But you and me...
477
00:20:50,766 --> 00:20:53,246
Relationships can be
challenging sometimes.
478
00:20:53,355 --> 00:20:54,525
They require sacrifices.
479
00:20:54,632 --> 00:20:55,942
You showed me that.
480
00:20:56,047 --> 00:20:59,877
I have to do this,
for you.
481
00:20:59,982 --> 00:21:01,472
Thank you for
an amazing day.
482
00:21:02,847 --> 00:21:04,877
Felix, you're the best.
483
00:21:04,987 --> 00:21:08,197
I am the best as sure
as my name is Felix.
484
00:21:20,279 --> 00:21:24,559
[loud roars]
485
00:21:35,949 --> 00:21:37,369
She's gone.
486
00:21:37,468 --> 00:21:39,538
I'm sorry, Etienne.
487
00:21:39,643 --> 00:21:42,273
At least you got your wish: a
slow dance on Valentine's Day.
488
00:21:42,370 --> 00:21:45,300
No, I never got to dance.
489
00:21:45,407 --> 00:21:48,887
Thank goodness because
she's a terrible dancer.
490
00:21:48,997 --> 00:21:51,337
But we did have an amazing
day together.
491
00:21:57,799 --> 00:22:00,039
It seems like a shame to waste
a perfectly good dance.
492
00:22:00,146 --> 00:22:00,966
Yeah.
493
00:22:01,078 --> 00:22:03,598
I mean, we're dressed up.
494
00:22:03,701 --> 00:22:05,601
And you have a corsage...
495
00:22:05,703 --> 00:22:09,433
Yeah, found that
awfully fast.
496
00:22:09,535 --> 00:22:11,015
You didn't have one already,
did you?
497
00:22:11,122 --> 00:22:12,992
No, of course not.
498
00:22:22,582 --> 00:22:32,902
♪
499
00:22:33,006 --> 00:22:34,346
Let him have this.
500
00:22:34,456 --> 00:22:36,176
We'll Snark him later.
501
00:22:38,460 --> 00:22:41,190
How come monsters are always
following you guys?
502
00:22:41,290 --> 00:22:43,500
[laughs]
32973
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.