All language subtitles for The.Penthouse.S02E10.1080p.WEB-DL.H264.AAC-AppleTor

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,913 --> 00:00:17,053 Amazing! 2 00:00:24,764 --> 00:00:28,533 Seo Jin, you look beautiful. 3 00:00:28,764 --> 00:00:30,533 You truly look like a newlywed! 4 00:00:31,564 --> 00:00:34,163 How much did that dress cost? 5 00:00:34,204 --> 00:00:37,204 The pink looks perfect on you. 6 00:00:37,303 --> 00:00:39,903 Why did she blow so much money on a dress? 7 00:00:39,903 --> 00:00:41,814 Especially since who knows how long this marriage will last? 8 00:00:44,513 --> 00:00:45,613 Are you happy? 9 00:00:46,314 --> 00:00:47,543 Extremely. 10 00:00:48,283 --> 00:00:50,783 I hope it last forever. 11 00:00:51,124 --> 00:00:52,723 Thank you for coming, Yoon Hee. 12 00:00:52,984 --> 00:00:54,723 We have such an unusual relationship. 13 00:00:55,054 --> 00:00:56,494 We worked together, 14 00:00:56,694 --> 00:00:58,263 we're both Hera Club members, 15 00:00:58,363 --> 00:01:00,893 you were classmates with my wife, whom I love, 16 00:01:01,263 --> 00:01:03,893 and Ro Na was friends with my kids. 17 00:01:04,903 --> 00:01:07,874 Why are you bringing up Ro Na on a day like this? 18 00:01:09,274 --> 00:01:11,503 My mistake. I apologize. 19 00:01:12,343 --> 00:01:15,914 I'm sure you're still distraught over losing your precious child. 20 00:01:20,744 --> 00:01:21,983 It's fine. 21 00:01:22,554 --> 00:01:23,653 Congratulations. 22 00:01:23,854 --> 00:01:28,224 (Gangnam Police Station) 23 00:01:31,894 --> 00:01:33,623 Did you really pay him to give a fake confession? 24 00:01:33,623 --> 00:01:35,194 Are the accusations true? 25 00:01:35,194 --> 00:01:36,664 Why did you do it? 26 00:01:36,664 --> 00:01:38,104 Tell us! 27 00:01:38,104 --> 00:01:39,504 Give us a statement! 28 00:01:40,063 --> 00:01:42,673 Thank you, members of Hera Club, 29 00:01:42,673 --> 00:01:45,504 for coming to bless us on our marriage. 30 00:01:45,504 --> 00:01:49,213 We will love, respect, and cherish each other. 31 00:01:50,713 --> 00:01:52,584 Ms. Cheon, you should say something too. 32 00:01:52,584 --> 00:01:54,384 Why do you look like that? 33 00:01:54,384 --> 00:01:56,884 You look like you're being dragged into slave labor. 34 00:01:57,554 --> 00:02:00,584 I know. You're as pale as a ghost. 35 00:02:00,854 --> 00:02:02,394 Are you feeling sick? 36 00:02:04,593 --> 00:02:06,463 - Well... - She was too nervous last night... 37 00:02:06,463 --> 00:02:07,933 to sleep a wink. 38 00:02:07,933 --> 00:02:09,664 She's too sensitive. 39 00:02:10,634 --> 00:02:11,634 Are you okay? 40 00:02:12,104 --> 00:02:13,804 Hang in there, it'll be over soon. 41 00:02:14,403 --> 00:02:17,034 We should make a toast together though. 42 00:02:17,604 --> 00:02:19,874 Assemblyman Lee. Would you do the honors? 43 00:02:20,444 --> 00:02:22,043 - You're so cool. - Shall I? 44 00:02:24,314 --> 00:02:26,884 Actually, every couple for whom I gave a toast... 45 00:02:27,113 --> 00:02:28,854 ended up going to divorce court... 46 00:02:28,854 --> 00:02:30,083 and became enemies. 47 00:02:30,284 --> 00:02:31,754 Amazingly, 48 00:02:32,053 --> 00:02:34,694 their marriages came to a crashing halt within a year. 49 00:02:35,893 --> 00:02:39,094 However, these two will be different. 50 00:02:39,523 --> 00:02:40,594 Let's drink to them. 51 00:02:41,934 --> 00:02:43,233 To a beautiful... 52 00:02:46,303 --> 00:02:47,303 It's my mom. 53 00:02:47,303 --> 00:02:49,474 - Seriously. - Gosh. 54 00:02:50,604 --> 00:02:54,714 Ms. Mi Ja, your man Kyu Jin is working. 55 00:02:57,573 --> 00:03:00,184 What? Dr. Ha... 56 00:03:01,314 --> 00:03:03,483 is Bae Ro Na's real killer? 57 00:03:06,453 --> 00:03:07,523 What was that? 58 00:03:08,854 --> 00:03:10,624 The real killer? Who? 59 00:03:10,624 --> 00:03:12,793 He just said Dr. Ha killed Ro Na. 60 00:03:12,964 --> 00:03:15,034 Dr. Ha is a murderer? 61 00:03:15,233 --> 00:03:18,303 That gentle Dr. Ha that we know? 62 00:03:18,303 --> 00:03:20,233 Hey! Turn on the TV. 63 00:03:20,233 --> 00:03:21,504 Hurry! 64 00:03:21,673 --> 00:03:22,733 What's going on? 65 00:03:23,974 --> 00:03:25,844 A new suspect was arrested... 66 00:03:25,844 --> 00:03:28,013 for the murder of Bae Ro Na. 67 00:03:28,013 --> 00:03:30,173 This suspect was disclosed to be... 68 00:03:30,173 --> 00:03:32,483 the victim's stepfather, and has caused... 69 00:03:32,483 --> 00:03:34,113 an outrage. 70 00:03:34,314 --> 00:03:36,914 Ha, who is the Korean representative of a famous... 71 00:03:36,914 --> 00:03:38,254 foreign pharmaceutical company, 72 00:03:38,254 --> 00:03:40,654 bribed someone to confess to the murder... 73 00:03:40,654 --> 00:03:42,553 - to cover up his crime. - No. 74 00:03:42,754 --> 00:03:45,124 - No! - Gangnam Police state... 75 00:03:45,124 --> 00:03:47,293 - Why are you so shocked? - that he named the real killer. 76 00:03:47,293 --> 00:03:49,064 - He has... - They arrested Ha... 77 00:03:49,064 --> 00:03:51,604 - nothing to do with you anymore. - as he tried to flee the country. 78 00:03:51,604 --> 00:03:53,404 The motive has yet to be determined. 79 00:03:53,404 --> 00:03:55,004 You... 80 00:03:57,073 --> 00:03:59,404 How do you like my wedding gift? 81 00:03:59,404 --> 00:04:01,773 I wanted to surprise you. 82 00:04:01,773 --> 00:04:04,444 He has not admitted the crime yet, 83 00:04:04,444 --> 00:04:06,884 and has exercised his right to remain silent. 84 00:04:24,063 --> 00:04:25,503 (Residents Garage) 85 00:04:26,604 --> 00:04:29,274 (Residents Garage) 86 00:04:33,803 --> 00:04:34,813 Eun Byeol. 87 00:04:35,214 --> 00:04:36,414 Eun Byeol! 88 00:04:43,553 --> 00:04:44,553 Are you okay? 89 00:04:44,824 --> 00:04:45,824 I'm okay. 90 00:04:46,683 --> 00:04:48,894 Take me to the police station. Now. 91 00:04:58,704 --> 00:05:00,964 Where's Mom? Where is she? 92 00:05:01,063 --> 00:05:02,834 She's at her wedding. 93 00:05:02,834 --> 00:05:04,404 It should be over soon. 94 00:05:04,404 --> 00:05:06,774 Wedding? With whom? 95 00:05:07,243 --> 00:05:09,943 Whom else? Seok Kyung's dad. 96 00:05:10,673 --> 00:05:12,714 They really got married? 97 00:05:12,914 --> 00:05:14,654 After kicking me out to the US? 98 00:05:16,584 --> 00:05:17,714 You didn't know? 99 00:05:18,454 --> 00:05:20,084 I shouldn't have said anything. 100 00:05:20,524 --> 00:05:23,224 Eun Byeol. Don't cry. 101 00:05:23,423 --> 00:05:25,123 You have me. 102 00:05:25,423 --> 00:05:26,863 I won't abandon you. 103 00:05:31,604 --> 00:05:32,664 It's Seok Hoon. 104 00:05:34,633 --> 00:05:35,974 Don't let him in. 105 00:05:36,774 --> 00:05:38,373 I don't want to see him. 106 00:05:38,373 --> 00:05:39,974 Don't let him in here again. 107 00:05:40,243 --> 00:05:41,644 Seok Hoon's here. 108 00:05:43,474 --> 00:05:45,683 Get out. I have nothing to say to you. 109 00:05:45,683 --> 00:05:47,714 What are you doing? Did something happen between you two? 110 00:05:49,553 --> 00:05:50,954 You got your memory back, didn't you? 111 00:05:51,483 --> 00:05:52,883 You remember, don't you? 112 00:05:53,084 --> 00:05:54,553 You jerk! 113 00:05:55,154 --> 00:05:56,753 Was it all a lie? 114 00:05:56,923 --> 00:05:58,423 When you asked me out... 115 00:05:58,594 --> 00:06:00,164 and when you said you liked me? 116 00:06:00,993 --> 00:06:04,233 What were you trying to get out of me that you lied to me? 117 00:06:04,704 --> 00:06:06,164 I want to hear the truth. 118 00:06:08,373 --> 00:06:10,503 What did you do to Ro Na? 119 00:06:10,733 --> 00:06:12,104 Tell me. 120 00:06:12,673 --> 00:06:13,673 Tell me. 121 00:06:13,974 --> 00:06:15,313 Tell me right now! 122 00:06:16,873 --> 00:06:20,183 I don't know. I didn't do anything. 123 00:06:20,844 --> 00:06:24,753 Stop talking about Ro Na! I'm sick of it! 124 00:06:25,724 --> 00:06:29,954 Ms. Jin. Kick him out! Now! 125 00:06:29,954 --> 00:06:31,193 Get out. 126 00:06:31,623 --> 00:06:33,264 She can't get upset. 127 00:06:33,264 --> 00:06:35,094 Excuse me! Come help! 128 00:06:35,594 --> 00:06:38,233 Eun Byeol. I'll uncover the truth. 129 00:06:38,633 --> 00:06:41,534 I'll find out why Ro Na died! 130 00:06:41,704 --> 00:06:42,803 Eun Byeol! 131 00:06:43,474 --> 00:06:45,003 Why did Ro Na die? 132 00:06:45,003 --> 00:06:46,743 - Eun Byeol. - Ms. Jin. 133 00:06:47,974 --> 00:06:49,714 What do I do? 134 00:06:50,943 --> 00:06:52,813 I remember everything. 135 00:06:53,743 --> 00:06:55,383 What I did... 136 00:06:55,883 --> 00:06:58,383 during the festival. 137 00:06:59,584 --> 00:07:02,024 How could he kill his stepdaughter? 138 00:07:02,024 --> 00:07:04,454 And then he asks for a divorce and moves out? 139 00:07:05,063 --> 00:07:07,524 That rotten jerk. That scum of the earth. 140 00:07:08,863 --> 00:07:10,164 Are you okay, Yoon Hee? 141 00:07:10,394 --> 00:07:13,704 I knew Yoon Chul was a jerk. 142 00:07:13,704 --> 00:07:16,233 Why did he have to get involved with that jerk? 143 00:07:16,233 --> 00:07:17,334 (Gangnam Police Station) 144 00:07:17,334 --> 00:07:19,604 Yoon Hee. Divorce him right now. 145 00:07:19,873 --> 00:07:23,014 I'll get you 100 million dollars in alimony. 146 00:07:23,014 --> 00:07:24,844 I still can't believe it. 147 00:07:24,844 --> 00:07:27,243 How could he do that when he has Eun Byeol? 148 00:07:27,243 --> 00:07:30,014 He probably did it for her. 149 00:07:30,014 --> 00:07:31,983 They were rivals, you know that. 150 00:07:31,983 --> 00:07:34,553 Was it to get Eun Byeol the grand prize? 151 00:07:34,553 --> 00:07:37,394 Is that why he did that to her? 152 00:07:37,524 --> 00:07:40,324 That happened to Ro Na during the Cheong A Art Festival. 153 00:07:40,363 --> 00:07:42,363 That's what makes him frightening. 154 00:07:42,363 --> 00:07:44,764 But seriously, poor Eun Byeol. 155 00:07:44,863 --> 00:07:47,003 Her dad's a murderer and her mom's a scammer. 156 00:07:47,733 --> 00:07:50,303 Chairman Joo. Did you really not know? 157 00:07:50,774 --> 00:07:51,774 Not at all. 158 00:07:52,243 --> 00:07:53,803 I'm in shock as well. 159 00:07:54,743 --> 00:07:57,043 (Gangnam Police Station) 160 00:07:57,443 --> 00:07:59,844 Is it true that Ha Yoon Chul made you... 161 00:08:00,014 --> 00:08:01,014 give a false confession? 162 00:08:02,183 --> 00:08:03,183 Yes. 163 00:08:03,854 --> 00:08:05,354 In exchange for 500,000 dollars in cash... 164 00:08:05,354 --> 00:08:08,354 and his promise to provide treatments to my sick child. 165 00:08:17,563 --> 00:08:18,764 You didn't kill her, did you? 166 00:08:19,464 --> 00:08:21,404 Who hired you? 167 00:08:23,274 --> 00:08:24,334 Was it Ha Yoon Chul? 168 00:08:24,704 --> 00:08:27,173 No. No one hired me. 169 00:08:27,303 --> 00:08:30,144 I... I really did kill her. 170 00:08:34,543 --> 00:08:36,454 You refuse to talk. 171 00:08:45,363 --> 00:08:46,363 It was all... 172 00:08:48,123 --> 00:08:51,294 because he made me do it. 173 00:08:52,104 --> 00:08:53,503 He promised me... 174 00:08:53,503 --> 00:08:55,674 money for my family to live on for the rest of their lives. 175 00:08:56,674 --> 00:08:58,104 I couldn't refuse... 176 00:08:59,174 --> 00:09:00,643 I'm sorry. 177 00:09:02,974 --> 00:09:06,783 Ha Yoon Chul. Do you admit to murdering Bae Ro Na? 178 00:09:10,054 --> 00:09:11,184 I do. 179 00:09:12,623 --> 00:09:13,724 I killed... 180 00:09:15,123 --> 00:09:16,523 Bae Ro Na. 181 00:09:22,434 --> 00:09:24,163 I can't give you that much time... 182 00:09:24,163 --> 00:09:25,934 since reporters are outside. 183 00:09:26,663 --> 00:09:28,064 I know. 184 00:09:29,074 --> 00:09:30,773 Thank you, chief. 185 00:09:37,844 --> 00:09:38,944 Yoon Chul. 186 00:09:41,013 --> 00:09:43,613 What... What happened to you? 187 00:09:45,824 --> 00:09:48,023 Why did you come here? People will get suspicious. 188 00:09:48,023 --> 00:09:49,094 Go home. 189 00:09:49,354 --> 00:09:52,023 I think Dan Tae threatened Mr. Park. 190 00:09:52,023 --> 00:09:53,893 I thought he'd bury it if I married him. 191 00:09:54,363 --> 00:09:56,233 I really didn't know he'd do this. 192 00:09:56,533 --> 00:09:57,964 I was expecting it. 193 00:09:58,363 --> 00:10:00,363 Did Eun Byeol leave? 194 00:10:01,574 --> 00:10:02,633 She came home. 195 00:10:02,934 --> 00:10:04,674 Ms. Jin called and said she was with her. 196 00:10:04,674 --> 00:10:06,804 Send her to the US. It's dangerous for her to be here. 197 00:10:06,804 --> 00:10:08,513 Worry about yourself. 198 00:10:09,373 --> 00:10:10,844 Just deny it. 199 00:10:10,844 --> 00:10:14,143 I'll persuade Mr. Park somehow. 200 00:10:15,454 --> 00:10:16,913 I admitted it already. 201 00:10:18,653 --> 00:10:19,653 Are you mad? 202 00:10:20,983 --> 00:10:23,023 Do you plan to live as a murderer? 203 00:10:24,023 --> 00:10:25,393 It's true... 204 00:10:26,523 --> 00:10:27,523 that I tried to kill her. 205 00:10:31,263 --> 00:10:33,003 I decided to harm her... 206 00:10:33,663 --> 00:10:35,503 and visited her in the hospital. 207 00:10:36,903 --> 00:10:38,844 Even though I couldn't bring myself to do it, 208 00:10:40,104 --> 00:10:42,974 I've been tormented by guilt. 209 00:10:44,113 --> 00:10:47,743 I'm relieved that things turned out this way. 210 00:10:50,854 --> 00:10:52,684 This is not what I wanted... 211 00:10:53,354 --> 00:10:55,253 when I married Dan Tae. 212 00:10:57,194 --> 00:10:59,964 Don't worry about me. Pull yourself together. 213 00:11:00,594 --> 00:11:03,233 Dan Tae, that jerk, wouldn't stop here. 214 00:11:03,233 --> 00:11:05,604 He'll drag Eun Byeol into this any moment. 215 00:11:06,903 --> 00:11:09,604 I'm going to kill that jerk. 216 00:11:16,674 --> 00:11:18,844 I'll take the fall. 217 00:11:20,044 --> 00:11:21,783 You protect Eun Byeol. 218 00:11:22,913 --> 00:11:24,214 Can you do that? 219 00:11:32,964 --> 00:11:34,694 (Gangnam Police Station) 220 00:11:42,403 --> 00:11:44,003 How do you feel? 221 00:11:45,174 --> 00:11:47,574 Your ex-husband has turned into a criminal. 222 00:11:49,944 --> 00:11:51,714 I've been curious. 223 00:11:52,383 --> 00:11:54,684 You were having feelings for Yoon Chul again. 224 00:11:55,554 --> 00:11:58,013 So what made you still marry Dan Tae? 225 00:11:58,253 --> 00:11:59,684 Who says I was having feelings for him? 226 00:12:00,883 --> 00:12:02,424 That's not true. 227 00:12:02,694 --> 00:12:05,824 I guess I don't have to get blood on my hands anymore. 228 00:12:07,123 --> 00:12:09,934 Dan Tae is going to destroy... 229 00:12:09,934 --> 00:12:11,934 your family himself. 230 00:12:12,934 --> 00:12:14,033 What? 231 00:12:19,403 --> 00:12:21,674 Do you think your daughter can be safe... 232 00:12:21,743 --> 00:12:23,674 if Yoon Chul goes to prison? 233 00:12:24,643 --> 00:12:26,814 It'll only tear you apart. 234 00:12:26,814 --> 00:12:28,883 The truth doesn't change. 235 00:12:30,854 --> 00:12:32,623 What are you talking about? 236 00:12:33,324 --> 00:12:36,753 I have to go and meet with the detective now. 237 00:12:38,354 --> 00:12:42,334 He is going to hold a briefing about who really killed Ro Na. 238 00:12:43,434 --> 00:12:47,564 I wonder how many more times the culprit will change. 239 00:12:52,643 --> 00:12:53,903 No way. 240 00:12:57,944 --> 00:12:59,444 Does she know? 241 00:13:07,054 --> 00:13:08,424 You're back. 242 00:13:08,653 --> 00:13:11,054 I heard that Dr. Ha is at the police station. 243 00:13:12,094 --> 00:13:13,663 How's Eun Byeol? 244 00:13:13,663 --> 00:13:15,564 She's not coming out of her room. 245 00:13:15,694 --> 00:13:18,704 She's in shock after hearing about your wedding. 246 00:13:18,704 --> 00:13:20,334 Why did you tell her? 247 00:13:20,334 --> 00:13:22,434 She already had a lot to deal with. 248 00:13:22,434 --> 00:13:24,674 It seems like her memories have come back. 249 00:13:28,403 --> 00:13:29,814 What did you just say? 250 00:13:29,814 --> 00:13:32,913 She remembers what happened that day. 251 00:13:32,913 --> 00:13:34,844 The day of Cheong A Art Festival. 252 00:13:35,483 --> 00:13:37,253 She came back home early... 253 00:13:37,253 --> 00:13:38,983 wearing a dress covered in blood. 254 00:13:39,883 --> 00:13:43,094 How do you know that? 255 00:13:43,253 --> 00:13:46,324 There are no secrets between me and Eun Byeol. 256 00:13:46,964 --> 00:13:48,363 You didn't know? 257 00:13:48,633 --> 00:13:51,194 She feels closer to me than to you. 258 00:13:53,663 --> 00:13:55,373 But don't worry. 259 00:13:55,733 --> 00:13:57,704 I'm on Eyn Byeol's side. 260 00:13:57,873 --> 00:13:59,873 I'll pretend I didn't see anything. 261 00:14:19,194 --> 00:14:20,464 Eun Byeol. 262 00:14:21,694 --> 00:14:23,233 About my wedding... 263 00:14:23,993 --> 00:14:26,604 I'm sorry I couldn't tell you beforehand. I... 264 00:14:26,604 --> 00:14:28,064 I don't want to hear it. 265 00:14:28,434 --> 00:14:30,674 I need to study. I need to get into Seoul National University. 266 00:14:30,674 --> 00:14:32,273 That's what you want, right? 267 00:14:33,143 --> 00:14:34,903 Look at me when I talk to you! 268 00:14:36,513 --> 00:14:38,174 Why aren't you asking about Dad? 269 00:14:39,513 --> 00:14:40,643 Don't you want to know? 270 00:14:40,643 --> 00:14:42,253 He killed Ro Na, right? 271 00:14:42,554 --> 00:14:44,653 He should pay for what he did. 272 00:14:46,483 --> 00:14:47,924 What? 273 00:14:48,653 --> 00:14:50,294 Say that again. 274 00:14:53,663 --> 00:14:55,633 I saw everything on the news. 275 00:14:55,733 --> 00:14:57,263 He confessed. 276 00:14:57,263 --> 00:14:59,564 Isn't that what you and Dad wanted all along? 277 00:14:59,704 --> 00:15:01,934 That's why you erased all my memories. 278 00:15:03,934 --> 00:15:05,304 Have your memories... 279 00:15:06,903 --> 00:15:08,273 really come back? 280 00:15:08,273 --> 00:15:10,743 Did you think you could get rid of my memories? 281 00:15:11,773 --> 00:15:13,584 You should have done it more properly. 282 00:15:13,584 --> 00:15:15,954 You should have erased everything completely! 283 00:15:16,153 --> 00:15:19,084 Now that Dad is taking the fall for me, 284 00:15:19,084 --> 00:15:21,424 am I supposed to feel grateful? 285 00:15:22,554 --> 00:15:25,464 Is that all you have to say? 286 00:15:25,493 --> 00:15:27,794 After everything your dad and I have done for you? 287 00:15:27,794 --> 00:15:29,863 Did I ask you to do that? 288 00:15:29,863 --> 00:15:31,594 I never wanted that! 289 00:15:31,594 --> 00:15:34,503 It was what you wanted, so why do you hit me? 290 00:15:35,604 --> 00:15:38,903 I'm a lot stronger... 291 00:15:38,903 --> 00:15:40,574 than you think. 292 00:15:42,143 --> 00:15:44,013 Why did you even give me all these medications? 293 00:15:44,013 --> 00:15:47,084 I would have forgotten everything if you had just told me to. 294 00:15:49,483 --> 00:15:51,584 - Eun Byeol! - What? 295 00:15:52,224 --> 00:15:55,184 Didn't you know I was a monster? 296 00:15:56,054 --> 00:15:58,194 The day you abandoned Grandpa and ran away, 297 00:15:58,194 --> 00:16:01,324 I'm the one who left him dying alone in the rain. 298 00:16:01,424 --> 00:16:04,393 I'm the one who memorized English words at his funeral. 299 00:16:04,533 --> 00:16:06,464 So how could I possibly stay sane? 300 00:16:06,464 --> 00:16:08,533 You're the one who did this to me! 301 00:16:09,474 --> 00:16:12,844 Still, I didn't tell anyone. 302 00:16:13,044 --> 00:16:16,214 I hated you for making Grandpa die. 303 00:16:17,873 --> 00:16:19,584 But you're still my mom. 304 00:16:19,783 --> 00:16:23,314 I should protect you. That's why I've kept my mouth shut. 305 00:16:25,054 --> 00:16:29,354 So how could you go and marry Seok Hoon's dad? 306 00:16:29,694 --> 00:16:32,094 You didn't know I have feelings for Seok Hoon? 307 00:16:32,094 --> 00:16:35,694 What are you talking about? You have feelings for Seok Hoon? 308 00:16:36,834 --> 00:16:40,564 Is there anything you know about me? 309 00:16:41,363 --> 00:16:44,373 Other than my grades and penalty points, 310 00:16:44,434 --> 00:16:46,474 you know absolutely nothing about me. 311 00:16:48,003 --> 00:16:51,373 Get out. Get out right now! 312 00:16:52,613 --> 00:16:55,513 Get out! 313 00:17:00,184 --> 00:17:02,493 Eun Byeol! Stop! 314 00:17:02,594 --> 00:17:05,023 Stop! What are you doing? 315 00:17:05,493 --> 00:17:08,934 - Eun Byeol, no! Stop! - I'm going to kill myself. 316 00:17:08,934 --> 00:17:11,363 I'm sorry. I'm so sorry. 317 00:17:11,363 --> 00:17:15,504 - Please don't do this, Eun Byeol. - Mom. 318 00:17:16,473 --> 00:17:19,173 Honestly, I'm scared. 319 00:17:20,943 --> 00:17:24,344 What if I get arrested? 320 00:17:24,844 --> 00:17:27,284 Is my life over? 321 00:17:27,514 --> 00:17:30,183 No. We'll find a way. 322 00:17:30,183 --> 00:17:32,623 Do you think I can't protect you? 323 00:17:32,623 --> 00:17:34,854 I won't let anything happen to you and Dad. 324 00:17:34,953 --> 00:17:36,354 Trust me. 325 00:17:36,354 --> 00:17:39,623 I didn't mean to kill her. 326 00:17:39,623 --> 00:17:40,863 I swear. 327 00:17:41,024 --> 00:17:42,534 I remember what happened clearly. 328 00:17:42,534 --> 00:17:45,363 I got upset and swung the trophy. 329 00:17:45,463 --> 00:17:48,304 But then Ro Na fell down the stairs. 330 00:17:52,044 --> 00:17:55,774 That's when I heard a phone ring... 331 00:17:56,044 --> 00:17:57,774 and came to my senses. 332 00:18:03,213 --> 00:18:04,784 You heard a phone ring? 333 00:18:04,784 --> 00:18:09,054 I still hear it in my ear. It's driving me crazy. 334 00:18:10,324 --> 00:18:13,363 Mi fa sol fa mi mi 335 00:18:13,363 --> 00:18:15,633 Mi re ti re mi 336 00:18:16,433 --> 00:18:17,594 Do you mean... 337 00:18:19,633 --> 00:18:22,004 there was someone else there? 338 00:18:22,004 --> 00:18:23,433 I don't know. 339 00:18:24,004 --> 00:18:26,344 I panicked and ran away. 340 00:18:27,403 --> 00:18:29,814 If Ro Na had been transported to the hospital immediately, 341 00:18:29,814 --> 00:18:31,873 she wouldn't have died. 342 00:18:32,143 --> 00:18:33,943 I only hurt her shoulder. 343 00:18:33,943 --> 00:18:37,113 I still can't believe that she died. 344 00:18:37,254 --> 00:18:40,723 Her shoulder? Are you sure it was her shoulder, not her head? 345 00:18:41,123 --> 00:18:42,953 It was definitely her shoulder. 346 00:18:42,953 --> 00:18:45,794 Ro Na died after getting hit in the head with the trophy. 347 00:18:45,794 --> 00:18:48,594 No. I never hit her in the head. 348 00:18:50,494 --> 00:18:53,004 - I'm sure of it. - Do you remember it clearly? 349 00:18:53,004 --> 00:18:56,804 I remember it so clearly that it horrifies me! 350 00:18:56,804 --> 00:18:59,844 Why can't you trust me? 351 00:19:04,973 --> 00:19:06,213 Can you tell me... 352 00:19:07,643 --> 00:19:09,314 everything in detail? 353 00:19:09,314 --> 00:19:11,953 Everything that happened that day, from beginning to end. 354 00:19:11,953 --> 00:19:14,254 Take your time. Don't leave anything out. 355 00:19:56,393 --> 00:19:58,663 Na Ae Gyo and Jung Doo Man... 356 00:19:58,663 --> 00:20:01,133 aren't just business partners. 357 00:20:01,133 --> 00:20:02,534 There's more to it. 358 00:20:10,443 --> 00:20:12,213 What key is this? 359 00:20:20,984 --> 00:20:22,393 Have you been waiting long? 360 00:20:22,393 --> 00:20:24,123 What took you so long? 361 00:20:24,494 --> 00:20:26,294 The traffic was terrible. 362 00:20:31,264 --> 00:20:33,504 I heard Oh Yoon Hee put her property up for sale. 363 00:20:33,834 --> 00:20:37,774 I'm going to start the bid tomorrow. 364 00:20:41,173 --> 00:20:43,113 I have a question for you. 365 00:20:45,613 --> 00:20:46,984 When did you quit smoking? 366 00:20:48,514 --> 00:20:49,653 Did I not tell you? 367 00:20:50,913 --> 00:20:53,324 I quit because I couldn't stop coughing. 368 00:20:54,754 --> 00:20:55,754 Is that right? 369 00:20:57,223 --> 00:20:58,324 Good for you. 370 00:21:04,933 --> 00:21:07,133 Maybe it's because I haven't seen you in a while. 371 00:21:12,873 --> 00:21:14,244 You feel... 372 00:21:15,304 --> 00:21:16,473 a little different. 373 00:21:19,143 --> 00:21:20,744 The way you hold your glass. 374 00:21:22,254 --> 00:21:24,613 You always held your glass with your left hand, 375 00:21:24,854 --> 00:21:26,423 but you're holding it with your right. 376 00:21:27,653 --> 00:21:30,153 You got angry at me when I asked you to change yourself... 377 00:21:30,153 --> 00:21:31,693 to be right-handed just so that you can be like Shim Su Ryeon. 378 00:21:32,564 --> 00:21:35,594 Having had to pretend I'm Shim Su Ryeon my whole life, 379 00:21:35,893 --> 00:21:37,564 I guess I got used to using my right hand. 380 00:21:37,564 --> 00:21:38,633 Right. 381 00:21:39,863 --> 00:21:40,863 I see. 382 00:21:50,213 --> 00:21:51,814 Does it make you feel better if you check? 383 00:21:53,584 --> 00:21:57,084 Sorry. I've just been on edge. 384 00:21:57,984 --> 00:21:59,383 You know how paranoid I get. 385 00:21:59,984 --> 00:22:02,754 I check and double-check. 386 00:22:04,094 --> 00:22:06,623 Your butterfly looks especially attractive today. 387 00:22:07,594 --> 00:22:09,133 Should I sleep here tonight? 388 00:22:10,463 --> 00:22:13,703 Don't get on Seo Jin's nerves from the first night. 389 00:22:14,433 --> 00:22:16,274 If you want Cheong A Group in your hands, 390 00:22:16,274 --> 00:22:18,304 you need to have some self-control. 391 00:22:46,834 --> 00:22:49,034 Spending a night out on the first night of our marriage? 392 00:22:49,034 --> 00:22:50,334 Don't you think that's too mean? 393 00:22:50,334 --> 00:22:52,443 Isn't the wedding just a formality? 394 00:22:52,643 --> 00:22:54,044 What do you mean? 395 00:22:56,814 --> 00:22:59,643 I'm ready to live with you happily ever after. 396 00:22:59,643 --> 00:23:01,213 Don't touch me. 397 00:23:02,213 --> 00:23:03,613 Thanks to your surprise, 398 00:23:03,613 --> 00:23:05,453 Eun Byeol couldn't leave for the US. 399 00:23:05,854 --> 00:23:08,623 I'm going to stay at my home with Eun Byeol for a while. 400 00:23:09,423 --> 00:23:10,554 That's what I've come to tell you. 401 00:23:13,494 --> 00:23:14,494 "My home"? 402 00:23:14,824 --> 00:23:16,834 That's heartbreaking. 403 00:23:17,264 --> 00:23:18,633 We've signed the papers. 404 00:23:18,633 --> 00:23:20,604 We're legally married. 405 00:23:20,604 --> 00:23:22,004 This is your home. 406 00:23:22,004 --> 00:23:23,334 Where do you think you're going? 407 00:23:25,534 --> 00:23:26,844 I'll give you... 408 00:23:27,504 --> 00:23:29,274 Cheong A Constructions as you wanted. 409 00:23:30,044 --> 00:23:33,183 I can just think of it like I got into a marriage fraud. 410 00:23:33,383 --> 00:23:36,354 In return, I want Eun Byeol's necklace back. 411 00:23:39,254 --> 00:23:42,223 I think you're getting it all wrong. 412 00:23:42,223 --> 00:23:44,653 I'm the upper hand here. 413 00:23:44,994 --> 00:23:47,824 You're not in the place to be barking like a crazy dog. 414 00:23:47,824 --> 00:23:50,564 You lunatic. Give me the necklace! 415 00:23:55,004 --> 00:23:56,774 This is our marriage manual. 416 00:23:56,973 --> 00:23:58,334 Read it and follow along well. 417 00:24:01,943 --> 00:24:02,973 (Marriage Manual) 418 00:24:02,973 --> 00:24:06,383 I'm going to leave all the house duties to you. 419 00:24:07,984 --> 00:24:10,913 Of course, I've fired all the housemaids already. 420 00:24:12,113 --> 00:24:14,153 - What? - To be a good stepmother... 421 00:24:14,153 --> 00:24:15,923 to Seok Hoon and Seok Kyung, 422 00:24:16,324 --> 00:24:18,054 I figured you'd be better off without the helpers. 423 00:24:18,054 --> 00:24:22,633 Of course, you can't meet Eun Byeol without my permission. 424 00:24:24,234 --> 00:24:27,004 Have you gone insane? Eun Byeol is my daughter. 425 00:24:27,133 --> 00:24:29,104 I'm the only one who can take care of her right now! 426 00:24:29,104 --> 00:24:31,104 I don't care about any of that! 427 00:24:31,104 --> 00:24:33,544 Why should I be worried about Ha Yoon Chul's kid? 428 00:24:33,544 --> 00:24:36,314 Don't you remember what happened to Su Ryeon? 429 00:24:43,014 --> 00:24:45,213 I'm sorry. I guess... 430 00:24:46,223 --> 00:24:47,824 I guess I got a little upset. 431 00:24:48,153 --> 00:24:50,494 See? You should've just listened. 432 00:24:51,754 --> 00:24:55,623 I've given it some thought, 433 00:24:56,534 --> 00:24:59,604 and the Cheong A Medical Center looks like a solid deal. 434 00:25:00,903 --> 00:25:02,673 Why don't you hand that over too? 435 00:25:02,673 --> 00:25:03,873 Are you a gangster or something? 436 00:25:04,334 --> 00:25:07,044 You'll never have the Medical Center or the Foundation! 437 00:25:07,044 --> 00:25:09,274 Don't get so mad. 438 00:25:09,274 --> 00:25:11,774 You're scaring me, lady. 439 00:25:13,744 --> 00:25:16,913 What are you? 440 00:25:17,054 --> 00:25:19,754 Was your goal to take my money from the start? 441 00:25:21,123 --> 00:25:22,923 Maybe you underestimated me, 442 00:25:23,294 --> 00:25:25,693 but I'm Cheon Seo Jin, Cheong A Group's eldest daughter. 443 00:25:25,824 --> 00:25:28,494 I won't give anything else other than Cheong A Constructions. 444 00:25:28,893 --> 00:25:30,933 Be thankful and stop dreaming. 445 00:25:32,804 --> 00:25:34,804 Where are your manners? 446 00:25:34,804 --> 00:25:36,973 This is a warning, ma'am. 447 00:25:37,373 --> 00:25:38,834 Let's get a divorce. 448 00:25:38,834 --> 00:25:41,504 I can't live a single day with a man like you. 449 00:25:41,504 --> 00:25:42,844 Get the papers ready right now. 450 00:25:42,844 --> 00:25:45,014 You idiot, how many times need I tell you... 451 00:25:45,014 --> 00:25:46,643 that I get to start and end the relationship? 452 00:25:46,643 --> 00:25:48,514 You're the idiot here! 453 00:25:49,484 --> 00:25:51,984 I'm Cheon Seo Jin. You think I'll go down by myself? 454 00:25:51,984 --> 00:25:54,784 I'm going to let the world know that you killed Shim Su Ryeon. 455 00:25:54,784 --> 00:25:56,393 You piece of garbage and a murderer! 456 00:26:03,834 --> 00:26:06,064 You need a good lesson, ma'am. 457 00:26:08,564 --> 00:26:09,574 Let me go! 458 00:26:11,433 --> 00:26:14,104 You garbage! Let me go! 459 00:26:14,604 --> 00:26:15,604 Let go! 460 00:26:17,113 --> 00:26:18,744 Let go of me! 461 00:26:37,133 --> 00:26:38,133 What? 462 00:26:38,834 --> 00:26:40,604 Are you surprised? 463 00:26:42,673 --> 00:26:45,373 You should've watched what you were saying. 464 00:26:47,203 --> 00:26:49,373 Shim Su Ryeon also died because she didn't know her place... 465 00:26:49,373 --> 00:26:51,943 and acted like a lunatic. 466 00:26:53,213 --> 00:26:56,913 But you're going to be another type of fun than her. 467 00:27:00,423 --> 00:27:04,054 (Golden Real Estate) 468 00:27:07,064 --> 00:27:09,163 (New development-focused) 469 00:27:09,294 --> 00:27:10,963 (Golden Real Estate) 470 00:27:20,143 --> 00:27:21,774 (New development-focused) 471 00:27:21,774 --> 00:27:23,873 (Golden Real Estate) 472 00:27:26,643 --> 00:27:28,314 I'm Hwang Geum Bong. 473 00:27:28,314 --> 00:27:30,354 (Become rich with Golden Real Estate.) 474 00:27:30,354 --> 00:27:31,683 (Golden Real Estate) 475 00:27:35,683 --> 00:27:37,794 Lot 27 in Cheonsoo District. 476 00:27:38,294 --> 00:27:39,923 I'd like to buy that. 477 00:27:39,923 --> 00:27:44,764 There are a lot of people eyeing that property. 478 00:27:45,094 --> 00:27:48,903 There are dozens who have paid provisional deposits. 479 00:27:50,104 --> 00:27:51,933 Why don't I show you something else? 480 00:27:51,933 --> 00:27:53,774 I don't need anything else. 481 00:27:56,314 --> 00:28:00,484 It has to be lot 27. 482 00:28:01,344 --> 00:28:02,653 This is where I'm coming from. 483 00:28:04,084 --> 00:28:06,324 You know my chairman, don't you? 484 00:28:06,824 --> 00:28:09,524 Chairman Joo Dan Tae. 485 00:28:09,524 --> 00:28:13,393 You know that 70 percent of the properties are ours. 486 00:28:13,994 --> 00:28:16,163 There's a way where we can both win. 487 00:28:16,734 --> 00:28:17,734 What do you think? 488 00:28:18,834 --> 00:28:20,433 Are you interested in joining me? 489 00:28:24,034 --> 00:28:26,673 (Golden Real Estate) 490 00:28:29,244 --> 00:28:31,143 Go and check what's going on. 491 00:28:31,314 --> 00:28:32,314 Yes, sir. 492 00:28:35,244 --> 00:28:37,854 (Golden Real Estate) 493 00:28:43,423 --> 00:28:45,193 Let me make myself clear. 494 00:28:45,524 --> 00:28:47,564 I don't plan on betraying Joo Dan Tae, 495 00:28:47,564 --> 00:28:49,264 so stop stalking me. 496 00:28:49,564 --> 00:28:51,863 If I see you one more time, 497 00:28:51,863 --> 00:28:53,304 I'm taking you to Joo Dan Tae. 498 00:28:53,304 --> 00:28:55,034 There's no way you can do that. 499 00:28:55,663 --> 00:28:56,903 If you were going to do that, 500 00:28:57,334 --> 00:28:59,804 you would've exposed me to Joo Dan Tae already. 501 00:28:59,804 --> 00:29:01,004 Is that what you want? 502 00:29:01,504 --> 00:29:02,744 Should I go and do that? 503 00:29:02,744 --> 00:29:03,973 Be honest with me. 504 00:29:04,544 --> 00:29:06,514 You don't trust Joo Dan Tae right now either. 505 00:29:07,113 --> 00:29:08,643 He abused your children... 506 00:29:08,643 --> 00:29:10,284 and killed his wife. 507 00:29:10,284 --> 00:29:11,754 Do you want to end up dead like Shim Su Ryeon? 508 00:29:11,754 --> 00:29:14,024 Mind your own business! Why do you care if I die or not? 509 00:29:14,084 --> 00:29:15,524 That's none of your business. 510 00:29:16,494 --> 00:29:19,254 Why are you trying to buy lot 27 of Cheonsoo District? 511 00:29:19,794 --> 00:29:21,923 Whatever the reason is, use me. 512 00:29:22,463 --> 00:29:24,834 There's no way you can buy that land without me. 513 00:29:25,363 --> 00:29:26,903 I own the land. 514 00:29:28,334 --> 00:29:30,574 I don't plan on teaming up with someone like you. 515 00:29:31,173 --> 00:29:33,304 I'm putting my life on the line for money. 516 00:29:34,074 --> 00:29:37,244 I'll get rid of anyone who gets in the way. 517 00:29:39,044 --> 00:29:40,183 (Golden Real Estate) 518 00:29:45,354 --> 00:29:47,524 I put my life on the line for this. 519 00:29:47,524 --> 00:29:51,094 I'm going to take revenge for my poor baby, Seol A's death. 520 00:29:52,653 --> 00:29:55,294 And I'll destroy everyone who gets in my way. 521 00:30:09,304 --> 00:30:13,344 Na Ae Gyo is auctioning for lot 27 with the highest bid. 522 00:30:13,344 --> 00:30:14,344 An auction? 523 00:30:14,484 --> 00:30:15,484 Yes. 524 00:30:16,883 --> 00:30:18,453 Why an auction? 525 00:30:24,923 --> 00:30:25,923 Let go! 526 00:30:26,393 --> 00:30:27,794 - Come here. - Let go! 527 00:30:27,794 --> 00:30:29,294 - Come here! - Let go! 528 00:30:30,264 --> 00:30:31,433 Let go of me! 529 00:30:33,104 --> 00:30:35,463 Let me go! 530 00:30:36,104 --> 00:30:37,234 Let go! 531 00:30:39,973 --> 00:30:41,074 Stop! 532 00:30:43,643 --> 00:30:47,143 This is all you get in this penthouse. 533 00:30:47,413 --> 00:30:50,484 This is the release for Cheong A Group's shares. 534 00:30:50,653 --> 00:30:54,024 You won't be stepping out of here until you sign this. Got it? 535 00:30:56,693 --> 00:30:58,123 Say hello. 536 00:31:09,034 --> 00:31:11,933 Joo Dan Tae! Open the door! 537 00:31:13,403 --> 00:31:14,844 Joo Dan Tae! 538 00:31:15,673 --> 00:31:17,744 How dare you betray me... 539 00:31:17,744 --> 00:31:19,943 and side with that Ha Yoon Chul? 540 00:31:20,443 --> 00:31:22,383 I'll make sure to get revenge... 541 00:31:23,213 --> 00:31:25,354 on everything you've done. 542 00:31:27,683 --> 00:31:29,423 You better get excited. 543 00:31:32,024 --> 00:31:35,723 Open the door, Joo Dan Tae! 544 00:31:36,834 --> 00:31:38,363 Joo Dan Tae! 545 00:31:57,314 --> 00:31:58,613 Shim Su Ryeon, 546 00:32:00,784 --> 00:32:02,524 is this your revenge on me? 547 00:32:04,054 --> 00:32:06,994 Handing me a trashy man like Joo Dan Tae over? 548 00:32:21,089 --> 00:32:23,718 (Seoul Gangnam Police Station) 549 00:32:23,718 --> 00:32:25,119 (Silence) 550 00:32:25,119 --> 00:32:26,589 I won't take long. 551 00:32:28,845 --> 00:32:31,054 We're married on paper, 552 00:32:31,855 --> 00:32:33,754 so it only makes sense that I visit once at least. 553 00:32:38,155 --> 00:32:40,454 Did you hate Ro Na that much? 554 00:32:41,024 --> 00:32:42,764 So much that you wanted to kill her? 555 00:32:50,605 --> 00:32:52,375 I have nothing to say. 556 00:32:52,675 --> 00:32:54,474 It was all for Eun Byeol. 557 00:32:54,774 --> 00:32:57,474 There's nothing bad in trying to protect your own child. 558 00:32:57,915 --> 00:32:59,714 You would've done the same if you were me. 559 00:33:00,615 --> 00:33:03,645 Yes, I was like that. 560 00:33:05,314 --> 00:33:07,155 I did everything... 561 00:33:07,454 --> 00:33:09,425 if it was for Ro Na. 562 00:33:10,994 --> 00:33:13,024 But later, I learned... 563 00:33:14,964 --> 00:33:16,724 that if you do something bad, 564 00:33:17,125 --> 00:33:19,494 you reap the consequences. 565 00:33:19,494 --> 00:33:22,905 No matter how much you try to run away, it'll haunt you. 566 00:33:24,304 --> 00:33:26,034 Don't you ever think... 567 00:33:26,304 --> 00:33:29,175 that what you've done for Eun Byeol was the best you could've done. 568 00:33:29,175 --> 00:33:32,514 What about my Eun Byeol? She did nothing wrong. 569 00:33:39,784 --> 00:33:43,185 This is the divorce paper. I'm submitting it today. 570 00:33:47,425 --> 00:33:50,395 It seems... 571 00:33:51,665 --> 00:33:53,365 like we're really over. 572 00:33:55,605 --> 00:33:57,804 Even for a short period of time, 573 00:33:58,935 --> 00:34:01,075 I'd hoped that Ro Na, you, and I would live a happy life. 574 00:34:02,544 --> 00:34:04,345 I was stupid. 575 00:34:06,714 --> 00:34:08,185 My Ro Na... 576 00:34:11,454 --> 00:34:13,085 was so full of love, 577 00:34:14,085 --> 00:34:16,484 just like you. 578 00:34:20,754 --> 00:34:21,895 What? 579 00:34:23,294 --> 00:34:26,995 I'm going to do my absolute best... 580 00:34:27,434 --> 00:34:30,604 to make sure that you suffer the worst consequences. 581 00:34:34,445 --> 00:34:36,845 I'll make you regret so much that your heart will tear apart. 582 00:34:36,845 --> 00:34:38,414 You deserve that. 583 00:34:39,115 --> 00:34:42,385 You killed your own child. 584 00:34:46,854 --> 00:34:49,984 What are you saying? 585 00:34:50,825 --> 00:34:52,825 I'm sorry for not having told you any earlier. 586 00:34:54,464 --> 00:34:55,624 But... 587 00:34:56,695 --> 00:34:58,564 what a relief. 588 00:34:58,664 --> 00:35:02,234 Thank goodness Ro Na didn't know any of this before she left. 589 00:35:03,164 --> 00:35:06,405 Had she known that her birth father killed her, 590 00:35:07,175 --> 00:35:09,745 imagine how heartbroken she would've been. 591 00:35:12,874 --> 00:35:14,144 Oh Yoon Hee! 592 00:35:14,684 --> 00:35:17,714 What are you saying? 593 00:35:25,354 --> 00:35:27,595 Let me make my final request. 594 00:35:28,624 --> 00:35:30,164 Apologize... 595 00:35:31,294 --> 00:35:35,135 to Ro Na sincerely for just once. 596 00:35:35,705 --> 00:35:39,135 I feel so bad for my daughter, who never even got... 597 00:35:39,135 --> 00:35:41,075 to be treated like your daughter. 598 00:35:42,175 --> 00:35:44,205 You can do that much, can't you? 599 00:35:44,414 --> 00:35:46,975 Yoon Hee. Tell me right now. 600 00:35:47,314 --> 00:35:48,584 You're lying, right? 601 00:35:48,584 --> 00:35:50,955 You're lying to make me suffer! 602 00:35:52,084 --> 00:35:53,484 Please. 603 00:35:54,584 --> 00:35:56,885 Don't go, Yoon Hee! What are you saying? 604 00:35:56,885 --> 00:35:59,825 What do you mean? 605 00:35:59,825 --> 00:36:03,164 Yoon Hee! That's not true, is it? 606 00:36:03,164 --> 00:36:04,834 Yoon Hee, tell me right now! 607 00:36:04,834 --> 00:36:06,564 Tell me the truth! 608 00:36:06,564 --> 00:36:09,405 Yoon Hee! Don't go! 609 00:36:09,405 --> 00:36:11,374 Yoon Hee, please! 610 00:36:11,374 --> 00:36:14,705 Don't go! 611 00:36:14,705 --> 00:36:16,905 What are you saying? 612 00:36:16,905 --> 00:36:18,845 What do you mean? 613 00:36:19,745 --> 00:36:24,984 (Silence) 614 00:36:25,984 --> 00:36:28,385 Get the smartest lawyers at the firm. 615 00:36:28,524 --> 00:36:30,354 Get the press ready. 616 00:36:30,354 --> 00:36:32,225 Be on standby. 617 00:36:32,854 --> 00:36:35,695 You really never know people. 618 00:36:35,695 --> 00:36:37,934 How could Dr. Ha do that? 619 00:36:37,934 --> 00:36:39,265 He killed Yoon Hee's daughter... 620 00:36:39,265 --> 00:36:41,464 and tried to divorce her because he felt guilty? 621 00:36:41,464 --> 00:36:44,334 I'm getting goosebumps. 622 00:36:44,334 --> 00:36:46,635 There's no way that nerd killed her. 623 00:36:46,635 --> 00:36:49,205 He's a complete chicken. 624 00:36:49,205 --> 00:36:50,805 What made you change your mind? 625 00:36:50,805 --> 00:36:53,644 You were the one who was most angered by the news. 626 00:36:53,644 --> 00:36:56,044 That's because my Yoon Hee was there too. 627 00:36:56,044 --> 00:36:59,984 Anyway, he doesn't have the guts to kill someone. 628 00:37:00,115 --> 00:37:02,754 I'm putting together a team of lawyers for Yoon Chul... 629 00:37:02,754 --> 00:37:04,524 with the best lawyers at my father's firm. 630 00:37:04,524 --> 00:37:05,825 Are you insane? 631 00:37:05,995 --> 00:37:08,095 If people hear that you've helped a murderer, 632 00:37:08,095 --> 00:37:10,564 you'll lose the election for sure! 633 00:37:10,564 --> 00:37:12,135 Did you not see yesterday... 634 00:37:12,135 --> 00:37:14,705 how Seo Jin raced out of the hall as soon as she heard the news? 635 00:37:14,705 --> 00:37:15,765 What does that mean? 636 00:37:15,765 --> 00:37:18,975 She can give up all of her money for Ha Yoon Chul. 637 00:37:18,975 --> 00:37:22,004 And my firm needs to take advantage of that. 638 00:37:22,004 --> 00:37:23,945 You think Ms. Cheon was shot in her head or something? 639 00:37:23,945 --> 00:37:25,845 Why would she give her everything for her ex-husband? 640 00:37:25,845 --> 00:37:27,544 I just get a feeling... 641 00:37:27,644 --> 00:37:30,044 that this one case will make me... 642 00:37:30,044 --> 00:37:33,655 a filthy rich man. I just know it. 643 00:37:33,914 --> 00:37:35,984 Such nonsense. 644 00:37:36,124 --> 00:37:39,124 Just drink this. 645 00:37:40,294 --> 00:37:43,394 Our home is the only home without maids in Hera Palace. 646 00:37:43,394 --> 00:37:46,035 That's why I'm planning all of this to get money. 647 00:37:46,035 --> 00:37:47,365 Once Cheonsoo District's prices skyrocket, 648 00:37:47,365 --> 00:37:51,104 we'll move to the penthouse on the 130th floor. 649 00:37:51,305 --> 00:37:53,135 The penthouse? Really? 650 00:37:53,135 --> 00:37:54,774 If we get about 5 to 6 units, 651 00:37:55,004 --> 00:37:57,714 The rent there alone would be almost 300,000 dollars. 652 00:37:59,245 --> 00:38:00,245 Kyu Jin. 653 00:38:01,345 --> 00:38:02,885 Cheers. 654 00:38:07,714 --> 00:38:10,655 That's why we need to put our all into this. 655 00:38:10,754 --> 00:38:12,555 I need money. 656 00:38:12,555 --> 00:38:14,294 The price keeps going up every day, 657 00:38:14,294 --> 00:38:15,995 but I don't have the money. 658 00:38:16,725 --> 00:38:18,695 Why are you so lovable? 659 00:38:26,874 --> 00:38:28,475 Is this a trend? 660 00:38:29,774 --> 00:38:32,945 So this is the furniture company that Shim Su Ryeon ran? 661 00:38:34,015 --> 00:38:37,015 The famous lot 27 in Cheonsoo District. 662 00:38:38,015 --> 00:38:39,455 It's quite large. 663 00:38:40,455 --> 00:38:42,055 I've wanted to see it myself. 664 00:38:43,455 --> 00:38:44,695 I kind of want it. 665 00:38:45,955 --> 00:38:47,595 I want to run it. 666 00:38:48,825 --> 00:38:50,265 It does well in sales. 667 00:38:50,265 --> 00:38:51,964 There's a reason everyone wants this lot. 668 00:38:54,135 --> 00:38:55,664 Did something good happen? 669 00:38:55,964 --> 00:38:57,334 Why did you bring me here? 670 00:38:58,274 --> 00:39:00,734 It's to apologize for being irritable yesterday. 671 00:39:04,445 --> 00:39:07,984 Everything is going perfectly according to my plan. 672 00:39:08,714 --> 00:39:10,684 Cheong A Constructions is already mine. 673 00:39:11,044 --> 00:39:13,584 And I should get Cheong A Medical Center easily too. 674 00:39:14,115 --> 00:39:16,285 The purchase of this lot going smoothly, right? 675 00:39:16,825 --> 00:39:19,124 I plan to raise the price a little now. 676 00:39:19,124 --> 00:39:20,124 How? 677 00:39:20,124 --> 00:39:22,964 I played a little game so that people will smell money... 678 00:39:22,964 --> 00:39:25,035 and gather like bees to honey. 679 00:39:26,095 --> 00:39:28,305 The value of land isn't determined. 680 00:39:28,305 --> 00:39:30,035 It's made. 681 00:39:30,564 --> 00:39:32,104 As we've always done. 682 00:39:32,104 --> 00:39:34,504 You never disappoint, Ae Gyo. 683 00:39:35,905 --> 00:39:37,345 Congrats, babe. 684 00:39:37,945 --> 00:39:40,214 Joo Dan Tae Village, your lifelong dream, 685 00:39:40,214 --> 00:39:42,414 is finally coming to fruition. 686 00:39:42,484 --> 00:39:45,754 And you won't have to live in hiding anymore. 687 00:39:46,084 --> 00:39:48,354 You can stand beside me publicly. 688 00:39:50,254 --> 00:39:51,995 I have something for you. 689 00:39:53,195 --> 00:39:54,195 Here. 690 00:39:56,064 --> 00:39:57,595 What is it? 691 00:39:58,195 --> 00:39:59,294 A gift? 692 00:40:04,334 --> 00:40:06,504 Oh my gosh. What is this? 693 00:40:06,604 --> 00:40:08,075 It's Seo Jin's lifeline. 694 00:40:08,575 --> 00:40:11,044 You hold onto it until the stock matter is finished. 695 00:40:11,675 --> 00:40:14,274 She's searching for it like a madwoman. 696 00:40:16,584 --> 00:40:19,655 Is this that necklace? The evidence? 697 00:40:23,024 --> 00:40:24,655 Does Cheon Seo Jin know? 698 00:40:24,894 --> 00:40:25,894 What? 699 00:40:28,524 --> 00:40:30,624 That her daughter didn't kill her. 700 00:40:31,934 --> 00:40:33,035 What do you mean? 701 00:40:33,964 --> 00:40:35,434 Don't be so shocked. 702 00:40:36,164 --> 00:40:37,604 You can't fool me. 703 00:40:39,475 --> 00:40:41,975 Cheon Seo Jin is more naive than I gave her credit for. 704 00:40:43,104 --> 00:40:47,274 Right when you were going after Cheong A Group, 705 00:40:47,274 --> 00:40:49,714 Cheon Seo Jin's daughter killed a person. 706 00:40:51,814 --> 00:40:53,214 Was that really a coincidence? 707 00:40:54,725 --> 00:40:57,084 Who gained the most from that? 708 00:40:57,425 --> 00:40:59,055 You did. 709 00:41:04,495 --> 00:41:05,934 Did you kill her? 710 00:41:06,035 --> 00:41:07,294 Ae Gyo! 711 00:41:17,374 --> 00:41:19,544 (Mr. Ma Doo Ki) 712 00:41:22,445 --> 00:41:23,445 Excuse me. 713 00:41:24,754 --> 00:41:26,155 How did it go? 714 00:41:26,414 --> 00:41:27,655 I'm sorry. 715 00:41:28,084 --> 00:41:30,584 The judges were too adamant. 716 00:41:30,584 --> 00:41:32,524 I couldn't influence them. 717 00:41:32,524 --> 00:41:34,524 Skip to the conclusion. 718 00:41:34,794 --> 00:41:36,064 Who wins the grand prize? 719 00:41:36,325 --> 00:41:39,164 The grand prize is going to Bae Ro Na. 720 00:41:39,234 --> 00:41:40,464 Bae Ro Na? 721 00:41:41,664 --> 00:41:43,365 Why her of all people? 722 00:41:44,135 --> 00:41:46,635 Hey, you. Doo Ki. Can't you do anything right? 723 00:41:46,734 --> 00:41:48,305 Seok Kyung is getting the gold... 724 00:41:48,305 --> 00:41:51,175 She can get that easily without your help. 725 00:41:51,874 --> 00:41:54,515 Our deal ends here. Got that? 726 00:41:56,345 --> 00:41:59,354 She's just as annoying as her mom. 727 00:41:59,354 --> 00:42:01,455 Bae Ro Na, you annoying witch. 728 00:42:06,124 --> 00:42:07,124 (Na Ae Gyo) 729 00:42:07,124 --> 00:42:08,124 Ae Gyo? 730 00:42:09,064 --> 00:42:10,124 Seriously. 731 00:42:16,265 --> 00:42:17,434 Eun Byeol? 732 00:42:19,205 --> 00:42:20,205 What is that? 733 00:42:24,445 --> 00:42:26,345 (The 28th Cheong A Arts Festival) 734 00:42:36,155 --> 00:42:37,325 Mr. Joo. 735 00:42:39,195 --> 00:42:40,455 Mr. Joo. 736 00:42:41,464 --> 00:42:43,765 Please call my mom. 737 00:42:44,524 --> 00:42:45,535 I'm... 738 00:42:46,434 --> 00:42:47,934 hurt... 739 00:42:48,604 --> 00:42:49,734 Why... 740 00:42:50,635 --> 00:42:51,874 you? 741 00:42:53,834 --> 00:42:57,905 Why must a loser like you win the grand prize? 742 00:42:59,945 --> 00:43:01,615 If not for you, 743 00:43:01,615 --> 00:43:05,555 the free pass to Seoul University would be Seok Kyung's. 744 00:43:06,115 --> 00:43:07,754 What are you saying? 745 00:43:11,695 --> 00:43:16,564 Can't you give in a little for Seok Kyung? 746 00:43:17,064 --> 00:43:20,334 I really love my daughter... 747 00:43:26,135 --> 00:43:27,205 a lot. 748 00:43:30,044 --> 00:43:31,374 Don't kill me. 749 00:43:31,874 --> 00:43:33,774 Don't kill me. 750 00:43:35,644 --> 00:43:37,115 Don't kill me. 751 00:43:50,624 --> 00:43:54,064 It always annoyed me whenever I saw you. 752 00:43:56,705 --> 00:43:57,705 But... 753 00:43:58,874 --> 00:44:00,805 since you gave it up for her... 754 00:44:08,984 --> 00:44:10,684 Eun Byeol. 755 00:44:11,955 --> 00:44:15,084 Who knew you'd actually help me like this? 756 00:44:15,425 --> 00:44:17,184 If I play my cards right, 757 00:44:17,584 --> 00:44:20,254 I can get rid of two annoying witches at once. 758 00:44:22,425 --> 00:44:23,825 I really am... 759 00:44:24,564 --> 00:44:25,995 a lucky guy. 760 00:44:32,774 --> 00:44:35,745 (Cheong A Arts High School) 761 00:44:36,805 --> 00:44:38,845 I got the most similar one from the car. 762 00:44:40,374 --> 00:44:41,374 Good. 763 00:44:53,555 --> 00:44:54,555 (File cannot be restored after deletion.) 764 00:44:55,464 --> 00:44:57,564 (CCTV recording deleted.) 765 00:45:00,495 --> 00:45:02,734 Where were you all this time? 766 00:45:03,504 --> 00:45:05,175 The bathroom was packed. 767 00:45:07,234 --> 00:45:10,544 We'll bring our director, Ms. Cheon Seo Jin, 768 00:45:10,544 --> 00:45:14,044 to the stage to announce the winner. 769 00:45:14,044 --> 00:45:18,684 There's a dead body outside! Someone is dead! 770 00:45:19,484 --> 00:45:20,854 Ro Na! 771 00:45:20,854 --> 00:45:22,325 - Ro Na! - Jenny! 772 00:45:27,294 --> 00:45:29,564 There's a person here! 773 00:45:29,564 --> 00:45:31,394 Stop running. 774 00:45:31,394 --> 00:45:33,234 Stop running, kids! 775 00:45:44,004 --> 00:45:45,374 I killed her? 776 00:45:47,575 --> 00:45:50,945 I killed Ro Na? What gave you that misconception? 777 00:45:52,655 --> 00:45:55,524 Is it really a misconception? 778 00:45:57,925 --> 00:46:01,095 Does anyone know Joo Dan Tae better than I do? 779 00:46:02,394 --> 00:46:04,064 You can't fool me. 780 00:46:06,695 --> 00:46:07,695 Regardless, 781 00:46:08,504 --> 00:46:11,434 Ro Na was very useful. 782 00:46:11,734 --> 00:46:13,475 Just as much as Seol A. 783 00:46:13,975 --> 00:46:17,274 Thanks to those tragic girls dying right at the most opportune times, 784 00:46:17,274 --> 00:46:19,075 I was able to swallow up... 785 00:46:19,814 --> 00:46:23,644 Su Ryeon's and Seo Jin's fortunes very easily. 786 00:46:31,254 --> 00:46:32,394 Hear that, 787 00:46:33,024 --> 00:46:34,095 Yoon Hee? 788 00:46:41,734 --> 00:46:44,834 Joo Dan Tae, it was you? You killed Ro Na? 789 00:46:46,805 --> 00:46:48,234 Who was it? 790 00:46:48,445 --> 00:46:50,675 What did all of you do to that young girl? 791 00:47:14,635 --> 00:47:16,934 Welcome to your nightmare. 792 00:47:18,604 --> 00:47:21,374 Now, do you understand what our dad's like? 793 00:47:22,004 --> 00:47:25,845 That's why I warned you not to marry that louse. 794 00:47:30,115 --> 00:47:31,885 You should be careful. 795 00:47:32,885 --> 00:47:36,984 You may not get out of here alive. 796 00:47:40,254 --> 00:47:41,455 Like our mom. 797 00:49:17,184 --> 00:49:20,925 I still hear it in my ear. It's driving me crazy. 798 00:49:20,925 --> 00:49:23,865 Mi fa sol fa mi mi 799 00:49:23,865 --> 00:49:26,064 Mi re ti re mi 800 00:49:45,015 --> 00:49:47,084 (Na Ae Gyo) 801 00:49:47,584 --> 00:49:49,055 Na Ae Gyo? 802 00:50:31,095 --> 00:50:32,294 Eun Byeol. 803 00:50:32,865 --> 00:50:35,205 Eun Byeol, get up. Right now. 804 00:50:35,205 --> 00:50:36,564 Get up. 805 00:50:36,564 --> 00:50:38,504 Mom, when did you come? 806 00:50:38,504 --> 00:50:41,205 Can you sing that ringtone that you heard again? 807 00:50:41,205 --> 00:50:43,004 The one you heard by the stairs. 808 00:50:43,004 --> 00:50:44,874 As much as you can remember. 809 00:50:45,144 --> 00:50:47,745 - Why? - Just sing it. 810 00:50:48,214 --> 00:50:51,285 Mi fa sol fa mi mi 811 00:50:51,285 --> 00:50:53,615 Mi re ti re mi 812 00:50:56,925 --> 00:50:59,794 What is this about? What happened? 813 00:51:00,725 --> 00:51:02,825 That jerk was there. 814 00:51:03,024 --> 00:51:04,925 It's clearly his ringtone. 815 00:51:12,305 --> 00:51:14,934 You can't come to the 85th floor without Chairman Joo's permission. 816 00:51:15,745 --> 00:51:17,245 Take her to the penthouse. 817 00:51:18,675 --> 00:51:20,515 It's okay, Eun Byeol. 818 00:51:20,515 --> 00:51:22,984 Let go! I'll walk on my own! 819 00:51:22,984 --> 00:51:24,845 - Mom! - It's okay, Eun Byeol. 820 00:51:24,845 --> 00:51:26,214 Let go! 821 00:51:30,055 --> 00:51:33,155 Let go! I said, let go! 822 00:51:33,794 --> 00:51:34,925 Let go! 823 00:51:36,664 --> 00:51:39,195 Show up in front of my daughter again, 824 00:51:40,064 --> 00:51:42,905 and I'll kill you all with my own two hands. 825 00:51:43,004 --> 00:51:45,635 You have to wake up at 5 a.m. tomorrow. 826 00:51:46,234 --> 00:51:48,274 I guess you won't get much sleep. 827 00:51:48,575 --> 00:51:50,405 You can still make some soup for me, right? 828 00:52:05,624 --> 00:52:08,455 I do hate Ms. Cheon, but I can't let Dad be happy. 829 00:52:08,455 --> 00:52:11,024 If he lived happily after killing a person, 830 00:52:11,624 --> 00:52:13,164 it would be unfair. 831 00:52:19,575 --> 00:52:23,705 (Lot 27, Cheonsoo District, Auction) 832 00:52:23,745 --> 00:52:24,975 (Take a leap toward the next Gangnam!) 833 00:52:26,745 --> 00:52:29,015 (Take a leap toward the next Gangnam!) 834 00:52:34,684 --> 00:52:36,385 She's making it so obvious. 835 00:52:43,425 --> 00:52:46,664 How much cash did you prepare? 836 00:52:46,695 --> 00:52:49,104 Why should I tell you? 837 00:52:49,104 --> 00:52:51,934 We're all competing against each other. 838 00:52:53,905 --> 00:52:57,075 Do you know who this land belongs to? 839 00:52:58,044 --> 00:52:59,814 Chairman Joo, of course. 840 00:53:00,115 --> 00:53:02,515 This is where Su Ryeon's furniture company used to be. 841 00:53:02,714 --> 00:53:06,714 Oh, my. You didn't get the memo? 842 00:53:07,084 --> 00:53:10,124 It belongs to Yoon Hee. 843 00:53:13,425 --> 00:53:14,894 Yoon Hee? 844 00:53:15,925 --> 00:53:18,624 Why did she never tell me? 845 00:53:18,624 --> 00:53:20,064 We're best friends. 846 00:53:20,064 --> 00:53:22,664 There are no best friends when it comes to land and money. 847 00:53:23,004 --> 00:53:26,575 Rumor has it that she's very close to Yoon Hee, 848 00:53:26,705 --> 00:53:27,905 but I guess it's not true. 849 00:53:27,975 --> 00:53:29,975 I thought what they have is the friendship of the century. 850 00:53:31,774 --> 00:53:33,075 Mind your own business. 851 00:53:33,075 --> 00:53:36,115 You two have no friends either. That's why you stick together. 852 00:53:37,314 --> 00:53:40,184 - That's not true. - Are you jealous? 853 00:53:44,624 --> 00:53:47,825 Mother, how much do we have? 854 00:53:49,425 --> 00:53:52,664 - This much. - What? Only 300,000 dollars? 855 00:53:52,664 --> 00:53:56,104 - Add another zero. - Three million? 856 00:53:56,104 --> 00:53:58,635 Don't you know better? 857 00:53:58,635 --> 00:54:00,604 Why don't you shout it into a bullhorn? 858 00:54:00,604 --> 00:54:03,945 Is this land really worth 30 million dollars? 859 00:54:03,945 --> 00:54:07,015 Kyu Jin says it'll eventually be worth 300 million dollars. 860 00:54:07,214 --> 00:54:10,084 I took out loans against my buildings in Gangnam. 861 00:54:11,615 --> 00:54:14,084 Keep a straight face. 862 00:54:20,024 --> 00:54:23,294 All speculators in Gangnam with deep pockets are flocking here. 863 00:54:23,394 --> 00:54:25,434 Since Joo Dan Tae raised the stakes, 864 00:54:25,595 --> 00:54:27,365 the property will be sold at the highest price. 865 00:54:27,934 --> 00:54:30,765 I wonder how much Joo Dan Tae will bet. 866 00:54:30,964 --> 00:54:34,035 He would never want to lose that land. 867 00:54:39,515 --> 00:54:41,314 Just you wait, Dan Tae. 868 00:54:41,575 --> 00:54:45,714 I'm going to find out everything, even if I have to kill you. 869 00:55:10,975 --> 00:55:13,115 His tie and collar look different. 870 00:55:14,345 --> 00:55:16,144 He changed. 871 00:55:18,084 --> 00:55:19,184 Why? 872 00:55:34,195 --> 00:55:37,434 Secretary Do, I need you to look for a person. 873 00:55:37,434 --> 00:55:40,905 Her name is Na Ae Gyo. She seems close to Joo Dan Tae. 874 00:55:40,905 --> 00:55:43,004 Find out what their relationship is. Hurry. 875 00:55:49,845 --> 00:55:54,214 As a result of your enthusiasm for lot 27, Cheonsoo District, 876 00:55:54,214 --> 00:55:56,655 we've decided to invite all of you here today. 877 00:55:56,655 --> 00:56:00,394 We'd like to give our super VIPs here... 878 00:56:00,394 --> 00:56:04,865 a chance to purchase the property. 879 00:56:05,064 --> 00:56:07,294 On behalf of the owner of the property, 880 00:56:07,294 --> 00:56:09,305 let me start the auction. 881 00:56:09,305 --> 00:56:11,405 The starting price is 10 million dollars. 882 00:56:11,834 --> 00:56:13,504 - 11 million. - 11 million. 883 00:56:13,504 --> 00:56:15,135 - 12 million. - 12 million. 884 00:56:15,135 --> 00:56:16,405 - 13 million. - 13 million. 885 00:56:16,405 --> 00:56:18,544 - 15 million. - 15 million. 886 00:56:18,544 --> 00:56:19,874 Come on. 887 00:56:20,144 --> 00:56:22,515 - 20 million. - 20 million. 888 00:56:22,515 --> 00:56:24,885 21 million. 889 00:56:25,044 --> 00:56:27,155 - 23 million. - 23 million. 890 00:56:27,155 --> 00:56:29,225 - 25 million. - 25 million. 891 00:56:29,225 --> 00:56:31,555 Ms. Kang has earned so much money? 892 00:56:31,754 --> 00:56:34,825 - 30 million. - Now 30 million. 893 00:56:34,825 --> 00:56:36,794 Why don't you give up now? 894 00:56:36,794 --> 00:56:38,464 Why should I? 895 00:56:38,825 --> 00:56:40,595 33 million. 896 00:56:40,595 --> 00:56:42,434 Is that woman out of her mind? 897 00:56:42,504 --> 00:56:45,934 Mother, we should give up. We're already over budget. 898 00:56:45,934 --> 00:56:49,004 Don't be greedy, okay? 899 00:56:49,004 --> 00:56:51,075 We're not at 33 million. Can anyone give me more? 900 00:56:51,205 --> 00:56:53,845 Is it being sold for 33 million? 901 00:56:53,845 --> 00:56:56,544 It's not like me to give up here. 902 00:56:56,745 --> 00:56:59,015 I can sell it to Chairman Joo for double the price later. 903 00:57:00,754 --> 00:57:02,084 40 million. 904 00:57:03,124 --> 00:57:05,254 - 40 million? - Honey. 905 00:57:05,254 --> 00:57:07,495 Has he lost his mind? 906 00:57:08,595 --> 00:57:11,995 Sell it to me. I'll pay 40 million. 907 00:57:11,995 --> 00:57:14,195 We're now at 40 million. 908 00:57:14,334 --> 00:57:16,705 Is everyone else giving up? 909 00:57:16,705 --> 00:57:19,575 All right. 40 million, it is. 910 00:57:19,575 --> 00:57:22,075 The property is sold... 911 00:57:22,075 --> 00:57:23,374 50 million. 912 00:57:25,675 --> 00:57:27,015 Now 50 million. 913 00:57:29,214 --> 00:57:32,984 I mean, what about the market price? 914 00:57:33,385 --> 00:57:36,754 The difference is getting too big now! 915 00:57:36,754 --> 00:57:39,754 It's a superb location, but this is ridiculous. 916 00:57:39,754 --> 00:57:41,524 You'll lose money when you sell it later. 917 00:57:41,524 --> 00:57:43,164 Don't be an amateur. 918 00:57:43,164 --> 00:57:45,095 I get to decide what I do with my money. 919 00:57:45,095 --> 00:57:47,035 Worry about yourselves. 920 00:57:48,265 --> 00:57:49,635 Well? 921 00:57:49,805 --> 00:57:52,874 If no one else is bidding, why don't we stop here? 922 00:57:52,874 --> 00:57:54,604 I have bills to pay. 923 00:57:54,604 --> 00:57:56,175 Where would I get 50 million dollars? 924 00:57:57,644 --> 00:57:58,805 I give up. 925 00:57:58,905 --> 00:58:00,175 Mom. 926 00:58:00,644 --> 00:58:02,714 (Cheonsoo District Starting bid: 10 million dollars) 927 00:58:03,314 --> 00:58:05,414 Anyway, who are you? 928 00:58:06,055 --> 00:58:07,214 Are you an individual investor? 929 00:58:08,385 --> 00:58:10,684 I'm with Cheong A Group's Investment and Development Team. 930 00:58:11,455 --> 00:58:12,655 Cheong A Group? 931 00:58:13,195 --> 00:58:14,925 Chairman Joo sent you? 932 00:58:15,354 --> 00:58:19,765 What? Are you toying with us with your money? 933 00:58:22,195 --> 00:58:23,664 Here's the five million dollars for the deposit. 934 00:58:24,604 --> 00:58:26,234 (Bank check for 1,000 dollars) 935 00:58:26,234 --> 00:58:28,774 I'll sign the contract tomorrow with the owner. 936 00:58:29,405 --> 00:58:32,644 I'll bring the remaining 45 million dollars tomorrow as well. 937 00:58:34,945 --> 00:58:36,914 Sold for 50 million dollars. 938 00:58:40,155 --> 00:58:41,955 Who is that woman? 939 00:58:42,015 --> 00:58:43,584 She's from Cheong A Group. 940 00:58:44,124 --> 00:58:47,655 Chairman Joo is going to get all the good land again. 941 00:58:47,655 --> 00:58:48,925 This stinks. 942 00:58:48,925 --> 00:58:51,225 I wanted to crush that jerk Joo Dan Tae... 943 00:58:51,225 --> 00:58:54,794 so that I wouldn't have to put up with his arrogance anymore. 944 00:58:54,995 --> 00:58:56,535 I'm so angry. 945 00:58:56,934 --> 00:59:00,205 But does that woman seem familiar? 946 00:59:01,104 --> 00:59:04,644 She has a cold air about her. It's very familiar. 947 00:59:04,975 --> 00:59:08,515 But I can't remember where I saw her before. 948 00:59:08,945 --> 00:59:10,115 Right? 949 00:59:10,544 --> 00:59:11,544 Yes... 950 00:59:36,604 --> 00:59:37,604 Hey. 951 00:59:37,745 --> 00:59:40,544 Finally, lot 27 is ours. 952 00:59:40,914 --> 00:59:43,914 I think 50 million dollars is too high. 953 00:59:44,644 --> 00:59:46,515 I feel like Oh Yoon Hee came out the only winner. 954 00:59:46,955 --> 00:59:50,254 Starting tomorrow, the lands we own will shoot up in value. 955 00:59:50,854 --> 00:59:53,155 Cheonsoo District will blow up. 956 00:59:53,155 --> 00:59:54,455 I guarantee it. 957 01:00:00,794 --> 01:00:03,205 My car's here. Talk to you later. 958 01:00:11,075 --> 01:00:12,945 Do you still have something to say? 959 01:00:14,774 --> 01:00:15,984 I keep... 960 01:00:16,984 --> 01:00:19,584 I keep getting a feeling that you're not a bad person. 961 01:00:20,254 --> 01:00:22,425 But seeing how money-crazy you are, 962 01:00:22,425 --> 01:00:24,455 you really are one of Joo Dan Tae's people. 963 01:00:25,455 --> 01:00:27,294 I won't hope for anything from you... 964 01:00:27,825 --> 01:00:29,524 or try to talk to you again. 965 01:00:29,524 --> 01:00:31,495 I hope I will never... 966 01:00:31,624 --> 01:00:34,234 see you again. 967 01:00:34,464 --> 01:00:36,205 I feel so sorry for Su Ryeon. 968 01:00:37,064 --> 01:00:40,274 She was too sweet to be used by someone like you... 969 01:00:41,604 --> 01:00:43,245 until she died. 970 01:00:46,015 --> 01:00:49,184 Live in guilt toward Su Ryeon for the rest of your life. 971 01:02:00,184 --> 01:02:01,285 What is this? 972 01:02:01,455 --> 01:02:02,854 You said you wanted to see her. 973 01:02:03,455 --> 01:02:04,455 Come with me. 974 01:02:39,495 --> 01:02:40,695 Get it. 975 01:02:41,854 --> 01:02:43,595 Will you be okay? 976 01:02:43,595 --> 01:02:45,394 Father doesn't know that I know the secret passage. 977 01:02:45,394 --> 01:02:46,495 Don't worry. 978 01:02:46,794 --> 01:02:48,595 I'm helping you because of Ms. Oh. 979 01:02:48,964 --> 01:02:50,464 Get in already. 980 01:02:51,434 --> 01:02:52,434 Get in. 981 01:03:22,964 --> 01:03:25,504 Why did you want to see me? 982 01:03:28,405 --> 01:03:30,975 Yoon Hee. Please save me. 983 01:03:30,975 --> 01:03:32,274 I'm begging you. 984 01:03:33,075 --> 01:03:34,075 Yoon Hee. 985 01:03:34,144 --> 01:03:35,445 What are you talking about? 986 01:03:35,745 --> 01:03:37,144 You're making no sense. 987 01:03:37,885 --> 01:03:39,354 It really was Eun Byeol... 988 01:03:40,015 --> 01:03:41,155 who killed Ro Na. 989 01:03:41,914 --> 01:03:43,524 Eun Byeol did it. 990 01:03:43,854 --> 01:03:47,055 I've done a heinous thing to you and to Ro Na. 991 01:03:47,595 --> 01:03:48,595 But... 992 01:03:49,294 --> 01:03:50,765 there's a trap here. 993 01:03:51,095 --> 01:03:52,834 Joo Dan Tae was involved. 994 01:03:53,265 --> 01:03:55,135 I need you in order to find... 995 01:03:55,664 --> 01:03:56,905 Ro Na's real murderer. 996 01:03:57,834 --> 01:03:58,834 Help me. 997 01:04:00,274 --> 01:04:01,504 Yoon Hee. 998 01:04:31,464 --> 01:04:33,135 (Accelerated High School Math) 999 01:04:36,805 --> 01:04:37,805 Seok Hoon. 1000 01:04:39,144 --> 01:04:40,144 It's me. 1001 01:04:46,385 --> 01:04:49,425 These are photos of Na Ae Gyo from the past few days. 1002 01:04:52,754 --> 01:04:55,195 She didn't go anywhere unusual other than restaurants. 1003 01:04:59,024 --> 01:05:01,234 There's no need to monitor her anymore. 1004 01:05:02,434 --> 01:05:03,564 Yes, sir. 1005 01:05:13,745 --> 01:05:14,745 Wait. 1006 01:05:36,964 --> 01:05:38,865 I feel so sorry for Su Ryeon. 1007 01:05:39,575 --> 01:05:42,745 She was too sweet to be used by someone like you... 1008 01:05:44,075 --> 01:05:45,705 until she died. 1009 01:05:50,785 --> 01:05:51,945 Thank you... 1010 01:05:53,714 --> 01:05:55,455 for remembering me. 1011 01:06:29,584 --> 01:06:30,624 What are you doing? 1012 01:06:30,624 --> 01:06:31,984 You're Su Ryeon. 1013 01:06:32,655 --> 01:06:33,894 I know you're Su Ryeon. 1014 01:06:36,865 --> 01:06:38,495 Don't try to run away. 1015 01:06:41,865 --> 01:06:42,934 I'm sorry... 1016 01:06:44,135 --> 01:06:45,734 it took me so long to recognize you. 1017 01:07:29,115 --> 01:07:31,785 (The Penthouse 2) 1018 01:07:31,814 --> 01:07:33,984 How beautiful is it to admit defeat? 1019 01:07:33,984 --> 01:07:35,254 Shim Su Ryeon's dead. 1020 01:07:35,254 --> 01:07:37,385 I couldn't forgive myself for going to the airport first. 1021 01:07:37,385 --> 01:07:38,885 I will never forgive you. 1022 01:07:38,885 --> 01:07:41,095 I can't guarantee Eun Byeol's safety. 1023 01:07:41,095 --> 01:07:42,894 Let me kill him myself. 1024 01:07:42,894 --> 01:07:44,725 Maybe Shim Su Ryeon knew before she died. 1025 01:07:44,725 --> 01:07:46,234 The game's over. 1026 01:07:46,234 --> 01:07:48,894 You can put the penthouse up as collateral and get a loan. 1027 01:07:48,894 --> 01:07:51,305 Did Na Ae Gyo deceive Chairman Joo? 1028 01:07:51,305 --> 01:07:52,975 I'll kill you, Ae Gyo. 1029 01:07:53,234 --> 01:07:55,635 Na Ae Gyo died last night. 71796

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.