All language subtitles for Outer.Banks.S01E01.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,215 --> 00:00:09,215 [seabirds calling] 2 00:00:10,552 --> 00:00:12,642 [boy 1] We're the Pogues, and our mission this summer 3 00:00:12,721 --> 00:00:14,601 is to have a good time, all the time. 4 00:00:22,647 --> 00:00:24,687 [boy 2] That's what, a three-story fall to the deck? 5 00:00:24,774 --> 00:00:27,154 I give you about a one-in-three chance of survival. 6 00:00:27,235 --> 00:00:28,145 Hm. 7 00:00:29,946 --> 00:00:31,696 -Should I do it? -[boy 2] Yeah, jump. 8 00:00:31,781 --> 00:00:33,701 -I'll shoot you on the way down. -You'll shoot me? 9 00:00:33,783 --> 00:00:34,833 -[boy 2] Yep. -Pow! 10 00:00:34,909 --> 00:00:37,789 They're gonna have Japanese toilets with towel warmers. 11 00:00:37,871 --> 00:00:40,831 -[boy 3] Of course. Why wouldn't they? -This used to be a turtle habitat, 12 00:00:40,915 --> 00:00:42,575 but who cares about the turtles, I guess? 13 00:00:42,667 --> 00:00:45,667 -[boy 3] I can't have cold towels. -Can you please not kill yourself? 14 00:00:45,754 --> 00:00:48,884 Don't spill that beer. I'm not giving you another one. 15 00:00:49,591 --> 00:00:50,931 [boy 1] Whoa! Oh, shit. 16 00:00:51,426 --> 00:00:53,136 -[boy 3] Of course you did. -Smooth. 17 00:00:53,219 --> 00:00:54,259 -[groans] -[boy 3] A-plus. 18 00:00:54,345 --> 00:00:55,505 [girl] Dumbass. 19 00:00:56,097 --> 00:00:58,217 -[man] Hey! -Hey, uh, security's here. 20 00:00:58,308 --> 00:00:59,848 -Let's wrap it up. -Boys are early today. 21 00:00:59,934 --> 00:01:01,694 Humpty Dumpty, let's roll. [exclaims] 22 00:01:01,770 --> 00:01:03,150 -[boy 1] Yeah. -Let's go, boys. 23 00:01:03,229 --> 00:01:04,359 [boy 3] Gary, is that you? 24 00:01:04,439 --> 00:01:05,899 -[boy 2] Get down. -[boy 3] It's me. 25 00:01:05,982 --> 00:01:08,402 -Gary, good to see you, man! -[boy 1] Is it time? 26 00:01:08,485 --> 00:01:09,935 -You're asking for it. -[Gary] JJ! 27 00:01:10,028 --> 00:01:12,068 -♪ Well, your left hand's free ♪ -[girl] Whoo! 28 00:01:12,655 --> 00:01:14,735 -♪ And your right's in a grip ♪ -[teens laughing] 29 00:01:14,824 --> 00:01:17,204 -♪ With another left hand ♪ -[teens shouting excitedly] 30 00:01:17,285 --> 00:01:19,445 -♪ Watch his right hand slip... ♪ -[Gary] Hey, stop! 31 00:01:20,080 --> 00:01:21,750 Get 'em! They're comin' your way! 32 00:01:21,831 --> 00:01:22,961 Hey! Stop! 33 00:01:23,041 --> 00:01:25,211 -[guard] I got him! -[JJ] Not much of a hugger! 34 00:01:25,293 --> 00:01:26,883 [guard] They're going out front! 35 00:01:26,961 --> 00:01:29,211 [JJ] Go, Pope! Go! Go, go, go, go, go, go! 36 00:01:29,881 --> 00:01:31,721 -[Pope groans] -[teens laughing] 37 00:01:31,800 --> 00:01:33,970 -[JJ] Get up, Pope, fatso's coming. -[guard] Hey! 38 00:01:34,469 --> 00:01:35,969 Come here, you little pricks! 39 00:01:36,054 --> 00:01:37,514 -[horn honks] -[boy 1] Bus is leaving! 40 00:01:37,597 --> 00:01:39,717 [girl] Come on, boys! Whoo! 41 00:01:39,808 --> 00:01:41,978 -[Pope grunts] -[laughs] 42 00:01:42,060 --> 00:01:44,400 [Gary] Hey, hey! Hey! Hey! 43 00:01:45,146 --> 00:01:47,646 -Check out Gary, gunnin' for a raise. -[JJ] Come on, Gary! 44 00:01:47,732 --> 00:01:49,322 -Wait. Slow down. -Hey! You little pricks! 45 00:01:49,400 --> 00:01:51,650 -[Gary] Hey! -You're gonna give him a heart attack. 46 00:01:51,736 --> 00:01:54,356 You're so close! You can do it. There you go. 47 00:01:54,447 --> 00:01:58,237 -[groans] They don't pay you enough, bro. -JJ, stop. Stop. 48 00:01:58,326 --> 00:02:00,996 Oh, come on. That sort of initiative is just begging to be punished. 49 00:02:01,079 --> 00:02:02,619 -[Gary groans] -♪ He disagrees ♪ 50 00:02:02,705 --> 00:02:03,785 [teens laugh] 51 00:02:04,624 --> 00:02:07,634 -♪ Oh, no ♪ -[teens chatting indistinctly] 52 00:02:07,710 --> 00:02:09,920 [boy 1] The Outer Banks, Paradise on Earth. 53 00:02:10,004 --> 00:02:12,304 It's the sort of place where you either have two jobs 54 00:02:12,382 --> 00:02:13,302 or two houses. 55 00:02:13,383 --> 00:02:15,223 Two tribes, one island. 56 00:02:15,301 --> 00:02:17,301 [teens chatting and laughing] 57 00:02:20,473 --> 00:02:22,233 ♪ Well, my left hand's free ♪ 58 00:02:25,145 --> 00:02:26,935 ♪ Well, my left hand's free ♪ 59 00:02:28,439 --> 00:02:31,069 [boy 1] All right. This is Figure Eight, the rich side of the island. 60 00:02:31,151 --> 00:02:33,781 Home of the Kooks. So, guess where we don't live. 61 00:02:34,362 --> 00:02:36,662 -[JJ] Bro-- -♪ Well, your left hand's free ♪ 62 00:02:38,241 --> 00:02:39,661 [girl] Whoo! 63 00:02:39,742 --> 00:02:41,582 ♪ Well, my left hand's free ♪ 64 00:02:44,080 --> 00:02:45,540 ♪ Well, my left hand's free ♪ 65 00:02:45,623 --> 00:02:48,173 [boy 1] And then, this is the south side or the cut. 66 00:02:48,585 --> 00:02:50,875 Home of the working class who make a living busing tables, 67 00:02:50,962 --> 00:02:52,962 washing yachts, running charters. 68 00:02:53,047 --> 00:02:55,547 The natural habitat of... drumroll, please... 69 00:02:55,633 --> 00:02:56,843 [all laughing] 70 00:02:56,926 --> 00:02:57,926 ...the Pogues. 71 00:02:58,011 --> 00:02:59,141 That's us. 72 00:02:59,554 --> 00:03:01,644 -Pogues, pogies, the throwaway fish. -[exhales] 73 00:03:01,723 --> 00:03:04,893 [boy 1] Lowest member of the food chain. Okay. So, the downside of Pogue life 74 00:03:04,976 --> 00:03:06,266 is we're ignored and neglected. 75 00:03:06,352 --> 00:03:08,942 But the upside of Pogue life? We're ignored and neglected, 76 00:03:09,022 --> 00:03:12,152 which means we do whatever we want, whenever we want. 77 00:03:13,193 --> 00:03:16,113 -[JJ] Nice haul, dude. Look at that. -[girl] Ugh, John B. 78 00:03:16,362 --> 00:03:18,532 [JJ] Been all bait for, like, three weeks. 79 00:03:18,740 --> 00:03:20,780 -[laughs] Gross. -[fish thuds] 80 00:03:24,204 --> 00:03:27,624 [John B] That's JJ, my best friend since the third grade. 81 00:03:27,707 --> 00:03:29,377 He's about as local as they come. 82 00:03:29,459 --> 00:03:31,209 Latest in a long line of fishing, drinking, 83 00:03:31,294 --> 00:03:34,554 smuggling, vendetta-holding salt-lifers who made their living off the water. 84 00:03:34,964 --> 00:03:37,224 Best surfer I know. Just don't tell him I said that. 85 00:03:38,259 --> 00:03:40,929 Mild kleptomaniac and a future tax cheat. 86 00:03:41,012 --> 00:03:42,562 -[girl] Do we have a name? -[girl 2] Hey! 87 00:03:42,639 --> 00:03:44,019 -Hey. -[girl] Is this guy in prison? 88 00:03:44,432 --> 00:03:45,852 -How has that not happened? -Come on. 89 00:03:45,934 --> 00:03:48,944 Get off me. Don't even get me started on microplastic. 90 00:03:49,020 --> 00:03:51,810 Have you even heard about that island? That little island of just... 91 00:03:51,898 --> 00:03:53,858 [John B] And that's Kiara, or Kie, as we call her. 92 00:03:53,942 --> 00:03:55,942 -Oh, everything-- -[John B] When not saving turtles 93 00:03:56,027 --> 00:03:58,987 or listening to Marley, or getting a dolphin tattoo, she hangs out with us. 94 00:03:59,489 --> 00:04:02,029 -[Kie laughs] -[John B] I'm not really sure why, though. 95 00:04:02,742 --> 00:04:04,082 So, she's a rich kid, actually. 96 00:04:04,160 --> 00:04:06,410 -Foot in both worlds. -Stop, guys! My dad is gonna kill me. 97 00:04:06,496 --> 00:04:09,116 [John B] Her family owns The Wreck, this Outer Banks institution. 98 00:04:09,207 --> 00:04:11,167 Total cash cow with the tourists. 99 00:04:12,460 --> 00:04:15,130 You know, I'm not really sure how her parents feel about us. 100 00:04:16,130 --> 00:04:19,220 -[teens speaking indistinctly] -[John B] We all have a thing for her. 101 00:04:19,425 --> 00:04:21,005 Get out. [chuckles] 102 00:04:21,844 --> 00:04:24,434 [John B] And that's Pope, the brains of the operation... 103 00:04:24,514 --> 00:04:27,524 finalist for the Lucas T. Vanderhorst Merit Scholarship. 104 00:04:27,600 --> 00:04:29,980 -And the smartest person I know. -Stop touching that. 105 00:04:30,061 --> 00:04:31,521 -I want to be a coroner. -[girl] What? 106 00:04:31,604 --> 00:04:33,364 [John B] Little bit of a weirdo. 107 00:04:34,065 --> 00:04:36,525 His father's this legendary character, Heyward. 108 00:04:37,068 --> 00:04:39,398 Anything you wanted on the island, Heyward could get for you. 109 00:04:39,487 --> 00:04:40,317 -Yeah. -Appreciate it. 110 00:04:40,905 --> 00:04:43,775 [John B] Now, I'm not sure Heyward knew what to make of his oddball son, 111 00:04:43,866 --> 00:04:47,076 but it didn't matter. He was a Pogue, just like the rest of us. 112 00:04:47,495 --> 00:04:48,865 ♪ Baby ♪ 113 00:04:49,330 --> 00:04:50,580 [laughs] 114 00:04:50,665 --> 00:04:52,285 [John B] So, that's my crew. 115 00:04:55,420 --> 00:04:57,420 [JJ] Hey, Mr. Sanchez! Good to see ya. 116 00:04:58,256 --> 00:04:59,086 [toilet flushes] 117 00:04:59,173 --> 00:05:01,473 And that's me, John Booker Routledge. 118 00:05:01,551 --> 00:05:04,141 -Dude! Come on, man. Get outta here. -[can clatters] 119 00:05:04,387 --> 00:05:06,007 [John B] And this is where I live. 120 00:05:06,097 --> 00:05:08,177 -Morning, Kie. -Morning. 121 00:05:08,266 --> 00:05:12,186 [John B] An old fish shack on the marsh. The Château, as my dad used to call it. 122 00:05:14,188 --> 00:05:15,108 There's Dad. 123 00:05:15,189 --> 00:05:18,189 He disappeared at sea nine months ago, looking for a shipwreck. 124 00:05:18,276 --> 00:05:19,986 Who disappears at sea these days? 125 00:05:21,237 --> 00:05:22,237 I miss him. 126 00:05:23,156 --> 00:05:25,576 And then there's Mom. She split when I was three. 127 00:05:25,658 --> 00:05:28,748 Last I heard, she was in Colorado. I think it was Colorado. 128 00:05:29,120 --> 00:05:30,160 Uncle T! 129 00:05:31,998 --> 00:05:33,078 [John B] That's Uncle T. 130 00:05:33,166 --> 00:05:35,586 Since Dad's vanished, he's supposedly my legal guardian. 131 00:05:35,668 --> 00:05:38,548 At the moment, he's in Mississippi, building houses... 132 00:05:38,963 --> 00:05:40,343 -[John B] Hey. -[Pope] Oy. 133 00:05:40,882 --> 00:05:45,512 ...which means it's just me right now, on my own, hangin' out with my friends. 134 00:05:48,181 --> 00:05:51,311 Three months after my dad was missing, he was officially presumed dead. 135 00:05:51,726 --> 00:05:53,516 I refused to sign the papers. 136 00:05:53,603 --> 00:05:55,523 Until I see a body, I'm not giving up. 137 00:05:56,230 --> 00:05:57,730 John, it's come to our attention 138 00:05:57,815 --> 00:06:00,775 that you are an unemancipated minor living on your own. [sighs] 139 00:06:01,235 --> 00:06:03,275 [scoffs] No... No. 140 00:06:04,822 --> 00:06:05,992 No. 141 00:06:06,074 --> 00:06:07,874 [social worker] I need honesty to help you. 142 00:06:07,950 --> 00:06:09,700 -That's what we want, right? -[John B] Yeah. 143 00:06:10,536 --> 00:06:11,536 I'm being honest. 144 00:06:12,246 --> 00:06:15,326 Okay, then when is the last time you spoke to your uncle? 145 00:06:16,167 --> 00:06:17,667 Uh... 34 minutes ago. 146 00:06:19,045 --> 00:06:20,455 When's the last time you saw him? 147 00:06:21,547 --> 00:06:24,257 Two hours and... 43 minutes ago? 148 00:06:27,637 --> 00:06:30,967 John, we're gonna come out there tomorrow to talk to your uncle. 149 00:06:31,057 --> 00:06:33,887 If he's not there, we're gonna move forward with foster care. 150 00:06:34,394 --> 00:06:37,484 I want to assure you, we're gonna find you a safe and loving home. 151 00:06:38,147 --> 00:06:40,817 [John B] They actually thought I was gonna be happy to hear that. 152 00:06:40,900 --> 00:06:42,320 [chuckling] Jefferson! 153 00:06:42,402 --> 00:06:44,402 [John B] And that's where this story starts. 154 00:06:44,862 --> 00:06:47,202 -[teens laughing] -[John B] My dad missing, my uncle MIA, 155 00:06:47,281 --> 00:06:49,991 and the Bride of Frankenstein threatening foster care. 156 00:06:50,284 --> 00:06:51,874 [Pope] Mrs. Jefferson was the Swamp Thing. 157 00:06:51,953 --> 00:06:52,793 [group laughs] 158 00:06:53,496 --> 00:06:56,166 {\an8}-[John B] But I caught a break. -[reporter] Hurricane Agatha continues 159 00:06:56,249 --> 00:06:57,829 {\an8}its steady march towards Kildare Island 160 00:06:57,917 --> 00:06:59,917 {\an8}-on the Outer Banks of North Carolina... -Holy shit. 161 00:07:00,002 --> 00:07:02,632 [John B] Hurricane Agatha, coming in the same day 162 00:07:02,713 --> 00:07:04,473 DCS was supposed to do my assessment. 163 00:07:04,924 --> 00:07:06,594 -Hey, Howie. -[storm siren blaring] 164 00:07:06,676 --> 00:07:08,386 [man] I need some sandbags over here! 165 00:07:09,095 --> 00:07:10,805 [woman] We gotta board this up! 166 00:07:12,598 --> 00:07:14,808 [woman on phone] DCS, can I help you? 167 00:07:14,892 --> 00:07:18,232 Yeah, uh... I think we're probably gonna have to reschedule. 168 00:07:18,312 --> 00:07:19,152 [thunderclap] 169 00:07:19,689 --> 00:07:22,529 -It's a double overhead out there, bro. -Double overhead? 170 00:07:24,777 --> 00:07:26,027 [thunder rumbling] 171 00:07:27,947 --> 00:07:29,777 Those aren't surfable waves, bro. 172 00:07:29,866 --> 00:07:31,986 [laughs] Says who? 173 00:07:33,035 --> 00:07:33,865 Whoo! 174 00:07:37,165 --> 00:07:38,535 [panting] 175 00:07:41,252 --> 00:07:42,462 Oh, shit! 176 00:07:51,429 --> 00:07:52,599 [thunder rumbling] 177 00:07:56,350 --> 00:07:57,560 [John B] What the hell? 178 00:08:23,461 --> 00:08:25,461 [thunder crashing] 179 00:08:29,217 --> 00:08:30,927 [chicken clucking] 180 00:08:31,010 --> 00:08:32,600 -[sighs] -[rooster crowing] 181 00:08:33,262 --> 00:08:34,512 [grunts] 182 00:08:35,097 --> 00:08:36,927 [groans] 183 00:08:39,769 --> 00:08:42,059 -[sighs] -[seabirds calling] 184 00:08:45,483 --> 00:08:48,363 -[cell phone clicks] -No service? 185 00:08:50,571 --> 00:08:51,861 No power. Great. 186 00:08:52,740 --> 00:08:54,620 Yo, JJ, you been outside? 187 00:08:54,700 --> 00:08:56,790 [JJ] I have polio, bro. I can't walk. 188 00:09:00,748 --> 00:09:02,418 [thunder rumbling in distance] 189 00:09:08,923 --> 00:09:10,173 [John B yawning] Oh, man. 190 00:09:11,926 --> 00:09:13,046 That's no good. 191 00:09:13,553 --> 00:09:15,763 That is not good. 192 00:09:19,433 --> 00:09:20,483 [rooster crows] 193 00:09:20,560 --> 00:09:22,140 [John B] Oh, man. 194 00:09:22,770 --> 00:09:25,190 -[JJ] Agatha did some work, huh? -[John B] Yeah, she did. 195 00:09:26,482 --> 00:09:27,822 -[JJ burps] -[John B grunts] 196 00:09:27,900 --> 00:09:29,490 [thunder rumbling in distance] 197 00:09:31,779 --> 00:09:33,109 [JJ] What you thinkin'? 198 00:09:33,197 --> 00:09:36,697 I'm thinkin' that storm surge pushed all the crabs out on the marsh maze. 199 00:09:37,034 --> 00:09:38,584 All those drum are gonna chase the crab. 200 00:09:38,995 --> 00:09:40,825 What about the DCS? Wasn't that today? 201 00:09:40,913 --> 00:09:42,793 Nah, they're not gettin' on a ferry. 202 00:09:43,666 --> 00:09:44,876 Come on, think about it. 203 00:09:46,294 --> 00:09:47,714 It's God tellin' us to fish. 204 00:09:52,800 --> 00:09:55,470 -[JJ] Yeah. -[John B] It's kind of a smuggler's boat. 205 00:09:55,553 --> 00:09:57,473 Uh... Good mornin'! 206 00:09:57,930 --> 00:09:59,560 [JJ] Sure hope Guffy's boat didn't sink. 207 00:09:59,640 --> 00:10:01,270 -He doesn't have insurance. -[John B] Yeah. 208 00:10:01,350 --> 00:10:03,230 Hi, Miss Amy! You guys get through it? 209 00:10:03,311 --> 00:10:04,441 [Amy] Still here. 210 00:10:05,771 --> 00:10:08,151 -[JJ] She totally looked at me. -[John B] I saw it. 211 00:10:08,733 --> 00:10:10,533 -Dude, look at this place. -[JJ whistles] 212 00:10:10,610 --> 00:10:14,070 -Agatha, what did you do? -[John B] She is a crazy lady. 213 00:10:14,530 --> 00:10:15,490 -[JJ] Hard-core. -Phew. 214 00:10:15,573 --> 00:10:17,243 -[JJ] Hurricane surge. -Yeah. 215 00:10:17,325 --> 00:10:20,575 -[JJ] We'll be cleaning this all summer. -[John B] That is my nightmare. 216 00:10:20,661 --> 00:10:24,041 -Well, look who we have here. -[JJ whoops] 217 00:10:24,123 --> 00:10:26,963 [John B] We have a safety meeting. Attendance mandatory. 218 00:10:27,043 --> 00:10:29,553 -[mimics static] -I can't. My pop's got me on lockdown. 219 00:10:29,629 --> 00:10:30,759 Come on, man. [mimics static] 220 00:10:30,838 --> 00:10:32,048 Your dad's a pussy. Over. 221 00:10:32,131 --> 00:10:34,051 Oh, I heard that, you little bastard. 222 00:10:34,133 --> 00:10:36,013 -We need your son. -[JJ] Yeah, and island rules. 223 00:10:36,093 --> 00:10:37,553 Day after a hurricane's a free day. 224 00:10:37,637 --> 00:10:39,347 -[Heyward] Who made that up? -[JJ] Uh... 225 00:10:39,430 --> 00:10:41,430 Pentagon, I think. We have security clearance. 226 00:10:41,515 --> 00:10:43,225 -I have a card. -[Heyward] Think I'm stupid? 227 00:10:43,309 --> 00:10:46,019 -I'll do it tomorrow. I promise. Tomorrow. -You think-- No, no. 228 00:10:46,103 --> 00:10:48,023 Hell no. You doin' it right now. 229 00:10:48,439 --> 00:10:50,649 -[whispers] Get in the boat. -[JJ] Make a run for it. 230 00:10:50,733 --> 00:10:53,073 -Boy, if you get in that boat-- -[JJ] How does that feel? 231 00:10:53,152 --> 00:10:54,742 -Go, go, go. -Bring your ass back up here. 232 00:10:54,820 --> 00:10:56,490 -I promise I'll do it tomorrow, Dad. -Whoo! 233 00:10:56,572 --> 00:10:58,372 [Heyward] You gonna clean shrimp, 234 00:10:58,449 --> 00:10:59,529 -clean fish. -Love you, Pops. 235 00:10:59,617 --> 00:11:02,287 -You'll clean your dirty-ass room! -We'll bring him back in one piece. 236 00:11:02,370 --> 00:11:04,660 -I promise! -And I don't like your friends! 237 00:11:06,582 --> 00:11:08,502 [JJ] Oh, top o' the mornin' to ya. 238 00:11:08,584 --> 00:11:09,924 -Good morning. -[John B] Morning. 239 00:11:10,002 --> 00:11:12,342 [Pope] Whatcha got? You got some juice boxes? 240 00:11:12,421 --> 00:11:14,841 [Kie] You know, just some yogurts and carrot sticks. 241 00:11:14,924 --> 00:11:17,134 -How about my kind of juice box? -Yeah. 242 00:11:17,218 --> 00:11:18,298 [John B] Brace for impact. 243 00:11:18,761 --> 00:11:20,431 -[Kie] Salud. -[JJ] Skoal. 244 00:11:25,434 --> 00:11:27,814 -♪ Up, up and away we go ♪ -[Kie] Whoo! 245 00:11:27,895 --> 00:11:30,185 -♪ Up, up on the radio... ♪ -[JJ exclaims] 246 00:11:30,356 --> 00:11:31,516 [John B] Yeah! 247 00:11:32,108 --> 00:11:33,728 -Bet you can't do this. -[laughing] 248 00:11:33,818 --> 00:11:35,278 -[glasses clink] -[JJ] Tell the world. 249 00:11:35,361 --> 00:11:36,281 A party trick. 250 00:11:36,362 --> 00:11:37,322 Terrifying. 251 00:11:37,405 --> 00:11:39,115 [JJ] Hey, Pope. Can you go a little faster? 252 00:11:39,198 --> 00:11:41,028 -Here we go. I'm movin'. -[John B] Doesn't work. 253 00:11:41,117 --> 00:11:44,117 -We've tried this like 6,000 times. -[JJ] I got this. It's gonna work! 254 00:11:44,203 --> 00:11:45,163 ♪ Let's begin ♪ 255 00:11:46,580 --> 00:11:48,790 -[Kie] You're getting beer in my hair! -[Pope] Oh, my God. 256 00:11:48,874 --> 00:11:50,134 All right. All right! 257 00:11:50,209 --> 00:11:52,459 -[John B] All right, you're done. -[Pope] All right, stop! 258 00:11:52,545 --> 00:11:53,915 -[motor rattles] -[teens scream] 259 00:11:56,590 --> 00:11:58,470 -[Kie] Jesus, Pope! -[groans] 260 00:11:59,427 --> 00:12:01,547 -[groans] -[John B] You okay, JJ? 261 00:12:01,637 --> 00:12:03,557 I think my heels touched the back of my head. 262 00:12:03,639 --> 00:12:04,719 -[groaning] -Kie, you okay? 263 00:12:05,141 --> 00:12:06,561 -[Kie] I'm all right. -[all moaning] 264 00:12:06,642 --> 00:12:08,232 [JJ] Pope, what did you do? 265 00:12:08,310 --> 00:12:10,350 [Pope] Sandbar. The channel changed. 266 00:12:10,438 --> 00:12:11,648 No shit. 267 00:12:11,731 --> 00:12:14,151 Ugh, this is probably gonna mess this whole place up. 268 00:12:14,233 --> 00:12:17,493 -[JJ] Hey, I saved the beer, though. -[John B] Congrats, JJ. 269 00:12:19,363 --> 00:12:22,743 Guys... I think there's a boat down there. 270 00:12:23,159 --> 00:12:24,989 -Shut up. What? -[Kie] No way. 271 00:12:25,077 --> 00:12:27,157 No, no, guys. I'm serious. There's a boat down there. 272 00:12:27,246 --> 00:12:29,116 -For real. -[John B] Guys... is this... 273 00:12:29,206 --> 00:12:30,206 It's a boat! 274 00:12:31,292 --> 00:12:33,462 [Kie] Holy shit, he's right. Let's go. 275 00:12:35,629 --> 00:12:37,469 [Pope] You think there's a dead body down there? 276 00:12:38,924 --> 00:12:40,684 -Guys, wait up! -[Kie] Whoo! 277 00:12:40,760 --> 00:12:42,510 -[JJ] Get your ass in here! -[John B] Come on! 278 00:13:04,492 --> 00:13:06,162 -[gasps] You guys saw that? -[Pope] Yeah. 279 00:13:06,243 --> 00:13:07,833 -Yeah, I did. -[John B] Yeah. 280 00:13:07,912 --> 00:13:09,662 -What the... -[boys laughing] 281 00:13:09,747 --> 00:13:10,827 That's a Grady-White. 282 00:13:10,915 --> 00:13:13,375 A new one of those is like 500 Gs, easy. 283 00:13:16,837 --> 00:13:19,007 -Okay! -[JJ] That's a primo rig. 284 00:13:19,089 --> 00:13:21,259 Yeah. That's the boat I saw when I surfed the surge. 285 00:13:21,342 --> 00:13:24,262 -Maybe it hit the jetty or something. -You surfed the surge? 286 00:13:24,345 --> 00:13:26,135 -[John B] Yeah. -That's my boy. Pogue style. 287 00:13:26,222 --> 00:13:27,352 [Kie] What the heck? 288 00:13:27,431 --> 00:13:29,561 Wait, wait. Do we know whose boat that is? 289 00:13:29,642 --> 00:13:31,812 [John B] No, but we're about to find out. 290 00:13:32,269 --> 00:13:33,479 [JJ] Dude, it's too deep. 291 00:13:33,938 --> 00:13:35,978 Oh, for the weak and feeble, JJ. 292 00:13:36,816 --> 00:13:39,736 [JJ] Well, I'm not resuscitating you. I'm just making that clear up front. 293 00:13:39,819 --> 00:13:40,859 [John B] That's fine. 294 00:13:40,945 --> 00:13:42,485 -John B. -[chuckles] What? 295 00:13:42,571 --> 00:13:44,451 -[Pope] Diver down, fool. -[John B sighs] 296 00:13:44,532 --> 00:13:46,242 -Diver down. [grunts] -Yeah, he is. 297 00:14:13,602 --> 00:14:14,692 [Pope] Should we go get him? 298 00:14:15,563 --> 00:14:16,653 [coughing] 299 00:14:16,730 --> 00:14:18,980 -Oh, my God. That took forever! -Ah, jeez. 300 00:14:19,066 --> 00:14:20,276 Any dead bodies? 301 00:14:20,359 --> 00:14:21,899 -Looting potential? -[John B] No. No. 302 00:14:21,986 --> 00:14:23,396 I found this motel key. 303 00:14:23,863 --> 00:14:25,953 -[Pope] A key. -[John B] Yes, a key, Pope. 304 00:14:26,031 --> 00:14:27,911 [JJ] Great! We salvaged a motel key. 305 00:14:28,450 --> 00:14:30,910 [Kie] Guys, we should report the wreck to the coast guard. 306 00:14:30,995 --> 00:14:33,745 -Maybe we'll get a finder's fee. -[JJ] Yeah, and not work all summer. 307 00:14:33,831 --> 00:14:35,371 Thanks, Agatha, ya batch. 308 00:14:45,134 --> 00:14:47,144 [power tools whirring] 309 00:14:52,933 --> 00:14:55,733 -[man] You haven't seen him since? -[woman 1] Not since before the storm. 310 00:14:55,811 --> 00:14:56,981 [man] What did the police say? 311 00:14:57,062 --> 00:15:00,022 Well, they said I have to wait 24 hours before I can report anything, 312 00:15:00,107 --> 00:15:01,397 but I know something's wrong. 313 00:15:01,483 --> 00:15:02,443 [man] Nothing is wrong. 314 00:15:02,526 --> 00:15:05,446 You know, it's Scooter. He knows how to handle himself in a storm. 315 00:15:05,529 --> 00:15:07,779 [woman 1] Well, when was the last time that you saw him? 316 00:15:08,324 --> 00:15:12,084 [man] Uh, last time I saw him, he was prepping the Druthers with Sarah. 317 00:15:14,079 --> 00:15:15,159 Sarah! 318 00:15:17,333 --> 00:15:19,543 -You seen the princess? -[woman 2] She's out back. 319 00:15:19,627 --> 00:15:21,627 [engine powering up] 320 00:15:22,504 --> 00:15:23,714 Let there be generators. 321 00:15:23,797 --> 00:15:26,427 Thank God. It's like living in Nicaragua. 322 00:15:27,593 --> 00:15:30,553 It didn't fall near the house. It completely uprooted it. 323 00:15:30,638 --> 00:15:33,138 Oh, look at this. Storm blew it right into the pool. 324 00:15:33,223 --> 00:15:35,183 Be careful with that. Rose is gonna kill me. 325 00:15:35,267 --> 00:15:37,937 -[worker] Yes, sir, Mr. Cameron. -I don't wanna know how much it cost. 326 00:15:38,020 --> 00:15:40,310 Dad, the Wi-Fi's not working. I can't post anything. 327 00:15:40,397 --> 00:15:42,647 Wheezie, there was a hurricane, sweetheart. 328 00:15:42,733 --> 00:15:43,983 [girl] No. No, no, no! 329 00:15:44,068 --> 00:15:45,398 What is your sister doing? 330 00:15:45,486 --> 00:15:46,566 Saving mice. 331 00:15:46,654 --> 00:15:48,034 [Cameron] I'm sorry. Sarah! 332 00:15:48,113 --> 00:15:50,163 -[Sarah] I'm busy! -[Cameron] What are you doing? 333 00:15:50,240 --> 00:15:52,790 The burrows filled with water from the surge. 334 00:15:53,577 --> 00:15:55,407 The birds are having a field day. 335 00:15:55,496 --> 00:15:57,286 [Cameron] The birds have to eat too, Sarah. 336 00:15:57,373 --> 00:15:59,753 [Sarah] No, it's a mouse genocide out here. No! 337 00:16:00,125 --> 00:16:02,495 The cycle of life is what it is, sweetheart. Now, come on. 338 00:16:02,586 --> 00:16:05,756 I can't be a part of it. First they came for the mice, Daddy. 339 00:16:05,839 --> 00:16:07,799 -I have a human being... -[Sarah] Oh, my God. 340 00:16:07,883 --> 00:16:09,223 -...you might help. -Hi. 341 00:16:09,301 --> 00:16:11,931 -I'm Sarah. I'm so sorry. -[Cameron] This is Lana, Scooter's wife. 342 00:16:12,429 --> 00:16:13,929 You were storm prepping with him, right? 343 00:16:14,014 --> 00:16:16,434 Yeah. He helped me latch the cabin on the Druthers. 344 00:16:16,517 --> 00:16:17,767 -Last night? -Yeah. 345 00:16:17,851 --> 00:16:19,191 And did he go out after that? 346 00:16:19,269 --> 00:16:20,439 -From here? -Yeah. 347 00:16:20,521 --> 00:16:24,401 -No. Are you crazy? There was a hurricane. -Well, did he say where he was going? 348 00:16:24,483 --> 00:16:26,943 Get a phone call or mention anything? 349 00:16:27,528 --> 00:16:29,198 He didn't say anything to me. 350 00:16:29,989 --> 00:16:31,949 -I'm so sorry. Is he okay? -He's absolutely okay. 351 00:16:32,032 --> 00:16:34,332 -I hope so. -[Cameron] He's hunkered down somewhere. 352 00:16:34,410 --> 00:16:35,830 -We'll find him. -[Sarah] Sorry. 353 00:16:35,911 --> 00:16:37,621 -Thank you. -[Cameron] He's hunkered down 354 00:16:37,705 --> 00:16:40,285 -somewhere with a six-pack... -[seabirds calling] 355 00:16:40,833 --> 00:16:43,343 [man 1] She doesn't need to talk to the coast guard. It's a dog. 356 00:16:43,419 --> 00:16:45,089 How about the Humane Society? 357 00:16:45,170 --> 00:16:47,170 [indistinct chatter] 358 00:16:48,382 --> 00:16:49,632 [woman] He's diabetic! 359 00:16:50,551 --> 00:16:52,681 -He's a-- he's a diabetic! -[man 1] ...a dog... 360 00:16:52,761 --> 00:16:54,101 -No, I understand that. -Excuse me! 361 00:16:54,179 --> 00:16:55,929 Excuse me. Hey, man, we-- we found a boat. 362 00:16:56,015 --> 00:16:57,055 -[woman] Please... -I-- 363 00:16:57,141 --> 00:17:00,271 -You're gonna wanna hear this. -Hey! Calm down. 364 00:17:00,936 --> 00:17:02,726 -Now-- -Canine diabetes is very... 365 00:17:02,813 --> 00:17:05,943 -[man 1] Oh, my gosh. Diabetes for a dog? -[woman] It is so true! 366 00:17:06,025 --> 00:17:09,025 [man 2] Your boat? We're not worried about your boat right now, okay? 367 00:17:09,653 --> 00:17:10,953 Well, that went well. 368 00:17:11,030 --> 00:17:12,530 So, what's the plan? 369 00:17:13,240 --> 00:17:15,660 I know how we're gonna find the guy who owns that boat. 370 00:17:15,743 --> 00:17:17,793 We don't know whose room that is. It could be anyone. 371 00:17:17,870 --> 00:17:21,000 -I'm in. -Come on. I'll be lookout. 372 00:17:21,582 --> 00:17:23,632 [John B] Finder's fee. Just sayin'. 373 00:17:23,709 --> 00:17:26,129 And, hey, at least you'll only be an accomplice. 374 00:17:26,962 --> 00:17:28,552 -Man. -[John B] Come on, bubba. 375 00:17:28,630 --> 00:17:30,630 [radio chatter] 376 00:17:34,261 --> 00:17:36,851 [JJ whistles] I thought the Château looked bad. 377 00:17:36,930 --> 00:17:40,430 -[John B] This place is a shitshow. -[Kie] Motel or meth lab? 378 00:17:40,517 --> 00:17:41,937 [Pope] You be the judge. 379 00:17:42,019 --> 00:17:44,649 [John B] Doesn't look like a place somebody with a Grady-White stays. 380 00:17:44,730 --> 00:17:47,900 [Pope] No. Looks like a place someone with a Grady-White would get killed. 381 00:17:48,442 --> 00:17:49,362 All right. Here we go. 382 00:17:49,443 --> 00:17:52,783 [JJ] This is your captain speaking. HMS Pogue comin' in for landing. 383 00:17:53,155 --> 00:17:54,355 Whoo! 384 00:17:56,408 --> 00:17:57,828 -[John B] We good? -Yeah, we good. 385 00:17:57,910 --> 00:17:59,750 [John B] All right. Here goes nothin'. 386 00:18:00,079 --> 00:18:01,409 -Hey. -[John B] Yeah? 387 00:18:01,497 --> 00:18:03,167 Don't let him do anything stupid. 388 00:18:03,248 --> 00:18:05,208 -Oh, we will. -I'm not making promises. 389 00:18:05,292 --> 00:18:06,542 Yeah, I know. 390 00:18:06,919 --> 00:18:08,299 Uh, be careful. 391 00:18:10,506 --> 00:18:11,336 I mean it. 392 00:18:12,549 --> 00:18:13,719 [chuckles] Yeah. 393 00:18:14,134 --> 00:18:15,054 Yeah. 394 00:18:15,135 --> 00:18:16,095 Let's go. 395 00:18:17,846 --> 00:18:19,136 Why are all these mattresses out? 396 00:18:19,223 --> 00:18:21,603 [JJ] After a hurricane, they ditch 'em 'cause they're moldy. 397 00:18:21,683 --> 00:18:23,893 Just be so careful, John. 398 00:18:23,977 --> 00:18:25,687 -God, you're so weird. -What was that about? 399 00:18:25,771 --> 00:18:27,651 I don't know. Maybe she wants us to be careful. 400 00:18:28,482 --> 00:18:31,362 Since she heard you're being threatened with exile, she's just been, like, 401 00:18:31,443 --> 00:18:34,153 -"Oh! Be so careful, John B." -[John B] Get off. 402 00:18:34,238 --> 00:18:37,238 [JJ] "Oh, give me that John D already." When are you gonna swoop on that, man? 403 00:18:37,324 --> 00:18:39,704 Bro, you know the rule. No Pogue-on-Pogue macking. 404 00:18:39,785 --> 00:18:42,405 -You're the one always hitting on her. -Of course I'm hitting on her. 405 00:18:42,496 --> 00:18:45,076 She's a super-hot, rich, hippie chick slumming with us. 406 00:18:45,165 --> 00:18:48,375 Why? I can't figure it out either, but who cares, bro? 407 00:18:48,460 --> 00:18:51,460 I know that door's locked because I've tried it. Have you? 408 00:18:51,547 --> 00:18:53,377 -[power tools whirring] -You need help. 409 00:18:53,465 --> 00:18:55,085 Not a little help, you need a lot of help. 410 00:18:55,175 --> 00:18:58,345 It's like every girl who just has a heartbeat, you're like... "Uhh!" 411 00:18:58,428 --> 00:19:00,888 -What? It's not a big deal. -Is that us? Twenty-nine. 412 00:19:01,473 --> 00:19:03,143 -This is it. -Okay. 413 00:19:05,853 --> 00:19:07,153 [high-pitched] Housekeeping. 414 00:19:10,440 --> 00:19:12,360 -[John B] Should we try it? -Yeah. 415 00:19:12,442 --> 00:19:13,322 [speaking Spanish] 416 00:19:13,402 --> 00:19:15,782 No power. No security cameras. No one's gonna know. 417 00:19:20,576 --> 00:19:21,406 [John B] Huh. 418 00:19:21,994 --> 00:19:22,954 Okay. 419 00:19:23,036 --> 00:19:26,036 Check the bag. See if there's a name on there somewhere. 420 00:19:27,708 --> 00:19:29,378 -[JJ] A jacket. -[John B] Denim slides. 421 00:19:29,459 --> 00:19:30,589 No name on the jacket. 422 00:19:30,669 --> 00:19:32,549 -It's a nice jacket, though. -Definitely over 50. 423 00:19:32,629 --> 00:19:34,049 He's got New Balances. 424 00:19:39,386 --> 00:19:42,426 [JJ] Yo, dude, come here. Maybe this is where they were fishing. 425 00:19:42,514 --> 00:19:43,894 -[John B] Let me see. -Right there. 426 00:19:43,974 --> 00:19:45,814 {\an8}[John B] No, that's off the continental shelf. 427 00:19:45,893 --> 00:19:48,773 -That's Big Swell. Nobody fishes there. -[JJ] Okay. 428 00:19:55,235 --> 00:19:57,105 -[John B] Coffee? -Yeah. 429 00:19:57,196 --> 00:20:00,116 Standard. Tissues for when you get lonely... 430 00:20:00,699 --> 00:20:02,279 -Ooh! -[John B] Did you find anything? 431 00:20:02,367 --> 00:20:04,577 A really awesome Dopp kit you won't let me steal. 432 00:20:04,661 --> 00:20:06,621 [John B] Yeah, 'cause we're not stealing shit. 433 00:20:07,456 --> 00:20:08,666 [grunts] 434 00:20:11,001 --> 00:20:13,091 -One, one, one. -[safe beeping] 435 00:20:13,670 --> 00:20:15,420 -Biggest pet peeve? -Yeah. 436 00:20:15,505 --> 00:20:18,375 Easy. Giving one percent to the environment. 437 00:20:18,467 --> 00:20:21,087 -What's wrong with that? -We only have one Earth, Pope. 438 00:20:21,178 --> 00:20:23,808 We should be giving it 100 percent, bare minimum. 439 00:20:24,389 --> 00:20:26,929 Right. That's not fiscally sound. 440 00:20:27,017 --> 00:20:29,387 [Kie] Neither is destroying the planet we have to live on. 441 00:20:29,478 --> 00:20:30,848 [Pope] Hey, hey, cops. 442 00:20:30,938 --> 00:20:32,398 -Shit. -Call them. 443 00:20:32,481 --> 00:20:33,941 I can't. Towers are down. 444 00:20:34,524 --> 00:20:37,284 If I lose my merit scholarship, I'm gonna kill someone. 445 00:20:37,361 --> 00:20:38,781 [officer 1] Ah. Okay. 446 00:20:39,780 --> 00:20:42,160 -Maybe they're not going up. Maybe-- -[officer 2] Okay. 447 00:20:42,241 --> 00:20:44,831 -[Pope] Maybe they're looking for a room. -[Kie] They're going up. 448 00:20:44,910 --> 00:20:48,710 -[John B] One, one, one, two. -[safe beeping] 449 00:20:48,789 --> 00:20:51,629 Punching shit at random. That will... definitely work. 450 00:20:51,917 --> 00:20:55,087 -[John B sighs] Wait a second. Here. -[mutters] 451 00:20:56,880 --> 00:20:59,260 [JJ] I don't know. I don't know about the second one. 452 00:20:59,341 --> 00:21:00,801 These coordinates, they... 453 00:21:00,884 --> 00:21:03,474 Wait. My cousin said you could catch swordfish here. 454 00:21:03,553 --> 00:21:06,683 -[John B] Six, one, six, six, six. -[JJ] Nah, that wouldn't make any sense. 455 00:21:06,765 --> 00:21:08,305 -What about a surf spot? -[lock clicks] 456 00:21:08,392 --> 00:21:10,022 [JJ] That could possibly be it. 457 00:21:10,352 --> 00:21:11,232 That's... 458 00:21:11,812 --> 00:21:13,442 -Or shoals. -[chuckles softly] 459 00:21:14,022 --> 00:21:15,942 -Holy shit. -[JJ] Is this a surf spot? 460 00:21:16,024 --> 00:21:17,614 -Have you heard of shoals? -[John B gasps] 461 00:21:18,360 --> 00:21:20,570 -Uh... JJ? -[JJ] Hm? 462 00:21:21,154 --> 00:21:22,664 You're gonna want to see this. 463 00:21:24,408 --> 00:21:26,488 [radio chatter] 464 00:21:26,576 --> 00:21:29,246 -[Kie] Okay, do something. Do something. -[Pope panting] Go, go. 465 00:21:29,454 --> 00:21:32,374 -Stand back. -Okay. You got it. 466 00:21:33,500 --> 00:21:34,330 [rock thuds] 467 00:21:35,002 --> 00:21:36,502 Didn't you ever play baseball? 468 00:21:36,586 --> 00:21:38,086 -Dude! -I was on the math team. 469 00:21:38,171 --> 00:21:39,721 -Dude, dude, dude! -You grabbed the gun. 470 00:21:39,798 --> 00:21:41,758 -This is a SIG Sauer. -Put the gun back, JJ! 471 00:21:41,842 --> 00:21:44,682 This is a fucking spendy gatt, man. Just... Bam! Bam! 472 00:21:44,761 --> 00:21:46,011 -Bam! Bam! -Hey, think about it! 473 00:21:46,096 --> 00:21:47,966 -Bam! Bam! -We are not stealing anything. 474 00:21:48,515 --> 00:21:50,135 [officer 2] You want a free mattress? 475 00:21:50,475 --> 00:21:52,185 -A mathlete? -[Pope] You know what? 476 00:21:52,352 --> 00:21:54,772 [officer 2] Now, here is Scooter Grubbs' luxury suite. 477 00:21:54,855 --> 00:21:57,685 -Just take a pic of me. Right here. -You want me to take a picture of you? 478 00:21:57,774 --> 00:21:58,654 Yeah, dude, like... 479 00:21:58,734 --> 00:22:01,454 Make our own incriminating evidence? Is that what you're talking about? 480 00:22:02,279 --> 00:22:03,409 Get your free lamp. 481 00:22:05,615 --> 00:22:06,695 [tapping] 482 00:22:06,783 --> 00:22:08,663 -Wait, what was that? -What? 483 00:22:10,704 --> 00:22:13,504 [Pope and Kie, quietly] Cops. Cops! Cops! 484 00:22:13,582 --> 00:22:16,462 Twenty-eight, 29. 485 00:22:16,543 --> 00:22:17,923 -[John B] Shit. -[JJ] What is it? 486 00:22:19,379 --> 00:22:21,209 -Cops. -[knocking on door] 487 00:22:21,965 --> 00:22:23,795 Kildare County Sheriff's Department! 488 00:22:30,140 --> 00:22:31,100 Should we peel? 489 00:22:31,850 --> 00:22:33,600 You never leave a Pogue behind. 490 00:22:33,685 --> 00:22:35,645 -[lock clicks] -[man shouting indistinctly] 491 00:22:40,734 --> 00:22:42,364 No, seriously, should we peel? 492 00:22:43,945 --> 00:22:44,905 Maybe. 493 00:22:45,405 --> 00:22:47,025 Go ahead and check the bathroom. 494 00:22:47,366 --> 00:22:48,276 Yes, sir. 495 00:23:03,382 --> 00:23:04,342 It's clear. 496 00:23:18,563 --> 00:23:20,073 [whispers] What are you guys doing? 497 00:23:20,148 --> 00:23:21,818 [Kie] Oh, my God. 498 00:23:30,242 --> 00:23:32,582 I said it. Didn't I say it? [chuckles] 499 00:23:45,173 --> 00:23:47,473 Go ahead. Throw these in a bag, would you? 500 00:23:47,551 --> 00:23:48,471 [officer 1] Yes, sir. 501 00:23:53,473 --> 00:23:54,523 Sir? 502 00:23:54,599 --> 00:23:56,099 Everybody's gotta dip their beak. 503 00:23:58,061 --> 00:23:59,151 [whispers] What the f-- 504 00:23:59,813 --> 00:24:02,773 -[officer 1] Right, right. Their beak. -Yeah. [chuckles] 505 00:24:03,775 --> 00:24:05,395 -[whispers] -Do you believe... 506 00:24:06,987 --> 00:24:08,357 [gun clatters loudly] 507 00:24:11,032 --> 00:24:13,412 [officer 1] This is... Wow. 508 00:24:20,667 --> 00:24:21,957 Yeah... Um... 509 00:24:37,225 --> 00:24:39,095 All right. Let's go. 510 00:24:39,186 --> 00:24:40,346 No one's here. 511 00:24:52,782 --> 00:24:54,082 [JJ] Well, that was fun. 512 00:24:54,159 --> 00:24:56,789 -[chuckles] Could have warned us sooner. -[Kie] We would have, 513 00:24:56,870 --> 00:24:59,830 -except Pope was on the math team. -[JJ] You were on the math team? 514 00:24:59,915 --> 00:25:02,205 [John B] The cops took everything like it was a crime scene. 515 00:25:02,751 --> 00:25:04,131 Did you guys find anything? 516 00:25:04,211 --> 00:25:07,511 Did we find anything? No, I don't think so. Oh, yeah, we did. 517 00:25:07,589 --> 00:25:08,969 -[Pope] What the hell? -Dude, what? 518 00:25:09,049 --> 00:25:11,469 -[JJ] Dude, chill. Come on. -Why take that from a crime scene? 519 00:25:11,551 --> 00:25:13,431 -[JJ] Better than cops having it. -You serious? 520 00:25:13,512 --> 00:25:17,222 -I'm gonna lose my merit scholarship. -Hey, hey, hey. Sh, sh, sh. sh, sh. 521 00:25:17,807 --> 00:25:18,927 At least you have us, right? 522 00:25:19,351 --> 00:25:20,731 I'm living the nightmare. 523 00:25:22,854 --> 00:25:24,864 [indistinct chatter] 524 00:25:25,357 --> 00:25:26,477 [woman] So, what happened? 525 00:25:26,566 --> 00:25:29,066 [man] Well, I was up at the Mason Outlet, 526 00:25:29,736 --> 00:25:32,106 and, uh, I seen this lump, 527 00:25:32,697 --> 00:25:35,777 and the crabs was just goin' to town on it, you know? 528 00:25:36,243 --> 00:25:40,293 So, I figured the best thing to do was, uh... throw him over in the ice chest 529 00:25:40,372 --> 00:25:42,792 -and then call y'all. -[paramedic] Six-seven. Call the ME. 530 00:25:42,874 --> 00:25:44,964 I never saw anything like that before. 531 00:25:46,336 --> 00:25:47,336 [Lana] Scooter? 532 00:25:48,171 --> 00:25:49,971 [sobbing] Scooter? Oh, God! 533 00:25:55,762 --> 00:25:56,812 [John B] Who's that? 534 00:25:57,264 --> 00:25:59,604 [girl] It's Scooter Grubbs. He was out during the storm. 535 00:26:00,100 --> 00:26:01,480 Check out this pic I got. 536 00:26:01,935 --> 00:26:03,225 Dead body. 537 00:26:04,479 --> 00:26:05,399 Insane. 538 00:26:05,855 --> 00:26:06,855 Holy shit. 539 00:26:06,940 --> 00:26:08,400 What kind of boat did he have? 540 00:26:08,483 --> 00:26:10,993 Somehow, that dirtbag copped a brand-new Grady-White. 541 00:26:11,444 --> 00:26:12,954 Everyone's out looking for it. 542 00:26:21,288 --> 00:26:25,378 [panting] Okay. So, um... we didn't see anything. 543 00:26:25,458 --> 00:26:26,668 We don't know anything. 544 00:26:26,751 --> 00:26:28,841 We need to have total and complete amnesia. 545 00:26:28,920 --> 00:26:31,130 Actually, Pope's right for once. 546 00:26:31,590 --> 00:26:33,220 See, I agree with you sometimes. 547 00:26:33,300 --> 00:26:35,090 Deny, deny, deny. 548 00:26:35,176 --> 00:26:36,546 Guys, we can't keep that money. 549 00:26:36,636 --> 00:26:39,386 Okay. Not all of us can afford unlimited data plans, Kiara. 550 00:26:39,472 --> 00:26:41,102 We have to pass that off to Lana Grubbs. 551 00:26:41,182 --> 00:26:42,852 Otherwise, it's bad karma. 552 00:26:42,934 --> 00:26:45,194 Bad karma to be implicated in a felony, too. 553 00:26:45,895 --> 00:26:46,895 We gotta go dark. 554 00:26:46,980 --> 00:26:50,230 If that means we get to keep the money, then I agree. 555 00:26:53,153 --> 00:26:54,323 I don't agree. 556 00:26:54,946 --> 00:26:56,946 -What? Why? -Just think about it. 557 00:26:57,032 --> 00:26:58,912 This is Scooter Grubbs we're talking about. 558 00:26:58,992 --> 00:27:01,372 Same dude that's buying individual cigarettes at the Porthole. 559 00:27:01,453 --> 00:27:04,543 Shit, one time I saw this dude begging for change in the Save-A-Lot parking lot 560 00:27:04,623 --> 00:27:05,583 because he needed gas. 561 00:27:05,665 --> 00:27:07,495 We're talking about a dirtbag marina rat 562 00:27:07,584 --> 00:27:09,464 who's never had more than 40 bucks in his pocket, 563 00:27:09,544 --> 00:27:13,344 and all of a sudden, he's got a Grady-White? Just sayin'. 564 00:27:14,633 --> 00:27:17,973 All right, so think about it, Pope. How does a marina rat get a Grady-White? 565 00:27:18,053 --> 00:27:21,103 -[inhales sharply] Prostitution. -Square groupers, bro. 566 00:27:21,681 --> 00:27:24,391 Okay, flying under the radar, no aerial surveillance. 567 00:27:24,476 --> 00:27:26,516 They don't do that stuff during a hurricane. 568 00:27:27,270 --> 00:27:28,730 What does that mean? JJ? 569 00:27:29,147 --> 00:27:31,267 -They were straight smugglin'. -Smugglin'. 570 00:27:31,858 --> 00:27:34,528 And I guarantee there's a serious amount of contraband 571 00:27:34,611 --> 00:27:36,451 -in that wreck. -Hell, yeah. 572 00:27:37,989 --> 00:27:39,069 Fish on! 573 00:27:39,157 --> 00:27:41,367 For the record, if that is a smuggling ship 574 00:27:41,451 --> 00:27:43,501 with illegal contraband on the inside of it... 575 00:27:43,578 --> 00:27:45,408 -Mm-hm? -...it probably belongs to someone else. 576 00:27:45,497 --> 00:27:48,037 -Minor details. -They could come looking for it. 577 00:27:48,124 --> 00:27:51,294 Taking it would be catastrophically stupid. 578 00:27:51,878 --> 00:27:56,168 Right. Well, stupid things have good outcomes all the time. 579 00:27:57,133 --> 00:28:00,473 [JJ] All we need to do is figure out a way to get into the cargo hold of that wreck. 580 00:28:00,553 --> 00:28:02,853 Until then, we just lay low. Just act normal. 581 00:28:02,931 --> 00:28:05,391 -[sighs] -Right. And how exactly do we do that? 582 00:28:06,810 --> 00:28:08,940 -Kegger? -[rock music playing] 583 00:28:09,020 --> 00:28:09,900 ♪ Hey ♪ 584 00:28:10,772 --> 00:28:12,112 -[John B] Tally-ho. -[JJ] Hey-up. 585 00:28:12,941 --> 00:28:13,901 ♪ Hey ♪ 586 00:28:16,778 --> 00:28:17,898 ♪ Hey ♪ 587 00:28:20,573 --> 00:28:21,453 ♪ Hey ♪ 588 00:28:23,702 --> 00:28:27,832 ♪ "Are you going to the party On Saturday?" ♪ 589 00:28:27,914 --> 00:28:30,174 ♪ She asked, and I said I didn't know ♪ 590 00:28:30,250 --> 00:28:31,130 [laughing] 591 00:28:32,001 --> 00:28:35,841 ♪ See, ever since I saw you On the back of some guy's bicycle ♪ 592 00:28:35,922 --> 00:28:37,472 -No. Hell, no. -[JJ] I'll take it! 593 00:28:37,549 --> 00:28:39,719 ♪ Well, I've been feeling kind of so-so ♪ 594 00:28:39,801 --> 00:28:42,721 -[girl chanting] Chug it! Chug it! -♪ So, girl, don't act so surprised ♪ 595 00:28:42,804 --> 00:28:45,394 ♪ Got that look In your light blue eyes... ♪ 596 00:28:45,473 --> 00:28:47,233 [John B] You can't understand the Outer Banks 597 00:28:47,308 --> 00:28:48,688 without understanding the boneyard. 598 00:28:48,768 --> 00:28:50,268 It's kinda like a three-layer burrito. 599 00:28:50,353 --> 00:28:51,313 Yo, what's up, homie? 600 00:28:51,396 --> 00:28:52,686 -What's up, man? -What's goin' on? 601 00:28:52,772 --> 00:28:55,442 [John B] There's us and our friends, the working-class derelicts. 602 00:28:55,525 --> 00:28:56,395 [John B] Yeah. 603 00:28:57,152 --> 00:28:58,452 -Hey, hey. -Hey. 604 00:28:58,528 --> 00:29:00,858 [John B] Then, there are the Kooks, the rich second-homers. 605 00:29:00,947 --> 00:29:02,987 They're mostly from poncey-ass boarding schools, 606 00:29:03,074 --> 00:29:04,664 just rich trustafarian posers. 607 00:29:05,160 --> 00:29:06,700 Our natural enemies. 608 00:29:06,786 --> 00:29:08,456 And then, there are the Tourons. 609 00:29:08,538 --> 00:29:09,578 [John B] Want a beer? 610 00:29:09,664 --> 00:29:12,544 [John B] Totally clueless. Here for a week on vacation with their families. 611 00:29:12,625 --> 00:29:13,455 Thanks. 612 00:29:13,960 --> 00:29:15,920 Hey, you, uh... you want a beer? 613 00:29:17,338 --> 00:29:18,718 [John B] Chum for the sharks. 614 00:29:18,798 --> 00:29:23,008 ♪ The words came out one after another ♪ 615 00:29:23,094 --> 00:29:25,144 -[cheering and laughter] -[girl] Oh, my God! 616 00:29:25,847 --> 00:29:27,557 We are family! 617 00:29:27,640 --> 00:29:29,060 [laughs] If you treat me. 618 00:29:29,142 --> 00:29:30,062 -Oh, really? -Yeah. 619 00:29:30,143 --> 00:29:32,603 Virgos are, like, so organized. 620 00:29:32,687 --> 00:29:34,727 Like, all my friends that are Virgos are like-- 621 00:29:34,814 --> 00:29:36,824 It's kinda weird when on TV, we see people die, 622 00:29:36,900 --> 00:29:38,820 and they just kinda sit there, but in actuality, 623 00:29:38,902 --> 00:29:41,202 they would be shitting and farting up a storm. 624 00:29:41,654 --> 00:29:44,034 -[girl] Mm-hm... - ♪ Oh, oh, didn't you get the letters ♪ 625 00:29:44,115 --> 00:29:46,115 ♪ That I sent last summer? ♪ 626 00:29:46,201 --> 00:29:49,121 -[John B] ...you read about... -[boy] Sarah! Sarah, be careful, okay? 627 00:29:49,204 --> 00:29:51,164 -What is she doing here? -It's so... Huh? 628 00:29:53,166 --> 00:29:55,166 [John B] That's Sarah Cameron. Kook princess. 629 00:29:55,251 --> 00:29:57,961 Kiara's best friend in the ninth grade, worst enemy in the tenth grade. 630 00:29:58,671 --> 00:30:01,051 I work on her dad's boats, so, you know, I've seen her around. 631 00:30:01,132 --> 00:30:02,432 [boy] What are you doing? 632 00:30:02,509 --> 00:30:05,469 [John B] Then that's Topper, her not so pleasant boyfriend. 633 00:30:06,095 --> 00:30:08,805 Topper actually thinks Pogues were bred to mow lawns. 634 00:30:10,433 --> 00:30:13,483 -♪ My high-school lover ♪ -[Sarah giggling] 635 00:30:14,395 --> 00:30:17,395 ♪ My high-school lover ♪ 636 00:30:18,191 --> 00:30:20,571 ♪ My high-school lover ♪ 637 00:30:20,652 --> 00:30:21,902 [door alarm chimes] 638 00:30:22,862 --> 00:30:24,572 [worker] Sorry, museum's closed. 639 00:30:25,323 --> 00:30:27,833 Yeah, sure, chief. I'll be just a minute. 640 00:31:00,900 --> 00:31:04,280 [worker] The Royal Merchant sunk in the great storm of 1829 641 00:31:04,362 --> 00:31:07,032 with $400 million of British government gold onboard. 642 00:31:07,574 --> 00:31:09,704 The dream of generations of islanders. 643 00:31:09,784 --> 00:31:12,204 -[whispers] Yeah. Huh. -Lovely work, don't you think? 644 00:31:12,287 --> 00:31:16,457 Mm-hm. Yeah. Lovely. [chuckles softly] 645 00:31:17,000 --> 00:31:19,000 [teens laughing and chattering] 646 00:31:20,920 --> 00:31:21,920 [boy] Let's go. 647 00:31:22,005 --> 00:31:23,545 -[JJ whistles] -[John B] How you doing? 648 00:31:23,631 --> 00:31:25,261 -[JJ] John B. -[John B] What're you doing? 649 00:31:25,341 --> 00:31:26,971 -Yo, what's up? -I got this for you. 650 00:31:27,051 --> 00:31:28,721 -Want it? -For me? Yeah, I'll take a sip. 651 00:31:28,803 --> 00:31:31,263 -[Sarah] Hi. -Oh, wait. Hey, hey. Hey, Sarah! 652 00:31:31,347 --> 00:31:34,557 Sarah, can I interest you in a tasty Milwaukee beverage? 653 00:31:34,642 --> 00:31:35,772 No, thanks. 654 00:31:35,852 --> 00:31:38,102 -Is it not fancy enough for you? -No. We were just leaving. 655 00:31:38,187 --> 00:31:39,647 Hey, you know what? I'll take it. 656 00:31:39,731 --> 00:31:43,691 -I'll-- Thank you, man. I appreciate it. -[JJ] That's nice, but I didn't ask you. 657 00:31:43,776 --> 00:31:45,146 If you said pretty please, maybe, 658 00:31:45,236 --> 00:31:46,816 -but you didn't. -Oh, pretty please. 659 00:31:46,905 --> 00:31:48,235 -[JJ] Yeah. Sarah. -Pretty please? 660 00:31:48,323 --> 00:31:49,413 You can have it. 661 00:31:49,490 --> 00:31:51,700 -[Topper] She doesn't want it, you-- -[Sarah] Okay. 662 00:31:51,784 --> 00:31:53,204 No, no, no, no. 663 00:31:53,286 --> 00:31:54,536 -[JJ] You're so funny, man. -Hey. 664 00:31:54,621 --> 00:31:56,081 -[Topper] Dirty Pogues! -[both grunt] 665 00:31:56,164 --> 00:31:57,334 -[Sarah] Oh! -[Pope] John B. 666 00:31:57,415 --> 00:32:00,535 -We're supposed to be incognito, remember? -[Sarah] Babe, babe, babe, babe-- 667 00:32:00,627 --> 00:32:01,787 -[John B grunts] -[crowd gasps] 668 00:32:01,878 --> 00:32:02,958 [Sarah] Guys? Guys! 669 00:32:03,421 --> 00:32:04,511 Chill! 670 00:32:04,589 --> 00:32:08,259 Hey, John B, don't make me drown you like your old man, all right? 671 00:32:08,343 --> 00:32:10,763 [crowd chanting] Fight! Fight! Fight! Fight! 672 00:32:11,012 --> 00:32:12,812 Fight! Fight! Fight! 673 00:32:13,765 --> 00:32:15,175 [both grunt] 674 00:32:15,600 --> 00:32:17,350 -[boy] Give it to him! -John B, let it go! 675 00:32:17,435 --> 00:32:18,765 [Kie] Stop, you guys! 676 00:32:25,443 --> 00:32:26,613 [Sarah] Topper! Stop! 677 00:32:26,986 --> 00:32:29,236 [Topper and John B grunting] 678 00:32:30,239 --> 00:32:31,199 [Pope] Come on, John B! 679 00:32:31,282 --> 00:32:33,582 [crowd] Fight! Fight! Fight! Fight! 680 00:32:33,660 --> 00:32:35,240 -Fight! Fight! -[Topper grunts] 681 00:32:35,328 --> 00:32:36,868 -That's what I'm talkin' about! -Come on! 682 00:32:36,955 --> 00:32:39,825 -Come on! -Yeah, you wanna go? 683 00:32:43,461 --> 00:32:44,421 Stop! 684 00:32:45,505 --> 00:32:46,375 John B! 685 00:32:50,843 --> 00:32:52,303 Oh! Topper! 686 00:32:53,012 --> 00:32:54,182 Come on, Topper! 687 00:32:54,764 --> 00:32:55,774 Let's go! 688 00:32:56,182 --> 00:32:57,142 Come on! 689 00:33:00,687 --> 00:33:01,647 Oh, my God. 690 00:33:01,729 --> 00:33:03,149 [Topper] Come on, man! 691 00:33:03,815 --> 00:33:05,645 -[both grunt] -[crowd cheers] 692 00:33:06,025 --> 00:33:06,985 [John B gasping] 693 00:33:07,068 --> 00:33:08,148 Topper! 694 00:33:08,236 --> 00:33:10,026 Topper, stop! No! 695 00:33:11,906 --> 00:33:13,406 [gasping] 696 00:33:14,242 --> 00:33:15,122 [Pope] No! 697 00:33:15,743 --> 00:33:17,043 -I know. -He's drowning him. 698 00:33:19,664 --> 00:33:20,544 Topper! 699 00:33:23,543 --> 00:33:25,383 -[gun safety clicks] -[gasps] 700 00:33:25,461 --> 00:33:26,921 Yeah, you know what that is. 701 00:33:27,005 --> 00:33:28,505 Your move, broski. 702 00:33:28,589 --> 00:33:30,429 -Come on. Chill, dude! -JJ! 703 00:33:30,508 --> 00:33:32,508 -[Pope] Chill! -[Sarah] Stop! JJ! 704 00:33:32,593 --> 00:33:34,893 -Put the gun down. -Did you say somethin', princess? 705 00:33:34,971 --> 00:33:36,971 -[Topper] We're good. We're good. -Put the gun down! 706 00:33:37,056 --> 00:33:38,426 All right? Come on, man! 707 00:33:38,516 --> 00:33:41,096 Kie! Can you check your psycho friend, please? 708 00:33:41,185 --> 00:33:45,645 Okay, everyone, listen up! Get the hell off our side of the island! 709 00:33:46,149 --> 00:33:47,689 [crowd gasping and shrieking] 710 00:33:47,775 --> 00:33:50,105 -Are you crazy? You idiot! -Stupid! 711 00:33:50,194 --> 00:33:51,454 -Why do that? -It's not worth it! 712 00:33:51,529 --> 00:33:53,029 -I'm saving his life, okay? -Stupid! 713 00:33:53,114 --> 00:33:55,494 -You're gonna jeopardize everything! -[panting] 714 00:34:06,586 --> 00:34:09,006 [John B] There's something about my father I haven't mentioned. 715 00:34:09,589 --> 00:34:11,969 The week before he went missing, he says to me, 716 00:34:12,341 --> 00:34:13,891 "Bird, I think I found something. 717 00:34:14,844 --> 00:34:16,474 Your Uncle T's gonna come stay for a while. 718 00:34:16,554 --> 00:34:18,394 I might have to vanish for a bit." 719 00:34:19,140 --> 00:34:20,890 So, he talks about vanishing, 720 00:34:21,851 --> 00:34:22,851 and he vanishes. 721 00:34:24,896 --> 00:34:26,936 Everyone says he was lost at sea, but... 722 00:34:28,733 --> 00:34:30,783 he's still out there. I know it. 723 00:34:30,860 --> 00:34:32,530 [roars] 724 00:34:32,612 --> 00:34:33,492 [gasps] 725 00:34:33,571 --> 00:34:35,621 -[rooster crowing] -[footsteps] 726 00:34:38,659 --> 00:34:41,369 Get decent, sweetie. We need to talk. 727 00:34:41,954 --> 00:34:45,124 Sorry to break in like this, but DCS called. 728 00:34:45,208 --> 00:34:47,498 They wanted me to check on you. See how you're doin'. 729 00:34:48,044 --> 00:34:49,884 So, how are you, besides the-- 730 00:34:50,421 --> 00:34:53,421 Oh, no, I'm-- I'm great. Yeah, fantastic. Uh... 731 00:34:53,800 --> 00:34:55,130 Thanks for comin' by. 732 00:34:55,551 --> 00:35:00,221 I'm so glad to hear you say that, John B, but I heard a few things that worried me. 733 00:35:00,765 --> 00:35:02,515 Let me see if I can remember. 734 00:35:03,351 --> 00:35:04,521 Oh, yeah. 735 00:35:04,602 --> 00:35:07,772 One of the things I heard was that your Uncle Teddy, your guardian, 736 00:35:08,231 --> 00:35:10,481 hasn't been in the state for three months. 737 00:35:11,109 --> 00:35:12,899 -That's false. -You don't have to say anything. 738 00:35:12,985 --> 00:35:14,485 I know it's true. I called the school. 739 00:35:15,154 --> 00:35:19,784 They said you used to be a good student, but now you're failin' all your classes. 740 00:35:19,867 --> 00:35:22,327 No. No, I'm only failing one, and it's history. 741 00:35:22,411 --> 00:35:24,331 -He's a dick. He's out for me-- -[sheriff] I heard 742 00:35:24,413 --> 00:35:26,753 there was a fight on the beach yesterday, 743 00:35:27,333 --> 00:35:30,423 -and a gun was involved. -Okay. Gun? 744 00:35:30,878 --> 00:35:31,708 No. 745 00:35:32,130 --> 00:35:35,130 Did I get in a dustup? Yes, but was there a gun? 746 00:35:35,216 --> 00:35:36,966 [scoffs] No. No way. 747 00:35:37,051 --> 00:35:40,101 [sheriff] That's okay. I know who it was. I'll get to him. 748 00:35:40,179 --> 00:35:43,099 All I'm worried about right now is makin' sure you're in a safe home. 749 00:35:43,558 --> 00:35:45,478 [scoffs] Yeah, super safe. 750 00:35:45,560 --> 00:35:47,270 -Super sound, sturdy. You know? -[taps table] 751 00:35:48,604 --> 00:35:50,904 -Uncle T's coming, so... -[sheriff] That what he told you? 752 00:35:50,982 --> 00:35:52,362 -Yeah. -[sheriff] If he is coming, 753 00:35:52,441 --> 00:35:53,991 I think you should be allowed to stay. 754 00:35:54,402 --> 00:35:55,492 Thank you. 755 00:35:55,570 --> 00:35:58,910 But if I stick my neck out for you, you have to help me. 756 00:35:58,990 --> 00:36:00,030 Tit for tat. 757 00:36:01,075 --> 00:36:02,365 What-- what does tat mean? 758 00:36:02,451 --> 00:36:05,041 Let me see, how can you help me? Oh, I know. 759 00:36:05,121 --> 00:36:07,921 So, a body was found in the marsh yesterday. 760 00:36:08,416 --> 00:36:10,036 Were you in the marsh yesterday? 761 00:36:10,418 --> 00:36:13,048 -Yeah, we were fishin' for some drum. -You catch anything? 762 00:36:13,129 --> 00:36:14,419 Nah, we were skunked. 763 00:36:14,505 --> 00:36:17,175 [sheriff] Strange. Fishing's usually good after a storm. 764 00:36:17,258 --> 00:36:19,218 All sorts of things get stirred up. 765 00:36:20,469 --> 00:36:22,429 You come across a wreck yesterday? 766 00:36:24,432 --> 00:36:25,272 No. 767 00:36:26,517 --> 00:36:27,767 [sighs] 768 00:36:28,519 --> 00:36:31,399 You skimmin' just above the surface, John B. 769 00:36:31,939 --> 00:36:35,149 Now, down here is foster care, juvie. 770 00:36:35,484 --> 00:36:38,154 Pretty big drop for a smart kid like you. 771 00:36:38,571 --> 00:36:42,201 Up here is you and your little friends doing whatever you want. 772 00:36:43,451 --> 00:36:44,791 Outer Banks... 773 00:36:46,120 --> 00:36:48,080 or foster care on the mainland. 774 00:36:53,211 --> 00:36:55,801 You one inch above the surface, John B. 775 00:36:55,880 --> 00:36:59,220 If I was you, I'd start flappin' my wings. 776 00:36:59,800 --> 00:37:02,640 Now, you sure you didn't come across a wreck yesterday? 777 00:37:05,389 --> 00:37:06,849 Yeah. Yeah, I'm sure. 778 00:37:09,560 --> 00:37:13,270 It's better if you didn't, you understand? 779 00:37:13,940 --> 00:37:17,990 I'm gonna look the other way, as long as you stay out of the marsh. 780 00:37:21,113 --> 00:37:23,823 I got dogs livin' better than this, John B. 781 00:37:24,242 --> 00:37:26,082 You might wanna think about cleanin' up. 782 00:37:32,708 --> 00:37:34,208 [can clattering] 783 00:37:36,212 --> 00:37:38,212 [seabirds calling] 784 00:37:44,929 --> 00:37:46,929 [bongos playing] 785 00:37:50,351 --> 00:37:52,981 [John B] Look, I'm callin' it off. All right? 786 00:37:53,521 --> 00:37:56,771 Peterkin said, if I stay out of the marsh, she'll help me with DCS. 787 00:37:56,857 --> 00:37:59,317 -[JJ] And you believed her? -Yes, I believe her, JJ. 788 00:37:59,402 --> 00:38:01,612 An actual cop, John B. You believed a cop. 789 00:38:01,696 --> 00:38:04,866 All I gotta do is stay out of the marsh for a couple days, and she'll help me out. 790 00:38:05,032 --> 00:38:07,202 It doesn't help that your ass was the one shooting a gun. 791 00:38:07,285 --> 00:38:09,785 You know what I should have done? Just let Topper drown your ass. 792 00:38:09,870 --> 00:38:12,290 -[John B] Topper was gonna drown me? -[JJ] Sure looked like it. 793 00:38:12,373 --> 00:38:14,333 -[John B] Funny. -[JJ] Have you looked in a mirror? 794 00:38:14,417 --> 00:38:17,337 -[John B] Tell me some more. Come on. -They always win, don't they, man? 795 00:38:17,878 --> 00:38:21,168 Kooks versus Pogues. They always, always win! 796 00:38:21,257 --> 00:38:22,837 -Goddamn! -[Kie] Look, it's okay! 797 00:38:22,925 --> 00:38:24,295 No, it's not okay! 798 00:38:24,385 --> 00:38:27,255 It is not! They don't want us to go down into the marsh. 799 00:38:27,346 --> 00:38:29,966 That means there's something valuable down there, and you know it. 800 00:38:30,599 --> 00:38:33,729 I know you do. And I understand why you don't wanna go. 801 00:38:34,145 --> 00:38:36,725 You're the golden boy. You got way too much to risk. And you-- 802 00:38:36,814 --> 00:38:39,114 I mean, you're already rich as fuck anyway. 803 00:38:39,191 --> 00:38:40,321 Why would you bother? 804 00:38:41,360 --> 00:38:45,200 But you and me, man, we got nothin' to lose! 805 00:38:45,281 --> 00:38:47,071 -We really don't, all right? -JJ. 806 00:38:47,325 --> 00:38:49,945 [JJ] And I know it didn't use to be that way for you. 807 00:38:50,036 --> 00:38:53,746 I don't want to talk about this. I don't want to talk about it. 808 00:38:53,831 --> 00:38:56,081 -[JJ] So that's it? -Just get out of my way, bro. 809 00:38:56,167 --> 00:38:58,287 [JJ] John B, listen to me. I have a plan. 810 00:38:59,128 --> 00:39:00,918 You got the key to Cameron's big boat, right? 811 00:39:01,005 --> 00:39:02,465 -[John B] No. -There's scuba gear. 812 00:39:02,548 --> 00:39:05,008 We borrow that, and then we go down to the wreck this afternoon, 813 00:39:05,092 --> 00:39:07,052 and that is what's gonna save you, man. 814 00:39:08,763 --> 00:39:11,273 You don't see rich kids going into foster care, do you? 815 00:39:12,641 --> 00:39:13,481 ♪ Bad her up! ♪ 816 00:39:13,934 --> 00:39:16,104 ♪ Bumpa! Bumpa, look right and... ♪ 817 00:39:16,187 --> 00:39:19,357 [John B] You know, I should have learned a long time ago to never listen to JJ. 818 00:39:19,440 --> 00:39:22,610 He's full of bad ideas, like stealing from my rich boss. 819 00:39:23,402 --> 00:39:25,992 -But this time, he was right. -♪ Only dem alon invited ♪ 820 00:39:26,072 --> 00:39:28,372 -[John B] I had nothing to lose. -♪ Karina and Sabrina ♪ 821 00:39:28,449 --> 00:39:29,909 -[laughter] -♪ Every gal fi a wine ♪ 822 00:39:29,992 --> 00:39:32,122 [John B] My dad said the island was America on steroids. 823 00:39:32,203 --> 00:39:35,663 The haves and have-nots like anyplace, but magnified and multiplied. 824 00:39:36,165 --> 00:39:38,995 The way I see it, the game's rigged. Maybe it always has been. 825 00:39:39,085 --> 00:39:40,535 -No parents, money... -[Sarah] Cheers! 826 00:39:40,628 --> 00:39:41,918 ...and no one looking out for me, 827 00:39:42,004 --> 00:39:43,264 I got no chance... 828 00:39:43,923 --> 00:39:46,683 -♪ Up inna har belly weh mi sen it ♪ -...unless I make it on my own. 829 00:39:46,759 --> 00:39:48,219 ♪ She haffi give mi credit ♪ 830 00:39:48,302 --> 00:39:50,642 -♪ Bad her up! ♪ -♪ Bun har up, a nuh normal ting ♪ 831 00:39:50,721 --> 00:39:53,141 -♪ Bad her up! -♪ Mek she know a straight yard man ting ♪ 832 00:39:53,224 --> 00:39:56,104 -♪ Me bad her up ♪ -Oh! Hey. 833 00:39:56,519 --> 00:39:58,939 Are you stalking us? Plotting your revenge? 834 00:39:59,021 --> 00:40:02,441 Yeah. Why don't you just tell your daddy I blew the bilge on Druthers? 835 00:40:03,150 --> 00:40:06,400 Everything's good to go. Just toppin' off these tanks. 836 00:40:07,196 --> 00:40:08,276 [sighs] 837 00:40:10,741 --> 00:40:12,201 [Sarah] Hey, are you okay? 838 00:40:12,868 --> 00:40:15,748 'Cause that eye of yours looks really gnarly. 839 00:40:15,830 --> 00:40:16,750 [John B] You know what? 840 00:40:17,206 --> 00:40:18,956 You can tell Topper he won the first round. 841 00:40:19,291 --> 00:40:20,251 I'll get him next time. 842 00:40:20,334 --> 00:40:22,964 So there's just gonna be a reign of terror on this island now? 843 00:40:23,504 --> 00:40:25,424 Wars have been started for less, Sarah Cameron. 844 00:40:25,506 --> 00:40:30,086 Okay. Can we drop the whole Pogues versus Kooks thing? 845 00:40:30,678 --> 00:40:32,428 It is really stupid. 846 00:40:32,513 --> 00:40:33,933 [sighs] Oh... 847 00:40:34,014 --> 00:40:36,024 You know, it's easy to say when you're a Kook. 848 00:40:36,934 --> 00:40:37,984 [knocks on ship] 849 00:40:40,563 --> 00:40:42,193 [engine starts] 850 00:40:47,778 --> 00:40:50,868 [deputy on megaphone] Are y'all ready for a water party today? 851 00:40:50,948 --> 00:40:53,488 [chuckles] All right. Now, all kiddin' aside, 852 00:40:53,576 --> 00:40:56,696 your job today is to help keep privates off the marsh 853 00:40:56,787 --> 00:40:59,367 so we can do our job and find this wreck. 854 00:40:59,457 --> 00:41:01,037 That's straight from Sheriff Peterkin. 855 00:41:01,125 --> 00:41:03,335 Do not forget your sunscreen, ladies. 856 00:41:03,419 --> 00:41:04,919 Bring a lot of liquids. 857 00:41:05,004 --> 00:41:06,554 [woman] Does that include Natty Light? 858 00:41:06,630 --> 00:41:10,760 I don't care what swill you bring. That's on your own recognizance. 859 00:41:10,843 --> 00:41:13,723 All right. What else do you got to worry about? 860 00:41:13,804 --> 00:41:14,854 Let's go! 861 00:41:14,930 --> 00:41:17,310 Pull that for me, will you? Thank you, ma'am. 862 00:41:17,391 --> 00:41:19,441 Bill, I'mma get at ya about that tomorrow, all right? 863 00:41:19,518 --> 00:41:21,268 -We're here about the missing boat. -Yeah? 864 00:41:21,353 --> 00:41:23,653 -What can I do for you fellas? -Associates of the owner. 865 00:41:23,731 --> 00:41:26,571 -Here to help however we can. -Uh-huh. Right. 866 00:41:26,650 --> 00:41:29,820 We're devastated about Scooter. We just feel sick about it. 867 00:41:30,488 --> 00:41:33,408 You mind if we join your armada? Take a look for ourselves? 868 00:41:35,618 --> 00:41:38,198 Yeah, why not? Extra set of eyes. 869 00:41:38,787 --> 00:41:41,207 We'll let you know if we find anything, Officer. 870 00:41:41,874 --> 00:41:43,884 -You do that. -[engine starts] 871 00:41:57,097 --> 00:42:00,227 -This is empty. You took empty tanks? -I... 872 00:42:01,894 --> 00:42:03,524 Okay, this one's a quarter full. 873 00:42:03,604 --> 00:42:05,024 It's enough for one of us. 874 00:42:05,481 --> 00:42:07,231 Love it when a plan comes together. 875 00:42:07,733 --> 00:42:09,243 Does anybody know how to dive? 876 00:42:09,944 --> 00:42:10,994 Uh... 877 00:42:11,570 --> 00:42:14,030 -Anybody? -It's kind of a Kook sport. 878 00:42:14,365 --> 00:42:16,485 -[sighs] -I... read about it. 879 00:42:16,575 --> 00:42:18,735 Great, Pope read about it, so someone's gonna die. 880 00:42:18,827 --> 00:42:22,117 Look, y-you put the thing in your mouth and breathe. How hard could it be? 881 00:42:22,206 --> 00:42:24,286 If you come up too fast, nitrogen gets into your blood, 882 00:42:24,375 --> 00:42:25,325 and you get the bends. 883 00:42:25,417 --> 00:42:28,547 -Bends like, bend over and... -[Pope] The bends kill you. 884 00:42:30,047 --> 00:42:31,547 -[JJ] Right. -I can-- I can dive. 885 00:42:31,632 --> 00:42:34,342 -[JJ] You can dive. I'm cool with that. -[Kie] Since when can you dive? 886 00:42:34,426 --> 00:42:35,676 I'll do it. It's fine. 887 00:42:35,761 --> 00:42:38,391 -Let me do some calculations real quick. -You serious? 888 00:42:38,973 --> 00:42:41,983 -[Pope] That boat's about 30 feet down. -Okay. 889 00:42:42,059 --> 00:42:44,139 [Pope] So it'll take 25 minutes at that depth. 890 00:42:44,228 --> 00:42:45,228 Twenty-five. 891 00:42:45,312 --> 00:42:48,902 Which means you need to make your safety stop at about... ten feet. 892 00:42:48,983 --> 00:42:50,653 All right? For two minutes. 893 00:42:50,734 --> 00:42:53,074 [John B] Yeah, yeah. Ten feet, two minutes. Got it. 894 00:42:56,156 --> 00:42:57,696 -Uh... -[Pope] What was that all about? 895 00:42:57,783 --> 00:43:00,043 I don't know, but I liked it. A lot. 896 00:43:00,119 --> 00:43:01,329 -[clears throat] -[JJ] Uh, so... 897 00:43:01,412 --> 00:43:03,122 -[Pope] All righty. -Yeah. Uh, when you-- 898 00:43:03,205 --> 00:43:05,615 uh, when you're down there, you look for the cargo hold. 899 00:43:05,708 --> 00:43:08,248 You stick this thing inside and twist and pull, okay? 900 00:43:08,335 --> 00:43:10,125 -[John B] Stick in, twist, pull. -[JJ] Yeah. 901 00:43:10,212 --> 00:43:12,422 -My dad moved weight back in the day. -[Pope] Who didn't? 902 00:43:12,506 --> 00:43:16,296 Hey! I tied my T-shirt to the anchor chain about ten feet down. 903 00:43:16,385 --> 00:43:18,135 It's where you need to do your safety stop. 904 00:43:18,220 --> 00:43:20,060 -[John B] Cool. -[Pope] Keep an eye on this. 905 00:43:20,139 --> 00:43:22,679 You need to make sure you have enough air to decompress. 906 00:43:23,100 --> 00:43:24,560 Okay, how much do I need? 907 00:43:25,477 --> 00:43:27,977 Unclear. Breathe as little as possible. 908 00:43:29,148 --> 00:43:31,148 Zen. Think Zen, you know? 909 00:43:31,233 --> 00:43:33,443 -[imitates breathing through mask] -[John B] Yeah. Got it. 910 00:43:33,527 --> 00:43:35,107 [Pope] Hey, if we get caught in the marsh, 911 00:43:35,195 --> 00:43:37,065 we're basically screwed, so... 912 00:43:37,156 --> 00:43:38,906 -better get a move on. -[John B] Copy that. 913 00:43:43,495 --> 00:43:44,325 Diver down? 914 00:43:45,331 --> 00:43:46,331 Diver down. 915 00:43:50,044 --> 00:43:51,134 [scoffs] 916 00:43:55,257 --> 00:43:56,177 [Pope] Diver down. 917 00:44:02,598 --> 00:44:04,218 -All right. -[JJ] See ya, dude. 918 00:44:20,282 --> 00:44:21,742 [siren whoops] 919 00:44:21,825 --> 00:44:23,075 Shit. JJ. 920 00:44:24,495 --> 00:44:25,995 Guys, that's the police. 921 00:44:26,080 --> 00:44:27,540 Oh, you gotta be kidding me. 922 00:44:27,623 --> 00:44:30,923 -[JJ] Yep, that's the police. -Just act frickin' normal. 923 00:44:31,502 --> 00:44:32,802 [siren blares] 924 00:44:33,754 --> 00:44:35,514 -Evening, officers. -Evening. 925 00:44:35,589 --> 00:44:37,009 -[officer] Here. -[deputy] Evening. 926 00:44:37,091 --> 00:44:37,971 [Pope] JJ, tie it off. 927 00:44:48,936 --> 00:44:51,686 How you kids doing? You know the marsh is closed? 928 00:44:52,189 --> 00:44:53,569 -No. -No. Wow. 929 00:44:53,649 --> 00:44:55,609 -I didn't know that. -Why-- why is it closed? 930 00:44:55,693 --> 00:44:57,993 Well, we're conducting a search out here. Boat went down. 931 00:44:58,529 --> 00:44:59,779 -Oh. -[deputy] Seen anything? 932 00:45:00,447 --> 00:45:02,407 -[JJ] No. -No boats. No. 933 00:45:11,709 --> 00:45:14,249 Where's your friend you always hang with? He here? 934 00:45:15,879 --> 00:45:16,759 He's working. 935 00:45:24,513 --> 00:45:25,473 [deputy] Hm. 936 00:45:27,266 --> 00:45:28,886 I'm gonna check your little boat out. 937 00:45:28,976 --> 00:45:30,436 -[JJ] Yeah. -[Pope] Yeah, hop aboard. 938 00:45:30,519 --> 00:45:32,519 -You wanna check-- uh, check her out. -Thank you. 939 00:45:46,034 --> 00:45:48,254 -[deputy] Uh... you got another one? -[JJ] Yeah. 940 00:45:48,328 --> 00:45:50,708 -[Pope] Yeah, yeah. -Of course. It's, uh... it's in the hold. 941 00:45:50,789 --> 00:45:51,829 -[Pope] Yeah. -Show him. 942 00:45:51,915 --> 00:45:52,785 [JJ] Okay. 943 00:45:54,960 --> 00:45:55,840 Yeah, here we go. 944 00:45:55,919 --> 00:45:57,589 -All right. -[JJ] Yeah. 945 00:45:57,671 --> 00:45:59,511 [latch clicks] 946 00:46:14,897 --> 00:46:16,187 -[Pope] Uh... -[JJ] Be careful. 947 00:46:16,273 --> 00:46:17,903 [Pope] Be careful. You don't wanna slip. 948 00:46:47,346 --> 00:46:48,506 [alarm beeping] 949 00:46:56,146 --> 00:46:57,016 All right. 950 00:46:57,439 --> 00:46:58,649 -All right. -All right. 951 00:46:58,732 --> 00:47:00,232 -[deputy] Beautiful day. -[JJ] Sure is. 952 00:47:00,317 --> 00:47:01,817 -[Pope] Very. -[deputy] Let us know 953 00:47:01,902 --> 00:47:04,152 if you see anything on your way out. 954 00:47:04,238 --> 00:47:05,818 -Will do. Will do. -[engine starts] 955 00:47:05,906 --> 00:47:08,696 -[JJ] We'll be gone soon, sir. -[deputy] Yes, you will. 956 00:47:08,784 --> 00:47:10,914 [engine whirring] 957 00:47:16,542 --> 00:47:18,212 [Pope] He's definitely out of air. 958 00:47:18,502 --> 00:47:20,922 -[JJ] There he is! -Oh, God! Jesus Christ! 959 00:47:21,004 --> 00:47:23,554 -Don't scare us like that! -[JJ] How'd it go down there? 960 00:47:23,841 --> 00:47:25,261 -[John B mutters] -[Pope] Uh... 961 00:47:26,635 --> 00:47:27,965 Did you find anything? 962 00:47:28,720 --> 00:47:29,890 Did I find anything? 963 00:47:29,972 --> 00:47:33,062 [JJ] Yeah, there we go! That's my boy! 964 00:47:33,141 --> 00:47:34,141 [Pope] Jeez, dude! 965 00:47:34,226 --> 00:47:35,136 -Dude! -Oh! 966 00:47:35,561 --> 00:47:38,481 -[Kie] You okay? -[panting] Yeah, I ran out of air. 967 00:47:38,564 --> 00:47:40,074 You scared the shit out of me. 968 00:47:40,148 --> 00:47:42,778 Yeah, the cops were up here, but, uh... took care of 'em. 969 00:47:42,860 --> 00:47:44,490 -[John B] My bad. -[Pope] You're all good. 970 00:47:44,570 --> 00:47:46,360 [JJ] Yeah, you kinda missed the show, brother. 971 00:47:46,446 --> 00:47:49,656 -Hey, guys? Guys, bogey, two o'clock. -What? 972 00:47:51,285 --> 00:47:53,655 -[Pope] Do you recognize that boat? -[Kie] I've never seen it. 973 00:47:53,745 --> 00:47:55,615 What are they doing here? The marsh is closed. 974 00:47:55,706 --> 00:47:57,366 [JJ] Let's not stick around and find out. 975 00:47:57,833 --> 00:47:59,503 -JJ, get the bowline. -[JJ] Yeah. 976 00:48:00,919 --> 00:48:03,089 -Should we wait on 'em? -[John B] No, we're not. 977 00:48:03,171 --> 00:48:06,261 -Go get the stern. Go! -[Kie] Are you joking? JJ, hurry up. 978 00:48:08,176 --> 00:48:10,506 -[JJ] Guys, don't wait for me. Go. -[Kie] Let's go! 979 00:48:10,596 --> 00:48:11,926 [Pope] Pull out the stern. 980 00:48:13,015 --> 00:48:14,885 -I don't like this. -[JJ] Are they coming for us? 981 00:48:14,975 --> 00:48:16,435 [Pope] Maybe they're fishing. 982 00:48:16,518 --> 00:48:18,438 -[JJ] Go, go, go, go! -[Pope] Go into the marsh. 983 00:48:18,520 --> 00:48:21,020 -[Kie] Let's go! -[John B] I'm going. Act natural. 984 00:48:24,026 --> 00:48:26,026 [boat engine revs] 985 00:48:29,698 --> 00:48:31,408 [Kie] Hey, guys, they're following us. 986 00:48:31,491 --> 00:48:32,781 -[Pope] This can't be good. -Shit. 987 00:48:32,868 --> 00:48:34,538 [JJ] Dude, you gotta go faster! 988 00:48:34,620 --> 00:48:35,790 -I'm going! -Gun it! 989 00:48:54,097 --> 00:48:55,677 -[Pope] What the... -[Kie] Holy shit! 990 00:48:55,766 --> 00:48:56,976 [JJ] John B, get down! 991 00:48:59,144 --> 00:49:00,154 [Pope] We're gonna die! 992 00:49:07,027 --> 00:49:07,897 [groans] 993 00:49:09,237 --> 00:49:11,197 Shit! Pope, move. 994 00:49:15,577 --> 00:49:17,617 -[Kie yells] -Get down, Kie! 995 00:49:19,039 --> 00:49:20,539 [gunshot] 996 00:49:20,624 --> 00:49:21,794 [Kie yells] 997 00:49:23,794 --> 00:49:24,924 [gunshot] 998 00:49:25,003 --> 00:49:26,053 [engine clangs] 999 00:49:26,129 --> 00:49:27,589 [whirring] 1000 00:49:28,799 --> 00:49:29,879 -[man yells] -[clanking] 1001 00:49:32,094 --> 00:49:33,724 [Pope] Let's go, let's go, let's go! 1002 00:49:35,681 --> 00:49:36,851 [gunshot] 1003 00:49:39,101 --> 00:49:40,271 [chuckles] 1004 00:49:40,352 --> 00:49:41,812 -Oh, my God! Whoo! -[Kie] Whew! 1005 00:49:42,229 --> 00:49:43,769 [JJ] Booyeah! Pogue god, man! 1006 00:49:44,356 --> 00:49:46,146 -See you, guys! -[Kie] That was insane! 1007 00:49:46,233 --> 00:49:47,733 -[JJ] Whoo! -[Kie laughing] 1008 00:49:47,818 --> 00:49:49,068 [seabirds calling] 1009 00:49:49,152 --> 00:49:50,202 [Kie] Oh, God. 1010 00:49:56,410 --> 00:49:58,830 -What do you think it is? -[John B] Gotta be money, right? 1011 00:49:58,912 --> 00:50:01,672 That or a couple of keys with street value to the low- to mid-mils! 1012 00:50:01,748 --> 00:50:05,128 -[Pope] Can we please just open the bag? -[John B] Wow, Pope. 1013 00:50:05,210 --> 00:50:07,500 That's a rare outburst of emotion. 1014 00:50:07,587 --> 00:50:09,837 Okay. You guys are literally killing me with anticipation. 1015 00:50:09,923 --> 00:50:10,923 -Open the bag. -[JJ] Jeez. 1016 00:50:11,008 --> 00:50:12,678 [Pope] We almost died over this. 1017 00:50:20,642 --> 00:50:21,602 [canister clangs] 1018 00:50:29,818 --> 00:50:32,448 [Pope] Oh, wow. Yup. That's about right. 1019 00:50:32,529 --> 00:50:34,739 Good job, everybody. We found a compass. 1020 00:50:36,199 --> 00:50:38,329 Dude, what? It's not worth anything. 1021 00:50:40,996 --> 00:50:42,246 This was my father's. 1022 00:50:43,832 --> 00:50:47,962 -[chuckles softly] -["Hold Me" playing] 1023 00:50:48,045 --> 00:50:49,585 ♪ That storm ♪ 1024 00:50:50,964 --> 00:50:52,974 ♪ Is comin' down hard ♪ 1025 00:50:54,634 --> 00:50:56,554 ♪ I'm your shelter ♪ 1026 00:50:57,304 --> 00:50:59,724 ♪ Every time it starts ♪ 1027 00:51:01,308 --> 00:51:03,228 ♪ You're the storm ♪ 1028 00:51:03,810 --> 00:51:06,400 ♪ And I'm the Murray, darlin' ♪ 1029 00:51:07,814 --> 00:51:09,734 ♪ You keep me goin' ♪ 1030 00:51:10,358 --> 00:51:11,738 [upbeat instrumental music playing] 78217

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.