All language subtitles for Legacies

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,125 --> 00:00:02,778 I know a lot of things have changed around here lately, 2 00:00:02,917 --> 00:00:05,294 but in my opinion, that's a sign of growth. 3 00:00:05,624 --> 00:00:07,761 And despite our growing pains, 4 00:00:07,846 --> 00:00:11,629 I like to think our student body has never been more... 5 00:00:11,713 --> 00:00:13,217 united. 6 00:00:14,346 --> 00:00:16,384 There's, like, nine of us here. 7 00:00:16,468 --> 00:00:19,554 Which means your voice carries, Hope. 8 00:00:20,254 --> 00:00:23,571 But despite our spotty assembly attendance, 9 00:00:23,656 --> 00:00:25,098 which I will address, 10 00:00:25,291 --> 00:00:28,842 we now have 30 students enrolled. 11 00:00:30,870 --> 00:00:35,719 Which officially... ...makes us a school 12 00:00:35,804 --> 00:00:37,092 in the Commonwealth of Virginia. 13 00:00:37,177 --> 00:00:38,698 And, more than that, 14 00:00:38,782 --> 00:00:40,000 a home! 15 00:00:40,085 --> 00:00:41,268 And-and more to that, 16 00:00:41,353 --> 00:00:43,529 uh, sense of community... 17 00:00:44,047 --> 00:00:46,010 ...I give you Elizabeth Saltzman. 18 00:00:49,584 --> 00:00:52,253 I know I'm not the only one who misses 19 00:00:52,337 --> 00:00:54,338 the way things used to be around here. 20 00:00:54,422 --> 00:00:55,631 That doesn't mean 21 00:00:55,715 --> 00:00:58,092 that our way of life needs to change. 22 00:00:58,176 --> 00:01:00,178 The simple math is 23 00:01:00,262 --> 00:01:01,679 fewer students equals less tuition. 24 00:01:01,763 --> 00:01:03,106 Which is why... 25 00:01:04,557 --> 00:01:07,643 ...the smoothie bar 26 00:01:07,727 --> 00:01:09,228 has been shuttered, 27 00:01:09,312 --> 00:01:11,898 the pool closed, and all of our dances 28 00:01:11,982 --> 00:01:13,983 and trips have been canceled. 29 00:01:14,067 --> 00:01:15,276 But... 30 00:01:15,360 --> 00:01:17,153 I have a way to turn that all around, 31 00:01:17,237 --> 00:01:18,788 with your help. 32 00:01:22,409 --> 00:01:23,951 Our first... 33 00:01:24,035 --> 00:01:25,161 Hopefully last... 34 00:01:25,245 --> 00:01:27,455 Salvatore School Fundraiser Month. 35 00:01:32,877 --> 00:01:34,212 Over the next four weeks, 36 00:01:34,296 --> 00:01:36,130 we will be hosting a series of events. 37 00:01:36,214 --> 00:01:38,341 A car wash, a bake sale. 38 00:01:38,425 --> 00:01:41,302 And I am well aware that that is only two ideas, 39 00:01:41,386 --> 00:01:43,101 so any recommendations 40 00:01:43,186 --> 00:01:44,904 are welcome. 41 00:01:45,475 --> 00:01:46,851 That's the spirit, Cleo. 42 00:01:46,936 --> 00:01:49,185 Hope and I can make art and host an auction. 43 00:01:49,269 --> 00:01:51,479 Um, mm, I retract that offer. 44 00:01:51,563 --> 00:01:52,351 Too late. 45 00:01:52,436 --> 00:01:54,896 Art auction approved. 46 00:01:55,191 --> 00:01:57,665 Now, if some of our more tenured students 47 00:01:57,750 --> 00:01:59,238 could follow your example, we'll have 48 00:01:59,323 --> 00:02:01,057 this place back to normal in no time. 49 00:02:01,239 --> 00:02:02,281 Sorry to interrupt. 50 00:02:02,365 --> 00:02:03,783 I was on my way to school. 51 00:02:03,867 --> 00:02:05,623 - You need to sign for this. - What is it? 52 00:02:05,708 --> 00:02:07,844 Something from Town Hall. 53 00:02:15,523 --> 00:02:18,220 It's a property tax lien. 54 00:02:19,414 --> 00:02:21,592 That we have seven days to pay?! 55 00:02:23,584 --> 00:02:24,884 How much? 56 00:02:26,926 --> 00:02:28,898 It's $91,000... 57 00:02:30,518 --> 00:02:32,362 ...or the bank gets the school. 58 00:02:33,367 --> 00:02:35,523 Over my dead body. 59 00:02:36,475 --> 00:02:39,695 Screw Fundraiser Month. Welcome to Fundraiser Day. 60 00:02:39,789 --> 00:02:43,665 We're gonna do all of it at once, right now. 61 00:02:44,718 --> 00:02:47,585 What are you staring at? Let's go. 62 00:02:47,669 --> 00:02:49,669 *LEGACIES* Season 03 Episode 07 63 00:02:49,753 --> 00:02:51,312 Episode Title: "Yup, It's a Leprechaun, All Right" 64 00:02:51,396 --> 00:02:52,750 Aired on: March 18, 2021 65 00:02:53,953 --> 00:02:55,234 Ah. 66 00:02:56,207 --> 00:02:57,609 You look... 67 00:02:57,694 --> 00:02:59,879 Frustrated? Annoyed? 68 00:02:59,964 --> 00:03:02,390 Like a complete and abject failure? 69 00:03:02,675 --> 00:03:05,149 I was going to say "nice," with your hair like that. 70 00:03:05,234 --> 00:03:06,347 Flattery will get you nowhere. 71 00:03:06,431 --> 00:03:08,143 My official stance is that I'm mad at you 72 00:03:08,228 --> 00:03:09,434 for making me do this. 73 00:03:09,522 --> 00:03:11,258 I am not making you do anything. 74 00:03:11,343 --> 00:03:13,211 We are helping the school. 75 00:03:13,296 --> 00:03:15,018 Well, I'm gonna have to find some other way. 76 00:03:15,103 --> 00:03:16,470 I'm blocked. I've got nothing. 77 00:03:16,555 --> 00:03:18,190 Come on. 78 00:03:18,275 --> 00:03:20,539 All art has something beautiful in it. 79 00:03:26,530 --> 00:03:27,640 Oh, okay. 80 00:03:27,725 --> 00:03:29,563 I didn't think it was that bad. 81 00:03:29,648 --> 00:03:31,996 It is very technically proficient, 82 00:03:32,080 --> 00:03:34,368 it just feels a little... 83 00:03:34,989 --> 00:03:38,016 - soulless. - No need to spare my feelings. 84 00:03:38,101 --> 00:03:39,804 I did not think a tribrid would be 85 00:03:39,889 --> 00:03:41,473 - so sensitive. - Usually I'm not. 86 00:03:41,725 --> 00:03:44,227 But I haven't made anything good 87 00:03:44,342 --> 00:03:45,676 since Landon died, 88 00:03:45,760 --> 00:03:48,429 and my only hope of finding him was destroyed. 89 00:03:48,513 --> 00:03:49,972 I'm sorry. 90 00:03:50,056 --> 00:03:52,308 I have been blocked before, too, 91 00:03:52,392 --> 00:03:55,778 and it also came after a devastating loss. 92 00:03:57,531 --> 00:03:59,804 What did you do to break out of it? 93 00:04:00,953 --> 00:04:03,410 Something drastic. 94 00:04:06,289 --> 00:04:07,291 The day we met, 95 00:04:07,376 --> 00:04:09,278 you told me you did not know how to move on 96 00:04:09,363 --> 00:04:10,659 from Landon's death. 97 00:04:11,179 --> 00:04:14,413 I have an idea that may help. 98 00:04:14,742 --> 00:04:17,917 Let me guess. It's drastic. 99 00:04:18,664 --> 00:04:21,044 I hate everything about this. 100 00:04:21,343 --> 00:04:22,718 Me, too. 101 00:04:23,867 --> 00:04:26,429 You know, we really gotta up your tie game, Doc. 102 00:04:26,514 --> 00:04:29,670 And don't-don't get me started on these shoes. 103 00:04:31,633 --> 00:04:33,250 I know why I'm suffering like this, 104 00:04:33,773 --> 00:04:35,059 but why are you all dressed up? 105 00:04:35,143 --> 00:04:37,103 I heard you were going to the bank. I want in. 106 00:04:37,187 --> 00:04:39,772 No offense, but you're a teenager. 107 00:04:39,856 --> 00:04:42,441 Not exactly the ideal candidate for a loan. 108 00:04:42,525 --> 00:04:45,770 Uh, a teenage vampire, who told you I wanted you 109 00:04:45,855 --> 00:04:47,308 to be able to rely on me. Remember? 110 00:04:47,393 --> 00:04:50,840 So I'm thinking zero-percent interest 111 00:04:50,925 --> 00:04:52,493 over a thousand years. 112 00:04:52,972 --> 00:04:57,590 Using compulsion to get money would be theft, and unethical. 113 00:04:58,924 --> 00:05:01,230 You think a bank doesn't use 114 00:05:01,315 --> 00:05:03,003 every power at their disposal 115 00:05:03,087 --> 00:05:05,005 to take more than their fair share? 116 00:05:05,089 --> 00:05:07,151 Come on, Doc, we gotta fight fire with fire. 117 00:05:07,399 --> 00:05:09,066 And burn everything down in the process? 118 00:05:09,260 --> 00:05:10,678 If that's what it takes. 119 00:05:10,762 --> 00:05:13,284 This is a human problem, Kaleb. 120 00:05:13,433 --> 00:05:16,113 One, admittedly, I got us into when I let things fall 121 00:05:16,198 --> 00:05:18,060 to the wayside while searching for Landon, 122 00:05:18,144 --> 00:05:21,772 so I will solve this in my own human way. 123 00:05:21,856 --> 00:05:23,274 But if you are serious 124 00:05:23,358 --> 00:05:26,110 about taking on more responsibility around here... 125 00:05:26,194 --> 00:05:27,486 Dead serious. 126 00:05:27,570 --> 00:05:30,039 Supervise the fundraiser while I'm gone. 127 00:05:30,409 --> 00:05:33,565 I don't want anyone using their power around the public, 128 00:05:33,650 --> 00:05:36,605 or hatching supernatural solutions to this mess, either. 129 00:05:36,776 --> 00:05:39,184 So you just want me to stop everyone from doing 130 00:05:39,269 --> 00:05:40,707 exactly what I wanted to do. 131 00:05:40,956 --> 00:05:42,969 Exactly. 132 00:05:44,128 --> 00:05:45,379 Hey, what's up? 133 00:05:45,464 --> 00:05:46,729 I wasn't expecting to hear from you. 134 00:05:46,813 --> 00:05:48,382 So you didn't drop the illusion spell? 135 00:05:48,466 --> 00:05:51,028 Because something's wrong with it. 136 00:05:51,170 --> 00:05:52,284 And if anyone finds... 137 00:05:52,369 --> 00:05:54,755 Which is why I can't come to the magic mirror right now. 138 00:05:54,840 --> 00:05:56,806 Leave a message, unless this is Milton Greasley. 139 00:05:56,891 --> 00:05:58,142 I'm over this phone tag. 140 00:05:58,226 --> 00:06:00,603 I'm not taking you back, stalker. 141 00:06:04,784 --> 00:06:06,150 Lizzie! 142 00:06:06,878 --> 00:06:09,027 I am getting ready. Can you give me a minute? 143 00:06:09,112 --> 00:06:10,613 Oh, I already gave you one of those. In fact, 144 00:06:10,697 --> 00:06:11,906 it's actually been 34 minutes, 145 00:06:11,990 --> 00:06:13,324 since you missed morning assembly. 146 00:06:13,408 --> 00:06:15,451 No. I'm saying no now, remember? 147 00:06:15,535 --> 00:06:19,102 I felt like sleeping in today, and this is not a good time. 148 00:06:19,187 --> 00:06:21,418 Do I need to remind you what you missed out on 149 00:06:21,503 --> 00:06:24,168 the last time that you said no to me? 150 00:06:24,252 --> 00:06:27,963 Once again, no, I remember that pretty vividly. 151 00:06:28,047 --> 00:06:30,011 I'll bet you do. And unfortunately, 152 00:06:30,096 --> 00:06:33,355 this ask is far less exciting than sex. 153 00:06:33,511 --> 00:06:36,889 And today, I am not taking no for an answer. 154 00:06:36,973 --> 00:06:38,222 Then yes. 155 00:06:38,307 --> 00:06:40,726 Yes, yes to whatever it is. 156 00:06:40,811 --> 00:06:43,258 Now leave, so a man can get dressed in peace. 157 00:06:43,343 --> 00:06:45,269 Speaking of... 158 00:06:47,066 --> 00:06:48,618 What the hell is this? 159 00:06:49,944 --> 00:06:53,183 Uh, your assignment for Fundraiser Day. 160 00:06:53,317 --> 00:06:55,077 Don't miss assembly next time. 161 00:06:57,000 --> 00:07:03,074 iSubDB.com - fast, modern, simple Subtitles search by drag & drop 162 00:07:10,590 --> 00:07:13,342 Dudes, do not do my baby like that. 163 00:07:13,426 --> 00:07:15,886 And watch the rough side of the sponge. 164 00:07:15,970 --> 00:07:18,138 Sponges don't have rough sides, you... 165 00:07:18,222 --> 00:07:21,472 Good, honest friend, who would never hook up 166 00:07:21,557 --> 00:07:23,374 with another man's girl. 167 00:07:23,459 --> 00:07:24,612 That... 168 00:07:24,697 --> 00:07:25,736 Keep scrubbing. 169 00:07:25,821 --> 00:07:26,880 All right. 170 00:07:26,965 --> 00:07:28,223 Well, this is a disaster. 171 00:07:28,399 --> 00:07:30,526 I know. He's gonna leave streaks all over my car. 172 00:07:30,610 --> 00:07:32,319 I'm talking about Fundraiser Day. 173 00:07:32,403 --> 00:07:34,071 No one is here! 174 00:07:36,115 --> 00:07:39,660 Uh... what you want me to do about it, Lizzie? 175 00:07:39,744 --> 00:07:41,495 Two hours isn't much time to get a whole 176 00:07:41,579 --> 00:07:45,040 marketing campaign dialed in. Mmm. 177 00:07:45,124 --> 00:07:48,043 Okay, this isn't working. 178 00:07:48,127 --> 00:07:50,546 Time to bring out the big guns. 179 00:07:50,630 --> 00:07:52,923 Whoa, whoa, whoa, hold on. What's your plan? 180 00:07:53,007 --> 00:07:54,383 I'm gonna go and get my grimoire. 181 00:07:54,467 --> 00:07:56,343 There are some old, Salem-era spells 182 00:07:56,427 --> 00:07:58,137 for dispersing angry mobs. 183 00:07:58,221 --> 00:08:00,848 I'm gonna try and figure out if I can reverse one of them 184 00:08:00,932 --> 00:08:02,433 and draw people here. 185 00:08:02,517 --> 00:08:04,685 No. Your dad said no magic, and I promised him 186 00:08:04,769 --> 00:08:06,061 that I'd make sure of that. 187 00:08:06,145 --> 00:08:07,813 Okay. And since when do you and him 188 00:08:07,898 --> 00:08:09,064 agree on that subject? 189 00:08:09,148 --> 00:08:11,650 We don't. But he's never gonna see that he's wrong 190 00:08:11,734 --> 00:08:14,403 until we do it his way and let it all burn... 191 00:08:15,783 --> 00:08:18,198 Knock it off, Lizzie. I'm serious. 192 00:08:18,282 --> 00:08:22,420 I didn't do that. I swear. 193 00:08:24,664 --> 00:08:27,508 I need to find out who did. 194 00:08:28,668 --> 00:08:31,003 I know you said this is a drastic solution, 195 00:08:31,087 --> 00:08:33,297 but you cannot expect me to paint 196 00:08:33,381 --> 00:08:35,341 with my dead boyfriend's remains. 197 00:08:35,425 --> 00:08:38,594 No, I expect you to give him life again 198 00:08:38,678 --> 00:08:40,638 in the only way you can now, with your art. 199 00:08:40,722 --> 00:08:43,641 If that's your solution, no thanks, I'll find another way. 200 00:08:43,725 --> 00:08:47,528 Is having him on your nightstand forever the solution? 201 00:08:50,857 --> 00:08:53,599 No, it's not. 202 00:08:53,716 --> 00:08:55,986 You cannot move on from grief if you are still 203 00:08:56,070 --> 00:08:58,581 holding onto it. 204 00:09:03,953 --> 00:09:05,838 Let me help. 205 00:09:18,384 --> 00:09:22,396 ♪ Maybe I'm looking for a bit of suffering ♪ 206 00:09:23,639 --> 00:09:26,859 ♪ Leave a little time to feel the cracks ♪ 207 00:09:28,686 --> 00:09:32,198 ♪ Maybe it'll hit when we're all alone again ♪ 208 00:09:33,816 --> 00:09:37,069 ♪ Thinking about what we used to have ♪ 209 00:09:37,153 --> 00:09:39,780 ♪ I know what I say ♪ 210 00:09:39,864 --> 00:09:44,660 ♪ To get you to stay the night ♪ 211 00:09:44,744 --> 00:09:47,788 ♪ Sleeping by your side like the old times ♪ 212 00:09:47,872 --> 00:09:53,168 ♪ But it's better for me if I set you free ♪ 213 00:09:53,252 --> 00:09:55,129 ♪ To decide ♪ 214 00:09:55,213 --> 00:09:58,632 ♪ Either way, we're gonna be all right, all right, yeah ♪ 215 00:09:58,716 --> 00:10:03,429 ♪ No one knows about tomorrow ♪ 216 00:10:03,513 --> 00:10:07,608 ♪ But I know that I'll be waiting for you still ♪ 217 00:10:09,560 --> 00:10:12,980 ♪ So I'll let you go to fill the void ♪ 218 00:10:13,064 --> 00:10:14,648 ♪ You're trying to fill ♪ 219 00:10:14,732 --> 00:10:18,953 ♪ If you're meant to come back to me you will. ♪ 220 00:10:26,410 --> 00:10:28,287 Hey. 221 00:10:33,658 --> 00:10:36,111 Oh, top o' the morning to ya. 222 00:10:37,396 --> 00:10:40,526 Apparently, the pot of gold in most leprechaun myths 223 00:10:40,611 --> 00:10:42,375 isn't literal, so it isn't our lucky day. 224 00:10:42,460 --> 00:10:44,791 Yeah, well, his, either... soon as Hope finds out about this, 225 00:10:44,875 --> 00:10:46,747 she's gonna want to cut off his lucky charms. 226 00:10:49,713 --> 00:10:50,771 What the hell? 227 00:10:52,086 --> 00:10:53,913 No! Those are mine. 228 00:10:56,468 --> 00:10:58,761 No, no, don't... What? 229 00:11:04,755 --> 00:11:05,865 You nasty. 230 00:11:08,229 --> 00:11:09,509 Guess now we know what he eats. 231 00:11:09,593 --> 00:11:10,398 It makes sense. 232 00:11:10,482 --> 00:11:12,423 It says here leprechauns' powers 233 00:11:12,508 --> 00:11:14,193 include being attracted to wealth 234 00:11:14,277 --> 00:11:16,946 and attracting wealth. 235 00:11:18,114 --> 00:11:19,866 Their mere presence 236 00:11:19,950 --> 00:11:22,451 will entice humans into spending indiscriminately, 237 00:11:22,535 --> 00:11:24,412 which early supernatural-run casinos used 238 00:11:24,496 --> 00:11:26,455 to great effect! 239 00:11:26,539 --> 00:11:28,841 Blah, blah, history, blah. 240 00:11:29,251 --> 00:11:30,960 Are you thinking what I'm thinking? 241 00:11:31,044 --> 00:11:32,499 That you forgot your dad said we can't 242 00:11:32,583 --> 00:11:33,754 use supernatural powers? 243 00:11:33,838 --> 00:11:35,319 Well, that's the beauty of the situation. 244 00:11:35,403 --> 00:11:36,652 We aren't. 245 00:11:36,737 --> 00:11:38,551 He is. 246 00:11:39,970 --> 00:11:41,053 Classic loophole. 247 00:11:41,137 --> 00:11:43,663 Yeah, and how do those generally work out for us, Lizzie? 248 00:11:43,748 --> 00:11:45,574 It's different this time, okay? 249 00:11:45,659 --> 00:11:48,762 We have... the luck of the Irish. 250 00:11:49,104 --> 00:11:51,022 Plus it's a win-win-win, okay? 251 00:11:51,106 --> 00:11:53,441 You can prove my dad wrong about not 252 00:11:53,525 --> 00:11:56,536 using powers while still following his stupid rules. 253 00:11:57,195 --> 00:12:01,324 And we can save the school in the process. 254 00:12:07,163 --> 00:12:08,748 Did you hear something? 255 00:12:08,832 --> 00:12:11,250 Like I've been telling 256 00:12:11,334 --> 00:12:13,878 all of the vampires and the werewolves at this school, 257 00:12:13,962 --> 00:12:15,796 I don't have supernatural hearing 258 00:12:15,880 --> 00:12:18,113 'cause I'm a freaking fairy. 259 00:12:18,198 --> 00:12:19,308 Oh. 260 00:12:20,941 --> 00:12:23,623 Sorry, man. That was a surprisingly deep resentment 261 00:12:23,708 --> 00:12:26,085 I've... obviously been repressing. Why? 262 00:12:26,196 --> 00:12:27,561 What did you hear? 263 00:12:27,646 --> 00:12:29,018 Cars. 264 00:12:29,102 --> 00:12:30,770 Voices. 265 00:12:30,854 --> 00:12:32,271 Lots of them. 266 00:12:32,355 --> 00:12:34,240 If you build it, they will come. 267 00:12:35,264 --> 00:12:36,775 Okay, fire up the hose, Wade. 268 00:12:36,860 --> 00:12:38,277 Put the kitchen on high alert. 269 00:12:38,361 --> 00:12:40,872 Tell Hope and Cleo to start cranking out that art. 270 00:12:41,781 --> 00:12:43,199 We're in business, baby. 271 00:12:43,283 --> 00:12:44,283 Welcome... 272 00:12:44,367 --> 00:12:45,950 wealthy, generous townspeople. 273 00:12:46,035 --> 00:12:48,085 All right, I have $1,000. 274 00:12:48,170 --> 00:12:50,519 Can I get $1,200? 275 00:12:50,604 --> 00:12:52,564 Sold! 276 00:12:53,799 --> 00:12:55,174 ♪ Corner to corner ♪ 277 00:12:55,259 --> 00:12:56,677 ♪ Mentions I'm the owner ♪ 278 00:12:56,761 --> 00:12:58,529 ♪ R-A in the driveway ♪ 279 00:12:58,614 --> 00:12:59,930 ♪ Pill off and I want her ♪ 280 00:13:00,014 --> 00:13:01,556 ♪ Honey doing 360 ♪ 281 00:13:01,640 --> 00:13:03,264 ♪ Showing off I'm gonna ♪ 282 00:13:03,349 --> 00:13:05,476 ♪ Nice lips, big kips ♪ 283 00:13:05,571 --> 00:13:07,186 ♪ Giving... I bone her, beans ♪ 284 00:13:07,271 --> 00:13:09,564 ♪ Raddle, pop ray when I travel ♪ 285 00:13:09,648 --> 00:13:11,352 ♪ Turn it up then I burn it up ♪ 286 00:13:11,455 --> 00:13:14,569 ♪ You-you my shadow, my leisure ♪ 287 00:13:14,653 --> 00:13:16,340 ♪ The proves, Supia I never lose ♪ 288 00:13:16,425 --> 00:13:19,392 ♪ Two boats, three machines Lambos, pick the shoes ♪ 289 00:13:19,477 --> 00:13:20,963 ♪ We talking big money, money ♪ 290 00:13:21,048 --> 00:13:23,912 ♪ No money ain't a pride, we talking big money ♪ 291 00:13:23,997 --> 00:13:26,458 ♪ Money, no money ain't a pride, we talking ♪ 292 00:13:26,543 --> 00:13:29,338 ♪ Big money, big, big money... ♪ 293 00:13:30,331 --> 00:13:31,707 This is taking forever. 294 00:13:32,546 --> 00:13:34,490 The flour! 295 00:13:35,962 --> 00:13:38,547 MG, are you okay?! 296 00:13:38,693 --> 00:13:40,222 Not really. 297 00:13:42,574 --> 00:13:44,449 I know this may be hard to believe, 298 00:13:44,534 --> 00:13:47,111 but it's going even worse than it looks. 299 00:13:48,103 --> 00:13:50,487 - Did Lizzie put you up to this? - Yeah, man! 300 00:13:50,572 --> 00:13:52,880 At first, it was chill, but then the bake sale 301 00:13:52,965 --> 00:13:54,675 just... turned up. 302 00:13:54,760 --> 00:13:56,482 People can't get enough of my cookies. 303 00:13:56,567 --> 00:13:58,998 And I literally cannot make them fast enough. 304 00:13:59,083 --> 00:14:01,232 Well, that's good, right? It means we're making money. 305 00:14:01,317 --> 00:14:03,201 In theory, but unlike me, 306 00:14:03,286 --> 00:14:06,311 this oven has no vamp speed. 307 00:14:06,396 --> 00:14:09,232 I can't be here all day because I have some... 308 00:14:09,522 --> 00:14:12,149 something to-to-to take care of. 309 00:14:12,233 --> 00:14:15,277 That's unnecessarily mysterious. 310 00:14:15,361 --> 00:14:18,447 But you won't be here all day. 311 00:14:18,531 --> 00:14:20,324 Because I'm gonna help you. 312 00:14:20,408 --> 00:14:24,336 I just need to be at Mystic Falls High by lunch. 313 00:14:24,996 --> 00:14:27,456 For something. 314 00:14:27,540 --> 00:14:29,166 That's... 315 00:14:29,250 --> 00:14:31,969 also unnecessarily mysterious. 316 00:14:32,367 --> 00:14:33,686 You sure you want to cut class? 317 00:14:33,771 --> 00:14:35,614 You sure you can do this without me? 318 00:14:36,898 --> 00:14:39,316 It is stunning. 319 00:14:39,510 --> 00:14:41,762 Now I know you were lying. 320 00:14:41,846 --> 00:14:44,097 You must have taken a sculpting class. 321 00:14:44,181 --> 00:14:45,974 No, not before today. 322 00:14:46,058 --> 00:14:48,477 But I had a great teacher. 323 00:14:48,561 --> 00:14:50,062 I am pretty great. 324 00:14:50,146 --> 00:14:51,614 Mm-hmm. 325 00:15:01,037 --> 00:15:02,431 I'll warm up the kiln. 326 00:15:02,562 --> 00:15:03,687 Oh, no, that's okay. 327 00:15:03,951 --> 00:15:06,295 Incendia. 328 00:15:12,877 --> 00:15:15,512 He is beautiful. 329 00:15:16,771 --> 00:15:19,190 I didn't even do him justice. 330 00:15:19,735 --> 00:15:21,611 "Luctus." 331 00:15:21,719 --> 00:15:23,646 What does it mean? 332 00:15:25,583 --> 00:15:28,115 That it's time to let him go. 333 00:15:31,437 --> 00:15:32,687 I'll take it. 334 00:15:32,772 --> 00:15:35,379 He looks absolutely delicious. 335 00:15:35,464 --> 00:15:37,215 - How did you get in here? - Who is he? 336 00:15:37,381 --> 00:15:39,111 Someone I miss... very much. 337 00:15:39,288 --> 00:15:40,988 He'll be right in my foyer 338 00:15:41,072 --> 00:15:43,874 if you ever want to come and visit. How much? 339 00:15:44,045 --> 00:15:47,350 It's not for sale. This is happening really fast. 340 00:15:47,717 --> 00:15:49,520 Everything has its price. 341 00:15:49,959 --> 00:15:51,605 It is $91,000. 342 00:15:51,690 --> 00:15:53,649 Done. 343 00:15:53,834 --> 00:15:55,890 This money will save the school, Hope. 344 00:15:55,975 --> 00:15:57,257 This is good. 345 00:15:57,342 --> 00:15:58,449 This is letting go. 346 00:15:58,534 --> 00:15:59,665 Sorry. I can't. 347 00:15:59,750 --> 00:16:01,482 I won't take no for an answer. 348 00:16:01,567 --> 00:16:02,968 I simply have to have it. 349 00:16:03,053 --> 00:16:04,686 No, what you have to do is leave. 350 00:16:04,771 --> 00:16:06,756 Uh... 351 00:16:18,066 --> 00:16:20,031 We're gonna get this bill paid off in no time. 352 00:16:20,115 --> 00:16:22,235 Why stop there? There are so many 353 00:16:22,320 --> 00:16:24,531 things at this school that need to go back to the way they were. 354 00:16:24,615 --> 00:16:26,062 Like what, exactly? 355 00:16:26,158 --> 00:16:27,909 The smoothie bar. 356 00:16:27,993 --> 00:16:30,037 That student spa we've always dreamed of. 357 00:16:30,121 --> 00:16:31,970 Okay, I've always dreamed of. 358 00:16:32,055 --> 00:16:33,707 But we're on a hot streak, okay? 359 00:16:33,791 --> 00:16:35,626 There is no way I'm pulling the plug 360 00:16:35,710 --> 00:16:37,252 until we fix everything. 361 00:16:37,336 --> 00:16:39,796 Okay, I will unless you tell Hope... 362 00:16:39,880 --> 00:16:42,307 Tell me what? 363 00:16:42,758 --> 00:16:45,344 Just that another Lizzie Saltzman-planned event 364 00:16:45,428 --> 00:16:47,904 has blossomed into a smashing success. 365 00:16:47,989 --> 00:16:50,474 Speaking of smashing, um, some woman just tried 366 00:16:50,558 --> 00:16:52,559 to shank me for not selling her my art. 367 00:16:52,643 --> 00:16:55,354 That sounds like a tough negotiation. 368 00:16:55,438 --> 00:16:59,491 Not really. She was willing to give us the $91,000. 369 00:17:01,152 --> 00:17:04,821 Wow, I had no idea that Hope was so talented. 370 00:17:04,905 --> 00:17:06,948 I'm sure it was an isolated incident. 371 00:17:07,032 --> 00:17:09,701 So... back to making art. 372 00:17:09,785 --> 00:17:12,412 You're not pissed at me for turning down that much money? 373 00:17:12,496 --> 00:17:15,237 Now you must be up to something. 374 00:17:15,321 --> 00:17:16,917 Hey, what's wrong with you?! 375 00:17:17,001 --> 00:17:20,128 Those snickerdoodles are mine! 376 00:17:23,591 --> 00:17:27,269 Two... isolated incidents. 377 00:17:29,597 --> 00:17:32,775 Get ready for a third unless you tell me what's going on. 378 00:17:36,312 --> 00:17:38,063 Is that what I think it is? 379 00:17:39,648 --> 00:17:41,760 Yep. It's a leprechaun, all right. 380 00:17:41,868 --> 00:17:43,006 Don't worry, he's harmless. 381 00:17:43,091 --> 00:17:44,558 Though he does make people act a little wacky. 382 00:17:44,642 --> 00:17:46,756 That's not what I mean... It's a monster. 383 00:17:46,841 --> 00:17:47,932 A Malivore monster. 384 00:17:48,024 --> 00:17:50,608 Yeah, that's making us rich. So what's the problem? 385 00:17:50,697 --> 00:17:53,044 The problem is that it's here, which means a portal 386 00:17:53,129 --> 00:17:54,803 to the prison world must be open. 387 00:17:56,516 --> 00:17:58,629 Oh, yeah, that. 388 00:18:03,886 --> 00:18:05,279 How could you? 389 00:18:05,364 --> 00:18:07,816 How could you keep a Malivore monster a secret from me? 390 00:18:07,864 --> 00:18:09,239 I'm sorry. Did I miss that 391 00:18:09,324 --> 00:18:10,605 wee-little badge he's wearing 392 00:18:10,690 --> 00:18:12,423 that says, "Hi, Malivore sent me"? 393 00:18:12,508 --> 00:18:14,785 - I'm serious, Lizzie. - So am I, Hope! 394 00:18:15,082 --> 00:18:16,441 Our school is in trouble. 395 00:18:16,526 --> 00:18:17,488 So forgive me 396 00:18:17,573 --> 00:18:18,823 for prioritizing that 397 00:18:18,908 --> 00:18:21,488 over your emotional needs for once. 398 00:18:21,723 --> 00:18:23,472 My emotional needs? 399 00:18:23,573 --> 00:18:25,157 My emotional needs?! 400 00:18:27,562 --> 00:18:30,035 So you regretting enrolling here yet? 401 00:18:30,247 --> 00:18:33,622 That depends... what exactly should I know about Malivore? 402 00:18:33,707 --> 00:18:36,279 Short version... He's a super old mud dude 403 00:18:36,363 --> 00:18:37,780 who ate a bunch of monsters back in the day, 404 00:18:37,864 --> 00:18:39,324 and keeps them trapped inside of him 405 00:18:39,408 --> 00:18:40,996 like it's another dimension. 406 00:18:41,129 --> 00:18:42,619 But we... 407 00:18:42,703 --> 00:18:44,120 we took care of it, it's cool now. 408 00:18:44,204 --> 00:18:45,705 He's locked in a prison world. 409 00:18:45,789 --> 00:18:48,416 What exactly should I know about prison worlds? 410 00:18:48,508 --> 00:18:50,924 Well, you know how prisons are messed up... 411 00:18:52,526 --> 00:18:53,776 What happened? 412 00:18:54,293 --> 00:18:55,882 They stopped screaming. 413 00:18:55,966 --> 00:18:57,886 We like that, right? 414 00:18:59,678 --> 00:19:01,246 - Hope, wait! - No. 415 00:19:01,363 --> 00:19:03,864 Hey, hey, hey, I know we've all thought about it, 416 00:19:03,949 --> 00:19:06,267 - but don't kill Lizzie. - You're jumping to conclusions. 417 00:19:06,351 --> 00:19:08,168 Okay, what if he was just some random monster 418 00:19:08,253 --> 00:19:10,379 who happened to walk by right when we needed him? 419 00:19:10,464 --> 00:19:12,027 When have we ever been that lucky? 420 00:19:12,112 --> 00:19:14,213 - That's not a pun. - Okay. 421 00:19:14,298 --> 00:19:15,699 Ladies, the leprechaun's making 422 00:19:15,784 --> 00:19:17,744 everyone a little wacky. How about we all 423 00:19:17,829 --> 00:19:19,080 just take a second to breathe? 424 00:19:19,165 --> 00:19:21,375 - Not now, Kaleb! - Not now, Kaleb! 425 00:19:21,575 --> 00:19:23,136 Okay, I'll leave. 426 00:19:23,221 --> 00:19:24,806 But not until you tell me that plan for that axe. 427 00:19:24,890 --> 00:19:27,266 My plan is what yours should've been all along. 428 00:19:27,351 --> 00:19:29,750 To get answers out of that thing and then kill it. 429 00:19:29,835 --> 00:19:31,878 So I suggest that you two shut down Fundraiser Day, 430 00:19:32,002 --> 00:19:34,003 unless you want to tell all those people out there 431 00:19:34,087 --> 00:19:36,639 that that's a leprechaun screaming. 432 00:19:38,216 --> 00:19:39,893 Any objections? 433 00:19:42,471 --> 00:19:44,180 Then that's the only good decision that you've made 434 00:19:44,264 --> 00:19:46,232 all day. 435 00:19:51,707 --> 00:19:54,908 So what are we doing here exactly? 436 00:19:56,324 --> 00:19:59,371 Um, maybe if you told me what we were looking for, 437 00:19:59,456 --> 00:20:00,988 we could pick up the pace a little. 438 00:20:01,073 --> 00:20:02,269 I'm moving as fast as I can. 439 00:20:02,440 --> 00:20:04,535 Yeah, cool, it's just that, you know, 440 00:20:04,693 --> 00:20:07,801 I have this thing and I'm pretty sure you had a thing, 441 00:20:08,038 --> 00:20:11,916 which remains unnecessarily mysterious to me. 442 00:20:12,000 --> 00:20:15,837 I have a study date at lunch with my new lab partner, Finch. 443 00:20:16,465 --> 00:20:19,006 Oh, that's why you're all dressed up. 444 00:20:19,090 --> 00:20:22,051 I'm sure it's not as big a deal as I'm making it. 445 00:20:22,135 --> 00:20:24,429 There's Herba fermentum here somewhere. 446 00:20:24,513 --> 00:20:26,139 And it's a leavening accelerant. 447 00:20:26,223 --> 00:20:27,682 Which, if you put it in your dough, 448 00:20:27,766 --> 00:20:29,225 it'll bake in half the time. 449 00:20:29,309 --> 00:20:30,472 That sounds perfect. 450 00:20:30,557 --> 00:20:32,558 You wouldn't happen to know of a weed 451 00:20:32,643 --> 00:20:36,146 that would help with, I don't know... illusion spells? 452 00:20:36,231 --> 00:20:38,066 Mm, not off the top of my head. Why? 453 00:20:38,202 --> 00:20:39,412 Bingo! 454 00:20:39,497 --> 00:20:41,665 I think this is it. Maybe it's this one. 455 00:20:41,750 --> 00:20:43,302 They both look the same to me. 456 00:20:43,387 --> 00:20:45,675 My Botanical Arcanum's rusty, but I know 457 00:20:45,760 --> 00:20:48,063 the one that we want tastes like cinnamon and the lower school 458 00:20:48,147 --> 00:20:49,360 has access to this part of the garden, which means 459 00:20:49,444 --> 00:20:52,272 nothing's dangerous, so... pick one. 460 00:20:55,381 --> 00:20:57,016 This one. 461 00:20:59,351 --> 00:21:01,289 It doesn't taste like cinnamon. 462 00:21:02,155 --> 00:21:05,121 If anything, it's... minty. 463 00:21:07,054 --> 00:21:08,805 And honestly, 464 00:21:08,890 --> 00:21:10,096 there's no need to rush. 465 00:21:10,181 --> 00:21:11,780 My study date isn't a real date, right? 466 00:21:11,865 --> 00:21:13,407 Because I am not ready for that. 467 00:21:13,512 --> 00:21:15,484 Okay. This... this took a turn. 468 00:21:15,569 --> 00:21:17,336 And I don't know why Lizzie put you in charge of baking 469 00:21:17,420 --> 00:21:19,077 when you're not any good at it. 470 00:21:19,358 --> 00:21:20,692 MG... 471 00:21:20,777 --> 00:21:22,147 I am so sorry. 472 00:21:22,232 --> 00:21:23,233 It's okay. 473 00:21:23,405 --> 00:21:25,364 I think that's the weed talking. 474 00:21:25,448 --> 00:21:26,908 Blue Calamus. 475 00:21:26,992 --> 00:21:28,687 Truth weed. 476 00:21:29,157 --> 00:21:31,701 Ooh. Yeah. 477 00:21:34,165 --> 00:21:36,132 Alaric Saltzman? 478 00:21:36,300 --> 00:21:38,351 Vera Lilien. 479 00:21:39,965 --> 00:21:42,467 Thank you so much for meeting me. 480 00:21:42,629 --> 00:21:45,181 Lilien... That name sounds so familiar. 481 00:21:48,013 --> 00:21:49,847 Oh, you're Dana's mom. 482 00:21:49,931 --> 00:21:50,932 Mm-hmm. 483 00:21:51,429 --> 00:21:53,893 I am so sorry for your tragic 484 00:21:53,977 --> 00:21:55,405 and unexpected loss. 485 00:21:55,490 --> 00:21:57,812 You know, I've always said that 486 00:21:57,939 --> 00:22:01,651 mountain lions are a real problem around here. 487 00:22:01,735 --> 00:22:03,110 And you are Lizzie's father. 488 00:22:03,194 --> 00:22:05,571 Hmm. Well, it appears the rotten apple 489 00:22:05,655 --> 00:22:09,492 falls farther from the tall, virile tree than I thought. 490 00:22:10,865 --> 00:22:13,726 Don't you and your husband work at the pharmacy? 491 00:22:13,910 --> 00:22:15,745 Dana's death was quite the blow. 492 00:22:15,830 --> 00:22:17,991 Her father and I split recently. 493 00:22:18,076 --> 00:22:20,395 Mm-hmm. Come with me. 494 00:22:20,878 --> 00:22:22,212 Help! 495 00:22:22,297 --> 00:22:24,766 Help! 496 00:22:29,012 --> 00:22:30,555 What the hell, Wade? 497 00:22:30,639 --> 00:22:32,598 The townies have lost their minds 498 00:22:32,682 --> 00:22:34,517 and there's not enough Wade to go around. 499 00:22:34,601 --> 00:22:37,362 Can you use your vamp strength and help a brother out, please? 500 00:22:38,897 --> 00:22:41,190 Okay, I got this. 501 00:22:41,274 --> 00:22:42,942 You go get a shower 502 00:22:43,026 --> 00:22:44,402 and find a new shirt. 503 00:22:44,486 --> 00:22:45,862 Fundraiser Day is cancelled. 504 00:22:48,406 --> 00:22:50,074 Hey! Quit pounding. 505 00:22:50,158 --> 00:22:51,826 - I'm coming out. - Wait! 506 00:22:51,910 --> 00:22:53,317 Before you compel everyone to leave, 507 00:22:53,402 --> 00:22:54,669 I want to sell some of my old stuff. 508 00:22:54,753 --> 00:22:55,754 For crazy prices? 509 00:22:55,839 --> 00:22:57,632 Whatever the market will bear. 510 00:22:57,717 --> 00:22:59,437 Hope's right, Lizzie. We-we gotta stop this. 511 00:22:59,566 --> 00:23:01,137 Look, we already have the money we need. 512 00:23:01,222 --> 00:23:04,182 For the last time... Smoothie bar! 513 00:23:04,385 --> 00:23:06,720 You're acting as crazy as the townies. 514 00:23:07,903 --> 00:23:08,968 What is the point 515 00:23:09,052 --> 00:23:10,278 of trying to save our home 516 00:23:10,363 --> 00:23:12,073 if it doesn't even feel like home anymore? 517 00:23:12,158 --> 00:23:13,388 Oh, that's right. 518 00:23:13,473 --> 00:23:14,661 I'm asking the wrong person, 519 00:23:14,746 --> 00:23:17,707 because you just want to watch it all burn. 520 00:23:17,888 --> 00:23:19,201 Lizzie, when I say that, I don't mean 521 00:23:19,285 --> 00:23:21,244 I want to see this place go up in literal flames. 522 00:23:21,329 --> 00:23:22,748 It means taking a chance to start over 523 00:23:22,832 --> 00:23:25,509 and make this place even better than it was. 524 00:23:32,575 --> 00:23:33,993 Open the door, Kaleb. 525 00:23:34,077 --> 00:23:35,453 Did you not hear what I just said? 526 00:23:35,537 --> 00:23:36,662 Every word. 527 00:23:36,746 --> 00:23:39,332 This was my idea... 528 00:23:39,416 --> 00:23:42,176 so it's my responsibility to shut it down. 529 00:23:47,618 --> 00:23:50,231 Oh, my God, you are torturing it. 530 00:23:50,405 --> 00:23:52,021 Relax. It's not what it seems. 531 00:23:52,106 --> 00:23:53,715 Maybe not to you. 532 00:23:53,800 --> 00:23:55,426 I suppose everyone around here thinks 533 00:23:55,511 --> 00:23:57,346 killing monsters is normal. But to me, 534 00:23:57,431 --> 00:24:00,308 every creature... supernatural, human or otherwise... 535 00:24:00,535 --> 00:24:03,129 Deserves to be treated with respect. 536 00:24:06,317 --> 00:24:07,551 See? He's fine. 537 00:24:07,636 --> 00:24:09,809 Like I'm trying to tell you, I'm not torturing him. 538 00:24:09,894 --> 00:24:12,780 I will believe you when you drop the axe. 539 00:24:13,619 --> 00:24:16,309 My translation spells are not working on him, 540 00:24:16,394 --> 00:24:17,853 so if we're lucky, he will lead me 541 00:24:17,938 --> 00:24:19,918 straight to whatever portal he came out of. 542 00:24:23,383 --> 00:24:25,343 What are you doing? 543 00:24:25,560 --> 00:24:26,860 Letting him go. 544 00:24:27,797 --> 00:24:29,632 Fly free, little butterfly. 545 00:24:38,458 --> 00:24:39,926 None of this would be necessary 546 00:24:40,011 --> 00:24:42,287 if Alyssa Chang hadn't broken the ascendant. 547 00:24:42,372 --> 00:24:45,192 If my time at the Salvatore School has taught me anything... 548 00:24:45,332 --> 00:24:47,629 when in doubt, do a locator spell. 549 00:24:48,215 --> 00:24:49,529 Sequitur. 550 00:24:50,527 --> 00:24:51,591 How do you know 551 00:24:51,676 --> 00:24:53,572 the leprechaun will lead us back to the portal? 552 00:24:53,856 --> 00:24:55,543 Because that's the way it's always been. 553 00:24:55,628 --> 00:24:57,129 After he gets what he wants. 554 00:24:57,712 --> 00:24:59,630 Wait. He wants something? 555 00:24:59,715 --> 00:25:01,450 Malivore monsters always want something. 556 00:25:01,535 --> 00:25:02,880 If he can reach our world as a monster, 557 00:25:02,964 --> 00:25:05,133 then I imagine I can reach his the same way. 558 00:25:05,405 --> 00:25:08,958 Why would you want to do something so drastic? 559 00:25:10,105 --> 00:25:13,108 Landon. 560 00:25:13,543 --> 00:25:15,450 I knew when I couldn't sell his bust 561 00:25:15,535 --> 00:25:16,952 that I'm not ready to let him go. 562 00:25:17,588 --> 00:25:19,107 I can't rule out that he's not in Malivore, 563 00:25:19,191 --> 00:25:20,137 not without going there first. 564 00:25:20,271 --> 00:25:21,980 And I can only do that through the prison world, 565 00:25:22,064 --> 00:25:23,899 with this thing called an ascendant, which 566 00:25:23,983 --> 00:25:26,458 got destroyed. But if I can just find the portal... 567 00:25:26,543 --> 00:25:29,184 Hope, I understand you are grieving, 568 00:25:29,269 --> 00:25:32,623 but why would Landon be in Malivore? He's not a monster. 569 00:25:32,708 --> 00:25:34,284 Well, he's a Phoenix. 570 00:25:34,368 --> 00:25:36,119 Was a Phoenix. 571 00:25:36,203 --> 00:25:39,548 And I might have neglected to mention that Malivore's his dad. 572 00:25:42,626 --> 00:25:46,013 I know that this is all really overwhelming. 573 00:25:46,356 --> 00:25:48,909 You don't have to help if you don't want to. 574 00:25:51,631 --> 00:25:54,183 What are friends for? 575 00:25:56,015 --> 00:25:57,557 Lizzie and Kaleb said 576 00:25:57,641 --> 00:25:59,621 leprechauns are attracted to wealth, right? 577 00:26:04,023 --> 00:26:05,357 This is a lot of money. 578 00:26:05,441 --> 00:26:07,818 Not many people would be willing to assume 579 00:26:07,902 --> 00:26:10,654 so much personal debt in order to save a failing business. 580 00:26:10,738 --> 00:26:12,739 It's more than a business... It's our school. 581 00:26:12,823 --> 00:26:16,118 Our home. So I'm willing to take the risk. 582 00:26:16,202 --> 00:26:18,495 I'm not. Your application is denied. 583 00:26:18,579 --> 00:26:20,122 Why? 584 00:26:20,206 --> 00:26:22,372 Because of some old grudge between our daughters? 585 00:26:22,543 --> 00:26:24,584 The simple fact is, you don't qualify. 586 00:26:24,668 --> 00:26:26,628 And to be perfectly honest, your desperation 587 00:26:26,712 --> 00:26:29,172 and sincerity have significantly dampened 588 00:26:29,256 --> 00:26:30,757 any joy I expected to feel. 589 00:26:30,841 --> 00:26:32,134 Ms. Lilien, 590 00:26:32,218 --> 00:26:33,977 there has to be something I can do. 591 00:26:38,530 --> 00:26:41,155 I suppose 592 00:26:41,936 --> 00:26:43,854 I could accept a... 593 00:26:43,938 --> 00:26:47,405 unique form of collateral. 594 00:26:48,367 --> 00:26:50,753 So long as it's substantial. 595 00:26:51,111 --> 00:26:52,571 Are you propositioning me? 596 00:26:52,655 --> 00:26:54,780 No. I'm just giving us both what we need. 597 00:26:54,865 --> 00:26:57,413 It's been a little lonely since my marriage ended. 598 00:26:57,733 --> 00:27:00,212 Just think of the children, Dr. Saltzman. 599 00:27:04,333 --> 00:27:06,624 We should, um... we should get going. 600 00:27:06,827 --> 00:27:08,545 I thought we both had places to be. 601 00:27:08,629 --> 00:27:09,796 There's no point. 602 00:27:10,593 --> 00:27:11,922 I'm already late, 603 00:27:12,007 --> 00:27:14,281 and even entertaining the thought 604 00:27:14,366 --> 00:27:16,720 of dating Finch is just... it's a bad idea. 605 00:27:16,804 --> 00:27:18,597 Why would you say that? 606 00:27:18,681 --> 00:27:21,099 I mean, besides being hopped up off truth weed. 607 00:27:21,272 --> 00:27:23,226 Because the people I love always leave. 608 00:27:23,671 --> 00:27:25,112 Or hurt me. 609 00:27:26,259 --> 00:27:27,719 Or both. 610 00:27:27,804 --> 00:27:29,107 All right. 611 00:27:29,191 --> 00:27:31,526 Maybe this is bad advice, 612 00:27:31,610 --> 00:27:33,187 coming from someone who's just been 613 00:27:33,272 --> 00:27:35,312 dumped and cheated on, 614 00:27:35,951 --> 00:27:38,546 but you can't let that stop you. 615 00:27:39,243 --> 00:27:43,330 Believe me, I don't want to. 616 00:27:43,671 --> 00:27:47,632 'Cause repressing things has taken me to a super dark place. 617 00:27:48,116 --> 00:27:50,022 And here's the truth: 618 00:27:50,655 --> 00:27:52,005 I'm scared. 619 00:27:52,265 --> 00:27:55,343 And I totally understand that. 620 00:27:55,491 --> 00:27:57,483 But you can't let fear 621 00:27:57,568 --> 00:28:00,788 stop you from being honest with the people you care about. 622 00:28:02,163 --> 00:28:03,517 Damn. 623 00:28:05,733 --> 00:28:07,273 I gotta go. 624 00:28:07,358 --> 00:28:08,320 Why? Where? 625 00:28:08,405 --> 00:28:09,773 To take my own advice. 626 00:28:10,327 --> 00:28:12,411 Maybe because of a contact high. 627 00:28:13,536 --> 00:28:14,678 Thanks, Jo. 628 00:28:14,763 --> 00:28:17,232 Now get to that study date or whatever. 629 00:28:20,534 --> 00:28:21,826 I don't understand 630 00:28:21,910 --> 00:28:25,130 why getting to this point has been so hard. 631 00:28:25,956 --> 00:28:29,125 Here, let me help you with that tie. 632 00:28:29,209 --> 00:28:32,879 NO. Your application has also been denied, Ms. Lilien. 633 00:28:32,963 --> 00:28:33,922 Call me Vera. 634 00:28:34,006 --> 00:28:35,090 Vera. 635 00:28:35,174 --> 00:28:36,591 I got my students into this mess, 636 00:28:36,675 --> 00:28:37,968 and I wanted to show them that I could fix things 637 00:28:38,052 --> 00:28:40,178 the right way, and this is not the right way. 638 00:28:40,262 --> 00:28:41,680 Ms. Lilien. 639 00:28:41,764 --> 00:28:43,098 An armored truck's been stolen. 640 00:28:43,182 --> 00:28:44,474 And I don't know if I'm seeing things, 641 00:28:44,558 --> 00:28:45,517 but it looked like... 642 00:28:45,601 --> 00:28:47,018 a leprechaun. 643 00:29:01,443 --> 00:29:02,799 He's in here, but... 644 00:29:02,883 --> 00:29:04,646 Why a parking garage? 645 00:29:04,731 --> 00:29:07,036 The leprechaun's attracted to wealth, so... 646 00:29:07,121 --> 00:29:09,247 there may be a Lamborghini in here. 647 00:29:09,419 --> 00:29:12,088 Should we split up? 648 00:29:12,187 --> 00:29:14,177 Or is that against monster-hunting rules? 649 00:29:14,294 --> 00:29:16,443 No, it's actually a great idea. 650 00:29:16,528 --> 00:29:17,716 You're a monster hunter now? 651 00:29:17,801 --> 00:29:19,427 Were you a sculptor before this morning? 652 00:29:19,563 --> 00:29:20,855 Point taken. 653 00:29:20,943 --> 00:29:23,122 Okay. We'll split up, but 654 00:29:23,207 --> 00:29:25,060 we need him alive to bring us to the portal. 655 00:29:25,175 --> 00:29:29,145 So if you run into any trouble, just... scream. 656 00:29:41,183 --> 00:29:43,101 You know, if you're gonna cut class, 657 00:29:43,224 --> 00:29:45,954 coming to school kind of defeats the whole point. 658 00:29:46,038 --> 00:29:47,919 - Have you seen Finch? - Everybody did. 659 00:29:48,004 --> 00:29:49,935 She stormed out of the cafeteria earlier. 660 00:29:50,075 --> 00:29:51,490 She seemed really upset. 661 00:29:51,575 --> 00:29:53,193 That's my fault. 662 00:29:53,278 --> 00:29:54,504 I need to see her. 663 00:29:54,903 --> 00:29:56,214 I want to see her. 664 00:29:56,298 --> 00:29:57,549 There's something I really need to talk to her about. 665 00:29:57,633 --> 00:29:59,138 She works at The Grill most nights. 666 00:29:59,224 --> 00:30:01,603 I used to drop Maya off there sometimes. 667 00:30:03,591 --> 00:30:04,966 I'll give you a ride. 668 00:30:05,075 --> 00:30:07,142 But, like I used to tell my sister... 669 00:30:07,226 --> 00:30:08,685 Be careful with Finch. 670 00:30:08,769 --> 00:30:11,240 There's something different about that one. 671 00:30:11,325 --> 00:30:13,075 Thank you, Ethan. 672 00:30:13,271 --> 00:30:16,118 But I don't intend to be careful at all. 673 00:30:17,653 --> 00:30:19,946 I said I didn't want to hear from you. 674 00:30:20,030 --> 00:30:22,365 I know. But this is an emergency. 675 00:30:22,449 --> 00:30:24,743 Okay. Your persistence has worn me down 676 00:30:24,833 --> 00:30:27,528 and after giving it a lot of thought... 677 00:30:28,028 --> 00:30:28,955 Yes. 678 00:30:29,039 --> 00:30:30,790 I'll totally take you back. 679 00:30:30,874 --> 00:30:32,042 Yes! 680 00:30:32,126 --> 00:30:33,865 Wait, I don't even want that. 681 00:30:33,950 --> 00:30:35,053 You cheated on me. 682 00:30:35,138 --> 00:30:36,838 And you don't even go here anymore. 683 00:30:36,922 --> 00:30:38,919 Then why are you wasting my time? 684 00:30:39,049 --> 00:30:40,536 Look at this place. 685 00:30:40,638 --> 00:30:41,801 Mm. 686 00:30:41,885 --> 00:30:44,911 Are you missing your little imaginary action figure? 687 00:30:45,013 --> 00:30:47,182 Too bad. I don't do favors for exes, 688 00:30:47,266 --> 00:30:49,318 so I dropped that illusion spell like it was hot. 689 00:30:50,122 --> 00:30:51,115 Fine, 690 00:30:51,200 --> 00:30:52,187 but did you have to make 691 00:30:52,271 --> 00:30:54,272 the thing inside the box disappear? 692 00:30:54,356 --> 00:30:55,690 I didn't, 693 00:30:55,774 --> 00:30:57,400 but I totally should have. 694 00:30:57,484 --> 00:30:58,860 And just to be clear: 695 00:30:58,944 --> 00:31:01,288 I didn't want you back, either. 696 00:31:01,961 --> 00:31:04,680 Goodbye forever, Milton Greasley. 697 00:31:05,868 --> 00:31:06,910 Did you see it? 698 00:31:06,995 --> 00:31:07,709 See what? 699 00:31:07,794 --> 00:31:09,129 The leprechaun Kaleb and I caught. 700 00:31:09,214 --> 00:31:10,756 That Hope, for some reason, set free. 701 00:31:10,841 --> 00:31:14,498 That proceeded to eat all of the money we made today 702 00:31:14,583 --> 00:31:16,123 and ransacked the entire school, 703 00:31:16,208 --> 00:31:17,420 devouring expensive 704 00:31:17,504 --> 00:31:19,269 and occasionally supernatural artifacts. 705 00:31:19,354 --> 00:31:20,647 Did you see it? 706 00:31:20,732 --> 00:31:22,300 No. 707 00:31:24,946 --> 00:31:27,498 You... and that word! 708 00:31:54,249 --> 00:31:56,960 Little green man, 709 00:31:57,285 --> 00:31:59,503 it is just you and me. 710 00:32:02,598 --> 00:32:06,109 I will not hurt you. 711 00:32:19,942 --> 00:32:22,193 Oh, Headmaster Saltzman. 712 00:32:22,277 --> 00:32:23,987 You scared me. Sorry, Cleo. 713 00:32:24,071 --> 00:32:26,364 What are you doing here? Are you with Hope? 714 00:32:26,448 --> 00:32:29,159 We split up. It is a long story, 715 00:32:29,243 --> 00:32:32,754 and probably one that will make you angry, from what I gather. 716 00:32:33,747 --> 00:32:35,781 But we were looking for... A leprechaun. 717 00:32:35,866 --> 00:32:36,878 How did you know? 718 00:32:36,962 --> 00:32:38,877 Security guard at the bank saw it, 719 00:32:38,961 --> 00:32:41,421 along with something else he probably wished he hadn't. 720 00:32:59,231 --> 00:33:00,148 Above you! 721 00:33:02,734 --> 00:33:04,369 Get it off me! 722 00:33:14,170 --> 00:33:15,588 Fo yato si. 723 00:33:17,291 --> 00:33:19,751 Cleo, no! 724 00:33:19,835 --> 00:33:23,263 Take cover. He's gonna blow. 725 00:33:45,222 --> 00:33:47,190 You girls all right? 726 00:34:15,875 --> 00:34:18,344 Sorry I missed you earlier. 727 00:34:18,645 --> 00:34:20,813 Hmm, have we met? 728 00:34:20,898 --> 00:34:22,758 'Cause you remind me of this girl I was supposed 729 00:34:22,842 --> 00:34:24,273 to study with over lunch... 730 00:34:24,812 --> 00:34:26,522 who should have just told me she wasn't interested. 731 00:34:26,606 --> 00:34:28,816 But I am interested. 732 00:34:28,914 --> 00:34:31,421 I wanted to see you so bad it freaked me out. 733 00:34:32,183 --> 00:34:34,078 And then I got mixed up in this weed.. 734 00:34:34,163 --> 00:34:36,280 Wait Are you seriously high right now? 735 00:34:36,392 --> 00:34:39,067 Soaring. But it's not what you think. 736 00:34:39,156 --> 00:34:41,812 Cool. Because I don't touch the stuff. 737 00:34:43,025 --> 00:34:45,360 Why are you here, Jo? 738 00:34:45,944 --> 00:34:48,406 I want to get to know you better, 739 00:34:48,491 --> 00:34:50,283 but I have no idea how. 740 00:34:50,967 --> 00:34:53,594 And I have all of this baggage, 741 00:34:54,038 --> 00:34:56,248 and I just don't want to mess it up. 742 00:34:56,332 --> 00:34:58,892 Well, standing me up is definitely 743 00:34:58,977 --> 00:35:00,186 a weird way to show that. 744 00:35:00,438 --> 00:35:03,165 Even if it was just a study date. 745 00:35:03,939 --> 00:35:07,415 But it wasn't just a study date, right? 746 00:35:08,759 --> 00:35:11,892 So let's go on a real date... 747 00:35:12,306 --> 00:35:18,251 - if you can give me another chance. - ♪ I wasn't looking for another ♪ 748 00:35:20,164 --> 00:35:23,375 ♪ But I can't ♪ 749 00:35:23,795 --> 00:35:27,743 ♪ Help but wonder... ♪ 750 00:35:27,843 --> 00:35:32,009 - ♪ It was a one-way track ♪ - I work doubles on the weekend. 751 00:35:32,094 --> 00:35:35,973 ♪ Why don't you love me back? ♪ 752 00:35:36,078 --> 00:35:38,830 ♪ Why'd your temptation... ♪ 753 00:35:38,915 --> 00:35:42,510 But I'm sure we can find a time while I drive you home. 754 00:35:44,119 --> 00:35:48,842 ♪ You thought you could fill the gaps ♪ 755 00:35:48,927 --> 00:35:51,888 - ♪ Thought I would run right back ♪ - Hop on. 756 00:35:51,973 --> 00:35:57,546 ♪ I didn't pick this mess ♪ 757 00:35:57,631 --> 00:36:02,185 ♪ I wouldn't choose ♪ 758 00:36:02,602 --> 00:36:06,772 ♪ One-way track ♪ 759 00:36:06,989 --> 00:36:09,712 ♪ Love me back ♪ 760 00:36:09,846 --> 00:36:13,634 ♪ To blame it on you. ♪ 761 00:36:16,382 --> 00:36:18,091 So how did your day go? 762 00:36:18,191 --> 00:36:20,777 A leprechaun tried strangling me with that thing, 763 00:36:20,892 --> 00:36:22,851 so, you know, the usual. 764 00:36:24,486 --> 00:36:25,647 Yeah, about that... 765 00:36:25,732 --> 00:36:28,234 So I'm assuming Lizzie already told you everything? 766 00:36:28,387 --> 00:36:29,971 Yes. That you had nothing to do with it, 767 00:36:30,056 --> 00:36:32,766 and you tried to do everything that I asked. 768 00:36:32,851 --> 00:36:34,697 Huh. 769 00:36:35,213 --> 00:36:39,133 That's unexpected, and not necessarily true. 770 00:36:39,404 --> 00:36:42,216 She came up with the plan, but I went along with it. 771 00:36:42,301 --> 00:36:45,447 Let my ego get in the way of what was best for the school, 772 00:36:45,689 --> 00:36:49,316 and now we're still deep in the red because of it. 773 00:36:50,001 --> 00:36:51,829 But that loan came through, right? 774 00:36:51,914 --> 00:36:53,456 I wish I could tell you differently, 775 00:36:53,541 --> 00:36:55,580 but all I got from the bank was a harsh reminder 776 00:36:55,665 --> 00:36:58,275 that the human world is just as corrupt and flawed 777 00:36:58,359 --> 00:37:02,204 as the supernatural one, and proof that, uh, 778 00:37:02,525 --> 00:37:04,790 I still got it. 779 00:37:05,491 --> 00:37:06,822 Whatever "it" is. 780 00:37:08,843 --> 00:37:10,579 Okay. 781 00:37:13,265 --> 00:37:15,859 So what are we gonna do about the school, Doctor S? 782 00:37:17,486 --> 00:37:21,033 Fortunately, turns out that leprechaun 783 00:37:21,181 --> 00:37:23,681 had a pot of gold after all. 784 00:37:23,846 --> 00:37:26,890 Or should I say a potbelly o' gold? 785 00:37:27,395 --> 00:37:30,606 I believe these... 786 00:37:30,691 --> 00:37:32,212 are yours. 787 00:37:32,345 --> 00:37:33,838 After we pay back the townies, 788 00:37:33,923 --> 00:37:35,808 we still have plenty to spare. 789 00:37:38,103 --> 00:37:40,877 I guess it is true, money cannot buy happiness, 790 00:37:40,962 --> 00:37:43,661 because you are clearly still mad at me. 791 00:37:44,314 --> 00:37:46,497 I told you I wanted the leprechaun alive. 792 00:37:46,581 --> 00:37:48,749 And the last thing I wanted to do was kill him. 793 00:37:48,833 --> 00:37:51,752 But it was going to hurt Dr. Saltzman, and I panicked. 794 00:37:51,836 --> 00:37:54,048 I didn't know he was going to explode like that. 795 00:37:54,133 --> 00:37:57,017 I understand. Saving someone is 796 00:37:57,102 --> 00:37:59,540 more important than anything else. 797 00:38:01,485 --> 00:38:03,634 That was meant to help you. 798 00:38:03,872 --> 00:38:06,479 But it is not good enough because your obsession 799 00:38:06,564 --> 00:38:08,519 with Landon is all-consuming. 800 00:38:08,603 --> 00:38:11,275 You do not have room in your life for anything else. 801 00:38:11,360 --> 00:38:13,205 In the few days I have known you, you have not asked me 802 00:38:13,289 --> 00:38:15,625 a single thing about my life. 803 00:38:16,517 --> 00:38:18,618 You're right. 804 00:38:19,525 --> 00:38:21,470 I'm sorry. 805 00:38:22,909 --> 00:38:25,884 Earlier you mentioned that you had been blocked. 806 00:38:26,431 --> 00:38:27,955 What happened? 807 00:38:28,283 --> 00:38:29,874 Something terrible. 808 00:38:30,181 --> 00:38:32,640 It is why I hate violence. 809 00:38:34,337 --> 00:38:36,360 My sisters were murdered. 810 00:38:37,257 --> 00:38:39,675 I am the only one of us left. 811 00:38:39,986 --> 00:38:41,806 That's awful, Cleo. 812 00:38:42,220 --> 00:38:44,096 I have accepted that there was nothing 813 00:38:44,180 --> 00:38:45,723 I could do to save them. 814 00:38:45,807 --> 00:38:50,060 I have figured out how to live without them, 815 00:38:50,144 --> 00:38:52,938 to move on. Let me guess. 816 00:38:53,022 --> 00:38:54,398 Now it's my turn? 817 00:38:54,482 --> 00:38:56,275 I thought that is what you wanted. 818 00:38:56,359 --> 00:38:58,027 That was before I knew that there was a portal; 819 00:38:58,111 --> 00:39:00,112 A way that I might be able to reach Landon. 820 00:39:00,196 --> 00:39:02,114 I'm not gonna stop until I've exhausted 821 00:39:02,198 --> 00:39:04,283 every possibility. 822 00:39:04,367 --> 00:39:08,212 So you can take that bust away. I'm gonna find the real him. 823 00:39:09,998 --> 00:39:13,843 I see now that this will not end until you do. 824 00:39:31,394 --> 00:39:33,395 I've been looking for you everywhere. 825 00:39:33,480 --> 00:39:36,078 And stop doing that. This is my mess. 826 00:39:36,163 --> 00:39:38,706 It's okay. There's no "I" in mess. 827 00:39:39,292 --> 00:39:42,326 And ignoring the fact that there is an "M" and an "E," 828 00:39:42,529 --> 00:39:43,696 I should help. 829 00:39:44,632 --> 00:39:46,694 Did Josie give you one of them 830 00:39:46,779 --> 00:39:48,631 weird herbs from the garden? 831 00:39:49,091 --> 00:39:50,405 No. 832 00:39:50,490 --> 00:39:54,501 Relying on the comforts of the past is a crutch. 833 00:39:54,803 --> 00:39:56,254 I don't need drugs... 834 00:39:57,967 --> 00:39:59,384 or smoothies. 835 00:39:59,469 --> 00:40:03,974 Well, while we are out of our comfort zone, 836 00:40:04,365 --> 00:40:06,409 maybe you could help me with this whole other mess 837 00:40:06,494 --> 00:40:08,462 that I came to talk to you about. 838 00:40:10,837 --> 00:40:12,333 But it's a big one. 839 00:40:12,418 --> 00:40:13,978 Hit me with it. 840 00:40:14,222 --> 00:40:17,129 Just promise me... 841 00:40:17,666 --> 00:40:21,317 Just promise that you won't think less of me 842 00:40:21,402 --> 00:40:22,653 after I tell you. 843 00:40:22,737 --> 00:40:24,947 That would be pretty hypocritical. 844 00:40:25,031 --> 00:40:27,825 You've seen me at my worst, and always only ever 845 00:40:27,909 --> 00:40:30,443 thought the best of me, even when I didn't deserve it. 846 00:40:31,871 --> 00:40:35,341 Let me return the favor. 847 00:40:35,731 --> 00:40:37,509 It's about the ascendant. 848 00:40:37,594 --> 00:40:39,854 The one that your backstabbing ex destroyed. 849 00:40:41,225 --> 00:40:42,935 Sorry. 850 00:40:43,091 --> 00:40:45,009 Leaving her in the past. 851 00:40:45,484 --> 00:40:47,660 Continue. 852 00:40:48,974 --> 00:40:50,683 What if I... 853 00:40:50,768 --> 00:40:53,246 What if I told you... 854 00:40:55,605 --> 00:41:00,024 that I actually had the ascendant 855 00:41:01,082 --> 00:41:03,478 this whole time? 856 00:41:04,008 --> 00:41:07,979 That-that I've been lying about it? 857 00:41:11,126 --> 00:41:13,804 I'd say that... 858 00:41:15,374 --> 00:41:19,074 I would have done anything to help you. 859 00:41:19,331 --> 00:41:20,540 Seriously. 860 00:41:21,585 --> 00:41:23,380 But it's too late. 861 00:41:23,953 --> 00:41:25,474 Why? 862 00:41:34,818 --> 00:41:36,421 How could you? 863 00:41:36,693 --> 00:41:40,348 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 864 00:41:40,432 --> 00:41:42,432 Synchronized by srjanapala 865 00:41:43,305 --> 00:42:43,188 OpenSubtitles recommends using Nord VPN from 3.49 USD/month ----> osdb.link/vpn 62775

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.