Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,040 --> 00:00:02,160
Espanha.
2
00:00:03,480 --> 00:00:05,480
De uma vista aérea única,
3
00:00:05,960 --> 00:00:10,240
iremos visitar uma nação famosapela história intensa e a paixão,
4
00:00:11,040 --> 00:00:14,880
onde as tradições milenaresconvergem com tecnologia inovadora
5
00:00:15,960 --> 00:00:17,600
para formarem um país...
6
00:00:18,080 --> 00:00:19,520
... incomparável.
7
00:00:25,720 --> 00:00:29,640
Nesta série,faremos uma viagem aérea pela Europa,
8
00:00:30,320 --> 00:00:33,240
vendo as suas atraçõessob uma nova perspetiva.
9
00:00:33,720 --> 00:00:37,280
Filmada de cima,no decorrer de apenas um ano,
10
00:00:38,080 --> 00:00:40,280
à medida que a paisagem se transforma,
11
00:00:40,360 --> 00:00:42,040
com a mudança das estações.
12
00:00:43,280 --> 00:00:45,080
Vamos descobrir a cultura,
13
00:00:45,160 --> 00:00:47,440
história e engenharia
14
00:00:47,520 --> 00:00:51,000
que construíram as grandesnações europeias que hoje vemos.
15
00:00:52,200 --> 00:00:55,320
EUROPA VISTA DE CIMA
16
00:00:55,400 --> 00:00:58,280
ESPANHA
17
00:01:00,360 --> 00:01:01,400
Espanha,
18
00:01:02,000 --> 00:01:04,040
a fronteira sul da Europa.
19
00:01:05,000 --> 00:01:08,040
Rodeada pelo frioOceano Atlântico a norte
20
00:01:09,120 --> 00:01:12,120
e pelo quente Mar Mediterrâneo a este.
21
00:01:15,600 --> 00:01:18,600
A Espanha é uma terra de cor e paixão...
22
00:01:20,760 --> 00:01:25,000
... onde festivais e celebraçõessão a força vital da comunidade.
23
00:01:28,160 --> 00:01:31,720
Mas é também um lugarde história e conflitos
24
00:01:32,200 --> 00:01:36,160
onde, ao longo de milhares de anos,uma série de civilizações
25
00:01:36,240 --> 00:01:38,120
lutaram por supremacia.
26
00:01:40,400 --> 00:01:43,120
Os romanos foram uma das primeirassuperpotências estrangeiras
27
00:01:43,200 --> 00:01:46,680
a deixarem a sua marca na culturaespanhola há dois mil anos.
28
00:01:48,480 --> 00:01:50,240
Depois, na Idade Média,
29
00:01:50,320 --> 00:01:54,400
um império muçulmano vindo do sule reinos cristãos a norte
30
00:01:54,480 --> 00:01:56,920
lutaram pelo direitode governar o território.
31
00:02:01,320 --> 00:02:05,080
Marcos e fortalezas históricosdessas civilizações
32
00:02:05,160 --> 00:02:06,920
são visíveis um pouco por todo o país.
33
00:02:09,280 --> 00:02:14,120
Do ar, é notável ver o estadode preservação de muitos deles.
34
00:02:16,640 --> 00:02:18,800
Como o Castillo de Malpica,
35
00:02:18,880 --> 00:02:21,480
uma fortaleza árabe do século X.
36
00:02:23,040 --> 00:02:26,280
E o Castillo de Consuegrado mesmo período,
37
00:02:26,840 --> 00:02:29,520
um bastião que foi alternandoao longo dos anos
38
00:02:29,600 --> 00:02:31,960
entre o domínio muçulmano e cristão.
39
00:02:33,640 --> 00:02:38,080
Mas talvez em nenhum outro lugaro passado cosmopolita de Espanha
40
00:02:38,840 --> 00:02:41,960
seja melhor visto do que numadas suas cidades mais belas.
41
00:02:44,840 --> 00:02:46,400
Mesmo a norte de Madrid,
42
00:02:46,880 --> 00:02:50,120
fica um local tão ricoem arquitetura histórica
43
00:02:50,200 --> 00:02:55,280
que toda a cidade está classificadaPatrimónio Mundial da UNESCO.
44
00:02:56,680 --> 00:02:59,240
Estamos em Segóvia.
45
00:03:00,320 --> 00:03:03,560
Aqui, três dos marcosmais significativos de Espanha
46
00:03:03,640 --> 00:03:07,560
amontoam-se lado a ladonuma pequena cidade.
47
00:03:10,320 --> 00:03:11,520
É verão.
48
00:03:11,600 --> 00:03:13,040
VERÃO
49
00:03:13,120 --> 00:03:17,000
O sol quente bate nos tesouroshistóricos de Segóvia.
50
00:03:19,840 --> 00:03:23,800
Uma grande catedral góticadedicada à Virgem Maria.
51
00:03:24,800 --> 00:03:28,800
O seu pináculo de 88 metrosjá foi o mais alto de Espanha.
52
00:03:30,720 --> 00:03:32,360
Um aqueduto romano.
53
00:03:32,920 --> 00:03:36,120
Tão antigo, que é difícil acreditarque ainda está de pé.
54
00:03:39,040 --> 00:03:41,440
Um castelo medieval do século XII,
55
00:03:41,880 --> 00:03:44,040
situado no alto de um penhasco rochoso.
56
00:03:46,760 --> 00:03:49,120
Pensa-se que a mistura de estilos
57
00:03:49,200 --> 00:03:51,080
tenha servido de inspiração
58
00:03:51,160 --> 00:03:53,440
para o Castelo Encantado de Walt Disney.
59
00:03:55,640 --> 00:04:00,560
O historiador local Néstor Marquezé o anjo da guarda de Segóvia.
60
00:04:02,080 --> 00:04:04,680
Documenta, regista e monitoriza
61
00:04:04,760 --> 00:04:07,080
os famosos edifícios antigos da cidade.
62
00:04:09,320 --> 00:04:11,600
Sempre fui apaixonado pela minha cidade
63
00:04:11,680 --> 00:04:16,720
e é um prazer trabalhar
na conservação do seu património.
64
00:04:22,440 --> 00:04:27,080
O famoso aqueduto de Segóviadivide a praça central da cidade.
65
00:04:28,320 --> 00:04:31,120
Parece uma ponte ferroviária vitoriana,
66
00:04:31,840 --> 00:04:34,560
mas tem perto de 2000 anos.
67
00:04:35,760 --> 00:04:39,800
Visto de cima,parece impossivelmente fino.
68
00:04:41,440 --> 00:04:44,440
Os romanos construíram-nopara transportar água fresca
69
00:04:44,520 --> 00:04:47,600
das colinas circundantesaté ao coração da cidade
70
00:04:48,440 --> 00:04:50,920
ao longo deste canal de pedra estreito.
71
00:04:53,240 --> 00:04:56,080
É um dos aquedutos romanosmais bem preservados
72
00:04:56,160 --> 00:04:57,960
a nível mundial.
73
00:04:59,320 --> 00:05:04,720
A engenharia romana é tão boa
que ainda temos este aqueduto.
74
00:05:05,240 --> 00:05:09,840
O aqueduto é um dos poucos exemplos
que temos deste tipo de construção.
75
00:05:14,080 --> 00:05:17,440
O aqueduto é icónicopara os habitantes de Segóvia
76
00:05:17,520 --> 00:05:21,360
e usaram-no para transportar águaaté ao início de 1900.
77
00:05:23,480 --> 00:05:27,560
Atualmente,falta uma parte muito amada da estrutura.
78
00:05:29,680 --> 00:05:33,160
Durante 500 anos,uma estátua da Virgem Maria
79
00:05:33,240 --> 00:05:36,600
permaneceu neste pedestal,a proteger a cidade.
80
00:05:39,520 --> 00:05:42,880
Mas o vento e a chuvadesgastaram tanto as suas feições
81
00:05:42,960 --> 00:05:44,920
que foi retirada para restauro.
82
00:05:47,920 --> 00:05:51,440
Néstor e os seus colaboradorespassaram os últimos três meses
83
00:05:51,520 --> 00:05:55,200
a criar uma réplicaquase perfeita da estátua.
84
00:05:57,240 --> 00:06:01,680
Hoje é o dia em que a réplicasai da oficina,
85
00:06:01,760 --> 00:06:04,720
pronta para a sua viagematé ao topo do aqueduto.
86
00:06:07,440 --> 00:06:10,320
É fantástico voltar a ter a estátua
no seu lugar
87
00:06:10,400 --> 00:06:13,800
e ter contribuído
para um projeto tão incrível.
88
00:06:16,760 --> 00:06:20,920
Néstor desembala a réplicana base do aqueduto
89
00:06:21,000 --> 00:06:22,800
e faz uma última verificação.
90
00:06:24,240 --> 00:06:27,120
A estátua antigafoi feita em calcário macio
91
00:06:27,200 --> 00:06:30,000
e ficou seriamente afetadapela erosão climática.
92
00:06:30,720 --> 00:06:35,480
A nova é feita em pó de mármoremisturado com resina,
93
00:06:36,000 --> 00:06:38,480
um material superresistente e moderno
94
00:06:38,560 --> 00:06:41,360
capaz de aguentar a passagem do tempo.
95
00:06:45,960 --> 00:06:48,760
Trabalhar neste enorme monumento histórico
96
00:06:48,840 --> 00:06:50,840
é uma responsabilidade tremenda.
97
00:06:56,720 --> 00:06:59,320
A réplica da estátuada Virgem com o Menino
98
00:06:59,400 --> 00:07:01,600
ergue-se na plataforma hidráulica
99
00:07:02,400 --> 00:07:04,720
a uma altura de 23 metros.
100
00:07:05,520 --> 00:07:07,520
Uma multidão junta-se para testemunhar
101
00:07:07,600 --> 00:07:09,120
o momento da verdade.
102
00:07:13,760 --> 00:07:15,720
A Espanha é um país católico
103
00:07:15,800 --> 00:07:19,960
e a Nossa Senhora é, há séculos,a guardiã de Segóvia.
104
00:07:21,600 --> 00:07:25,680
As pessoas vieram vê-laregressar ao seu lugar.
105
00:07:26,480 --> 00:07:28,960
É um momento importante para o Nestor,
106
00:07:29,040 --> 00:07:32,320
à medida que a estátuaencaixa na perfeição no seu nicho.
107
00:07:33,200 --> 00:07:37,360
Foi um sucesso e um enorme esforço
de equipa para chegar até aqui.
108
00:07:37,440 --> 00:07:41,240
É uma sensação incrível ver toda a gente
à volta do aqueduto
109
00:07:41,320 --> 00:07:43,800
para assistir ao regresso da estátua.
110
00:07:43,880 --> 00:07:48,600
Significa que se preocupam
com o património e com a sua cidade.
111
00:07:58,680 --> 00:08:03,320
Embora o centro de Espanha abriguealguns dos edifícios mais antigos,
112
00:08:04,400 --> 00:08:08,520
a costa mediterrânicaé igualmente rica em arquitetura,
113
00:08:09,800 --> 00:08:12,080
mas com um toque distintamente moderno.
114
00:08:13,720 --> 00:08:16,640
Na parte mais a norte desta costa famosa,
115
00:08:17,200 --> 00:08:19,200
situa-se a Catalunha.
116
00:08:20,520 --> 00:08:24,120
Uma região com um intensosentido de identidade
117
00:08:24,200 --> 00:08:27,600
e uma história que remontaa mais de mil anos.
118
00:08:28,640 --> 00:08:33,160
Porém, é também rica em tesourosarquitetónicos muito mais modernos.
119
00:08:34,920 --> 00:08:39,600
Em Figueres, o museu do pintorsurrealista Salvador Dalí
120
00:08:39,680 --> 00:08:43,120
destaca-se intensamenteentre os edifícios bege da cidade.
121
00:08:44,960 --> 00:08:48,800
Mas talvez a vista aéreamais espetacular nesta região
122
00:08:48,880 --> 00:08:50,480
não seja um simples edifício.
123
00:08:50,920 --> 00:08:54,560
Mas o coração da capital da região,Barcelona.
124
00:08:57,040 --> 00:09:02,360
Sobrevoar Barcelona revela uma vistaimpossível de ver a partir do solo.
125
00:09:03,320 --> 00:09:07,160
Uma grande parte da cidadeé composta por filas e mais filas
126
00:09:07,240 --> 00:09:10,480
de 800 quarteirõesaparentemente idênticos.
127
00:09:12,760 --> 00:09:16,600
De cima,o enorme sistema em grelha de Barcelona
128
00:09:17,200 --> 00:09:20,400
estende-se como um xadrezde terracota gigantesco.
129
00:09:21,800 --> 00:09:24,520
Os urbanistas construíramesta metrópole moderna
130
00:09:24,600 --> 00:09:26,240
em meados do século XIX
131
00:09:27,000 --> 00:09:30,040
como um suplementoaos caóticos e apinhados
132
00:09:30,120 --> 00:09:31,640
bairros medievais da cidade.
133
00:09:33,280 --> 00:09:35,760
Cada quarteirão na parte moderna da cidade
134
00:09:35,840 --> 00:09:40,240
é caracterizado pelos distintivoscantos cortados a 45 graus.
135
00:09:41,720 --> 00:09:46,040
Uma solução engenhosaque permite que os condutores de elétricos
136
00:09:46,120 --> 00:09:47,800
tenham visibilidade nas curvas.
137
00:09:49,120 --> 00:09:54,200
De cima, o centro de Barcelonaparece perfeitamente geométrico.
138
00:09:55,480 --> 00:09:58,720
Com uma exceção incrível.
139
00:10:03,960 --> 00:10:06,240
Mesmo no meio de Barcelona,
140
00:10:06,320 --> 00:10:09,160
está a famosa catedralinacabada da cidade,
141
00:10:09,720 --> 00:10:11,640
A Sagrada Família.
142
00:10:12,880 --> 00:10:16,520
A maioria das catedrais europeiasé rigidamente geométrica
143
00:10:17,920 --> 00:10:22,560
mas, aqui, raramente se vêuma linha direita ou um ângulo reto.
144
00:10:23,760 --> 00:10:26,160
As linhas orgânicas da cantaria
145
00:10:26,240 --> 00:10:29,240
derretem e fluem como cera quente.
146
00:10:31,000 --> 00:10:33,160
Esta catedral revolucionária
147
00:10:33,240 --> 00:10:36,400
é fruto da imaginação rebeldedo arquiteto espanhol,
148
00:10:36,840 --> 00:10:38,280
Antoni Gaudí.
149
00:10:41,440 --> 00:10:44,960
Ainda hoje, os projetos não-conformistasde Gaudí
150
00:10:45,040 --> 00:10:47,240
servem de fonte de inspiração
151
00:10:47,320 --> 00:10:50,840
a arquitetos modernoscomo Benedetta Tagliabue.
152
00:10:51,920 --> 00:10:54,360
Barcelona é uma cidade especial
153
00:10:54,440 --> 00:10:57,280
porque é muito racional mas,
ao mesmo tempo,
154
00:10:57,360 --> 00:11:01,280
é possível encontrar
coisas especiais e loucas.
155
00:11:01,360 --> 00:11:05,040
A Sagrada Família, por exemplo,
é uma dessas coisas loucas.
156
00:11:06,040 --> 00:11:09,360
Não obstante a sua incrível estéticanão convencional,
157
00:11:09,440 --> 00:11:13,480
a Sagrada é provavelmente mais conhecidapor estar inacabada.
158
00:11:15,560 --> 00:11:19,680
Os trabalhadores constroem-naminuciosamente há mais de 130 anos.
159
00:11:21,800 --> 00:11:24,640
Mas o final deste projetode construção gigantesco
160
00:11:24,720 --> 00:11:26,280
poderá estar para breve.
161
00:11:28,520 --> 00:11:32,120
Nos próximos seis anos,as últimas cinco torres
162
00:11:32,200 --> 00:11:35,400
vão erguer-se e rodear um pináculo central
163
00:11:36,080 --> 00:11:39,560
que se eleva a quase 200 metros de altura,
164
00:11:40,480 --> 00:11:43,760
mudando para sempreo horizonte de Barcelona.
165
00:11:48,800 --> 00:11:50,920
A visão inovadora de Gaudí
166
00:11:51,000 --> 00:11:54,800
fez muito mais do que transformaro coração urbano de Barcelona.
167
00:11:55,760 --> 00:11:57,400
Inspirou os arquitetos modernos
168
00:11:57,480 --> 00:12:01,080
a criarem as suas própriasformas geométricas arrojadas,
169
00:12:02,520 --> 00:12:06,840
incluindo o espantosoMercado de Santa Caterina, em Benedetta,
170
00:12:07,960 --> 00:12:09,960
com a sua cobertura fluida e colorida.
171
00:12:11,120 --> 00:12:14,440
Não sabíamos se iria
ser aceite em Barcelona
172
00:12:14,520 --> 00:12:16,800
e, depois de terminado,
ficámos muito felizes
173
00:12:16,880 --> 00:12:18,720
por ver que as pessoas adoraram.
174
00:12:18,800 --> 00:12:24,320
Talvez estivessem preparados
para receber algo orgânico, colorido,
175
00:12:24,400 --> 00:12:27,640
porque a própria cidade de Barcelona
é um pouco assim.
176
00:12:29,120 --> 00:12:32,920
A Sagrada Famíliaé uma maravilha arquitetural
177
00:12:33,480 --> 00:12:38,800
que define o horizonte da cidadee, talvez, o espírito da região.
178
00:12:44,600 --> 00:12:48,720
De cima,a Espanha é uma nação dividida por cores.
179
00:12:49,800 --> 00:12:53,400
O sul é uma combinação áridade castanhos e amarelos.
180
00:12:55,640 --> 00:12:58,920
Mas no norte,as montanhas recolhem água,
181
00:12:59,000 --> 00:13:00,920
que as pinta de um verde brilhante.
182
00:13:02,720 --> 00:13:04,560
Uma série de longos afluentes
183
00:13:04,640 --> 00:13:07,720
confluem aqui para formaremo poderoso rio Ebro.
184
00:13:08,600 --> 00:13:11,920
Juntos, estes cursos de águaalimentam a terra à sua volta
185
00:13:12,000 --> 00:13:15,520
para ajudar a cultivar umadas culturas mais famosas do mundo.
186
00:13:18,960 --> 00:13:23,040
Esta é a região vinícola de La Rioja.
187
00:13:26,800 --> 00:13:28,880
Todos os anos, os seus muitos vinhedos
188
00:13:28,960 --> 00:13:32,600
sofrem uma das transformaçõesmais dramáticas de Espanha...
189
00:13:34,200 --> 00:13:38,120
... quando o sol quente do verão dá,por fim, lugar ao outono.
190
00:13:38,200 --> 00:13:40,640
OUTONO
191
00:13:43,520 --> 00:13:46,760
María Urrutia pertencea uma dinastia familiar
192
00:13:46,840 --> 00:13:49,680
que produz os mundialmentefamosos vinhos de Rioja
193
00:13:49,760 --> 00:13:51,840
há mais de 140 anos.
194
00:13:53,560 --> 00:13:56,480
O vinho é a minha essência, o meu sangue.
195
00:13:56,560 --> 00:14:00,600
Percorrer as vinhas,
apanhar e comer uvas.
196
00:14:00,680 --> 00:14:03,880
É família, alegria, felicidade.
197
00:14:05,280 --> 00:14:06,760
Durante os meses de verão,
198
00:14:07,280 --> 00:14:10,160
os seus muitos hectares de vinhasadquirem nova folhagem
199
00:14:10,880 --> 00:14:13,360
para que as plantas absorvam a luz do sol,
200
00:14:13,440 --> 00:14:15,760
acelerando o crescimento dos seus frutos.
201
00:14:21,080 --> 00:14:22,960
Mas, com a chegada de setembro,
202
00:14:23,040 --> 00:14:25,920
ocorre uma metamorfose espantosa,
203
00:14:26,720 --> 00:14:30,280
quando as folhas verdesse tornam douradas e vermelhas.
204
00:14:33,480 --> 00:14:35,760
As uvas inchadas amadurecem.
205
00:14:42,640 --> 00:14:44,520
Estamos no final da tarde
206
00:14:44,600 --> 00:14:48,560
e María leva o colega,Valentín, ao vinhedo,
207
00:14:48,640 --> 00:14:51,120
para ver se as uvas premium da propriedade
208
00:14:51,200 --> 00:14:53,040
estão prontas para serem colhidas.
209
00:14:53,560 --> 00:14:57,360
Devem ter açúcar suficientepara produzir álcool no vinho,
210
00:14:57,440 --> 00:15:01,440
mas não demasiado,já que isso estragaria o sabor do vinho.
211
00:15:03,360 --> 00:15:05,600
O teor de açúcar parece o ideal.
212
00:15:06,160 --> 00:15:09,640
María vai começar as vindimasbem cedo na manhã seguinte.
213
00:15:17,320 --> 00:15:21,240
Quando o sol nasce na manhãdas vindimas de María,
214
00:15:21,320 --> 00:15:23,040
a equipa destacada reúne-se.
215
00:15:24,280 --> 00:15:26,560
Hoje, os vindimadores vão colher as uvas
216
00:15:26,640 --> 00:15:29,360
de um dos vinhosmais exclusivos da propriedade.
217
00:15:30,400 --> 00:15:34,680
Apanham-nas à mão para garantirque não danificam o delicado fruto.
218
00:15:35,600 --> 00:15:37,200
É um trabalho duro,
219
00:15:37,280 --> 00:15:39,960
pelo que é importante
ter as pessoas certas,
220
00:15:40,040 --> 00:15:43,360
a equipa certa para produzirmos
o melhor vinho possível.
221
00:15:44,360 --> 00:15:46,000
María e a sua equipa
222
00:15:46,080 --> 00:15:50,320
devem colher 50 mil quilos de uvasantes do final do dia
223
00:15:51,040 --> 00:15:53,440
e o relógio já está a contar.
224
00:15:57,080 --> 00:15:59,440
Uma vista aérea revela a extensão
225
00:15:59,520 --> 00:16:01,720
da vasta propriedade familiar de María.
226
00:16:02,880 --> 00:16:05,680
Abrange mais de 500 hectares.
227
00:16:06,520 --> 00:16:10,280
Este ano, ela espera produzirseis milhões de garrafas de vinho,
228
00:16:11,080 --> 00:16:15,000
mas apenas 800 mil garrafasdo vinho selecionado
229
00:16:15,080 --> 00:16:16,400
que hoje vindimam.
230
00:16:20,160 --> 00:16:21,960
Este vinho de alta qualidade
231
00:16:22,040 --> 00:16:25,040
envelhecerá em barris de carvalhodurante dois anos,
232
00:16:25,120 --> 00:16:28,840
para gerar os suaves saboresde frutos vermelhos e baunilha,
233
00:16:28,920 --> 00:16:31,480
sinónimo dos melhores vinhos de Rioja.
234
00:16:34,280 --> 00:16:35,680
Nos campos,
235
00:16:35,760 --> 00:16:38,800
os trabalhadores de Maríaterminam as filas finais
236
00:16:39,720 --> 00:16:42,560
e depositam os últimos cestos no atrelado.
237
00:16:44,520 --> 00:16:47,160
Para os vindimadores, é hora de celebrar
238
00:16:48,080 --> 00:16:50,560
mas, para María, é um longo jogo de espera
239
00:16:50,640 --> 00:16:53,080
para ver o que lhes dá a safra deste ano.
240
00:16:55,360 --> 00:16:57,720
A vindima é o momento mais desafiante,
241
00:16:57,800 --> 00:16:59,880
mas também o que dá mais adrenalina,
242
00:16:59,960 --> 00:17:02,920
querer ir em direção ao futuro.
243
00:17:06,040 --> 00:17:07,920
Para além dos bons vinhos,
244
00:17:08,000 --> 00:17:10,520
a temperada fértilda região norte de Espanha
245
00:17:10,600 --> 00:17:13,120
é também sinónimode especialidades culinárias.
246
00:17:15,800 --> 00:17:18,160
A cidade basca de San Sebastián
247
00:17:18,240 --> 00:17:21,440
é conhecida como um localde bons restaurantes.
248
00:17:24,720 --> 00:17:27,560
Mas no interior deste centro gastronómico,
249
00:17:27,640 --> 00:17:29,960
existe algo muito estranho.
250
00:17:31,560 --> 00:17:33,560
Uma indústria típica de litoral,
251
00:17:34,040 --> 00:17:36,240
muito longe da costa mais próxima.
252
00:17:39,440 --> 00:17:41,440
O fértil País Basco
253
00:17:41,520 --> 00:17:44,720
é um mar de campos amarelose florestas verdes.
254
00:17:46,080 --> 00:17:49,080
Mas, a apenas 60 km de San Sebastián,
255
00:17:49,160 --> 00:17:51,880
nas estradas sinuosas do Vale de Añana,
256
00:17:52,840 --> 00:17:57,000
emerge um mosaico de quadrados brancosna superfície da paisagem.
257
00:18:02,120 --> 00:18:05,680
Estas são as famosas salinasdo Vale de Añana.
258
00:18:07,640 --> 00:18:11,040
Uma fábrica de salcomo nenhuma outra no mundo.
259
00:18:13,680 --> 00:18:16,280
A maior parte das salinasevapora água do mar
260
00:18:16,360 --> 00:18:18,560
para lhe extrair os preciosos cristais.
261
00:18:19,400 --> 00:18:22,720
Mas Añana fica a dezenasde quilómetros do mar.
262
00:18:24,280 --> 00:18:26,560
Então, de onde vem todo o sal?
263
00:18:31,160 --> 00:18:34,120
Sobrevoando as salinas do Vale do Añana,
264
00:18:34,200 --> 00:18:36,240
descobrimos o seu segredo incrível.
265
00:18:37,920 --> 00:18:40,520
Uma nascente salina subterrânea.
266
00:18:42,880 --> 00:18:44,400
Bem no fundo do vale,
267
00:18:44,480 --> 00:18:46,600
a água brota do que resta
268
00:18:46,680 --> 00:18:49,280
de um leito do marcom 200 milhões de anos.
269
00:18:51,160 --> 00:18:54,320
Quando aparece à superfície aqui em Añana,
270
00:18:54,840 --> 00:18:58,240
a água é tão salgadacomo as águas do Mar Morto.
271
00:19:01,120 --> 00:19:04,760
Edorta Loma descendede uma família de salineiros,
272
00:19:04,840 --> 00:19:06,360
ou marnotos.
273
00:19:08,400 --> 00:19:13,240
A forma como trabalha é igualà do seu avô e bisavô antes dele.
274
00:19:17,280 --> 00:19:21,480
Tanto quanto sei,
a minha família faz isto desde 1500.
275
00:19:22,160 --> 00:19:24,560
Sempre sal e mais sal.
276
00:19:24,640 --> 00:19:27,800
Quando morrer, quero que me enterrem
com uma pitada de sal.
277
00:19:32,000 --> 00:19:33,520
O sal de Edorta
278
00:19:33,600 --> 00:19:37,320
é muito apreciado pelos famosos chefs
da região basca
279
00:19:37,400 --> 00:19:40,080
e pode custar mais de 20 euros por quilo.
280
00:19:43,600 --> 00:19:46,680
Para a sua produção,a água salgada de nascente
281
00:19:46,760 --> 00:19:48,640
corre por um canal de madeira.
282
00:19:50,480 --> 00:19:54,040
A gravidade conduz então a águaao longo de três quilómetros
283
00:19:54,120 --> 00:19:58,000
de tubos e canais ramificadosaté aos poços de armazenamento,
284
00:19:58,480 --> 00:20:01,320
pronta a ser introduzidanos enormes terreiros
285
00:20:01,840 --> 00:20:04,880
que dão ao vale a sua aparênciade manta de retalhos.
286
00:20:09,840 --> 00:20:13,720
É aqui que tem inícioo trabalho árduo e difícil,
287
00:20:14,280 --> 00:20:18,480
porque a água salgadasó pode ser convertida em cristais de sal
288
00:20:18,560 --> 00:20:20,640
durante a parte mais quente do dia.
289
00:20:22,440 --> 00:20:26,240
Trabalhamos com o nosso
melhor colega de trabalho, o sol.
290
00:20:27,040 --> 00:20:30,600
Enquanto a maior parte do paísse abriga do sol do meio-dia,
291
00:20:31,200 --> 00:20:35,440
Edorta e a equipa espalhama água salgada em alguns
292
00:20:35,520 --> 00:20:37,880
dos mais de 5000 terreirosde secagem da área
293
00:20:39,080 --> 00:20:41,880
e, quando o sol do início do outonoincide neles,
294
00:20:41,960 --> 00:20:44,760
a água dentro dos terreiros evapora-se,
295
00:20:44,840 --> 00:20:47,160
concentrando os sais no interior.
296
00:20:50,640 --> 00:20:53,480
Reviram cuidadosamente cada salina,
297
00:20:53,560 --> 00:20:55,800
até restar tão pouca água
298
00:20:55,880 --> 00:20:58,600
que os finos cristais de salse começam a formar.
299
00:20:59,720 --> 00:21:03,760
Então, terão de contar com o solpara fazer o resto.
300
00:21:09,480 --> 00:21:11,000
Ao final da tarde,
301
00:21:11,080 --> 00:21:14,720
os raios de sol evaporaram toda a água.
302
00:21:15,640 --> 00:21:19,840
Os marnotos podem recolheros cristais secos de sal à mão.
303
00:21:21,560 --> 00:21:22,760
É um trabalho árduo,
304
00:21:23,200 --> 00:21:27,360
mas Edorta e os colegas terão, em breve,o merecido descanso.
305
00:21:29,200 --> 00:21:32,240
Apenas podem apanhar o salquando o sol brilha
306
00:21:33,000 --> 00:21:37,240
e a chegada do invernoporá fim ao seu trabalho de um ano.
307
00:21:43,400 --> 00:21:46,800
À medida que os meses avançam,os dias ficam mais curtos.
308
00:21:48,280 --> 00:21:51,600
Um manto de nevecobre as terras altas de Espanha...
309
00:21:53,240 --> 00:21:57,120
... e ventos fortes transformama sua fria costa atlântica
310
00:21:57,200 --> 00:22:01,160
num turbilhão de ondase uma espessa neblina marítima.
311
00:22:03,600 --> 00:22:06,120
Chegou o inverno.
312
00:22:06,200 --> 00:22:08,680
INVERNO
313
00:22:10,640 --> 00:22:12,920
Aqui temos a Galiza,
314
00:22:13,360 --> 00:22:15,960
a região mais a noroeste de Espanha,
315
00:22:16,040 --> 00:22:19,280
famosa pela sua costa atlânticatraiçoeira.
316
00:22:20,960 --> 00:22:24,200
A Costa da Morte.
317
00:22:25,760 --> 00:22:29,480
Vista de cima,são óbvias as razões para o seu nome.
318
00:22:30,480 --> 00:22:33,120
Estes muitos quilómetrosde rochas escarpadas
319
00:22:33,200 --> 00:22:36,040
são um cemitério para naviosvarridos por tempestades.
320
00:22:37,640 --> 00:22:39,680
Mas as adversas condições atlânticas
321
00:22:39,760 --> 00:22:42,480
são o paraíso para uma iguaria de marisco:
322
00:22:43,480 --> 00:22:47,600
os percebes.
323
00:22:49,840 --> 00:22:52,000
Estes crustáceos estranhos
324
00:22:52,080 --> 00:22:54,880
são vendidos pelo triplodo preço da lagosta
325
00:22:56,000 --> 00:22:59,720
e os pescadores fazemesforços extraordinários para os apanhar.
326
00:23:03,800 --> 00:23:07,400
Juan Carlos e Manuel são "percebeiros",
327
00:23:08,080 --> 00:23:10,520
apanhadores profissionais de percebes.
328
00:23:12,280 --> 00:23:15,640
A apanha de percebes
é uma arte muito antiga aqui na Galiza,
329
00:23:16,600 --> 00:23:20,360
porque dependemos das marés,
não podemos trabalhar todos os dias.
330
00:23:20,440 --> 00:23:23,120
Talvez tenhamos cerca de 15 dias por mês.
331
00:23:25,760 --> 00:23:30,080
Os melhores percebes habitamnas zonas de maior rebentação,
332
00:23:30,160 --> 00:23:31,800
pelo que Juan e Manuel
333
00:23:31,880 --> 00:23:34,400
nadam até às rochas exteriorespara os encontrar.
334
00:23:35,800 --> 00:23:40,680
Só podem alcançar o moluscoquando a maré está muito baixa
335
00:23:41,920 --> 00:23:43,440
e têm apenas uma hora
336
00:23:43,520 --> 00:23:45,440
para apanharem o máximo que puderem.
337
00:23:47,440 --> 00:23:49,320
No inverno galego,
338
00:23:49,400 --> 00:23:53,200
os ventos fortes batem nas ondasnum frenesim branco gelado.
339
00:23:54,240 --> 00:23:56,280
A ondulação é tão forte
340
00:23:56,360 --> 00:23:59,240
que Juan e Manuelsão os únicos "percebeiros"
341
00:23:59,320 --> 00:24:01,240
que trabalham nesta parte da costa.
342
00:24:02,160 --> 00:24:03,920
O que lhes é conveniente.
343
00:24:04,920 --> 00:24:07,240
Para nós,
é melhor quando o mar está bravo,
344
00:24:07,320 --> 00:24:10,160
porque sabemos que teremos
os percebes só para nós.
345
00:24:16,000 --> 00:24:19,000
Os "percebeiros" usamuma barra de ferro afiada
346
00:24:19,080 --> 00:24:21,120
para cortar a base dos percebes.
347
00:24:23,920 --> 00:24:27,520
Sempre atentos às ondas traiçoeiras.
348
00:24:30,280 --> 00:24:31,640
É preciso ter cabeça.
349
00:24:31,720 --> 00:24:35,240
Ser corajoso
e saber o que se está a fazer.
350
00:24:43,720 --> 00:24:48,160
Muitos "percebeiros"morreram na Costa da Morte.
351
00:24:50,000 --> 00:24:51,440
Mas, para homens como Juan,
352
00:24:51,880 --> 00:24:55,440
os perigos sempre presentesfazem parte do fascínio.
353
00:24:57,560 --> 00:24:58,960
Para mim, é viciante.
354
00:24:59,440 --> 00:25:03,240
Porque nos dá adrenalina
355
00:25:03,320 --> 00:25:05,600
e é um trabalho muito gratificante.
356
00:25:24,760 --> 00:25:26,960
Eventualmente, a maré alta
357
00:25:27,040 --> 00:25:29,880
obriga os corajosos pescadoresa regressarem à costa.
358
00:25:32,320 --> 00:25:33,440
Mas saíram-se bem.
359
00:25:34,080 --> 00:25:38,120
Têm 16 quilos de percebespara levar para a lota,
360
00:25:39,240 --> 00:25:41,920
onde os comerciantes se reúnempara selecionar
361
00:25:42,000 --> 00:25:45,320
o melhor marisco para os exigentesclientes da restauração.
362
00:25:47,520 --> 00:25:50,200
São os únicos pescadores com percebespara vender,
363
00:25:50,640 --> 00:25:52,560
conseguindo assim um bom preço:
364
00:25:53,040 --> 00:25:56,160
600 euros por um dia de trabalho.
365
00:25:59,640 --> 00:26:03,840
A minha relação com o mar
é a que teria com a minha mulher.
366
00:26:03,920 --> 00:26:07,240
Há momentos bons,
mas outros mais difíceis.
367
00:26:07,320 --> 00:26:09,080
Para mim, é a vida.
368
00:26:14,200 --> 00:26:17,760
Durante séculos,os marinheiros temeram a Costa da Morte,
369
00:26:18,400 --> 00:26:22,160
mas para os especialistasque ousam saquear as suas riquezas,
370
00:26:22,240 --> 00:26:23,880
as recompensas são ótimas.
371
00:26:29,800 --> 00:26:33,080
Na ponta mais orientalda faixa verde de Espanha,
372
00:26:33,160 --> 00:26:36,800
a terra ergue-se para formaralguns dos picos mais altos do país.
373
00:26:40,280 --> 00:26:42,080
Em pleno inverno,
374
00:26:42,160 --> 00:26:46,480
esta cordilheira transforma-senum recreio para os aventureiros.
375
00:26:48,880 --> 00:26:50,920
Os esquiadores vão para as encostas
376
00:26:51,000 --> 00:26:53,680
e os montanhistasatacam os picos irregulares.
377
00:26:58,800 --> 00:27:01,720
Estes são os impressionantes Pirenéus.
378
00:27:02,520 --> 00:27:06,640
Separam a Espanha ao sule a França ao norte.
379
00:27:08,440 --> 00:27:12,160
O pico mais altotem mais de 3000 metros de altitude.
380
00:27:13,840 --> 00:27:15,160
Mas um olhar mais atento
381
00:27:16,240 --> 00:27:19,120
revela uma misteriosa estrutura gigante,
382
00:27:19,200 --> 00:27:21,520
escondida no sopé das montanhas.
383
00:27:25,960 --> 00:27:28,680
Esta é a Canfranc International,
384
00:27:29,440 --> 00:27:33,080
uma das maiores e mais grandiosasestações ferroviárias da Europa.
385
00:27:36,360 --> 00:27:38,840
De cima, é simplesmente enorme.
386
00:27:39,880 --> 00:27:43,120
O edifício principaltem 241 metros de comprimento,
387
00:27:44,880 --> 00:27:49,760
365 janelas e 150 portas.
388
00:27:51,360 --> 00:27:54,680
Mas esta megaestruturaesconde um segredo bizarro,
389
00:27:55,200 --> 00:27:59,080
porque está abandonada há mais de 40 anos.
390
00:28:00,960 --> 00:28:03,280
No seu auge, na década de 1930,
391
00:28:03,760 --> 00:28:06,240
Canfranc serviu a lucrativalinha ferroviária
392
00:28:06,320 --> 00:28:10,120
que atravessava os Pirenéusentre Espanha e França.
393
00:28:12,600 --> 00:28:15,200
Mas a linha foi sendo abandonadaprogressivamente
394
00:28:16,080 --> 00:28:18,720
e, na sequência de umdescarrilamento em 1970,
395
00:28:19,680 --> 00:28:22,600
as autoridades francesasacabaram por encerrar a linha.
396
00:28:31,800 --> 00:28:36,000
Fernando Sánchez Moralesé o presidente da autarquia.
397
00:28:37,040 --> 00:28:40,280
Integra um projeto de 27 milhões de euros
398
00:28:40,360 --> 00:28:42,000
para reabrir a estação.
399
00:28:44,000 --> 00:28:46,320
A estação englobava todos os serviços.
400
00:28:46,400 --> 00:28:51,360
Costumava vir aqui aos correios,
ao médico, à cantina, ao hotel.
401
00:28:51,440 --> 00:28:53,680
A estação era a vida da cidade.
402
00:28:54,800 --> 00:28:58,600
Fernando quer trazer a estaçãode volta à sua antiga glória
403
00:28:59,280 --> 00:29:01,520
e voltar a pôr Canfranc no mapa,
404
00:29:02,040 --> 00:29:06,200
criando um polo turísticoque incluiria um hotel,
405
00:29:06,280 --> 00:29:10,000
um novo edifício da estaçãoe uma linha férrea internacional.
406
00:29:11,080 --> 00:29:13,400
Mas os planos de Fernandosão controversos,
407
00:29:14,200 --> 00:29:17,440
uma vez que Canfrancesconde uma história sombria.
408
00:29:21,800 --> 00:29:25,120
O local teve um papel vitalna Segunda Guerra Mundial,
409
00:29:25,200 --> 00:29:27,280
impulsionando o esforço de guerra nazi.
410
00:29:28,720 --> 00:29:31,880
Espanha foi a porta de entradade Hitler em todo o mundo.
411
00:29:33,760 --> 00:29:37,480
Durante a guerra, Canfranc tornou-seum centro de transporte chave
412
00:29:37,560 --> 00:29:40,720
para Hitler importar ferro e tungsténiopara a Alemanha,
413
00:29:40,800 --> 00:29:42,120
construir armas...
414
00:29:43,840 --> 00:29:46,880
... e, em troca, transportar ouro nazi.
415
00:29:48,480 --> 00:29:52,240
Mas, debaixo do seu nariz,essas mesmas carruagens
416
00:29:52,320 --> 00:29:55,400
ajudaram os judeus a fugir da Europaocupada pelos nazis.
417
00:29:57,520 --> 00:29:59,240
Era o comboio da liberdade.
418
00:29:59,320 --> 00:30:02,560
Mas, por outro lado,
dava vantagens a Hitler
419
00:30:02,640 --> 00:30:04,280
com o apoio de Franco.
420
00:30:04,360 --> 00:30:08,320
Prolongou a guerra
e forneceu mais materiais aos nazis.
421
00:30:13,680 --> 00:30:15,800
Apesar do seu passado conturbado,
422
00:30:15,880 --> 00:30:17,520
Fernando está otimista
423
00:30:17,600 --> 00:30:21,400
que Canfranc volte a trazerprosperidade à região.
424
00:30:23,680 --> 00:30:27,680
Estou muito entusiasmado
por poder terminar o projeto
425
00:30:27,760 --> 00:30:30,960
e desfrutar do que vai acontecer aqui
quando estiver pronto.
426
00:30:39,120 --> 00:30:40,760
À medida que o ano avança,
427
00:30:41,400 --> 00:30:44,000
o frio do inverno começa a recuar.
428
00:30:45,840 --> 00:30:50,000
Os sopés dos Pirenéus irrompemnum motim de flores silvestres
429
00:30:51,040 --> 00:30:53,920
quando a primavera chega a Espanha.
430
00:30:56,680 --> 00:30:59,440
Com as temperaturas mais amenasa invadirem todo o país,
431
00:31:00,160 --> 00:31:01,680
no coração da nação,
432
00:31:02,360 --> 00:31:05,520
campos de girassóis douradosexplodem de vida.
433
00:31:09,800 --> 00:31:12,960
De regresso a Segóvia,o historiador Nestor
434
00:31:13,040 --> 00:31:15,360
continua ocupado a salvaguardar o futuro
435
00:31:15,440 --> 00:31:17,560
das joias arquitetónicas da cidade.
436
00:31:19,840 --> 00:31:22,200
Hoje, prepara-se para terminar um projeto
437
00:31:22,280 --> 00:31:24,600
em que tem trabalhado nas últimas semanas.
438
00:31:27,920 --> 00:31:30,520
Este é o Alcázar de Segóvia,
439
00:31:31,960 --> 00:31:34,720
um dos castelos mais invulgares do mundo.
440
00:31:36,160 --> 00:31:40,320
Grande parte da estrutura centraldo castelo remonta à Idade Média,
441
00:31:40,920 --> 00:31:43,840
quando foi sede da corte real espanhola.
442
00:31:45,800 --> 00:31:48,840
Cristóvão Colombo conheceu aquia Rainha Isabel de Espanha,
443
00:31:48,920 --> 00:31:52,080
antes de partir para descobriro Novo Mundo.
444
00:31:57,080 --> 00:31:59,920
Nestor faz parte de um projetoque visa garantir
445
00:32:00,000 --> 00:32:02,400
que o modelo deste castelo único
446
00:32:02,480 --> 00:32:04,760
é preservado para as gerações futuras.
447
00:32:07,160 --> 00:32:09,840
Durante a última semana,tem usado um drone
448
00:32:09,920 --> 00:32:12,960
para fotografar o Alcázarde todos os ângulos.
449
00:32:16,120 --> 00:32:18,200
De seguida, irá reunir as imagens
450
00:32:18,280 --> 00:32:21,200
para criar um mapa tridimensionalde grande resolução.
451
00:32:23,440 --> 00:32:27,040
Se o castelo for danificadopor um desastre natural,
452
00:32:27,120 --> 00:32:31,600
esta planta digital poderá ser usadapara o reconstruir.
453
00:32:33,240 --> 00:32:36,640
A documentação em vídeo
é a melhor forma possível
454
00:32:36,720 --> 00:32:40,760
de preservar este castelo
e património durante séculos.
455
00:32:40,840 --> 00:32:44,720
É a melhor forma de assegurar
que toda a estrutura é preservada,
456
00:32:44,800 --> 00:32:48,200
caso venha a ser danificada no futuro.
457
00:32:49,280 --> 00:32:52,880
A peça final do puzzle 3Dgigante do Nestor
458
00:32:52,960 --> 00:32:55,920
é a imponente secção frontal do Alcázar.
459
00:32:57,400 --> 00:33:00,880
Construtores medievaisconstruíram esta muralha escarpada
460
00:33:00,960 --> 00:33:03,320
para tornar o castelo inexpugnável,
461
00:33:04,440 --> 00:33:07,320
mas a sua posiçãotornou também quase impossível
462
00:33:07,400 --> 00:33:09,840
que os historiadoreso estudassem de perto.
463
00:33:10,680 --> 00:33:11,800
Até agora.
464
00:33:13,960 --> 00:33:19,080
Conseguimos obter uma reconstrução 3D
muito precisa
465
00:33:19,160 --> 00:33:21,960
de qualquer detalhe que a estrutura tenha.
466
00:33:25,000 --> 00:33:29,000
Os drones modernos revelama verdadeira dimensão do Alcázar
467
00:33:29,080 --> 00:33:30,480
como nunca antes.
468
00:33:32,320 --> 00:33:35,800
As suas torres erguem-se80 metros em direção ao céu
469
00:33:35,880 --> 00:33:37,840
por cima do seu penhasco.
470
00:33:39,480 --> 00:33:43,560
Tem 12 pináculos cónicosrevestidos por ardósia,
471
00:33:43,640 --> 00:33:46,680
mas estes picos característicossão relativamente novos.
472
00:33:48,280 --> 00:33:52,520
Foram adicionados quase 400 anosdepois do castelo ser construído
473
00:33:53,600 --> 00:33:57,960
e imitam o estilo românticodos castelos da Europa Central.
474
00:33:59,880 --> 00:34:02,800
O Alcázar é uma combinação única
475
00:34:02,880 --> 00:34:05,560
de arquitetura espanhola e alemã.
476
00:34:10,440 --> 00:34:13,480
Com a secção remanescenteda pesquisa concluída,
477
00:34:14,080 --> 00:34:17,080
Nestor consegue, por fim,visualizar o mapa completo.
478
00:34:20,000 --> 00:34:22,960
Espera que, no futuro,este mapa não permita apenas
479
00:34:23,040 --> 00:34:25,560
que os historiadoresreconstruam o Alcázar.
480
00:34:28,280 --> 00:34:31,960
Pode também ajudá-los a descobriros seus segredos escondidos.
481
00:34:34,520 --> 00:34:39,400
Vemos coisas que nunca seríamos capazes
de ver a olho nu.
482
00:34:39,880 --> 00:34:43,880
É muito melhor ver os detalhes e aqui,
no Alcázar,
483
00:34:43,960 --> 00:34:47,960
conseguimos ver toda a estrutura,
484
00:34:48,040 --> 00:34:52,000
bem como os detalhes das pedras
e decorações do edifício.
485
00:34:54,120 --> 00:34:56,080
Graças a Nestor e ao seu drone,
486
00:34:56,520 --> 00:34:59,520
uma das principais paisagens históricasde Espanha
487
00:34:59,600 --> 00:35:02,600
fica a salvo para as gerações futuras,
488
00:35:03,680 --> 00:35:06,200
independentementedo que o futuro lhe reservar.
489
00:35:10,880 --> 00:35:14,400
No outro extremo do país, na Andaluzia,
490
00:35:15,080 --> 00:35:20,040
o sol do início da primavera nascena região mais árida de Espanha.
491
00:35:24,280 --> 00:35:27,760
A Andaluzia estende-se desde o Atlântico,a oeste,
492
00:35:27,840 --> 00:35:29,960
até ao Mediterrâneo, a leste
493
00:35:30,680 --> 00:35:34,360
e fica a apenas 13 km da costa de África.
494
00:35:36,880 --> 00:35:40,000
A Andaluzia é uma terra de calor e paixão.
495
00:35:44,120 --> 00:35:45,920
Casa da música flamenca
496
00:35:46,360 --> 00:35:49,360
e de uma indústria cinematográficaoutrora próspera.
497
00:35:51,560 --> 00:35:54,360
O cineasta italiano Sergio Leone
498
00:35:54,440 --> 00:35:56,360
veio para cá na década de 1960
499
00:35:56,440 --> 00:35:58,560
filmar os famosos westerns-spaghetti.
500
00:35:59,920 --> 00:36:03,120
Era a paisagem mais idênticaao faroeste americano
501
00:36:03,200 --> 00:36:05,000
que podia encontrar na Europa.
502
00:36:08,920 --> 00:36:10,360
Mas um olhar mais atento
503
00:36:10,440 --> 00:36:13,920
revela algo muito estranhoem relação à paisagem.
504
00:36:15,360 --> 00:36:18,280
Uma estrutura enormee perfeitamente circular
505
00:36:18,360 --> 00:36:20,760
parece brilhar como uma pérola gigante.
506
00:36:24,400 --> 00:36:28,800
Esta visão de ficção científicaé uma central elétrica futurista.
507
00:36:29,840 --> 00:36:32,640
Foi concebida para captara energia do sol,
508
00:36:33,760 --> 00:36:37,400
mas não se trata de painéis solares.São espelhos.
509
00:36:39,600 --> 00:36:41,720
Mais de 92 mil espelhos
510
00:36:41,800 --> 00:36:45,600
são montados em plataformasmotorizadas chamadas helióstatos.
511
00:36:47,480 --> 00:36:50,400
Estão dispostospara concentrar os raios solares
512
00:36:50,480 --> 00:36:54,320
no topo de uma torrede 147 metros de altura,
513
00:36:54,400 --> 00:36:55,920
aquecendo a sua extremidade.
514
00:36:58,240 --> 00:37:00,040
No interior da torre,
515
00:37:00,120 --> 00:37:03,040
as bombas introduzem fluido friona extremidade quente.
516
00:37:04,240 --> 00:37:08,440
O líquido aquecea mais de 500 graus Celsius
517
00:37:08,520 --> 00:37:12,280
e retorna à base onde é usadopara acionar turbinas a vapor
518
00:37:12,360 --> 00:37:14,040
e produzir eletricidade.
519
00:37:16,600 --> 00:37:19,600
Usando apenas o calor do sol,
520
00:37:19,680 --> 00:37:21,720
esta central gera energia suficiente
521
00:37:21,800 --> 00:37:25,320
para abastecer 25 mil lares espanhóis.
522
00:37:29,000 --> 00:37:32,480
A tarefa de manter em funcionamentoesta megacentral de energia solar
523
00:37:32,560 --> 00:37:36,240
recai sobre o diretor de obra,Raúl Mendoza Ruiz.
524
00:37:37,240 --> 00:37:40,280
A Andaluzia é das regiões
mais ensolaradas da Europa,
525
00:37:40,360 --> 00:37:43,880
com 3000 horas de sol por ano.
526
00:37:44,520 --> 00:37:48,960
Temos uma área de espelhos
equivalente a 30 campos de futebol.
527
00:37:55,480 --> 00:37:58,360
Para que a centralfuncione com eficiência máxima,
528
00:37:58,440 --> 00:38:01,680
os espelhos devem estar limpose perfeitamente alinhados.
529
00:38:03,520 --> 00:38:05,000
Mas não é tarefa fácil
530
00:38:05,080 --> 00:38:08,240
numa das regiões mais áridase poeirentas de Espanha.
531
00:38:09,960 --> 00:38:14,240
Raúl e a sua equipa monitorizamos espelhos na sala de controlo.
532
00:38:18,320 --> 00:38:19,800
Estás a ouvir, Raúl?
533
00:38:20,800 --> 00:38:22,240
Recebem um alerta.
534
00:38:24,360 --> 00:38:27,680
Um sensor está a reportarum problema com um dos espelhos.
535
00:38:28,120 --> 00:38:31,440
A minha missão num dia normal
é produzir energia,
536
00:38:31,600 --> 00:38:35,120
por isso, tenho de verificar
se os espelhos estão limpos.
537
00:38:36,200 --> 00:38:37,760
Se o espelho estiver sujo,
538
00:38:37,840 --> 00:38:39,920
terá de ser removido para limpeza.
539
00:38:40,600 --> 00:38:43,200
Mas primeiro, Raúl terá de o encontrar
540
00:38:43,880 --> 00:38:48,080
e isso não é tarefa fácilnuma área do tamanho do Mónaco.
541
00:38:56,320 --> 00:38:59,960
O diretor de obra Raúlvai inspecionar o alarme.
542
00:39:00,800 --> 00:39:04,640
Verificar a condição do espelhoe ver se deve ser substituído.
543
00:39:06,920 --> 00:39:09,040
Quanto mais tempo estiver avariado,
544
00:39:09,120 --> 00:39:11,880
menos eficienteé o funcionamento da central,
545
00:39:11,960 --> 00:39:13,840
portanto, Raúl tem de se despachar.
546
00:39:16,120 --> 00:39:19,000
Acaba por localizar o espelho problemático
547
00:39:19,480 --> 00:39:21,840
e usa um refletómetro para projetar
548
00:39:21,920 --> 00:39:24,360
a luz no espelho e avaliar a sua sujidade.
549
00:39:27,040 --> 00:39:30,080
Surpreendentemente,verifica que está limpo.
550
00:39:30,160 --> 00:39:33,360
Outra coisa deve ter disparadoo seu sensor ultrassensível,
551
00:39:34,040 --> 00:39:35,600
talvez um pássaro a voar.
552
00:39:36,680 --> 00:39:38,440
É um golpe de sorte para Raúl.
553
00:39:39,960 --> 00:39:43,600
A sala de controlo volta a pôro painel do helióstato em posição
554
00:39:44,200 --> 00:39:46,640
e a central retoma a eficiência máxima.
555
00:39:50,040 --> 00:39:52,000
A localização meridional de Espanha
556
00:39:52,080 --> 00:39:55,560
torna-a ideal para recolher a energiado calor do sol.
557
00:39:56,920 --> 00:39:58,520
O local de trabalho de Raúl
558
00:39:58,600 --> 00:40:02,480
é apenas uma das 50 centraissolares térmicas em todo o país.
559
00:40:03,680 --> 00:40:06,680
Espanha gera mais energia desta forma
560
00:40:06,760 --> 00:40:08,760
do que qualquer outra nação no mundo.
561
00:40:10,080 --> 00:40:12,280
Estou orgulhoso pelo facto da Espanha
562
00:40:12,360 --> 00:40:15,920
ser um dos líderes
em matéria de energias verdes.
563
00:40:19,160 --> 00:40:22,160
As centrais solaresde vanguarda da Andaluzia
564
00:40:22,240 --> 00:40:23,760
são um fenómeno moderno.
565
00:40:25,480 --> 00:40:27,120
Mas esta região de Espanha
566
00:40:27,200 --> 00:40:31,840
acolhe também uma indústriaque remonta 5000 anos no passado.
567
00:40:36,400 --> 00:40:39,160
A apenas 100 km a oeste da central solar,
568
00:40:40,000 --> 00:40:42,120
a paisagem muda drasticamente.
569
00:40:44,520 --> 00:40:47,480
Quando nos aproximamos,vemos algo surpreendente,
570
00:40:48,560 --> 00:40:51,160
um rio de leito vermelho vivo.
571
00:40:54,120 --> 00:40:56,600
Este é o Rio Tinto.
572
00:40:57,920 --> 00:41:00,000
O seu nome é sinónimo de "rio vermelho"
573
00:41:01,680 --> 00:41:05,080
e dezenas de milhares de turistasvisitam o local anualmente
574
00:41:05,160 --> 00:41:07,320
para admirarem esta maravilha natural.
575
00:41:09,240 --> 00:41:12,240
Estas cores são criadaspor riquezas minerais.
576
00:41:13,520 --> 00:41:17,040
Minérios de ferro, cobree metais preciosos
577
00:41:17,120 --> 00:41:18,960
destacam-se na paisagem.
578
00:41:20,840 --> 00:41:23,440
Para completar esta visão de outro mundo,
579
00:41:23,520 --> 00:41:27,200
as ruínas abandonadas de minas centenárias
580
00:41:27,280 --> 00:41:29,560
estão espalhadas por todo o parque.
581
00:41:33,160 --> 00:41:35,400
José Francisco Dominguez
582
00:41:35,480 --> 00:41:40,200
transporta turistas aventureirospor este lugar extraordinário.
583
00:41:45,120 --> 00:41:48,600
O que mais atrai a atenção
dos visitantes nesta paisagem
584
00:41:49,080 --> 00:41:50,800
é a variedade de cores.
585
00:41:51,920 --> 00:41:53,560
Os cinzentos, os ocres,
586
00:41:54,040 --> 00:41:56,240
é isso que chama a atenção das pessoas.
587
00:41:57,800 --> 00:42:00,720
Talvez possa ser comparada
a uma paisagem lunar
588
00:42:01,240 --> 00:42:05,800
e muitos dos visitantes do comboio
comentam que se parece com Marte.
589
00:42:09,200 --> 00:42:11,160
Pensa-se que os primeiros mineiros
590
00:42:11,240 --> 00:42:15,120
a chegar aqui deram inícioà Idade do Bronze há 5000 anos.
591
00:42:18,560 --> 00:42:19,760
Muito mais tarde,
592
00:42:19,840 --> 00:42:23,160
os romanos vieramextrair metais preciosos para moedas.
593
00:42:25,800 --> 00:42:27,880
No século XIX,
594
00:42:27,960 --> 00:42:30,320
engenheiros britânicos expandiram o local
595
00:42:30,400 --> 00:42:32,040
a uma escala industrial.
596
00:42:34,120 --> 00:42:35,960
Construíram esta linha ferroviária
597
00:42:36,360 --> 00:42:38,920
e escavaram uma enorme mina de cobre.
598
00:42:45,720 --> 00:42:48,640
Hoje, a indústria mineira desapareceu
599
00:42:49,440 --> 00:42:52,160
e prevalece uma indústria muito diferente.
600
00:42:54,440 --> 00:42:59,120
Cientistas espaciaisusam o ambiente marciano do parque
601
00:42:59,200 --> 00:43:02,080
para testar o equipamento da missão que,um dia,
602
00:43:02,160 --> 00:43:04,160
poderá aterrar no planeta vermelho.
603
00:43:06,440 --> 00:43:10,200
Astrobiólogos estudamestas águas ricas em ácido
604
00:43:10,280 --> 00:43:12,920
para entender como a vida alienígena
605
00:43:13,000 --> 00:43:16,000
poderia prosperar em mundos distantesricos em químicos.
606
00:43:22,240 --> 00:43:23,760
É incrível pensar
607
00:43:24,200 --> 00:43:27,360
que esta paisagem multicolorida espanhola
608
00:43:27,440 --> 00:43:29,240
possa um dia desvendar
609
00:43:29,320 --> 00:43:32,040
o mistério da vida para além das estrelas.
610
00:43:37,320 --> 00:43:41,040
A Espanha é uma terrade paixões e contradições,
611
00:43:41,840 --> 00:43:44,040
onde as tradições antigas prosperam
612
00:43:44,120 --> 00:43:47,240
lado a ladocom as inovações mais modernas.
613
00:43:48,160 --> 00:43:52,560
A paisagem e o clima proporcionamriqueza de recursos naturais
614
00:43:53,000 --> 00:43:54,960
e uma cultura de criatividade
615
00:43:55,040 --> 00:43:57,200
está a construir um futuro sustentável.
616
00:43:58,840 --> 00:44:00,480
A capacidade desta nação
617
00:44:00,560 --> 00:44:02,480
transformar o contraste em harmonia
618
00:44:02,560 --> 00:44:06,360
faz dela a grande nação europeiaque vemos hoje.
619
00:44:06,440 --> 00:44:08,440
Legendas: Maria Joaquina Marques
55135
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.