Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,093 --> 00:00:11,054
[frogs croaking]
2
00:00:15,232 --> 00:00:17,365
[munching]
3
00:00:17,539 --> 00:00:20,020
Who knew there was a bug
that tastes just like chocolate?
4
00:00:20,194 --> 00:00:21,978
Why didn't anyone
tell me sooner?
5
00:00:22,152 --> 00:00:26,200
Hop Pop, you never let us
have chocopede pancakes. What's going on?
6
00:00:26,374 --> 00:00:29,942
I thought you kids deserved
a treat after, well...
7
00:00:30,117 --> 00:00:31,727
You lied and buried
the music box,
8
00:00:31,901 --> 00:00:33,946
causing Anne to almost
leave the family forever?
9
00:00:34,121 --> 00:00:35,513
[both gasp]
10
00:00:35,687 --> 00:00:36,993
[whimpers]
11
00:00:37,167 --> 00:00:40,257
Mm, boy am I glad
Anne forgave you.
12
00:00:40,431 --> 00:00:43,043
Some people would carry
the scars of that betrayal for life.
13
00:00:43,217 --> 00:00:45,480
Not you two, though.
[laughs]
14
00:00:45,654 --> 00:00:47,090
Sprig!
What?
15
00:00:47,264 --> 00:00:48,526
Mm-hmm.
16
00:00:51,181 --> 00:00:53,096
I hope you like pancakes.
17
00:00:53,270 --> 00:00:55,055
[chuckles]
18
00:00:55,229 --> 00:00:57,231
I-I-I made the batter
from scratch, you know.
19
00:00:57,405 --> 00:00:59,885
Uh, been up since
the crack of dawn, mixing.
20
00:01:00,060 --> 00:01:02,323
Oh! Great.
21
00:01:02,497 --> 00:01:03,933
[bird shrieks]
I'll get it.
22
00:01:04,107 --> 00:01:05,239
Oh, thank frog.
23
00:01:05,413 --> 00:01:07,284
[bird shrieks]
[all] Huh?
24
00:01:09,504 --> 00:01:10,853
[chirping]
25
00:01:11,027 --> 00:01:12,507
[screams] A monster bird,
26
00:01:12,681 --> 00:01:14,422
ridden by a pile of books!
27
00:01:14,596 --> 00:01:17,120
- Wait, huh?
- Hiya, Plantar family.
28
00:01:17,294 --> 00:01:18,426
[all] Marcy.
29
00:01:18,600 --> 00:01:20,254
Aah!
30
00:01:20,428 --> 00:01:22,560
[bird chirping]
Big news, everyone.
31
00:01:22,734 --> 00:01:24,345
I finished my preparations
for the...
32
00:01:24,519 --> 00:01:27,043
Whaaa...
Is this your house?
33
00:01:27,217 --> 00:01:30,133
Oh, it's so rustic and cute.
When was it built?
34
00:01:30,307 --> 00:01:33,963
Third century? No. No, no, no.
Second. Yes, of course. Okay, when it was af...
35
00:01:34,137 --> 00:01:36,661
Hey, hey! Marbles.
Big news? Oh, right.
36
00:01:36,835 --> 00:01:39,882
I finished my prep, Anne.
We're ready for the first temple.
37
00:01:40,056 --> 00:01:41,971
No way! Awesome.
38
00:01:42,145 --> 00:01:45,105
I just need to see
the music box. Then it's go-time, gang.
39
00:01:45,279 --> 00:01:47,977
Yeah, yeah, yeah, yeah!
Yeah, yeah, yeah, yeah!
40
00:01:48,151 --> 00:01:49,892
Yeah-oh!
41
00:01:50,066 --> 00:01:52,547
Sorry, sorry. Long flight.
A lot of pent-up energy.
42
00:01:52,721 --> 00:01:54,114
Anyway, music box.
43
00:01:55,202 --> 00:01:57,117
Good thing she didn't
show up a few days ago.
44
00:01:57,291 --> 00:01:58,727
Am I right?
You need to stop.
45
00:01:58,901 --> 00:01:59,901
Here you go.
46
00:01:59,989 --> 00:02:02,078
[joints cracking]
47
00:02:02,252 --> 00:02:04,994
Okay, if my studies
are correct, then...
48
00:02:07,083 --> 00:02:10,565
[music playing, whirs]
49
00:02:12,219 --> 00:02:14,221
[all] Wow!
There you go, bud.
50
00:02:14,395 --> 00:02:16,484
Oh, uh... [sighs]
...I better not.
51
00:02:16,658 --> 00:02:18,442
-Hmm?
-It's nothing. Don't worry about it.
52
00:02:18,616 --> 00:02:20,016
Well, we've got
a big journey ahead.
53
00:02:20,096 --> 00:02:21,576
I'll explain everything
on the way.
54
00:02:21,750 --> 00:02:25,101
Come on, Joe. Joe?
[gasps] Joe Sparrow!
55
00:02:25,275 --> 00:02:27,799
[chirping]
56
00:02:30,628 --> 00:02:32,064
[chirps]
57
00:02:32,239 --> 00:02:33,544
Leave that snail alone!
58
00:02:33,718 --> 00:02:35,198
[chirps]
[chirping]
59
00:02:36,025 --> 00:02:37,896
[Marcy] Up you go.
60
00:02:38,070 --> 00:02:40,203
Oop, pardon me.
Pretty cramped up here, huh?
61
00:02:40,377 --> 00:02:43,685
Oh, uh, eh, so where do I sit?
62
00:02:43,859 --> 00:02:45,513
[screams]
63
00:02:46,688 --> 00:02:50,866
[Hop Pop screaming]
[Joe shrieks]
64
00:02:51,040 --> 00:02:52,824
So, according to my research,
65
00:02:52,998 --> 00:02:55,194
these three ancient temples
are filled with difficult challenges
66
00:02:55,218 --> 00:02:57,307
to keep out the unworthy.
67
00:02:57,481 --> 00:03:00,504
All we have to do is complete
the challenges, and then we can charge the stone.
68
00:03:00,528 --> 00:03:02,660
Nifty. So, what kind of
challenges we talkin'?
69
00:03:02,834 --> 00:03:06,011
This first temple is said
to specifically challenge your intelligence.
70
00:03:06,186 --> 00:03:08,057
So I'm pretty sure
it's full of puzzles.
71
00:03:08,231 --> 00:03:11,930
No frog, toad or newt in history
has been able to survive it.
72
00:03:12,104 --> 00:03:14,194
[all] Uh...
But don't worry,
73
00:03:14,368 --> 00:03:16,152
because none of them
were Marcy Wu,
74
00:03:16,326 --> 00:03:18,328
head of the chess club,
master RTS player,
75
00:03:18,502 --> 00:03:21,549
straight-A student,
except for gym, but only because I was reading in class,
76
00:03:21,723 --> 00:03:23,072
which only proves my point.
77
00:03:23,246 --> 00:03:25,379
That's all great, Marcy,
but be careful.
78
00:03:25,553 --> 00:03:28,947
When you get this into
something, you tend to tune everything else out.
79
00:03:30,645 --> 00:03:34,170
Oh, my gosh, Anne.
I'm about to beat my all-time record!
80
00:03:34,344 --> 00:03:36,216
I'm so happy for you!
81
00:03:37,260 --> 00:03:39,741
Marcy! [screams]
Let me down! Marcy!
82
00:03:39,915 --> 00:03:42,091
Help!
[audience gasping]
83
00:03:42,265 --> 00:03:44,615
Breaking news, 500 snakes
have escaped from...
84
00:03:44,789 --> 00:03:46,530
Wait, is that
a middle school student?
85
00:03:46,704 --> 00:03:48,358
Marcy! No!
86
00:03:48,532 --> 00:03:50,708
That was the worst Saturday
of my life.
87
00:03:50,882 --> 00:03:53,015
That's called being
in the zone, Anne.
88
00:03:53,189 --> 00:03:54,799
It's pretty much my superpower.
89
00:03:54,973 --> 00:03:57,846
[sighs] Okay, okay.
Just don't forget about us.
90
00:03:58,020 --> 00:04:00,240
This place
is gonna be dangerous, and we're here to help.
91
00:04:00,414 --> 00:04:03,199
Oh, please!
Like I could forget you guys.
92
00:04:03,373 --> 00:04:04,418
Penny? Sprout?
93
00:04:04,592 --> 00:04:06,115
Polly.
Sprig.
94
00:04:06,289 --> 00:04:08,596
Look, the point is,
I'm not gonna let you guys down.
95
00:04:08,770 --> 00:04:12,164
You know, I wouldn't mind
being let d... [screaming]
96
00:04:16,212 --> 00:04:17,518
[screams]
97
00:04:18,170 --> 00:04:19,302
[grunting]
98
00:04:20,390 --> 00:04:21,826
I'm upside down.
99
00:04:22,000 --> 00:04:23,959
[chirping]
100
00:04:24,133 --> 00:04:26,483
Welcome to Amygdala Woods,
everyone,
101
00:04:26,657 --> 00:04:28,224
home to the first temple.
102
00:04:28,398 --> 00:04:29,398
[spits]
103
00:04:29,486 --> 00:04:31,140
[all] Whoa!
104
00:04:31,314 --> 00:04:32,663
[Hop Pop]
Little help here.
105
00:04:32,837 --> 00:04:35,057
Whoa! What are
these things?
106
00:04:35,231 --> 00:04:38,582
Gyromitra esculenta.
Also known as brain mushrooms.
107
00:04:38,756 --> 00:04:40,845
[all grunting]
[screams, grunts]
108
00:04:41,019 --> 00:04:42,823
A forest full of brains
for the intelligence temple?
109
00:04:42,847 --> 00:04:44,806
[groans]
Kinda on the nose, don't you think?
110
00:04:44,980 --> 00:04:47,983
Speaking of temples,
I think you way overhyped this place.
111
00:04:48,157 --> 00:04:50,377
[buzzing]
112
00:04:50,551 --> 00:04:52,640
No, no, no.
That's the temple.
113
00:04:52,814 --> 00:04:53,814
[all gasp]
114
00:04:55,904 --> 00:04:57,775
[wind whistling]
115
00:04:59,908 --> 00:05:01,257
So what's this then?
116
00:05:02,606 --> 00:05:04,695
Outhouse.
It's an outhouse. [buzzing]
117
00:05:12,573 --> 00:05:16,054
All right, guys.
Let's do this thing. [echoing]
118
00:05:17,142 --> 00:05:19,493
Oop, sorry about that.
After you, dude.
119
00:05:19,667 --> 00:05:21,973
Oh, no, no, no.
A-After you, my dear.
120
00:05:22,147 --> 00:05:24,889
[chuckles]
Oh, don't be silly. I insist.
121
00:05:25,063 --> 00:05:27,631
Those two seem a bit off.
[Hop Pop] No, I insist.
122
00:05:27,805 --> 00:05:29,807
Did something happen?
[both] Don't ask.
123
00:05:33,071 --> 00:05:35,247
[all] Wow.
124
00:05:37,075 --> 00:05:38,075
Wow.
125
00:05:38,120 --> 00:05:39,295
[clicks]
Uh-oh.
126
00:05:44,692 --> 00:05:47,695
Did I learn
an entire dead language just for today?
127
00:05:47,869 --> 00:05:50,175
You better believe I did.
Now, let's see.
128
00:05:50,350 --> 00:05:53,701
"Keeper of the box,
one strong of mind,
129
00:05:53,875 --> 00:05:56,747
three trials await,
that will return the stones' shine."
130
00:05:56,921 --> 00:05:59,359
Eh, looks like
there's three trials, guys.
131
00:06:02,057 --> 00:06:04,189
And here we go.
132
00:06:06,496 --> 00:06:08,455
[wind howling]
133
00:06:08,629 --> 00:06:11,980
A dead end.
Well, we tried our best and that's what counts.
134
00:06:12,154 --> 00:06:14,548
Hey, come on.
There's a puzzle here somewhere.
135
00:06:14,722 --> 00:06:16,898
Everyone, look for clues.
136
00:06:21,642 --> 00:06:24,514
[chuckles]
Hey, guess who found the puzzle?
137
00:06:24,688 --> 00:06:27,125
Whoa! Whoa!
138
00:06:27,299 --> 00:06:28,692
[gasps]
Frog, help us.
139
00:06:28,866 --> 00:06:30,999
A cursed cube possessed
by evil magic.
140
00:06:31,173 --> 00:06:33,175
No, it's the puzzle.
141
00:06:33,349 --> 00:06:35,196
Also, I'm pretty sure
that's a magnetic field holding her up.
142
00:06:35,220 --> 00:06:36,961
Isn't that what I said?
143
00:06:37,135 --> 00:06:39,055
Well, whatever it is,
all yours, Marbles. [grunts]
144
00:06:39,137 --> 00:06:41,052
[Anne screams]
145
00:06:41,226 --> 00:06:44,795
Whoa, this thing's got, like,
a zillion permutations.
146
00:06:44,969 --> 00:06:46,797
If this temple thinks
it can beat me,
147
00:06:46,971 --> 00:06:48,756
it's got another thing coming.
148
00:06:48,930 --> 00:06:50,018
[all groan]
149
00:06:50,192 --> 00:06:51,933
[rumbling]
Uh, guys?
150
00:06:52,107 --> 00:06:54,936
[all grunt, screaming]
151
00:06:55,110 --> 00:06:57,895
Anyone else tasting
chocopede pancakes right about now?
152
00:06:58,069 --> 00:07:02,073
Marcy, can you at least let us
know what you're gonna move before you move it?
153
00:07:02,247 --> 00:07:03,727
[all] Whoa!
154
00:07:03,901 --> 00:07:07,035
[Hop Pop, Anne, Polly,
Sprig screaming]
155
00:07:08,036 --> 00:07:09,211
[screams]
156
00:07:10,212 --> 00:07:11,648
[screams]
157
00:07:11,822 --> 00:07:14,172
- Marcy!
- Ha! Got it!
158
00:07:17,524 --> 00:07:20,135
[all scream, groan]
We did it!
159
00:07:20,309 --> 00:07:23,965
One down, two to go.
[laughs] How fun is this?
160
00:07:24,139 --> 00:07:25,532
Yeah! [laughs] Whoo!
161
00:07:25,706 --> 00:07:27,359
[all groan]
Wow, Anne,
162
00:07:27,534 --> 00:07:29,884
you weren't kidding
about her being in the zone.
163
00:07:30,058 --> 00:07:32,234
Not to mention she's
a tad overconfident.
164
00:07:32,408 --> 00:07:34,105
Hard to argue with
the results though.
165
00:07:34,279 --> 00:07:35,846
[groans]
166
00:07:38,849 --> 00:07:40,851
Oh, hey, a dance floor.
167
00:07:41,025 --> 00:07:42,549
Not quite. Watch.
168
00:07:50,295 --> 00:07:53,037
Whoa!
Not getting good vibes from this room.
169
00:07:53,211 --> 00:07:55,331
Welp, time to turn back.
Thanks for playing, everyone.
170
00:07:55,387 --> 00:07:57,215
Hold on, gang. Look!
171
00:08:02,307 --> 00:08:06,921
"A dangerous room. What to do?
Don't be jealous of my hue."
172
00:08:07,095 --> 00:08:08,139
[all] Huh?
Who's Hue?
173
00:08:08,313 --> 00:08:10,533
Hmm. I wonder...
174
00:08:16,365 --> 00:08:20,412
Okay, so pink is death by flame,
blue is death by crushing.
175
00:08:20,587 --> 00:08:22,502
I'm still not following... Marcy!
176
00:08:22,676 --> 00:08:24,242
[vocalizing]
177
00:08:25,679 --> 00:08:27,463
- [all scream]
- [grunts]
178
00:08:28,769 --> 00:08:31,119
- [sighs]
- Ha! Solved it.
179
00:08:31,293 --> 00:08:32,381
Okay, guys, listen up.
180
00:08:32,555 --> 00:08:34,165
Green is the safe color. Get it?
181
00:08:34,339 --> 00:08:35,602
[all] Eh?
182
00:08:35,776 --> 00:08:37,865
"Don't be jealous of my hue."
183
00:08:38,039 --> 00:08:39,910
It's a reference to green,
the color of envy.
184
00:08:40,084 --> 00:08:41,608
Hmm, swell.
Ah, yes, naturally.
185
00:08:41,782 --> 00:08:43,000
I have a lot of green friends
186
00:08:43,174 --> 00:08:44,785
who would find that offensive.
187
00:08:44,959 --> 00:08:47,048
But why hasn't
the door opened then?
188
00:08:47,222 --> 00:08:50,486
Hmm. Looks like this
is a two-person job.
189
00:08:50,660 --> 00:08:52,749
Someone go stand on
the other green square.
190
00:08:53,489 --> 00:08:56,623
Mar-Mar, are you... sure?
191
00:08:56,797 --> 00:08:59,713
Yeah, how do we know that one
isn't some kind of trapdoor?
192
00:08:59,887 --> 00:09:02,454
With spikes in it?
Not helping, Polly.
193
00:09:02,629 --> 00:09:05,022
Guys, I've done the research.
194
00:09:05,196 --> 00:09:09,810
Plus, it's me, remember?
I said I won't let you down and I meant it.
195
00:09:09,984 --> 00:09:11,812
Now, who wants
to hit that button?
196
00:09:13,814 --> 00:09:15,337
Hmm... I'll do it.
I'll do it.
197
00:09:15,511 --> 00:09:16,904
Excuse me?
Huh?
198
00:09:17,078 --> 00:09:18,862
Anne, no. I'll do it.
199
00:09:19,036 --> 00:09:21,299
The whole point of this
is to get you home alive.
200
00:09:21,473 --> 00:09:23,214
I've already had a good life.
201
00:09:23,388 --> 00:09:25,260
No, Hop Pop.
I'll step on the tile.
202
00:09:25,434 --> 00:09:27,871
This is my quest.
It's my responsibility.
203
00:09:28,045 --> 00:09:31,048
Your responsibility
is keeping your family safe, not me.
204
00:09:31,222 --> 00:09:33,050
Uh-oh.
205
00:09:34,095 --> 00:09:36,010
I care about you too, Anne.
206
00:09:36,184 --> 00:09:38,099
I mean, to an extent, right?
207
00:09:38,273 --> 00:09:40,405
You kinda proved that
when you buried the music box.
208
00:09:40,580 --> 00:09:42,625
Now, hold on. That's unfair.
209
00:09:42,799 --> 00:09:46,150
Listen, Hop Pop,
when push came to shove, you made a choice.
210
00:09:46,324 --> 00:09:49,676
It's fine.
But let's stop pretending I'm part of the family, okay?
211
00:09:49,850 --> 00:09:50,981
Hmph. [croaks]
212
00:09:51,155 --> 00:09:53,680
Uh, everything okay over there?
213
00:09:53,854 --> 00:09:55,507
Can someone please hit
the button?
214
00:09:55,682 --> 00:09:57,858
Gladly. And a-one,
and a-two...
215
00:09:58,032 --> 00:09:59,033
[screams]
[grunts]
216
00:09:59,773 --> 00:10:00,773
Careful, girl.
Anne!
217
00:10:02,210 --> 00:10:04,038
- [all scream]
- Whoa!
218
00:10:05,256 --> 00:10:06,256
[screams]
219
00:10:08,085 --> 00:10:11,219
[screaming]
220
00:10:11,959 --> 00:10:14,352
[chuckles, gasps]
221
00:10:21,055 --> 00:10:24,580
Whoo! What did I tell ya?
This temple is toast!
222
00:10:24,754 --> 00:10:26,843
Consider the stone charged,
baby!
223
00:10:27,017 --> 00:10:28,845
[hums]
224
00:10:29,019 --> 00:10:30,978
Dang, girl.
I think I lost an eyebrow.
225
00:10:31,152 --> 00:10:32,153
[Polly] Cool.
226
00:10:32,327 --> 00:10:33,807
Hmph.
227
00:10:33,981 --> 00:10:35,896
[gasps] This leads
to the top floor.
228
00:10:36,070 --> 00:10:39,508
That means there's
only one puzzle left. Come on, team.
229
00:10:41,031 --> 00:10:43,555
Anne, I told you
I was gonna step on that tile.
230
00:10:43,730 --> 00:10:46,558
And I told you
I didn't want you to.
231
00:10:46,733 --> 00:10:51,041
Hey, we kinda need
to be a team in here so we don't die, so...
232
00:10:51,215 --> 00:10:54,001
I don't understand, Anne.
I thought you forgave me.
233
00:10:54,175 --> 00:10:56,307
Yeah, well,
maybe I spoke too soon.
234
00:10:56,481 --> 00:10:58,440
[Hop Pop]
Spoke too soon? What do we do, Marcy?
235
00:10:58,614 --> 00:11:00,050
This is fun to watch and all,
236
00:11:00,224 --> 00:11:02,009
but it can make
the last puzzle rough.
237
00:11:02,183 --> 00:11:04,925
I'm sure they'll work it out
by the time we get there.
238
00:11:05,099 --> 00:11:07,057
[Hop Pop]
Give me a break. [both] Hmm...
239
00:11:08,537 --> 00:11:12,628
So there's nothing
I can do to fix this? Not one thing?
240
00:11:12,802 --> 00:11:13,934
Nothing's coming to mind.
241
00:11:14,108 --> 00:11:15,979
Man, this is a long hallway.
[grunts]
242
00:11:16,153 --> 00:11:19,069
-Ha! Here we are.
The final puzzle. -[arguing]
243
00:11:19,243 --> 00:11:21,506
Oh, I'm so excited.
244
00:11:21,681 --> 00:11:24,074
[arguing continues]
Guys, killing the vibe.
245
00:11:24,248 --> 00:11:25,815
Thank you.
Now, where was I?
246
00:11:25,989 --> 00:11:28,905
"Few have the brains
to make it to this door,
247
00:11:29,079 --> 00:11:32,213
but are you wise enough
to solve what's in store?"
248
00:11:32,953 --> 00:11:34,737
Yep, let's go.
249
00:11:34,911 --> 00:11:36,217
[Hop Pop groans]
[Anne] Hmph.
250
00:11:39,307 --> 00:11:42,876
[gasps]
I don't believe it. It's flipwart!
251
00:11:43,050 --> 00:11:44,791
[gasps]
What's flipwart?
252
00:11:44,965 --> 00:11:47,358
It's a strategy game
I learned to play in Newtopia.
253
00:11:47,532 --> 00:11:49,839
It's like chess but to the max.
254
00:11:50,013 --> 00:11:52,059
I got so good at it,
I even beat King Andrias.
255
00:11:52,233 --> 00:11:54,061
Impressive.
256
00:11:54,235 --> 00:11:56,755
They say King Andrias
is one of the best flipwart players around.
257
00:11:58,543 --> 00:12:00,720
So, both sides have
a wart, right?
258
00:12:00,894 --> 00:12:02,243
And they're trying to flip it.
259
00:12:03,635 --> 00:12:05,855
Each piece has a different set
of abilities.
260
00:12:06,029 --> 00:12:08,553
These archers,
for example, can only attack in a straight line.
261
00:12:08,728 --> 00:12:10,077
Oh, I love this game!
262
00:12:12,253 --> 00:12:15,169
Hmm. Hey, Marcy,
what does this say?
263
00:12:15,343 --> 00:12:17,606
"Any commander whose wart falls
264
00:12:17,780 --> 00:12:20,827
may never again
set foot inside these temple walls."
265
00:12:21,001 --> 00:12:23,003
Looks like you only get
one shot at this.
266
00:12:23,177 --> 00:12:24,918
One shot is all I need.
267
00:12:25,092 --> 00:12:26,876
But first,
to set up the board...
268
00:12:27,050 --> 00:12:29,313
Well, I guess we'll just
sit back quietly and watch.
269
00:12:29,487 --> 00:12:31,185
Yeah, it'll be nice
to sit this one out.
270
00:12:31,359 --> 00:12:33,100
'Cause these flippers be tired.
271
00:12:37,321 --> 00:12:38,975
[screams]
272
00:12:39,149 --> 00:12:40,149
[all] Polly!
273
00:12:41,151 --> 00:12:43,588
A giant flipwart board?
274
00:12:45,242 --> 00:12:46,678
Polly, are you okay?
275
00:12:46,853 --> 00:12:49,072
"Okay"? I've got
a sword, baby.
276
00:12:49,246 --> 00:12:51,118
I'm doing better
than all of you.
277
00:12:51,292 --> 00:12:54,164
Marcy, do you think
we should stop? This could get dangerous.
278
00:12:54,338 --> 00:12:57,124
We don't have a choice, Anne.
You wanna get home, right?
279
00:12:57,298 --> 00:13:00,170
Then we've gotta play
or we'll never recharge the stone.
280
00:13:00,344 --> 00:13:01,984
She has a point.
I didn't ask you, Hop Pop.
281
00:13:02,085 --> 00:13:03,783
Trust me, okay?
282
00:13:03,957 --> 00:13:06,611
[sighs]
Okay. I hope you know what you're doing.
283
00:13:09,919 --> 00:13:11,834
[both scream]
284
00:13:12,008 --> 00:13:14,706
[screams]
Ooh, I get a scepter.
285
00:13:14,881 --> 00:13:16,665
[screams]
[chuckles]
286
00:13:16,839 --> 00:13:18,885
You're a pawn.
Ah, man.
287
00:13:19,059 --> 00:13:21,844
Get ready, Anne.
There's a good chance you're next.
288
00:13:29,896 --> 00:13:31,256
Oh, looks like
I'm not in the game.
289
00:13:31,419 --> 00:13:33,247
Well, you guys have fun,
I guess. [screams]
290
00:13:36,685 --> 00:13:37,685
Wait, what?
291
00:13:37,817 --> 00:13:39,035
Anne, no!
Traitor!
292
00:13:39,209 --> 00:13:41,081
No, this is good.
293
00:13:41,255 --> 00:13:43,605
I'll just play badly
and sabotage the other team.
294
00:13:43,779 --> 00:13:45,520
Didn't think of that,
did ya, Temple?
295
00:13:45,694 --> 00:13:48,044
Ha! Here we go. Sabotage!
296
00:13:49,480 --> 00:13:51,352
[groans] Okay, I can't move.
297
00:13:51,526 --> 00:13:54,094
Anne?
What's going on?
298
00:13:54,268 --> 00:13:57,010
Our hands are tied, literally.
299
00:13:57,184 --> 00:13:59,795
[all straining]
Don't worry, everyone.
300
00:13:59,969 --> 00:14:02,450
I'll just play well enough
so that none of you gets hurt.
301
00:14:02,624 --> 00:14:05,105
It'll be like hard mode.
[chuckles] Fun.
302
00:14:05,279 --> 00:14:07,368
You wouldn't be saying that
if you were the pawn.
303
00:14:07,542 --> 00:14:10,197
Okay, white goes first,
so it's our move.
304
00:14:10,371 --> 00:14:12,590
Let's flip this wart.
305
00:14:16,507 --> 00:14:17,639
You got this, bud.
306
00:14:20,294 --> 00:14:22,078
Now, let's see how they respond.
307
00:14:23,166 --> 00:14:24,166
Pfft!
308
00:14:31,131 --> 00:14:33,133
I don't like this game!
309
00:14:33,307 --> 00:14:37,050
[scoffs]
Such a basic response. This is gonna be easy.
310
00:14:41,141 --> 00:14:42,141
[all gasp]
311
00:14:43,143 --> 00:14:44,274
[laughs]
312
00:14:46,276 --> 00:14:47,799
Whoa! Phew.
313
00:14:49,105 --> 00:14:50,193
[grunts]
314
00:14:52,892 --> 00:14:54,067
[screams]
315
00:15:01,204 --> 00:15:03,119
[all panting]
316
00:15:03,293 --> 00:15:05,165
[groans, panting]
317
00:15:05,339 --> 00:15:09,125
Gotta admit,
this temple's good, but not good enough.
318
00:15:11,693 --> 00:15:13,129
Gotcha! We win!
319
00:15:16,959 --> 00:15:19,092
[chuckles, taunts]
320
00:15:22,051 --> 00:15:26,055
Ho! What? No!
Guys, this thing cheats.
321
00:15:26,229 --> 00:15:27,622
[all gasp]
322
00:15:28,971 --> 00:15:30,581
- Hop Pop, look out!
- Huh?
323
00:15:30,755 --> 00:15:32,235
- [groans]
- [screams]
324
00:15:32,409 --> 00:15:36,022
[grunts, straining]
325
00:15:36,196 --> 00:15:39,547
[grunting]
326
00:15:39,721 --> 00:15:41,027
Man, what a day.
327
00:15:41,201 --> 00:15:43,855
Hop Pop!
Marcy, do something!
328
00:15:44,030 --> 00:15:47,120
All right, so what if it cheats?
Still not enough to beat me.
329
00:15:50,993 --> 00:15:52,168
[screams]
330
00:15:54,083 --> 00:15:55,476
[screams]
331
00:15:55,650 --> 00:15:56,781
[thuds]
332
00:15:56,956 --> 00:15:58,958
I still have way more pieces.
333
00:15:59,132 --> 00:16:01,532
If I can just attack
from a different angle, I should be fine.
334
00:16:01,656 --> 00:16:03,266
[screams, grunts]
335
00:16:04,093 --> 00:16:07,836
Oh, I bet you're loving this,
ain't ya?
336
00:16:08,010 --> 00:16:11,492
What? No!
I might be mad at you, but I don't wanna hurt you.
337
00:16:11,666 --> 00:16:14,103
Well, you're already hurting me.
338
00:16:14,277 --> 00:16:17,150
Every time you remind me
of the mistakes I made,
339
00:16:17,324 --> 00:16:20,153
every time you rub it in my face
that I let you down.
340
00:16:20,327 --> 00:16:23,591
I mean, what's it gonna take
for you to let this go?
341
00:16:23,765 --> 00:16:25,506
Hop Pop, I... I...
342
00:16:25,680 --> 00:16:28,422
Just tell me and I'll do it.
Anything.
343
00:16:30,293 --> 00:16:31,947
I don't know!
344
00:16:33,079 --> 00:16:34,167
Huh?
345
00:16:37,735 --> 00:16:41,565
I just need time. Look,
I want things to go back to the way they were.
346
00:16:41,739 --> 00:16:43,567
But... but... [sobs]
347
00:16:45,047 --> 00:16:48,920
I'm sorry, Anne.
You take all the time you need.
348
00:16:49,095 --> 00:16:51,706
Maybe it's enough to admit
we still got issues,
349
00:16:51,880 --> 00:16:54,143
instead of pretending
they don't exist.
350
00:16:54,317 --> 00:16:56,537
[sniffs] I think that'd be good.
351
00:16:56,711 --> 00:16:59,409
I'd hug you except,
you know, magical restraints.
352
00:16:59,583 --> 00:17:05,633
[sobbing]
He had a family. He had a family!
353
00:17:05,807 --> 00:17:07,852
[screaming]
354
00:17:08,027 --> 00:17:09,115
What am I doing?
355
00:17:10,464 --> 00:17:12,944
- No, no, no, no, no!
- [screams]
356
00:17:13,119 --> 00:17:14,729
No, Hop Pop, Anne!
357
00:17:14,903 --> 00:17:16,948
Who cares about
this stupid game? I forfeit.
358
00:17:19,038 --> 00:17:20,822
[grunts] It's not working.
359
00:17:20,996 --> 00:17:22,737
Maybe I have to flip
the big wart too.
360
00:17:22,911 --> 00:17:24,043
[grunts]
361
00:17:25,087 --> 00:17:28,134
[alarm blaring]
362
00:17:29,135 --> 00:17:30,179
[grunts, screams]
363
00:17:32,964 --> 00:17:34,488
What the heck's going on?
364
00:17:34,662 --> 00:17:36,751
I'm trying
to throw this game, but it won't let me.
365
00:17:36,925 --> 00:17:39,188
I need your help.
Help you? How?
366
00:17:39,362 --> 00:17:40,450
[screams]
[grunts]
367
00:17:40,624 --> 00:17:41,799
[screaming]
368
00:17:42,583 --> 00:17:43,975
[grunts]
369
00:17:44,628 --> 00:17:45,628
[squeals]
370
00:17:47,414 --> 00:17:50,069
[panting, groans]
371
00:17:52,027 --> 00:17:53,289
Whoa!
372
00:17:57,728 --> 00:17:58,816
[coughs]
373
00:18:00,122 --> 00:18:01,906
[coughs]
Ow.
374
00:18:02,081 --> 00:18:03,082
Marcy?
375
00:18:05,214 --> 00:18:06,254
Marcy, I don't understand.
376
00:18:06,389 --> 00:18:07,956
Yeah, why'd you throw the game?
377
00:18:08,130 --> 00:18:10,567
Because it wasn't worth
you guys getting hurt.
378
00:18:10,741 --> 00:18:13,396
I got so caught up in proving
I was smart enough to win,
379
00:18:13,570 --> 00:18:15,529
I couldn't see
what I was about to lose.
380
00:18:15,703 --> 00:18:18,793
Well, in your defense,
that game was a ding dang cheat.
381
00:18:18,967 --> 00:18:21,535
Yeah, I still think
you're pretty smart.
382
00:18:21,709 --> 00:18:23,145
A little obsessive, though.
383
00:18:23,319 --> 00:18:25,234
Thanks, Sprig, Polly.
384
00:18:29,325 --> 00:18:33,634
I got it, Temple.
I wasn't smart enough to win, but I can find the exit, okay.
385
00:18:35,723 --> 00:18:36,985
[groans]
386
00:18:37,159 --> 00:18:38,682
[Anne] Need a ride, old-timer?
387
00:18:38,856 --> 00:18:41,642
I'm not that old,
but, yes, thank you.
388
00:18:45,428 --> 00:18:47,474
Guess we won't be charging
the stone today, huh?
389
00:18:47,648 --> 00:18:50,868
No, and since I lost,
I'm not allowed back in the temple.
390
00:18:51,042 --> 00:18:53,523
You guys will have to try
it all again without me.
391
00:18:53,697 --> 00:18:55,656
We'll manage, dude.
Somehow.
392
00:18:55,830 --> 00:18:59,050
Hey, guys.
The failure arrows want us to keep going this way.
393
00:18:59,225 --> 00:19:01,531
[sighs] Well,
if we're gonna lose,
394
00:19:01,705 --> 00:19:03,490
might as well lose all the way.
395
00:19:07,102 --> 00:19:08,973
What? The outhouse?
396
00:19:09,148 --> 00:19:10,758
Wait a second.
397
00:19:12,238 --> 00:19:13,891
[all gasp]
What's that?
398
00:19:16,155 --> 00:19:17,982
No, it can't be.
399
00:19:18,157 --> 00:19:20,594
Guys, this is where
we charge the stone.
400
00:19:20,768 --> 00:19:22,335
Huh?
But we failed.
401
00:19:24,641 --> 00:19:26,382
Uh, wouldn't recommend
touching that.
402
00:19:26,556 --> 00:19:27,862
[all gasp]
403
00:19:30,169 --> 00:19:33,998
"Only the worthy will have
the wisdom to choose whether it's more important to win,
404
00:19:34,173 --> 00:19:36,000
or have the humility to lose.
405
00:19:36,175 --> 00:19:39,003
A choice was made to save
thy friends and, honestly,
406
00:19:39,178 --> 00:19:41,267
doesn't that make you
a winner in the end?"
407
00:19:41,441 --> 00:19:43,443
That last bit was oddly casual.
408
00:19:43,617 --> 00:19:46,750
Of course!
Why didn't I think of it sooner?
409
00:19:46,924 --> 00:19:48,970
The temple
wasn't just testing for intelligence.
410
00:19:49,144 --> 00:19:51,190
It was also testing
for humility.
411
00:19:51,364 --> 00:19:55,324
Well, don't give the temple
a chance to change its mind. Charge that bad boy.
412
00:19:57,718 --> 00:19:59,198
[all gasp]
413
00:20:08,816 --> 00:20:10,296
We did it?
We did it!
414
00:20:10,470 --> 00:20:11,558
[all] Yay!
415
00:20:11,732 --> 00:20:12,733
[all screaming]
416
00:20:16,389 --> 00:20:18,739
Guys, it's leading us
to the next temple.
417
00:20:18,913 --> 00:20:20,610
- That's good.
- Thank goodness.
418
00:20:20,784 --> 00:20:23,787
I should be able to triangulate
its location with a bit of work.
419
00:20:23,961 --> 00:20:26,616
[inhales]
Whoo! This just keeps getting better.
420
00:20:26,790 --> 00:20:29,315
All right.
One down, two to go.
421
00:20:29,489 --> 00:20:30,925
Ow!
422
00:20:31,099 --> 00:20:33,232
Oh, Anne, uh, whoops, I, uh...
423
00:20:33,406 --> 00:20:36,060
Hop Pop, it's totally fine.
It hurt, but I know you didn't mean to,
424
00:20:36,235 --> 00:20:38,541
and I want you to know that
I'm really not mad about it.
425
00:20:38,715 --> 00:20:40,239
Well, thank you, Anne.
426
00:20:40,413 --> 00:20:42,589
And I want you to know
that I will make an effort
427
00:20:42,763 --> 00:20:44,939
to be more careful
about where I walk because...
428
00:20:45,113 --> 00:20:46,941
Hey, uh, can we leave now?
429
00:20:47,115 --> 00:20:48,986
Yeah, this isuncomfortable to watch.
430
00:20:49,160 --> 00:20:51,119
[both] We're working on it.
431
00:20:51,293 --> 00:20:53,402
Hey, you guys
wanna go straight to the next temple tonight,
432
00:20:53,426 --> 00:20:54,905
or take a break first?
433
00:20:55,079 --> 00:20:56,167
[all] Break, please.
434
00:20:56,342 --> 00:20:57,908
[Marcy] Fair enough.
435
00:21:00,650 --> 00:21:02,957
The political situation
is worsening, Your Highness.
436
00:21:03,131 --> 00:21:07,657
What started as a small
valley riot is quickly becoming something more.
437
00:21:07,831 --> 00:21:10,747
Not only that, the toad lords
have agreed to meet.
438
00:21:10,921 --> 00:21:12,227
This could spell disaster.
439
00:21:12,401 --> 00:21:14,360
How disappointing.
440
00:21:14,534 --> 00:21:17,276
And the traitor, Grime,
is still at large
441
00:21:17,450 --> 00:21:19,887
and currently being aided
by a... Aah!
442
00:21:20,061 --> 00:21:22,672
[laughs]
443
00:21:22,846 --> 00:21:25,284
Why, it's a message from Marcy.
444
00:21:25,458 --> 00:21:27,938
Looks like they're
making progress.
445
00:21:28,112 --> 00:21:30,680
That's enough
for now, Yunnan. I'll handle the rest.
446
00:21:30,854 --> 00:21:31,942
Sire?
447
00:21:41,517 --> 00:21:43,040
[moans]
448
00:21:45,304 --> 00:21:49,395
[beeping]
449
00:21:49,569 --> 00:21:54,138
[King Andrias]
The prophecy is being undone as we speak, my lord.
450
00:21:54,313 --> 00:21:57,794
Soon we will have our revenge.
451
00:21:57,844 --> 00:22:02,394
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
32883
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.