All language subtitles for Walker.S01E06.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,225 --> 00:00:11,054 You could lose your job on Monday. 2 00:00:11,098 --> 00:00:14,536 I almost always could lose my job, Micki. 3 00:00:14,579 --> 00:00:16,190 -It's part of the fun. -Yes. 4 00:00:16,233 --> 00:00:18,061 So fun being partners with the guy 5 00:00:18,105 --> 00:00:20,716 who's costing the department 200 an hour in legal fees. 6 00:00:20,759 --> 00:00:24,067 Yeah, I don't know why I thought the guy would settle. 7 00:00:25,025 --> 00:00:27,679 Hey, by the way, 8 00:00:27,723 --> 00:00:30,073 the way I handled it that day, 9 00:00:30,117 --> 00:00:32,293 you said I should evolve, 10 00:00:32,336 --> 00:00:34,947 -and I know you're not wrong. -Mm-hmm. 11 00:00:34,991 --> 00:00:37,298 But he did spit in my face. 12 00:00:37,341 --> 00:00:39,474 And you slammed him repeatedly... 13 00:00:39,517 --> 00:00:42,433 Yeah, I know, I know. 14 00:00:42,477 --> 00:00:45,480 Thing is, it probably won't matter. 15 00:00:45,523 --> 00:00:46,785 I mean, you and I both know it, 16 00:00:46,829 --> 00:00:48,396 judges tend to protect the white hat. 17 00:00:48,439 --> 00:00:51,094 I'm not saying it's ideal, okay, or even right, 18 00:00:51,138 --> 00:00:53,357 but we don't make the rules. 19 00:00:53,401 --> 00:00:54,793 It's just the way the system works. 20 00:00:54,837 --> 00:00:56,926 It fits the old "I felt threatened, 21 00:00:56,969 --> 00:00:58,797 my actions were justified" narrative. 22 00:00:58,841 --> 00:01:02,279 But it still doesn't make it okay. 23 00:01:02,323 --> 00:01:04,151 There's a lot about our jobs we have to accept, 24 00:01:04,194 --> 00:01:06,979 and we might not like all of it. 25 00:01:07,806 --> 00:01:09,939 Ain't that right, Denise? 26 00:01:10,766 --> 00:01:12,246 Will you please explain to me 27 00:01:12,289 --> 00:01:14,422 your thing with that hideous boar? 28 00:01:14,465 --> 00:01:18,600 I agree she's hideous. 29 00:01:18,643 --> 00:01:21,951 But she was Emily's favorite thing 30 00:01:21,994 --> 00:01:24,084 about this place. 31 00:01:29,176 --> 00:01:30,873 And the next round's on me 32 00:01:30,916 --> 00:01:32,962 to whoever's sober enough to help. 33 00:01:33,005 --> 00:01:35,443 Mm-mm. Next round is always on the house. 34 00:01:35,486 --> 00:01:37,401 Well, the house needs a little help, to be honest. 35 00:01:37,445 --> 00:01:39,316 Okay. What is this? 36 00:01:39,360 --> 00:01:41,188 Happy birthday, babe! 37 00:01:41,231 --> 00:01:43,190 Okay. 38 00:01:52,590 --> 00:01:55,463 Wow. Um... 39 00:01:55,506 --> 00:01:57,987 thank you. 40 00:01:58,030 --> 00:01:59,771 What am I supposed to do with it? 41 00:01:59,815 --> 00:02:01,643 First of all, it's not an it. 42 00:02:01,686 --> 00:02:02,992 She's clearly a girl. 43 00:02:03,035 --> 00:02:04,646 Yeah, I'm thinking, um, 44 00:02:04,689 --> 00:02:06,169 Denise. 45 00:02:06,213 --> 00:02:07,170 Denise the deer. 46 00:02:07,214 --> 00:02:08,867 It's a boar. 47 00:02:08,911 --> 00:02:12,262 Well, not all things have to be good for them to be good. 48 00:02:13,394 --> 00:02:16,266 You're crazy. I love you. 49 00:02:21,837 --> 00:02:24,622 -You've been back and living with your parents for weeks now. 50 00:02:24,666 --> 00:02:26,015 Can you please change your address? 51 00:02:26,058 --> 00:02:28,496 I really don't want your Bed and Bath coupons. 52 00:02:28,539 --> 00:02:31,281 I do. Hmm. 53 00:02:31,325 --> 00:02:32,717 Oh, wow. 54 00:02:32,761 --> 00:02:34,850 Oh, is that... 55 00:02:34,893 --> 00:02:38,810 Uh, my wife's life insurance check. Yeah. 56 00:02:38,854 --> 00:02:41,291 Oh. Didn't realize that was in there. 57 00:02:42,249 --> 00:02:44,642 Uh, Sunday marks a year, so... 58 00:02:44,686 --> 00:02:47,341 -I'm so sorry, Walker. -No, it's fine. It's fine. I'm fine. 59 00:02:47,384 --> 00:02:49,038 How are Stel and Augie? 60 00:02:49,081 --> 00:02:51,954 They want to honor Emily by doing 61 00:02:51,997 --> 00:02:54,304 her "favorite thing," camping. 62 00:02:56,088 --> 00:02:58,395 In storm season, in Texas. 63 00:02:58,439 --> 00:03:00,049 With you. Yeah. 64 00:03:00,092 --> 00:03:03,313 But if it's important to 'em, you know, what can you do? 65 00:03:03,357 --> 00:03:05,837 Well, you can talk about it if you want. 66 00:03:05,881 --> 00:03:08,579 Okay, uh, it's been a year, 67 00:03:08,623 --> 00:03:10,015 yes, but it's just a day, 68 00:03:10,059 --> 00:03:12,844 a normal day, no different than any other day. 69 00:03:18,328 --> 00:03:20,896 ♪ I'm hanging on... 70 00:03:20,939 --> 00:03:24,769 Well, Denise, you just had to make this about you. 71 00:03:45,834 --> 00:03:49,098 -I thought I was done with this. -Well, Carlos, 72 00:03:49,141 --> 00:03:51,274 so did we. 73 00:03:51,318 --> 00:03:52,797 We've been lookinginto the details 74 00:03:52,841 --> 00:03:56,279 about the night that you claimthat you killed Emily Walker, 75 00:03:56,323 --> 00:03:58,542 and we still havesome questions. 76 00:04:00,762 --> 00:04:03,286 You help us out, we might beable to get you a new trial. 77 00:04:03,330 --> 00:04:06,333 -I don't want a new trial. -Why not? 78 00:04:06,376 --> 00:04:09,205 Because I don't want anything to do with you or anyone else. 79 00:04:09,249 --> 00:04:12,513 And I'm done talking with cops, so... don't come back. 80 00:04:12,556 --> 00:04:13,688 I... 81 00:04:13,731 --> 00:04:14,689 Okay. 82 00:04:14,732 --> 00:04:16,125 What do you think? 83 00:04:16,168 --> 00:04:18,083 I think that he didn't like your jacket either. 84 00:04:18,127 --> 00:04:19,171 Either? What... 85 00:04:19,215 --> 00:04:21,261 I also think thathe is scared. 86 00:04:21,304 --> 00:04:23,480 Scared of what? What's worse than life in prison? 87 00:04:23,524 --> 00:04:25,961 What's waiting for him if he leaves? 88 00:04:26,004 --> 00:04:27,658 "Objection. Speculation." 89 00:04:27,702 --> 00:04:29,399 We take it to a judge,that's what we're gonna get. 90 00:04:29,443 --> 00:04:31,314 This guy's about to spendthe rest of his life in prison. 91 00:04:31,358 --> 00:04:32,533 We shouldn't haveany questions. 92 00:04:32,576 --> 00:04:33,925 I agree, but I wish that the guy 93 00:04:33,969 --> 00:04:35,275 with the answers would talk to us. 94 00:04:35,318 --> 00:04:36,711 Yeah, well, that's whywe're gonna need 95 00:04:36,754 --> 00:04:38,756 someone on the inside. 96 00:04:41,498 --> 00:04:44,980 All right. Flashlight... 97 00:04:45,023 --> 00:04:47,330 Um, do we have all the headlamps? 98 00:04:47,374 --> 00:04:48,505 Uh, check. 99 00:04:50,159 --> 00:04:51,421 What is the point of doing this 100 00:04:51,465 --> 00:04:52,901 if you're just gonnado it yourself? 101 00:04:52,944 --> 00:04:54,381 Look, I'm just trying to make sure we don't repeat 102 00:04:54,424 --> 00:04:56,992 -that 2017 fiasco, all right? -Augie has a point. 103 00:04:57,035 --> 00:05:00,387 Who thinks a picnic blanket is a hammock anyway, right? 104 00:05:00,430 --> 00:05:01,910 Mom. Mom did it. 105 00:05:01,953 --> 00:05:03,433 -Oh, Mom. Yeah. 106 00:05:03,477 --> 00:05:05,479 Ooh. 107 00:05:05,522 --> 00:05:07,350 -Geri, hey. Hey. 108 00:05:07,394 --> 00:05:09,004 I'm just gonna say it, I'm selling the bar. 109 00:05:09,047 --> 00:05:11,267 -What? -I'm sorry, I should have told you sooner. 110 00:05:11,311 --> 00:05:12,834 What do you mean you-you're selling the bar? 111 00:05:12,877 --> 00:05:15,445 Yeah, I've had a million developers 112 00:05:15,489 --> 00:05:16,925 make offers over the years, 113 00:05:16,968 --> 00:05:19,057 and I just... I just think it's time. 114 00:05:19,101 --> 00:05:21,364 Uh, one is actually on his way over right now. 115 00:05:21,408 --> 00:05:22,974 Why the sudden rush to get rid of it? 116 00:05:23,018 --> 00:05:25,237 Please don't do this. It's time, Cordi. 117 00:05:25,281 --> 00:05:26,848 Oh, no, no, no. Hell no, it's not. 118 00:05:26,891 --> 00:05:28,328 Don't do anything. 119 00:05:28,371 --> 00:05:29,372 I'm on my way. 120 00:05:31,505 --> 00:05:34,159 Hey, uh, emergency at the Side Step. 121 00:05:34,203 --> 00:05:36,466 -Would you look at that. -A last-minute case. 122 00:05:36,510 --> 00:05:38,642 There's no case. I'll be right back. 123 00:05:44,692 --> 00:05:47,259 I am pretty sure we could both get arrested 124 00:05:47,303 --> 00:05:48,565 for what you just did. 125 00:05:48,609 --> 00:05:50,350 Mm, good thing I'm the onewith the handcuffs. 126 00:05:55,006 --> 00:05:57,835 Ah... 127 00:05:57,879 --> 00:06:01,535 Lobster's my dad's joy, huh? 128 00:06:03,798 --> 00:06:05,234 What are you doing? 129 00:06:05,277 --> 00:06:06,931 I'm sharing my joy. 130 00:06:06,975 --> 00:06:08,977 -With your mom? -Relax. 131 00:06:09,020 --> 00:06:11,022 Look, she can't tell we're in bed. See? 132 00:06:11,066 --> 00:06:12,676 I'll just tell her we're picking up food 133 00:06:12,720 --> 00:06:14,025 at the Olive Garlic. 134 00:06:14,069 --> 00:06:15,984 I would never do anything to embarrass you 135 00:06:16,027 --> 00:06:17,289 in front of my parents. 136 00:06:17,333 --> 00:06:19,901 Okay? 137 00:06:21,424 --> 00:06:23,557 I also don't lie to my family. 138 00:06:23,600 --> 00:06:25,559 I actually ordered from Olive Garlic. 139 00:06:31,260 --> 00:06:33,871 Doesn't look like you brought breadsticks. 140 00:06:33,915 --> 00:06:35,917 Where's my daughter? 141 00:06:37,266 --> 00:06:38,659 Mom? 142 00:06:38,702 --> 00:06:42,097 I thought I kept tabs on you, but clearly 143 00:06:42,140 --> 00:06:43,838 I missed a thing or two. 144 00:06:43,881 --> 00:06:48,233 Speaking of, maybe you could put on a thing or two. 145 00:06:53,935 --> 00:06:55,893 Once the sale goes through, 146 00:06:55,937 --> 00:06:57,721 we'll tear it down in a few weeks. 147 00:06:57,765 --> 00:06:58,853 Hey. 148 00:06:58,896 --> 00:07:00,158 Don't bother. 149 00:07:00,202 --> 00:07:01,029 She's not serious about selling it. 150 00:07:01,072 --> 00:07:03,466 Actually, I am. 151 00:07:03,510 --> 00:07:04,946 This is Alex. 152 00:07:04,989 --> 00:07:06,600 He's a real estate developer. 153 00:07:06,643 --> 00:07:10,734 Alex, this is the Side Step's Moaning Myrtle. 154 00:07:10,778 --> 00:07:13,694 Actually, it's Cordell Walker, 155 00:07:13,737 --> 00:07:15,260 Texas Ranger. 156 00:07:15,304 --> 00:07:17,611 And I'm gonna need to see your credentials. 157 00:07:17,654 --> 00:07:19,569 Your real estate license, your Texas eligibility certificate... 158 00:07:19,613 --> 00:07:21,789 Alex, can you just give us a minute, please? 159 00:07:21,832 --> 00:07:23,007 Yeah, let's go outside. 160 00:07:23,051 --> 00:07:24,356 -Yeah. -Matter of fact, you too, 161 00:07:24,400 --> 00:07:25,401 property cousin, because you see this, uh, 162 00:07:25,445 --> 00:07:27,882 see this wreckage over here? 163 00:07:27,925 --> 00:07:29,753 This may indicate foul play. 164 00:07:29,797 --> 00:07:31,451 And that means 165 00:07:31,494 --> 00:07:34,279 I'm gonna have to shut down the Side Step to investigate. 166 00:07:34,323 --> 00:07:36,978 There will be no sale today, 167 00:07:37,021 --> 00:07:38,022 because this... 168 00:07:38,066 --> 00:07:40,068 is now a crime scene. 169 00:07:46,509 --> 00:07:48,206 -You didn't know she was coming? 170 00:07:48,250 --> 00:07:50,774 I didn't even know she knew where I lived. 171 00:07:50,818 --> 00:07:52,472 We haven't talked in months. 172 00:07:52,515 --> 00:07:55,518 It's typical Wicked Witch. Sends no warning. 173 00:07:55,562 --> 00:07:56,998 I'm exaggerating. 174 00:07:57,041 --> 00:07:59,391 I just... But don't speak to her. 175 00:07:59,435 --> 00:08:01,655 I mean, like, say hi, obviously, 176 00:08:01,698 --> 00:08:04,527 but, like, literally not another word. You know what? 177 00:08:04,571 --> 00:08:06,442 Don't say anything at all. 178 00:08:06,486 --> 00:08:07,487 Wow. 179 00:08:07,530 --> 00:08:09,184 You know what, even in combat, 180 00:08:09,227 --> 00:08:10,881 I've never seen you spin out like this. 181 00:08:10,925 --> 00:08:13,318 Yeah, well, in combat, I didn't have a manipulative PhD 182 00:08:13,362 --> 00:08:14,798 in my living room ready to twist 183 00:08:14,842 --> 00:08:17,409 every word I utter into some Old Testament 184 00:08:17,453 --> 00:08:19,673 condemnation of my entire life. 185 00:08:19,716 --> 00:08:23,241 So just not one word until I get her to leave. 186 00:08:23,285 --> 00:08:25,156 -We good? Okay. -Yeah. Yeah. 187 00:08:26,114 --> 00:08:27,811 Hey, Mom, 188 00:08:27,855 --> 00:08:29,900 I really wish you would have told me you were coming. 189 00:08:29,944 --> 00:08:31,511 I'm pretty swamped at work ..., 190 00:08:31,554 --> 00:08:33,904 the two of you cohabiting is a recent development. 191 00:08:33,948 --> 00:08:35,906 Jasmine-scented fabric softener? 192 00:08:35,950 --> 00:08:38,343 Not really your vibe, Micki. Suits you. 193 00:08:38,387 --> 00:08:40,650 -She has good taste. -Mm. 194 00:08:40,694 --> 00:08:42,957 His name is Trey, Mom. 195 00:08:43,000 --> 00:08:45,089 I didn't think you had my books. 196 00:08:46,395 --> 00:08:47,831 You would like this one, Trey. 197 00:08:47,875 --> 00:08:50,225 Why Avoidant Personality Disorders 198 00:08:50,268 --> 00:08:52,227 Choose Law Enforcement. 199 00:08:52,270 --> 00:08:54,229 It's a very good case study about a young... 200 00:09:03,412 --> 00:09:05,283 Sweet guys speak Spanish. 201 00:09:06,720 --> 00:09:08,373 I'm trying to make an effort here. 202 00:09:08,417 --> 00:09:11,725 I'm sorry for dropping by unannounced, 203 00:09:11,768 --> 00:09:13,944 but I didn't know how you'd feel. 204 00:09:13,988 --> 00:09:15,859 It's been so long. 205 00:09:15,903 --> 00:09:18,383 Yeah. Fine. 206 00:09:18,427 --> 00:09:21,648 Whatever. Lunch tomorrow? 207 00:09:21,691 --> 00:09:23,867 I think I could fit that in after my appointment. 208 00:09:23,911 --> 00:09:26,391 I have a psych eval tomorrow with a Ranger. 209 00:09:26,435 --> 00:09:30,395 You might know him, actually. The guy used excessive force ...ere it is. 210 00:09:30,439 --> 00:09:32,354 There it is. What did I say? 211 00:09:32,397 --> 00:09:33,398 You're not here to make up, you're here to 212 00:09:33,442 --> 00:09:35,966 eviscerate my partner. 213 00:09:36,010 --> 00:09:37,141 Mom, how could you do that? 214 00:09:37,185 --> 00:09:38,534 It's a complete conflict of interest. 215 00:09:38,578 --> 00:09:39,622 The cases are actually randomly assigned. 216 00:09:39,666 --> 00:09:41,668 Sure they are. 217 00:09:41,711 --> 00:09:42,712 You know what? 218 00:09:42,756 --> 00:09:44,366 No. 219 00:09:44,409 --> 00:09:46,063 I'm not gonna let you do your mind games 220 00:09:46,107 --> 00:09:47,456 to my partner. 221 00:09:57,727 --> 00:09:59,686 You really let things go, Denise. 222 00:10:02,427 --> 00:10:05,517 A crime scene, Walker? Are you kidding me? 223 00:10:05,561 --> 00:10:08,433 There is no foul play. This bar is falling apart. 224 00:10:08,477 --> 00:10:10,131 Well, don't you worry, 225 00:10:10,174 --> 00:10:11,654 -I'll get to the bottom of it. -No. 226 00:10:11,698 --> 00:10:13,525 You're not gonna get to the bottom of anything. 227 00:10:13,569 --> 00:10:16,267 You're in denial. 228 00:10:16,311 --> 00:10:18,356 And not just about the bar. 229 00:10:18,400 --> 00:10:21,969 Emily died a year ago. 230 00:10:22,012 --> 00:10:23,492 I feel it, too. 231 00:10:23,535 --> 00:10:27,627 And tomorrow, you may lose your career. Mm. 232 00:10:29,280 --> 00:10:31,674 Look... 233 00:10:31,718 --> 00:10:34,416 I know that you're dealing with a lot, 234 00:10:34,459 --> 00:10:36,070 and maybe focusing on this bar is the easy... 235 00:10:36,113 --> 00:10:39,073 I mean, how could you even consider selling it? 236 00:10:39,116 --> 00:10:41,597 Geri, all the memories we have here. 237 00:10:41,641 --> 00:10:42,990 So you have selective memory, too. 238 00:10:43,033 --> 00:10:45,035 Oh, come on. My 32nd birthday? 239 00:10:45,079 --> 00:10:47,647 Tell me, tell me that wasn't the best night ever. 240 00:10:47,690 --> 00:10:51,520 I am being serious, Walker. I need a fresh start, 241 00:10:51,563 --> 00:10:54,305 and selling this place could be a clean break for me. 242 00:10:54,349 --> 00:10:57,265 Okay, calm down, I can fix it in a day. 243 00:10:58,048 --> 00:10:59,136 Emily was the handyman. 244 00:10:59,180 --> 00:11:01,486 I have seen you swing a hammer. 245 00:11:01,530 --> 00:11:03,663 Okay? Yeah. 246 00:11:04,968 --> 00:11:06,666 You can't fix this. 247 00:11:08,493 --> 00:11:10,670 These are foundational problems. 248 00:11:14,021 --> 00:11:15,979 I know it's hard. 249 00:11:16,023 --> 00:11:18,503 I know you don't want to face it. 250 00:11:18,547 --> 00:11:20,854 But it's time to move on. 251 00:11:23,944 --> 00:11:27,382 You can't move on from a crime scene, Geri. 252 00:11:28,905 --> 00:11:30,690 That's ridiculous. 253 00:11:34,084 --> 00:11:36,521 Keys, please. 254 00:11:42,005 --> 00:11:43,528 Lock up, lovebirds. 255 00:11:43,572 --> 00:11:44,573 Remember to shut off the lights 256 00:11:44,616 --> 00:11:46,401 and blow out the candles. 257 00:11:47,445 --> 00:11:49,012 I love you, brother. 258 00:11:49,056 --> 00:11:50,231 Happy birthday! 259 00:11:51,667 --> 00:11:52,755 Love you. 260 00:11:52,799 --> 00:11:55,062 -Happy birthday. -Thank you. 261 00:11:58,152 --> 00:12:00,023 Oh, we're getting kinky. 262 00:12:00,067 --> 00:12:01,721 Eh. Not what you thought. 263 00:12:01,764 --> 00:12:03,548 Uh, I'm just gonna do a little bit of redecorating. 264 00:12:03,592 --> 00:12:05,855 You don't own this place 265 00:12:05,899 --> 00:12:08,075 to be making these kinds of decisions. 266 00:12:08,118 --> 00:12:09,598 Oh, come on. 267 00:12:09,641 --> 00:12:11,469 We spend so much time here, it, you know, 268 00:12:11,513 --> 00:12:13,384 it's basically like a second home-- whoa. 269 00:12:13,428 --> 00:12:15,735 All right. Here, put that somewhere. 270 00:12:15,778 --> 00:12:16,866 Thanks. 271 00:12:19,303 --> 00:12:20,957 -Yeah? Yeah? -Babe. 272 00:12:21,001 --> 00:12:22,480 This is getting a bit... 273 00:12:22,524 --> 00:12:23,917 Oh, oh. [winces]...out of control. 274 00:12:23,960 --> 00:12:26,397 I'm fine. It's fine. It's nothing. 275 00:12:26,441 --> 00:12:28,312 Ah, here comes the pillow talk. 276 00:12:28,356 --> 00:12:30,053 No, your job is dangerous. 277 00:12:30,097 --> 00:12:34,014 And I know that this makes you really uncomfortable, 278 00:12:34,057 --> 00:12:35,450 but I need to be prepared. 279 00:12:35,493 --> 00:12:37,278 We can't just ignore this anymore. 280 00:12:37,321 --> 00:12:38,888 We-we need a will. 281 00:12:38,932 --> 00:12:43,066 Ah, nothing gets my candle lit like a last will and testament. 282 00:12:43,110 --> 00:12:47,592 Out of curiosity, what would you do if I died? 283 00:12:47,636 --> 00:12:50,030 I'd marry Geri and I'd work at the Side Step. 284 00:12:50,073 --> 00:12:51,771 You had that on the tip of your tongue. 285 00:12:51,814 --> 00:12:55,600 I mean, what would you do if I died? 286 00:12:55,644 --> 00:12:56,950 -If you died? -Mm-hmm. 287 00:12:56,993 --> 00:12:59,735 My life would be over. 288 00:12:59,779 --> 00:13:02,825 I'd grow a crazy widower beard 289 00:13:02,869 --> 00:13:05,523 and drink myself blind 290 00:13:05,567 --> 00:13:07,787 and come back here every single night 291 00:13:07,830 --> 00:13:11,965 just to feel the faintest spark of joy you brought to me. 292 00:13:14,663 --> 00:13:18,232 Then... I'd marry Geri and work at the Side Step. 293 00:13:18,275 --> 00:13:21,452 Oh! Gosh. You light my candle. 294 00:13:23,715 --> 00:13:26,240 Then turn left after the giant oak tree. 295 00:13:26,283 --> 00:13:28,808 Yeah, we're almost finished packing. 296 00:13:29,809 --> 00:13:31,332 I, uh, thought you already finished packing. 297 00:13:31,375 --> 00:13:35,075 I only had one evening look, and this top isn't going to work 298 00:13:35,118 --> 00:13:36,467 by the lake and a campfire. 299 00:13:36,511 --> 00:13:40,297 And a flannel just seemed too off-message. 300 00:13:40,341 --> 00:13:41,951 Yeah, okay. 301 00:13:41,995 --> 00:13:44,301 Yeah, what exactly is the message here? 302 00:13:44,345 --> 00:13:45,650 Honoring Mom. 303 00:13:45,694 --> 00:13:47,957 And obviously we need someone to help us 304 00:13:48,001 --> 00:13:50,351 get there 'cause neither one of us can drive. 305 00:13:51,613 --> 00:13:54,224 Look, camping was Mom's favorite thing, 306 00:13:54,268 --> 00:13:57,358 and I'm not gonna waste this day just 'cause Dad bailed. 307 00:13:57,401 --> 00:13:59,316 Come on, you don't know that. 308 00:13:59,360 --> 00:14:00,709 Hey. 309 00:14:00,752 --> 00:14:02,929 Bags in the van. Oscar Mike in 15. 310 00:14:02,972 --> 00:14:06,106 Gramps, this isn't Nam. What are you even talking about? 311 00:14:06,149 --> 00:14:07,629 -August. -All right. 312 00:14:07,672 --> 00:14:09,370 Oscar Mike. "On the move." 313 00:14:09,413 --> 00:14:11,502 You. You just might 314 00:14:11,546 --> 00:14:12,982 make it, kiddo. 315 00:14:13,809 --> 00:14:15,550 -Oh. -Your dad got held up a little. 316 00:14:15,593 --> 00:14:16,986 Okay, cough it up. 317 00:14:17,030 --> 00:14:18,901 He's not canceling. 318 00:14:18,945 --> 00:14:20,990 He's gonna meet us at the campground. 319 00:14:21,034 --> 00:14:23,384 So leave the attitude and pack your flannel. 320 00:14:24,211 --> 00:14:25,690 Wait, you guys are coming? 321 00:14:25,734 --> 00:14:27,170 Nothing slips past this one. 322 00:14:27,214 --> 00:14:32,088 Um, I kind of already made my own backup plan. 323 00:14:37,050 --> 00:14:38,965 Excuse me. 324 00:14:47,234 --> 00:14:48,235 Hey, you made it. 325 00:14:48,278 --> 00:14:50,628 Yeah. Beautiful ranch. 326 00:14:55,720 --> 00:14:57,897 Gramps, Mawline, 327 00:14:57,940 --> 00:14:59,463 this is my ride. 328 00:14:59,507 --> 00:15:00,682 Bonham Walker. 329 00:15:00,725 --> 00:15:02,075 Trevor. Nice to meet you, sir. 330 00:15:03,032 --> 00:15:04,599 Thought this was a family trip. 331 00:15:06,122 --> 00:15:08,646 So, you're the one I have to win over. 332 00:15:13,608 --> 00:15:15,218 Thank you. 333 00:15:15,262 --> 00:15:16,828 Hoyt Rawlins. 334 00:15:16,872 --> 00:15:18,961 Man, you have seen better days. 335 00:15:19,005 --> 00:15:20,484 Are you getting enough iron in your diet? 336 00:15:20,528 --> 00:15:22,443 'Cause, uh, I do know a guy 337 00:15:22,486 --> 00:15:25,402 with a lead on some toothsome Wagyu. 338 00:15:25,446 --> 00:15:26,882 That's very clever. 339 00:15:26,926 --> 00:15:29,363 That's a nice jacket there, Larry. 340 00:15:29,406 --> 00:15:31,800 So, can we cut to the chase? 341 00:15:31,843 --> 00:15:35,586 Put our cards on the table. Tell Hoyt what you need. 342 00:15:35,630 --> 00:15:36,936 Third-person. 343 00:15:36,979 --> 00:15:38,285 -You owe me five bucks. -I owe you five bucks. 344 00:15:38,328 --> 00:15:39,634 You're moving cells, 345 00:15:39,677 --> 00:15:40,940 getting a new bunkmate. 346 00:15:40,983 --> 00:15:42,245 Got it. All right, what, we need someone shivved? 347 00:15:42,289 --> 00:15:43,029 No, we do not... 348 00:15:43,072 --> 00:15:43,812 It's not a problem. 349 00:15:43,855 --> 00:15:45,074 No one is getting shivved. 350 00:15:45,118 --> 00:15:46,728 Whoa. Doublespeak, I hear you. 351 00:15:46,771 --> 00:15:48,773 All right, who is "not" getting shivved? 352 00:15:48,817 --> 00:15:50,427 Carlos Mendoza. 353 00:15:52,038 --> 00:15:53,953 This some sick joke? 354 00:15:57,608 --> 00:15:59,001 You put me in a cell 355 00:15:59,045 --> 00:16:01,438 with the guy who murdered Emily Walker, 356 00:16:01,482 --> 00:16:02,874 I will kill him. 357 00:16:02,918 --> 00:16:06,443 Well, we're gonna have to ask you to resist that urge. 358 00:16:06,487 --> 00:16:08,271 -Why's that? -Because Carlos may know 359 00:16:08,315 --> 00:16:11,100 details about Emily's death. 360 00:16:11,144 --> 00:16:13,146 Certain things that he won't tell us. 361 00:16:13,189 --> 00:16:15,844 So you need me to turn on the charm, 362 00:16:15,887 --> 00:16:17,846 get Carlos to wag his tongue a bit? 363 00:16:17,889 --> 00:16:20,109 We can reduce your sentence. 364 00:16:20,153 --> 00:16:21,806 If you get us details that help our case. 365 00:16:21,850 --> 00:16:23,417 What case? He confessed. 366 00:16:26,594 --> 00:16:31,164 Tell me you imbeciles didn't put the wrong guy away. 367 00:16:32,208 --> 00:16:34,602 What does Cordi think about all this? 368 00:16:34,645 --> 00:16:37,039 He doesn't know. 369 00:16:37,083 --> 00:16:39,302 Honestly, neither do we. It's a hunch we're working on. 370 00:16:39,346 --> 00:16:41,000 We hit a roadblock. 371 00:16:42,740 --> 00:16:45,178 -Hoyt, you know I wouldn't be here if I didn't need your help. 372 00:16:45,221 --> 00:16:46,831 Of course I know. 373 00:16:46,875 --> 00:16:48,659 Of course I'm gonna do it. 374 00:16:50,139 --> 00:16:53,577 But if I find out he did kill her... 375 00:16:53,621 --> 00:16:55,275 y'all are gonna come back to find me 376 00:16:55,318 --> 00:16:57,146 with a lot longer sentence. 377 00:16:59,105 --> 00:17:01,629 Look, I got this handled, all right? 378 00:17:01,672 --> 00:17:03,196 But I appreciate you. 379 00:17:03,239 --> 00:17:05,807 I don't want your appreciation, 380 00:17:05,850 --> 00:17:08,114 I want you to listen. 381 00:17:08,157 --> 00:17:11,204 My mom's psych evals can be career-ending. 382 00:17:11,247 --> 00:17:13,075 Look, you're overreacting. 383 00:17:13,119 --> 00:17:16,513 -I follow a code. -It is not about a code, it is about perception. 384 00:17:17,471 --> 00:17:18,820 She will make you look guilty, 385 00:17:18,863 --> 00:17:20,126 and then she won't ask for a suspension, 386 00:17:20,169 --> 00:17:23,085 she'll get DPS to take your badge. 387 00:17:23,129 --> 00:17:24,869 She's trying to punish you to show me 388 00:17:24,913 --> 00:17:26,697 that I made the wrong decision by joining the Rangers. 389 00:17:26,741 --> 00:17:28,395 Oh, so you're saying it's your fault. 390 00:17:28,438 --> 00:17:29,961 I'm saying I know her methods 391 00:17:30,005 --> 00:17:32,312 and I can help you avoid her traps. 392 00:17:32,355 --> 00:17:35,184 Like I said, I appreciate it, but no need. 393 00:17:35,228 --> 00:17:37,404 I know what I'm doing. 394 00:17:40,146 --> 00:17:42,844 Ha. 395 00:17:42,887 --> 00:17:46,065 This is part of the process. 396 00:17:46,108 --> 00:17:47,327 Oh, dear God. 397 00:17:52,158 --> 00:17:55,639 Trey says we just got to pull it, like a Band-Aid. 398 00:17:55,683 --> 00:17:59,121 That's your Army medic boyfriend's medical advice? 399 00:17:59,165 --> 00:18:00,862 It's either that or the ER. 400 00:18:01,819 --> 00:18:02,690 All right, I'm on a deadline. 401 00:18:02,733 --> 00:18:04,518 Uh, I choose ER, I lose the bar, 402 00:18:04,561 --> 00:18:05,997 so just get it over with. 403 00:18:07,782 --> 00:18:08,739 Three... Yep. 404 00:18:08,783 --> 00:18:10,828 -Two... Hey, real quick. -Mm-hmm. 405 00:18:10,872 --> 00:18:12,917 While I got you nailed down, hear me out about this psych eval. 406 00:18:12,961 --> 00:18:15,268 -Okay, you know what? It's fine. -No. 407 00:18:15,311 --> 00:18:16,312 No, no, no, no. Stop, stop, stop. 408 00:18:16,356 --> 00:18:17,400 You're just gonna make it worse. 409 00:18:17,444 --> 00:18:18,923 I am perfectly fine, all right? 410 00:18:18,967 --> 00:18:21,361 I just got to fix this bar by tomorrow. 411 00:18:21,404 --> 00:18:23,102 I thought you were camping. 412 00:18:23,145 --> 00:18:25,887 I thought I wouldn't have a partner trying to slow me down. 413 00:18:25,930 --> 00:18:27,280 I'll do it myself. 414 00:18:27,323 --> 00:18:28,498 No, stop. 415 00:18:28,542 --> 00:18:30,631 Stop. Stop it. 416 00:18:30,674 --> 00:18:32,676 I know this hurts, but not as bad as it'll hurt 417 00:18:32,720 --> 00:18:35,810 to lose your job, so shut up and hold still. 418 00:18:39,248 --> 00:18:40,684 Ah. 419 00:18:40,728 --> 00:18:42,904 Just like a Band-Aid. 420 00:18:46,342 --> 00:18:47,865 Ugh, nice job. 421 00:18:47,909 --> 00:18:49,302 Geri got anything 100 proof? 422 00:18:49,345 --> 00:18:51,695 We need to sanitize this wound. 423 00:18:51,739 --> 00:18:53,262 Oh, whoa, whoa, whoa, whoa. 424 00:18:53,306 --> 00:18:54,437 This is for drinking. 425 00:18:54,481 --> 00:18:57,484 Uh, that, for sanitizing. 426 00:18:57,527 --> 00:18:58,615 Okay. 427 00:18:58,659 --> 00:18:59,790 Let's see. Come on. 428 00:18:59,834 --> 00:19:01,401 Okay, all right. Sure. 429 00:19:01,444 --> 00:19:04,186 Ready? Yeah. 430 00:19:04,230 --> 00:19:07,189 Oh, yeah. Tough as nails. 431 00:19:07,233 --> 00:19:08,364 Ha. 432 00:19:08,408 --> 00:19:10,671 Hey. Elevate that hand. 433 00:19:10,714 --> 00:19:12,194 Trey, oh, thank you so much for bringing... 434 00:19:12,238 --> 00:19:13,761 Never mind. 435 00:19:13,804 --> 00:19:15,980 I take that back. You brought my mom? 436 00:19:16,024 --> 00:19:17,591 -Yeah, well, we were on our way to lunch 437 00:19:17,634 --> 00:19:18,896 and I thought if I said no, 438 00:19:18,940 --> 00:19:20,724 you'd yell at me for talking again. 439 00:19:20,768 --> 00:19:22,813 Okay, before you jumpdown his throat ... you're the big bad wolf 440 00:19:22,857 --> 00:19:24,250 that's gonna try and make me look 441 00:19:24,293 --> 00:19:25,686 like I'm some rotten apple, huh? 442 00:19:25,729 --> 00:19:28,036 Cordell Walker, I presume? 443 00:19:28,079 --> 00:19:30,038 Yeah. Look, if you want to come after me, that's fine. 444 00:19:30,081 --> 00:19:31,474 W-Walker, don't give her any more ammo. 445 00:19:31,518 --> 00:19:33,215 Mom, a word outside. 446 00:19:33,259 --> 00:19:34,782 If this is about trying to make a point to your daughter... 447 00:19:34,825 --> 00:19:36,087 I don't know what Micki told you, 448 00:19:36,131 --> 00:19:37,872 but this is not about rotten apples. 449 00:19:37,915 --> 00:19:40,309 -It's about a rotten system. -Okay. Okay. 450 00:19:40,353 --> 00:19:41,919 Mm. Okay. Okay. 451 00:19:41,963 --> 00:19:44,574 Okay. Let me take a look. 452 00:19:44,618 --> 00:19:46,315 -Let me see that. -Yeah, it ain't bad. 453 00:19:46,359 --> 00:19:48,012 Yeah, it ain't good. 454 00:19:48,056 --> 00:19:50,841 You're lucky you didn't, uh, hit bone or anything structural. 455 00:19:50,885 --> 00:19:52,582 That's when you get into real problems 456 00:19:52,626 --> 00:19:54,193 and issues that are harder to fix. 457 00:19:54,236 --> 00:19:56,325 Okay, I appreciate the metaphor, but this is not about me 458 00:19:56,369 --> 00:19:58,893 trying to avoid the anniversary -of my wife's death. -Oh, whoa, 459 00:19:58,936 --> 00:20:01,243 Walker, I was literally talking about your hand, my man. 460 00:20:01,287 --> 00:20:04,246 Oh, yeah. Yeah, yeah. No, me-- no, me, too. Yeah. 461 00:20:04,290 --> 00:20:05,465 Uh-huh. 462 00:20:08,294 --> 00:20:10,252 I don't get why you guys have to come. 463 00:20:10,296 --> 00:20:13,299 We're fine on our own. It's not a big deal. 464 00:20:13,342 --> 00:20:15,257 Stella Blue, you're 17. 465 00:20:15,301 --> 00:20:18,304 I'm not going to let you go camping alone with that boy. 466 00:20:18,347 --> 00:20:19,609 August is gonna be there. 467 00:20:19,653 --> 00:20:21,394 You want to wait until your father gets back, 468 00:20:21,437 --> 00:20:22,395 ask him? 469 00:20:22,438 --> 00:20:23,831 He's not coming back. 470 00:20:23,874 --> 00:20:25,789 Am I really the only person who sees that? 471 00:20:25,833 --> 00:20:27,356 Stella, honey, can I ask you a question? 472 00:20:27,400 --> 00:20:29,619 When was the last time you took a deep breath? 473 00:20:38,237 --> 00:20:42,241 This fight you're picking, is it a hill to die on? 474 00:20:42,284 --> 00:20:44,939 I mean, what's the harm if the boy goes camping with us? 475 00:20:46,027 --> 00:20:47,594 I don't even recognize you right now. 476 00:20:47,637 --> 00:20:50,423 After all the grief you gave me for taking in Hoyt... 477 00:20:50,466 --> 00:20:53,426 Look at me, I'm evolving. 478 00:20:53,469 --> 00:20:54,949 Mm. 479 00:20:54,992 --> 00:20:57,734 Besides, the girl hasn't smiled much this last year. 480 00:20:57,778 --> 00:20:59,432 Why are you not more concerned about this? 481 00:20:59,475 --> 00:21:01,782 'Cause you got enough concern for the both of us. 482 00:21:04,350 --> 00:21:06,743 are you upset that your granddaughter asked 483 00:21:06,787 --> 00:21:08,919 that boy to go camping? 484 00:21:08,963 --> 00:21:11,879 Or are you upset she didn't ask you? 485 00:21:18,189 --> 00:21:20,714 All right, you're sure this is the guy he likes? 486 00:21:20,757 --> 00:21:23,194 Yeah, he's been reading about this guy all week. 487 00:21:23,238 --> 00:21:26,633 All right, you are a saint, Muj. 488 00:21:32,508 --> 00:21:33,857 Howdy. 489 00:21:33,901 --> 00:21:35,468 Hoyt Rawlins. 490 00:21:40,386 --> 00:21:43,824 What do you got? We got Rufino Tamayo, 491 00:21:43,867 --> 00:21:45,521 Illusion and Force. 492 00:21:48,045 --> 00:21:49,830 You got something to say? 493 00:21:49,873 --> 00:21:52,398 Sure I do. 494 00:21:52,441 --> 00:21:54,138 I got a lot to say. 495 00:21:56,097 --> 00:21:57,794 That "limited palette" crap? 496 00:21:57,838 --> 00:22:00,580 Not really a fan. 497 00:22:00,623 --> 00:22:04,148 With the exception of Niños Jugando con Fuego. 498 00:22:05,585 --> 00:22:07,108 He's my niece's favorite artist. 499 00:22:07,151 --> 00:22:09,980 She wants one of his pieces for her gallery. 500 00:22:10,024 --> 00:22:12,374 Trying to get her to steer clear of his... 501 00:22:12,418 --> 00:22:14,898 "limited palette crap." 502 00:22:17,684 --> 00:22:19,207 Carlos. 503 00:22:21,427 --> 00:22:22,428 Mr. Walker, 504 00:22:22,471 --> 00:22:24,386 have you instigated or experienced 505 00:22:24,430 --> 00:22:27,781 similar violent encounters in your career? 506 00:22:27,824 --> 00:22:30,566 Or personal life? 507 00:22:30,610 --> 00:22:34,091 Uh, I'm actually gonna need a nail here, Doctor. 508 00:22:35,005 --> 00:22:36,790 Like this? 509 00:22:36,833 --> 00:22:38,618 This how you do it? 510 00:22:38,661 --> 00:22:40,881 -Ha-ha, funny. -Mr. Walker? 511 00:22:40,924 --> 00:22:43,623 Is it true you went undercover only two months 512 00:22:43,666 --> 00:22:45,886 after your wife was murdered? 513 00:22:45,929 --> 00:22:47,366 That has nothing to do with this. 514 00:22:47,409 --> 00:22:48,889 Except... 515 00:22:48,932 --> 00:22:50,717 that is something you were coming out of when you did this. 516 00:22:50,760 --> 00:22:53,415 One facet of this evaluation, Mr. Walker, 517 00:22:53,459 --> 00:22:55,243 is to assess the role the death of your wife 518 00:22:55,286 --> 00:22:57,245 played in your interaction with Jordan. 519 00:22:57,288 --> 00:22:58,986 All right, stop talking about her. 520 00:22:59,029 --> 00:23:01,554 Dude, this is the stuff she will dig in on. 521 00:23:01,597 --> 00:23:04,644 And if she gets to you in front of a judge, you will lose. 522 00:23:04,687 --> 00:23:06,210 So, Mr. Walker, 523 00:23:06,254 --> 00:23:07,995 what can you recall of the time between Emily's 524 00:23:08,038 --> 00:23:11,738 murder ...u know what? Enough, all right? 525 00:23:11,781 --> 00:23:13,348 Let them come after my badge! 526 00:23:13,392 --> 00:23:16,351 I will be damned if I let you make this about my wife! 527 00:23:25,360 --> 00:23:28,929 Ah, well, last stop tillwe get to the campsite, huh? 528 00:23:28,972 --> 00:23:31,366 -Here you go, son. -That's Cordell's. 529 00:23:31,410 --> 00:23:32,802 He's not coming. 530 00:23:32,846 --> 00:23:34,282 We don't know that. These are counted. 531 00:23:34,325 --> 00:23:36,110 I want your dad not to go hungry. 532 00:23:36,153 --> 00:23:38,025 Cordell's a grown man. He can figure it out for himself. 533 00:23:38,068 --> 00:23:39,461 There you go, son. 534 00:23:39,505 --> 00:23:41,028 Thanks. 535 00:23:42,595 --> 00:23:44,597 All right, uh, you know what? 536 00:23:44,640 --> 00:23:46,947 I spy with my little eye 537 00:23:46,990 --> 00:23:48,775 something that starts with a T. 538 00:23:48,818 --> 00:23:50,124 Tire iron. 539 00:23:50,167 --> 00:23:51,995 Where do you spy a tire iron? 540 00:23:52,039 --> 00:23:52,953 There's one in the trunk. 541 00:23:52,996 --> 00:23:53,997 That doesn't count. 542 00:23:54,041 --> 00:23:55,303 Do you know the rules? 543 00:23:55,346 --> 00:23:57,784 Yes, ma'am. Is it tire iron? 544 00:23:57,827 --> 00:23:58,741 It is not. 545 00:23:58,785 --> 00:24:00,613 How about trees? 546 00:24:00,656 --> 00:24:01,831 How about trespasser? 547 00:24:01,875 --> 00:24:04,486 Uh, topsoil. We're standing on it. 548 00:24:04,530 --> 00:24:06,314 I like this kid. 549 00:24:06,357 --> 00:24:07,446 I spy smoke. 550 00:24:07,489 --> 00:24:09,317 -It's still my turn. -I'm not playing. 551 00:24:09,360 --> 00:24:11,798 There's smoke coming out of the hood! 552 00:24:17,368 --> 00:24:18,369 Carlos talked. 553 00:24:18,413 --> 00:24:20,459 What do you mean? 554 00:24:20,502 --> 00:24:22,243 It's impossible. It's only been two hours. 555 00:24:22,286 --> 00:24:24,463 Oh, don't be jealous. If everyone 556 00:24:24,506 --> 00:24:25,768 had my gift, 557 00:24:25,812 --> 00:24:27,466 there'd be no one left to do all the paperwork. 558 00:24:28,554 --> 00:24:29,990 All right, what'd he say? 559 00:24:30,033 --> 00:24:32,383 He said he loves art. 560 00:24:32,427 --> 00:24:35,256 He and his, uh, niece, they lean towards the surrealist taste. 561 00:24:35,299 --> 00:24:37,388 You know, limited palette stuff. 562 00:24:37,432 --> 00:24:38,694 Okay, we're done. 563 00:24:38,738 --> 00:24:39,956 Come on, do you think 564 00:24:40,000 --> 00:24:41,523 I got to where I am because I listen 565 00:24:41,567 --> 00:24:42,785 to what people say? 566 00:24:43,569 --> 00:24:46,180 He didn't have to tell me a damn thing. 567 00:24:46,223 --> 00:24:48,748 Sometimes it's not about what people let out. 568 00:24:48,791 --> 00:24:51,011 It's what they let in. 569 00:24:52,055 --> 00:24:53,448 Like Edaravone. 570 00:24:53,492 --> 00:24:56,233 My buddy Muj did a little research for me. 571 00:24:57,060 --> 00:24:58,845 It's a drug to treat ALS. 572 00:24:58,888 --> 00:25:00,194 Carlos has Lou Gehrig's disease? 573 00:25:00,237 --> 00:25:02,413 Mm-hmm, I saw him take it. 574 00:25:02,457 --> 00:25:04,633 Explains the track marks. 575 00:25:05,852 --> 00:25:07,680 He's not a drug addict. 576 00:25:07,723 --> 00:25:09,159 He's dying. 577 00:25:09,203 --> 00:25:10,552 None of that was in his file. 578 00:25:10,596 --> 00:25:12,554 He's getting it through other channels. 579 00:25:12,598 --> 00:25:14,121 Meaning... 580 00:25:14,164 --> 00:25:15,731 he doesn't want people to know. 581 00:25:15,775 --> 00:25:18,168 'Cause who better to take the fall for a crime 582 00:25:18,212 --> 00:25:19,822 they didn't commit 583 00:25:19,866 --> 00:25:21,476 than someone who's already dying? 584 00:25:24,305 --> 00:25:27,569 Is it still dead? 585 00:25:27,613 --> 00:25:28,918 Yeah. 586 00:25:28,962 --> 00:25:30,703 This is fun. 587 00:25:30,746 --> 00:25:33,923 Remember how we worked on your daddy's old truck last year? 588 00:25:33,967 --> 00:25:35,098 Yep. 589 00:25:35,142 --> 00:25:36,883 Dipstick. 590 00:25:36,926 --> 00:25:39,450 Pull the dipstick, check the oil. 591 00:25:41,496 --> 00:25:43,933 Yeah, you've always had a knack for this. 592 00:25:43,977 --> 00:25:45,631 You get that from your mama. 593 00:25:45,674 --> 00:25:47,023 Why are you being like this? 594 00:25:47,067 --> 00:25:49,591 -Handy? -Harsh. 595 00:25:49,635 --> 00:25:51,288 With Trevor. 596 00:25:51,332 --> 00:25:54,030 Stella... I'm just aware. 597 00:25:54,074 --> 00:25:56,467 Everything you've been through, 598 00:25:56,511 --> 00:25:58,687 we're taking some extra care. 599 00:25:58,731 --> 00:26:00,602 Whether you like it or not, we are. 600 00:26:00,646 --> 00:26:01,603 And we don't know that boy. 601 00:26:01,647 --> 00:26:04,563 That boy... is my friend. 602 00:26:05,389 --> 00:26:08,305 I wanted to hold you a little closer today. 603 00:26:08,349 --> 00:26:10,264 Today of all days. 604 00:26:10,307 --> 00:26:13,267 I thought we all needed a moment just for that. 605 00:26:14,964 --> 00:26:17,967 I never meant to hurt you, Mawline. 606 00:26:18,011 --> 00:26:19,926 But Trevor? 607 00:26:19,969 --> 00:26:21,623 He gets this. 608 00:26:21,667 --> 00:26:23,407 More than you think. 609 00:26:25,758 --> 00:26:27,455 Try it now, Bon! 610 00:26:27,498 --> 00:26:29,762 Hey! 611 00:26:30,937 --> 00:26:32,155 Yeah, Stella! 612 00:26:32,199 --> 00:26:35,376 Back in the car, dipstick. 613 00:26:40,337 --> 00:26:42,339 Mr. Walker, did you apologize to Mr. Green 614 00:26:42,383 --> 00:26:44,211 after you were out of line? 615 00:26:44,254 --> 00:26:45,560 Are we still doing this? 616 00:26:45,604 --> 00:26:47,910 I'm still doing this. For your benefit. 617 00:26:47,954 --> 00:26:50,304 You keep losing your cool, so again... 618 00:26:50,347 --> 00:26:52,393 Mr. Walker, did you apologize to Mr. Green 619 00:26:52,436 --> 00:26:53,916 after you were out of line? 620 00:26:53,960 --> 00:26:56,658 Well, I didn't have the chance. 621 00:26:56,702 --> 00:26:58,529 No, you just admitted you were out of line. 622 00:26:58,573 --> 00:27:01,532 Okay, let's change the approach. 623 00:27:01,576 --> 00:27:03,709 Given the circumstances, Mr. Walker, 624 00:27:03,752 --> 00:27:06,102 did you believe that Jordan had the upper hand? 625 00:27:06,146 --> 00:27:08,452 Yes, he had the upper hand. 626 00:27:08,496 --> 00:27:09,366 Good! 627 00:27:09,410 --> 00:27:11,238 You're much bigger than Jordan, 628 00:27:11,281 --> 00:27:14,110 Mr. Walker. You've had years of training. 629 00:27:14,154 --> 00:27:16,025 So exactly why 630 00:27:16,069 --> 00:27:18,201 do you believe he had the upper hand? 631 00:27:18,245 --> 00:27:19,594 Well, we were outnumbered. 632 00:27:19,638 --> 00:27:21,857 Was physical violence the only means necessary 633 00:27:21,901 --> 00:27:23,206 to control the situation? 634 00:27:23,250 --> 00:27:26,209 Or is that just your default reaction? 635 00:27:27,123 --> 00:27:28,734 The hell's that supposed to mean? 636 00:27:28,777 --> 00:27:32,041 Just means how long before you chose to use force? 637 00:27:32,085 --> 00:27:34,043 It wasn't a choice. 638 00:27:34,087 --> 00:27:36,089 So your actions were justifiable? 639 00:27:39,309 --> 00:27:42,312 You know what? Screw this. 640 00:27:43,749 --> 00:27:46,012 Were your actions justifiable or not? 641 00:27:46,055 --> 00:27:47,274 Were yours? 642 00:27:47,317 --> 00:27:49,058 Were your lack of actions justifiable? 643 00:27:49,102 --> 00:27:51,147 Excuse me? 644 00:27:51,191 --> 00:27:52,409 If you thought I was out of line, 645 00:27:52,453 --> 00:27:53,497 why didn't you step in? 646 00:27:53,541 --> 00:27:55,325 Huh? Why didn't you stop me? 647 00:27:55,369 --> 00:27:56,675 Is it because you act tough 648 00:27:56,718 --> 00:27:58,415 but when life gets hard, you run away? 649 00:27:58,459 --> 00:27:59,895 Because your default 650 00:27:59,939 --> 00:28:01,288 is avoidance. 651 00:28:01,331 --> 00:28:02,898 I mean, that's what you're doing with your mom. 652 00:28:02,942 --> 00:28:04,900 After all this time, she is finally here. 653 00:28:04,944 --> 00:28:06,249 And what do you do? 654 00:28:06,293 --> 00:28:07,947 You run away to prep me for a hearing 655 00:28:07,990 --> 00:28:09,252 we both know is going my way. 656 00:28:09,296 --> 00:28:11,124 No, do not make this about me, okay? 657 00:28:11,167 --> 00:28:12,647 You are the one with the lawsuits. 658 00:28:12,691 --> 00:28:15,606 The history of pissing people off, so screw you! 659 00:28:16,520 --> 00:28:18,522 You should be thankful I-I'm here on a Sunday 660 00:28:18,566 --> 00:28:21,438 trying to help my stupid partner not lose his badge. 661 00:28:21,482 --> 00:28:24,659 Only to be dragged into some deluded effort 662 00:28:24,703 --> 00:28:29,142 of fixing a structural issue with cheap, old brackets. 663 00:28:29,185 --> 00:28:31,361 All right, then. 664 00:28:31,405 --> 00:28:33,581 Why don't you look around? 665 00:28:33,624 --> 00:28:36,671 Looks like those cheap, old brackets done did the deed. 666 00:28:36,715 --> 00:28:39,021 So much for foundational issues, huh? 667 00:28:39,892 --> 00:28:43,330 Oh, this garbage repair work is your response to my serious... 668 00:28:53,819 --> 00:28:54,733 Walker, stop it! Fine! 669 00:28:54,776 --> 00:28:57,866 Fine! You were right. 670 00:28:57,910 --> 00:28:59,955 This was about her. 671 00:28:59,999 --> 00:29:01,348 You happy? 672 00:29:11,010 --> 00:29:14,056 You know, that's the bottle 673 00:29:14,100 --> 00:29:16,798 you said's for sanitizing. 674 00:29:16,842 --> 00:29:18,582 So... 675 00:29:18,626 --> 00:29:21,324 we finally ready to accept what that was all about? 676 00:29:21,368 --> 00:29:23,631 'Cause I think we need to talk. 677 00:29:23,674 --> 00:29:26,199 About what? 678 00:29:26,242 --> 00:29:27,940 I failed. 679 00:29:27,983 --> 00:29:30,072 That's all there is to say. 680 00:29:32,945 --> 00:29:36,296 This was Emily's place. 681 00:29:36,339 --> 00:29:38,777 And today was a tough day. 682 00:29:40,082 --> 00:29:42,041 It's okay to be sad. 683 00:29:42,084 --> 00:29:43,607 I'm not sad. 684 00:29:43,651 --> 00:29:45,305 I'm pissed. 685 00:29:46,306 --> 00:29:48,830 Pissed that... 686 00:29:48,874 --> 00:29:51,006 the only time I didn't feel like crap 687 00:29:51,050 --> 00:29:54,096 was when I was pretending to be Duke Culpepper. 688 00:29:54,140 --> 00:29:58,274 Pissed that scum like Jordan get to live and Emily doesn't. 689 00:29:58,318 --> 00:30:00,320 Pissed that me saying I felt threatened 690 00:30:00,363 --> 00:30:02,148 and my actions were justified 691 00:30:02,191 --> 00:30:04,715 is my Get Out of Jail Free card, 'cause that's not true. 692 00:30:04,759 --> 00:30:06,935 I don't think I ever felt threatened 693 00:30:06,979 --> 00:30:08,589 by the guy. 694 00:30:08,632 --> 00:30:11,635 I pushed it with Jordan because that's who I am. 695 00:30:11,679 --> 00:30:13,115 I'm pissed. 696 00:30:13,159 --> 00:30:14,508 You're right. 697 00:30:14,551 --> 00:30:17,598 You have to actually deal with your feelings. 698 00:30:17,641 --> 00:30:19,469 And not run away from them. 699 00:30:19,513 --> 00:30:22,603 Otherwise you are going to continue to be pissed. 700 00:30:22,646 --> 00:30:24,213 And getting away with it... 701 00:30:24,257 --> 00:30:25,954 Is only gonna make it worse. 702 00:30:25,998 --> 00:30:27,477 Yes. Yeah. 703 00:30:29,001 --> 00:30:30,480 You know, I, um... 704 00:30:30,524 --> 00:30:33,309 I made a promise to Emily that I would give her 705 00:30:33,353 --> 00:30:35,834 and the kids a better world. 706 00:30:37,183 --> 00:30:39,315 When she stopped being in it, 707 00:30:39,359 --> 00:30:42,841 I think a part of me just stopped trying. 708 00:30:42,884 --> 00:30:44,625 I failed, too. 709 00:30:45,626 --> 00:30:47,671 I didn't step in when I should've. 710 00:30:47,715 --> 00:30:49,848 It was easier to avoid it. 711 00:30:52,154 --> 00:30:53,982 And that's what I do with my mom. 712 00:30:54,026 --> 00:30:56,985 'Cause I don't want to face the fact that... 713 00:30:57,029 --> 00:30:59,379 she might be right about me. 714 00:31:00,989 --> 00:31:03,296 And honestly? 715 00:31:03,339 --> 00:31:05,298 She may be right about you. 716 00:31:07,474 --> 00:31:08,736 God, I just... 717 00:31:08,779 --> 00:31:11,086 I wish she was just wrong sometimes. 718 00:31:11,130 --> 00:31:12,783 Yeah, damn you Ramirezes. 719 00:31:12,827 --> 00:31:15,351 For convincing me to plead guilty. 720 00:31:15,395 --> 00:31:17,092 Probably get a suspension. 721 00:31:17,136 --> 00:31:18,572 Keep my badge. 722 00:31:18,615 --> 00:31:20,530 You are your mother's daughter. 723 00:31:20,574 --> 00:31:22,402 Whether you like it or not. 724 00:31:22,445 --> 00:31:24,665 I don't like it. 725 00:31:26,232 --> 00:31:27,929 I'm proud of you. 726 00:31:40,899 --> 00:31:42,030 Cordell? 727 00:31:42,074 --> 00:31:44,250 Dad, hey. 728 00:31:44,293 --> 00:31:46,513 I need a favor. 729 00:31:46,556 --> 00:31:49,081 I need you to turn around. 730 00:31:55,783 --> 00:31:57,741 Didn't think I'd find you here, Mom. 731 00:31:57,785 --> 00:32:00,962 And let you eat takeout for the third day in a row? 732 00:32:01,006 --> 00:32:02,311 Not happening. 733 00:32:02,355 --> 00:32:03,965 So... 734 00:32:04,009 --> 00:32:05,662 how was today? 735 00:32:05,706 --> 00:32:08,274 You know no amount of coaching is gonna prepare him for me. 736 00:32:08,317 --> 00:32:10,232 I know. 737 00:32:10,276 --> 00:32:11,625 And he knows, too. 738 00:32:11,668 --> 00:32:15,237 Which is why he's pleading guilty. 739 00:32:17,022 --> 00:32:19,807 And did he reach this decision all by himself? 740 00:32:19,850 --> 00:32:22,462 I may have helped him a little. 741 00:32:22,505 --> 00:32:24,420 And you may have, too. 742 00:32:25,987 --> 00:32:28,990 Were you actually randomly assigned my partner's case? 743 00:32:29,034 --> 00:32:30,252 Hell no. 744 00:32:30,296 --> 00:32:31,471 You think I'd pass up a chance 745 00:32:31,514 --> 00:32:32,776 to teach my daughter a lesson? 746 00:32:35,649 --> 00:32:37,694 ♪ Follow you 747 00:32:39,479 --> 00:32:42,743 ♪ When I go out at night, I follow you... ♪ 748 00:32:42,786 --> 00:32:44,963 What's up? 749 00:32:45,006 --> 00:32:46,268 I had a great time. 750 00:32:46,312 --> 00:32:49,228 When? 'Cause the trip failed. 751 00:32:49,271 --> 00:32:51,186 And before that, our car failed. 752 00:32:51,230 --> 00:32:53,101 And even our game failed. 753 00:32:53,145 --> 00:32:54,494 That's not a failure to me. 754 00:32:54,537 --> 00:32:56,322 I never had any of that growing up. 755 00:32:56,365 --> 00:32:57,801 I see it as a win. 756 00:32:57,845 --> 00:32:59,673 Well, 757 00:32:59,716 --> 00:33:02,023 if that's all it takes to strike your fancy, 758 00:33:02,067 --> 00:33:04,678 feel free to stop by the ranch on laundry day. 759 00:33:04,721 --> 00:33:06,897 ♪ Right here... 760 00:33:06,941 --> 00:33:09,552 You know the tongue is the strongest muscle in the human body? 761 00:33:09,596 --> 00:33:12,599 -Dad! -What? I read that somewhere. 762 00:33:13,339 --> 00:33:15,515 Fine, I'll play nice. 763 00:33:16,385 --> 00:33:18,257 Cordell Walker. 764 00:33:18,300 --> 00:33:19,823 Relax, son. 765 00:33:19,867 --> 00:33:22,043 We're not gonna have the "what are your intentions 766 00:33:22,087 --> 00:33:23,914 with my daughter" talk. 767 00:33:23,958 --> 00:33:25,481 Well, not tonight. 768 00:33:25,525 --> 00:33:26,656 He's joking. 769 00:33:26,700 --> 00:33:28,963 Kind of. But I am a Ranger. 770 00:33:29,007 --> 00:33:31,487 And if I catch you joking around with her... 771 00:33:31,531 --> 00:33:33,228 Okay. Okay, let's go. 772 00:33:33,272 --> 00:33:34,751 I'm not done threatening him, Stella. 773 00:33:34,795 --> 00:33:36,884 Good night, now. -All right, hotshot, let's go. 774 00:33:36,927 --> 00:33:39,060 In the car. 775 00:33:39,104 --> 00:33:42,846 -You know what? It has a very interactive theatre feel to it. 776 00:33:42,890 --> 00:33:45,153 Ew! Dude. 777 00:33:45,197 --> 00:33:46,676 Yeah, I failed this place. 778 00:33:48,635 --> 00:33:51,246 But I failed you two even more. 779 00:33:52,073 --> 00:33:57,035 I needed to honor today, not run from it. So... 780 00:33:57,078 --> 00:33:59,820 what better way to celebrate your mom than camping 781 00:33:59,863 --> 00:34:01,300 right here? 782 00:34:02,475 --> 00:34:04,999 Her favorite thing at her favorite place. 783 00:34:05,043 --> 00:34:07,393 -Feels right. -Actually, 784 00:34:07,436 --> 00:34:09,264 it wasn't your mom's favorite thing. 785 00:34:09,308 --> 00:34:11,962 Your mom hated camping. 786 00:34:12,006 --> 00:34:15,488 But she always said it's important to know 787 00:34:15,531 --> 00:34:18,056 that "not all things have to be good 788 00:34:18,099 --> 00:34:19,361 for them to be good." 789 00:34:19,405 --> 00:34:21,450 Are you sure? 790 00:34:21,494 --> 00:34:24,149 That doesn't sound like a thing people say. 791 00:34:24,192 --> 00:34:25,324 Your mom did. 792 00:34:25,367 --> 00:34:27,413 Yeah, she-she had some, uh, 793 00:34:27,456 --> 00:34:29,328 some nonsensical phrases, 794 00:34:29,371 --> 00:34:31,939 but she always looked on the bright side of things. 795 00:34:31,982 --> 00:34:35,638 For instance, she may have hated camping, 796 00:34:35,682 --> 00:34:37,901 but she loved the confused look 797 00:34:37,945 --> 00:34:39,773 on Augie's face when he woke up. 798 00:34:39,816 --> 00:34:42,123 Hey, you know, it-it takes me a while to remember where I'm at. 799 00:34:42,167 --> 00:34:43,124 -Oh. -So... 800 00:34:43,168 --> 00:34:44,952 And she loved how you 801 00:34:44,995 --> 00:34:46,693 always found new ways to set up a tent. 802 00:34:46,736 --> 00:34:49,087 I did crush it with the improvised picnic blanket, 803 00:34:49,130 --> 00:34:52,090 by the way, but nobody seems to remember that part. 804 00:34:52,133 --> 00:34:56,485 Yeah, well, she does. Or, she, uh... she would have. 805 00:34:57,486 --> 00:34:59,488 All right, let's get set up. 806 00:35:02,187 --> 00:35:04,232 All right, Romeo. Round trip. 807 00:35:04,276 --> 00:35:06,452 Thank you, sir. 808 00:35:06,495 --> 00:35:08,149 All right. 809 00:35:08,193 --> 00:35:09,585 And, ma'am, um, 810 00:35:09,629 --> 00:35:11,196 I'm sorry if I said anything that upset you. 811 00:35:11,239 --> 00:35:13,589 I just want you to know that Stella's a great girl, 812 00:35:13,633 --> 00:35:16,853 and I really appreciate what this trip meant to y'all. 813 00:35:18,159 --> 00:35:19,769 I lost my mom recently, too. 814 00:35:19,813 --> 00:35:21,815 Condolences, son. 815 00:35:21,858 --> 00:35:23,991 I'm sorry about that, Trevor. 816 00:35:24,034 --> 00:35:26,950 Well, then you know how it can knock a family back 817 00:35:26,994 --> 00:35:30,345 off its heels for a minute. 818 00:35:30,389 --> 00:35:32,782 Yeah. 819 00:35:34,219 --> 00:35:36,090 Have a good night. 820 00:35:38,048 --> 00:35:39,049 Trevor! 821 00:35:39,093 --> 00:35:41,226 Who's cooking for you right now? 822 00:35:41,269 --> 00:35:44,054 Will... will you at least take these? 823 00:35:45,447 --> 00:35:48,058 Thank you. I appreciate it. 824 00:35:48,102 --> 00:35:49,495 Okay. 825 00:35:58,112 --> 00:36:00,593 I spy a heart melting. 826 00:36:00,636 --> 00:36:02,072 Don't start. 827 00:36:02,116 --> 00:36:04,684 No, I'm talking about me. That right there? 828 00:36:04,727 --> 00:36:07,077 Eased a bit of the butt-hurt when we turned around. 829 00:36:07,991 --> 00:36:11,430 Well, I guess it's hot dogs and Jeopardy! 830 00:36:11,473 --> 00:36:14,084 Hell no. Camping trip doesn't 831 00:36:14,128 --> 00:36:15,695 have to end just 'cause the kids are gone. 832 00:36:15,738 --> 00:36:18,872 Maybe it's time we focus on ourselves for a change. 833 00:36:18,915 --> 00:36:20,961 You gave away all our food. 834 00:36:23,529 --> 00:36:26,227 Bonham Walker, you brag day in and day out 835 00:36:26,271 --> 00:36:29,056 about how you can kill a boar with your bare hands. 836 00:36:30,231 --> 00:36:32,190 I think it's high time you prove it. 837 00:36:35,105 --> 00:36:38,979 ♪ Somewhere, someone's sleeping ♪ 838 00:36:39,022 --> 00:36:42,896 ♪ Somewhere, someone's weeping ♪ 839 00:36:42,939 --> 00:36:46,421 ♪ Somewhere, someone's listening... ♪ 840 00:36:46,465 --> 00:36:50,077 You got them to sleep way earlier than I ever did. 841 00:36:50,120 --> 00:36:52,253 ♪ Record spinning 842 00:36:52,297 --> 00:36:55,343 ♪ Sing to me now, right out your window... ♪ 843 00:36:55,387 --> 00:36:57,476 I'm sorry I couldn't save this place. 844 00:36:57,519 --> 00:36:59,913 ♪ Now that it's simple... 845 00:36:59,956 --> 00:37:02,481 I'm scared it's not the only thing beyond repair. 846 00:37:02,524 --> 00:37:04,047 That's not true. 847 00:37:04,091 --> 00:37:06,311 Might have taken a while today, but you figured it out. 848 00:37:06,354 --> 00:37:07,268 And yes, 849 00:37:07,312 --> 00:37:08,878 there's some fixing to be done. 850 00:37:08,922 --> 00:37:11,098 But that takes time. 851 00:37:11,141 --> 00:37:14,797 Not all things have to be good for them to be good. 852 00:37:14,841 --> 00:37:17,626 ♪ Prove that we can last... 853 00:37:17,670 --> 00:37:19,585 That phrase makes no sense, babe. 854 00:37:19,628 --> 00:37:24,416 ♪ And that there gives me a reason. ♪ 855 00:37:41,520 --> 00:37:44,000 Before we dig in, one more thing. 856 00:37:44,044 --> 00:37:45,654 I brought a surprise. 857 00:37:47,395 --> 00:37:48,962 Voilà. 858 00:37:49,005 --> 00:37:50,659 Skillet snickerdoodle. 859 00:37:50,703 --> 00:37:52,052 I had Mawline pack it. 860 00:37:52,095 --> 00:37:55,403 Um, your mom made that the day before... 861 00:37:56,404 --> 00:37:57,449 Um... 862 00:37:57,492 --> 00:37:59,233 your mom made that ...re. 863 00:37:59,277 --> 00:38:00,887 I got it. 864 00:38:00,930 --> 00:38:04,194 So, that's the last thing that she ever left us. 865 00:38:04,238 --> 00:38:07,067 Yeah. Yeah. 866 00:38:07,110 --> 00:38:08,547 I suppose so. 867 00:38:08,590 --> 00:38:10,244 Uh, it's freezer burnt. 868 00:38:10,288 --> 00:38:14,074 And it's probably gone bad, so I understand if you don't... 869 00:38:14,117 --> 00:38:17,120 No. It's perfect. 870 00:38:21,734 --> 00:38:22,996 Geri. 871 00:38:23,039 --> 00:38:24,214 Hey. 872 00:38:24,258 --> 00:38:25,955 Wow. I-I can explain. 873 00:38:25,999 --> 00:38:27,957 Hi! 874 00:38:29,568 --> 00:38:31,396 Hi. Easy fix, huh? 875 00:38:31,439 --> 00:38:32,484 Just one beam? 876 00:38:32,527 --> 00:38:34,355 -Did he tell you that, too? -Yeah, so, 877 00:38:34,399 --> 00:38:36,749 the thing is, there were these, uh, cheap old brackets... 878 00:38:36,792 --> 00:38:38,054 It's fine. 879 00:38:38,098 --> 00:38:40,013 The guy made an offer. 880 00:38:40,056 --> 00:38:41,667 It's a complete teardown, 881 00:38:41,710 --> 00:38:43,408 building condos. 882 00:38:43,451 --> 00:38:45,366 For all I know, you just gave him a head start. 883 00:38:45,410 --> 00:38:46,715 Wait. They're gonna tear this down? 884 00:38:46,759 --> 00:38:48,543 I wouldn't if I bought it. 885 00:38:50,937 --> 00:38:52,330 Wait, what if we bought it? 886 00:38:52,373 --> 00:38:54,375 With the money from Mom's life insurance. 887 00:38:54,419 --> 00:38:55,898 I mean, there'd be enough to redo the place. 888 00:38:55,942 --> 00:38:57,770 And it's not so bad. 889 00:38:57,813 --> 00:39:00,381 Well, it is, but we could fix it. 890 00:39:00,425 --> 00:39:02,209 Turn it into a family place. 891 00:39:02,252 --> 00:39:03,993 It's what Mom would've wanted. 892 00:39:09,172 --> 00:39:10,565 We'll match the bid. 893 00:39:11,784 --> 00:39:14,003 What do you say? 894 00:39:14,047 --> 00:39:15,701 Sounds like you got another offer. 895 00:39:17,964 --> 00:39:19,313 No. 896 00:39:21,402 --> 00:39:24,013 It sounds like I got a better one. 897 00:39:25,450 --> 00:39:27,800 Will you just take care of her for me? 898 00:39:27,843 --> 00:39:29,323 Oh, and, uh, don't worry. 899 00:39:29,367 --> 00:39:31,107 I'll make sure that Denise doesn't go anywhere. 900 00:39:32,631 --> 00:39:34,807 Denise, I thought I finally got rid of you this time. 901 00:39:40,639 --> 00:39:42,771 What're you looking at? 902 00:39:42,815 --> 00:39:45,992 I was mulling over what Hoyt said about Carlos's niece. 903 00:39:46,035 --> 00:39:47,646 -Yeah? -Her love of art. 904 00:39:48,647 --> 00:39:50,388 Look at this. 905 00:39:53,434 --> 00:39:55,088 She owns that gallery? 906 00:39:55,131 --> 00:39:56,524 Yeah, right across the border. 907 00:39:56,568 --> 00:39:58,439 Reynosa, Mexico. Look at the recent sales. 908 00:39:58,483 --> 00:40:00,398 50 Gs for one painting. 909 00:40:00,441 --> 00:40:01,616 I mean, come on, that's a big sale 910 00:40:01,660 --> 00:40:03,749 for a small gallery in a poor town. 911 00:40:05,446 --> 00:40:07,274 Look at the repeat purchases. 912 00:40:07,317 --> 00:40:08,536 Wired from a bank here 913 00:40:08,580 --> 00:40:09,929 in Austin. 914 00:40:09,972 --> 00:40:11,365 Look at the first purchase date. 915 00:40:12,540 --> 00:40:13,976 That's two days after Emily was murdered. 916 00:40:14,020 --> 00:40:15,891 -Hush money? -Yeah. 917 00:40:15,935 --> 00:40:17,153 So where's it coming from? 918 00:40:17,197 --> 00:40:18,503 Mm-mm. 919 00:40:20,026 --> 00:40:23,159 Someplace called Straw Ring, LLP? 920 00:40:24,334 --> 00:40:25,771 Who the hell is that? 921 00:40:26,946 --> 00:40:28,121 You're not gonna believe this. 922 00:40:28,164 --> 00:40:29,775 Hmm? 923 00:40:29,818 --> 00:40:32,168 That's Geri's LLP for the Side Step. 924 00:40:32,212 --> 00:40:35,476 ♪ It's harder to remember 925 00:40:35,520 --> 00:40:39,437 ♪ To hold it all together 926 00:40:39,480 --> 00:40:43,441 ♪ The limit of the one-way street ♪ 927 00:40:43,484 --> 00:40:47,488 ♪ You call it off and start again ♪ 928 00:40:47,532 --> 00:40:48,489 Mom. 929 00:40:48,533 --> 00:40:49,795 ♪ No feeling in the summer... 930 00:40:49,838 --> 00:40:51,361 Dr. Ramirez. 931 00:40:51,405 --> 00:40:55,453 I wanted to apologize for my choice of words yesterday. 932 00:40:55,496 --> 00:40:57,672 Nail through the hand never brings the best out of him. 933 00:40:57,716 --> 00:40:59,544 -Well, that's good of you to say. -Yeah. 934 00:40:59,587 --> 00:41:03,069 And I... I know I have more to apologize for. 935 00:41:03,112 --> 00:41:05,550 I imagine we'll get to that inside. 936 00:41:05,593 --> 00:41:06,507 Okay. 937 00:41:06,551 --> 00:41:09,075 -Let's go. -Adriana Ramirez? 938 00:41:09,118 --> 00:41:10,729 Dr. Ramirez. 939 00:41:10,772 --> 00:41:12,557 Well, Dr. Ramirez, 940 00:41:12,600 --> 00:41:14,863 I have a felony warrant for your arrest. 941 00:41:14,907 --> 00:41:16,212 What? 942 00:41:16,256 --> 00:41:18,171 Mom, what is this? 943 00:41:20,608 --> 00:41:23,219 This has to be a mistake. 944 00:41:24,482 --> 00:41:27,659 ♪ So leave it if you gotta 945 00:41:27,702 --> 00:41:31,358 ♪ A picture of your changing face ♪ 946 00:41:31,401 --> 00:41:35,971 ♪ Another standing in its place ♪ 947 00:41:36,015 --> 00:41:39,061 ♪ To hold it all together... 948 00:41:39,105 --> 00:41:41,237 -Hey, Dad. -Hey, buddy. 949 00:41:42,587 --> 00:41:44,806 I met a guy from your rodeo pictures. 950 00:41:44,850 --> 00:41:46,155 That "Duke" guy. 951 00:41:46,199 --> 00:41:48,070 Not possible. 952 00:41:48,114 --> 00:41:49,811 Duke is dead, son. 953 00:41:49,855 --> 00:41:50,986 He's not. 954 00:41:51,030 --> 00:41:52,510 He's a Texas Ranger. 955 00:41:52,553 --> 00:41:55,164 And I think he's the reason you're behind bars. 956 00:41:56,601 --> 00:41:58,690 ♪ Let's call it off and start again. ♪ 63810

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.