Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,177 --> 00:00:05,614
Previously on SEAL Team...
Is everything okay with Sonny?
2
00:00:05,657 --> 00:00:07,790
Might be a little
off his game. Why? I'm pregnant.
3
00:00:07,833 --> 00:00:09,792
You're usually foaming at the
mouth to get out of Vah Beach.
4
00:00:09,835 --> 00:00:11,794
Something's brewing in Texas.
Whatever's in Texas is
5
00:00:11,837 --> 00:00:13,883
gonna be there when we come
back. I need you focused up. Yeah.
6
00:00:13,926 --> 00:00:16,625
And Ray's now a warrant officer,
so your role has changed.
7
00:00:16,668 --> 00:00:18,714
My team, my system.
- Are you leaving me
8
00:00:18,757 --> 00:00:21,586
'cause you have to go
or because you want to go?
9
00:00:21,630 --> 00:00:23,414
You know I would never
willingly leave you, don't you?
10
00:00:23,458 --> 00:00:24,894
How's he doing out here?
- The fact that he
11
00:00:24,937 --> 00:00:26,504
requested to start
his assignment
12
00:00:26,548 --> 00:00:28,463
two weeks early sets
a pretty high bar.
13
00:00:28,506 --> 00:00:30,987
The Navy didn't make you
come out here. You lied to me.
14
00:00:31,031 --> 00:00:32,336
Cell phone collected on target
15
00:00:32,380 --> 00:00:35,209
points to our seller
as Yassine Kassen,
16
00:00:35,252 --> 00:00:36,906
aka Raqqa Jacques.
17
00:00:36,949 --> 00:00:38,255
Nice to put a name to the face.
18
00:00:38,299 --> 00:00:39,430
You've seen this guy before?
19
00:00:39,474 --> 00:00:40,605
When he tortured me in Syria.
20
00:00:40,649 --> 00:00:41,998
Jason should know.
21
00:00:42,042 --> 00:00:42,999
You don't say a word.
22
00:00:43,043 --> 00:00:44,131
Part of my job is
23
00:00:44,174 --> 00:00:45,436
keeping an eye on my team.
24
00:00:45,480 --> 00:00:46,785
On me? On you.
25
00:00:46,829 --> 00:00:48,004
You are distracting me
from my work.
26
00:00:48,048 --> 00:00:49,310
Distracting you? Yes, you are.
27
00:00:49,353 --> 00:00:51,703
Get some sleep,
and get on that plane tomorrow.
28
00:01:04,977 --> 00:01:06,892
My men told me
you escaped your bindings.
29
00:01:08,938 --> 00:01:12,463
You don't look like a magician,
so you are trained, no? Army?
30
00:01:16,424 --> 00:01:18,382
Her name? Jameelah.
31
00:01:40,404 --> 00:01:42,493
Who knows what we've
tapped into here,
32
00:01:42,537 --> 00:01:43,755
but we're in.
33
00:01:43,799 --> 00:01:45,322
Encryption's broken? Our chance
34
00:01:45,366 --> 00:01:47,237
to crack open Raqqa Jacques's
entire operation.
35
00:01:47,281 --> 00:01:49,239
Files and communications
on the hard drive
36
00:01:49,283 --> 00:01:51,328
go back at least a year.
37
00:01:51,372 --> 00:01:53,852
Well, I'm less interested
in his past than his present.
38
00:01:53,896 --> 00:01:55,941
We need to prioritize
any reference
39
00:01:55,985 --> 00:01:58,161
to the remaining two drones
or his current location.
40
00:01:58,205 --> 00:02:00,772
It's been eight hours since
we grabbed the laptop.
41
00:02:00,816 --> 00:02:03,601
Intel's got a
limited shelf life.
42
00:02:03,645 --> 00:02:06,126
Morning, Master Chief. Morning.
43
00:02:06,169 --> 00:02:08,040
Boys are packing up.
44
00:02:08,084 --> 00:02:09,999
Getting ready to roll out.
45
00:02:10,042 --> 00:02:12,610
Hate leaving the mission
when it's half done,
46
00:02:12,654 --> 00:02:14,134
tell you that.
47
00:02:14,177 --> 00:02:16,092
Especially when there's
two drones out there.
48
00:02:16,136 --> 00:02:18,094
I'm trying to work
on that right now.
49
00:02:18,138 --> 00:02:19,617
Oh.
50
00:02:19,661 --> 00:02:21,532
You got a new, uh,
51
00:02:21,576 --> 00:02:23,578
new face on the board.
52
00:02:23,621 --> 00:02:25,188
Yassine "Raqqa Jacques" Kassen.
53
00:02:25,232 --> 00:02:27,234
Our arms dealer
who also executed
54
00:02:27,277 --> 00:02:29,192
the attack
on the U. S. base last month.
55
00:02:29,236 --> 00:02:31,890
Well, sounds like enough
for a target package. Far from it.
56
00:02:31,934 --> 00:02:33,631
Nothing's actionable.
57
00:02:33,675 --> 00:02:35,764
Still trying to glean a location
on him and the drones.
58
00:02:35,807 --> 00:02:37,200
How long's that gonna take?
59
00:02:37,244 --> 00:02:39,289
Depends on how
distracted we are.
60
00:02:39,333 --> 00:02:41,813
Like I told you
last night, Jace,
61
00:02:41,857 --> 00:02:43,467
there's nothing
for you to do here.
62
00:02:43,511 --> 00:02:45,513
Right.
63
00:02:45,556 --> 00:02:48,559
Your op, Ray. Good luck.
64
00:02:54,043 --> 00:02:56,828
Go, Jace.
Let me do my job.
65
00:02:56,872 --> 00:02:59,266
Uh, I was just coming
to say goodbye.
66
00:02:59,309 --> 00:03:01,006
You okay?
67
00:03:01,050 --> 00:03:03,270
Yeah. Yeah, I am.
68
00:03:03,313 --> 00:03:05,097
Just trying to concentrate.
69
00:03:07,274 --> 00:03:10,190
I'll get us some coffees.
70
00:03:12,844 --> 00:03:15,369
So, I take it
you haven't changed your mind
71
00:03:15,412 --> 00:03:18,198
about letting Jason in
on who Raqqa Jacques is to you?
72
00:03:18,241 --> 00:03:19,851
Right now,
he's a ghost on a hard drive.
73
00:03:19,895 --> 00:03:21,244
And Jason's leaving.
74
00:03:21,288 --> 00:03:23,638
Why read him in? Nothing to do operationally,
75
00:03:23,681 --> 00:03:25,030
but maybe he can help you.
76
00:03:25,074 --> 00:03:26,728
Help me how?
77
00:03:26,771 --> 00:03:29,034
I don't recall too many friends
in that room with Raqqa Jacques,
78
00:03:29,078 --> 00:03:30,297
and I'm still standing.
79
00:03:30,340 --> 00:03:32,386
Ray. Nobody's facing him
till I can find him.
80
00:03:32,429 --> 00:03:35,258
And that's not happening
until I can focus, so...
81
00:03:36,390 --> 00:03:37,826
Please.
82
00:03:39,393 --> 00:03:41,960
Take care of yourself, Ray.
83
00:03:46,400 --> 00:03:47,705
I'm thinking
maybe we ask this pilot
84
00:03:47,749 --> 00:03:50,491
to divert
to this sandbox's Sin City.
85
00:03:50,534 --> 00:03:52,493
Don't really feel
like touching down
86
00:03:52,536 --> 00:03:54,408
in the real world quite yet.
87
00:03:57,019 --> 00:03:58,977
You got something hanging
over you back home, Sonny?
88
00:03:59,021 --> 00:04:00,718
Nah, it ain't that.
89
00:04:00,762 --> 00:04:02,633
Uh, you're ducking something.
90
00:04:02,677 --> 00:04:04,766
Debt collector? A warrant?
91
00:04:04,809 --> 00:04:06,246
Hit man?
92
00:04:06,289 --> 00:04:08,378
Since when does a man
need a reason to escape reality?
93
00:04:08,422 --> 00:04:12,382
According to Winona Ryder,
it bites.
94
00:04:12,426 --> 00:04:14,950
Okay, uh, so,
back in Vah Beach,
95
00:04:14,993 --> 00:04:16,647
what's up next for us
96
00:04:16,691 --> 00:04:18,301
on, uh, Soto's master plan?
97
00:04:18,345 --> 00:04:21,304
Uh, four days
of supervising dive training
98
00:04:21,348 --> 00:04:23,045
for a group of techs.
99
00:04:23,088 --> 00:04:25,917
Terrific. Babysitting a bunch
of Urkels with snorkels.
100
00:04:25,961 --> 00:04:27,484
Any way Jace can
talk 'em out of it?
101
00:04:27,528 --> 00:04:28,877
No. He wanted
to tear up
102
00:04:28,920 --> 00:04:30,139
Soto's schedule
the moment he saw it,
103
00:04:30,182 --> 00:04:31,271
but we stood him down.
- Really?
104
00:04:31,314 --> 00:04:32,576
How'd he take that?
105
00:04:32,620 --> 00:04:34,099
Probably worse than he let on.
106
00:04:34,143 --> 00:04:35,623
The guy comes back to Bravo.
107
00:04:35,666 --> 00:04:37,364
He's got a new boss, new system.
108
00:04:37,407 --> 00:04:39,583
Comes over here,
and Ray's calling the shots.
109
00:04:39,627 --> 00:04:41,585
Might make him wonder
where he stands.
110
00:04:41,629 --> 00:04:43,021
Bravo's still his team.
111
00:04:43,065 --> 00:04:46,634
And anyone that forgets that,
Lord have mercy.
112
00:05:18,405 --> 00:05:21,364
Hey. Hey.
113
00:05:21,408 --> 00:05:24,672
Well, this could've been my
last time out with Bravo.
114
00:05:24,715 --> 00:05:27,501
Wish we weren't going
out with a whimper.
115
00:05:27,544 --> 00:05:29,329
Yeah.
116
00:05:29,372 --> 00:05:32,027
That's-that's got
to feel heavy, huh?
117
00:05:32,070 --> 00:05:33,463
Mm.
118
00:05:33,507 --> 00:05:36,379
I'm okay with it,
though, you know.
119
00:05:36,423 --> 00:05:38,250
The decision I made.
120
00:05:39,774 --> 00:05:42,429
We made, right? Mm.
121
00:05:42,472 --> 00:05:43,473
So, now it's happening.
122
00:05:43,517 --> 00:05:45,997
Right. Yeah, it's good.
123
00:05:46,041 --> 00:05:47,912
It's good.
124
00:06:09,456 --> 00:06:11,762
Everything okay
with you and Ray?
125
00:06:11,806 --> 00:06:14,591
Thought I picked up on
some static back at the hotel.
126
00:06:14,635 --> 00:06:17,725
Yeah, just...
just some growing pains.
127
00:06:17,768 --> 00:06:20,380
Yeah, you'll get back
on the same page.
128
00:06:20,423 --> 00:06:22,382
Maybe we were never
on the same page.
129
00:06:26,081 --> 00:06:31,303
Now that he's warrant officer,
maybe... maybe you can say that.
130
00:06:31,347 --> 00:06:35,482
Yeah, you know, I assumed
that he was just...
131
00:06:35,525 --> 00:06:37,353
staking his ground
as warrant, too,
132
00:06:37,397 --> 00:06:39,877
but now...
133
00:06:39,921 --> 00:06:41,313
Yeah?
134
00:06:43,403 --> 00:06:45,143
You think what he went through
in Tunisia
135
00:06:45,187 --> 00:06:46,884
is finally sinking in?
136
00:06:46,928 --> 00:06:49,191
He's trained to handle that.
137
00:06:49,234 --> 00:06:51,802
For weeks, he's telling me
that he's fine,
138
00:06:51,846 --> 00:06:54,109
you know, everything's okay.
139
00:06:54,152 --> 00:06:57,112
You know, I come back to Bravo,
and I'm thinking
140
00:06:57,155 --> 00:06:58,505
this is where I'm meant to be.
141
00:06:58,548 --> 00:07:01,464
But, you know, with Ray,
the energy's off.
142
00:07:01,508 --> 00:07:03,161
I just feel like I'm losing him.
143
00:07:09,254 --> 00:07:11,648
He told me not to tell you. What?
144
00:07:15,478 --> 00:07:18,176
This HVT he's hunting,
that Raqqa Jacques,
145
00:07:18,220 --> 00:07:20,048
it's the same guy
who held him captive,
146
00:07:20,091 --> 00:07:21,963
who tortured him.
147
00:07:23,747 --> 00:07:25,488
He's going after him alone.
148
00:07:25,532 --> 00:07:27,055
Why the hell didn't he tell me?
149
00:07:31,712 --> 00:07:34,323
Davis.
150
00:07:34,366 --> 00:07:36,630
Copy. It's Ray.
151
00:07:36,673 --> 00:07:37,979
He needs us back there.
152
00:07:38,022 --> 00:07:40,503
All right.
153
00:07:40,547 --> 00:07:42,462
The actionable intel comes
with a tight clock,
154
00:07:42,505 --> 00:07:44,420
so let's get into it. Ray, we need to talk.
155
00:07:44,464 --> 00:07:46,814
Not now, Jason.
156
00:07:46,857 --> 00:07:50,208
HVT's name is Yassine Kassen.
French-Algerian.
157
00:07:50,252 --> 00:07:53,037
Known in jihadi circles
as Raqqa Jacques.
158
00:07:53,081 --> 00:07:55,126
Earned his caliphate cred
in Raqqa
159
00:07:55,170 --> 00:07:57,477
during the siege of that city,
and for the last three years
160
00:07:57,520 --> 00:08:00,262
has been leading a paramilitary
offshoot of AKM.
161
00:08:00,305 --> 00:08:02,569
Leading them in what? Whole gamut.
162
00:08:02,612 --> 00:08:04,875
Propaganda, recruiting fighters,
raising money.
163
00:08:04,919 --> 00:08:06,790
Helped build a robust
trafficking network.
164
00:08:06,834 --> 00:08:08,052
Weapons, women.
165
00:08:08,096 --> 00:08:10,011
May have dabbled in
kidnap and ransom.
166
00:08:10,054 --> 00:08:12,230
You sure he didn't get his hands
dirtier than that?
167
00:08:13,710 --> 00:08:16,974
He's been using arms sales
to fund direct actions.
168
00:08:17,018 --> 00:08:19,890
Executed the drone attack on the
U. S. base in Baghdad that killed
169
00:08:19,934 --> 00:08:21,979
12 service members.
And now...
170
00:08:22,023 --> 00:08:23,981
we believe he plans to deploy
his remaining drones
171
00:08:24,025 --> 00:08:26,549
to take down two commercial
airliners 72 hours from now.
172
00:08:26,593 --> 00:08:28,899
Laptop we recovered
contained flight data,
173
00:08:28,943 --> 00:08:30,901
which can be programmed
into the weaponized drones.
174
00:08:30,945 --> 00:08:32,990
Even if those flights are
notified and grounded,
175
00:08:33,034 --> 00:08:35,645
which blows our op here,
there's no telling where
176
00:08:35,689 --> 00:08:37,647
he shifts the drones' crosshairs
once they've launched.
177
00:08:37,691 --> 00:08:39,214
We got a location on 'em?
178
00:08:39,257 --> 00:08:40,868
The drones?
- Not yet.
179
00:08:40,911 --> 00:08:43,566
But we're circling one
of his close lieutenants.
180
00:08:43,610 --> 00:08:45,089
Syrian national
named Dabir Ganim.
181
00:08:45,133 --> 00:08:46,830
Intel says he's
currently staying
182
00:08:46,874 --> 00:08:48,223
somewhere in
Bisharat Square,
183
00:08:48,266 --> 00:08:49,529
right here in Irbid.
184
00:08:49,572 --> 00:08:51,182
Bravo Team is gonna aid me
in tracking him
185
00:08:51,226 --> 00:08:52,532
so we can tap into his network
186
00:08:52,575 --> 00:08:53,750
and find the remaining
two drones.
187
00:08:53,794 --> 00:08:55,970
And Raqqa Jacques?
188
00:08:56,013 --> 00:08:58,146
Goes without saying.
189
00:08:58,189 --> 00:09:00,801
All right, let's finish the job.
190
00:09:00,844 --> 00:09:02,280
Yeah.
191
00:09:02,324 --> 00:09:03,847
Go ahead, drop your
bags upstairs,
192
00:09:03,891 --> 00:09:07,155
then we'll get into
mission details.
193
00:09:07,198 --> 00:09:11,463
So, why don't you tell me
who he really is?
194
00:09:16,120 --> 00:09:18,514
I reported the intel
to those who needed to know.
195
00:09:18,558 --> 00:09:20,037
Okay?
196
00:09:20,081 --> 00:09:22,474
It's background, not relevant
to the current operation.
197
00:09:22,518 --> 00:09:24,085
Of course it's relevant.
198
00:09:24,128 --> 00:09:26,914
Is that why you came
out here early? Huh?
199
00:09:26,957 --> 00:09:29,394
You've been tracking this guy
for weeks. No, no, no, no.
200
00:09:29,438 --> 00:09:31,440
I did not find out he was
involved until last night.
201
00:09:31,483 --> 00:09:33,181
Ah.
What?
202
00:09:35,183 --> 00:09:37,620
Davis didn't tell you that
when she ran her mouth?
203
00:09:39,970 --> 00:09:43,800
Look, who he is
doesn't change anything.
204
00:09:43,844 --> 00:09:45,280
Then why'd you keep it from me?
205
00:09:45,323 --> 00:09:46,934
Because I've been
working the problem alone
206
00:09:46,977 --> 00:09:49,719
since that bomb threw me
across the room.
207
00:09:49,763 --> 00:09:53,070
I'm squared away, so I do not
need you playing hero.
208
00:09:55,856 --> 00:09:58,032
We got an op to focus on, okay?
209
00:09:58,075 --> 00:10:00,077
So do not mention it to anyone.
210
00:10:00,121 --> 00:10:01,688
I'm the officer
in charge,
211
00:10:01,731 --> 00:10:03,341
and if you cannot honor
those terms,
212
00:10:03,385 --> 00:10:06,257
Jason, I will cank this op.
213
00:10:08,216 --> 00:10:10,348
Understood?
Copy that,
214
00:10:10,392 --> 00:10:11,785
Warrant Officer Perry.
215
00:10:20,097 --> 00:10:21,533
Bravo will fan out
in Bisharat Square,
216
00:10:21,577 --> 00:10:22,839
and this device will
use your phones
217
00:10:22,883 --> 00:10:25,320
to scan for cell IPs
in a hundred-yard radius,
218
00:10:25,363 --> 00:10:26,930
funneling the data
back to Ray.
219
00:10:26,974 --> 00:10:28,366
Get a hit on the target's IP,
220
00:10:28,410 --> 00:10:29,803
we'll be able
to close in on him.
221
00:10:29,846 --> 00:10:31,282
This lieutenant
we're after,
222
00:10:31,326 --> 00:10:34,111
he happen to be a catfishing
Moldovan dude named Igor?
223
00:10:34,155 --> 00:10:36,374
'Cause Brock's phone is really
great at finding them.
224
00:10:36,418 --> 00:10:38,725
You would have
fallen for her, too.
225
00:10:38,768 --> 00:10:40,814
All right, let's focus up, okay?
- Yo.
226
00:10:40,857 --> 00:10:42,554
Mina read you in on the tech?
227
00:10:42,598 --> 00:10:45,296
Yup, all set to join you in the
S. A. world of secrets and lies.
228
00:10:45,340 --> 00:10:48,256
I just hope that we can adapt
as quickly as you have, Ray.
229
00:10:49,344 --> 00:10:51,738
We locate Ganim, we stay on him
230
00:10:51,781 --> 00:10:53,957
until there's a chance to
snatch him and cell his phone.
231
00:10:54,001 --> 00:10:55,437
Now, I do not need
to remind you,
232
00:10:55,480 --> 00:10:57,352
we are unwelcome guests here,
which means
233
00:10:57,395 --> 00:10:59,789
the Jordanian authorities cannot
catch one whiff of us operating.
234
00:10:59,833 --> 00:11:01,443
That's why
we're bringing pistols.
235
00:11:01,486 --> 00:11:03,010
Last resort only.
236
00:11:03,053 --> 00:11:04,402
This gets loud,
it means we've failed.
237
00:11:04,446 --> 00:11:05,534
But we have suppressors.
238
00:11:05,577 --> 00:11:07,405
We know the rules.
239
00:11:07,449 --> 00:11:09,103
We know who we're after.
240
00:11:09,146 --> 00:11:10,974
Brock? Clock's ticking, boys.
241
00:11:15,370 --> 00:11:17,546
Jason forget that you're
the officer in charge here?
242
00:11:32,779 --> 00:11:34,258
Bravo 1, this is Bravo 6.
243
00:11:34,302 --> 00:11:35,695
We're in position.
244
00:11:35,738 --> 00:11:37,044
Copy, Bravo 6.
245
00:11:37,087 --> 00:11:39,699
You're getting their feeds? Yup.
246
00:11:39,742 --> 00:11:42,440
Got, uh, Brock, Metal and Trent.
247
00:11:42,484 --> 00:11:43,964
Takes time for the device
248
00:11:44,007 --> 00:11:45,487
to sift through the cell IPs
in the area.
249
00:11:45,530 --> 00:11:47,054
All Bravo elements,
250
00:11:47,097 --> 00:11:49,926
hold what you got.
251
00:12:05,942 --> 00:12:08,118
What's going on
with you, man?
252
00:12:08,162 --> 00:12:10,512
Fumbled the det cord yesterday,
and now you're zoning out here.
253
00:12:10,555 --> 00:12:11,905
Where's your
head been?
254
00:12:11,948 --> 00:12:13,602
Firmly attached to my fat neck.
255
00:12:13,645 --> 00:12:16,518
You know what Davis thinks?
256
00:12:16,561 --> 00:12:17,911
She thinks you got the yips
about being with her
257
00:12:17,954 --> 00:12:19,042
now that it's starting
to get real.
258
00:12:19,086 --> 00:12:20,348
You tell her it ain't true?
259
00:12:20,391 --> 00:12:21,784
Told her I'm not sure
what's on your back,
260
00:12:21,828 --> 00:12:23,743
but it's something.
261
00:12:23,786 --> 00:12:27,355
Yeah, yeah,
yeah, it sure is something.
262
00:12:28,878 --> 00:12:31,315
When I was back
in Texas, I, uh,
263
00:12:31,359 --> 00:12:33,578
ran into an old friend
that I used to be close with,
264
00:12:33,622 --> 00:12:36,538
and... something happened.
265
00:12:36,581 --> 00:12:39,846
And now that something is
gonna be here in four months.
266
00:12:39,889 --> 00:12:41,717
A kid? News was a parting gift
267
00:12:41,761 --> 00:12:44,459
just before we spun up. Wow.
268
00:12:44,502 --> 00:12:46,156
Sonny Quinn a dad, huh?
269
00:12:46,200 --> 00:12:47,418
Not if I can help it.
270
00:12:52,119 --> 00:12:54,077
Davis doesn't know?
271
00:12:54,121 --> 00:12:56,732
It's a Lot to saddle her with
over here.
272
00:12:56,776 --> 00:12:59,169
You know, with the demands
of the job,
273
00:12:59,213 --> 00:13:01,824
and the little thing
I got going on with Davis,
274
00:13:01,868 --> 00:13:03,826
you know, maybe
it doesn't change anything.
275
00:13:03,870 --> 00:13:05,610
A kid?
276
00:13:05,654 --> 00:13:07,438
I can't see how
that doesn't change things.
277
00:13:07,482 --> 00:13:09,223
Well, it ain't for you
to figure it out, is it?
278
00:13:12,269 --> 00:13:14,315
Davis doesn't need
to hear about this.
279
00:13:14,358 --> 00:13:15,795
Okay?
280
00:13:17,840 --> 00:13:20,016
Copy.
281
00:13:27,241 --> 00:13:28,982
You know, I can help you
with that if you show me
282
00:13:29,025 --> 00:13:30,461
how to use it.
283
00:13:30,505 --> 00:13:31,854
Yeah, says the guy
that just retired his Walkman.
284
00:13:31,898 --> 00:13:33,290
It's funny.
285
00:13:33,334 --> 00:13:35,989
And very true. Yes, I did.
286
00:13:36,032 --> 00:13:37,947
Your hands got the worst
of it, huh?
287
00:13:39,514 --> 00:13:41,995
Hard to say. You all right?
288
00:13:42,038 --> 00:13:43,605
You haven't talked
about your captivity.
289
00:13:43,648 --> 00:13:46,173
If you're at peace with
that, and it's behind you,
290
00:13:46,216 --> 00:13:48,218
I'm good with that, but
what I'm not good with
291
00:13:48,262 --> 00:13:50,351
is what's going on
between you and I.
292
00:13:51,874 --> 00:13:56,009
Look, the reason
I came out here early was...
293
00:13:56,052 --> 00:13:58,185
I just needed some space, man.
294
00:13:58,228 --> 00:14:00,100
All right, no one hawking
over my shoulder,
295
00:14:00,143 --> 00:14:02,189
questioning me,
worrying about me,
296
00:14:02,232 --> 00:14:03,843
like everybody's been
doing since I got home.
297
00:14:03,886 --> 00:14:05,757
It's exhausting.
298
00:14:09,152 --> 00:14:12,764
Way it goes at night, it...
299
00:14:12,808 --> 00:14:16,725
I get woken by the aches
in my hands, the...
300
00:14:16,768 --> 00:14:18,770
the wound in my leg.
301
00:14:20,207 --> 00:14:22,122
It was a power drill, Jason.
302
00:14:24,472 --> 00:14:26,561
Raqqa Jacques got hands-on
with them.
303
00:14:26,604 --> 00:14:28,519
Oh.
304
00:14:31,740 --> 00:14:33,785
The pains...
305
00:14:35,222 --> 00:14:38,486
Some of the thoughts
that crawl in with them.
306
00:14:38,529 --> 00:14:40,488
I slip out of bed
to go downstairs
307
00:14:40,531 --> 00:14:43,534
to, you know, get some ice
to numb it.
308
00:14:43,578 --> 00:14:47,147
The thing is, the dream home's
got creaky floors
309
00:14:47,190 --> 00:14:48,757
and a damn ice maker
that sounds like a 50-cal.
310
00:14:48,800 --> 00:14:50,280
Whole house wakes up.
311
00:14:50,324 --> 00:14:51,891
Then they're asking me
why I'm up.
312
00:14:51,934 --> 00:14:54,154
"I'm just getting
a glass of water. "
313
00:14:57,331 --> 00:14:59,115
I gotta lie to 'em, J.
314
00:15:02,858 --> 00:15:04,729
I hate lying to 'em.
315
00:15:07,210 --> 00:15:09,909
How do I put that...
that vision in Naima's head?
316
00:15:12,694 --> 00:15:14,478
How do I end
Jameelah's childhood
317
00:15:14,522 --> 00:15:17,220
by letting her know
that type of evil exists?
318
00:15:17,264 --> 00:15:19,919
That's what this guy did to you.
319
00:15:19,962 --> 00:15:22,399
Keeps doing, on the bad nights.
320
00:15:27,622 --> 00:15:29,667
Target cell phone just popped.
321
00:15:29,711 --> 00:15:31,495
Bravo 3, Bravo 6,
322
00:15:31,539 --> 00:15:33,236
we got a hit in the building
to your northeast.
323
00:15:33,280 --> 00:15:35,586
Shift position to the backside
to give me a more accurate read.
324
00:15:48,164 --> 00:15:50,123
Friends of our target?
325
00:16:16,932 --> 00:16:18,281
Bravo 1, this is Bravo 6.
326
00:16:18,325 --> 00:16:20,066
Two men just entered,
one carrying an AK.
327
00:16:20,109 --> 00:16:21,458
Left the car running.
328
00:16:21,502 --> 00:16:23,069
We need to get in there, Ray.
It's not happening.
329
00:16:23,112 --> 00:16:24,679
Armed security inside means
we're not taking him quietly.
330
00:16:24,722 --> 00:16:26,507
That's the op ord. We're not taking Ganim
331
00:16:26,550 --> 00:16:28,074
at all if we lose them.
332
00:16:28,117 --> 00:16:30,119
Bravo 9, this is Bravo 2.
333
00:16:30,163 --> 00:16:32,034
HVT may move out
with armed company.
334
00:16:32,078 --> 00:16:34,036
We need to pursue until he's
in a controlled environment.
335
00:16:34,080 --> 00:16:36,386
Over.
- Copy, Bravo 2.
Pursuit's gonna be a challenge.
336
00:16:36,430 --> 00:16:38,388
We've got limited assets
and no way to follow
337
00:16:38,432 --> 00:16:39,781
if he slips into Syria.
338
00:16:39,824 --> 00:16:41,261
Look, we need to
make entry now.
339
00:16:41,304 --> 00:16:42,653
Grab him and the phone.
340
00:16:42,697 --> 00:16:44,351
A kinetic hit takes approval
from the Jordanians,
341
00:16:44,394 --> 00:16:45,787
which takes calls
from our diplomatic channels.
342
00:16:45,830 --> 00:16:47,658
It's a waste of time
that we do not have.
343
00:16:47,702 --> 00:16:49,051
I'll call Command
and get the gears moving
344
00:16:49,095 --> 00:16:50,270
so we can get it cleared.
345
00:16:50,313 --> 00:16:52,881
Losing that guy means
we lose Raqqa Jacques.
346
00:16:52,924 --> 00:16:55,231
I'm not letting him walk away
after what he did to you.
347
00:16:57,016 --> 00:16:58,669
That's not how
this works, Jason.
348
00:17:08,810 --> 00:17:11,117
All Bravo elements,
meet in the alley,
349
00:17:11,160 --> 00:17:13,206
red side of target.
We're going internal.
350
00:17:19,429 --> 00:17:23,477
Okay, Clay, Sonny, Trent,
post up security here.
351
00:17:23,520 --> 00:17:25,827
The rest of you come
with me and Ray.
352
00:17:25,870 --> 00:17:26,958
Ganim plus the two
from the outside,
353
00:17:27,002 --> 00:17:28,090
that makes at least
three shooters.
354
00:17:28,134 --> 00:17:29,048
Are we sure this is
the right move?
355
00:17:29,091 --> 00:17:30,701
We're gonna go in quick
and quiet.
356
00:17:30,745 --> 00:17:32,877
No one's gonna even
know we're here. Ray, are we cleared...
357
00:17:32,921 --> 00:17:34,792
It's not open for discussion.
Let's move.
358
00:18:37,420 --> 00:18:38,856
Ganim's cell phone.
359
00:18:38,900 --> 00:18:40,597
This mood doesn't
scream victory.
360
00:18:40,641 --> 00:18:43,687
What'd I miss? No time to waste.
361
00:18:45,472 --> 00:18:47,778
No one's gonna ask?
362
00:18:50,607 --> 00:18:51,869
What happened back there?
363
00:18:51,913 --> 00:18:53,088
What's that mean? I mean, Ray said
in the WARNO
364
00:18:53,132 --> 00:18:54,611
that going kinetic
wasn't an option.
365
00:18:54,655 --> 00:18:56,091
I thought we weren't
supposed to tip the Jordanians
366
00:18:56,135 --> 00:18:57,658
of us operating here.
367
00:18:57,701 --> 00:18:59,268
You know, yesterday, you said
you wanted to be a sled dog.
368
00:18:59,312 --> 00:19:00,530
Sled dogs, they keep
their mouths shut.
369
00:19:00,574 --> 00:19:01,618
They don't ask questions.
370
00:19:01,662 --> 00:19:03,490
We wouldn't have
bent the rules
371
00:19:03,533 --> 00:19:05,666
without good reason.
We all know that.
372
00:19:05,709 --> 00:19:07,320
Tell you what,
you want reasons?
373
00:19:07,363 --> 00:19:10,105
How about two 747s being
blown out of the sky
374
00:19:10,149 --> 00:19:11,933
if we sit on our hands,
how's that?
375
00:19:11,976 --> 00:19:14,109
We hunt plenty of HVTs
with bad intentions
376
00:19:14,153 --> 00:19:15,458
without breaking ROEs.
377
00:19:15,502 --> 00:19:16,633
If you knew who we
were going after,
378
00:19:16,677 --> 00:19:18,026
you wouldn't be
asking questions.
379
00:19:23,292 --> 00:19:24,598
Who are we after?
380
00:19:26,339 --> 00:19:27,992
There something we're missing?
381
00:19:35,086 --> 00:19:37,350
The HVT is...
382
00:19:37,393 --> 00:19:41,092
wasthe man that tortured me
during my captivity.
383
00:19:46,272 --> 00:19:47,795
That change things
for you, Clay?
384
00:19:47,838 --> 00:19:49,405
That didn't change anything.
385
00:19:49,449 --> 00:19:51,712
Not why we went kinetic.
There were sound tactical
386
00:19:51,755 --> 00:19:55,237
and strategic reasons
why we went... Roger that.
387
00:20:00,111 --> 00:20:02,157
Rest up.
388
00:20:02,201 --> 00:20:04,681
We're on standby until Mina
and Davis get something.
389
00:20:07,771 --> 00:20:09,643
Hey.
390
00:20:09,686 --> 00:20:13,124
That is the second time you have
backed me into a corner.
391
00:20:13,168 --> 00:20:14,865
First the op, and now
in front of Bravo?
392
00:20:14,909 --> 00:20:16,519
You truly cannot
help yourself, can you?
393
00:20:16,563 --> 00:20:17,912
It's your op, Ray.
Your op.
394
00:20:17,955 --> 00:20:19,479
You could have shut me down,
but you knew that
395
00:20:19,522 --> 00:20:20,915
it was the right
tactical call.
396
00:20:20,958 --> 00:20:22,438
Jason Hayes, you
just... you just know
397
00:20:22,482 --> 00:20:23,787
what's best for
everybody, don't you?
398
00:20:23,831 --> 00:20:25,049
No, I'm just trying to get you
what you deserve.
399
00:20:25,093 --> 00:20:26,312
That's justice.
400
00:20:26,355 --> 00:20:28,139
Vengeance, you mean. What he did to you,
401
00:20:28,183 --> 00:20:30,272
what you told me
he continues to do to you,
402
00:20:30,316 --> 00:20:31,969
there's only one way
past it.
403
00:20:34,320 --> 00:20:35,495
Come on, you can't tell me
404
00:20:35,538 --> 00:20:36,800
you don't want to
take this guy down hard.
405
00:20:36,844 --> 00:20:38,759
Of course I do! I wanted
to rip his throat out
406
00:20:38,802 --> 00:20:40,151
from the moment I saw him,
407
00:20:40,195 --> 00:20:42,806
but that ain't the
mission here, Jace.
408
00:20:42,850 --> 00:20:44,373
Vengeance?
409
00:20:44,417 --> 00:20:45,766
I don't want to be
the guy chasing that.
410
00:20:45,809 --> 00:20:48,290
You don't have to be.
411
00:20:48,334 --> 00:20:49,944
Everything you went through
412
00:20:49,987 --> 00:20:53,513
and continue to go through,
this is your one chance,
413
00:20:53,556 --> 00:20:54,905
one chance to annihilate it.
414
00:20:59,127 --> 00:21:01,260
You really think
it's that simple?
415
00:21:01,303 --> 00:21:05,089
I just... put him down
and it goes away?
416
00:21:06,221 --> 00:21:10,312
Something like that. Yeah.
417
00:21:10,356 --> 00:21:11,531
Yes, I do.
418
00:21:21,018 --> 00:21:22,237
Oh. What are we looking at?
419
00:21:22,281 --> 00:21:23,891
Just pinged a cluster of ten IPs
420
00:21:23,934 --> 00:21:25,414
pulled from the cloned cell.
421
00:21:25,458 --> 00:21:26,981
All of them were in
and out of the site
422
00:21:27,024 --> 00:21:28,765
where Bravo found
the other drones.
423
00:21:28,809 --> 00:21:31,725
Burner phones, but the pattern
of communication suggests
424
00:21:31,768 --> 00:21:33,640
Raqqa Jacques is
likely among the group.
425
00:21:33,683 --> 00:21:35,076
And the current
location suggests
426
00:21:35,119 --> 00:21:37,774
that this isn't just a
friendly get-together.
427
00:21:37,818 --> 00:21:39,689
They're at
a Syrian Army base?
428
00:21:39,733 --> 00:21:41,343
Decommissioned
six years ago,
429
00:21:41,387 --> 00:21:42,866
intel says it's been
left to ruin.
430
00:21:42,910 --> 00:21:45,216
However, it's proximate to
the targeted flight paths,
431
00:21:45,260 --> 00:21:48,350
making it the perfect spot
to launch the drones from.
432
00:21:48,394 --> 00:21:50,352
Is this tracking in real time?
433
00:21:50,396 --> 00:21:51,440
Is, uh, Raqqa Jacques
there now?
434
00:21:51,484 --> 00:21:52,746
There's a ten-minute lag.
435
00:21:52,789 --> 00:21:54,313
I'm gonna get an S. A. tech
to tighten it.
436
00:22:02,538 --> 00:22:05,062
Hey, um...
437
00:22:05,106 --> 00:22:06,803
Wanted to give this to you
when we got home, but...
438
00:22:10,459 --> 00:22:11,721
Here.
439
00:22:11,765 --> 00:22:13,767
You asked me to find
the contact info
440
00:22:13,810 --> 00:22:15,421
for the family of the
guy you were with.
441
00:22:15,464 --> 00:22:18,815
Zied? I found a number
for his widow and son.
442
00:22:21,949 --> 00:22:23,124
Thanks.
443
00:22:23,167 --> 00:22:24,517
Yeah.
444
00:22:24,560 --> 00:22:26,519
Not sure why I wanted that.
445
00:22:28,390 --> 00:22:30,218
You said that you thought
it might help.
446
00:22:31,306 --> 00:22:33,134
Give some closure.
447
00:22:35,092 --> 00:22:37,181
Talking's not gonna
change anything.
448
00:22:37,225 --> 00:22:39,227
Intel suggests the drones
are being staged
449
00:22:39,270 --> 00:22:41,229
from the grounds
of a decommissioned base
450
00:22:41,272 --> 00:22:43,971
located six miles over
the border in Syria.
451
00:22:44,014 --> 00:22:46,930
Our objective is to recover
the drones and blow in place.
452
00:22:46,974 --> 00:22:48,715
Infil plan: roll slick
until we're through
453
00:22:48,758 --> 00:22:50,151
the border checkpoint.
454
00:22:50,194 --> 00:22:51,370
Sound good, Jace?
455
00:22:51,413 --> 00:22:53,502
Roger that. Kit up in transit.
456
00:22:53,546 --> 00:22:55,635
Cell phone activity shows
at least ten individuals
457
00:22:55,678 --> 00:22:58,289
on target, all believed
to be fighting-age males.
458
00:22:58,333 --> 00:23:00,161
And considering
how this crew gets paid,
459
00:23:00,204 --> 00:23:01,467
expect serious weaponry.
460
00:23:01,510 --> 00:23:03,730
The drones are
our primary target.
461
00:23:05,601 --> 00:23:06,820
And Raqqa Jacques?
462
00:23:07,995 --> 00:23:09,779
If he's there,
open season.
463
00:23:14,741 --> 00:23:16,525
Any questions?
464
00:23:17,613 --> 00:23:19,180
All right.
Let's get to it.
465
00:23:19,223 --> 00:23:21,008
If I was in Ray's shoes,
I would've went
466
00:23:21,051 --> 00:23:23,053
full UnforgivenEastwood
the second I saw
467
00:23:23,097 --> 00:23:25,142
that creep's photo pop up.
468
00:23:25,186 --> 00:23:28,189
I just don't get why he kept
it secret and held fire.
469
00:23:28,232 --> 00:23:30,452
He was doing what
was best for Bravo.
470
00:23:30,496 --> 00:23:32,106
Hard to remain calm in the chaos
471
00:23:32,149 --> 00:23:33,803
when we're worried
about settling scores.
472
00:23:33,847 --> 00:23:36,458
Yeah, just glad that
Jace dug his spurs in.
473
00:23:36,502 --> 00:23:39,113
Ray's just too good
for his own good sometimes.
474
00:23:39,156 --> 00:23:41,724
You grading on
the Sonny Quinn curve?
475
00:23:44,858 --> 00:23:47,600
You want to take a shot,
do it straight-on.
476
00:23:49,776 --> 00:23:51,386
What, you don't like how
I'm handling my situation?
477
00:23:51,430 --> 00:23:53,823
Well, I thought your plan
was just to not handle it.
478
00:23:53,867 --> 00:23:55,782
You have no idea
what I'm wrestling with, do you?
479
00:23:55,825 --> 00:23:58,828
You're right. I really should've
seen it from Ash's side
480
00:23:58,872 --> 00:24:00,743
when I was five
and he hit the road.
481
00:24:02,745 --> 00:24:04,443
I thought you were
burned by your old man, too.
482
00:24:04,486 --> 00:24:06,836
I shouldn't have
told you a damn thing.
483
00:24:06,880 --> 00:24:08,447
No, you should've told Davis,
because she's over here
484
00:24:08,490 --> 00:24:10,144
and she's shuffling her career
around just to be with you,
485
00:24:10,187 --> 00:24:12,189
but you don't have the sack
to just be honest with her.
486
00:24:12,233 --> 00:24:15,454
There are two things
that I swore I would never do,
487
00:24:15,497 --> 00:24:18,805
is break her heart, and see
my old man in the mirror.
488
00:24:18,848 --> 00:24:21,242
I'm-I'm just trying
to figure out
489
00:24:21,285 --> 00:24:23,505
the-the least amount of pain
I can cause anyone right now,
490
00:24:23,549 --> 00:24:25,638
and I'm sorry
it's taking me a minute.
491
00:24:28,292 --> 00:24:29,642
Look, hey. Hey, Sonny.
492
00:24:29,685 --> 00:24:31,295
I-I'm sorry.
Okay? I didn't... S-Save it.
493
00:24:31,339 --> 00:24:34,777
Seriously. I heard enough of
your self-righteousness already.
494
00:25:02,762 --> 00:25:04,720
Target IPs haven't moved.
495
00:25:04,764 --> 00:25:06,766
Mission criteria is all go.
496
00:25:08,855 --> 00:25:11,553
Not easy, I bet, huh?
497
00:25:11,597 --> 00:25:13,686
Close as you are
with these guys,
498
00:25:13,729 --> 00:25:16,340
sending them into the fire.
499
00:25:16,384 --> 00:25:19,518
It's a roller coaster.
500
00:25:19,561 --> 00:25:21,520
This might be my last ride.
501
00:25:21,563 --> 00:25:22,956
Making a move?
502
00:25:22,999 --> 00:25:26,089
To a new team.
Time to switch it up.
503
00:25:26,133 --> 00:25:28,135
I think.
504
00:25:46,414 --> 00:25:48,590
Bravo 2, this is Havoc.
505
00:25:48,634 --> 00:25:49,765
Be advised, seven of the tangos
506
00:25:49,809 --> 00:25:51,854
appear to have
departed the base.
507
00:25:51,898 --> 00:25:54,465
Bravo 2, copy all. Break.
508
00:25:54,509 --> 00:25:55,902
All vehicles slow, slow.
509
00:26:01,951 --> 00:26:03,779
Havoc, you got a pos
on the departed seven?
510
00:26:03,823 --> 00:26:07,174
Just located them
11 miles north. Stationary.
511
00:26:07,217 --> 00:26:09,089
Leaves at least three
on target here.
512
00:26:09,132 --> 00:26:11,526
Maybe the drones.
Bravo 2, what's the call?
513
00:26:11,570 --> 00:26:14,616
Push ahead to the base, or
split off to get to the others?
514
00:26:16,009 --> 00:26:18,098
Base is still the likeliest
location for the drones.
515
00:26:18,141 --> 00:26:21,014
Whoever
might've left.
516
00:26:21,057 --> 00:26:22,232
Bravo,
517
00:26:22,276 --> 00:26:23,799
proceed to primary target.
518
00:27:07,408 --> 00:27:08,975
Three...
519
00:27:10,063 --> 00:27:12,892
... two, one.
520
00:27:12,935 --> 00:27:14,154
Execute.
521
00:27:30,039 --> 00:27:31,040
Raqqa Jacques?
522
00:27:31,084 --> 00:27:32,912
Negative.
523
00:27:35,566 --> 00:27:37,264
Havoc, this is Bravo 2.
Drones recovered.
524
00:27:37,307 --> 00:27:39,658
Prepping to blow in place.
Brock, set the charges.
525
00:27:42,051 --> 00:27:44,358
Target's clear.
We got status on HVT?
526
00:27:44,401 --> 00:27:45,707
Raqqa Jacques is not here.
527
00:27:49,276 --> 00:27:51,452
Havoc, this is 1.
Seven IPs that left target,
528
00:27:51,495 --> 00:27:53,062
they still stationary?
529
00:27:53,106 --> 00:27:55,151
Copy, Bravo 1.
They're at the same grid,
530
00:27:55,195 --> 00:27:56,587
11 miles from your pos.
531
00:27:57,632 --> 00:27:58,938
11 miles?
532
00:28:00,591 --> 00:28:03,464
Follow-on like that's walking
the edge of mission umbrella.
533
00:28:03,507 --> 00:28:05,858
But not over it.
Night's still young.
534
00:28:05,901 --> 00:28:07,990
I'm in. I'm in, too.
535
00:28:09,122 --> 00:28:10,993
Your call, Ray.
536
00:28:12,429 --> 00:28:14,214
Havoc, this is Bravo 2.
537
00:28:14,257 --> 00:28:17,434
Send follow-on target grid
to ATAKs. Over.
538
00:28:23,179 --> 00:28:25,747
Hitting this other target,
it is what you want, right?
539
00:28:25,791 --> 00:28:28,750
My call. If Jason were here,
you wouldn't ask that.
540
00:28:28,794 --> 00:28:31,840
And if Jace weren't here,
we'd still be heading this way?
541
00:28:34,277 --> 00:28:36,715
Raqqa Jacques killed 12 people
with that strike last month
542
00:28:36,758 --> 00:28:38,368
and was hoping to kill
a few hundred more
543
00:28:38,412 --> 00:28:40,588
with the drones
we just destroyed.
544
00:28:40,631 --> 00:28:42,416
We let him go, you think
he just calls it a day?
545
00:28:42,459 --> 00:28:44,026
Not questioning that.
546
00:28:44,070 --> 00:28:46,246
So, what, then?
You need me to quote UCMJ code
547
00:28:46,289 --> 00:28:47,464
puts this mission
on solid ground?
548
00:28:47,508 --> 00:28:48,988
Clear up any gray area for you?
549
00:28:49,031 --> 00:28:51,207
Because I can do that.
Chapter and verse.
550
00:28:51,251 --> 00:28:53,122
It's not that.
551
00:28:53,166 --> 00:28:54,733
Well, if it's not the target
and not the mission,
552
00:28:54,776 --> 00:28:56,299
what are you questioning?
553
00:28:56,343 --> 00:28:57,605
What are you
questioning?
554
00:28:58,824 --> 00:29:00,390
You're good, I'm good.
555
00:29:11,097 --> 00:29:13,229
I don't recall you voicing
any concerns when we took out
556
00:29:13,273 --> 00:29:15,101
the people that damn near
blew off your leg.
557
00:29:16,624 --> 00:29:18,626
Hmm?
558
00:29:18,669 --> 00:29:20,454
The paths that led me and this
man to cross the first time,
559
00:29:20,497 --> 00:29:22,151
the chances
that it happened again?
560
00:29:24,501 --> 00:29:26,025
11-mile detour
is nothing for me.
561
00:31:06,821 --> 00:31:08,214
Barricaded shooter.
562
00:31:08,257 --> 00:31:10,346
He's trying recon
by fire. Can't see us.
563
00:31:12,653 --> 00:31:14,350
Frag out.
564
00:31:17,745 --> 00:31:18,920
Squirter.
565
00:31:20,835 --> 00:31:22,881
Sonny, with you.
Ray on security. Roger.
566
00:32:30,731 --> 00:32:32,124
Ray.
567
00:32:34,169 --> 00:32:36,345
Ray, you good?
568
00:32:38,782 --> 00:32:41,481
Ray.
569
00:32:41,524 --> 00:32:44,310
Yeah.
570
00:32:44,353 --> 00:32:46,312
I'm good.
571
00:32:51,186 --> 00:32:53,362
This is Bravo 6. Got them.
572
00:32:53,406 --> 00:32:55,886
Green side. Exterior's clear.
Good copy, Bravo 6.
573
00:32:55,930 --> 00:32:57,671
Target secure. We're clear.
574
00:32:57,714 --> 00:32:59,368
Sonny, we're clear.
575
00:32:59,412 --> 00:33:00,761
Sonny?
576
00:33:00,804 --> 00:33:02,589
Sonny. Hey.
577
00:33:02,632 --> 00:33:04,025
All right, okay.
578
00:33:04,069 --> 00:33:05,244
Got his wing.
579
00:33:05,287 --> 00:33:07,637
Get down. All right, hold it.
580
00:33:07,681 --> 00:33:08,987
All stations, clear the net.
581
00:33:09,030 --> 00:33:10,510
Havoc Base,
this is Bravo 2.
582
00:33:10,553 --> 00:33:12,686
Request CASEVAC.
I repeat, immediate CASEVAC.
583
00:33:12,729 --> 00:33:14,514
Wounded Eagle. Bravo 3's down.
584
00:33:14,557 --> 00:33:15,950
Sonny.
585
00:33:21,738 --> 00:33:23,740
Sonny!
586
00:33:23,784 --> 00:33:26,308
Clear for CASEVAC?
587
00:33:28,876 --> 00:33:31,139
Are we clear? Yeah, it's clear.
What the hell happened?
588
00:33:31,183 --> 00:33:32,880
He took a round. We got him.
589
00:33:34,055 --> 00:33:35,274
Shouldn't have been here.
590
00:33:35,317 --> 00:33:36,623
What? You pushed for
that follow-on
591
00:33:36,666 --> 00:33:37,928
and put us here.
- Stop it, Spenser.
592
00:33:37,972 --> 00:33:39,060
Now.
This should have
never happened.
593
00:33:39,104 --> 00:33:40,888
You put Sonny in
that bullet's path.
594
00:33:40,931 --> 00:33:42,063
Shut up, Blondie!
- Come on.
595
00:33:42,107 --> 00:33:43,325
Bravo 1, this is Havoc.
596
00:33:43,369 --> 00:33:44,326
CASEVAC's three mikes out.
597
00:33:44,370 --> 00:33:46,502
Copy that, Havoc. Let's go.
598
00:33:46,546 --> 00:33:47,851
Come on. Move, move, move.
599
00:33:49,853 --> 00:33:51,464
I got you.
600
00:34:03,389 --> 00:34:05,347
Sonny's being treated
at Ramstein.
601
00:34:05,391 --> 00:34:08,133
He's stable.
Might even beat us home.
602
00:34:09,134 --> 00:34:11,136
That's good.
603
00:34:11,179 --> 00:34:12,702
Really good. Thanks.
604
00:34:15,792 --> 00:34:17,011
Have a seat.
605
00:34:25,150 --> 00:34:29,067
Emotions got the best
of me out there.
606
00:34:29,110 --> 00:34:31,460
What happened to Sonny
wasn't on you.
607
00:34:31,504 --> 00:34:33,462
Yeah, course it was, man.
608
00:34:33,506 --> 00:34:37,771
Everything falls on Bravo 1,
good, bad.
609
00:34:37,814 --> 00:34:40,513
All I can do is try
to make the right calls
610
00:34:40,556 --> 00:34:42,167
for the right reasons.
611
00:34:43,646 --> 00:34:47,085
Sometimes it's, uh,
not that clear.
612
00:34:51,611 --> 00:34:54,570
The boys appreciate
what you did for Ray.
613
00:34:54,614 --> 00:34:56,616
You got him what he needed.
614
00:35:21,641 --> 00:35:23,077
Ah, you're still here.
615
00:35:27,081 --> 00:35:28,430
Why wouldn't I be?
616
00:35:28,474 --> 00:35:31,172
Most people get the hint
when the patient dozes off
617
00:35:31,216 --> 00:35:33,218
to leave.
618
00:35:33,261 --> 00:35:35,611
I'm guessing that's what
the rest of the team did.
619
00:35:36,743 --> 00:35:39,180
But not Florence
Blondingale.
620
00:35:41,226 --> 00:35:42,401
How you feeling?
621
00:35:42,444 --> 00:35:44,359
Uh, like a boar that got into
622
00:35:44,403 --> 00:35:47,101
my grandninny's turnip garden
when I was a kid.
623
00:35:47,145 --> 00:35:50,148
You're probably feeling
worse than I am, though, uh,
624
00:35:50,191 --> 00:35:51,714
after what you
said to Jace.
625
00:35:51,758 --> 00:35:53,977
I should've kept my mouth shut.
626
00:35:54,021 --> 00:35:55,457
On multiple fronts.
627
00:35:55,501 --> 00:35:57,807
Look, man,
it wasn't right for me
628
00:35:57,851 --> 00:35:59,331
to get on you
about your business.
629
00:35:59,374 --> 00:36:01,333
It's all good, man.
630
00:36:01,376 --> 00:36:04,292
Long flight, heavy pharma,
631
00:36:04,336 --> 00:36:09,123
you know, let me, uh...
let me really think things over.
632
00:36:09,167 --> 00:36:10,429
You figure out
what you're gonna do?
633
00:36:16,913 --> 00:36:18,219
I'm gonna, uh,
634
00:36:18,263 --> 00:36:21,396
I'm gonna go meet up
with the boys at the Bulkhead.
635
00:36:21,440 --> 00:36:23,224
Good luck with her, buddy.
636
00:36:23,268 --> 00:36:24,704
He's all yours.
637
00:36:24,747 --> 00:36:26,401
Thank you.
638
00:36:28,055 --> 00:36:29,970
Hey.
Hi.
639
00:36:30,013 --> 00:36:31,232
I was hoping you, uh,
640
00:36:31,276 --> 00:36:32,581
hadn't skedaddled
with the rest of them.
641
00:36:32,625 --> 00:36:34,235
Mm-mm.
642
00:36:34,279 --> 00:36:36,368
Just, you know,
spending a little quality time
643
00:36:36,411 --> 00:36:38,370
in the hospital cafeteria. Oh, yeah?
644
00:36:38,413 --> 00:36:40,023
Yeah, it's quite a selection.
645
00:36:41,808 --> 00:36:43,940
Is that, uh, is that what
you want to talk about?
646
00:36:45,377 --> 00:36:47,074
Did you have something else
in mind?
647
00:36:52,949 --> 00:36:54,299
Look, Lisa, this-this... Sonny,
648
00:36:54,342 --> 00:36:55,691
you don't-- you don't need
to do this right now.
649
00:36:55,735 --> 00:36:57,606
No, no, it's not what,
it's not what you think.
650
00:36:57,650 --> 00:37:01,480
Okay? It's not a-a problem
between me and you.
651
00:37:01,523 --> 00:37:02,872
At least...
652
00:37:04,004 --> 00:37:05,614
Well, I-I'm hoping
that it's not.
653
00:37:08,356 --> 00:37:13,840
Look, you, uh,
you remember Hannah,
654
00:37:13,883 --> 00:37:16,059
that I was with
in Texas?
655
00:37:16,103 --> 00:37:18,018
Um...
656
00:37:18,061 --> 00:37:21,064
Well, uh...
657
00:37:21,108 --> 00:37:22,718
... she's pregnant.
658
00:37:25,330 --> 00:37:28,637
Listen, I had a
thousand questions
659
00:37:28,681 --> 00:37:30,335
blasting through my
head since I heard,
660
00:37:30,378 --> 00:37:32,511
but there is one thing
that I haven't questioned,
661
00:37:32,554 --> 00:37:34,513
and that's me and you.
662
00:37:37,646 --> 00:37:41,171
Have you talked to her about
how you'll be involved?
663
00:37:42,260 --> 00:37:43,826
No. Uh...
664
00:37:43,870 --> 00:37:46,046
I don't even know
what my next move is.
665
00:37:47,134 --> 00:37:49,223
But whatever
it is, uh...
666
00:37:50,224 --> 00:37:51,965
... I want it to be
with you, Lisa.
667
00:37:57,405 --> 00:38:02,018
The road just never seems to
straighten out for us, does it?
668
00:38:02,062 --> 00:38:04,020
Yeah.
669
00:38:14,988 --> 00:38:17,860
So scary about Sonny.
670
00:38:17,904 --> 00:38:20,385
Yeah. But, you know,
he's on the mend.
671
00:38:20,428 --> 00:38:21,690
Shouldn't be sidelined too long.
672
00:38:21,734 --> 00:38:23,126
Must be rough
for Jason.
673
00:38:23,170 --> 00:38:25,172
His big return,
and that happens.
674
00:38:25,215 --> 00:38:28,697
I didn't make it
any easier on him.
675
00:38:28,741 --> 00:38:31,178
Kind of, uh...
kind of lit him up for it.
676
00:38:31,221 --> 00:38:33,093
I thought you were
all about following his lead.
677
00:38:33,136 --> 00:38:34,921
Head down, no questions asked.
678
00:38:34,964 --> 00:38:37,358
In the field, there's no
better footsteps to follow.
679
00:38:37,402 --> 00:38:41,014
Even his dicey calls
are coming from a good place.
680
00:38:41,057 --> 00:38:42,842
But at home,
it's a different story.
681
00:38:42,885 --> 00:38:44,278
What do you mean?
682
00:38:44,322 --> 00:38:46,411
Ray's got more of the
balance I'm looking for.
683
00:38:46,454 --> 00:38:48,674
He's built a family.
684
00:38:48,717 --> 00:38:50,806
A relationship
that's unshakeable.
685
00:38:50,850 --> 00:38:52,982
No matter what he's
gone through, you know?
686
00:38:53,026 --> 00:38:56,290
Yeah. Some steep odds
he and Naima have beat.
687
00:38:56,334 --> 00:38:57,465
It's not luck.
688
00:38:57,509 --> 00:39:00,076
They made it happen. Mm.
689
00:39:00,120 --> 00:39:02,383
And that's what I--
that's what I want.
690
00:39:02,427 --> 00:39:04,211
You know?
691
00:39:04,254 --> 00:39:07,997
More than just a vacation
with you whenever it fits in.
692
00:39:10,783 --> 00:39:12,132
Move in with me.
693
00:39:14,264 --> 00:39:16,919
Wow.
694
00:39:21,271 --> 00:39:23,535
Is that an either/or? Because,
uh, I really was looking forward
695
00:39:23,578 --> 00:39:25,972
to, uh, a tropical getaway.
696
00:39:30,542 --> 00:39:32,195
What?
697
00:39:32,239 --> 00:39:33,588
We are so burning
every single piece
698
00:39:33,632 --> 00:39:35,285
of so-called furniture you have.
699
00:39:35,329 --> 00:39:37,331
Happily.
Good.
700
00:39:43,511 --> 00:39:45,905
I can see the game tape
flashing before your eyes.
701
00:39:45,948 --> 00:39:47,167
What is up?
702
00:39:47,210 --> 00:39:48,951
Eh...
703
00:39:48,995 --> 00:39:50,866
just thinking maybe
I pushed too hard on this one.
704
00:39:50,910 --> 00:39:52,128
No, man.
705
00:39:52,172 --> 00:39:53,565
Heat of battle, Sonny bleeding,
706
00:39:53,608 --> 00:39:55,218
Clay didn't know
what he was saying.
707
00:39:55,262 --> 00:39:57,438
Nah, just, you know,
coming back to Bravo,
708
00:39:57,482 --> 00:39:59,484
I just thought that I'd be
coming back to something
709
00:39:59,527 --> 00:40:02,051
that was, you know,
familiar to me.
710
00:40:02,095 --> 00:40:03,705
And with Soto pushing
his weight around
711
00:40:03,749 --> 00:40:06,839
and you, you know,
stepping up to OIC and...
712
00:40:06,882 --> 00:40:08,667
I didn't know where I stood.
713
00:40:08,710 --> 00:40:11,713
I just felt out of place.
Didn't know what my role was.
714
00:40:11,757 --> 00:40:14,542
Enter Raqqa Jacques,
my problem becomes yours.
715
00:40:14,586 --> 00:40:16,718
Nah, you know what?
You gave me a target.
716
00:40:16,762 --> 00:40:19,155
You know, gave me something
that I could help you with,
717
00:40:19,199 --> 00:40:21,201
close a chapter.
718
00:40:23,246 --> 00:40:27,381
Just can't stop thinking,
you know...
719
00:40:27,425 --> 00:40:29,731
what if it was worse for Sonny?
720
00:40:29,775 --> 00:40:31,341
Yeah, but it wasn't.
721
00:40:31,385 --> 00:40:34,823
Hey, what you did--
what we did?
Mm-hmm?
722
00:40:34,867 --> 00:40:36,477
That was justified.
723
00:40:36,521 --> 00:40:39,698
Raqqa Jacques is erased.
That's mission success.
724
00:40:39,741 --> 00:40:42,527
Yeah.
725
00:40:42,570 --> 00:40:44,964
How about you? Taking him out.
726
00:40:45,007 --> 00:40:46,400
Help you?
727
00:40:46,444 --> 00:40:48,663
I'll be able to sleep,
thanks to what you did.
728
00:40:48,707 --> 00:40:51,231
Good. You know, running
the team on this one
729
00:40:51,274 --> 00:40:52,754
just reminded me of the tough
choices you have to make
730
00:40:52,798 --> 00:40:54,190
every time
you lead us out.
731
00:40:54,234 --> 00:40:57,455
Bravo wouldn't be the
same without you, brother.
732
00:40:59,935 --> 00:41:01,328
How about Naima?
How's she doing?
733
00:41:01,371 --> 00:41:03,069
Is she holding up
all right, too?
734
00:41:03,112 --> 00:41:05,288
Ah, yeah. Absolutely.
735
00:41:05,332 --> 00:41:07,465
Like I said, everybody's
gonna get some sleep tonight.
736
00:41:07,508 --> 00:41:08,727
Right.
737
00:41:08,770 --> 00:41:11,120
Well, I'd buy you another round,
738
00:41:11,164 --> 00:41:14,689
but you probably want
to get home, right?
739
00:41:14,733 --> 00:41:15,908
You know what?
740
00:41:15,951 --> 00:41:17,344
What's the rush?
741
00:41:17,387 --> 00:41:19,128
This one's on me.
742
00:41:23,306 --> 00:41:25,831
Hey. Stella duck out?
743
00:41:25,874 --> 00:41:27,267
Yeah. School night.
744
00:41:27,310 --> 00:41:28,921
You know, if she doesn't
get to see Sonny do
745
00:41:28,964 --> 00:41:31,010
his little drunken
robot dance... I don't want to see that.
746
00:41:31,053 --> 00:41:33,055
... then what's the point in
sticking around, right? I agree with you.
747
00:41:33,099 --> 00:41:35,536
Master Chief Hayes.
I'm NCIS Agent Salazar.
748
00:41:35,580 --> 00:41:37,756
Okay.
749
00:41:37,799 --> 00:41:40,410
By order of Commander DEVGRU,
I'm placing you into custody,
750
00:41:40,454 --> 00:41:42,282
suspected of
violating Article 119
751
00:41:42,325 --> 00:41:43,675
of the Uniform Code
of Military Justice.
752
00:41:43,718 --> 00:41:45,154
What are you talking about?
753
00:41:45,198 --> 00:41:46,547
Please turn around and put
your hands behind your back.
754
00:41:46,591 --> 00:41:49,158
Jason, what's going on? I don't know.
755
00:42:12,660 --> 00:42:15,489
Captioning sponsored by
CBS
756
00:42:15,533 --> 00:42:17,360
And FORD.
We go further, so you can.
52313
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.