Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,280 --> 00:00:05,280
Pour l'argent
tu me quittes?
2
00:00:05,840 --> 00:00:08,840
Viens, Florence!
3
00:00:08,920 --> 00:00:11,920
Reviens!
4
00:00:12,600 --> 00:00:14,679
Désolé!
Que se passe-t-il?
5
00:00:14,680 --> 00:00:16,399
Non, ce ne sera pas le cas!
6
00:00:16,400 --> 00:00:18,919
Mon vélo!
Voleur!
7
00:00:20,040 --> 00:00:21,119
Florence!
8
00:00:21,120 --> 00:00:24,120
Florence, arrête!
9
00:00:24,560 --> 00:00:25,959
Oh putain!
10
00:00:25,960 --> 00:00:28,519
Attention!
11
00:00:28,520 --> 00:00:31,520
Oh oh
12
00:00:33,280 --> 00:00:35,239
Ça ne sera pas?
Oh
13
00:00:35,240 --> 00:00:36,639
Florence!
14
00:00:59,760 --> 00:01:02,760
Florence, Florence!
15
00:01:07,640 --> 00:01:09,759
Pardonnez-moi, madame!
Que se passe-t-il? "
16
00:01:09,760 --> 00:01:11,399
Oh oui!
17
00:01:12,480 --> 00:01:13,719
Retards!
18
00:01:24,080 --> 00:01:26,399
Florence, arrête!
19
00:01:30,240 --> 00:01:31,839
Sortez!
20
00:01:31,840 --> 00:01:33,039
Ah!
21
00:01:34,440 --> 00:01:35,479
Ah
22
00:01:39,880 --> 00:01:43,080
Je me demande
comment j'y suis arrivé?
23
00:01:43,281 --> 00:01:44,881
Assez simple
24
00:01:45,082 --> 00:01:49,082
Je suis Arthur Lepage
responsable d'un magasin de sport.
25
00:01:48,960 --> 00:01:51,960
C'est un vrai
chaussures d'alpinisme.
26
00:01:52,560 --> 00:01:55,519
Double cuir
ou imperméable et respirant.
27
00:01:55,520 --> 00:01:57,759
Nous allons essayer.
Par ici.
28
00:01:57,760 --> 00:01:59,359
Asseoir.
29
00:01:59,360 --> 00:02:01,519
J'ai des orthèses.
30
00:02:01,520 --> 00:02:03,439
Mes jambes sont en X.
31
00:02:03,440 --> 00:02:05,279
Faut-il aller à cheval.
32
00:02:05,280 --> 00:02:08,280
C'est exact.
33
00:02:08,800 --> 00:02:10,719
Je rigole!
34
00:02:10,720 --> 00:02:13,720
Vous pouvez
dans vos semelles.
35
00:02:21,280 --> 00:02:22,719
Arthur.
36
00:02:22,720 --> 00:02:25,720
Lundi, nous pointerons
Produits randonnée.
37
00:02:26,160 --> 00:02:29,160
Non, je vais au Touquet.
Lundi dort.
38
00:02:29,680 --> 00:02:30,759
C'est attendu?
39
00:02:30,760 --> 00:02:33,319
J'ai déjà demandé mon RTT.
40
00:02:33,320 --> 00:02:35,879
Je vais mettre
le Tribunal du travail.
41
00:02:35,880 --> 00:02:37,079
À temps pour moi.
42
00:02:37,080 --> 00:02:38,559
Je vais.
43
00:02:38,560 --> 00:02:41,079
Bien ...
44
00:02:41,080 --> 00:02:43,079
Embrasse Florence.
Oh oui!
45
00:02:43,080 --> 00:02:46,080
Câlins Patricia!
46
00:02:59,840 --> 00:03:02,840
Attention!
Hop!
47
00:03:07,000 --> 00:03:08,679
Didier, mon parisien!
48
00:03:08,680 --> 00:03:10,439
Bonjour, Mme Sandoz.
Bonjour.
49
00:03:10,440 --> 00:03:12,639
j'ai oublié
pour le dire.
50
00:03:12,640 --> 00:03:14,879
Ça ne fait rien,
Je me rendrai.
51
00:03:14,880 --> 00:03:16,159
Tu pars demain?
52
00:03:16,160 --> 00:03:18,319
Ce soir!
Ce soir?
53
00:03:18,320 --> 00:03:21,320
Le chanceux!
54
00:03:31,400 --> 00:03:34,400
* Message zéro.
55
00:03:37,001 --> 00:03:38,501
Elle est Florence ..
56
00:03:38,702 --> 00:03:40,202
... la femme de ma vie.
57
00:03:40,403 --> 00:03:41,603
Elle est belle, hein?
58
00:03:41,804 --> 00:03:44,404
Nous fêterons bientôt 5 ans de bonheur.
59
00:03:44,605 --> 00:03:47,905
Cette fin de semaine
Je lui ai demandé de m'épouser.
60
00:03:52,206 --> 00:03:55,206
Ce jour-là, j'ai une si bonne humeur.
61
00:03:55,407 --> 00:03:56,307
Pourtant .. J
62
00:03:56,608 --> 00:03:58,608
C'est là que tout a changé.
63
00:04:05,880 --> 00:04:06,999
Ça va?
64
00:04:07,000 --> 00:04:08,039
Ouais.
65
00:04:08,040 --> 00:04:09,319
Ce n'est pas mal.
66
00:04:09,320 --> 00:04:11,319
En m'organisant,
Je peux vous offrir.
67
00:04:11,320 --> 00:04:14,320
Vous n'achèterez pas
bague! Viens.
68
00:04:14,720 --> 00:04:17,720
Bisous, en tout cas!
69
00:04:21,821 --> 00:04:23,221
Je ne l'ai jamais vu venir!
70
00:04:23,522 --> 00:04:25,022
Je dois te parier.
71
00:04:25,423 --> 00:04:26,323
Je ne savais pas ..
72
00:04:23,280 --> 00:04:25,119
Il faut que je parle.
73
00:04:25,120 --> 00:04:26,399
Je ne savais pas ..
74
00:04:26,400 --> 00:04:27,799
.. Comment faire.
75
00:04:27,800 --> 00:04:29,479
Tu veux un bébé?
76
00:04:29,480 --> 00:04:30,799
Non ce n'est pas ...
77
00:04:30,800 --> 00:04:32,119
Tu veux te marier?
78
00:04:32,120 --> 00:04:33,919
Je voulais vous parler
Le Touquet.
79
00:04:33,920 --> 00:04:36,119
Laisse moi parler.
Ce n'est pas ça.
80
00:04:36,120 --> 00:04:37,799
Vouloir acheter?
81
00:04:37,800 --> 00:04:40,439
Je n'ai pas chaud
avez-vous vu les prix?
82
00:04:40,440 --> 00:04:43,440
Je pars!
83
00:04:44,160 --> 00:04:45,959
Je pense ...
84
00:04:45,960 --> 00:04:47,479
Je t'aime davantage.
85
00:04:47,480 --> 00:04:50,159
Mais ça va bien
tous les deux?
86
00:04:50,160 --> 00:04:52,279
Précisément
moi, ça va.
87
00:04:52,280 --> 00:04:53,919
Je m'ennuie.
88
00:04:53,920 --> 00:04:55,719
Il y a eu un changement.
89
00:04:55,720 --> 00:04:58,719
Tu es quelqu'un?
90
00:04:58,720 --> 00:05:01,239
Je le connais?
Non.
91
00:05:01,240 --> 00:05:04,079
Ceci est un autre con
pourri dans sa bibliothèque?
92
00:05:04,080 --> 00:05:06,319
Tu le connais.
Qui est?
93
00:05:06,320 --> 00:05:08,639
Barry.
94
00:05:08,640 --> 00:05:10,519
Qu'est-ce que c'est, Barry?
95
00:05:10,520 --> 00:05:13,520
Bonne écoute
ce qui compte c'est que ...
96
00:05:14,000 --> 00:05:15,279
C'est terminé.
97
00:05:15,280 --> 00:05:18,280
Je vais vivre
à l'étranger avec lui.
98
00:05:19,600 --> 00:05:21,879
Mais ta vie, elle est là.
99
00:05:21,880 --> 00:05:23,879
Vos amis, vos parents.
100
00:05:23,880 --> 00:05:24,959
Ton travail.
101
00:05:24,960 --> 00:05:26,239
Mes parents le savent.
102
00:05:26,240 --> 00:05:29,240
J'ai soumis ma démission
il y a 2 mois.
103
00:05:29,560 --> 00:05:31,039
Tu vois
quand?
104
00:05:31,040 --> 00:05:33,679
4 mois.
Tu m'as trompé depuis 4 mois?
105
00:05:33,680 --> 00:05:35,159
Cela n'a aucun sens.
106
00:05:35,160 --> 00:05:38,160
Quand vas-tu?
Après demain.
107
00:05:39,240 --> 00:05:42,240
Cela arrive à beaucoup d'autres,
la confiance est!
108
00:05:43,120 --> 00:05:45,719
Je ne suis pas d'accord!
109
00:05:45,720 --> 00:05:46,959
Où allez-vous là-bas?
110
00:05:46,960 --> 00:05:48,679
Où allez-vous là-bas?
111
00:05:48,680 --> 00:05:51,680
Attends, où est-ce que tu vas?
112
00:05:51,720 --> 00:05:53,279
Très bien, chéri?
Départs.
113
00:05:53,280 --> 00:05:55,159
Pour l'argent
tu me quittes?
114
00:05:55,160 --> 00:05:56,839
Viens, Florence!
115
00:05:56,840 --> 00:05:59,840
Reviens!
116
00:06:00,400 --> 00:06:01,719
Désolé!
117
00:06:01,720 --> 00:06:04,279
Que se passe-t-il?
Non, ce ne sera pas le cas!
118
00:06:04,280 --> 00:06:05,519
Mon vélo!
119
00:06:05,820 --> 00:06:07,620
Le reste, tu sais.
120
00:06:07,921 --> 00:06:10,421
C'était où?
121
00:06:11,560 --> 00:06:14,560
AAH!
122
00:06:14,880 --> 00:06:16,399
Oh oui!
123
00:06:19,240 --> 00:06:22,240
OK, rien de cassé?
124
00:06:23,000 --> 00:06:26,000
Souffler à travers.
125
00:06:28,280 --> 00:06:31,280
Jusqu'à la fin.
126
00:06:31,360 --> 00:06:34,359
Dans ta tête,
dites à votre corps ..
127
00:06:34,360 --> 00:06:36,479
.. Se détendre.
128
00:06:41,760 --> 00:06:43,159
Vous faites confiance ...
129
00:06:43,160 --> 00:06:44,999
"Non, je ne suis pas prêt.
130
00:06:45,000 --> 00:06:46,599
Quelle?
131
00:06:46,600 --> 00:06:48,999
Je ne peux pas
se relaxer.
132
00:06:49,000 --> 00:06:50,999
Quoi de neuf?
133
00:06:51,000 --> 00:06:52,559
Tu es génial, bébé.
134
00:06:52,560 --> 00:06:55,479
Ça arrive
très très bien.
135
00:06:55,480 --> 00:06:57,639
Le jour de la livraison ..
136
00:06:57,640 --> 00:07:00,479
.. Votre corps se souviendra
des exercices.
137
00:07:00,480 --> 00:07:01,879
"Je ne serai pas en forme.
138
00:07:01,880 --> 00:07:04,839
Vous y arrivez très bien, ma chérie.
139
00:07:04,840 --> 00:07:06,479
Eh bien, ma chérie ...
140
00:07:06,480 --> 00:07:08,359
La nature a tout.
141
00:07:08,360 --> 00:07:09,759
Elle a dit, OK?
142
00:07:09,760 --> 00:07:11,599
La nature a tout.
143
00:07:11,600 --> 00:07:12,959
Vos bébés sont
fier de toi.
144
00:07:12,960 --> 00:07:13,959
Tu vois?
145
00:07:13,960 --> 00:07:15,319
Ça s'arrête là.
146
00:07:15,320 --> 00:07:18,320
Les papas aident
les mères à récupérer.
147
00:07:18,360 --> 00:07:19,519
Aller!
148
00:07:19,520 --> 00:07:21,359
Tombe doucement.
149
00:07:21,360 --> 00:07:23,039
Lentement.
150
00:07:23,040 --> 00:07:24,839
Allez, aaah!
151
00:07:24,840 --> 00:07:27,079
D'accord.
152
00:07:27,080 --> 00:07:28,679
Pardonnez-moi, ma chérie.
153
00:07:28,680 --> 00:07:29,999
Besoin d'aide?
154
00:07:30,000 --> 00:07:30,999
Je vous remercie.
155
00:07:36,560 --> 00:07:38,599
Merci beaucoup.
Rien.
156
00:07:38,600 --> 00:07:40,399
Votre mari n'est pas là?
Non.
157
00:07:40,400 --> 00:07:42,359
Bonne chance.
Vous aussi.
158
00:07:42,360 --> 00:07:44,039
Victor!
Oui?
159
00:07:44,040 --> 00:07:47,040
Quand je regarde, j'ai peur
le bébé est libéré.
160
00:07:48,160 --> 00:07:50,039
Il ne se détachera pas.
161
00:07:50,040 --> 00:07:51,519
Il est pendu.
162
00:08:05,200 --> 00:08:08,200
Bientôt disponible.
163
00:09:15,920 --> 00:09:18,399
Didier!
164
00:09:18,400 --> 00:09:21,400
Je vais apporter.
Attendez 2 secondes!
165
00:09:21,840 --> 00:09:24,840
J'arrive!
166
00:09:25,560 --> 00:09:27,479
Je suis désolé, hein.
167
00:09:27,480 --> 00:09:29,359
J'ai oublié ...
168
00:09:29,360 --> 00:09:30,759
Qu'avez-vous été?
169
00:09:30,760 --> 00:09:33,319
Je suis venu en vélo.
Je te le dirai.
170
00:09:33,320 --> 00:09:36,159
Je n'ai pas fini de lire
qu'aujourd'hui ..
171
00:09:36,160 --> 00:09:39,160
.. Je peux le garder?
Ouais.
172
00:09:40,160 --> 00:09:43,039
Vous n'êtes pas partie à la mer?
Non.
173
00:09:43,040 --> 00:09:46,040
Parce que j'ai vu
Florence hier.
174
00:09:46,560 --> 00:09:47,999
Vous déménagez à droite?
175
00:09:48,000 --> 00:09:51,000
Elle avait de grosses boîtes,
en tous cas.
176
00:09:51,440 --> 00:09:53,759
Non, nous ne bougeons pas.
177
00:09:53,760 --> 00:09:56,760
Je te le dirai.
178
00:10:58,880 --> 00:11:00,759
* Arthur!
179
00:11:00,760 --> 00:11:03,559
* Maman.
Nous allons à Lille avec ton père.
180
00:11:03,560 --> 00:11:06,559
* Ça pourrait être
viens te voir?
181
00:11:06,560 --> 00:11:08,719
* Ou vous voulez
restez amoureux?
182
00:11:08,720 --> 00:11:10,279
* Salut, les tourtereaux!
183
00:11:10,280 --> 00:11:13,280
* Voici Bertrand.
C'est la roue dentée 1 2.
184
00:11:14,200 --> 00:11:16,319
* Nous comptons sur vous!
185
00:11:17,400 --> 00:11:20,400
* Arthur, je ne peux pas
pour vous joindre sur votre mobile.
186
00:11:20,840 --> 00:11:23,519
* Je suis allé à
Entreprise ...
187
00:11:23,520 --> 00:11:25,319
* On reste en contact?
188
00:11:25,320 --> 00:11:28,239
* Je vous prends
plus tard.
189
00:11:28,240 --> 00:11:29,999
* C'est toujours Bertrand.
190
00:11:30,000 --> 00:11:31,999
* Avez-vous lu Le Parisien aujourd'hui?
191
00:11:32,000 --> 00:11:34,719
* Il y a un Florence-Justeau Colbin
se marier.
192
00:11:34,720 --> 00:11:36,719
* Ceci est un cousin?
193
00:11:36,720 --> 00:11:39,720
* C'était juste pour rire.
Ce doit être un homonyme.
194
00:11:41,600 --> 00:11:44,600
* Alors, j'ai appelé des amis ...
195
00:11:48,600 --> 00:11:51,600
Didier!
Il est aux toilettes.
196
00:11:57,000 --> 00:11:58,879
Excusez-moi, j'ai oublié ...
197
00:11:58,880 --> 00:12:01,399
Ça ne fait rien,
Je m'abonne.
198
00:12:01,400 --> 00:12:02,599
Je m'abonne.
199
00:12:06,040 --> 00:12:08,839
M. et Mme Justeau-Colbin
et Segal font partie ..
200
00:12:08,840 --> 00:12:11,840
.. Le mariage de leurs enfants ...
201
00:12:12,240 --> 00:12:15,239
Miami?!
202
00:12:15,240 --> 00:12:17,319
Donne des bonbons papatte.
203
00:12:17,320 --> 00:12:18,839
Donne du papatte.
204
00:12:18,840 --> 00:12:21,599
Tu nous rends ivres?
Lâchez-moi!
205
00:12:21,600 --> 00:12:23,279
J'ai terminé sa formation.
206
00:12:23,280 --> 00:12:24,399
Zut!
207
00:12:24,400 --> 00:12:25,559
Qu'a-t-il?
208
00:12:25,560 --> 00:12:27,239
Vous savez quelque chose?
209
00:12:27,240 --> 00:12:28,839
Non rien.
210
00:12:31,520 --> 00:12:33,159
Un Chatton!
211
00:12:33,160 --> 00:12:34,999
Un quoi?
Un bébé chat.
212
00:12:35,000 --> 00:12:36,159
Un Chatton.
213
00:12:36,160 --> 00:12:37,799
Il y en a un autre ici.
214
00:12:37,800 --> 00:12:40,800
Moi aussi, j'en ai un.
Pareil.
215
00:12:41,480 --> 00:12:43,159
Un chat s'est allongé ici!
216
00:12:43,160 --> 00:12:46,160
Allez les gars, allons-y.
217
00:12:47,960 --> 00:12:50,679
Minou?
218
00:12:50,680 --> 00:12:53,680
Minou?
219
00:12:58,000 --> 00:13:01,000
Minou?
220
00:13:08,880 --> 00:13:11,880
Je sais que c'est un chat
en arrière, hébété.
221
00:13:13,000 --> 00:13:14,799
Ah
222
00:13:14,800 --> 00:13:17,519
Hey
223
00:13:17,520 --> 00:13:18,679
Minou?
224
00:13:39,320 --> 00:13:42,320
Ah
225
00:14:29,120 --> 00:14:31,919
Allons.
226
00:14:31,920 --> 00:14:34,719
Viens viens.
227
00:14:53,480 --> 00:14:56,480
M. Serkin?
228
00:15:39,400 --> 00:15:42,039
AAH!
229
00:15:42,040 --> 00:15:45,040
Aaah!
230
00:15:54,840 --> 00:15:57,840
Bonjour capitaine.
231
00:16:08,160 --> 00:16:10,239
Bonjour
Monsieur.
232
00:16:10,240 --> 00:16:12,599
Je ne sais pas ..
233
00:16:12,600 --> 00:16:15,600
.. Pourquoi vos empreintes digitales
a ouvert la pièce.
234
00:16:16,000 --> 00:16:18,839
Mais il y avait
une peinture inestimable.
235
00:16:18,840 --> 00:16:21,840
Si vous ne les trouvez pas,
vous plongez.
236
00:16:22,240 --> 00:16:24,679
Et si vous trouvez
emploi ..
237
00:16:24,680 --> 00:16:27,680
.. Dans la protection
biens culturels, ..
238
00:16:28,040 --> 00:16:31,040
.. Que sera le musée
le caboteur à Dunkerque!
239
00:16:38,080 --> 00:16:41,080
C'est ici.
240
00:16:42,560 --> 00:16:45,560
Bon travail, les gars.
241
00:16:47,000 --> 00:16:48,679
Au sommet, les gars.
242
00:16:48,680 --> 00:16:50,119
Le Fantastic 4!
243
00:16:50,120 --> 00:16:51,759
C'est toi.
244
00:16:51,760 --> 00:16:54,319
Bravo.
245
00:16:54,320 --> 00:16:57,320
Bien que boss�.
Vous êtes bon.
246
00:16:59,720 --> 00:17:00,919
Chapeau!
247
00:17:04,480 --> 00:17:06,399
* Attendez, ne partez pas ...
248
00:17:06,400 --> 00:17:07,999
* Tu viens me chercher?
249
00:17:08,000 --> 00:17:11,000
Je ne pourrai pas y aller
avec vous.
250
00:17:11,360 --> 00:17:13,599
* Pourquoi?
J'ai trop de travail.
251
00:17:13,600 --> 00:17:16,600
Si vous pouvez le faire parfaitement.
252
00:17:16,920 --> 00:17:17,999
Ne sous-estime pas.
253
00:17:18,000 --> 00:17:19,999
* Aucune femme n'y va seule.
254
00:17:20,000 --> 00:17:22,399
Si cela arrive tout le temps.
255
00:17:22,400 --> 00:17:25,400
Il y avait une jeune femme
à côté de nous.
256
00:17:26,200 --> 00:17:27,759
J'ai aidé ...
257
00:17:36,400 --> 00:17:39,400
Parlez à votre corps
Je t'appellerai.
258
00:17:50,200 --> 00:17:51,879
Vergano.
259
00:17:51,880 --> 00:17:54,880
La garce!
260
00:18:13,440 --> 00:18:15,639
Ce n'est pas clair
votre envoi.
261
00:18:15,640 --> 00:18:16,919
Elle s'est mariée!
262
00:18:16,920 --> 00:18:19,920
Pas encore!
Parce que pour l'argent.
263
00:18:20,320 --> 00:18:22,759
Peut-être pour faire ..
264
00:18:22,760 --> 00:18:23,919
.. Elle n'a pas besoin.
265
00:18:23,920 --> 00:18:26,920
Qu'est-ce que tu sais?
266
00:18:28,880 --> 00:18:30,759
Ok, bonjour.
267
00:18:30,760 --> 00:18:33,119
Je t'appelle là-bas.
Prudent.
268
00:18:33,120 --> 00:18:34,799
Ouais.
269
00:18:34,800 --> 00:18:37,800
Bonne chance!
270
00:18:50,800 --> 00:18:52,199
Bonjour maman?
271
00:18:52,200 --> 00:18:55,200
Ce n'est peut-être pas au Touquet,
ce n'est pas.
272
00:18:56,520 --> 00:18:58,919
Non, je vais à Miami.
273
00:18:58,920 --> 00:19:00,559
Ouais, c'est super.
274
00:19:00,560 --> 00:19:02,559
Pour l'entreprise.
275
00:19:02,560 --> 00:19:04,079
Une implémentation de store.
276
00:19:04,080 --> 00:19:06,959
Nous y réfléchissons.
Oui c'est super.
277
00:19:06,960 --> 00:19:09,960
Cette ambitieuse
mais je veux essayer.
278
00:19:16,720 --> 00:19:19,720
Florence? Elle est super contente.
279
00:19:19,920 --> 00:19:22,920
Nous avions quitté notre RTT ensemble.
280
00:19:24,000 --> 00:19:25,199
Nous sommes heureux.
281
00:19:25,200 --> 00:19:26,399
Nous serons bien.
282
00:19:26,400 --> 00:19:29,400
Ce sera très, très bien,
génial.
283
00:19:29,960 --> 00:19:32,960
Je suggère de ne pas
venir à Miami.
284
00:19:34,440 --> 00:19:37,440
Lille-Miami
sonne un peu loin!
285
00:19:39,040 --> 00:19:42,040
Nous vous enverrons
carte postale.
286
00:19:43,960 --> 00:19:45,479
Ce ne sera pas le cas, non?
287
00:19:45,480 --> 00:19:48,480
J'ai pris
pour quelqu'un d'autre!
288
00:19:48,680 --> 00:19:51,680
OK OK.
Excusez-moi, excusez-moi.
289
00:19:52,720 --> 00:19:55,720
Désolé je ...
290
00:20:06,200 --> 00:20:09,200
Quelles sont ces fleurs rouges?
Retirez-le-moi.
291
00:20:12,920 --> 00:20:15,920
J'avais averti,
comme jaune.
292
00:20:26,320 --> 00:20:28,399
Hé, vous deux!
293
00:20:28,400 --> 00:20:31,119
Les branches
vous les coupez.
294
00:20:35,480 --> 00:20:37,079
Vergano à l'appareil.
295
00:20:37,080 --> 00:20:40,080
Emily, quel plaisir!
296
00:20:40,560 --> 00:20:42,119
J'ai un petit cadeau.
297
00:20:42,120 --> 00:20:44,319
J'adore les cadeaux.
298
00:20:44,320 --> 00:20:46,039
* Demain soir au plus tard?
299
00:20:46,040 --> 00:20:48,879
Papa!
300
00:20:48,880 --> 00:20:51,880
Je te laisse,
mon fils est là.
301
00:20:58,320 --> 00:20:59,839
Police.
302
00:20:59,840 --> 00:21:01,919
Merci de nous suivre.
303
00:21:01,920 --> 00:21:04,920
Sûr. Aie
Excusez-moi.
304
00:21:07,840 --> 00:21:10,279
Mme Vergano.
305
00:21:10,280 --> 00:21:12,719
Où est la toile?
306
00:21:12,720 --> 00:21:15,720
Quel tissu?
307
00:21:17,880 --> 00:21:20,199
D'accord.
308
00:21:20,200 --> 00:21:23,200
Qu'est-ce que tu as fait?
Tu n'es pas enceinte.
309
00:21:23,240 --> 00:21:25,199
Non, merci.
310
00:21:25,200 --> 00:21:27,599
Euh, quel cours?
311
00:21:27,600 --> 00:21:29,679
Ça te damne pour ce cours?
312
00:21:29,680 --> 00:21:31,399
Écoutez, capitaine Serkin.
313
00:21:31,400 --> 00:21:33,879
Tu n'as rien
pour me détenir.
314
00:21:33,880 --> 00:21:36,880
Je prends
mon avion.
315
00:21:40,040 --> 00:21:43,040
Que fais-tu à Miami?
316
00:21:46,560 --> 00:21:49,560
Merde camp.
317
00:22:02,560 --> 00:22:04,159
aurai
soyez intelligent.
318
00:22:04,160 --> 00:22:07,160
Voyons voir.
319
00:22:11,600 --> 00:22:13,599
Vous tondez les cheveux.
320
00:22:13,600 --> 00:22:15,959
Peyrac se rase la barbe.
321
00:22:15,960 --> 00:22:17,519
Vous gardez votre moustache.
322
00:22:17,520 --> 00:22:18,719
Quelle?
323
00:22:18,720 --> 00:22:21,479
Vous êtes un couple gay.
324
00:22:21,480 --> 00:22:22,919
Nous faisons bien les choses.
325
00:22:22,920 --> 00:22:25,879
Pas de couvertures ringardes.
326
00:22:25,880 --> 00:22:28,880
Vergano, ce n'est pas
un petit voleur.
327
00:22:37,200 --> 00:22:39,399
Mon garçon, quelle joie!
328
00:22:39,400 --> 00:22:40,399
Papa.
329
00:22:40,400 --> 00:22:43,319
Voici l'heureux gagnant,
Florence?
330
00:22:43,320 --> 00:22:46,319
Sa mère aimait
une grande partie de la France.
331
00:22:46,320 --> 00:22:49,320
Elle aurait adoré.
332
00:22:50,520 --> 00:22:51,799
Bienvenue à Miami.
333
00:23:20,400 --> 00:23:22,079
Anglais
334
00:23:22,080 --> 00:23:24,439
---
Votre billet pour Miami.
335
00:23:24,440 --> 00:23:26,839
Pourquoi
ce n'est pas à Miami?
336
00:23:26,840 --> 00:23:28,879
Annonça le capitaine.
337
00:23:28,880 --> 00:23:31,279
Il a été détourné
à cause d'un orage.
338
00:23:31,280 --> 00:23:33,919
je dormais
Je prends des pilules.
339
00:23:33,920 --> 00:23:35,639
Je suis désolé.
340
00:23:35,640 --> 00:23:37,399
J'ai un mariage à Miami!
341
00:23:37,400 --> 00:23:39,679
Se dépêcher
tu vas manquer le bus.
342
00:23:39,680 --> 00:23:42,680
Le bus?
Oui, vas y.
343
00:23:43,200 --> 00:23:45,079
Anglais
Excusez-moi!
344
00:23:45,080 --> 00:23:46,279
Excusez-moi.
345
00:23:46,280 --> 00:23:47,519
Désolé.
346
00:23:47,520 --> 00:23:50,520
Désolé.
Excusez-moi.
347
00:23:53,480 --> 00:23:55,199
Pardon!
348
00:23:55,200 --> 00:23:57,239
Ne bouchez pas,
il repoussera.
349
00:23:57,240 --> 00:24:00,240
Un couple gay,
parler de conneries!
350
00:24:01,120 --> 00:24:04,039
Pour quelques jours.
Ouais ...
351
00:24:04,040 --> 00:24:07,040
Nous sommes un couple gay
avec quelle bouche, OK?
352
00:24:08,240 --> 00:24:10,159
Oui, ma douce.
353
00:24:10,160 --> 00:24:13,160
-Excusez moi s'il vous plait.
354
00:25:09,720 --> 00:25:12,720
Qu'est-ce que tu fais?
Voyons votre? Il.
355
00:25:12,800 --> 00:25:15,599
Elle se retourna.
356
00:25:15,600 --> 00:25:16,679
Elle fait quoi?
357
00:25:16,680 --> 00:25:18,319
-Elle est partie.
358
00:25:18,320 --> 00:25:20,599
Non
que je déconnais!
359
00:25:20,600 --> 00:25:21,799
Comment elle,
Sandrine?
360
00:25:21,800 --> 00:25:24,359
Sandrine
ma femme.
361
00:25:24,360 --> 00:25:25,279
Se mettre d'accord?
362
00:25:25,280 --> 00:25:28,239
Appelez-moi Sandrine
si tu veux!
363
00:25:28,240 --> 00:25:30,719
Excusez-moi,
Miami, bus?
364
00:25:30,720 --> 00:25:33,720
Miami, oui.
Ce bus?
365
00:25:34,520 --> 00:25:36,559
Oh putain!
366
00:25:36,560 --> 00:25:39,560
Oh mon!
367
00:25:42,160 --> 00:25:44,239
Miami?
Ouais!
368
00:25:44,240 --> 00:25:47,240
Bonjour.
369
00:26:01,040 --> 00:26:02,519
Oh, encore toi!
370
00:26:02,520 --> 00:26:04,439
Je m'assieds?
371
00:26:04,440 --> 00:26:07,440
Euh, oui, bien sûr.
372
00:26:09,480 --> 00:26:11,319
Tu vas où?
373
00:26:11,320 --> 00:26:14,239
Plage de Miami ...
Si vous n'êtes pas confus.
374
00:26:14,240 --> 00:26:16,559
Moi aussi
Je vais à Miami Beach.
375
00:26:16,560 --> 00:26:19,560
Résolument.
376
00:26:24,600 --> 00:26:25,919
C'est fou, hein?
377
00:26:25,920 --> 00:26:28,759
Quelle?
Trouver ...
378
00:26:58,600 --> 00:27:00,359
Vous êtes déjà venu?
379
00:27:00,360 --> 00:27:02,359
Non.
Ah.
380
00:27:02,360 --> 00:27:04,359
En vacances?
381
00:27:04,360 --> 00:27:06,479
RTT.
Ah ...
382
00:27:06,480 --> 00:27:09,480
Ils se connaissent?
383
00:27:10,400 --> 00:27:13,239
Je connais un peu.
Ici, par exemple, ..
384
00:27:13,240 --> 00:27:14,799
.. Est-ce les Everglades.
385
00:27:14,800 --> 00:27:15,919
C'est beau.
386
00:27:15,920 --> 00:27:18,039
Sous la lumière du jour ..
387
00:27:18,040 --> 00:27:21,040
.. On se sent vraiment
être entre la terre et la mer
388
00:27:23,360 --> 00:27:25,759
Il ne différencie plus
Herbes du ciel.
389
00:27:25,760 --> 00:27:28,760
Nous pouvons marcher
de là par hydroglisseur ''. ''
390
00:27:29,040 --> 00:27:32,040
Je pense qu'il y en a un.
391
00:27:35,240 --> 00:27:36,919
Tu es fou ou quoi?
392
00:27:36,920 --> 00:27:38,399
Désolé.
Pas vraiment!
393
00:27:38,400 --> 00:27:40,439
C'était une impulsion.
394
00:27:40,440 --> 00:27:42,159
Ça marche pas
comme ça!
395
00:27:42,160 --> 00:27:44,039
Il y a un protocole.
396
00:27:44,040 --> 00:27:45,999
Nous nous rencontrons avant.
397
00:27:46,000 --> 00:27:47,679
Ils se crient dessus.
398
00:27:47,680 --> 00:27:49,359
Nous échangeons des idées ...
399
00:27:49,360 --> 00:27:50,639
Pour la toile?
400
00:27:50,640 --> 00:27:52,519
Peut être
quelque chose de couple.
401
00:27:52,520 --> 00:27:55,520
Ensuite, il y a des parallèles.
Clairement.
402
00:27:56,640 --> 00:27:59,640
Si je, je fais ça,
vous appelez les flics?
403
00:28:00,920 --> 00:28:03,920
Ouais.
Ouais.
404
00:28:15,800 --> 00:28:18,159
Bonjour madame.
Bonjour.
405
00:28:18,160 --> 00:28:19,879
Everglades?
Oui.
406
00:28:19,880 --> 00:28:22,399
Anglais
Miami, combien de temps?
407
00:28:22,400 --> 00:28:24,319
---
Environ 50 minutes.
408
00:28:24,320 --> 00:28:25,639
Je vous remercie.
409
00:28:25,640 --> 00:28:28,640
Excusez-moi, excusez-moi.
410
00:28:31,760 --> 00:28:33,159
Excusez-moi, madame.
411
00:28:33,160 --> 00:28:36,160
---
Je vais aux toilettes.
412
00:28:38,000 --> 00:28:41,000
Je viens de voir la toile
dans ses affaires.
413
00:28:44,760 --> 00:28:47,760
* 5 minutes de temps d'arrêt,
ne quittez pas le bus.
414
00:28:59,960 --> 00:29:02,639
Ce ne sera pas le cas, non?
415
00:29:02,640 --> 00:29:05,599
S'il vous plaît!
416
00:29:05,600 --> 00:29:08,599
Attendez.
417
00:29:08,600 --> 00:29:09,879
Aller!
418
00:29:09,880 --> 00:29:12,039
Allez-y maintenant!
419
00:29:12,040 --> 00:29:15,040
Oh
420
00:29:15,840 --> 00:29:18,840
Bonjour, Mme Vergano.
Donc?
421
00:29:20,720 --> 00:29:23,720
Tu joues de la flûte?
422
00:29:29,320 --> 00:29:31,839
Je suis très heureux.
423
00:29:31,840 --> 00:29:33,799
Je l'avais perdu ..
424
00:29:33,800 --> 00:29:36,800
.. Avec le Renoir.
425
00:29:37,480 --> 00:29:38,559
Arthur Lepage.
426
00:29:38,560 --> 00:29:40,359
Dîtes-moi.
427
00:29:40,360 --> 00:29:41,439
À Paris.
428
00:29:41,440 --> 00:29:42,639
Comment?
429
00:29:42,640 --> 00:29:43,839
À Paris.
430
00:29:43,840 --> 00:29:45,079
J'ai un mariage ici.
431
00:29:45,080 --> 00:29:47,799
J'ai une naissance à Paris.
432
00:29:47,800 --> 00:29:50,800
Mademoiselle
vous avez volé une table.
433
00:29:50,920 --> 00:29:53,399
Vous avez trouvé.
Je peux y aller.
434
00:29:53,400 --> 00:29:55,039
Non, tu es le passeur.
435
00:29:55,040 --> 00:29:56,639
Tu es complice.
436
00:29:56,640 --> 00:29:57,679
Tu viens.
437
00:29:57,680 --> 00:30:00,680
Je ne suis pas un passeur.
Je sais même!
438
00:30:00,800 --> 00:30:02,519
Pourquoi t'embrasses-tu?
439
00:30:02,520 --> 00:30:04,959
Elle s'est jetée sur moi!
440
00:30:04,960 --> 00:30:07,960
C'est juste une mule.
441
00:30:08,000 --> 00:30:09,679
On verra à Paris.
442
00:30:09,680 --> 00:30:11,119
J'ai un mariage!
443
00:30:11,120 --> 00:30:12,399
Je le jure.
444
00:30:12,400 --> 00:30:14,959
Vous êtes marié?
Non.
445
00:30:14,960 --> 00:30:16,479
Témoin?
446
00:30:16,480 --> 00:30:17,519
Non.
447
00:30:17,520 --> 00:30:20,519
Vous avez une invitation?
448
00:30:20,520 --> 00:30:21,839
Je n'ai pas.
449
00:30:21,840 --> 00:30:23,799
Il doit me laisser expliquer.
450
00:30:23,800 --> 00:30:25,199
Alibis merde, ..
451
00:30:25,200 --> 00:30:26,639
.. J'ai entendu!
452
00:30:26,640 --> 00:30:27,839
Tout en voiture!
453
00:30:27,840 --> 00:30:29,479
Ça va se saouler.
454
00:30:29,480 --> 00:30:32,480
Non, attendez.
C'est un cauchemar! Aie
455
00:30:33,240 --> 00:30:36,240
Retirer les menottes
en tous cas!
456
00:30:42,840 --> 00:30:44,039
-Les épaulards, ..
457
00:30:44,040 --> 00:30:45,719
.. La meilleure équipe ..
458
00:30:45,720 --> 00:30:47,639
.. Base-ball.
459
00:30:47,640 --> 00:30:50,640
En 2002 et 2003,
ils ont gagné.
460
00:30:50,800 --> 00:30:53,079
Vous aimez le baseball?
Oui ...
461
00:30:53,080 --> 00:30:56,080
Ils seront
champions du monde.
462
00:30:58,160 --> 00:31:01,160
Absolument!
Oui oui oui.
463
00:31:01,400 --> 00:31:03,479
Lepage, où en étions-nous?
464
00:31:03,480 --> 00:31:06,480
J'ai déjà dit: j'ai vu
avec une femme depuis 5 ans.
465
00:31:07,600 --> 00:31:10,600
Et elle me dit
elle s'est mariée à Miami.
466
00:31:10,720 --> 00:31:13,720
je suis ici
pour l'empêcher.
467
00:31:14,640 --> 00:31:17,640
Ça craint, cette histoire.
468
00:31:17,760 --> 00:31:20,559
Bonjour?
Comment ça se passe?
469
00:31:20,560 --> 00:31:22,599
Tu as perdu les eaux?
470
00:31:22,600 --> 00:31:25,239
Ça prend
contractions.
471
00:31:25,240 --> 00:31:26,639
Je l'entends.
472
00:31:26,640 --> 00:31:28,559
Vous pouvez arrêter?
473
00:31:28,560 --> 00:31:30,639
Maintenant
S'il vous plaît.
474
00:31:30,640 --> 00:31:31,959
Attendez.
475
00:31:31,960 --> 00:31:34,960
Arrêtez.
Arrêtez dès que je peux.
476
00:31:35,000 --> 00:31:38,000
Calme.
477
00:31:47,800 --> 00:31:49,879
Attendez!
478
00:31:49,880 --> 00:31:51,199
Il doit compter.
479
00:31:51,200 --> 00:31:54,200
Ce peut être un faux travail.
480
00:31:55,920 --> 00:31:57,999
Peyrac tu veux un café?
481
00:31:58,000 --> 00:32:01,000
Non, je ne veux rien.
482
00:32:01,400 --> 00:32:04,400
Ils rendent compte ensemble?
483
00:32:09,880 --> 00:32:11,319
Pipi.
484
00:32:11,320 --> 00:32:12,479
Quelle?
485
00:32:12,480 --> 00:32:15,279
Dis tu
faire pipi.
486
00:32:15,280 --> 00:32:16,559
Mais je ne veux pas.
487
00:32:16,560 --> 00:32:19,560
Tu veux y aller
votre mariage?
488
00:32:20,440 --> 00:32:22,399
"Excusez-moi.
489
00:32:22,400 --> 00:32:23,679
J'ai un besoin pressant.
490
00:32:23,680 --> 00:32:26,680
Nous ne sommes pas en vacances.
491
00:32:27,240 --> 00:32:30,240
Viens
Aie
492
00:32:30,280 --> 00:32:32,399
Vous voulez que je vous rende compte?
493
00:32:32,400 --> 00:32:33,439
UNE, ..
494
00:32:33,440 --> 00:32:36,359
.. Deux trois quatre ...
495
00:32:36,360 --> 00:32:37,919
Yah!
496
00:32:37,920 --> 00:32:39,679
Tu es fou!
497
00:32:39,680 --> 00:32:41,359
Maintenant quoi?
498
00:32:41,360 --> 00:32:43,799
Où allons-nous là-bas?
Où allons-nous?
499
00:32:47,880 --> 00:32:50,880
Viens! Viens!
500
00:32:58,200 --> 00:33:00,159
Voilà votre plan ..
501
00:33:00,160 --> 00:33:03,160
.. Pour aller à mon mariage?
502
00:33:06,400 --> 00:33:08,319
Zut!
503
00:33:08,320 --> 00:33:11,320
Leroy!
504
00:33:28,240 --> 00:33:31,240
Tu réalises
que faites vous?
505
00:33:34,040 --> 00:33:36,279
Police, police!
506
00:33:46,440 --> 00:33:48,479
C'est à cause de toi!
507
00:33:48,480 --> 00:33:49,799
Je meurs!
508
00:33:49,800 --> 00:33:51,559
Ce n'est pas comme à la maison.
509
00:33:51,560 --> 00:33:54,519
Ici, les flics tirent vraiment!
510
00:33:54,520 --> 00:33:57,239
Vous avez vu Scarface?
511
00:34:08,640 --> 00:34:11,640
Ils sont juste derrière, retournez-vous!
512
00:34:30,640 --> 00:34:31,919
Tu vas où?
513
00:34:49,800 --> 00:34:51,119
Maintenant quoi?
514
00:34:51,120 --> 00:34:52,559
Aie
Maintenant quoi?
515
00:34:52,560 --> 00:34:55,560
Je te préviens,
Je ne m'arrêterai pas là.
516
00:34:56,080 --> 00:34:59,080
Si nous sortons, je me plains.
Faites-le.
517
00:34:59,400 --> 00:35:00,959
Aie
518
00:35:07,360 --> 00:35:10,360
Ils sont où?
519
00:35:16,360 --> 00:35:19,360
Zut!
520
00:35:32,800 --> 00:35:35,800
Qu'est-ce que tu fais?
Je ne peux pas.
521
00:35:35,880 --> 00:35:36,919
Excusez-moi?
522
00:35:36,920 --> 00:35:39,239
Non
si je ne vois pas mes pieds.
523
00:35:39,240 --> 00:35:40,359
C'est ridicule.
524
00:35:40,360 --> 00:35:42,439
Non non Non.
525
00:35:42,440 --> 00:35:44,279
Depuis les dents de la mer ..
526
00:35:44,280 --> 00:35:47,280
.. Je ne suis pas ici
où je ne vois pas mes pieds.
527
00:35:48,520 --> 00:35:50,559
Mais c'est dans la mer
528
00:35:50,560 --> 00:35:53,560
Non!
Je n'irai pas plus loin.
529
00:35:57,080 --> 00:36:00,080
En Espagne avec des amis,
nous nous sommes baignés à minuit.
530
00:36:01,200 --> 00:36:04,200
Ensuite, nous avons vu les mâchoires
et il a été achevé.
531
00:36:05,280 --> 00:36:06,639
Oh, tu es fou!
532
00:36:06,640 --> 00:36:09,399
Mais finalement
vous sentez-vous?
533
00:36:09,400 --> 00:36:12,119
Attendre!
Je vois mes pieds.
534
00:36:12,120 --> 00:36:14,679
D'accord, je vois.
Excusez-moi.
535
00:36:14,680 --> 00:36:16,839
Lentement, cependant!
536
00:36:22,720 --> 00:36:23,919
Aie
537
00:36:30,920 --> 00:36:33,920
Attendre.
538
00:36:39,360 --> 00:36:42,359
Que faites-vous,
dans la vie?
539
00:36:42,360 --> 00:36:44,399
je vends
bottes de montagne.
540
00:36:44,400 --> 00:36:46,239
Oh oui ...
541
00:36:46,240 --> 00:36:48,959
Tu es vraiment là
pour votre ex?
542
00:36:48,960 --> 00:36:50,879
Ce n'est pas mon ex.
543
00:36:50,880 --> 00:36:53,880
C'est elle qui a cru.
Je ne veux pas parler.
544
00:36:54,360 --> 00:36:57,360
C'était juste parler.
545
00:36:58,360 --> 00:36:59,919
Ah
546
00:36:59,920 --> 00:37:02,199
Là.
547
00:37:02,200 --> 00:37:03,359
Aie
548
00:37:20,320 --> 00:37:23,320
Je ne l'ai jamais vu venir.
549
00:37:24,960 --> 00:37:27,519
Elle m'a dit qu'elle partait.
550
00:37:27,520 --> 00:37:30,520
Que pouvais-je faire quoi que ce soit.
551
00:37:32,120 --> 00:37:35,120
Je ne l'ai pas vu changer.
552
00:37:36,080 --> 00:37:39,080
Je n'ai pas évolué avec ça.
553
00:37:41,760 --> 00:37:44,279
Nous voulions ressembler.
554
00:37:44,280 --> 00:37:47,280
Puis nous avons perdu le contact.
555
00:37:54,360 --> 00:37:57,360
Aller.
556
00:38:04,800 --> 00:38:07,799
-Ça ne peut pas être
jumeaux, bébé.
557
00:38:07,800 --> 00:38:10,800
Nous avons vu
il n'y avait pas de jumeaux!
558
00:38:11,800 --> 00:38:14,800
Nous savons que
dans ton ventre!
559
00:38:15,200 --> 00:38:18,200
Tu veux être avec moi?
J'ai eu une journée difficile.
560
00:38:20,320 --> 00:38:23,320
Voulez-vous m'aider un peu?
S'il vous plaît.
561
00:38:24,080 --> 00:38:27,080
Tu le veux?
Ça ne fait rien ...
562
00:38:28,400 --> 00:38:31,400
J'ai la tête qui tourne!
563
00:38:33,000 --> 00:38:34,319
L'échangez-vous?
564
00:38:34,320 --> 00:38:36,999
je ne sais pas
Je me sens comme ça.
565
00:38:37,000 --> 00:38:39,079
je trouve
ça me va bien.
566
00:38:39,080 --> 00:38:41,759
Oui, mais vous ne le ferez pas
reste comme ça?
567
00:38:41,760 --> 00:38:44,239
Tu n'es pas bizarre!
568
00:38:44,240 --> 00:38:47,240
Et alors? Tu n'es pas stupide,
Pourtant, vous êtes miné en tant que con.
569
00:38:48,560 --> 00:38:51,560
Vous n'êtes pas «au courant».
570
00:38:56,560 --> 00:38:58,039
J'ai la tête qui tourne!
571
00:38:58,040 --> 00:38:59,479
Ça va?
J'ai la tête qui tourne.
572
00:38:59,480 --> 00:39:02,239
Tu veux de l'eau?
J'ai la tête qui tourne!
573
00:39:02,240 --> 00:39:05,240
Ça va, vertiges,
doit respirer.
574
00:39:14,040 --> 00:39:16,599
Donnez-moi votre soutien-gorge.
Pardon?
575
00:39:16,600 --> 00:39:19,279
Nous ouvrons les menottes
avec des baleines.
576
00:39:19,280 --> 00:39:20,799
Ce n'est pas du travail, ça!
577
00:39:20,800 --> 00:39:22,559
Vraiment?
Non.
578
00:39:22,560 --> 00:39:25,560
Tu es le pro.
579
00:39:31,760 --> 00:39:32,959
Attendre.
580
00:39:32,960 --> 00:39:35,559
Je vais tordre la chaîne.
581
00:39:35,560 --> 00:39:36,999
Cela rompra un lien.
582
00:39:37,000 --> 00:39:40,000
Je l'ai vu sur le matériel
Montagne.
583
00:39:40,400 --> 00:39:41,719
Aller de l'avant.
584
00:39:41,720 --> 00:39:43,119
Aie
Aie
585
00:39:43,120 --> 00:39:44,999
Oui, eh bien!
586
00:39:45,000 --> 00:39:47,319
Nous sommes là à cause de toi!
587
00:39:47,320 --> 00:39:49,799
je n'ai pas d'expérience
échapper.
588
00:39:49,800 --> 00:39:52,800
Mon truc, c'est la vie normale.
Super.
589
00:39:52,920 --> 00:39:55,920
Lentement.
590
00:40:05,920 --> 00:40:08,920
C'était urgent?
Je n'ai pas utilisé.
591
00:40:09,120 --> 00:40:11,599
Les toilettes
vous êtes tous ensemble.
592
00:40:11,600 --> 00:40:14,600
Pourriez-vous simplement tenir votre langue,
S'il vous plaît?
593
00:40:17,600 --> 00:40:20,600
Aller aller.
Aller!
594
00:40:26,040 --> 00:40:27,359
Je peux siffler.
595
00:40:27,360 --> 00:40:30,360
Ce truc grand-mère.
596
00:40:33,240 --> 00:40:36,039
Je ne vais pas le faire!
597
00:40:37,480 --> 00:40:39,679
Arrêtez!
598
00:40:39,680 --> 00:40:40,839
Non attends.
599
00:40:40,840 --> 00:40:43,079
Continuer.
600
00:40:43,080 --> 00:40:45,559
Plus forte.
601
00:40:45,560 --> 00:40:48,560
De cette façon, je suis détendu.
602
00:40:50,640 --> 00:40:53,639
Ça fait du bien.
Attends, hein?
603
00:40:53,640 --> 00:40:55,399
Un petit peu.
604
00:40:55,400 --> 00:40:56,599
Là.
605
00:40:56,600 --> 00:40:59,600
Aller.
606
00:41:18,200 --> 00:41:21,200
C'est l'amour.
J'en doute.
607
00:41:44,200 --> 00:41:47,200
Anglais
Est-ce qu'il y a quelq'un?
608
00:41:49,720 --> 00:41:51,999
Il y a quelqu'un.
609
00:41:54,520 --> 00:41:56,679
Espagnol
Bonjour.
610
00:41:56,680 --> 00:41:58,239
Ola!
611
00:41:58,240 --> 00:42:00,479
Ola.
612
00:42:00,480 --> 00:42:02,119
Espagnol
C'est gênant.
613
00:42:02,120 --> 00:42:03,479
En réalité, ..
614
00:42:03,480 --> 00:42:06,480
.. Nous voulions faire l'amour
dans les Everglades ..
615
00:42:08,800 --> 00:42:10,679
.. Avec les menottes!
616
00:42:10,680 --> 00:42:12,679
Et nous avons perdu la clé.
617
00:42:14,240 --> 00:42:16,279
Anglais
Petit coquin!
618
00:42:16,280 --> 00:42:19,239
Vous êtes un pervers!
619
00:42:19,240 --> 00:42:21,279
Ce que tu dis?
620
00:42:21,280 --> 00:42:22,799
Que vous adoriez ..
621
00:42:22,800 --> 00:42:24,119
.. Vous attachez.
622
00:42:24,120 --> 00:42:26,239
Non!
Oui!
623
00:42:26,240 --> 00:42:27,919
---
Je vous aime bien.
624
00:42:27,920 --> 00:42:30,359
---
Je vais vous aider.
625
00:42:30,360 --> 00:42:31,519
Je vais vous aider.
626
00:42:31,520 --> 00:42:33,959
Je vous remercie!
Il fait quoi?
627
00:42:33,960 --> 00:42:35,879
Non non Non!
Encore.
628
00:42:35,880 --> 00:42:37,519
Non non!
Reste là!
629
00:42:37,520 --> 00:42:38,679
Il fait quoi?
630
00:42:38,680 --> 00:42:39,999
Oh mon!
631
00:42:40,000 --> 00:42:41,159
Non non Non!
632
00:42:41,160 --> 00:42:43,599
Oh mon!
633
00:42:46,480 --> 00:42:48,479
Il nous tuera!
634
00:42:48,480 --> 00:42:51,279
Dites-lui que nous voulons
se cramponner.
635
00:42:51,280 --> 00:42:53,319
Merci beaucoup!
Perverso '' '' à nouveau.
636
00:42:53,320 --> 00:42:54,839
D'accord? Petit coquin.
637
00:42:54,840 --> 00:42:56,239
Vamos '' '' demain!
638
00:42:56,240 --> 00:42:58,839
---
Je vais y arriver.
639
00:43:04,000 --> 00:43:05,519
Tu vois?
640
00:43:05,520 --> 00:43:07,359
Bien.
641
00:43:07,360 --> 00:43:09,399
Juste parfait.
642
00:43:09,400 --> 00:43:11,479
* Agent spécial Jack Kimmel.
643
00:43:11,480 --> 00:43:13,839
* Je cours
équipe internationale ..
644
00:43:13,840 --> 00:43:16,840
* .. Poursuite
Deux fugitifs européens.
645
00:43:17,640 --> 00:43:18,719
* Emilie Vergano ..
646
00:43:18,720 --> 00:43:20,359
* .. Et Arthur Lepage.
647
00:43:20,360 --> 00:43:21,879
C'est mon ex!
648
00:43:21,880 --> 00:43:23,399
Quoi de neuf?
649
00:43:23,400 --> 00:43:25,279
C'est Arthur, mon ex.
650
00:43:25,280 --> 00:43:27,599
* Ce sont des voleurs internationaux.
651
00:43:27,600 --> 00:43:28,759
Qu'est-ce qu'il fait là?
652
00:43:28,760 --> 00:43:30,959
* ... déjà recherché en France.
653
00:43:30,960 --> 00:43:33,919
Je connais.
654
00:43:33,920 --> 00:43:35,519
Il vole des tableaux?
655
00:43:35,520 --> 00:43:37,759
* Soyez très prudent.
656
00:43:37,760 --> 00:43:40,159
* Ils peuvent être dangereux.
657
00:43:40,160 --> 00:43:43,160
* ... Emilie Vergano
et Arthur Lepage.
658
00:43:43,200 --> 00:43:45,919
* Si vous avez des informations ..
659
00:43:45,920 --> 00:43:47,079
* .. Sur ces fugitifs ...
660
00:43:47,080 --> 00:43:48,839
Zut!
661
00:43:48,840 --> 00:43:50,519
AAH!
662
00:43:50,520 --> 00:43:53,520
* Les politiques françaises et américaines
à la recherche de deux fugitifs.
663
00:43:55,040 --> 00:43:58,040
* Ils sont dangereux et armés.
664
00:44:00,480 --> 00:44:03,199
C'est séparé, c'est essentiel.
665
00:44:03,200 --> 00:44:06,200
je suis vraiment désolé
pour tout trouble.
666
00:44:07,080 --> 00:44:10,080
Tu as été une belle mule.
667
00:44:11,000 --> 00:44:14,000
Je dois partir.
Va là-bas.
668
00:44:18,120 --> 00:44:19,319
Plus de gel!
669
00:44:19,320 --> 00:44:22,320
Les mains en l'air!
Bill, arrêtez-les!
670
00:44:22,560 --> 00:44:23,719
Derrière.
Hein?
671
00:44:23,720 --> 00:44:24,799
Encore.
672
00:44:24,800 --> 00:44:26,359
Ah!
673
00:44:26,360 --> 00:44:29,360
Oh
674
00:44:29,760 --> 00:44:32,760
Ah
675
00:44:34,680 --> 00:44:36,559
Désolé.
676
00:44:38,680 --> 00:44:40,159
Emilie!
677
00:44:44,240 --> 00:44:45,399
Arrête-les!
678
00:45:09,640 --> 00:45:11,239
Arrêtez!
679
00:45:11,240 --> 00:45:14,039
Ah
680
00:45:14,040 --> 00:45:15,359
Tasse-les!
681
00:45:18,880 --> 00:45:21,639
Vous êtes de retour?
Tu me manques aussi.
682
00:45:46,960 --> 00:45:48,239
Non non!
683
00:45:48,240 --> 00:45:51,159
Cette fois, c'est moi.
Je m'en occupe.
684
00:45:51,160 --> 00:45:54,160
Tu verras.
Un peu de diplomatie ...
685
00:45:57,560 --> 00:45:59,839
Excusez-moi monsieur!
salut!
686
00:45:59,840 --> 00:46:01,759
Non, non, ça va.
687
00:46:01,760 --> 00:46:04,239
Je peux l'emprunter
votre bateau?
688
00:46:04,240 --> 00:46:06,319
Si possible.
689
00:46:06,320 --> 00:46:07,879
Tu es un terroriste?
690
00:46:07,880 --> 00:46:10,880
Non, tu prends ton bateau
pour une courte croisière.
691
00:46:13,320 --> 00:46:16,320
Après l'avoir récupéré.
Sortez!
692
00:46:16,680 --> 00:46:19,359
Lâchez mon bateau!
693
00:46:21,880 --> 00:46:24,880
Ah
694
00:46:25,400 --> 00:46:28,400
Bonjour, la diplomatie!
695
00:46:29,000 --> 00:46:32,000
Sans commentaires.
696
00:47:00,200 --> 00:47:01,959
C'est à Miami?
697
00:47:01,960 --> 00:47:04,960
En principe, oui.
698
00:47:07,480 --> 00:47:09,039
Sinon, je vais manquer ..
699
00:47:09,040 --> 00:47:12,040
.. Ce mariage.
700
00:47:12,360 --> 00:47:13,959
Ce serait mieux.
701
00:47:13,960 --> 00:47:15,439
Quelle?
702
00:47:15,440 --> 00:47:17,319
Que vous n'y soyez pas.
703
00:47:17,320 --> 00:47:18,959
Ben pourquoi?
704
00:47:18,960 --> 00:47:21,960
Vous voulez empêcher
mariage?
705
00:47:22,080 --> 00:47:25,080
Hé bien oui.
706
00:47:26,160 --> 00:47:27,319
Excusez-moi, ..
707
00:47:27,320 --> 00:47:29,199
.. Mais votre action ..
708
00:47:29,200 --> 00:47:30,319
.. Est effrayant.
709
00:47:30,320 --> 00:47:31,999
C'est un peu psycho ...
710
00:47:32,000 --> 00:47:33,599
Psycho-quoi?
711
00:47:33,600 --> 00:47:34,799
Pathe ...
712
00:47:34,800 --> 00:47:36,759
Tu me traites comme un psychopathe?
713
00:47:36,760 --> 00:47:37,919
Mmm.
714
00:47:37,920 --> 00:47:40,199
Mais qui es-tu?
715
00:47:40,200 --> 00:47:41,239
Le psychopathe ..
716
00:47:41,240 --> 00:47:42,919
.. C'est toi.
717
00:47:42,920 --> 00:47:44,159
Être excité!
718
00:47:44,160 --> 00:47:47,160
Si je me fâche!
719
00:47:48,600 --> 00:47:50,079
Tu ne comprends rien.
720
00:47:50,080 --> 00:47:53,080
Si vous passez
un con.
721
00:47:53,600 --> 00:47:54,799
Elle fait ce qu'elle veut.
722
00:47:54,800 --> 00:47:57,800
Que savez-vous de l'amour?
723
00:47:59,160 --> 00:48:02,160
Les flics sont intéressés.
724
00:48:13,320 --> 00:48:16,320
J'ai gagné.
725
00:48:16,480 --> 00:48:19,480
C'est comme moi.
726
00:48:22,320 --> 00:48:24,799
Tu as faim, oui?
Hmm.
727
00:48:24,800 --> 00:48:27,800
Je vais manger.
Vous pouvez?
728
00:48:28,200 --> 00:48:31,200
Ouais.
729
00:48:36,000 --> 00:48:37,639
Y en a-t-il ici!
730
00:48:37,640 --> 00:48:40,640
Ceci est la grotte d'Ali Baba.
731
00:48:40,680 --> 00:48:41,999
Contrebande.
732
00:48:42,000 --> 00:48:43,919
Peut-être, mais je change.
733
00:48:43,920 --> 00:48:46,239
Vous devez aussi manger.
734
00:48:55,840 --> 00:48:57,319
Bonjour?
* Serkin?
735
00:48:57,320 --> 00:48:59,799
Bonne nuit, patron.
* Comment ça marche?
736
00:48:59,800 --> 00:49:02,159
Un peu chaud,
mais c'est beau.
737
00:49:02,160 --> 00:49:03,759
* Je me réfère à la toile.
738
00:49:03,760 --> 00:49:05,919
Bien sûr, la toile ...
739
00:49:05,920 --> 00:49:07,279
C'est différent.
740
00:49:07,280 --> 00:49:10,280
Techniquement, nous avons eu
et c'était plus.
741
00:49:10,960 --> 00:49:12,959
* Quelle est cette histoire?
742
00:49:12,960 --> 00:49:15,479
Ici, nous procédons
interrogé ..
743
00:49:15,480 --> 00:49:16,879
.. Prometteur.
744
00:49:16,880 --> 00:49:19,319
Anglais moyen
Euh, tu es sûr?
745
00:49:19,320 --> 00:49:21,399
femme française
aux cheveux longs?
746
00:49:21,400 --> 00:49:22,799
Et euh ...
747
00:49:22,800 --> 00:49:24,479
Homme sans cheveux?
748
00:49:24,480 --> 00:49:26,399
---
Oui en effet.
749
00:49:26,400 --> 00:49:29,400
Tu es sûr?
750
00:49:29,440 --> 00:49:31,359
Euh, là? Oui.
751
00:49:31,360 --> 00:49:34,360
Nous allons bientôt attraper Vergano.
752
00:49:35,320 --> 00:49:38,320
Euh, un homme et une femme
dans un bateau.
753
00:49:39,720 --> 00:49:41,399
ILS prennent le bateau
à cet homme?
754
00:49:41,400 --> 00:49:44,400
---
Ils l'ont battu.
755
00:49:44,560 --> 00:49:47,239
Et où
ILS naviguent?
756
00:49:47,240 --> 00:49:49,519
---
Dans la zone industrielle.
757
00:49:49,520 --> 00:49:50,999
---
À Miami.
758
00:49:51,000 --> 00:49:53,679
Zone industrielle de Miami.
759
00:49:53,680 --> 00:49:55,239
Merci, Bruce Willis!
760
00:49:55,240 --> 00:49:58,240
---
Miami centre ou de l'autre côté?
761
00:49:59,120 --> 00:50:02,120
ll retour Miami River
au centre.
762
00:50:02,440 --> 00:50:05,440
---
Quelle est la vitesse de ce bateau?
763
00:50:05,760 --> 00:50:08,760
Assez rapidement, je pense.
Ils auront lieu entre 17 h et 6 h 30
764
00:50:10,080 --> 00:50:13,080
Ils vont à Miami '' '' Donton
bateau.
765
00:50:13,720 --> 00:50:14,839
Leroy!
766
00:50:37,040 --> 00:50:39,399
êtes passionné de voitures?
767
00:50:48,280 --> 00:50:49,439
Tenir.
768
00:50:49,440 --> 00:50:51,519
Ce que j'ai trouvé.
769
00:50:51,520 --> 00:50:54,279
C'est un peu gros,
mais c'est propre.
770
00:50:54,280 --> 00:50:56,479
Je vous remercie.
Rien.
771
00:51:01,360 --> 00:51:04,360
Quelle?
Non, rien n'est ...
772
00:51:04,400 --> 00:51:05,679
Ça vous va bien.
773
00:51:09,200 --> 00:51:12,200
Je vous remercie.
774
00:51:13,560 --> 00:51:14,879
Hop!
775
00:51:59,360 --> 00:52:02,119
Quelle?
Euh, rien.
776
00:52:02,120 --> 00:52:03,679
C'est prêt.
777
00:52:03,680 --> 00:52:06,680
Oh, je ...
778
00:52:07,480 --> 00:52:09,679
Vous avez la chance ..
779
00:52:09,680 --> 00:52:12,680
.. Pour être la table du capitaine.
Mmm.
780
00:52:20,160 --> 00:52:22,879
Un petit dessert?
Après Vous.
781
00:52:22,880 --> 00:52:25,880
Aucun problème.
782
00:52:33,880 --> 00:52:35,119
Arthur?
783
00:52:35,120 --> 00:52:37,199
Pouah!
784
00:52:37,200 --> 00:52:39,359
C'est fort?
785
00:52:39,360 --> 00:52:40,719
Pas trop près ..
786
00:52:40,720 --> 00:52:42,199
Flamme ..!
787
00:52:42,200 --> 00:52:45,200
Allez-y doucement.
788
00:52:46,520 --> 00:52:49,520
Oh
789
00:52:50,040 --> 00:52:53,040
Pas mal.
790
00:52:56,440 --> 00:52:58,479
C'est une croisière réussie:
791
00:52:58,480 --> 00:53:01,480
Un beau bateau.
792
00:53:02,240 --> 00:53:03,519
Un bon repas.
793
00:53:03,520 --> 00:53:05,879
Une bonne bouteille!
794
00:53:05,880 --> 00:53:08,880
Et une belle passe.
795
00:53:18,520 --> 00:53:21,520
Ceci est ma tournée.
796
00:53:25,440 --> 00:53:27,719
J'adore cette chanson.
797
00:53:27,720 --> 00:53:29,759
Tu sais?
798
00:53:39,760 --> 00:53:41,159
Nous dansons.
799
00:53:41,160 --> 00:53:42,839
D'ACCORD.
800
00:53:58,760 --> 00:54:00,479
Tu viens souvent ici?
801
00:54:00,480 --> 00:54:01,999
Non.
Vraiment?
802
00:54:02,000 --> 00:54:03,439
La musique est bonne.
803
00:54:03,440 --> 00:54:06,440
Mais les cocktails ...
Oui, c'est dur!
804
00:54:06,560 --> 00:54:07,919
Oui, c'est fort.
805
00:54:31,200 --> 00:54:34,200
Ta mère est un voleur?
Non.
806
00:54:34,800 --> 00:54:37,439
Elle a volé
les plus belles étoiles ..
807
00:54:37,440 --> 00:54:40,039
.. Et mettez-les dans vos yeux.
808
00:54:40,040 --> 00:54:43,040
Non non!
809
00:54:44,560 --> 00:54:47,519
Vous glisserez
quelque chose dans mon sac?
810
00:54:47,520 --> 00:54:50,239
Non.
811
00:54:50,240 --> 00:54:53,240
Vous ne me confondez pas
avec un autre?
812
00:54:53,400 --> 00:54:55,799
Je suis sûr.
813
00:56:21,720 --> 00:56:23,399
Ce qui se produit?
814
00:56:23,400 --> 00:56:26,400
Nous avons tapé dans le dock.
815
00:56:34,240 --> 00:56:37,240
Je vais amarrer le bateau.
816
00:56:38,480 --> 00:56:41,480
Sensationnel.
817
00:56:58,760 --> 00:57:01,399
Emily était une belle nuit.
818
00:57:01,400 --> 00:57:04,399
Il est à nous
il continue.
819
00:57:04,400 --> 00:57:07,399
Emily est la fin de l'aventure, ..
820
00:57:07,400 --> 00:57:10,400
.. Mais pas notre histoire.
821
00:57:12,920 --> 00:57:15,920
C'est vraiment arrivé
quelque chose pour moi.
822
00:57:17,160 --> 00:57:19,559
Ça me donne les bonheurs ...
823
00:57:19,560 --> 00:57:22,560
Ce n'est pas important pour vous.
824
00:57:22,760 --> 00:57:25,559
J'aurai l'air conditionné.
825
00:57:25,560 --> 00:57:27,319
Il récupère la toile.
826
00:57:27,320 --> 00:57:28,719
Zut!
827
00:57:36,400 --> 00:57:39,119
Serkin!
828
00:57:39,120 --> 00:57:42,120
Libération.
829
00:57:42,160 --> 00:57:43,519
Nous avons fait un échange.
830
00:57:43,520 --> 00:57:46,319
Libération.
Tu fais quelque chose de stupide.
831
00:57:46,320 --> 00:57:49,320
C'est ma spécialité.
832
00:57:49,720 --> 00:57:52,720
Avec un trou, ce sera pire.
833
00:58:02,560 --> 00:58:05,560
Pas de truc,
sinon ce ne sera pas joli.
834
00:58:06,000 --> 00:58:07,319
Euh, Lepage ...
835
00:58:07,320 --> 00:58:09,399
Des prêts?
836
00:58:09,400 --> 00:58:10,559
Trois, ..
837
00:58:10,560 --> 00:58:12,599
.. Deux un.
838
00:58:12,600 --> 00:58:14,199
Fonce!
839
00:58:15,320 --> 00:58:17,359
Allons!
840
00:58:17,360 --> 00:58:20,360
Nous l'avons fait!
841
00:58:27,160 --> 00:58:28,479
Zut!
842
00:58:31,680 --> 00:58:34,039
J'ai une idée!
843
00:58:34,040 --> 00:58:37,040
Je vais allumer le poêle.
844
00:58:45,320 --> 00:58:46,999
Faites autre chose.
Vraiment?
845
00:59:02,440 --> 00:59:03,919
Ça n'arrive pas.
Si
846
00:59:03,920 --> 00:59:05,439
Non!
Oui!
847
00:59:05,440 --> 00:59:06,599
Non!
848
00:59:06,600 --> 00:59:07,919
-Si!
Non!
849
00:59:07,920 --> 00:59:09,599
Oui!
850
00:59:12,880 --> 00:59:14,359
Braque!
851
00:59:16,920 --> 00:59:18,039
C'est fini!
852
00:59:20,480 --> 00:59:23,480
Ça ne se passe pas?
853
00:59:24,040 --> 00:59:27,040
Ce n'est pas possible,
cette nana!
854
00:59:40,880 --> 00:59:43,079
Avez-vous vu la tête de Serkin?
855
00:59:43,080 --> 00:59:45,719
Quand j'ai menacé
brûle la toile!
856
00:59:45,720 --> 00:59:48,279
Si j'avais su
Je pourrais faire ça!
857
00:59:48,280 --> 00:59:51,280
je pourrais
Je me bats pour toi.
858
00:59:51,880 --> 00:59:53,679
Je suis avec toi.
859
00:59:53,680 --> 00:59:55,679
Et la toile?
860
00:59:55,680 --> 00:59:56,639
Pardon?
861
00:59:56,640 --> 00:59:59,159
Pourquoi tu n'as pas
dessiné sur la table?
862
00:59:59,160 --> 01:00:00,239
C'était l'affaire.
863
01:00:00,240 --> 01:00:03,240
C'est toi qui as dit
la toile contre moi.
864
01:00:03,360 --> 01:00:06,199
Moi je suis
apporter à mon client.
865
01:00:06,200 --> 01:00:09,200
J'ai libéré.
Je vous remercie!
866
01:00:09,680 --> 01:00:12,680
Oh d'accord ...
867
01:00:13,000 --> 01:00:15,119
Voilà votre petite entreprise.
868
01:00:15,120 --> 01:00:18,120
Ce soir était
pause, votre RTT à vous?
869
01:00:19,000 --> 01:00:20,719
Je suis une distraction?
870
01:00:20,720 --> 01:00:21,959
Qu'est-ce que c'est?
871
01:00:21,960 --> 01:00:23,879
Je suis trop stupide!
872
01:00:23,880 --> 01:00:25,879
C'était pour une nuit!
873
01:00:25,880 --> 01:00:28,880
D'accord, je ne brûlerai pas
nos coeurs tous les arbres!
874
01:00:30,720 --> 01:00:33,720
Quel crétin!
875
01:00:53,360 --> 01:00:56,279
* Vergano.
J'étais impatient.
876
01:00:56,280 --> 01:00:58,439
J'ai perdu la toile.
877
01:00:58,440 --> 01:01:00,999
* Impossible de récupérer.
878
01:01:01,000 --> 01:01:02,239
* Je n'imaginais pas cela.
879
01:01:02,240 --> 01:01:03,959
Que suggérez-vous?
880
01:01:03,960 --> 01:01:05,719
Je rembourse l'avance.
881
01:01:05,720 --> 01:01:07,599
Ne peux pas
faire des affaires tout de suite.
882
01:01:07,600 --> 01:01:10,600
C'est moi qui ai proposé des contrats.
883
01:01:12,000 --> 01:01:15,000
Es-tu toujours avec cet Arthur?
884
01:01:15,920 --> 01:01:17,079
Pourquoi?
885
01:01:17,080 --> 01:01:20,080
Je veux lui parler.
886
01:01:21,480 --> 01:01:24,399
Arthur!
887
01:01:24,400 --> 01:01:25,599
Viens.
888
01:01:25,600 --> 01:01:26,679
Pourquoi?
889
01:01:26,680 --> 01:01:29,680
Mon client vous veut.
890
01:01:31,680 --> 01:01:34,239
Il veut quoi?
891
01:01:34,240 --> 01:01:35,839
Bonjour oui?
892
01:01:35,840 --> 01:01:38,359
Bonjour Monsieur.
893
01:01:38,360 --> 01:01:41,360
Oui.
894
01:01:42,360 --> 01:01:45,360
Non.
895
01:01:48,240 --> 01:01:51,240
Oui je comprends.
896
01:01:57,160 --> 01:01:59,199
Florence contre la toile.
897
01:01:59,200 --> 01:02:01,479
Florence?
Votre Florence?
898
01:02:01,480 --> 01:02:03,599
Elle a épousé son fils.
899
01:02:03,600 --> 01:02:05,639
Elle est sa belle-fille.
900
01:02:05,640 --> 01:02:07,559
Ce sera son beau-père.
901
01:02:07,560 --> 01:02:09,439
Ok, je comprends.
902
01:02:09,440 --> 01:02:12,440
S'il n'y a pas de toile,
il faudrait à Florence.
903
01:02:14,840 --> 01:02:17,359
Pourquoi j'ai choisi?
904
01:02:17,360 --> 01:02:18,799
Je te demande!
905
01:02:18,800 --> 01:02:21,800
Argh!
906
01:02:53,360 --> 01:02:55,239
Nous ne demanderons pas Serkin ..
907
01:02:55,240 --> 01:02:58,240
.. Donnez-lui la toile!
908
01:03:05,480 --> 01:03:08,439
Pourquoi pas?
909
01:03:08,440 --> 01:03:11,440
Qu'est-ce que tu fais?
910
01:03:17,280 --> 01:03:19,679
Vous cherchez
Serkin.
911
01:03:19,680 --> 01:03:22,079
Gardez-le dans le cou.
912
01:03:22,080 --> 01:03:23,879
Avec ta main libre ..
913
01:03:23,880 --> 01:03:26,239
.. Rincez comme ça.
D'accord.
914
01:03:26,240 --> 01:03:28,359
Et si sa tête va sous l'eau?
915
01:03:28,360 --> 01:03:31,360
Impossible,
vous le tenez dans le cou.
916
01:03:31,480 --> 01:03:32,879
Si je glisse des mains?
917
01:03:32,880 --> 01:03:35,880
Ce n'est pas possible.
Si c'est possible ...
918
01:03:36,520 --> 01:03:37,639
Oui bonjour?
919
01:03:37,640 --> 01:03:40,640
je parle
Mme Serkin.
920
01:03:41,120 --> 01:03:44,120
Au nom des États-Unis,
Merci de votre collaboration.
921
01:03:45,000 --> 01:03:46,879
Ce fut un plaisir.
922
01:03:46,880 --> 01:03:49,880
Bienvenue en France.
923
01:03:49,960 --> 01:03:52,960
Merci, au revoir.
924
01:03:53,840 --> 01:03:55,239
Mécène.
925
01:03:55,240 --> 01:03:57,639
Est-ce que je peux
si je reste un peu?
926
01:03:57,640 --> 01:03:59,599
J'aime la région.
927
01:03:59,600 --> 01:04:00,999
C'était la toile ...
928
01:04:01,000 --> 01:04:03,159
Et je dois prendre RTT.
929
01:04:03,160 --> 01:04:04,719
Vous êtes RTT?
Oui.
930
01:04:04,720 --> 01:04:07,720
Vous rentrez chez vous, vous remplissez
votre formulaire et vous serez de retour.
931
01:04:13,960 --> 01:04:16,960
Chérie, bonne nouvelle ...
* Ce n'est pas cher! Vergano.
932
01:04:19,960 --> 01:04:22,639
Cela semble excitant
une douzaine de toiles?
933
01:04:22,640 --> 01:04:24,479
* Comprend Caillebotte, Klimt ..
934
01:04:24,480 --> 01:04:26,999
* .. Et Arcimboldo.
935
01:04:27,000 --> 01:04:30,000
Le RTT, c'est quoi
si vous ne pouvez pas les récupérer?
936
01:04:33,320 --> 01:04:36,039
Leroy!
937
01:04:36,040 --> 01:04:39,040
Vous serez heureux
ça reste un peu.
938
01:04:40,360 --> 01:04:43,360
Segal a une douzaine de toiles
dispersés dans toute la maison.
939
01:04:44,560 --> 01:04:47,560
Ici, ici, à l'étage ..
940
01:04:47,680 --> 01:04:49,679
.. Et dans le salon.
941
01:04:49,680 --> 01:04:52,680
Il a dit que ce sont des copies,
mais c'est vrai.
942
01:04:54,960 --> 01:04:57,960
j'enverrai
le système financier ..
943
01:04:58,120 --> 01:05:01,120
.. Par lequel j'ai payé Segal
pour les vols précédents.
944
01:05:02,800 --> 01:05:04,519
Est-ce clair?
Hm.
945
01:05:04,520 --> 01:05:06,959
Pourquoi tu fais ça?
946
01:05:06,960 --> 01:05:09,960
Sinon, je vais devoir
te voir dans le salon.
947
01:05:12,000 --> 01:05:15,000
Veut me voir?
948
01:05:15,720 --> 01:05:17,919
Pas toi?
Oui oui.
949
01:05:17,920 --> 01:05:20,920
Mais quand
où?
950
01:05:21,080 --> 01:05:24,080
Je suis rentré à Paris,
Je reste dans le coin?
951
01:05:24,320 --> 01:05:25,639
Comment on fait?
952
01:05:25,640 --> 01:05:28,640
Nous attendrons qu'il s'installe
et je répondrai.
953
01:05:32,640 --> 01:05:34,279
D'accord, ouais ...
954
01:05:34,280 --> 01:05:36,079
Je répondrai.
955
01:05:36,080 --> 01:05:38,199
Vous reprendrez votre vie ..
956
01:05:38,200 --> 01:05:40,999
.. Et attendre
avant le téléphone?
957
01:05:41,000 --> 01:05:43,479
Je ne suis pas naïf.
958
01:05:43,480 --> 01:05:46,480
Je me vante d'avoir gardé
déposer 2 fois en 3 jours ...
959
01:05:51,520 --> 01:05:54,119
Tu veux me croire?
960
01:05:54,120 --> 01:05:56,359
Oh oui!
961
01:05:56,360 --> 01:05:57,679
Allez, tourne.
962
01:05:57,680 --> 01:05:59,799
Serkin est impatient.
963
01:06:08,960 --> 01:06:11,959
Oh, allez!
964
01:06:43,080 --> 01:06:46,080
Nous sommes réunis ici ..
965
01:06:47,440 --> 01:06:50,279
.. Dans cette belle propriété ..
966
01:06:50,280 --> 01:06:51,999
.. Célébrer ..
967
01:06:52,000 --> 01:06:54,199
.. Avant l'homme et devant Dieu ..
968
01:06:54,200 --> 01:06:57,200
.. .. Union éternelle
969
01:06:57,640 --> 01:06:58,879
Florence .. ..
970
01:06:58,880 --> 01:07:01,880
.. Et Barry.
971
01:07:02,080 --> 01:07:04,999
Procéder
l'échange de vœux.
972
01:07:05,000 --> 01:07:06,239
Barry ..
973
01:07:06,240 --> 01:07:08,559
---
.. Jurez-vous à Florence ..
974
01:07:08,560 --> 01:07:10,399
.. .. Pour femme
975
01:07:10,400 --> 01:07:12,519
.. Et l'amour ..
976
01:07:12,520 --> 01:07:14,279
.. Pour toujours?
977
01:07:14,280 --> 01:07:15,479
Oui.
978
01:07:15,480 --> 01:07:16,839
Florence ..
979
01:07:16,840 --> 01:07:18,479
.. Choisissez-vous d'être uni ..
980
01:07:18,480 --> 01:07:21,480
Barry ..
pour la vie terrestre ..
981
01:07:21,760 --> 01:07:24,279
.. Et pour l'éternité?
982
01:08:12,400 --> 01:08:15,400
Détachez-moi ...
Quand j'ai vu les peintures.
983
01:08:19,680 --> 01:08:22,680
Là.
984
01:08:24,960 --> 01:08:27,960
Oh ouais, d'accord.
985
01:08:32,000 --> 01:08:35,000
Il y en a encore là.
986
01:08:35,840 --> 01:08:36,999
Attention!
987
01:08:37,000 --> 01:08:40,000
Regardez!
988
01:08:41,680 --> 01:08:44,680
OK toi
ce que tu veux?
989
01:08:44,880 --> 01:08:47,239
Allez voir le sol.
990
01:08:47,240 --> 01:08:50,240
Aie
991
01:08:52,920 --> 01:08:55,920
Désolé.
992
01:09:00,480 --> 01:09:02,239
allez au euh ...
993
01:09:02,240 --> 01:09:03,479
Florence, d'accord?
994
01:09:03,480 --> 01:09:06,039
Mmmm.
995
01:09:06,040 --> 01:09:08,799
Que se passe-t-il?
Mmmm.
996
01:09:08,800 --> 01:09:10,119
Tu sais ...
997
01:09:10,120 --> 01:09:13,120
j'ai compris
plusieurs choses.
998
01:09:13,280 --> 01:09:15,239
Je suis content pour toi.
999
01:09:15,240 --> 01:09:17,559
Mmm ...
1000
01:09:17,560 --> 01:09:20,560
Un mariage dans l'intimité,
est bon.
1001
01:09:23,280 --> 01:09:26,280
je souhaite que
tout le bonheur du monde.
1002
01:09:29,240 --> 01:09:30,319
Barry.
1003
01:09:30,320 --> 01:09:32,999
Barry!
1004
01:09:33,000 --> 01:09:36,000
Prends bien soin d'elle.
Bonne chance.
1005
01:09:41,080 --> 01:09:43,799
Agent spécial Jack Kimmel FBl.
1006
01:09:46,040 --> 01:09:48,599
À qui achetez-vous ces tableaux?
1007
01:09:48,600 --> 01:09:51,600
Nous avons terminé ...
Tu as perdu les eaux?
1008
01:09:51,760 --> 01:09:54,719
Tu veux finir
ta vie en prison?
1009
01:09:54,720 --> 01:09:57,720
Dites au bébé d'attendre son père.
Nous allons à la maison.
1010
01:09:57,880 --> 01:10:00,880
Appelez Leroy, allez-y,
ma femme va accoucher.
1011
01:10:01,320 --> 01:10:03,159
Ouais ...
1012
01:10:03,160 --> 01:10:06,039
-Si tu m'aides, je t'aide.
1013
01:10:06,040 --> 01:10:09,040
Leroy!
1014
01:10:09,080 --> 01:10:11,599
C'est le corps libre ..
1015
01:10:11,600 --> 01:10:13,519
.. Ses contraintes.
1016
01:10:13,520 --> 01:10:15,759
Là.
1017
01:10:15,760 --> 01:10:18,760
Étrange,
on dirait qu'il va sourire.
1018
01:10:20,400 --> 01:10:22,119
Tu vois?
1019
01:10:22,120 --> 01:10:24,039
Oui, le voir ...
1020
01:10:31,480 --> 01:10:32,839
C'est beau.
1021
01:10:34,200 --> 01:10:35,919
Très ...
1022
01:10:37,800 --> 01:10:40,279
Virgile est ton nom?
1023
01:10:40,280 --> 01:10:42,039
Je m'appelle Mata.
1024
01:10:42,040 --> 01:10:45,040
Qu'est-ce que tu fais ce soir?
1025
01:10:57,080 --> 01:10:59,239
Il y a une table à l'intérieur.
1026
01:10:59,240 --> 01:11:02,240
Mettez-le avec les autres.
1027
01:11:07,760 --> 01:11:09,359
Attendre ...
1028
01:11:09,360 --> 01:11:10,719
Oh.
1029
01:11:10,720 --> 01:11:11,839
Ooh!
1030
01:11:11,840 --> 01:11:13,439
Emilie!
1031
01:11:25,440 --> 01:11:26,759
Qu'est-ce que tu fais?
1032
01:11:33,160 --> 01:11:35,279
Arrête, Emily!
1033
01:11:35,280 --> 01:11:37,279
Arrêtez!
1034
01:11:37,280 --> 01:11:39,559
Peyrac!
1035
01:11:42,680 --> 01:11:44,959
Le camion, Vergano ...
Et alors?
1036
01:11:44,960 --> 01:11:47,960
Elle a pris le camion!
Quoi?!
1037
01:12:16,720 --> 01:12:18,519
Arthur, descends!
1038
01:12:20,680 --> 01:12:22,799
Je pars avec toi.
1039
01:12:22,800 --> 01:12:25,279
Arthur, descends!
1040
01:12:25,280 --> 01:12:28,280
Dis-moi que tu as été sincère
au moins 1 fois.
1041
01:12:31,680 --> 01:12:34,039
Arthur est trop compliqué.
1042
01:12:34,040 --> 01:12:37,040
Ce n'est pas la même vie
est impossible.
1043
01:12:37,120 --> 01:12:39,439
Emmène-moi avec toi.
1044
01:12:40,680 --> 01:12:41,999
Arthur ...
1045
01:14:34,000 --> 01:14:37,000
Trois mois plus tard
1046
01:14:42,400 --> 01:14:45,079
Bienvenue à Miami!
1047
01:14:45,080 --> 01:14:47,319
Êtes-vous monsieur Gamon?
1048
01:14:47,320 --> 01:14:48,799
Il est fatigué ...
1049
01:14:48,800 --> 01:14:50,759
Tu l'as fait roter?
1050
01:14:50,760 --> 01:14:51,679
Donner.
1051
01:14:51,680 --> 01:14:53,439
Tu vas être en retard.
1052
01:14:53,440 --> 01:14:56,440
Pour obtenir ma faute
Je ne suis pas à 5 minutes d'intervalle.
1053
01:14:59,400 --> 01:15:01,239
Maman arrive.
Ça arrive.
1054
01:15:01,240 --> 01:15:02,639
Oh cher ...
1055
01:15:02,640 --> 01:15:05,599
Un peu de gonflement, hein?
1056
01:15:05,600 --> 01:15:07,359
Pourquoi es-tu blond?
1057
01:15:08,520 --> 01:15:10,359
Qui est ton papa?
1058
01:15:10,360 --> 01:15:13,360
Nom et adresse complets
père professionnel?
1059
01:15:14,880 --> 01:15:16,719
Je t'aime quand même.
1060
01:15:16,720 --> 01:15:19,720
Je m'en fiche, tu me rends fou
follement amoureux!
1061
01:15:20,240 --> 01:15:22,959
Un autre cadeau pour Anatole.
1062
01:15:22,960 --> 01:15:25,960
Qui est?
Je ne sais pas, il n'y a pas de nom.
1063
01:15:28,000 --> 01:15:31,000
Un autre cadeau, ma chérie.
1064
01:15:31,560 --> 01:15:33,119
Mince, alors!
1065
01:15:33,120 --> 01:15:36,120
Quelle?
1066
01:15:42,200 --> 01:15:43,359
Ah
1067
01:15:43,360 --> 01:15:46,360
Oh, le service!
C'est faux ou quoi?
1068
01:15:46,400 --> 01:15:47,599
Aller.
1069
01:15:47,600 --> 01:15:50,479
Le même.
Ouais ...
1070
01:15:51,880 --> 01:15:53,439
OK, bien joué.
1071
01:15:53,440 --> 01:15:56,359
Le troisième, le même.
Non non!
1072
01:15:56,360 --> 01:15:58,959
Ah
Zut!
1073
01:15:58,960 --> 01:15:59,959
Arrêtez!
1074
01:15:59,960 --> 01:16:01,279
Chute du joueur.
1075
01:16:01,280 --> 01:16:03,759
Allez, à toi.
1076
01:16:03,760 --> 01:16:05,639
Oh non! Vous dopes!?
1077
01:16:05,640 --> 01:16:07,119
Non vous vous trompez.
1078
01:16:07,120 --> 01:16:08,799
Nous allons manger.
1079
01:16:13,880 --> 01:16:16,880
Mmmm, à table.
1080
01:16:16,960 --> 01:16:18,559
Aller.
Bon app '.
1081
01:16:18,560 --> 01:16:21,560
Je vous remercie.
1082
01:16:22,880 --> 01:16:24,999
Tu penses trop à Emily?
1083
01:16:25,000 --> 01:16:28,000
Non! femmes
Je prends une pause.
1084
01:16:28,920 --> 01:16:31,399
Je suis tout seul, seul.
1085
01:16:31,400 --> 01:16:34,400
De cette façon
Je fais ce que je veux.
1086
01:16:38,080 --> 01:16:40,879
Oh, et le pub ...
1087
01:16:40,880 --> 01:16:43,880
Tu n'es pas de sauce piquante?
1088
01:16:45,120 --> 01:16:48,120
Je dois partir.
1089
01:16:48,880 --> 01:16:50,239
Je peux m'en passer.
1090
01:19:11,080 --> 01:19:12,919
Qu'est ce que tu obtiens?
1091
01:19:20,600 --> 01:19:22,519
Rien.
1092
01:19:22,520 --> 01:19:25,159
J'ai passé le coin.
1093
01:19:25,160 --> 01:19:26,399
Et vous?
1094
01:19:26,400 --> 01:19:28,599
Moi, j'ai jeté l'ancre.
1095
01:19:33,080 --> 01:19:36,080
J'ai vraiment pensé
que vous aviez utilisé.
1096
01:19:40,320 --> 01:19:42,999
J'adore t'utiliser.
1097
01:20:32,200 --> 01:20:35,200
Traduction: T.C.
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.moviesubtitles.org
69345
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.