All language subtitles for R.T.T. (2011)-fr

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,280 --> 00:00:05,280 Pour l'argent tu me quittes? 2 00:00:05,840 --> 00:00:08,840 Viens, Florence! 3 00:00:08,920 --> 00:00:11,920 Reviens! 4 00:00:12,600 --> 00:00:14,679 Désolé! Que se passe-t-il? 5 00:00:14,680 --> 00:00:16,399 Non, ce ne sera pas le cas! 6 00:00:16,400 --> 00:00:18,919 Mon vélo! Voleur! 7 00:00:20,040 --> 00:00:21,119 Florence! 8 00:00:21,120 --> 00:00:24,120 Florence, arrête! 9 00:00:24,560 --> 00:00:25,959 Oh putain! 10 00:00:25,960 --> 00:00:28,519 Attention! 11 00:00:28,520 --> 00:00:31,520 Oh oh 12 00:00:33,280 --> 00:00:35,239 Ça ne sera pas? Oh 13 00:00:35,240 --> 00:00:36,639 Florence! 14 00:00:59,760 --> 00:01:02,760 Florence, Florence! 15 00:01:07,640 --> 00:01:09,759 Pardonnez-moi, madame! Que se passe-t-il? " 16 00:01:09,760 --> 00:01:11,399 Oh oui! 17 00:01:12,480 --> 00:01:13,719 Retards! 18 00:01:24,080 --> 00:01:26,399 Florence, arrête! 19 00:01:30,240 --> 00:01:31,839 Sortez! 20 00:01:31,840 --> 00:01:33,039 Ah! 21 00:01:34,440 --> 00:01:35,479 Ah 22 00:01:39,880 --> 00:01:43,080 Je me demande comment j'y suis arrivé? 23 00:01:43,281 --> 00:01:44,881 Assez simple 24 00:01:45,082 --> 00:01:49,082 Je suis Arthur Lepage responsable d'un magasin de sport. 25 00:01:48,960 --> 00:01:51,960 C'est un vrai chaussures d'alpinisme. 26 00:01:52,560 --> 00:01:55,519 Double cuir ou imperméable et respirant. 27 00:01:55,520 --> 00:01:57,759 Nous allons essayer. Par ici. 28 00:01:57,760 --> 00:01:59,359 Asseoir. 29 00:01:59,360 --> 00:02:01,519 J'ai des orthèses. 30 00:02:01,520 --> 00:02:03,439 Mes jambes sont en X. 31 00:02:03,440 --> 00:02:05,279 Faut-il aller à cheval. 32 00:02:05,280 --> 00:02:08,280 C'est exact. 33 00:02:08,800 --> 00:02:10,719 Je rigole! 34 00:02:10,720 --> 00:02:13,720 Vous pouvez dans vos semelles. 35 00:02:21,280 --> 00:02:22,719 Arthur. 36 00:02:22,720 --> 00:02:25,720 Lundi, nous pointerons Produits randonnée. 37 00:02:26,160 --> 00:02:29,160 Non, je vais au Touquet. Lundi dort. 38 00:02:29,680 --> 00:02:30,759 C'est attendu? 39 00:02:30,760 --> 00:02:33,319 J'ai déjà demandé mon RTT. 40 00:02:33,320 --> 00:02:35,879 Je vais mettre le Tribunal du travail. 41 00:02:35,880 --> 00:02:37,079 À temps pour moi. 42 00:02:37,080 --> 00:02:38,559 Je vais. 43 00:02:38,560 --> 00:02:41,079 Bien ... 44 00:02:41,080 --> 00:02:43,079 Embrasse Florence. Oh oui! 45 00:02:43,080 --> 00:02:46,080 Câlins Patricia! 46 00:02:59,840 --> 00:03:02,840 Attention! Hop! 47 00:03:07,000 --> 00:03:08,679 Didier, mon parisien! 48 00:03:08,680 --> 00:03:10,439 Bonjour, Mme Sandoz. Bonjour. 49 00:03:10,440 --> 00:03:12,639 j'ai oublié pour le dire. 50 00:03:12,640 --> 00:03:14,879 Ça ne fait rien, Je me rendrai. 51 00:03:14,880 --> 00:03:16,159 Tu pars demain? 52 00:03:16,160 --> 00:03:18,319 Ce soir! Ce soir? 53 00:03:18,320 --> 00:03:21,320 Le chanceux! 54 00:03:31,400 --> 00:03:34,400 * Message zéro. 55 00:03:37,001 --> 00:03:38,501 Elle est Florence .. 56 00:03:38,702 --> 00:03:40,202 ... la femme de ma vie. 57 00:03:40,403 --> 00:03:41,603 Elle est belle, hein? 58 00:03:41,804 --> 00:03:44,404 Nous fêterons bientôt 5 ans de bonheur. 59 00:03:44,605 --> 00:03:47,905 Cette fin de semaine Je lui ai demandé de m'épouser. 60 00:03:52,206 --> 00:03:55,206 Ce jour-là, j'ai une si bonne humeur. 61 00:03:55,407 --> 00:03:56,307 Pourtant .. J 62 00:03:56,608 --> 00:03:58,608 C'est là que tout a changé. 63 00:04:05,880 --> 00:04:06,999 Ça va? 64 00:04:07,000 --> 00:04:08,039 Ouais. 65 00:04:08,040 --> 00:04:09,319 Ce n'est pas mal. 66 00:04:09,320 --> 00:04:11,319 En m'organisant, Je peux vous offrir. 67 00:04:11,320 --> 00:04:14,320 Vous n'achèterez pas bague! Viens. 68 00:04:14,720 --> 00:04:17,720 Bisous, en tout cas! 69 00:04:21,821 --> 00:04:23,221 Je ne l'ai jamais vu venir! 70 00:04:23,522 --> 00:04:25,022 Je dois te parier. 71 00:04:25,423 --> 00:04:26,323 Je ne savais pas .. 72 00:04:23,280 --> 00:04:25,119 Il faut que je parle. 73 00:04:25,120 --> 00:04:26,399 Je ne savais pas .. 74 00:04:26,400 --> 00:04:27,799 .. Comment faire. 75 00:04:27,800 --> 00:04:29,479 Tu veux un bébé? 76 00:04:29,480 --> 00:04:30,799 Non ce n'est pas ... 77 00:04:30,800 --> 00:04:32,119 Tu veux te marier? 78 00:04:32,120 --> 00:04:33,919 Je voulais vous parler Le Touquet. 79 00:04:33,920 --> 00:04:36,119 Laisse moi parler. Ce n'est pas ça. 80 00:04:36,120 --> 00:04:37,799 Vouloir acheter? 81 00:04:37,800 --> 00:04:40,439 Je n'ai pas chaud avez-vous vu les prix? 82 00:04:40,440 --> 00:04:43,440 Je pars! 83 00:04:44,160 --> 00:04:45,959 Je pense ... 84 00:04:45,960 --> 00:04:47,479 Je t'aime davantage. 85 00:04:47,480 --> 00:04:50,159 Mais ça va bien tous les deux? 86 00:04:50,160 --> 00:04:52,279 Précisément moi, ça va. 87 00:04:52,280 --> 00:04:53,919 Je m'ennuie. 88 00:04:53,920 --> 00:04:55,719 Il y a eu un changement. 89 00:04:55,720 --> 00:04:58,719 Tu es quelqu'un? 90 00:04:58,720 --> 00:05:01,239 Je le connais? Non. 91 00:05:01,240 --> 00:05:04,079 Ceci est un autre con pourri dans sa bibliothèque? 92 00:05:04,080 --> 00:05:06,319 Tu le connais. Qui est? 93 00:05:06,320 --> 00:05:08,639 Barry. 94 00:05:08,640 --> 00:05:10,519 Qu'est-ce que c'est, Barry? 95 00:05:10,520 --> 00:05:13,520 Bonne écoute ce qui compte c'est que ... 96 00:05:14,000 --> 00:05:15,279 C'est terminé. 97 00:05:15,280 --> 00:05:18,280 Je vais vivre à l'étranger avec lui. 98 00:05:19,600 --> 00:05:21,879 Mais ta vie, elle est là. 99 00:05:21,880 --> 00:05:23,879 Vos amis, vos parents. 100 00:05:23,880 --> 00:05:24,959 Ton travail. 101 00:05:24,960 --> 00:05:26,239 Mes parents le savent. 102 00:05:26,240 --> 00:05:29,240 J'ai soumis ma démission il y a 2 mois. 103 00:05:29,560 --> 00:05:31,039 Tu vois quand? 104 00:05:31,040 --> 00:05:33,679 4 mois. Tu m'as trompé depuis 4 mois? 105 00:05:33,680 --> 00:05:35,159 Cela n'a aucun sens. 106 00:05:35,160 --> 00:05:38,160 Quand vas-tu? Après demain. 107 00:05:39,240 --> 00:05:42,240 Cela arrive à beaucoup d'autres, la confiance est! 108 00:05:43,120 --> 00:05:45,719 Je ne suis pas d'accord! 109 00:05:45,720 --> 00:05:46,959 Où allez-vous là-bas? 110 00:05:46,960 --> 00:05:48,679 Où allez-vous là-bas? 111 00:05:48,680 --> 00:05:51,680 Attends, où est-ce que tu vas? 112 00:05:51,720 --> 00:05:53,279 Très bien, chéri? Départs. 113 00:05:53,280 --> 00:05:55,159 Pour l'argent tu me quittes? 114 00:05:55,160 --> 00:05:56,839 Viens, Florence! 115 00:05:56,840 --> 00:05:59,840 Reviens! 116 00:06:00,400 --> 00:06:01,719 Désolé! 117 00:06:01,720 --> 00:06:04,279 Que se passe-t-il? Non, ce ne sera pas le cas! 118 00:06:04,280 --> 00:06:05,519 Mon vélo! 119 00:06:05,820 --> 00:06:07,620 Le reste, tu sais. 120 00:06:07,921 --> 00:06:10,421 C'était où? 121 00:06:11,560 --> 00:06:14,560 AAH! 122 00:06:14,880 --> 00:06:16,399 Oh oui! 123 00:06:19,240 --> 00:06:22,240 OK, rien de cassé? 124 00:06:23,000 --> 00:06:26,000 Souffler à travers. 125 00:06:28,280 --> 00:06:31,280 Jusqu'à la fin. 126 00:06:31,360 --> 00:06:34,359 Dans ta tête, dites à votre corps .. 127 00:06:34,360 --> 00:06:36,479 .. Se détendre. 128 00:06:41,760 --> 00:06:43,159 Vous faites confiance ... 129 00:06:43,160 --> 00:06:44,999 "Non, je ne suis pas prêt. 130 00:06:45,000 --> 00:06:46,599 Quelle? 131 00:06:46,600 --> 00:06:48,999 Je ne peux pas se relaxer. 132 00:06:49,000 --> 00:06:50,999 Quoi de neuf? 133 00:06:51,000 --> 00:06:52,559 Tu es génial, bébé. 134 00:06:52,560 --> 00:06:55,479 Ça arrive très très bien. 135 00:06:55,480 --> 00:06:57,639 Le jour de la livraison .. 136 00:06:57,640 --> 00:07:00,479 .. Votre corps se souviendra des exercices. 137 00:07:00,480 --> 00:07:01,879 "Je ne serai pas en forme. 138 00:07:01,880 --> 00:07:04,839 Vous y arrivez très bien, ma chérie. 139 00:07:04,840 --> 00:07:06,479 Eh bien, ma chérie ... 140 00:07:06,480 --> 00:07:08,359 La nature a tout. 141 00:07:08,360 --> 00:07:09,759 Elle a dit, OK? 142 00:07:09,760 --> 00:07:11,599 La nature a tout. 143 00:07:11,600 --> 00:07:12,959 Vos bébés sont fier de toi. 144 00:07:12,960 --> 00:07:13,959 Tu vois? 145 00:07:13,960 --> 00:07:15,319 Ça s'arrête là. 146 00:07:15,320 --> 00:07:18,320 Les papas aident les mères à récupérer. 147 00:07:18,360 --> 00:07:19,519 Aller! 148 00:07:19,520 --> 00:07:21,359 Tombe doucement. 149 00:07:21,360 --> 00:07:23,039 Lentement. 150 00:07:23,040 --> 00:07:24,839 Allez, aaah! 151 00:07:24,840 --> 00:07:27,079 D'accord. 152 00:07:27,080 --> 00:07:28,679 Pardonnez-moi, ma chérie. 153 00:07:28,680 --> 00:07:29,999 Besoin d'aide? 154 00:07:30,000 --> 00:07:30,999 Je vous remercie. 155 00:07:36,560 --> 00:07:38,599 Merci beaucoup. Rien. 156 00:07:38,600 --> 00:07:40,399 Votre mari n'est pas là? Non. 157 00:07:40,400 --> 00:07:42,359 Bonne chance. Vous aussi. 158 00:07:42,360 --> 00:07:44,039 Victor! Oui? 159 00:07:44,040 --> 00:07:47,040 Quand je regarde, j'ai peur le bébé est libéré. 160 00:07:48,160 --> 00:07:50,039 Il ne se détachera pas. 161 00:07:50,040 --> 00:07:51,519 Il est pendu. 162 00:08:05,200 --> 00:08:08,200 Bientôt disponible. 163 00:09:15,920 --> 00:09:18,399 Didier! 164 00:09:18,400 --> 00:09:21,400 Je vais apporter. Attendez 2 secondes! 165 00:09:21,840 --> 00:09:24,840 J'arrive! 166 00:09:25,560 --> 00:09:27,479 Je suis désolé, hein. 167 00:09:27,480 --> 00:09:29,359 J'ai oublié ... 168 00:09:29,360 --> 00:09:30,759 Qu'avez-vous été? 169 00:09:30,760 --> 00:09:33,319 Je suis venu en vélo. Je te le dirai. 170 00:09:33,320 --> 00:09:36,159 Je n'ai pas fini de lire qu'aujourd'hui .. 171 00:09:36,160 --> 00:09:39,160 .. Je peux le garder? Ouais. 172 00:09:40,160 --> 00:09:43,039 Vous n'êtes pas partie à la mer? Non. 173 00:09:43,040 --> 00:09:46,040 Parce que j'ai vu Florence hier. 174 00:09:46,560 --> 00:09:47,999 Vous déménagez à droite? 175 00:09:48,000 --> 00:09:51,000 Elle avait de grosses boîtes, en tous cas. 176 00:09:51,440 --> 00:09:53,759 Non, nous ne bougeons pas. 177 00:09:53,760 --> 00:09:56,760 Je te le dirai. 178 00:10:58,880 --> 00:11:00,759 * Arthur! 179 00:11:00,760 --> 00:11:03,559 * Maman. Nous allons à Lille avec ton père. 180 00:11:03,560 --> 00:11:06,559 * Ça pourrait être viens te voir? 181 00:11:06,560 --> 00:11:08,719 * Ou vous voulez restez amoureux? 182 00:11:08,720 --> 00:11:10,279 * Salut, les tourtereaux! 183 00:11:10,280 --> 00:11:13,280 * Voici Bertrand. C'est la roue dentée 1 2. 184 00:11:14,200 --> 00:11:16,319 * Nous comptons sur vous! 185 00:11:17,400 --> 00:11:20,400 * Arthur, je ne peux pas pour vous joindre sur votre mobile. 186 00:11:20,840 --> 00:11:23,519 * Je suis allé à Entreprise ... 187 00:11:23,520 --> 00:11:25,319 * On reste en contact? 188 00:11:25,320 --> 00:11:28,239 * Je vous prends plus tard. 189 00:11:28,240 --> 00:11:29,999 * C'est toujours Bertrand. 190 00:11:30,000 --> 00:11:31,999 * Avez-vous lu Le Parisien aujourd'hui? 191 00:11:32,000 --> 00:11:34,719 * Il y a un Florence-Justeau Colbin se marier. 192 00:11:34,720 --> 00:11:36,719 * Ceci est un cousin? 193 00:11:36,720 --> 00:11:39,720 * C'était juste pour rire. Ce doit être un homonyme. 194 00:11:41,600 --> 00:11:44,600 * Alors, j'ai appelé des amis ... 195 00:11:48,600 --> 00:11:51,600 Didier! Il est aux toilettes. 196 00:11:57,000 --> 00:11:58,879 Excusez-moi, j'ai oublié ... 197 00:11:58,880 --> 00:12:01,399 Ça ne fait rien, Je m'abonne. 198 00:12:01,400 --> 00:12:02,599 Je m'abonne. 199 00:12:06,040 --> 00:12:08,839 M. et Mme Justeau-Colbin et Segal font partie .. 200 00:12:08,840 --> 00:12:11,840 .. Le mariage de leurs enfants ... 201 00:12:12,240 --> 00:12:15,239 Miami?! 202 00:12:15,240 --> 00:12:17,319 Donne des bonbons papatte. 203 00:12:17,320 --> 00:12:18,839 Donne du papatte. 204 00:12:18,840 --> 00:12:21,599 Tu nous rends ivres? Lâchez-moi! 205 00:12:21,600 --> 00:12:23,279 J'ai terminé sa formation. 206 00:12:23,280 --> 00:12:24,399 Zut! 207 00:12:24,400 --> 00:12:25,559 Qu'a-t-il? 208 00:12:25,560 --> 00:12:27,239 Vous savez quelque chose? 209 00:12:27,240 --> 00:12:28,839 Non rien. 210 00:12:31,520 --> 00:12:33,159 Un Chatton! 211 00:12:33,160 --> 00:12:34,999 Un quoi? Un bébé chat. 212 00:12:35,000 --> 00:12:36,159 Un Chatton. 213 00:12:36,160 --> 00:12:37,799 Il y en a un autre ici. 214 00:12:37,800 --> 00:12:40,800 Moi aussi, j'en ai un. Pareil. 215 00:12:41,480 --> 00:12:43,159 Un chat s'est allongé ici! 216 00:12:43,160 --> 00:12:46,160 Allez les gars, allons-y. 217 00:12:47,960 --> 00:12:50,679 Minou? 218 00:12:50,680 --> 00:12:53,680 Minou? 219 00:12:58,000 --> 00:13:01,000 Minou? 220 00:13:08,880 --> 00:13:11,880 Je sais que c'est un chat en arrière, hébété. 221 00:13:13,000 --> 00:13:14,799 Ah 222 00:13:14,800 --> 00:13:17,519 Hey 223 00:13:17,520 --> 00:13:18,679 Minou? 224 00:13:39,320 --> 00:13:42,320 Ah 225 00:14:29,120 --> 00:14:31,919 Allons. 226 00:14:31,920 --> 00:14:34,719 Viens viens. 227 00:14:53,480 --> 00:14:56,480 M. Serkin? 228 00:15:39,400 --> 00:15:42,039 AAH! 229 00:15:42,040 --> 00:15:45,040 Aaah! 230 00:15:54,840 --> 00:15:57,840 Bonjour capitaine. 231 00:16:08,160 --> 00:16:10,239 Bonjour Monsieur. 232 00:16:10,240 --> 00:16:12,599 Je ne sais pas .. 233 00:16:12,600 --> 00:16:15,600 .. Pourquoi vos empreintes digitales a ouvert la pièce. 234 00:16:16,000 --> 00:16:18,839 Mais il y avait une peinture inestimable. 235 00:16:18,840 --> 00:16:21,840 Si vous ne les trouvez pas, vous plongez. 236 00:16:22,240 --> 00:16:24,679 Et si vous trouvez emploi .. 237 00:16:24,680 --> 00:16:27,680 .. Dans la protection biens culturels, .. 238 00:16:28,040 --> 00:16:31,040 .. Que sera le musée le caboteur à Dunkerque! 239 00:16:38,080 --> 00:16:41,080 C'est ici. 240 00:16:42,560 --> 00:16:45,560 Bon travail, les gars. 241 00:16:47,000 --> 00:16:48,679 Au sommet, les gars. 242 00:16:48,680 --> 00:16:50,119 Le Fantastic 4! 243 00:16:50,120 --> 00:16:51,759 C'est toi. 244 00:16:51,760 --> 00:16:54,319 Bravo. 245 00:16:54,320 --> 00:16:57,320 Bien que boss�. Vous êtes bon. 246 00:16:59,720 --> 00:17:00,919 Chapeau! 247 00:17:04,480 --> 00:17:06,399 * Attendez, ne partez pas ... 248 00:17:06,400 --> 00:17:07,999 * Tu viens me chercher? 249 00:17:08,000 --> 00:17:11,000 Je ne pourrai pas y aller avec vous. 250 00:17:11,360 --> 00:17:13,599 * Pourquoi? J'ai trop de travail. 251 00:17:13,600 --> 00:17:16,600 Si vous pouvez le faire parfaitement. 252 00:17:16,920 --> 00:17:17,999 Ne sous-estime pas. 253 00:17:18,000 --> 00:17:19,999 * Aucune femme n'y va seule. 254 00:17:20,000 --> 00:17:22,399 Si cela arrive tout le temps. 255 00:17:22,400 --> 00:17:25,400 Il y avait une jeune femme à côté de nous. 256 00:17:26,200 --> 00:17:27,759 J'ai aidé ... 257 00:17:36,400 --> 00:17:39,400 Parlez à votre corps Je t'appellerai. 258 00:17:50,200 --> 00:17:51,879 Vergano. 259 00:17:51,880 --> 00:17:54,880 La garce! 260 00:18:13,440 --> 00:18:15,639 Ce n'est pas clair votre envoi. 261 00:18:15,640 --> 00:18:16,919 Elle s'est mariée! 262 00:18:16,920 --> 00:18:19,920 Pas encore! Parce que pour l'argent. 263 00:18:20,320 --> 00:18:22,759 Peut-être pour faire .. 264 00:18:22,760 --> 00:18:23,919 .. Elle n'a pas besoin. 265 00:18:23,920 --> 00:18:26,920 Qu'est-ce que tu sais? 266 00:18:28,880 --> 00:18:30,759 Ok, bonjour. 267 00:18:30,760 --> 00:18:33,119 Je t'appelle là-bas. Prudent. 268 00:18:33,120 --> 00:18:34,799 Ouais. 269 00:18:34,800 --> 00:18:37,800 Bonne chance! 270 00:18:50,800 --> 00:18:52,199 Bonjour maman? 271 00:18:52,200 --> 00:18:55,200 Ce n'est peut-être pas au Touquet, ce n'est pas. 272 00:18:56,520 --> 00:18:58,919 Non, je vais à Miami. 273 00:18:58,920 --> 00:19:00,559 Ouais, c'est super. 274 00:19:00,560 --> 00:19:02,559 Pour l'entreprise. 275 00:19:02,560 --> 00:19:04,079 Une implémentation de store. 276 00:19:04,080 --> 00:19:06,959 Nous y réfléchissons. Oui c'est super. 277 00:19:06,960 --> 00:19:09,960 Cette ambitieuse mais je veux essayer. 278 00:19:16,720 --> 00:19:19,720 Florence? Elle est super contente. 279 00:19:19,920 --> 00:19:22,920 Nous avions quitté notre RTT ensemble. 280 00:19:24,000 --> 00:19:25,199 Nous sommes heureux. 281 00:19:25,200 --> 00:19:26,399 Nous serons bien. 282 00:19:26,400 --> 00:19:29,400 Ce sera très, très bien, génial. 283 00:19:29,960 --> 00:19:32,960 Je suggère de ne pas venir à Miami. 284 00:19:34,440 --> 00:19:37,440 Lille-Miami sonne un peu loin! 285 00:19:39,040 --> 00:19:42,040 Nous vous enverrons carte postale. 286 00:19:43,960 --> 00:19:45,479 Ce ne sera pas le cas, non? 287 00:19:45,480 --> 00:19:48,480 J'ai pris pour quelqu'un d'autre! 288 00:19:48,680 --> 00:19:51,680 OK OK. Excusez-moi, excusez-moi. 289 00:19:52,720 --> 00:19:55,720 Désolé je ... 290 00:20:06,200 --> 00:20:09,200 Quelles sont ces fleurs rouges? Retirez-le-moi. 291 00:20:12,920 --> 00:20:15,920 J'avais averti, comme jaune. 292 00:20:26,320 --> 00:20:28,399 Hé, vous deux! 293 00:20:28,400 --> 00:20:31,119 Les branches vous les coupez. 294 00:20:35,480 --> 00:20:37,079 Vergano à l'appareil. 295 00:20:37,080 --> 00:20:40,080 Emily, quel plaisir! 296 00:20:40,560 --> 00:20:42,119 J'ai un petit cadeau. 297 00:20:42,120 --> 00:20:44,319 J'adore les cadeaux. 298 00:20:44,320 --> 00:20:46,039 * Demain soir au plus tard? 299 00:20:46,040 --> 00:20:48,879 Papa! 300 00:20:48,880 --> 00:20:51,880 Je te laisse, mon fils est là. 301 00:20:58,320 --> 00:20:59,839 Police. 302 00:20:59,840 --> 00:21:01,919 Merci de nous suivre. 303 00:21:01,920 --> 00:21:04,920 Sûr. Aie Excusez-moi. 304 00:21:07,840 --> 00:21:10,279 Mme Vergano. 305 00:21:10,280 --> 00:21:12,719 Où est la toile? 306 00:21:12,720 --> 00:21:15,720 Quel tissu? 307 00:21:17,880 --> 00:21:20,199 D'accord. 308 00:21:20,200 --> 00:21:23,200 Qu'est-ce que tu as fait? Tu n'es pas enceinte. 309 00:21:23,240 --> 00:21:25,199 Non, merci. 310 00:21:25,200 --> 00:21:27,599 Euh, quel cours? 311 00:21:27,600 --> 00:21:29,679 Ça te damne pour ce cours? 312 00:21:29,680 --> 00:21:31,399 Écoutez, capitaine Serkin. 313 00:21:31,400 --> 00:21:33,879 Tu n'as rien pour me détenir. 314 00:21:33,880 --> 00:21:36,880 Je prends mon avion. 315 00:21:40,040 --> 00:21:43,040 Que fais-tu à Miami? 316 00:21:46,560 --> 00:21:49,560 Merde camp. 317 00:22:02,560 --> 00:22:04,159 aurai soyez intelligent. 318 00:22:04,160 --> 00:22:07,160 Voyons voir. 319 00:22:11,600 --> 00:22:13,599 Vous tondez les cheveux. 320 00:22:13,600 --> 00:22:15,959 Peyrac se rase la barbe. 321 00:22:15,960 --> 00:22:17,519 Vous gardez votre moustache. 322 00:22:17,520 --> 00:22:18,719 Quelle? 323 00:22:18,720 --> 00:22:21,479 Vous êtes un couple gay. 324 00:22:21,480 --> 00:22:22,919 Nous faisons bien les choses. 325 00:22:22,920 --> 00:22:25,879 Pas de couvertures ringardes. 326 00:22:25,880 --> 00:22:28,880 Vergano, ce n'est pas un petit voleur. 327 00:22:37,200 --> 00:22:39,399 Mon garçon, quelle joie! 328 00:22:39,400 --> 00:22:40,399 Papa. 329 00:22:40,400 --> 00:22:43,319 Voici l'heureux gagnant, Florence? 330 00:22:43,320 --> 00:22:46,319 Sa mère aimait une grande partie de la France. 331 00:22:46,320 --> 00:22:49,320 Elle aurait adoré. 332 00:22:50,520 --> 00:22:51,799 Bienvenue à Miami. 333 00:23:20,400 --> 00:23:22,079 Anglais 334 00:23:22,080 --> 00:23:24,439 --- Votre billet pour Miami. 335 00:23:24,440 --> 00:23:26,839 Pourquoi ce n'est pas à Miami? 336 00:23:26,840 --> 00:23:28,879 Annonça le capitaine. 337 00:23:28,880 --> 00:23:31,279 Il a été détourné à cause d'un orage. 338 00:23:31,280 --> 00:23:33,919 je dormais Je prends des pilules. 339 00:23:33,920 --> 00:23:35,639 Je suis désolé. 340 00:23:35,640 --> 00:23:37,399 J'ai un mariage à Miami! 341 00:23:37,400 --> 00:23:39,679 Se dépêcher tu vas manquer le bus. 342 00:23:39,680 --> 00:23:42,680 Le bus? Oui, vas y. 343 00:23:43,200 --> 00:23:45,079 Anglais Excusez-moi! 344 00:23:45,080 --> 00:23:46,279 Excusez-moi. 345 00:23:46,280 --> 00:23:47,519 Désolé. 346 00:23:47,520 --> 00:23:50,520 Désolé. Excusez-moi. 347 00:23:53,480 --> 00:23:55,199 Pardon! 348 00:23:55,200 --> 00:23:57,239 Ne bouchez pas, il repoussera. 349 00:23:57,240 --> 00:24:00,240 Un couple gay, parler de conneries! 350 00:24:01,120 --> 00:24:04,039 Pour quelques jours. Ouais ... 351 00:24:04,040 --> 00:24:07,040 Nous sommes un couple gay avec quelle bouche, OK? 352 00:24:08,240 --> 00:24:10,159 Oui, ma douce. 353 00:24:10,160 --> 00:24:13,160 -Excusez moi s'il vous plait. 354 00:25:09,720 --> 00:25:12,720 Qu'est-ce que tu fais? Voyons votre? Il. 355 00:25:12,800 --> 00:25:15,599 Elle se retourna. 356 00:25:15,600 --> 00:25:16,679 Elle fait quoi? 357 00:25:16,680 --> 00:25:18,319 -Elle est partie. 358 00:25:18,320 --> 00:25:20,599 Non que je déconnais! 359 00:25:20,600 --> 00:25:21,799 Comment elle, Sandrine? 360 00:25:21,800 --> 00:25:24,359 Sandrine ma femme. 361 00:25:24,360 --> 00:25:25,279 Se mettre d'accord? 362 00:25:25,280 --> 00:25:28,239 Appelez-moi Sandrine si tu veux! 363 00:25:28,240 --> 00:25:30,719 Excusez-moi, Miami, bus? 364 00:25:30,720 --> 00:25:33,720 Miami, oui. Ce bus? 365 00:25:34,520 --> 00:25:36,559 Oh putain! 366 00:25:36,560 --> 00:25:39,560 Oh mon! 367 00:25:42,160 --> 00:25:44,239 Miami? Ouais! 368 00:25:44,240 --> 00:25:47,240 Bonjour. 369 00:26:01,040 --> 00:26:02,519 Oh, encore toi! 370 00:26:02,520 --> 00:26:04,439 Je m'assieds? 371 00:26:04,440 --> 00:26:07,440 Euh, oui, bien sûr. 372 00:26:09,480 --> 00:26:11,319 Tu vas où? 373 00:26:11,320 --> 00:26:14,239 Plage de Miami ... Si vous n'êtes pas confus. 374 00:26:14,240 --> 00:26:16,559 Moi aussi Je vais à Miami Beach. 375 00:26:16,560 --> 00:26:19,560 Résolument. 376 00:26:24,600 --> 00:26:25,919 C'est fou, hein? 377 00:26:25,920 --> 00:26:28,759 Quelle? Trouver ... 378 00:26:58,600 --> 00:27:00,359 Vous êtes déjà venu? 379 00:27:00,360 --> 00:27:02,359 Non. Ah. 380 00:27:02,360 --> 00:27:04,359 En vacances? 381 00:27:04,360 --> 00:27:06,479 RTT. Ah ... 382 00:27:06,480 --> 00:27:09,480 Ils se connaissent? 383 00:27:10,400 --> 00:27:13,239 Je connais un peu. Ici, par exemple, .. 384 00:27:13,240 --> 00:27:14,799 .. Est-ce les Everglades. 385 00:27:14,800 --> 00:27:15,919 C'est beau. 386 00:27:15,920 --> 00:27:18,039 Sous la lumière du jour .. 387 00:27:18,040 --> 00:27:21,040 .. On se sent vraiment être entre la terre et la mer 388 00:27:23,360 --> 00:27:25,759 Il ne différencie plus Herbes du ciel. 389 00:27:25,760 --> 00:27:28,760 Nous pouvons marcher de là par hydroglisseur ''. '' 390 00:27:29,040 --> 00:27:32,040 Je pense qu'il y en a un. 391 00:27:35,240 --> 00:27:36,919 Tu es fou ou quoi? 392 00:27:36,920 --> 00:27:38,399 Désolé. Pas vraiment! 393 00:27:38,400 --> 00:27:40,439 C'était une impulsion. 394 00:27:40,440 --> 00:27:42,159 Ça marche pas comme ça! 395 00:27:42,160 --> 00:27:44,039 Il y a un protocole. 396 00:27:44,040 --> 00:27:45,999 Nous nous rencontrons avant. 397 00:27:46,000 --> 00:27:47,679 Ils se crient dessus. 398 00:27:47,680 --> 00:27:49,359 Nous échangeons des idées ... 399 00:27:49,360 --> 00:27:50,639 Pour la toile? 400 00:27:50,640 --> 00:27:52,519 Peut être quelque chose de couple. 401 00:27:52,520 --> 00:27:55,520 Ensuite, il y a des parallèles. Clairement. 402 00:27:56,640 --> 00:27:59,640 Si je, je fais ça, vous appelez les flics? 403 00:28:00,920 --> 00:28:03,920 Ouais. Ouais. 404 00:28:15,800 --> 00:28:18,159 Bonjour madame. Bonjour. 405 00:28:18,160 --> 00:28:19,879 Everglades? Oui. 406 00:28:19,880 --> 00:28:22,399 Anglais Miami, combien de temps? 407 00:28:22,400 --> 00:28:24,319 --- Environ 50 minutes. 408 00:28:24,320 --> 00:28:25,639 Je vous remercie. 409 00:28:25,640 --> 00:28:28,640 Excusez-moi, excusez-moi. 410 00:28:31,760 --> 00:28:33,159 Excusez-moi, madame. 411 00:28:33,160 --> 00:28:36,160 --- Je vais aux toilettes. 412 00:28:38,000 --> 00:28:41,000 Je viens de voir la toile dans ses affaires. 413 00:28:44,760 --> 00:28:47,760 * 5 minutes de temps d'arrêt, ne quittez pas le bus. 414 00:28:59,960 --> 00:29:02,639 Ce ne sera pas le cas, non? 415 00:29:02,640 --> 00:29:05,599 S'il vous plaît! 416 00:29:05,600 --> 00:29:08,599 Attendez. 417 00:29:08,600 --> 00:29:09,879 Aller! 418 00:29:09,880 --> 00:29:12,039 Allez-y maintenant! 419 00:29:12,040 --> 00:29:15,040 Oh 420 00:29:15,840 --> 00:29:18,840 Bonjour, Mme Vergano. Donc? 421 00:29:20,720 --> 00:29:23,720 Tu joues de la flûte? 422 00:29:29,320 --> 00:29:31,839 Je suis très heureux. 423 00:29:31,840 --> 00:29:33,799 Je l'avais perdu .. 424 00:29:33,800 --> 00:29:36,800 .. Avec le Renoir. 425 00:29:37,480 --> 00:29:38,559 Arthur Lepage. 426 00:29:38,560 --> 00:29:40,359 Dîtes-moi. 427 00:29:40,360 --> 00:29:41,439 À Paris. 428 00:29:41,440 --> 00:29:42,639 Comment? 429 00:29:42,640 --> 00:29:43,839 À Paris. 430 00:29:43,840 --> 00:29:45,079 J'ai un mariage ici. 431 00:29:45,080 --> 00:29:47,799 J'ai une naissance à Paris. 432 00:29:47,800 --> 00:29:50,800 Mademoiselle vous avez volé une table. 433 00:29:50,920 --> 00:29:53,399 Vous avez trouvé. Je peux y aller. 434 00:29:53,400 --> 00:29:55,039 Non, tu es le passeur. 435 00:29:55,040 --> 00:29:56,639 Tu es complice. 436 00:29:56,640 --> 00:29:57,679 Tu viens. 437 00:29:57,680 --> 00:30:00,680 Je ne suis pas un passeur. Je sais même! 438 00:30:00,800 --> 00:30:02,519 Pourquoi t'embrasses-tu? 439 00:30:02,520 --> 00:30:04,959 Elle s'est jetée sur moi! 440 00:30:04,960 --> 00:30:07,960 C'est juste une mule. 441 00:30:08,000 --> 00:30:09,679 On verra à Paris. 442 00:30:09,680 --> 00:30:11,119 J'ai un mariage! 443 00:30:11,120 --> 00:30:12,399 Je le jure. 444 00:30:12,400 --> 00:30:14,959 Vous êtes marié? Non. 445 00:30:14,960 --> 00:30:16,479 Témoin? 446 00:30:16,480 --> 00:30:17,519 Non. 447 00:30:17,520 --> 00:30:20,519 Vous avez une invitation? 448 00:30:20,520 --> 00:30:21,839 Je n'ai pas. 449 00:30:21,840 --> 00:30:23,799 Il doit me laisser expliquer. 450 00:30:23,800 --> 00:30:25,199 Alibis merde, .. 451 00:30:25,200 --> 00:30:26,639 .. J'ai entendu! 452 00:30:26,640 --> 00:30:27,839 Tout en voiture! 453 00:30:27,840 --> 00:30:29,479 Ça va se saouler. 454 00:30:29,480 --> 00:30:32,480 Non, attendez. C'est un cauchemar! Aie 455 00:30:33,240 --> 00:30:36,240 Retirer les menottes en tous cas! 456 00:30:42,840 --> 00:30:44,039 -Les épaulards, .. 457 00:30:44,040 --> 00:30:45,719 .. La meilleure équipe .. 458 00:30:45,720 --> 00:30:47,639 .. Base-ball. 459 00:30:47,640 --> 00:30:50,640 En 2002 et 2003, ils ont gagné. 460 00:30:50,800 --> 00:30:53,079 Vous aimez le baseball? Oui ... 461 00:30:53,080 --> 00:30:56,080 Ils seront champions du monde. 462 00:30:58,160 --> 00:31:01,160 Absolument! Oui oui oui. 463 00:31:01,400 --> 00:31:03,479 Lepage, où en étions-nous? 464 00:31:03,480 --> 00:31:06,480 J'ai déjà dit: j'ai vu avec une femme depuis 5 ans. 465 00:31:07,600 --> 00:31:10,600 Et elle me dit elle s'est mariée à Miami. 466 00:31:10,720 --> 00:31:13,720 je suis ici pour l'empêcher. 467 00:31:14,640 --> 00:31:17,640 Ça craint, cette histoire. 468 00:31:17,760 --> 00:31:20,559 Bonjour? Comment ça se passe? 469 00:31:20,560 --> 00:31:22,599 Tu as perdu les eaux? 470 00:31:22,600 --> 00:31:25,239 Ça prend contractions. 471 00:31:25,240 --> 00:31:26,639 Je l'entends. 472 00:31:26,640 --> 00:31:28,559 Vous pouvez arrêter? 473 00:31:28,560 --> 00:31:30,639 Maintenant S'il vous plaît. 474 00:31:30,640 --> 00:31:31,959 Attendez. 475 00:31:31,960 --> 00:31:34,960 Arrêtez. Arrêtez dès que je peux. 476 00:31:35,000 --> 00:31:38,000 Calme. 477 00:31:47,800 --> 00:31:49,879 Attendez! 478 00:31:49,880 --> 00:31:51,199 Il doit compter. 479 00:31:51,200 --> 00:31:54,200 Ce peut être un faux travail. 480 00:31:55,920 --> 00:31:57,999 Peyrac tu veux un café? 481 00:31:58,000 --> 00:32:01,000 Non, je ne veux rien. 482 00:32:01,400 --> 00:32:04,400 Ils rendent compte ensemble? 483 00:32:09,880 --> 00:32:11,319 Pipi. 484 00:32:11,320 --> 00:32:12,479 Quelle? 485 00:32:12,480 --> 00:32:15,279 Dis tu faire pipi. 486 00:32:15,280 --> 00:32:16,559 Mais je ne veux pas. 487 00:32:16,560 --> 00:32:19,560 Tu veux y aller votre mariage? 488 00:32:20,440 --> 00:32:22,399 "Excusez-moi. 489 00:32:22,400 --> 00:32:23,679 J'ai un besoin pressant. 490 00:32:23,680 --> 00:32:26,680 Nous ne sommes pas en vacances. 491 00:32:27,240 --> 00:32:30,240 Viens Aie 492 00:32:30,280 --> 00:32:32,399 Vous voulez que je vous rende compte? 493 00:32:32,400 --> 00:32:33,439 UNE, .. 494 00:32:33,440 --> 00:32:36,359 .. Deux trois quatre ... 495 00:32:36,360 --> 00:32:37,919 Yah! 496 00:32:37,920 --> 00:32:39,679 Tu es fou! 497 00:32:39,680 --> 00:32:41,359 Maintenant quoi? 498 00:32:41,360 --> 00:32:43,799 Où allons-nous là-bas? Où allons-nous? 499 00:32:47,880 --> 00:32:50,880 Viens! Viens! 500 00:32:58,200 --> 00:33:00,159 Voilà votre plan .. 501 00:33:00,160 --> 00:33:03,160 .. Pour aller à mon mariage? 502 00:33:06,400 --> 00:33:08,319 Zut! 503 00:33:08,320 --> 00:33:11,320 Leroy! 504 00:33:28,240 --> 00:33:31,240 Tu réalises que faites vous? 505 00:33:34,040 --> 00:33:36,279 Police, police! 506 00:33:46,440 --> 00:33:48,479 C'est à cause de toi! 507 00:33:48,480 --> 00:33:49,799 Je meurs! 508 00:33:49,800 --> 00:33:51,559 Ce n'est pas comme à la maison. 509 00:33:51,560 --> 00:33:54,519 Ici, les flics tirent vraiment! 510 00:33:54,520 --> 00:33:57,239 Vous avez vu Scarface? 511 00:34:08,640 --> 00:34:11,640 Ils sont juste derrière, retournez-vous! 512 00:34:30,640 --> 00:34:31,919 Tu vas où? 513 00:34:49,800 --> 00:34:51,119 Maintenant quoi? 514 00:34:51,120 --> 00:34:52,559 Aie Maintenant quoi? 515 00:34:52,560 --> 00:34:55,560 Je te préviens, Je ne m'arrêterai pas là. 516 00:34:56,080 --> 00:34:59,080 Si nous sortons, je me plains. Faites-le. 517 00:34:59,400 --> 00:35:00,959 Aie 518 00:35:07,360 --> 00:35:10,360 Ils sont où? 519 00:35:16,360 --> 00:35:19,360 Zut! 520 00:35:32,800 --> 00:35:35,800 Qu'est-ce que tu fais? Je ne peux pas. 521 00:35:35,880 --> 00:35:36,919 Excusez-moi? 522 00:35:36,920 --> 00:35:39,239 Non si je ne vois pas mes pieds. 523 00:35:39,240 --> 00:35:40,359 C'est ridicule. 524 00:35:40,360 --> 00:35:42,439 Non non Non. 525 00:35:42,440 --> 00:35:44,279 Depuis les dents de la mer .. 526 00:35:44,280 --> 00:35:47,280 .. Je ne suis pas ici où je ne vois pas mes pieds. 527 00:35:48,520 --> 00:35:50,559 Mais c'est dans la mer 528 00:35:50,560 --> 00:35:53,560 Non! Je n'irai pas plus loin. 529 00:35:57,080 --> 00:36:00,080 En Espagne avec des amis, nous nous sommes baignés à minuit. 530 00:36:01,200 --> 00:36:04,200 Ensuite, nous avons vu les mâchoires et il a été achevé. 531 00:36:05,280 --> 00:36:06,639 Oh, tu es fou! 532 00:36:06,640 --> 00:36:09,399 Mais finalement vous sentez-vous? 533 00:36:09,400 --> 00:36:12,119 Attendre! Je vois mes pieds. 534 00:36:12,120 --> 00:36:14,679 D'accord, je vois. Excusez-moi. 535 00:36:14,680 --> 00:36:16,839 Lentement, cependant! 536 00:36:22,720 --> 00:36:23,919 Aie 537 00:36:30,920 --> 00:36:33,920 Attendre. 538 00:36:39,360 --> 00:36:42,359 Que faites-vous, dans la vie? 539 00:36:42,360 --> 00:36:44,399 je vends bottes de montagne. 540 00:36:44,400 --> 00:36:46,239 Oh oui ... 541 00:36:46,240 --> 00:36:48,959 Tu es vraiment là pour votre ex? 542 00:36:48,960 --> 00:36:50,879 Ce n'est pas mon ex. 543 00:36:50,880 --> 00:36:53,880 C'est elle qui a cru. Je ne veux pas parler. 544 00:36:54,360 --> 00:36:57,360 C'était juste parler. 545 00:36:58,360 --> 00:36:59,919 Ah 546 00:36:59,920 --> 00:37:02,199 Là. 547 00:37:02,200 --> 00:37:03,359 Aie 548 00:37:20,320 --> 00:37:23,320 Je ne l'ai jamais vu venir. 549 00:37:24,960 --> 00:37:27,519 Elle m'a dit qu'elle partait. 550 00:37:27,520 --> 00:37:30,520 Que pouvais-je faire quoi que ce soit. 551 00:37:32,120 --> 00:37:35,120 Je ne l'ai pas vu changer. 552 00:37:36,080 --> 00:37:39,080 Je n'ai pas évolué avec ça. 553 00:37:41,760 --> 00:37:44,279 Nous voulions ressembler. 554 00:37:44,280 --> 00:37:47,280 Puis nous avons perdu le contact. 555 00:37:54,360 --> 00:37:57,360 Aller. 556 00:38:04,800 --> 00:38:07,799 -Ça ne peut pas être jumeaux, bébé. 557 00:38:07,800 --> 00:38:10,800 Nous avons vu il n'y avait pas de jumeaux! 558 00:38:11,800 --> 00:38:14,800 Nous savons que dans ton ventre! 559 00:38:15,200 --> 00:38:18,200 Tu veux être avec moi? J'ai eu une journée difficile. 560 00:38:20,320 --> 00:38:23,320 Voulez-vous m'aider un peu? S'il vous plaît. 561 00:38:24,080 --> 00:38:27,080 Tu le veux? Ça ne fait rien ... 562 00:38:28,400 --> 00:38:31,400 J'ai la tête qui tourne! 563 00:38:33,000 --> 00:38:34,319 L'échangez-vous? 564 00:38:34,320 --> 00:38:36,999 je ne sais pas Je me sens comme ça. 565 00:38:37,000 --> 00:38:39,079 je trouve ça me va bien. 566 00:38:39,080 --> 00:38:41,759 Oui, mais vous ne le ferez pas reste comme ça? 567 00:38:41,760 --> 00:38:44,239 Tu n'es pas bizarre! 568 00:38:44,240 --> 00:38:47,240 Et alors? Tu n'es pas stupide, Pourtant, vous êtes miné en tant que con. 569 00:38:48,560 --> 00:38:51,560 Vous n'êtes pas «au courant». 570 00:38:56,560 --> 00:38:58,039 J'ai la tête qui tourne! 571 00:38:58,040 --> 00:38:59,479 Ça va? J'ai la tête qui tourne. 572 00:38:59,480 --> 00:39:02,239 Tu veux de l'eau? J'ai la tête qui tourne! 573 00:39:02,240 --> 00:39:05,240 Ça va, vertiges, doit respirer. 574 00:39:14,040 --> 00:39:16,599 Donnez-moi votre soutien-gorge. Pardon? 575 00:39:16,600 --> 00:39:19,279 Nous ouvrons les menottes avec des baleines. 576 00:39:19,280 --> 00:39:20,799 Ce n'est pas du travail, ça! 577 00:39:20,800 --> 00:39:22,559 Vraiment? Non. 578 00:39:22,560 --> 00:39:25,560 Tu es le pro. 579 00:39:31,760 --> 00:39:32,959 Attendre. 580 00:39:32,960 --> 00:39:35,559 Je vais tordre la chaîne. 581 00:39:35,560 --> 00:39:36,999 Cela rompra un lien. 582 00:39:37,000 --> 00:39:40,000 Je l'ai vu sur le matériel Montagne. 583 00:39:40,400 --> 00:39:41,719 Aller de l'avant. 584 00:39:41,720 --> 00:39:43,119 Aie Aie 585 00:39:43,120 --> 00:39:44,999 Oui, eh bien! 586 00:39:45,000 --> 00:39:47,319 Nous sommes là à cause de toi! 587 00:39:47,320 --> 00:39:49,799 je n'ai pas d'expérience échapper. 588 00:39:49,800 --> 00:39:52,800 Mon truc, c'est la vie normale. Super. 589 00:39:52,920 --> 00:39:55,920 Lentement. 590 00:40:05,920 --> 00:40:08,920 C'était urgent? Je n'ai pas utilisé. 591 00:40:09,120 --> 00:40:11,599 Les toilettes vous êtes tous ensemble. 592 00:40:11,600 --> 00:40:14,600 Pourriez-vous simplement tenir votre langue, S'il vous plaît? 593 00:40:17,600 --> 00:40:20,600 Aller aller. Aller! 594 00:40:26,040 --> 00:40:27,359 Je peux siffler. 595 00:40:27,360 --> 00:40:30,360 Ce truc grand-mère. 596 00:40:33,240 --> 00:40:36,039 Je ne vais pas le faire! 597 00:40:37,480 --> 00:40:39,679 Arrêtez! 598 00:40:39,680 --> 00:40:40,839 Non attends. 599 00:40:40,840 --> 00:40:43,079 Continuer. 600 00:40:43,080 --> 00:40:45,559 Plus forte. 601 00:40:45,560 --> 00:40:48,560 De cette façon, je suis détendu. 602 00:40:50,640 --> 00:40:53,639 Ça fait du bien. Attends, hein? 603 00:40:53,640 --> 00:40:55,399 Un petit peu. 604 00:40:55,400 --> 00:40:56,599 Là. 605 00:40:56,600 --> 00:40:59,600 Aller. 606 00:41:18,200 --> 00:41:21,200 C'est l'amour. J'en doute. 607 00:41:44,200 --> 00:41:47,200 Anglais Est-ce qu'il y a quelq'un? 608 00:41:49,720 --> 00:41:51,999 Il y a quelqu'un. 609 00:41:54,520 --> 00:41:56,679 Espagnol Bonjour. 610 00:41:56,680 --> 00:41:58,239 Ola! 611 00:41:58,240 --> 00:42:00,479 Ola. 612 00:42:00,480 --> 00:42:02,119 Espagnol C'est gênant. 613 00:42:02,120 --> 00:42:03,479 En réalité, .. 614 00:42:03,480 --> 00:42:06,480 .. Nous voulions faire l'amour dans les Everglades .. 615 00:42:08,800 --> 00:42:10,679 .. Avec les menottes! 616 00:42:10,680 --> 00:42:12,679 Et nous avons perdu la clé. 617 00:42:14,240 --> 00:42:16,279 Anglais Petit coquin! 618 00:42:16,280 --> 00:42:19,239 Vous êtes un pervers! 619 00:42:19,240 --> 00:42:21,279 Ce que tu dis? 620 00:42:21,280 --> 00:42:22,799 Que vous adoriez .. 621 00:42:22,800 --> 00:42:24,119 .. Vous attachez. 622 00:42:24,120 --> 00:42:26,239 Non! Oui! 623 00:42:26,240 --> 00:42:27,919 --- Je vous aime bien. 624 00:42:27,920 --> 00:42:30,359 --- Je vais vous aider. 625 00:42:30,360 --> 00:42:31,519 Je vais vous aider. 626 00:42:31,520 --> 00:42:33,959 Je vous remercie! Il fait quoi? 627 00:42:33,960 --> 00:42:35,879 Non non Non! Encore. 628 00:42:35,880 --> 00:42:37,519 Non non! Reste là! 629 00:42:37,520 --> 00:42:38,679 Il fait quoi? 630 00:42:38,680 --> 00:42:39,999 Oh mon! 631 00:42:40,000 --> 00:42:41,159 Non non Non! 632 00:42:41,160 --> 00:42:43,599 Oh mon! 633 00:42:46,480 --> 00:42:48,479 Il nous tuera! 634 00:42:48,480 --> 00:42:51,279 Dites-lui que nous voulons se cramponner. 635 00:42:51,280 --> 00:42:53,319 Merci beaucoup! Perverso '' '' à nouveau. 636 00:42:53,320 --> 00:42:54,839 D'accord? Petit coquin. 637 00:42:54,840 --> 00:42:56,239 Vamos '' '' demain! 638 00:42:56,240 --> 00:42:58,839 --- Je vais y arriver. 639 00:43:04,000 --> 00:43:05,519 Tu vois? 640 00:43:05,520 --> 00:43:07,359 Bien. 641 00:43:07,360 --> 00:43:09,399 Juste parfait. 642 00:43:09,400 --> 00:43:11,479 * Agent spécial Jack Kimmel. 643 00:43:11,480 --> 00:43:13,839 * Je cours équipe internationale .. 644 00:43:13,840 --> 00:43:16,840 * .. Poursuite Deux fugitifs européens. 645 00:43:17,640 --> 00:43:18,719 * Emilie Vergano .. 646 00:43:18,720 --> 00:43:20,359 * .. Et Arthur Lepage. 647 00:43:20,360 --> 00:43:21,879 C'est mon ex! 648 00:43:21,880 --> 00:43:23,399 Quoi de neuf? 649 00:43:23,400 --> 00:43:25,279 C'est Arthur, mon ex. 650 00:43:25,280 --> 00:43:27,599 * Ce sont des voleurs internationaux. 651 00:43:27,600 --> 00:43:28,759 Qu'est-ce qu'il fait là? 652 00:43:28,760 --> 00:43:30,959 * ... déjà recherché en France. 653 00:43:30,960 --> 00:43:33,919 Je connais. 654 00:43:33,920 --> 00:43:35,519 Il vole des tableaux? 655 00:43:35,520 --> 00:43:37,759 * Soyez très prudent. 656 00:43:37,760 --> 00:43:40,159 * Ils peuvent être dangereux. 657 00:43:40,160 --> 00:43:43,160 * ... Emilie Vergano et Arthur Lepage. 658 00:43:43,200 --> 00:43:45,919 * Si vous avez des informations .. 659 00:43:45,920 --> 00:43:47,079 * .. Sur ces fugitifs ... 660 00:43:47,080 --> 00:43:48,839 Zut! 661 00:43:48,840 --> 00:43:50,519 AAH! 662 00:43:50,520 --> 00:43:53,520 * Les politiques françaises et américaines à la recherche de deux fugitifs. 663 00:43:55,040 --> 00:43:58,040 * Ils sont dangereux et armés. 664 00:44:00,480 --> 00:44:03,199 C'est séparé, c'est essentiel. 665 00:44:03,200 --> 00:44:06,200 je suis vraiment désolé pour tout trouble. 666 00:44:07,080 --> 00:44:10,080 Tu as été une belle mule. 667 00:44:11,000 --> 00:44:14,000 Je dois partir. Va là-bas. 668 00:44:18,120 --> 00:44:19,319 Plus de gel! 669 00:44:19,320 --> 00:44:22,320 Les mains en l'air! Bill, arrêtez-les! 670 00:44:22,560 --> 00:44:23,719 Derrière. Hein? 671 00:44:23,720 --> 00:44:24,799 Encore. 672 00:44:24,800 --> 00:44:26,359 Ah! 673 00:44:26,360 --> 00:44:29,360 Oh 674 00:44:29,760 --> 00:44:32,760 Ah 675 00:44:34,680 --> 00:44:36,559 Désolé. 676 00:44:38,680 --> 00:44:40,159 Emilie! 677 00:44:44,240 --> 00:44:45,399 Arrête-les! 678 00:45:09,640 --> 00:45:11,239 Arrêtez! 679 00:45:11,240 --> 00:45:14,039 Ah 680 00:45:14,040 --> 00:45:15,359 Tasse-les! 681 00:45:18,880 --> 00:45:21,639 Vous êtes de retour? Tu me manques aussi. 682 00:45:46,960 --> 00:45:48,239 Non non! 683 00:45:48,240 --> 00:45:51,159 Cette fois, c'est moi. Je m'en occupe. 684 00:45:51,160 --> 00:45:54,160 Tu verras. Un peu de diplomatie ... 685 00:45:57,560 --> 00:45:59,839 Excusez-moi monsieur! salut! 686 00:45:59,840 --> 00:46:01,759 Non, non, ça va. 687 00:46:01,760 --> 00:46:04,239 Je peux l'emprunter votre bateau? 688 00:46:04,240 --> 00:46:06,319 Si possible. 689 00:46:06,320 --> 00:46:07,879 Tu es un terroriste? 690 00:46:07,880 --> 00:46:10,880 Non, tu prends ton bateau pour une courte croisière. 691 00:46:13,320 --> 00:46:16,320 Après l'avoir récupéré. Sortez! 692 00:46:16,680 --> 00:46:19,359 Lâchez mon bateau! 693 00:46:21,880 --> 00:46:24,880 Ah 694 00:46:25,400 --> 00:46:28,400 Bonjour, la diplomatie! 695 00:46:29,000 --> 00:46:32,000 Sans commentaires. 696 00:47:00,200 --> 00:47:01,959 C'est à Miami? 697 00:47:01,960 --> 00:47:04,960 En principe, oui. 698 00:47:07,480 --> 00:47:09,039 Sinon, je vais manquer .. 699 00:47:09,040 --> 00:47:12,040 .. Ce mariage. 700 00:47:12,360 --> 00:47:13,959 Ce serait mieux. 701 00:47:13,960 --> 00:47:15,439 Quelle? 702 00:47:15,440 --> 00:47:17,319 Que vous n'y soyez pas. 703 00:47:17,320 --> 00:47:18,959 Ben pourquoi? 704 00:47:18,960 --> 00:47:21,960 Vous voulez empêcher mariage? 705 00:47:22,080 --> 00:47:25,080 Hé bien oui. 706 00:47:26,160 --> 00:47:27,319 Excusez-moi, .. 707 00:47:27,320 --> 00:47:29,199 .. Mais votre action .. 708 00:47:29,200 --> 00:47:30,319 .. Est effrayant. 709 00:47:30,320 --> 00:47:31,999 C'est un peu psycho ... 710 00:47:32,000 --> 00:47:33,599 Psycho-quoi? 711 00:47:33,600 --> 00:47:34,799 Pathe ... 712 00:47:34,800 --> 00:47:36,759 Tu me traites comme un psychopathe? 713 00:47:36,760 --> 00:47:37,919 Mmm. 714 00:47:37,920 --> 00:47:40,199 Mais qui es-tu? 715 00:47:40,200 --> 00:47:41,239 Le psychopathe .. 716 00:47:41,240 --> 00:47:42,919 .. C'est toi. 717 00:47:42,920 --> 00:47:44,159 Être excité! 718 00:47:44,160 --> 00:47:47,160 Si je me fâche! 719 00:47:48,600 --> 00:47:50,079 Tu ne comprends rien. 720 00:47:50,080 --> 00:47:53,080 Si vous passez un con. 721 00:47:53,600 --> 00:47:54,799 Elle fait ce qu'elle veut. 722 00:47:54,800 --> 00:47:57,800 Que savez-vous de l'amour? 723 00:47:59,160 --> 00:48:02,160 Les flics sont intéressés. 724 00:48:13,320 --> 00:48:16,320 J'ai gagné. 725 00:48:16,480 --> 00:48:19,480 C'est comme moi. 726 00:48:22,320 --> 00:48:24,799 Tu as faim, oui? Hmm. 727 00:48:24,800 --> 00:48:27,800 Je vais manger. Vous pouvez? 728 00:48:28,200 --> 00:48:31,200 Ouais. 729 00:48:36,000 --> 00:48:37,639 Y en a-t-il ici! 730 00:48:37,640 --> 00:48:40,640 Ceci est la grotte d'Ali Baba. 731 00:48:40,680 --> 00:48:41,999 Contrebande. 732 00:48:42,000 --> 00:48:43,919 Peut-être, mais je change. 733 00:48:43,920 --> 00:48:46,239 Vous devez aussi manger. 734 00:48:55,840 --> 00:48:57,319 Bonjour? * Serkin? 735 00:48:57,320 --> 00:48:59,799 Bonne nuit, patron. * Comment ça marche? 736 00:48:59,800 --> 00:49:02,159 Un peu chaud, mais c'est beau. 737 00:49:02,160 --> 00:49:03,759 * Je me réfère à la toile. 738 00:49:03,760 --> 00:49:05,919 Bien sûr, la toile ... 739 00:49:05,920 --> 00:49:07,279 C'est différent. 740 00:49:07,280 --> 00:49:10,280 Techniquement, nous avons eu et c'était plus. 741 00:49:10,960 --> 00:49:12,959 * Quelle est cette histoire? 742 00:49:12,960 --> 00:49:15,479 Ici, nous procédons interrogé .. 743 00:49:15,480 --> 00:49:16,879 .. Prometteur. 744 00:49:16,880 --> 00:49:19,319 Anglais moyen Euh, tu es sûr? 745 00:49:19,320 --> 00:49:21,399 femme française aux cheveux longs? 746 00:49:21,400 --> 00:49:22,799 Et euh ... 747 00:49:22,800 --> 00:49:24,479 Homme sans cheveux? 748 00:49:24,480 --> 00:49:26,399 --- Oui en effet. 749 00:49:26,400 --> 00:49:29,400 Tu es sûr? 750 00:49:29,440 --> 00:49:31,359 Euh, là? Oui. 751 00:49:31,360 --> 00:49:34,360 Nous allons bientôt attraper Vergano. 752 00:49:35,320 --> 00:49:38,320 Euh, un homme et une femme dans un bateau. 753 00:49:39,720 --> 00:49:41,399 ILS prennent le bateau à cet homme? 754 00:49:41,400 --> 00:49:44,400 --- Ils l'ont battu. 755 00:49:44,560 --> 00:49:47,239 Et où ILS naviguent? 756 00:49:47,240 --> 00:49:49,519 --- Dans la zone industrielle. 757 00:49:49,520 --> 00:49:50,999 --- À Miami. 758 00:49:51,000 --> 00:49:53,679 Zone industrielle de Miami. 759 00:49:53,680 --> 00:49:55,239 Merci, Bruce Willis! 760 00:49:55,240 --> 00:49:58,240 --- Miami centre ou de l'autre côté? 761 00:49:59,120 --> 00:50:02,120 ll retour Miami River au centre. 762 00:50:02,440 --> 00:50:05,440 --- Quelle est la vitesse de ce bateau? 763 00:50:05,760 --> 00:50:08,760 Assez rapidement, je pense. Ils auront lieu entre 17 h et 6 h 30 764 00:50:10,080 --> 00:50:13,080 Ils vont à Miami '' '' Donton bateau. 765 00:50:13,720 --> 00:50:14,839 Leroy! 766 00:50:37,040 --> 00:50:39,399 êtes passionné de voitures? 767 00:50:48,280 --> 00:50:49,439 Tenir. 768 00:50:49,440 --> 00:50:51,519 Ce que j'ai trouvé. 769 00:50:51,520 --> 00:50:54,279 C'est un peu gros, mais c'est propre. 770 00:50:54,280 --> 00:50:56,479 Je vous remercie. Rien. 771 00:51:01,360 --> 00:51:04,360 Quelle? Non, rien n'est ... 772 00:51:04,400 --> 00:51:05,679 Ça vous va bien. 773 00:51:09,200 --> 00:51:12,200 Je vous remercie. 774 00:51:13,560 --> 00:51:14,879 Hop! 775 00:51:59,360 --> 00:52:02,119 Quelle? Euh, rien. 776 00:52:02,120 --> 00:52:03,679 C'est prêt. 777 00:52:03,680 --> 00:52:06,680 Oh, je ... 778 00:52:07,480 --> 00:52:09,679 Vous avez la chance .. 779 00:52:09,680 --> 00:52:12,680 .. Pour être la table du capitaine. Mmm. 780 00:52:20,160 --> 00:52:22,879 Un petit dessert? Après Vous. 781 00:52:22,880 --> 00:52:25,880 Aucun problème. 782 00:52:33,880 --> 00:52:35,119 Arthur? 783 00:52:35,120 --> 00:52:37,199 Pouah! 784 00:52:37,200 --> 00:52:39,359 C'est fort? 785 00:52:39,360 --> 00:52:40,719 Pas trop près .. 786 00:52:40,720 --> 00:52:42,199 Flamme ..! 787 00:52:42,200 --> 00:52:45,200 Allez-y doucement. 788 00:52:46,520 --> 00:52:49,520 Oh 789 00:52:50,040 --> 00:52:53,040 Pas mal. 790 00:52:56,440 --> 00:52:58,479 C'est une croisière réussie: 791 00:52:58,480 --> 00:53:01,480 Un beau bateau. 792 00:53:02,240 --> 00:53:03,519 Un bon repas. 793 00:53:03,520 --> 00:53:05,879 Une bonne bouteille! 794 00:53:05,880 --> 00:53:08,880 Et une belle passe. 795 00:53:18,520 --> 00:53:21,520 Ceci est ma tournée. 796 00:53:25,440 --> 00:53:27,719 J'adore cette chanson. 797 00:53:27,720 --> 00:53:29,759 Tu sais? 798 00:53:39,760 --> 00:53:41,159 Nous dansons. 799 00:53:41,160 --> 00:53:42,839 D'ACCORD. 800 00:53:58,760 --> 00:54:00,479 Tu viens souvent ici? 801 00:54:00,480 --> 00:54:01,999 Non. Vraiment? 802 00:54:02,000 --> 00:54:03,439 La musique est bonne. 803 00:54:03,440 --> 00:54:06,440 Mais les cocktails ... Oui, c'est dur! 804 00:54:06,560 --> 00:54:07,919 Oui, c'est fort. 805 00:54:31,200 --> 00:54:34,200 Ta mère est un voleur? Non. 806 00:54:34,800 --> 00:54:37,439 Elle a volé les plus belles étoiles .. 807 00:54:37,440 --> 00:54:40,039 .. Et mettez-les dans vos yeux. 808 00:54:40,040 --> 00:54:43,040 Non non! 809 00:54:44,560 --> 00:54:47,519 Vous glisserez quelque chose dans mon sac? 810 00:54:47,520 --> 00:54:50,239 Non. 811 00:54:50,240 --> 00:54:53,240 Vous ne me confondez pas avec un autre? 812 00:54:53,400 --> 00:54:55,799 Je suis sûr. 813 00:56:21,720 --> 00:56:23,399 Ce qui se produit? 814 00:56:23,400 --> 00:56:26,400 Nous avons tapé dans le dock. 815 00:56:34,240 --> 00:56:37,240 Je vais amarrer le bateau. 816 00:56:38,480 --> 00:56:41,480 Sensationnel. 817 00:56:58,760 --> 00:57:01,399 Emily était une belle nuit. 818 00:57:01,400 --> 00:57:04,399 Il est à nous il continue. 819 00:57:04,400 --> 00:57:07,399 Emily est la fin de l'aventure, .. 820 00:57:07,400 --> 00:57:10,400 .. Mais pas notre histoire. 821 00:57:12,920 --> 00:57:15,920 C'est vraiment arrivé quelque chose pour moi. 822 00:57:17,160 --> 00:57:19,559 Ça me donne les bonheurs ... 823 00:57:19,560 --> 00:57:22,560 Ce n'est pas important pour vous. 824 00:57:22,760 --> 00:57:25,559 J'aurai l'air conditionné. 825 00:57:25,560 --> 00:57:27,319 Il récupère la toile. 826 00:57:27,320 --> 00:57:28,719 Zut! 827 00:57:36,400 --> 00:57:39,119 Serkin! 828 00:57:39,120 --> 00:57:42,120 Libération. 829 00:57:42,160 --> 00:57:43,519 Nous avons fait un échange. 830 00:57:43,520 --> 00:57:46,319 Libération. Tu fais quelque chose de stupide. 831 00:57:46,320 --> 00:57:49,320 C'est ma spécialité. 832 00:57:49,720 --> 00:57:52,720 Avec un trou, ce sera pire. 833 00:58:02,560 --> 00:58:05,560 Pas de truc, sinon ce ne sera pas joli. 834 00:58:06,000 --> 00:58:07,319 Euh, Lepage ... 835 00:58:07,320 --> 00:58:09,399 Des prêts? 836 00:58:09,400 --> 00:58:10,559 Trois, .. 837 00:58:10,560 --> 00:58:12,599 .. Deux un. 838 00:58:12,600 --> 00:58:14,199 Fonce! 839 00:58:15,320 --> 00:58:17,359 Allons! 840 00:58:17,360 --> 00:58:20,360 Nous l'avons fait! 841 00:58:27,160 --> 00:58:28,479 Zut! 842 00:58:31,680 --> 00:58:34,039 J'ai une idée! 843 00:58:34,040 --> 00:58:37,040 Je vais allumer le poêle. 844 00:58:45,320 --> 00:58:46,999 Faites autre chose. Vraiment? 845 00:59:02,440 --> 00:59:03,919 Ça n'arrive pas. Si 846 00:59:03,920 --> 00:59:05,439 Non! Oui! 847 00:59:05,440 --> 00:59:06,599 Non! 848 00:59:06,600 --> 00:59:07,919 -Si! Non! 849 00:59:07,920 --> 00:59:09,599 Oui! 850 00:59:12,880 --> 00:59:14,359 Braque! 851 00:59:16,920 --> 00:59:18,039 C'est fini! 852 00:59:20,480 --> 00:59:23,480 Ça ne se passe pas? 853 00:59:24,040 --> 00:59:27,040 Ce n'est pas possible, cette nana! 854 00:59:40,880 --> 00:59:43,079 Avez-vous vu la tête de Serkin? 855 00:59:43,080 --> 00:59:45,719 Quand j'ai menacé brûle la toile! 856 00:59:45,720 --> 00:59:48,279 Si j'avais su Je pourrais faire ça! 857 00:59:48,280 --> 00:59:51,280 je pourrais Je me bats pour toi. 858 00:59:51,880 --> 00:59:53,679 Je suis avec toi. 859 00:59:53,680 --> 00:59:55,679 Et la toile? 860 00:59:55,680 --> 00:59:56,639 Pardon? 861 00:59:56,640 --> 00:59:59,159 Pourquoi tu n'as pas dessiné sur la table? 862 00:59:59,160 --> 01:00:00,239 C'était l'affaire. 863 01:00:00,240 --> 01:00:03,240 C'est toi qui as dit la toile contre moi. 864 01:00:03,360 --> 01:00:06,199 Moi je suis apporter à mon client. 865 01:00:06,200 --> 01:00:09,200 J'ai libéré. Je vous remercie! 866 01:00:09,680 --> 01:00:12,680 Oh d'accord ... 867 01:00:13,000 --> 01:00:15,119 Voilà votre petite entreprise. 868 01:00:15,120 --> 01:00:18,120 Ce soir était pause, votre RTT à vous? 869 01:00:19,000 --> 01:00:20,719 Je suis une distraction? 870 01:00:20,720 --> 01:00:21,959 Qu'est-ce que c'est? 871 01:00:21,960 --> 01:00:23,879 Je suis trop stupide! 872 01:00:23,880 --> 01:00:25,879 C'était pour une nuit! 873 01:00:25,880 --> 01:00:28,880 D'accord, je ne brûlerai pas nos coeurs tous les arbres! 874 01:00:30,720 --> 01:00:33,720 Quel crétin! 875 01:00:53,360 --> 01:00:56,279 * Vergano. J'étais impatient. 876 01:00:56,280 --> 01:00:58,439 J'ai perdu la toile. 877 01:00:58,440 --> 01:01:00,999 * Impossible de récupérer. 878 01:01:01,000 --> 01:01:02,239 * Je n'imaginais pas cela. 879 01:01:02,240 --> 01:01:03,959 Que suggérez-vous? 880 01:01:03,960 --> 01:01:05,719 Je rembourse l'avance. 881 01:01:05,720 --> 01:01:07,599 Ne peux pas faire des affaires tout de suite. 882 01:01:07,600 --> 01:01:10,600 C'est moi qui ai proposé des contrats. 883 01:01:12,000 --> 01:01:15,000 Es-tu toujours avec cet Arthur? 884 01:01:15,920 --> 01:01:17,079 Pourquoi? 885 01:01:17,080 --> 01:01:20,080 Je veux lui parler. 886 01:01:21,480 --> 01:01:24,399 Arthur! 887 01:01:24,400 --> 01:01:25,599 Viens. 888 01:01:25,600 --> 01:01:26,679 Pourquoi? 889 01:01:26,680 --> 01:01:29,680 Mon client vous veut. 890 01:01:31,680 --> 01:01:34,239 Il veut quoi? 891 01:01:34,240 --> 01:01:35,839 Bonjour oui? 892 01:01:35,840 --> 01:01:38,359 Bonjour Monsieur. 893 01:01:38,360 --> 01:01:41,360 Oui. 894 01:01:42,360 --> 01:01:45,360 Non. 895 01:01:48,240 --> 01:01:51,240 Oui je comprends. 896 01:01:57,160 --> 01:01:59,199 Florence contre la toile. 897 01:01:59,200 --> 01:02:01,479 Florence? Votre Florence? 898 01:02:01,480 --> 01:02:03,599 Elle a épousé son fils. 899 01:02:03,600 --> 01:02:05,639 Elle est sa belle-fille. 900 01:02:05,640 --> 01:02:07,559 Ce sera son beau-père. 901 01:02:07,560 --> 01:02:09,439 Ok, je comprends. 902 01:02:09,440 --> 01:02:12,440 S'il n'y a pas de toile, il faudrait à Florence. 903 01:02:14,840 --> 01:02:17,359 Pourquoi j'ai choisi? 904 01:02:17,360 --> 01:02:18,799 Je te demande! 905 01:02:18,800 --> 01:02:21,800 Argh! 906 01:02:53,360 --> 01:02:55,239 Nous ne demanderons pas Serkin .. 907 01:02:55,240 --> 01:02:58,240 .. Donnez-lui la toile! 908 01:03:05,480 --> 01:03:08,439 Pourquoi pas? 909 01:03:08,440 --> 01:03:11,440 Qu'est-ce que tu fais? 910 01:03:17,280 --> 01:03:19,679 Vous cherchez Serkin. 911 01:03:19,680 --> 01:03:22,079 Gardez-le dans le cou. 912 01:03:22,080 --> 01:03:23,879 Avec ta main libre .. 913 01:03:23,880 --> 01:03:26,239 .. Rincez comme ça. D'accord. 914 01:03:26,240 --> 01:03:28,359 Et si sa tête va sous l'eau? 915 01:03:28,360 --> 01:03:31,360 Impossible, vous le tenez dans le cou. 916 01:03:31,480 --> 01:03:32,879 Si je glisse des mains? 917 01:03:32,880 --> 01:03:35,880 Ce n'est pas possible. Si c'est possible ... 918 01:03:36,520 --> 01:03:37,639 Oui bonjour? 919 01:03:37,640 --> 01:03:40,640 je parle Mme Serkin. 920 01:03:41,120 --> 01:03:44,120 Au nom des États-Unis, Merci de votre collaboration. 921 01:03:45,000 --> 01:03:46,879 Ce fut un plaisir. 922 01:03:46,880 --> 01:03:49,880 Bienvenue en France. 923 01:03:49,960 --> 01:03:52,960 Merci, au revoir. 924 01:03:53,840 --> 01:03:55,239 Mécène. 925 01:03:55,240 --> 01:03:57,639 Est-ce que je peux si je reste un peu? 926 01:03:57,640 --> 01:03:59,599 J'aime la région. 927 01:03:59,600 --> 01:04:00,999 C'était la toile ... 928 01:04:01,000 --> 01:04:03,159 Et je dois prendre RTT. 929 01:04:03,160 --> 01:04:04,719 Vous êtes RTT? Oui. 930 01:04:04,720 --> 01:04:07,720 Vous rentrez chez vous, vous remplissez votre formulaire et vous serez de retour. 931 01:04:13,960 --> 01:04:16,960 Chérie, bonne nouvelle ... * Ce n'est pas cher! Vergano. 932 01:04:19,960 --> 01:04:22,639 Cela semble excitant une douzaine de toiles? 933 01:04:22,640 --> 01:04:24,479 * Comprend Caillebotte, Klimt .. 934 01:04:24,480 --> 01:04:26,999 * .. Et Arcimboldo. 935 01:04:27,000 --> 01:04:30,000 Le RTT, c'est quoi si vous ne pouvez pas les récupérer? 936 01:04:33,320 --> 01:04:36,039 Leroy! 937 01:04:36,040 --> 01:04:39,040 Vous serez heureux ça reste un peu. 938 01:04:40,360 --> 01:04:43,360 Segal a une douzaine de toiles dispersés dans toute la maison. 939 01:04:44,560 --> 01:04:47,560 Ici, ici, à l'étage .. 940 01:04:47,680 --> 01:04:49,679 .. Et dans le salon. 941 01:04:49,680 --> 01:04:52,680 Il a dit que ce sont des copies, mais c'est vrai. 942 01:04:54,960 --> 01:04:57,960 j'enverrai le système financier .. 943 01:04:58,120 --> 01:05:01,120 .. Par lequel j'ai payé Segal pour les vols précédents. 944 01:05:02,800 --> 01:05:04,519 Est-ce clair? Hm. 945 01:05:04,520 --> 01:05:06,959 Pourquoi tu fais ça? 946 01:05:06,960 --> 01:05:09,960 Sinon, je vais devoir te voir dans le salon. 947 01:05:12,000 --> 01:05:15,000 Veut me voir? 948 01:05:15,720 --> 01:05:17,919 Pas toi? Oui oui. 949 01:05:17,920 --> 01:05:20,920 Mais quand où? 950 01:05:21,080 --> 01:05:24,080 Je suis rentré à Paris, Je reste dans le coin? 951 01:05:24,320 --> 01:05:25,639 Comment on fait? 952 01:05:25,640 --> 01:05:28,640 Nous attendrons qu'il s'installe et je répondrai. 953 01:05:32,640 --> 01:05:34,279 D'accord, ouais ... 954 01:05:34,280 --> 01:05:36,079 Je répondrai. 955 01:05:36,080 --> 01:05:38,199 Vous reprendrez votre vie .. 956 01:05:38,200 --> 01:05:40,999 .. Et attendre avant le téléphone? 957 01:05:41,000 --> 01:05:43,479 Je ne suis pas naïf. 958 01:05:43,480 --> 01:05:46,480 Je me vante d'avoir gardé déposer 2 fois en 3 jours ... 959 01:05:51,520 --> 01:05:54,119 Tu veux me croire? 960 01:05:54,120 --> 01:05:56,359 Oh oui! 961 01:05:56,360 --> 01:05:57,679 Allez, tourne. 962 01:05:57,680 --> 01:05:59,799 Serkin est impatient. 963 01:06:08,960 --> 01:06:11,959 Oh, allez! 964 01:06:43,080 --> 01:06:46,080 Nous sommes réunis ici .. 965 01:06:47,440 --> 01:06:50,279 .. Dans cette belle propriété .. 966 01:06:50,280 --> 01:06:51,999 .. Célébrer .. 967 01:06:52,000 --> 01:06:54,199 .. Avant l'homme et devant Dieu .. 968 01:06:54,200 --> 01:06:57,200 .. .. Union éternelle 969 01:06:57,640 --> 01:06:58,879 Florence .. .. 970 01:06:58,880 --> 01:07:01,880 .. Et Barry. 971 01:07:02,080 --> 01:07:04,999 Procéder l'échange de vœux. 972 01:07:05,000 --> 01:07:06,239 Barry .. 973 01:07:06,240 --> 01:07:08,559 --- .. Jurez-vous à Florence .. 974 01:07:08,560 --> 01:07:10,399 .. .. Pour femme 975 01:07:10,400 --> 01:07:12,519 .. Et l'amour .. 976 01:07:12,520 --> 01:07:14,279 .. Pour toujours? 977 01:07:14,280 --> 01:07:15,479 Oui. 978 01:07:15,480 --> 01:07:16,839 Florence .. 979 01:07:16,840 --> 01:07:18,479 .. Choisissez-vous d'être uni .. 980 01:07:18,480 --> 01:07:21,480 Barry .. pour la vie terrestre .. 981 01:07:21,760 --> 01:07:24,279 .. Et pour l'éternité? 982 01:08:12,400 --> 01:08:15,400 Détachez-moi ... Quand j'ai vu les peintures. 983 01:08:19,680 --> 01:08:22,680 Là. 984 01:08:24,960 --> 01:08:27,960 Oh ouais, d'accord. 985 01:08:32,000 --> 01:08:35,000 Il y en a encore là. 986 01:08:35,840 --> 01:08:36,999 Attention! 987 01:08:37,000 --> 01:08:40,000 Regardez! 988 01:08:41,680 --> 01:08:44,680 OK toi ce que tu veux? 989 01:08:44,880 --> 01:08:47,239 Allez voir le sol. 990 01:08:47,240 --> 01:08:50,240 Aie 991 01:08:52,920 --> 01:08:55,920 Désolé. 992 01:09:00,480 --> 01:09:02,239 allez au euh ... 993 01:09:02,240 --> 01:09:03,479 Florence, d'accord? 994 01:09:03,480 --> 01:09:06,039 Mmmm. 995 01:09:06,040 --> 01:09:08,799 Que se passe-t-il? Mmmm. 996 01:09:08,800 --> 01:09:10,119 Tu sais ... 997 01:09:10,120 --> 01:09:13,120 j'ai compris plusieurs choses. 998 01:09:13,280 --> 01:09:15,239 Je suis content pour toi. 999 01:09:15,240 --> 01:09:17,559 Mmm ... 1000 01:09:17,560 --> 01:09:20,560 Un mariage dans l'intimité, est bon. 1001 01:09:23,280 --> 01:09:26,280 je souhaite que tout le bonheur du monde. 1002 01:09:29,240 --> 01:09:30,319 Barry. 1003 01:09:30,320 --> 01:09:32,999 Barry! 1004 01:09:33,000 --> 01:09:36,000 Prends bien soin d'elle. Bonne chance. 1005 01:09:41,080 --> 01:09:43,799 Agent spécial Jack Kimmel FBl. 1006 01:09:46,040 --> 01:09:48,599 À qui achetez-vous ces tableaux? 1007 01:09:48,600 --> 01:09:51,600 Nous avons terminé ... Tu as perdu les eaux? 1008 01:09:51,760 --> 01:09:54,719 Tu veux finir ta vie en prison? 1009 01:09:54,720 --> 01:09:57,720 Dites au bébé d'attendre son père. Nous allons à la maison. 1010 01:09:57,880 --> 01:10:00,880 Appelez Leroy, allez-y, ma femme va accoucher. 1011 01:10:01,320 --> 01:10:03,159 Ouais ... 1012 01:10:03,160 --> 01:10:06,039 -Si tu m'aides, je t'aide. 1013 01:10:06,040 --> 01:10:09,040 Leroy! 1014 01:10:09,080 --> 01:10:11,599 C'est le corps libre .. 1015 01:10:11,600 --> 01:10:13,519 .. Ses contraintes. 1016 01:10:13,520 --> 01:10:15,759 Là. 1017 01:10:15,760 --> 01:10:18,760 Étrange, on dirait qu'il va sourire. 1018 01:10:20,400 --> 01:10:22,119 Tu vois? 1019 01:10:22,120 --> 01:10:24,039 Oui, le voir ... 1020 01:10:31,480 --> 01:10:32,839 C'est beau. 1021 01:10:34,200 --> 01:10:35,919 Très ... 1022 01:10:37,800 --> 01:10:40,279 Virgile est ton nom? 1023 01:10:40,280 --> 01:10:42,039 Je m'appelle Mata. 1024 01:10:42,040 --> 01:10:45,040 Qu'est-ce que tu fais ce soir? 1025 01:10:57,080 --> 01:10:59,239 Il y a une table à l'intérieur. 1026 01:10:59,240 --> 01:11:02,240 Mettez-le avec les autres. 1027 01:11:07,760 --> 01:11:09,359 Attendre ... 1028 01:11:09,360 --> 01:11:10,719 Oh. 1029 01:11:10,720 --> 01:11:11,839 Ooh! 1030 01:11:11,840 --> 01:11:13,439 Emilie! 1031 01:11:25,440 --> 01:11:26,759 Qu'est-ce que tu fais? 1032 01:11:33,160 --> 01:11:35,279 Arrête, Emily! 1033 01:11:35,280 --> 01:11:37,279 Arrêtez! 1034 01:11:37,280 --> 01:11:39,559 Peyrac! 1035 01:11:42,680 --> 01:11:44,959 Le camion, Vergano ... Et alors? 1036 01:11:44,960 --> 01:11:47,960 Elle a pris le camion! Quoi?! 1037 01:12:16,720 --> 01:12:18,519 Arthur, descends! 1038 01:12:20,680 --> 01:12:22,799 Je pars avec toi. 1039 01:12:22,800 --> 01:12:25,279 Arthur, descends! 1040 01:12:25,280 --> 01:12:28,280 Dis-moi que tu as été sincère au moins 1 fois. 1041 01:12:31,680 --> 01:12:34,039 Arthur est trop compliqué. 1042 01:12:34,040 --> 01:12:37,040 Ce n'est pas la même vie est impossible. 1043 01:12:37,120 --> 01:12:39,439 Emmène-moi avec toi. 1044 01:12:40,680 --> 01:12:41,999 Arthur ... 1045 01:14:34,000 --> 01:14:37,000 Trois mois plus tard 1046 01:14:42,400 --> 01:14:45,079 Bienvenue à Miami! 1047 01:14:45,080 --> 01:14:47,319 Êtes-vous monsieur Gamon? 1048 01:14:47,320 --> 01:14:48,799 Il est fatigué ... 1049 01:14:48,800 --> 01:14:50,759 Tu l'as fait roter? 1050 01:14:50,760 --> 01:14:51,679 Donner. 1051 01:14:51,680 --> 01:14:53,439 Tu vas être en retard. 1052 01:14:53,440 --> 01:14:56,440 Pour obtenir ma faute Je ne suis pas à 5 minutes d'intervalle. 1053 01:14:59,400 --> 01:15:01,239 Maman arrive. Ça arrive. 1054 01:15:01,240 --> 01:15:02,639 Oh cher ... 1055 01:15:02,640 --> 01:15:05,599 Un peu de gonflement, hein? 1056 01:15:05,600 --> 01:15:07,359 Pourquoi es-tu blond? 1057 01:15:08,520 --> 01:15:10,359 Qui est ton papa? 1058 01:15:10,360 --> 01:15:13,360 Nom et adresse complets père professionnel? 1059 01:15:14,880 --> 01:15:16,719 Je t'aime quand même. 1060 01:15:16,720 --> 01:15:19,720 Je m'en fiche, tu me rends fou follement amoureux! 1061 01:15:20,240 --> 01:15:22,959 Un autre cadeau pour Anatole. 1062 01:15:22,960 --> 01:15:25,960 Qui est? Je ne sais pas, il n'y a pas de nom. 1063 01:15:28,000 --> 01:15:31,000 Un autre cadeau, ma chérie. 1064 01:15:31,560 --> 01:15:33,119 Mince, alors! 1065 01:15:33,120 --> 01:15:36,120 Quelle? 1066 01:15:42,200 --> 01:15:43,359 Ah 1067 01:15:43,360 --> 01:15:46,360 Oh, le service! C'est faux ou quoi? 1068 01:15:46,400 --> 01:15:47,599 Aller. 1069 01:15:47,600 --> 01:15:50,479 Le même. Ouais ... 1070 01:15:51,880 --> 01:15:53,439 OK, bien joué. 1071 01:15:53,440 --> 01:15:56,359 Le troisième, le même. Non non! 1072 01:15:56,360 --> 01:15:58,959 Ah Zut! 1073 01:15:58,960 --> 01:15:59,959 Arrêtez! 1074 01:15:59,960 --> 01:16:01,279 Chute du joueur. 1075 01:16:01,280 --> 01:16:03,759 Allez, à toi. 1076 01:16:03,760 --> 01:16:05,639 Oh non! Vous dopes!? 1077 01:16:05,640 --> 01:16:07,119 Non vous vous trompez. 1078 01:16:07,120 --> 01:16:08,799 Nous allons manger. 1079 01:16:13,880 --> 01:16:16,880 Mmmm, à table. 1080 01:16:16,960 --> 01:16:18,559 Aller. Bon app '. 1081 01:16:18,560 --> 01:16:21,560 Je vous remercie. 1082 01:16:22,880 --> 01:16:24,999 Tu penses trop à Emily? 1083 01:16:25,000 --> 01:16:28,000 Non! femmes Je prends une pause. 1084 01:16:28,920 --> 01:16:31,399 Je suis tout seul, seul. 1085 01:16:31,400 --> 01:16:34,400 De cette façon Je fais ce que je veux. 1086 01:16:38,080 --> 01:16:40,879 Oh, et le pub ... 1087 01:16:40,880 --> 01:16:43,880 Tu n'es pas de sauce piquante? 1088 01:16:45,120 --> 01:16:48,120 Je dois partir. 1089 01:16:48,880 --> 01:16:50,239 Je peux m'en passer. 1090 01:19:11,080 --> 01:19:12,919 Qu'est ce que tu obtiens? 1091 01:19:20,600 --> 01:19:22,519 Rien. 1092 01:19:22,520 --> 01:19:25,159 J'ai passé le coin. 1093 01:19:25,160 --> 01:19:26,399 Et vous? 1094 01:19:26,400 --> 01:19:28,599 Moi, j'ai jeté l'ancre. 1095 01:19:33,080 --> 01:19:36,080 J'ai vraiment pensé que vous aviez utilisé. 1096 01:19:40,320 --> 01:19:42,999 J'adore t'utiliser. 1097 01:20:32,200 --> 01:20:35,200 Traduction: T.C. 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.moviesubtitles.org 69345

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.