Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,564 --> 00:00:17,347
We were sailing along
2
00:00:17,547 --> 00:00:21,218
On Moonlight Bay
3
00:00:21,418 --> 00:00:25,190
We could hear the voices ringing
4
00:00:25,390 --> 00:00:27,314
They seemed to say
5
00:00:27,514 --> 00:00:29,379
Wish we could stay
6
00:00:29,579 --> 00:00:31,085
You have stolen her heart
7
00:00:31,285 --> 00:00:32,823
What a romance it's going to be
8
00:00:33,023 --> 00:00:35,092
Now don't go away
9
00:00:35,292 --> 00:00:37,190
Nobody here but you and me
10
00:00:37,390 --> 00:00:41,138
As We sang love's old sweet song
11
00:00:41,338 --> 00:00:44,608
On Moonlight Bay
12
00:00:44,808 --> 00:00:48,510
We were sailing along
13
00:00:48,710 --> 00:00:52,414
On Moonlight Bay
14
00:00:52,614 --> 00:00:56,352
We could hear the voices ringing
15
00:00:56,552 --> 00:01:00,254
They seemed to say
16
00:01:00,454 --> 00:01:04,142
You have stolen her heart
17
00:01:04,342 --> 00:01:08,561
Now don't go away
18
00:01:08,761 --> 00:01:12,568
As We sang love's old sweet song
19
00:01:12,768 --> 00:01:16,469
On Moonlight Bay
20
00:01:16,669 --> 00:01:20,339
As We sang love's old sweet song
21
00:01:20,539 --> 00:01:22,500
On Moonlight Bay
22
00:01:22,700 --> 00:01:26,771
On Moonlight Bay...
23
00:02:03,867 --> 00:02:07,007
Hello. What's your name?
24
00:02:10,374 --> 00:02:12,945
I guess we're going to be neighbors.
25
00:02:17,980 --> 00:02:20,790
Hello, Max.
How do you like our new house?
26
00:02:29,091 --> 00:02:30,570
Alice?
27
00:02:36,431 --> 00:02:38,746
- Alice?
- Here I am.
28
00:02:38,946 --> 00:02:40,008
Where?
29
00:02:40,208 --> 00:02:42,012
I'm in here, George.
30
00:02:43,071 --> 00:02:46,678
Oh, hello. Well, how you getting along?
31
00:02:47,308 --> 00:02:51,384
George Wadsworth Winfield,
how could you do this to us?
32
00:02:51,584 --> 00:02:53,154
- Do what?
- Well, it's too big.
33
00:02:53,354 --> 00:02:55,389
There are too many rooms. Nothing fits.
34
00:02:55,589 --> 00:02:57,364
Now, Alice, that's no tone of voice
35
00:02:57,564 --> 00:03:00,870
for the fortunate wife of the man
who just bought this mansion.
36
00:03:01,070 --> 00:03:03,666
Please, George, it's been a very trying day.
37
00:03:03,866 --> 00:03:05,725
The drapes are too short.
38
00:03:05,925 --> 00:03:09,677
The rugs are too small.
I can't find a place for the piano anywhere.
39
00:03:09,877 --> 00:03:13,976
You're just tired. Believe me, honey,
once everything is arranged,
40
00:03:14,176 --> 00:03:17,021
this will be just the kind of a house
we've always dreamed of.
41
00:03:17,221 --> 00:03:18,278
You've always dreamed of.
42
00:03:18,478 --> 00:03:20,218
- Well...
- And, as far as I'm concerned,
43
00:03:20,418 --> 00:03:23,051
you can stick that sign back on the lawn
and sell the house.
44
00:03:23,251 --> 00:03:25,490
Now, honey, you're just upset.
it's all very simple.
45
00:03:25,690 --> 00:03:28,081
When you get the carpets down,
put the piano over there,
46
00:03:28,281 --> 00:03:30,387
a few pictures on the wall...
47
00:03:36,254 --> 00:03:37,792
Who is that boy?
48
00:03:37,992 --> 00:03:41,031
A neighbor's child.
He lives across the street.
49
00:03:41,231 --> 00:03:42,767
Well, he makes me nervous.
50
00:03:42,967 --> 00:03:45,814
We were all so happy and comfortable
in the other place.
51
00:03:46,014 --> 00:03:48,970
You have to move us here
where we're practically foreigners.
52
00:03:49,170 --> 00:03:51,708
Well, it's only a mile and a half
from the old house,
53
00:03:51,908 --> 00:03:54,975
and I didn't notice us
crossing any frontiers on the way.
54
00:03:55,372 --> 00:04:00,017
A mile and a half closer to your bank.
Of course, I don't mind for myself
55
00:04:00,217 --> 00:04:03,116
leaving behind the friends
I made over 20 years,
56
00:04:03,316 --> 00:04:06,650
but I don't see how you could do this
to your own children.
57
00:04:06,850 --> 00:04:08,391
I'm doing it for the children.
58
00:04:08,591 --> 00:04:10,799
I thought if we moved
to a refined neighborhood,
59
00:04:10,999 --> 00:04:12,389
some of it might rub off on them.
60
00:04:12,589 --> 00:04:14,199
- George!
- Well, it's true.
61
00:04:14,399 --> 00:04:18,238
I'd like my daughter to become a wife,
not a second baseman.
62
00:04:18,794 --> 00:04:19,832
Where is she?
63
00:04:20,032 --> 00:04:23,933
Marjie? Marjie?
There, you see what I mean?
64
00:04:24,133 --> 00:04:26,205
Marjie, put that chair down!
65
00:04:27,035 --> 00:04:30,317
Good gracious,
haven't you got enough muscles?
66
00:04:30,517 --> 00:04:31,909
I was just trying to keep busy,
67
00:04:32,109 --> 00:04:35,356
so I wouldn't have to think about
what you've done to us.
68
00:04:35,556 --> 00:04:36,618
You, too?
69
00:04:36,818 --> 00:04:39,716
Well, all the kids I know live all the way
on the other side of town, Papa.
70
00:04:39,916 --> 00:04:41,419
- See?
- Yeah, kids.
71
00:04:41,619 --> 00:04:42,864
I thought if we moved here,
72
00:04:43,064 --> 00:04:45,989
you might meet some nice, refined
young man. Maybe get married.
73
00:04:46,189 --> 00:04:48,532
Papa, you're so old-fashioned.
74
00:04:56,629 --> 00:04:59,272
- What's the matter with him?
- Max don't like this house.
75
00:04:59,472 --> 00:05:00,403
Well, you don't say.
76
00:05:00,603 --> 00:05:02,917
He's been hunting all morning
and he can't find any rats.
77
00:05:03,117 --> 00:05:04,816
Well, we'll have some installed.
78
00:05:05,016 --> 00:05:08,750
George, don't be so obstinate.
Why can't we move back?
79
00:05:11,110 --> 00:05:14,322
I'm dead.
Mr. Winfield, that kitchen's too big.
80
00:05:14,522 --> 00:05:16,722
Another country heard from.
81
00:05:17,849 --> 00:05:22,097
I'm telling you, it must be 30 feet
from the stove to the cupboard.
82
00:05:22,297 --> 00:05:25,900
I'm being paid to be a cook,
not a cross-country runner.
83
00:05:26,100 --> 00:05:28,598
Stella, bring me some hot coffee.
84
00:05:28,798 --> 00:05:32,435
Okay, but it'll be cold
by the time I hike back.
85
00:05:41,805 --> 00:05:43,779
That youngster is certainly curious.
86
00:05:43,979 --> 00:05:49,724
Wesley, did you notice the neighbor's boy?
He's just your age.
87
00:05:49,924 --> 00:05:51,384
I hate him.
88
00:05:51,584 --> 00:05:54,159
You haven't even met him.
Now, go on out and be friendly.
89
00:05:54,359 --> 00:05:55,528
No.
90
00:05:55,728 --> 00:05:57,723
Wesley. Be friendly!
91
00:05:59,222 --> 00:06:00,700
Come on, Max.
92
00:06:14,703 --> 00:06:16,707
My old man has a real gun.
93
00:06:16,907 --> 00:06:19,256
- He has not.
- He has, too.
94
00:06:19,456 --> 00:06:21,154
Anyways, I bet it's a popgun.
95
00:06:21,354 --> 00:06:25,213
It's only the gun that Jesse James used
to hold up a train with, that's all.
96
00:06:25,546 --> 00:06:27,464
- Jesse James?
- Yeah.
97
00:06:27,664 --> 00:06:30,622
- You're fooling me.
- I am not.
98
00:06:30,822 --> 00:06:32,032
Has he really got it?
99
00:06:32,232 --> 00:06:35,728
He keeps it in a trunk in the attic.
it's got a kick like a cannon.
100
00:06:35,928 --> 00:06:37,861
It'll knock you flat on your back.
101
00:06:38,061 --> 00:06:41,204
Well, how about getting it
and letting me shoot it, huh?
102
00:06:41,404 --> 00:06:43,142
Well, come on, how about it?
103
00:06:43,342 --> 00:06:44,503
Well...
104
00:06:44,864 --> 00:06:47,242
- All right. Come on.
- Come on, Max.
105
00:06:48,500 --> 00:06:51,913
Well, that's fine.
Everything's off to a good start.
106
00:07:01,280 --> 00:07:02,486
Strike!
107
00:07:06,584 --> 00:07:08,928
- Strike!
- Hey, fellas, he's hurt!
108
00:07:10,555 --> 00:07:14,475
- Hey, help me get him up!
- Well, that ends the game, I guess.
109
00:07:14,675 --> 00:07:16,201
Hey, you need somebody
to take his place?
110
00:07:16,401 --> 00:07:18,644
- Hey, it's a girl!
- No girls in the game.
111
00:07:18,844 --> 00:07:20,904
Oh, let her play. We'll have some fun.
112
00:07:21,104 --> 00:07:22,535
We don't want any girls.
113
00:07:22,735 --> 00:07:26,876
The game's ruined anyway.
We might as well, I guess. Here!
114
00:07:27,370 --> 00:07:30,408
- Thanks, sport.
- Let's see you hit something now.
115
00:07:31,408 --> 00:07:32,853
Come on, gang!
116
00:07:35,579 --> 00:07:37,461
Let's see you slug it out.
117
00:07:37,661 --> 00:07:39,150
Here's the one.
118
00:07:39,715 --> 00:07:40,716
That's it!
119
00:07:40,983 --> 00:07:44,299
Hey! That's it!
120
00:07:44,499 --> 00:07:46,024
Grab your second!
121
00:07:46,489 --> 00:07:50,027
- Come on!
- Come on, get over to second.
122
00:07:57,599 --> 00:08:01,445
All right, now, come on, boys! Come on!
Let's go for it, boys! Bring her in!
123
00:08:03,638 --> 00:08:06,278
Shorten the windup, sonny,
I'm going home.
124
00:08:07,809 --> 00:08:08,810
Safe!
125
00:08:13,814 --> 00:08:15,350
- Hey, that was good!
- Great!
126
00:08:21,989 --> 00:08:23,491
Let's see her.
127
00:08:25,324 --> 00:08:26,275
Oh, I'm up.
128
00:08:26,475 --> 00:08:27,427
I dare you to shoot her.
129
00:08:27,627 --> 00:08:30,205
Not out here. it'll make too much noise.
130
00:08:30,405 --> 00:08:32,572
- Well, let's go in the barn.
- Okay.
131
00:08:37,503 --> 00:08:38,644
She won't pull.
132
00:08:38,844 --> 00:08:41,809
- Bet I can pull it.
- Well, all right, you try her, then.
133
00:08:42,841 --> 00:08:43,842
Well...
134
00:08:44,843 --> 00:08:48,056
Wesley! What are you doing
with that gun?
135
00:08:48,256 --> 00:08:49,788
Why, you could kill somebody
with this thing.
136
00:08:49,988 --> 00:08:51,195
Watch it! it's cocked.
137
00:08:51,395 --> 00:08:54,255
You don't have to tell me.
I'm going to fix that right now!
138
00:08:54,455 --> 00:08:56,354
Jim, Mother wants you!
139
00:08:58,989 --> 00:09:01,304
All right, all right. Come on.
140
00:09:01,504 --> 00:09:02,636
I know you're around here somewhere.
141
00:09:02,836 --> 00:09:05,679
Imagine leaving a thing like this around
where children can get their hands on it.
142
00:09:05,879 --> 00:09:06,731
Marjie, be careful!
143
00:09:06,931 --> 00:09:09,208
Wesley! You keep your hands
off of this gun!
144
00:09:10,267 --> 00:09:11,439
Jim!
145
00:09:15,071 --> 00:09:16,349
Look.
146
00:09:16,549 --> 00:09:18,612
It's my brother. He's dead.
147
00:09:20,677 --> 00:09:22,987
It might be better for you if I were.
148
00:09:24,573 --> 00:09:26,119
I'm gonna teach you kids a lesson.
149
00:09:26,319 --> 00:09:27,563
Run, Marjorie! Come on!
150
00:09:27,763 --> 00:09:30,596
Give me that gun, you little brat.
Come here!
151
00:09:54,375 --> 00:09:56,759
- Mr. Winfield?
- Yes?
152
00:09:56,959 --> 00:09:59,228
- I'm William Sherman.
- Who?
153
00:09:59,428 --> 00:10:03,025
I met your daughter in the barn.
154
00:10:03,225 --> 00:10:06,587
Oh, yes, yes.
We've been expecting you. Come in.
155
00:10:06,787 --> 00:10:08,222
Thank you, sir.
156
00:10:10,790 --> 00:10:13,208
Wesley, will you tell Marjorie
she has a visitor?
157
00:10:13,408 --> 00:10:14,400
I guess she knows it.
158
00:10:14,600 --> 00:10:17,206
She's been watching out the window
for the last half-hour.
159
00:10:17,406 --> 00:10:19,645
Won't you step into the living room?
She'll be right down.
160
00:10:19,845 --> 00:10:20,976
Thank you.
161
00:10:21,176 --> 00:10:22,306
Not bad.
162
00:10:24,536 --> 00:10:27,179
- Marjie, will you stop fidgeting?
- I can't wait, Mother.
163
00:10:27,379 --> 00:10:30,813
You want that young man to know that
you've never had on a party dress before?
164
00:10:31,013 --> 00:10:34,023
And, another thing, try not to walk
like a first baseman.
165
00:10:34,223 --> 00:10:37,352
- I won't. Can I look now?
- Yes, now.
166
00:10:38,349 --> 00:10:41,268
Oh, Mother! Mother, I'm beautiful!
167
00:10:41,468 --> 00:10:42,320
I know, dear.
168
00:10:42,520 --> 00:10:44,024
Isn't it pretty?
169
00:10:45,456 --> 00:10:49,962
- What's the matter?
- Sometimes, nature needs a little help.
170
00:10:50,761 --> 00:10:54,573
- Oh, Mother.
- All's fair in love and war.
171
00:11:06,642 --> 00:11:08,383
Hello, William.
172
00:11:10,346 --> 00:11:12,257
Good evening, Marjorie.
173
00:11:13,651 --> 00:11:16,288
- Mother, this is Mr. Sherman.
- Good evening, Mr. Sherman.
174
00:11:16,488 --> 00:11:18,595
How do you do, Mrs. Winfield?
175
00:11:18,795 --> 00:11:19,795
These are for you.
176
00:11:19,995 --> 00:11:21,630
Oh, they're lovely.
177
00:11:24,626 --> 00:11:26,537
Thank you very much.
178
00:11:27,195 --> 00:11:28,163
Well?
179
00:11:28,363 --> 00:11:29,870
Well, I guess, we'd better be going.
180
00:11:30,070 --> 00:11:32,210
- Yes, have a good time.
- We will.
181
00:11:32,410 --> 00:11:34,011
Thank you.
182
00:11:34,211 --> 00:11:35,581
Oh, your hat.
183
00:11:37,739 --> 00:11:39,207
- Thank you.
- Night.
184
00:11:39,407 --> 00:11:41,188
- I'll just put these in water.
- Thanks. Good night.
185
00:11:41,388 --> 00:11:43,619
- Good night.
- Good night, sir.
186
00:11:45,279 --> 00:11:47,190
Is that our daughter?
187
00:11:48,248 --> 00:11:51,789
It's amazing
what a little paint and powder will do.
188
00:11:51,989 --> 00:11:53,296
Yes, isn't it?
189
00:12:06,432 --> 00:12:12,043
It's no use. I've told her 1,000 times,
a gentleman always walks on the outside.
190
00:12:12,243 --> 00:12:16,279
I hope he doesn't try to dance with her.
He's liable to get spiked.
191
00:12:40,197 --> 00:12:43,439
The University of Indiana. I'm a senior.
192
00:12:43,867 --> 00:12:45,869
It must be wonderful.
193
00:12:47,337 --> 00:12:48,615
It's a farce.
194
00:12:48,815 --> 00:12:52,414
All the fellas are interested in
is playing football and baseball.
195
00:12:53,009 --> 00:12:54,460
And women.
196
00:12:54,660 --> 00:12:56,497
Women and more women.
197
00:12:56,697 --> 00:12:58,991
Can you think of a bigger waste of time?
198
00:12:59,681 --> 00:13:01,184
What's wrong with baseball?
199
00:13:01,384 --> 00:13:04,492
Baseball? it's the national insanity.
200
00:13:05,320 --> 00:13:06,731
At a time like this,
201
00:13:07,156 --> 00:13:09,437
when civilization is crumbling
beneath our feet,
202
00:13:09,637 --> 00:13:13,632
our generation is playing baseball
and singing songs like...
203
00:13:15,930 --> 00:13:17,841
"We were sailing along
204
00:13:19,801 --> 00:13:23,442
"on Moonlight Bay." isn't that silly?
205
00:13:25,473 --> 00:13:27,218
I rather liked it.
206
00:13:27,418 --> 00:13:29,185
You heard the rest of it?
207
00:13:30,745 --> 00:13:34,886
You have stolen her heart
208
00:13:35,282 --> 00:13:37,421
"Now, don't go away."
209
00:13:39,753 --> 00:13:43,933
As We sang love's old sweet song
210
00:13:44,133 --> 00:13:47,561
On Moonlight Bay
211
00:13:48,988 --> 00:13:52,079
That must have been written by a man
with a glass of beer in one hand
212
00:13:52,279 --> 00:13:53,978
and a rhyming dictionary in the other.
213
00:13:54,178 --> 00:13:56,171
I think it's beautiful.
214
00:13:57,069 --> 00:14:00,312
- Maybe we'd better dance, huh?
- Dance?
215
00:14:02,908 --> 00:14:04,284
All right.
216
00:14:25,128 --> 00:14:27,540
Tickets, five cents each, please.
217
00:14:27,898 --> 00:14:29,536
Five cents each?
218
00:14:30,334 --> 00:14:32,940
You have to buy happiness these days.
219
00:14:55,423 --> 00:14:56,910
Shall we dance?
220
00:14:57,110 --> 00:15:00,098
William, that's one of these new dances
that I don't know.
221
00:15:00,298 --> 00:15:02,544
- Well, this is just a two-step.
- That's the one.
222
00:15:02,744 --> 00:15:04,736
You leave everything to me.
223
00:15:08,135 --> 00:15:10,554
I guess I thought you were a southpaw.
224
00:15:10,754 --> 00:15:12,308
I mean left-handed.
225
00:16:01,252 --> 00:16:03,960
Excuse me, miss. I think you dropped this.
226
00:16:05,222 --> 00:16:06,860
- I did?
- Yes.
227
00:16:10,061 --> 00:16:11,836
Would you excuse me?
228
00:16:13,296 --> 00:16:15,742
Pardon me, your girl dropped this.
229
00:16:22,172 --> 00:16:26,352
...even better with your eyesight.
Flyball is a game of accuracy.
230
00:16:26,552 --> 00:16:29,327
Hiya! Hiya! Hiya! Step right up, folks.
231
00:16:29,527 --> 00:16:33,021
Everyone wins at Sunny Jim's,
the most popular game on the midway!
232
00:16:33,221 --> 00:16:34,997
Won't you come back
for just one more dance, please?
233
00:16:35,197 --> 00:16:38,056
William, I just want to go home.
I shouldn't have come in the first place.
234
00:16:38,256 --> 00:16:39,725
It was all a horrible mistake.
235
00:16:39,925 --> 00:16:42,361
Step right up, folks. it's an honest game.
236
00:16:42,561 --> 00:16:45,032
You hear that? Come on, I'll win you a doll.
237
00:16:45,232 --> 00:16:48,667
I love to lose, folks.
I'm really a retired millionaire.
238
00:16:48,867 --> 00:16:53,185
And this is how I wile away the idle hours.
Here you are, son. Three balls for a nickel.
239
00:16:53,385 --> 00:16:54,839
All I have to do is knock the bottles down?
240
00:16:55,039 --> 00:16:57,009
Knock them off the shelf,
you win a coupon.
241
00:16:57,209 --> 00:16:59,247
A coupon? Well, how do you win the doll?
242
00:16:59,447 --> 00:17:01,791
Three coupons and it's all yours.
243
00:17:01,991 --> 00:17:06,055
So simple a child could do it.
People win it everyday.
244
00:17:06,255 --> 00:17:08,616
Can't keep them on the shelves.
245
00:17:08,816 --> 00:17:10,490
Well, here goes.
246
00:17:14,187 --> 00:17:15,293
That's one coupon.
247
00:17:15,493 --> 00:17:17,306
I'm sorry, son.
You weren't paying attention.
248
00:17:17,506 --> 00:17:19,028
I said, "Off the table."
249
00:17:20,459 --> 00:17:21,563
All right.
250
00:17:28,100 --> 00:17:31,209
Well, well, well, the first loser today.
251
00:17:31,409 --> 00:17:33,086
You've got lead in the bottom
of those bottles.
252
00:17:33,286 --> 00:17:35,240
Twenty-twenty vision, eh, son?
253
00:17:35,440 --> 00:17:38,656
Step right up, folks.
Everybody wins at Sunny Jim's.
254
00:17:38,856 --> 00:17:41,622
He's a fake. Just like everything else
in this world.
255
00:17:42,047 --> 00:17:43,654
- Let's go.
- Just a minute, friend.
256
00:17:43,854 --> 00:17:45,320
Just to show you
my heart's in the right place,
257
00:17:45,520 --> 00:17:46,731
I'll tell you what I'm going to do.
258
00:17:46,931 --> 00:17:50,167
I'll give three chances,
absolutely free, to the young lady.
259
00:17:50,367 --> 00:17:51,361
- Oh, no, I...
- it's free.
260
00:17:51,561 --> 00:17:54,030
Free! Free to the young lady!
261
00:17:54,230 --> 00:17:57,009
Go ahead, Marjorie, it's probably
the first thing he has ever given away.
262
00:17:57,209 --> 00:17:58,869
It's an honest game.
263
00:18:20,716 --> 00:18:22,822
- It is an honest game!
- I won the doll.
264
00:18:23,022 --> 00:18:25,165
Well, the young lady proved
it can be done.
265
00:18:25,365 --> 00:18:27,568
Too bad she wasn't paying for her turn.
266
00:18:27,768 --> 00:18:29,367
Now, wait a minute, what about that doll?
267
00:18:29,567 --> 00:18:30,702
Come on, William, let's go home.
268
00:18:30,902 --> 00:18:33,401
No! I'm not leaving here
till I get that doll.
269
00:18:33,601 --> 00:18:35,844
Now, listen, move along, son.
You had your turn and you lost.
270
00:18:36,044 --> 00:18:38,106
The young lady had
a couple of practice shots. That's all.
271
00:18:38,306 --> 00:18:40,911
All right, here they are, folks.
Step right up there. Three for...
272
00:18:41,111 --> 00:18:43,384
I don't like grafters or cheats
in high places or low.
273
00:18:43,584 --> 00:18:46,114
Look, there's a soapbox
around the corner, kid. Beat it, will you?
274
00:18:46,314 --> 00:18:48,919
We let men like you get away
with little things.
275
00:18:49,119 --> 00:18:52,687
And before we know it, you've taken away
our lives, our liberty and our property.
276
00:18:52,887 --> 00:18:56,164
Why, in you runs the blood
of Genghis Khan and Attila the Hun!
277
00:18:56,364 --> 00:18:58,097
When did they let you out, kid?
278
00:18:58,297 --> 00:19:00,602
Here you are, friends, three for five.
Who's gonna have...
279
00:19:00,802 --> 00:19:03,830
I'm not a man who believes in force,
but your type should be strung up
280
00:19:04,030 --> 00:19:07,360
to the nearest lamppost by the free men
of the world before it's too late!
281
00:19:07,560 --> 00:19:11,534
Here, take the doll and leave me alone!
All right, step right up, folks!
282
00:19:11,734 --> 00:19:14,873
You hear? Everybody wins at Sunny Jim's!
I tell you...
283
00:19:21,306 --> 00:19:23,690
William, I had a wonderful time.
284
00:19:23,890 --> 00:19:26,278
So did I, Marjorie, and to think
we might never have met
285
00:19:26,478 --> 00:19:27,880
if you hadn't taken a shot at me.
286
00:19:28,080 --> 00:19:31,623
Don't joke about that.
Why, I might have killed you.
287
00:19:31,823 --> 00:19:34,929
What's one life more or less
when all of Europe's bathed in blood?
288
00:19:35,129 --> 00:19:38,728
Won't you come in and have
a nice cool glass of buttermilk?
289
00:19:39,223 --> 00:19:41,260
Yeah. I guess I'd like that.
290
00:19:54,971 --> 00:19:57,113
- Marjorie?
- Yes, William?
291
00:19:57,313 --> 00:19:59,676
In all fairness,
I've got to tell you something.
292
00:19:59,876 --> 00:20:00,879
What?
293
00:20:02,645 --> 00:20:04,149
I don't believe in marriage.
294
00:20:04,349 --> 00:20:07,320
But I just asked you in
for some buttermilk.
295
00:20:07,520 --> 00:20:11,060
Well, I didn't want to drink it
under false pretenses.
296
00:20:11,260 --> 00:20:14,565
Well, my goodness!
Maybe I don't believe in marriage, either.
297
00:20:17,559 --> 00:20:22,275
Now, please, don't be angry, Marjorie.
it's nothing personal. it's just that...
298
00:20:22,475 --> 00:20:27,147
Well, I think that marriage is slavery
for the woman and prison for the man.
299
00:20:27,347 --> 00:20:29,959
I think that if two
people are truly in love,
300
00:20:30,159 --> 00:20:32,121
they needn't be bound by convention.
301
00:20:32,321 --> 00:20:34,652
Well, my goodness! So do I.
302
00:20:37,811 --> 00:20:39,722
- Marjorie, I...
- Yes, William?
303
00:20:41,181 --> 00:20:42,322
What happened?
304
00:20:42,522 --> 00:20:45,887
That's the new power plant.
It breaks down regularly. Every night.
305
00:20:46,087 --> 00:20:49,398
Oh, my. How long do the lights stay off?
306
00:20:50,089 --> 00:20:51,898
Sometimes for hours.
307
00:20:59,665 --> 00:21:01,770
Maybe I better light a match.
308
00:21:09,874 --> 00:21:12,914
Well, I guess you better
show me to the door.
309
00:21:13,114 --> 00:21:15,048
Yes. I guess I better.
310
00:21:20,084 --> 00:21:22,762
Marjorie, I'd like to call on you again.
311
00:21:22,962 --> 00:21:25,859
- When?
- Would tomorrow morning be too soon?
312
00:21:26,059 --> 00:21:27,401
Oh, no.
313
00:21:32,329 --> 00:21:34,707
I guess you better light another match.
314
00:21:38,034 --> 00:21:41,575
Marjorie, I think you're the most beautiful
315
00:21:41,775 --> 00:21:43,779
and the most feminine girl I've ever met.
316
00:21:43,979 --> 00:21:47,446
Thank you, William. Thank you very much.
317
00:21:48,945 --> 00:21:50,925
Well, good night.
318
00:21:52,948 --> 00:21:54,359
Good night.
319
00:21:57,119 --> 00:21:59,599
I guess you better light another match.
320
00:22:00,756 --> 00:22:03,202
I don't have any more.
321
00:22:16,270 --> 00:22:18,773
We don't really have
any buttermilk, either.
322
00:22:42,027 --> 00:22:44,007
Doesn't he ever go home?
323
00:22:44,863 --> 00:22:47,678
Alice, can't you get her in here
to finish her lunch?
324
00:22:47,878 --> 00:22:52,083
Let her be, George.
I never thought I'd see the day.
325
00:22:52,283 --> 00:22:55,589
She's sitting cow-eyed in the swing
and he's playing records for her.
326
00:22:55,789 --> 00:22:57,954
I'll have to ask that young man
his intentions.
327
00:22:58,154 --> 00:22:59,114
Oh, George.
328
00:22:59,314 --> 00:23:01,594
I'll do it very discreetly,
but it has to be done.
329
00:23:01,794 --> 00:23:03,890
Marjorie's young and very inexperienced.
330
00:23:04,090 --> 00:23:06,727
All she knows about men
is their batting averages.
331
00:23:06,927 --> 00:23:10,391
In case you're interested,
this one's batting a thousand.
332
00:23:13,090 --> 00:23:17,004
- Let's play the other side, huh, William?
- All right, Marjorie.
333
00:23:18,595 --> 00:23:21,405
- Cuddle Up a Little Closer?
- Yeah, I like that.
334
00:23:29,907 --> 00:23:36,507
Cuddle up a little closer,oh, lovely mine
335
00:23:37,601 --> 00:23:44,600
Cuddle up and be mylittle clinging vine
336
00:23:51,359 --> 00:23:54,502
It's Wesley. The lattice
at the front of the porch is loose
337
00:23:54,702 --> 00:23:57,440
and he crawls under
and comes out all bugs.
338
00:24:10,744 --> 00:24:13,156
Wesley, you come out of there right now!
339
00:24:14,848 --> 00:24:16,986
I said come out of there!
340
00:24:22,288 --> 00:24:25,328
What are you trying to do?
Choke a person to death?
341
00:24:25,528 --> 00:24:29,669
I may have to sit here for the next
half-hour just trying to catch my breath.
342
00:24:34,032 --> 00:24:36,847
Here, Wesley, maybe this'll make you
breathe a little easier.
343
00:24:37,047 --> 00:24:40,212
Gee, thanks! I feel fine now!
344
00:24:52,950 --> 00:24:59,750
Cuddle up a little closer,oh, lovely mine
345
00:25:00,901 --> 00:25:07,800
Cuddle up and be mylittle clinging vine
346
00:25:08,653 --> 00:25:12,353
Like to feel your cheeks so rosy
347
00:25:12,870 --> 00:25:16,470
Like to make you comfy cozy
348
00:25:16,905 --> 00:25:21,453
'Cause I love from head to toesy
349
00:25:21,653 --> 00:25:24,742
lovely mine
350
00:25:26,090 --> 00:25:32,390
Cuddle up a little closer,oh, lovely mine
351
00:25:34,300 --> 00:25:40,627
Cuddle up and be mylittle clinging vine
352
00:25:40,827 --> 00:25:42,597
I'm not interrupting anything, am I?
353
00:25:42,797 --> 00:25:44,944
Why, Father,
I thought you'd gone back to town.
354
00:25:45,144 --> 00:25:47,571
No, I thought I'd like to have
a little talk with William
355
00:25:47,771 --> 00:25:50,984
before he leaves for college
and his studies of... Law?
356
00:25:51,184 --> 00:25:54,025
- No, sir, not law.
- Then it must be medicine.
357
00:25:54,225 --> 00:25:58,027
Well, a doctor these days can support
a wife and a family very nicely.
358
00:25:58,227 --> 00:25:59,029
Father.
359
00:25:59,229 --> 00:26:01,725
- I major in English literature.
- Oh, I see.
360
00:26:02,249 --> 00:26:05,093
Well, we can find something else for you.
361
00:26:06,887 --> 00:26:08,798
What do you think of banking?
362
00:26:10,856 --> 00:26:15,202
Well, frankly, sir, I feel that every bank
in the country should be blown up.
363
00:26:16,428 --> 00:26:20,469
Tea? Would anyone care for some tea?
Iced tea, Father?
364
00:26:20,669 --> 00:26:22,519
What did you say, young man?
365
00:26:22,719 --> 00:26:24,811
Well, I didn't mean it literally, sir.
366
00:26:25,011 --> 00:26:26,683
It's just that every thinking person knows
367
00:26:26,883 --> 00:26:29,984
that banks are completely
unproductive and unnecessary.
368
00:26:30,184 --> 00:26:32,216
Why, they're parasites on society.
369
00:26:32,416 --> 00:26:34,263
I'd like some tea. Wouldn't you, William?
370
00:26:34,463 --> 00:26:36,193
Unnecessary and unproductive?
371
00:26:36,393 --> 00:26:38,492
- And, I can prove it.
- Oh, you can?
372
00:26:38,692 --> 00:26:41,691
- Yes, sir, I can.
- Lemon or cream?
373
00:26:41,891 --> 00:26:43,423
Do you have some money?
374
00:26:44,721 --> 00:26:45,791
Yes.
375
00:26:48,792 --> 00:26:51,504
Fine. A five-dollar bill.
376
00:26:51,704 --> 00:26:54,774
This is the commodity
in which the banks deal. Money,
377
00:26:54,974 --> 00:26:56,367
the root of all evil.
378
00:26:56,867 --> 00:26:59,403
Now, suppose it were all destroyed.
379
00:27:01,571 --> 00:27:03,523
Has anything really been lost?
380
00:27:03,723 --> 00:27:06,955
Is there any less clothing, less food,
less love in the world now?
381
00:27:07,155 --> 00:27:08,150
Young man...
382
00:27:08,350 --> 00:27:12,056
William, Father is vice president
of the First National Bank!
383
00:27:14,015 --> 00:27:15,863
Holy cow! Did I do this?
384
00:27:16,063 --> 00:27:17,161
Marjorie, get in the house!
385
00:27:17,361 --> 00:27:20,671
Father, it's nothing serious. it's just
something they teach William at college.
386
00:27:20,871 --> 00:27:23,829
Well, until they teach him
how to support a wife,
387
00:27:24,029 --> 00:27:26,929
I suggest you find yourself
another young man.
388
00:28:13,940 --> 00:28:20,539
Tell me.Why I'm live so lonesome?
389
00:28:21,307 --> 00:28:26,707
Tell me. Why days are blue?
390
00:28:28,307 --> 00:28:34,330
Tell me.Why all the sunshine...
391
00:28:34,530 --> 00:28:39,331
comes just one time
392
00:28:39,531 --> 00:28:43,032
when I'm with you
393
00:28:45,648 --> 00:28:51,647
Why do I hate to go dear
394
00:28:53,444 --> 00:28:59,644
and hate to say goodbye
395
00:29:00,715 --> 00:29:08,514
Now somehowIt's always sun, dear
396
00:29:09,382 --> 00:29:14,882
And if you know, dear
397
00:29:15,082 --> 00:29:20,382
Please, tell me why?
398
00:29:35,327 --> 00:29:43,326
Now somehow.It's always sun, dear.
399
00:29:44,463 --> 00:29:49,463
And if you know, dear.
400
00:29:50,642 --> 00:29:59,641
Please, tell me why?
401
00:30:04,400 --> 00:30:06,946
Seems to me a person wouldn't sing
so loud in the morning
402
00:30:07,146 --> 00:30:09,826
when they know
another person's got a sick headache.
403
00:30:10,026 --> 00:30:12,625
Seems to me a person always gets
a sick headache on school days.
404
00:30:12,825 --> 00:30:14,564
Well, you wouldn't care
if I went to the hospital
405
00:30:14,764 --> 00:30:17,121
and had to be operated on, I suppose.
406
00:30:17,321 --> 00:30:21,866
How many times do I have to call you?
Miss Marjorie, your breakfast is ready.
407
00:30:22,066 --> 00:30:24,464
All right, Stella.
I just want to finish this letter.
408
00:30:24,664 --> 00:30:27,910
Finish it later.
We're not serving à la carte, you know.
409
00:30:28,110 --> 00:30:28,965
All right.
410
00:30:29,165 --> 00:30:32,012
You, too. You're gonna be late for school.
411
00:30:34,337 --> 00:30:37,756
You eat every bit of that cereal.
You're a growing boy and you need it.
412
00:30:37,956 --> 00:30:39,183
I hate it!
413
00:30:42,545 --> 00:30:46,856
Stella, dust off the piano.
Hubert Wakely is coming to call again.
414
00:30:47,649 --> 00:30:51,432
Men have been buzzing around here
like flies ever since you gave up baseball.
415
00:30:51,632 --> 00:30:56,333
This place is beginning to look like
the YMCA on a rainy afternoon.
416
00:30:56,591 --> 00:30:59,475
Your father seems to think very highly
of Mr. Wakely.
417
00:30:59,675 --> 00:31:02,566
Why wouldn't he?
Hubert is steady, reliable,
418
00:31:02,766 --> 00:31:06,376
has a fine job teaching music
and he's just as stuffy as Father.
419
00:31:06,576 --> 00:31:07,971
- Marjie!
- Well, he is.
420
00:31:08,171 --> 00:31:09,140
Hey, Wesley!
421
00:31:09,340 --> 00:31:11,688
- I got to go.
- You haven't finished your breakfast.
422
00:31:11,888 --> 00:31:14,298
You wouldn't want me
to be late for school, would you?
423
00:31:18,111 --> 00:31:19,454
Excuse me.
424
00:31:21,548 --> 00:31:24,927
I wonder what you get for manslaughter
in this state.
425
00:31:27,754 --> 00:31:28,756
Hi, Jim.
426
00:31:28,956 --> 00:31:31,031
- You got your letter?
- What letter's that?
427
00:31:31,231 --> 00:31:32,937
You know what old Miss Stevens said.
428
00:31:33,137 --> 00:31:36,842
"A model letter to a friend
on a subject of general interest."
429
00:31:37,042 --> 00:31:38,173
Oh, no.
430
00:31:38,373 --> 00:31:42,374
Well, she'll only keep you in
after school two or three hours, I guess.
431
00:31:42,574 --> 00:31:46,643
Oh, no, she won't. I just remembered.
I got a letter all written out!
432
00:31:48,339 --> 00:31:50,876
Wait for me, Jim! I'll be right out.
433
00:32:01,252 --> 00:32:02,595
Excuse me.
434
00:32:04,454 --> 00:32:05,660
Stella!
435
00:32:47,795 --> 00:32:51,214
Now, children,
it is time for English composition.
436
00:32:51,414 --> 00:32:55,270
I know how hard you all must have worked
on your letters for this morning,
437
00:32:55,470 --> 00:32:58,221
so I have a little surprise for you.
438
00:32:58,421 --> 00:33:03,189
I'm going to let you read some of them
aloud before you hand them in.
439
00:33:03,389 --> 00:33:05,382
Now, won't that be nice?
440
00:33:12,351 --> 00:33:16,426
- Cora Claypool, you may read yours.
- Yes, ma'am!
441
00:33:16,626 --> 00:33:19,631
"Dear Cousin Sadie,
I thought I would write you today
442
00:33:19,831 --> 00:33:23,041
"on some subject of general interest,
and so I thought
443
00:33:23,241 --> 00:33:26,307
"I would tell you
about the subject of our courthouse.
444
00:33:26,507 --> 00:33:29,611
"it is a very fine building situated in
the center of the city,
445
00:33:29,811 --> 00:33:33,410
"and a visit to the building after school
well repays for the visit.
446
00:33:33,905 --> 00:33:38,050
"Upon entrance, we find upon our left
the office of the county clerk,
447
00:33:38,250 --> 00:33:42,062
"and upon our right, a number of windows
affording a view of the street.
448
00:33:42,262 --> 00:33:46,066
"And so we proceed, finding on both sides
much of general interest.
449
00:33:46,266 --> 00:33:49,432
"The building was begun in 1886 A.D.,
450
00:33:49,632 --> 00:33:52,266
"and it was through in 1887 A.D.
451
00:33:52,466 --> 00:33:57,536
"it is four stories high and made
of stone, pressed brick, wood and tiles
452
00:33:57,736 --> 00:34:03,515
"with a tower, or cupola,
127' 7" from the ground.
453
00:34:03,715 --> 00:34:07,450
"Among subjects of general interest
told by the janitor,
454
00:34:07,650 --> 00:34:11,786
"we learned that this architect
of the building was a man named Flanner
455
00:34:11,986 --> 00:34:12,979
"and the foundation..."
456
00:34:13,179 --> 00:34:16,788
Wesley Winfield, you may read your letter.
457
00:34:16,988 --> 00:34:19,261
- Ma'am?
- You may read your letter.
458
00:34:19,461 --> 00:34:20,656
Yes, ma'am.
459
00:34:21,283 --> 00:34:24,423
- Have you prepared one?
- Yes, ma'am.
460
00:34:25,153 --> 00:34:29,430
But you're going to find out
that you forgot to bring it, aren't you?
461
00:34:30,324 --> 00:34:32,206
No, ma'am, I got it.
462
00:34:32,406 --> 00:34:36,111
Well! We'll listen
to what you found time to prepare.
463
00:34:36,311 --> 00:34:37,298
For once.
464
00:34:40,761 --> 00:34:43,716
"Dear friend, you call me beautiful
but I am really not beautiful,
465
00:34:43,916 --> 00:34:47,016
"and, at times, I doubt if I am even pretty.
Though my hair may be beautiful
466
00:34:47,216 --> 00:34:51,283
"and even if it is true that my eyes are
like the blue stars in heaven..."
467
00:34:53,346 --> 00:34:54,518
Go on.
468
00:34:56,383 --> 00:34:57,800
Oh, no.
469
00:34:58,000 --> 00:34:59,124
Proceed.
470
00:35:00,986 --> 00:35:04,562
"A tremor thrills my being when I recall
471
00:35:04,762 --> 00:35:07,535
"your last words to me that last...
472
00:35:08,093 --> 00:35:09,436
"That last..."
473
00:35:09,728 --> 00:35:10,900
Go on.
474
00:35:11,930 --> 00:35:15,143
"That last evening in the moonlight
475
00:35:15,343 --> 00:35:17,770
"when you... You..."
476
00:35:18,302 --> 00:35:22,114
Wesley, you will go on.
And you will stop that stammering.
477
00:35:23,274 --> 00:35:25,313
"You kissed my shoulder
478
00:35:25,513 --> 00:35:29,383
"and said that you would like to love me
forever and ever and..."
479
00:35:29,583 --> 00:35:30,754
Wesley.
480
00:35:31,682 --> 00:35:33,823
"And that if you believed in marriage,
481
00:35:34,023 --> 00:35:37,956
"you would want me to.
Yours Respectfully, Wesley Winfield."
482
00:35:40,924 --> 00:35:42,307
May I leave the room?
483
00:35:42,507 --> 00:35:44,133
Bring me that letter.
484
00:35:57,506 --> 00:36:01,454
You will sit there until no more
"treemors" thrill your being.
485
00:36:07,860 --> 00:36:13,115
And like my dreamsthey fade and die
486
00:36:13,315 --> 00:36:18,354
Fortune's always hiding,
487
00:36:18,554 --> 00:36:23,781
I've looked everywhere
488
00:36:23,981 --> 00:36:28,753
I'm forever blowing bubbles,
489
00:36:28,953 --> 00:36:33,141
Pretty bubbles in the air
490
00:36:35,142 --> 00:36:38,850
That was wonderful, Hubert!
Just wonderful!
491
00:36:39,479 --> 00:36:41,484
You must come again soon.
492
00:36:41,684 --> 00:36:43,723
I'm in no hurry, princess.
493
00:36:43,923 --> 00:36:48,737
As Shakespeare once said,
"if music be the food of love, play on."
494
00:36:48,937 --> 00:36:50,135
Did Shakespeare say that?
495
00:36:50,335 --> 00:36:54,329
Yes, princess. I have an idea.
Let's sing something together.
496
00:36:54,993 --> 00:37:00,466
I would like to very much, Hubert,
but I have an appointment at the dentist.
497
00:37:03,472 --> 00:37:08,872
- Love ya love ya honey,- Love ya love ya honey,
498
00:37:09,404 --> 00:37:14,494
Love ya love ya honey,Ooh if you only knew.
499
00:37:15,589 --> 00:37:20,729
- When I'm with ya honey,- All my days are sunny,
500
00:37:21,196 --> 00:37:26,295
Love to kiss ya honey,Ooh if you only knew.
501
00:37:26,972 --> 00:37:29,972
Oh my daddy sangthis song to mom
502
00:37:30,172 --> 00:37:32,773
Way back, way back when...
503
00:37:32,973 --> 00:37:38,756
And I knew the moment I met youI'd sing that song again,
504
00:37:38,956 --> 00:37:44,251
- Love ya love ya honey,- Love ya love ya honey,
505
00:37:44,673 --> 00:37:49,773
Love ya love ya honey,Ooh if you only knew.
506
00:37:50,506 --> 00:37:52,706
Ooh if you only knew.
507
00:37:55,784 --> 00:37:59,094
Hey, Wesley! How's your beautiful hair?
508
00:38:05,459 --> 00:38:06,699
Wesley.
509
00:38:10,698 --> 00:38:14,070
You stay out of the living room.
Your sister is entertaining a caller.
510
00:38:14,270 --> 00:38:17,911
Is he telling her
her eyes are like the blue stars in heaven?
511
00:38:18,111 --> 00:38:19,749
Now, where did you pick that up?
512
00:38:19,949 --> 00:38:21,584
I've been around.
513
00:38:21,784 --> 00:38:25,122
Well, just the same,
you stay out of that living room.
514
00:38:31,483 --> 00:38:34,259
I'll get even on that Marjorie.
515
00:38:34,553 --> 00:38:37,472
Well, why don't you get even on her, then?
516
00:38:37,672 --> 00:38:40,060
All right, I will get even on her.
517
00:38:40,260 --> 00:38:42,867
Miss Winfield, would you care
for another apple?
518
00:38:43,329 --> 00:38:45,834
No, thanks. Hubert, really, I...
519
00:38:46,034 --> 00:38:48,642
Miss Winfield, when I look into your eyes,
520
00:38:48,842 --> 00:38:50,979
I recall those immortal words
of Tennyson...
521
00:38:51,179 --> 00:38:53,108
Anybody seen Max?
522
00:38:53,308 --> 00:38:54,707
- Who?
- Max, my dog.
523
00:38:54,907 --> 00:38:56,845
You seen him around here anywhere?
524
00:38:57,045 --> 00:38:58,358
We haven't seen him.
525
00:38:58,558 --> 00:39:02,363
That's funny. Well, I guess,
there's no use looking for him.
526
00:39:02,563 --> 00:39:04,448
He isn't anywheres around.
527
00:39:05,048 --> 00:39:06,823
Guess I'll sit down.
528
00:39:07,985 --> 00:39:10,295
Kind of tired of standing up anyway.
529
00:39:17,160 --> 00:39:18,938
Wesley, I just remembered,
530
00:39:19,138 --> 00:39:20,876
I was looking out of the window
a minute ago,
531
00:39:21,076 --> 00:39:24,003
and I saw a dog run across the street
and turn the corner.
532
00:39:24,203 --> 00:39:25,138
Little or big?
533
00:39:25,338 --> 00:39:29,172
Max is a little dog. Of course, if it was
a little dog, it must have been Max.
534
00:39:29,372 --> 00:39:32,157
It was little. It was a little bit of a dog.
535
00:39:32,357 --> 00:39:36,416
No, couldn't have been Max.
Max, he's kind of a middle-sized dog.
536
00:39:45,053 --> 00:39:46,901
- By George!
- Do you have to go, Hubert?
537
00:39:47,101 --> 00:39:49,941
No, no, it isn't that, but, by the way,
538
00:39:50,141 --> 00:39:52,442
it seems a pity to be missing
the fine weather.
539
00:39:52,642 --> 00:39:54,807
I wonder if I could persuade you
to take a little walk.
540
00:39:55,007 --> 00:39:55,933
No, Hubert, really, I...
541
00:39:56,133 --> 00:39:59,637
One can talk better out in the open,
don't you think?
542
00:40:01,735 --> 00:40:04,706
All right. I have to get my hat.
543
00:40:04,906 --> 00:40:06,546
I'll get mine, too.
544
00:40:19,319 --> 00:40:20,563
Ready, Hubert?
545
00:40:20,763 --> 00:40:24,225
Yes, but better hurry.
I think We've given him the slip.
546
00:40:31,797 --> 00:40:33,276
What kept you?
547
00:40:34,099 --> 00:40:35,305
Oh, no.
548
00:40:37,135 --> 00:40:39,087
My, it's a brisk day, isn't it?
549
00:40:39,287 --> 00:40:40,513
It's lovely.
550
00:40:41,572 --> 00:40:43,818
I believe this is our first walk together.
551
00:40:44,018 --> 00:40:45,251
Oh, is it?
552
00:40:49,213 --> 00:40:50,924
Do you like walking fast?
553
00:40:51,124 --> 00:40:54,861
Oh, yes. You set the pace.
I think I can keep up with you.
554
00:40:57,120 --> 00:41:00,658
Say, what's the rush?
We going to a fire or something?
555
00:41:12,000 --> 00:41:15,972
Your dog is going home.
Don't you think you should look after him?
556
00:41:16,172 --> 00:41:19,145
Why worry about him?
He's smarter than we are.
557
00:41:19,345 --> 00:41:23,093
Miss Winfield, keep your head up
and breathe through your nose.
558
00:41:23,293 --> 00:41:25,215
Is that how it's done?
559
00:41:54,775 --> 00:41:59,559
Hubert, I really enjoyed that little Walk,
didn't you?
560
00:41:59,759 --> 00:42:01,287
Won't you come in?
561
00:42:01,487 --> 00:42:06,025
No, I think I'd better go home.
562
00:42:06,225 --> 00:42:10,328
Home? What's the matter?
You tired or something?
563
00:42:11,424 --> 00:42:14,701
Come on!
Let's go around the block again, huh?
564
00:42:16,061 --> 00:42:18,404
Would you like to, Hubert?
565
00:42:19,130 --> 00:42:20,939
- Good night.
- Good night.
566
00:42:27,839 --> 00:42:29,318
Middle-sized.
567
00:42:36,113 --> 00:42:37,717
You're an angel.
568
00:42:44,855 --> 00:42:47,636
One, two, three. Waltz, two, three.
569
00:42:47,836 --> 00:42:50,503
One, two, three. Waltz, two, three.
570
00:42:50,703 --> 00:42:56,533
Dip, two, three. Dip, two, three.
Dip, two, three. Dip, two, three.
571
00:42:56,733 --> 00:43:02,642
One, two, glide. One, two, glide.
One, two, glide. One, two, glide.
572
00:43:02,842 --> 00:43:08,487
One, two, three. Waltz, two, three.
One, two, three. Waltz, two, three.
573
00:43:08,687 --> 00:43:11,387
One, two, three. One, two...
574
00:43:32,533 --> 00:43:36,712
My dear Mr. Winfield,
young gentlemen in society
575
00:43:36,912 --> 00:43:40,741
do not scratch their backs
when they are dancing with a young lady.
576
00:43:40,941 --> 00:43:43,880
Nobody else is itching. I do not itch.
577
00:43:44,080 --> 00:43:47,448
I cannot continue with the dance
if you must itch.
578
00:43:47,648 --> 00:43:51,017
In heaven's name,
why must you always itch?
579
00:43:52,285 --> 00:43:53,459
Piano, please.
580
00:43:53,659 --> 00:43:57,762
Now, everybody,
take a deep breath. Inhale.
581
00:43:58,757 --> 00:44:01,434
One, two, three. One, two, three.
582
00:44:01,634 --> 00:44:05,879
One, two, three. One, two, three.
One, two, three.
583
00:44:06,079 --> 00:44:11,973
One, two, three. One, two, three.
One, two, three. One, two, three.
584
00:44:12,173 --> 00:44:18,009
One, two, three. One, two, three.
One, two, three. One, two, three.
585
00:44:18,209 --> 00:44:21,488
One, two, three. One, two, three.
586
00:44:24,749 --> 00:44:26,386
Class dismissed.
587
00:44:35,926 --> 00:44:39,069
- Come on, Marjorie.
- Wesley, you hurry on home now.
588
00:44:39,269 --> 00:44:40,665
Why? Aren't you coming?
589
00:44:40,865 --> 00:44:43,614
Wesley, I have to stay here and talk
to Professor Barson about something.
590
00:44:43,814 --> 00:44:45,013
Again?
591
00:44:45,213 --> 00:44:47,273
Now, you go on. I'll be home later.
592
00:45:09,057 --> 00:45:11,037
Professor, I'm all ready now.
593
00:45:14,261 --> 00:45:17,698
Marjie, you must love that boy very much
594
00:45:17,898 --> 00:45:20,373
to come here every Friday for a month
595
00:45:20,573 --> 00:45:22,609
to dance with an old man.
596
00:45:22,809 --> 00:45:25,554
- Am I doing any better?
- Much better.
597
00:45:25,754 --> 00:45:28,552
- Well, what's left for today?
- The turkey trot!
598
00:45:29,942 --> 00:45:31,721
The turkey trot.
599
00:45:31,921 --> 00:45:34,851
Such a dance I don't blame you
for wanting to learn in secret.
600
00:45:35,051 --> 00:45:40,761
Better I teach you a beautiful
schottische or Viennese waltz.
601
00:45:43,389 --> 00:45:46,273
But, Professor, nobody waltzes anymore.
602
00:45:46,473 --> 00:45:49,036
And if I'm asking a young man
to come all the way from college
603
00:45:49,236 --> 00:45:50,804
to take me to the charity ball,
604
00:45:51,004 --> 00:45:53,814
I want to be sure that I can dance
whatever the orchestra plays.
605
00:45:54,014 --> 00:45:57,904
Such dances they play now.
The grizzly bear! The bunny hug!
606
00:45:58,104 --> 00:46:02,712
The kangaroo dip!
Am I a dance teacher or an animal trainer?
607
00:46:03,173 --> 00:46:04,779
Oh, all right!
608
00:46:04,979 --> 00:46:07,397
Adolf, you should excuse the expression,
609
00:46:07,597 --> 00:46:09,182
the turkey trot.
610
00:46:11,548 --> 00:46:13,755
You start with your right foot.
611
00:47:19,112 --> 00:47:20,147
Glide.
612
00:47:22,948 --> 00:47:24,086
Glide.
613
00:47:25,951 --> 00:47:31,029
Yay, Marjorie! One, two, three, glide.
One, two, three, glide.
614
00:47:31,229 --> 00:47:34,661
Old Marjie can't find no dancing partner.
615
00:47:38,596 --> 00:47:39,836
Come on, hit her.
616
00:48:01,184 --> 00:48:06,725
Yay, Marjorie! One, two, three, glide.
One, two, three, glide.
617
00:48:12,094 --> 00:48:14,335
My leg. Oh, my leg.
618
00:48:18,784 --> 00:48:21,993
But, Marjorie,
you haven't given me one sensible reason.
619
00:48:23,389 --> 00:48:25,995
Quiet, fellas. Long distance.
620
00:48:28,393 --> 00:48:30,863
But why don't you want me to come?
621
00:48:31,063 --> 00:48:32,673
You're not going with anybody else,
are you?
622
00:48:32,873 --> 00:48:34,302
Oh, no, William.
623
00:48:34,502 --> 00:48:37,042
It's just that I don't feel like dancing
with anyone
624
00:48:37,242 --> 00:48:39,640
while all of Europe is in flames.
625
00:48:39,840 --> 00:48:42,018
What's Europe got to do with us?
626
00:48:42,218 --> 00:48:43,608
Anyway, it's a charity ball.
627
00:48:43,808 --> 00:48:46,592
It's for war relief,
so you don't have to feel guilty.
628
00:48:46,792 --> 00:48:48,748
I'll be there Christmas Eve.
629
00:48:49,208 --> 00:48:51,299
Gosh, Marjorie,
after all the trouble I went to
630
00:48:51,499 --> 00:48:52,919
to square things with your father.
631
00:48:53,119 --> 00:48:55,021
But I just don't think it's right, William,
632
00:48:55,221 --> 00:48:56,966
with poor little Belgium and all, and...
633
00:48:57,166 --> 00:48:58,799
So you might as well stay where you are,
634
00:48:58,999 --> 00:49:02,131
because I'm not going to dance
with anybody. Goodbye.
635
00:49:06,729 --> 00:49:09,078
- Give me your arm.
- Will you please hold still?
636
00:49:09,278 --> 00:49:11,411
- Now, where's his head?
- Give me your arm.
637
00:49:11,611 --> 00:49:12,953
- You're not trying, Wesley.
- I am!
638
00:49:13,153 --> 00:49:15,677
Will you please hold still
and put your arm through here?
639
00:49:15,877 --> 00:49:18,775
Tie it up nice and tight, Marjie.
Just wait one second.
640
00:49:18,975 --> 00:49:20,481
It's going to belong enough.
641
00:49:20,681 --> 00:49:22,113
Hey, you're choking me.
642
00:49:22,313 --> 00:49:24,420
I will in a minute if you don't hold still.
643
00:49:24,620 --> 00:49:26,356
Now, turn around for Mother.
644
00:49:26,893 --> 00:49:29,121
What are you trying to do?
Stab a person to death?
645
00:49:29,321 --> 00:49:30,962
Just stand still, Wesley.
646
00:49:31,162 --> 00:49:33,020
Well, hurry up.
I want to go to the picture show.
647
00:49:33,220 --> 00:49:34,434
You wait until we get this fitted,
648
00:49:34,634 --> 00:49:36,475
and then you can take it off
and go to your picture show.
649
00:49:36,675 --> 00:49:38,665
What kind of thing you got on me?
650
00:49:38,865 --> 00:49:40,401
Exactly what all the other children
651
00:49:40,601 --> 00:49:43,844
in Hubert Wakely's group of
little Christmas carolers will be wearing.
652
00:49:44,044 --> 00:49:48,606
Well, let old Wakely stand out in the snow
and sing Christmas carols, not me.
653
00:49:50,270 --> 00:49:53,345
- Here's Mr. Wesley's wings.
- Oh, they're fine, Stella.
654
00:49:53,545 --> 00:49:55,510
Yeah. Careful, the gluing's still wet.
655
00:49:56,242 --> 00:49:57,687
Look. They just fit.
656
00:50:00,013 --> 00:50:01,219
There.
657
00:50:01,848 --> 00:50:03,690
Now, hold real still.
658
00:50:05,284 --> 00:50:06,788
I don't know.
659
00:50:06,988 --> 00:50:09,856
Seems almost a sacrilege,
dressing Wesley as an angel.
660
00:50:10,056 --> 00:50:12,995
Somehow, I think he'd look more natural
with horns and a tail.
661
00:50:13,195 --> 00:50:15,372
Stella. He looks wonderful in this.
662
00:50:15,572 --> 00:50:17,878
There's something
almost spiritual about him.
663
00:50:18,078 --> 00:50:21,603
Oh, it is. it's a beautiful costume.
Look, Mother.
664
00:50:21,866 --> 00:50:23,974
You'd never know it was our Wesley.
665
00:50:24,174 --> 00:50:26,452
Darling, you're the picture
of angelic beauty.
666
00:50:26,652 --> 00:50:28,642
Come on. Take a look at yourself.
667
00:50:33,578 --> 00:50:38,464
Marjorie's old petticoat!
You've got me in Marjorie's old petticoat!
668
00:50:38,664 --> 00:50:39,792
No one will recognize...
669
00:50:39,992 --> 00:50:42,595
Well, everybody in town will know
it's Marjorie's old petticoat.
670
00:50:42,795 --> 00:50:44,828
- You can't make me wear it.
- Oh, Wesley.
671
00:50:45,028 --> 00:50:46,735
Stop yelling, "Marjorie's old petticoat."
672
00:50:46,935 --> 00:50:48,274
Do you want all the neighbors to hear it?
673
00:50:48,474 --> 00:50:51,329
Marjorie's old petticoat! I won't wear it!
674
00:50:51,529 --> 00:50:52,896
- Wait. Your wings!
- Grab him.
675
00:50:53,096 --> 00:50:54,531
Close the door.
676
00:50:55,631 --> 00:50:58,840
- Throw some water on him! Get him!
- I'll get him. I'll get him.
677
00:50:59,602 --> 00:51:02,276
- I'll get him! I'll get him! I got him!
- No!
678
00:51:05,774 --> 00:51:08,157
I wouldn't be an angel if you kill me.
679
00:51:08,357 --> 00:51:13,214
Wesley, you've broken your wings.
Stella, see if you can find his halo.
680
00:51:13,915 --> 00:51:16,828
Halo? How about a straightjacket?
681
00:54:07,477 --> 00:54:11,363
Now do you know the difference between
a proper and an improper fraction?
682
00:54:11,563 --> 00:54:12,589
Sometimes.
683
00:54:12,789 --> 00:54:16,152
Wesley, if you don't pay attention,
you'll never learn.
684
00:55:37,996 --> 00:55:41,572
Wesley Winfield,
you come down here this instant.
685
00:55:41,772 --> 00:55:43,542
You hear me?
686
00:55:44,001 --> 00:55:47,039
Come down here. Come down here right...
687
00:55:47,872 --> 00:55:50,751
If you don't come down, I'll get you down.
688
00:55:51,609 --> 00:55:55,461
Wesley! Wesley. Wesley Winfield.
689
00:55:55,661 --> 00:55:57,822
Wesley. Wesley Winfield.
690
00:55:59,415 --> 00:56:00,832
Wesley Winfield!
691
00:56:01,032 --> 00:56:04,956
Oh, my goodness. Can't you keep still
for a minute, you old crow?
692
00:56:05,822 --> 00:56:07,699
What did you say?
693
00:56:10,593 --> 00:56:12,231
What did you say?
694
00:56:13,529 --> 00:56:15,239
What did I say?
695
00:56:15,439 --> 00:56:19,073
You know very well what you said.
Now, stand up.
696
00:56:22,771 --> 00:56:23,943
March.
697
00:56:39,587 --> 00:56:45,060
Wesley, what excuse do you have to offer
before I report your case to the principal?
698
00:56:45,493 --> 00:56:48,666
Well, I was just thinking.
699
00:56:49,162 --> 00:56:51,201
That won't do, Wesley Winfield.
700
00:56:51,401 --> 00:56:55,045
If that is your only excuse,
I shall report your case this instant.
701
00:56:55,245 --> 00:56:58,209
- Now, come with me.
- Well, I have got an excuse.
702
00:56:58,409 --> 00:56:59,943
Well, what is it?
703
00:57:00,573 --> 00:57:03,076
Well, it's 'cause
I didn't get any sleep last night.
704
00:57:03,276 --> 00:57:04,713
Were you ill?
705
00:57:04,913 --> 00:57:08,781
No, ma'am. It wasn't illness.
It was lots worse than being sick.
706
00:57:09,615 --> 00:57:13,153
- It was... It was just awful.
- What was?
707
00:57:13,619 --> 00:57:15,624
- It's about Father.
- Your father?
708
00:57:15,824 --> 00:57:18,399
And Mother,
but the trouble was mainly Father.
709
00:57:18,599 --> 00:57:22,064
Now, Wesley, I've never heard
any such rumors about your family.
710
00:57:22,264 --> 00:57:23,767
I've heard them about plenty of others,
711
00:57:23,967 --> 00:57:29,007
but, well, your father has always
struck me as a quiet and charming man.
712
00:57:29,207 --> 00:57:30,845
Well, he was until last year,
713
00:57:31,045 --> 00:57:33,111
when he took to running
with them traveling men.
714
00:57:33,311 --> 00:57:37,174
What? I don't want to hear
another word of this.
715
00:57:40,310 --> 00:57:41,584
Continue.
716
00:57:42,412 --> 00:57:44,882
Yes, ma'am. That was what started it.
717
00:57:45,082 --> 00:57:47,021
At first, he was a good, kind husband,
718
00:57:47,221 --> 00:57:49,398
but those traveling men,
they coaxed him into a saloon
719
00:57:49,598 --> 00:57:52,456
on his way home from work,
and they started him drinking beer,
720
00:57:52,656 --> 00:57:55,301
and then ales, and wines,
and liquors, and cigars...
721
00:57:55,501 --> 00:57:56,739
- Wesley.
- Ma'am?
722
00:57:56,939 --> 00:58:00,609
I don't want to hear any further
about your family's private affairs.
723
00:58:00,809 --> 00:58:04,944
Now, I'm asking you if you have anything
to say that could possibly excuse...
724
00:58:05,144 --> 00:58:08,780
That's just what I'm trying to tell you,
Miss Stevens, if you'd just only let me.
725
00:58:08,980 --> 00:58:12,411
- You see, after we bandaged Marjorie...
- Bandaged Marjorie?
726
00:58:12,611 --> 00:58:15,253
Yes, ma'am. You see,
her leg was all bruised up and mauled
727
00:58:15,453 --> 00:58:17,485
where he'd been hitting her with his cane.
728
00:58:17,685 --> 00:58:21,016
I knew Marjorie had hurt her ankle,
but I didn't know your father had...
729
00:58:21,216 --> 00:58:23,362
Yes, ma'am. So I had to sit up with her.
730
00:58:23,562 --> 00:58:26,021
And Mother.
She had some pretty big bruises, too.
731
00:58:26,887 --> 00:58:29,599
But why didn't you send for the doctor?
732
00:58:29,799 --> 00:58:33,628
Oh, they didn't want any doctor.
We don't want anybody to hear about it.
733
00:58:33,828 --> 00:58:35,800
You see, Father might reform,
and then where would he be
734
00:58:36,000 --> 00:58:39,902
if everybody knew he'd been a drunkard
and whipped his wife and daughter?
735
00:58:40,102 --> 00:58:43,504
You see, he used to be as upright
as anyone. It all begun...
736
00:58:43,704 --> 00:58:45,676
- "it began," Wesley.
- Yes, ma'am.
737
00:58:45,876 --> 00:58:48,415
It all commenced from the first day
he let them traveling men
738
00:58:48,615 --> 00:58:50,351
coax him into that saloon.
739
00:58:56,114 --> 00:58:59,327
I said, "Why, Mother,
what's the use in taking on so about it?"
740
00:58:59,527 --> 00:59:02,424
And I said, "All the crying in the world
won't help matters any."
741
00:59:02,624 --> 00:59:06,441
And she'd catch hold of me
and kind of sob and holler and...
742
00:59:06,641 --> 00:59:10,496
And I'd say to her, "Mother, don't cry.
Please don't cry."
743
00:59:12,063 --> 00:59:14,430
Wesley, now I understand.
744
00:59:14,630 --> 00:59:17,035
And you were thinking
of all those dreadful things so hard
745
00:59:17,235 --> 00:59:19,483
that you forgot where you were.
746
00:59:19,683 --> 00:59:22,016
I was thinking how to save Father.
747
00:59:23,274 --> 00:59:25,811
You brave little boy.
748
00:59:28,912 --> 00:59:31,364
I know how upset you are.
749
00:59:31,564 --> 00:59:35,765
Why don't you take the afternoon off
and forget about the whole thing?
750
00:59:35,965 --> 00:59:37,490
Thank you, ma'am.
751
00:59:39,456 --> 00:59:42,130
All right, Hubert, I'll tell him. Bye.
752
00:59:47,062 --> 00:59:49,514
That was Hubert Wakely on the phone.
753
00:59:49,714 --> 00:59:51,446
The carolers are waiting for Wesley.
754
00:59:51,646 --> 00:59:52,640
Let them wait.
755
00:59:52,840 --> 00:59:55,273
I wouldn't put on that old petticoat
if you paid me.
756
00:59:55,473 --> 00:59:58,549
Well, since it's most unlikely you'd be paid
for such a performance,
757
00:59:58,749 --> 01:00:01,176
you'll go to bed right after dinner.
758
01:00:02,510 --> 01:00:04,512
Eat your soup. it's good.
759
01:00:06,681 --> 01:00:10,100
Marjorie, have you talked
to Mary Stevens lately?
760
01:00:10,300 --> 01:00:11,359
You mean Wesley's teacher?
761
01:00:11,559 --> 01:00:15,093
Yes. Do you think
she's a little queer these days?
762
01:00:15,656 --> 01:00:17,762
No. What makes you say that?
763
01:00:17,962 --> 01:00:22,175
Well, she's acquired a very odd manner.
At least, she seemed odd to me.
764
01:00:22,375 --> 01:00:23,731
I met her in the store this afternoon,
765
01:00:23,931 --> 01:00:25,782
and after we'd said,
"How do you do?" to each other,
766
01:00:25,982 --> 01:00:27,905
she kept hold of my hand
767
01:00:28,105 --> 01:00:30,845
and looked as though
she were going to cry.
768
01:00:32,605 --> 01:00:35,245
- Are you all right?
- Fine.
769
01:00:37,610 --> 01:00:41,323
I don't think it's so odd, Mother.
I think she's just very emotional.
770
01:00:41,523 --> 01:00:43,089
You know,
she has relations living in England
771
01:00:43,289 --> 01:00:44,323
and what with the war and everything
going on...
772
01:00:44,523 --> 01:00:48,353
Wait. She stood there squeezing my hand
and struggling to get her voice.
773
01:00:48,553 --> 01:00:49,922
Really, I was embarrassed.
774
01:00:50,122 --> 01:00:53,562
And then finally she said,
in a kind of a tearful whisper,
775
01:00:53,762 --> 01:00:57,077
"Be of good cheer. This trial will pass."
776
01:00:57,277 --> 01:00:59,904
- How queer.
- Maybe she'd been drinking.
777
01:01:03,635 --> 01:01:07,053
Wait. After that,
she said something even queerer
778
01:01:07,253 --> 01:01:10,556
and put her handkerchief to her eyes
and hurried away.
779
01:01:10,756 --> 01:01:13,212
Well? What was the other thing she said?
780
01:01:13,510 --> 01:01:18,118
She said, "I know that Wesley is a great,
great comfort to you."
781
01:01:20,250 --> 01:01:23,720
- I'm afraid she's a goner.
- Crazy as a bedbug.
782
01:01:23,920 --> 01:01:28,063
- Did she say anything else?
- No, that's all she said. Every word.
783
01:01:30,459 --> 01:01:32,370
Stella, more soup.
784
01:01:40,435 --> 01:01:42,887
- William Sherman!
- How do you do, Miss Stevens?
785
01:01:43,087 --> 01:01:44,819
Well, what are you doing in town?
786
01:01:45,019 --> 01:01:47,480
Jim said you were staying
at the university this Christmas.
787
01:01:47,680 --> 01:01:51,687
Well, I came down to take Marjorie
to the charity ball. it's a surprise.
788
01:01:51,887 --> 01:01:54,197
- Marjorie Winfield?
- Yes.
789
01:01:54,397 --> 01:01:59,168
- You poor, poor boy.
- What's the matter, Miss Stevens?
790
01:01:59,368 --> 01:02:02,603
You mean she didn't write you
about her father?
791
01:02:02,803 --> 01:02:04,727
No. What about her father?
792
01:02:06,694 --> 01:02:09,401
You come with me. Come on. Come on.
793
01:02:15,735 --> 01:02:17,049
Stella, that's cold.
794
01:02:17,249 --> 01:02:21,380
Nothing like an alcohol rub.
Keeps the circulation going.
795
01:02:21,808 --> 01:02:22,912
George.
796
01:02:23,743 --> 01:02:24,744
George!
797
01:02:25,911 --> 01:02:27,948
He's sleeping like a baby.
798
01:02:28,413 --> 01:02:32,989
- He's been Working too hard lately.
- ls the light shining in his eyes, Mother?
799
01:02:33,189 --> 01:02:35,861
Oh? Oh, I'll fix that.
800
01:02:41,592 --> 01:02:45,369
Isn't this cozy? A perfect Christmas Eve.
801
01:02:47,198 --> 01:02:48,905
Somebody wants in.
802
01:02:54,538 --> 01:02:56,887
Merry Christmas.
803
01:02:57,087 --> 01:02:58,884
- Marjorie!
- Bill!
804
01:03:00,710 --> 01:03:03,554
Oh, Bill, I'm so glad to see you.
805
01:03:04,447 --> 01:03:05,691
- It's true.
- What?
806
01:03:05,891 --> 01:03:08,460
Look what he's done to you. That monster.
807
01:03:08,660 --> 01:03:08,723
Who?
808
01:03:08,923 --> 01:03:10,624
Marjorie, I'll take
you away from all this.
809
01:03:10,824 --> 01:03:12,568
William, will you please be quiet?
810
01:03:12,768 --> 01:03:15,971
Don't you worry, Mrs. Winfield.
I'm not afraid of him.
811
01:03:16,171 --> 01:03:17,060
William!
812
01:03:17,260 --> 01:03:19,871
So this is what the institution
of marriage has done.
813
01:03:20,071 --> 01:03:21,915
Forced you to live
with that drunken beast.
814
01:03:22,115 --> 01:03:23,101
What?
815
01:03:24,600 --> 01:03:27,415
Why, this place reeks with alcohol.
816
01:03:27,615 --> 01:03:29,675
That's rubbing alcohol.
817
01:03:31,239 --> 01:03:34,982
Oh, no. How low can a man sink?
818
01:03:37,512 --> 01:03:38,929
What's the matter with you?
819
01:03:39,129 --> 01:03:41,656
Look at him.
Lying there in a drunken stupor.
820
01:03:41,856 --> 01:03:43,956
- I'll sober him up.
- William, no!
821
01:03:46,859 --> 01:03:49,905
And if you ever lay a little finger
on either of them again, I'll...
822
01:03:50,105 --> 01:03:52,305
- What finger? Take your hands off of me!
- Have you gone crazy?
823
01:03:52,505 --> 01:03:54,810
- You don't deserve a family like this!
- How did he get in here?
824
01:03:55,010 --> 01:03:58,454
- Get him out of here!
- Are you out of your mind?
825
01:03:58,654 --> 01:04:01,275
- Stella? Stella?
- Get this madman out of this house.
826
01:04:01,475 --> 01:04:04,010
William Sherman, I never want to
see you again as long as I live.
827
01:04:04,210 --> 01:04:07,057
I'm sorry, Marjie, but they said
he'd taken to drink and was beating you.
828
01:04:07,257 --> 01:04:08,177
Who's they?
829
01:04:08,377 --> 01:04:10,813
Miss Stevens, Wesley's teacher.
I met her at the station.
830
01:04:11,013 --> 01:04:13,052
How could you believe
for one minute that my father...
831
01:04:13,252 --> 01:04:15,615
Young man,
never step foot inside this door again.
832
01:04:15,815 --> 01:04:18,354
But, sir, she said that Wesley said that...
833
01:04:18,917 --> 01:04:21,991
I knew it was a mistake
moving into this neighborhood.
834
01:04:22,191 --> 01:04:24,557
Papa, I've never seen him like this before.
835
01:04:24,757 --> 01:04:25,891
Maybe, he's been studying too hard.
836
01:04:26,091 --> 01:04:27,629
His mind must have snapped.
837
01:04:27,829 --> 01:04:30,673
What was that he was saying
about Mr. Wesley?
838
01:04:32,163 --> 01:04:33,608
Wesley!
839
01:04:34,765 --> 01:04:36,267
Oh, my goodness.
840
01:04:39,103 --> 01:04:41,606
William! William!
841
01:04:42,473 --> 01:04:43,850
- William!
- Wesley?
842
01:04:46,143 --> 01:04:47,349
Wesley.
843
01:04:50,480 --> 01:04:52,260
Oh, William, I'm awfully sorry.
844
01:04:52,460 --> 01:04:55,128
If only I had told you
how I sprained my ankle.
845
01:04:55,328 --> 01:04:58,224
- I'm not interested.
- William, please listen to me.
846
01:04:58,424 --> 01:05:02,293
I was throwing snowballs and I fell,
and I didn't want to tell you because...
847
01:05:02,493 --> 01:05:04,702
'Cause you think I'm so feminine.
848
01:05:05,117 --> 01:05:07,936
There's nothing I wanted more
than to go to the dance with you.
849
01:05:08,136 --> 01:05:11,742
I even practiced the grizzly bear
and the crab step and all those dances.
850
01:05:11,942 --> 01:05:14,043
Won't you please come back?
851
01:05:14,243 --> 01:05:16,946
I only make a fool of myself once a night.
852
01:05:18,540 --> 01:05:20,542
Why, you pompous old...
853
01:05:33,954 --> 01:05:37,167
Well, your little son is not in his room
or anyplace else in the house.
854
01:05:37,367 --> 01:05:39,365
- I hope he's all right.
- So do I,
855
01:05:39,565 --> 01:05:43,206
because I want him to be in
good condition when I catch up with him.
856
01:05:43,406 --> 01:05:44,536
Wesley.
857
01:05:45,465 --> 01:05:46,569
Wesley!
858
01:05:47,539 --> 01:05:52,379
Joyful, all ye nations rise
859
01:05:52,579 --> 01:05:56,679
Join the triumph of the skies
860
01:05:56,879 --> 01:06:06,680
With the angelic host proclaim:"Christ is born in Bethlehem"
861
01:06:06,880 --> 01:06:16,680
Hark! The herald angels sing"Glory to the newborn King!"
862
01:06:17,261 --> 01:06:20,577
Mother, I need a drink.
863
01:06:20,777 --> 01:06:22,440
I'll have one with you.
864
01:06:38,209 --> 01:06:48,908
Christmas with it's treesand windows all of glow
865
01:06:50,453 --> 01:06:59,252
Christmas with it's snowand ice and mistletoe
866
01:07:01,995 --> 01:07:10,295
Christmas can't you hearthe church bells ringing?
867
01:07:12,676 --> 01:07:22,175
From within can't you hearthe choir boy singing?
868
01:07:24,919 --> 01:07:35,918
Oh, silent night,floats up upon the air
869
01:07:37,571 --> 01:07:49,570
Holy night, brings peaceand joy everywhere
870
01:07:51,250 --> 01:08:00,250
From your heart let thisjoyous message come
871
01:08:03,314 --> 01:08:13,313
Peace on earth,Merry Christmas all
872
01:08:16,738 --> 01:08:25,937
From your heart let thisjoyous message come
873
01:08:28,506 --> 01:08:41,305
Peace on earth,Merry Christmas all
874
01:08:46,735 --> 01:08:49,875
- Merry Christmas, Marjorie.
- Merry Christmas, Bill.
875
01:09:15,261 --> 01:09:20,045
You know, it just occurred to me that,
after today, I won't belong here anymore.
876
01:09:20,245 --> 01:09:24,410
Why, William Sherman, I didn't know
that college meant so much to you.
877
01:09:24,937 --> 01:09:27,649
You used to laugh at it, you know.
878
01:09:27,849 --> 01:09:30,380
I was just going through a phase.
879
01:09:32,011 --> 01:09:33,980
Were you going through one
about me, too?
880
01:09:34,180 --> 01:09:36,685
No, that wasn't a phase.
881
01:09:38,450 --> 01:09:42,158
Oh, Bill, we're going to have
a wonderful time this summer.
882
01:09:43,988 --> 01:09:45,467
What's wrong?
883
01:09:46,724 --> 01:09:50,570
Marjie, there's something very important
I've got to tell you.
884
01:09:51,029 --> 01:09:52,508
What's wrong?
885
01:09:52,724 --> 01:09:54,815
Come on, Bill.
You want to graduate, don't you?
886
01:09:55,015 --> 01:09:57,040
Or do you want to wait till next year?
887
01:09:57,240 --> 01:09:59,208
Holy smokes, I've got to make a speech.
Come on.
888
01:09:59,408 --> 01:10:02,445
- But what were you going to tell me?
- You'll know soon enough.
889
01:10:02,645 --> 01:10:05,043
During our four years at college,
890
01:10:05,243 --> 01:10:09,391
many of us have changed our ideas
as often as our wardrobes,
891
01:10:09,591 --> 01:10:11,652
and I think it's a wise thing.
892
01:10:12,315 --> 01:10:16,421
A good student
should have an open and inquiring mind.
893
01:10:17,386 --> 01:10:23,098
As freshmen, we were radicals.
As sophomores, we were freethinkers.
894
01:10:24,093 --> 01:10:27,165
As juniors, we were intellectuals.
895
01:10:28,397 --> 01:10:30,244
In those years past,
896
01:10:30,444 --> 01:10:34,507
it had become fashionable for us
to sneer at established institutions.
897
01:10:35,403 --> 01:10:38,822
But now,
we must outgrow our callow philosophies
898
01:10:39,022 --> 01:10:41,913
and face the realities
of a troubled and changing world.
899
01:10:42,113 --> 01:10:45,722
Doesn't William look distinguished
in his cap and gown?
900
01:10:45,922 --> 01:10:48,956
Someday, Wesley will look
just as distinguished.
901
01:10:49,156 --> 01:10:51,658
Yeah, but it'll take more
than a cap and gown.
902
01:10:51,858 --> 01:10:53,634
I say to you that we must awaken
903
01:10:53,834 --> 01:10:55,166
to our responsibilities
904
01:10:56,990 --> 01:10:58,833
as students and citizens,
905
01:10:59,259 --> 01:11:02,092
and remember
that we are men and women,
906
01:11:02,292 --> 01:11:04,708
not dreamers in an ivory tower.
907
01:11:08,134 --> 01:11:11,105
"These are the times
that try men's souls."
908
01:11:11,305 --> 01:11:13,622
The summer soldier
and the sunshine patriot
909
01:11:13,822 --> 01:11:15,588
must do everything in their power.
910
01:11:15,788 --> 01:11:19,747
Well, we are not summer soldiers
or sunshine patriots.
911
01:11:20,112 --> 01:11:22,893
Many of you
have come to think of college students
912
01:11:23,093 --> 01:11:25,054
as frivolous young men and women.
913
01:11:25,254 --> 01:11:29,530
A fine boy. A little erratic,
but he's straightening out.
914
01:11:30,288 --> 01:11:33,862
Now that he's graduating,
I suppose you've made your plans.
915
01:11:34,062 --> 01:11:35,824
Plans for what, Father?
916
01:11:36,024 --> 01:11:40,571
- Well, marriage. What else is there?
- Bill doesn't believe in marriage.
917
01:11:40,771 --> 01:11:42,546
Something else
they've taught him at college,
918
01:11:42,746 --> 01:11:43,981
but you'll bring him around.
919
01:11:44,181 --> 01:11:46,814
- He's convinced me that he's right.
- What?
920
01:11:47,014 --> 01:11:49,683
...are also mature enough
to recognize our responsibility...
921
01:11:49,883 --> 01:11:52,988
Bill says that marriage
is a remnant of a decadent civilization.
922
01:11:53,188 --> 01:11:56,127
Well, this decadent family has...
923
01:11:56,327 --> 01:11:58,026
Has believed in it for a good many years,
924
01:11:58,226 --> 01:12:00,463
and I've never seen any cause
to regret it until today.
925
01:12:00,663 --> 01:12:03,292
I am taking you away from him
before it's too late.
926
01:12:04,254 --> 01:12:07,860
...recognize our responsibility
to our generation.
927
01:12:08,924 --> 01:12:12,862
It may come as a surprise to many
and a shock to some,
928
01:12:13,062 --> 01:12:14,966
but we realized
individually and collectively
929
01:12:15,166 --> 01:12:18,242
that we had no other course
but to face reality
930
01:12:18,442 --> 01:12:20,338
and our duty to our country.
931
01:12:20,538 --> 01:12:23,972
I am very proud
to be a member of this graduating class.
932
01:12:44,758 --> 01:12:45,964
Bill.
933
01:13:06,512 --> 01:13:08,481
I told you it was too hot for soup.
934
01:13:08,681 --> 01:13:11,793
Why, at least you'd think
it would cool off in the evening.
935
01:13:11,993 --> 01:13:13,852
George, why don't you take off
your jacket?
936
01:13:14,052 --> 01:13:18,230
I think I will.
It seems to be getting warmer every year.
937
01:13:24,495 --> 01:13:25,735
It's 7:30.
938
01:13:26,363 --> 01:13:28,741
She's probably
mooning around somewhere.
939
01:13:28,999 --> 01:13:31,445
She has been since you-know-What.
940
01:13:32,069 --> 01:13:35,642
Someday, Marjorie's going to thank me
for what I've done.
941
01:13:36,073 --> 01:13:37,956
I was talking to Hubert Wakely.
942
01:13:38,156 --> 01:13:40,114
She doesn't like him, George.
943
01:13:40,314 --> 01:13:42,057
And Why not? I'd like to know.
944
01:13:42,257 --> 01:13:44,527
He's reliable, settled, makes a good living,
945
01:13:44,727 --> 01:13:47,151
and he won't have to go into the Army.
946
01:13:47,416 --> 01:13:49,920
This morning he told me
he had a punctured eardrum.
947
01:13:50,120 --> 01:13:51,988
I punctured it last night.
948
01:13:52,188 --> 01:13:53,294
Stella.
949
01:13:56,392 --> 01:13:59,372
Hey, Wesley! Wesley!
950
01:14:00,695 --> 01:14:02,902
- You coming?
- Be right there.
951
01:14:03,491 --> 01:14:06,446
- Mom, I'm not hungry. Can I go with Jim?
- Where you going, dear?
952
01:14:06,646 --> 01:14:07,743
Well, there's a troop train coming in,
953
01:14:07,943 --> 01:14:09,408
and we thought we'd go down
to the station
954
01:14:09,608 --> 01:14:10,645
'cause Bill's going to be on it.
955
01:14:10,845 --> 01:14:13,848
Sit down and eat your dinner, young man.
You're not going anywhere.
956
01:14:14,048 --> 01:14:16,981
Seems to me if Marjie can go,
I ought to be able to.
957
01:14:17,181 --> 01:14:19,358
Marjie knows better
than to do anything like that.
958
01:14:19,558 --> 01:14:20,690
Well, she was packing her bag.
959
01:14:20,890 --> 01:14:22,923
And when I asked her
where she was going, she said...
960
01:14:23,123 --> 01:14:25,896
Packing her bag? George!
961
01:14:27,121 --> 01:14:30,465
Well! I'll take care of this.
962
01:14:38,898 --> 01:14:42,846
Well, it's a little too hot for dessert,
wasn't it?
963
01:15:23,440 --> 01:15:26,083
Hey! What are they handing out
on this side of the train?
964
01:15:26,283 --> 01:15:28,181
You gotta help me get on.
965
01:15:28,381 --> 01:15:30,815
Wouldn't it be simpler if I got off?
966
01:15:31,281 --> 01:15:33,562
Please. I'm looking for a soldier.
967
01:15:33,762 --> 01:15:36,828
- You came to the right store.
- Thanks.
968
01:15:37,028 --> 01:15:39,700
Hey, how do I know
you're not a German spy?
969
01:15:39,900 --> 01:15:40,790
I'm not.
970
01:15:40,990 --> 01:15:43,495
Well, maybe I'd better search you
for secret papers.
971
01:16:00,241 --> 01:16:03,659
Hey, Joe, wait till I tell you
about the dream I just had.
972
01:16:03,859 --> 01:16:07,116
Pack up your troublesin your old kit-bag,
973
01:16:07,316 --> 01:16:11,550
And smile, smile, smile,
974
01:16:11,750 --> 01:16:15,051
While you've a luciferto light your fag,
975
01:16:15,251 --> 01:16:18,552
Smile, boys, that's the style.
976
01:16:18,752 --> 01:16:25,764
What's the use of worrying?It never was worth while, so
977
01:16:25,964 --> 01:16:27,073
Bill!
978
01:16:27,273 --> 01:16:29,978
Pack up your troublesin your old kit-bag,
979
01:16:30,178 --> 01:16:34,279
And smile, smile, smile.
980
01:16:35,841 --> 01:16:39,413
- Marjorie! What are you doing here?
- I'm going with you.
981
01:16:39,803 --> 01:16:40,985
But this is a troop train.
982
01:16:41,185 --> 01:16:44,292
I don't care what it is or where it's going,
just so we can be together.
983
01:16:44,492 --> 01:16:47,261
It's going to be mighty crowded
in that pup tent.
984
01:16:48,119 --> 01:16:50,728
We're pulling out any minute.
You've got to get off.
985
01:16:50,928 --> 01:16:52,394
I'm not leaving you.
986
01:16:52,594 --> 01:16:55,598
Until you ship out, I'm never going to be
any farther away from you than this.
987
01:16:55,798 --> 01:16:59,834
Hey, maybe this is that bonus
that Congress has been promising us.
988
01:17:00,164 --> 01:17:02,405
You've got to get out of here.
989
01:17:03,367 --> 01:17:05,847
Say, Bill, see if she's got a friend,
will you, kid?
990
01:17:06,047 --> 01:17:08,848
That's the way I figure.
Got it all figured out. You get off...
991
01:17:09,048 --> 01:17:11,650
But I may never see you again,
and if there's any way that I can...
992
01:17:11,850 --> 01:17:12,985
Young lady, will you listen to me?
993
01:17:13,185 --> 01:17:14,528
Please, William, I know what I'm doing.
994
01:17:14,728 --> 01:17:17,028
- I've thought about this for a long...
- Will you marry me?
995
01:17:17,228 --> 01:17:18,961
I can get a place to stay
near the camp and...
996
01:17:19,161 --> 01:17:21,255
I'm asking you to be my wife.
997
01:17:22,885 --> 01:17:26,059
Your married wife? Oh, Bill.
998
01:17:27,056 --> 01:17:28,432
Oh, Bill.
999
01:17:30,515 --> 01:17:32,061
But you don't believe in marriage.
1000
01:17:32,261 --> 01:17:35,369
Right this minute,
I don't know anything I believe in more.
1001
01:17:35,931 --> 01:17:40,439
Now, look, Marjie, you get the next train.
I'll meet you in Chicago.
1002
01:17:40,639 --> 01:17:43,345
We'll be married as soon as you get there.
1003
01:17:45,473 --> 01:17:48,119
Marjorie Winfield, you
get off of this train.
1004
01:17:48,319 --> 01:17:48,548
Father.
1005
01:17:48,748 --> 01:17:51,094
And, as for you, young man,
I ought to have you thrown in prison.
1006
01:17:51,294 --> 01:17:53,130
- Oh, Father...
- But, Mr. Winfield...
1007
01:17:53,330 --> 01:17:55,960
But, Mr. Winfield,
I just asked Marjie to marry me.
1008
01:17:56,160 --> 01:18:00,259
Yes, I expected you to say that.
Now, you're coming home to grow up.
1009
01:18:00,854 --> 01:18:03,566
- But Father!
- Running away with a soldier.
1010
01:18:03,766 --> 01:18:07,507
How you could let him influence you
into doing such a thing.
1011
01:18:07,707 --> 01:18:11,667
- But it was all my idea.
- Why didn't you stick to baseball?
1012
01:18:20,906 --> 01:18:22,112
Marjie?
1013
01:18:28,247 --> 01:18:29,453
Marjie?
1014
01:18:32,717 --> 01:18:34,128
Yes, Wesley?
1015
01:18:36,654 --> 01:18:38,031
I'm sorry.
1016
01:18:38,623 --> 01:18:41,035
It was a secret
about you going to the train,
1017
01:18:41,459 --> 01:18:42,460
and I told.
1018
01:18:44,095 --> 01:18:46,547
- it's all right.
- Well, no, it isn't.
1019
01:18:46,747 --> 01:18:51,010
I'm going to be 12 years old tomorrow,
and I'm acting like I was a child.
1020
01:18:52,669 --> 01:18:55,843
We all act like we're children
sometimes, Wesley.
1021
01:18:59,476 --> 01:19:02,923
Gee, it must be tough being a girl.
1022
01:19:26,467 --> 01:19:28,609
- Hello, Miss Robertson.
- Hello, Stella.
1023
01:19:28,809 --> 01:19:31,018
Well, it's good to see you.
Here, let me help you.
1024
01:19:31,218 --> 01:19:32,850
If I needed any help, I wouldn't have come.
1025
01:19:33,050 --> 01:19:34,352
Aunt Martha.
1026
01:19:36,544 --> 01:19:38,750
Wesley, Aunt Martha's here!
1027
01:19:40,080 --> 01:19:44,501
It's good to see you.
You're looking younger every day.
1028
01:19:44,701 --> 01:19:46,826
Well, I feel younger every day.
1029
01:19:47,654 --> 01:19:52,603
- Hello, Aunt Martha.
- Wesley! My, how you've grown.
1030
01:19:52,992 --> 01:19:57,343
Why, I hardly know you with your face
all washed and your hair combed.
1031
01:19:57,543 --> 01:19:58,602
Yes, ma'am.
1032
01:20:01,467 --> 01:20:04,938
- Well, can't we all go inside?
- No, I'll only stay a few minutes.
1033
01:20:05,138 --> 01:20:08,853
I just came to bring Wesley some cookies
and give him his birthday present.
1034
01:20:09,053 --> 01:20:11,255
I guess that's all you're interested in,
isn't it, Wesley?
1035
01:20:11,455 --> 01:20:12,515
Yes, ma'am.
1036
01:20:16,314 --> 01:20:19,958
Well, I hear that George really made
a spectacle of himself last night
1037
01:20:20,158 --> 01:20:21,655
at the railway station.
1038
01:20:22,654 --> 01:20:26,694
Oh, shush yourself, Alice.
One prude in the family is enough.
1039
01:20:26,894 --> 01:20:29,830
Marjorie wants to get married.
Why doesn't he let her?
1040
01:20:30,030 --> 01:20:32,466
Well, George feels the boy isn't sincere.
1041
01:20:32,666 --> 01:20:35,517
You see, William doesn't believe
in the institution of marriage.
1042
01:20:35,717 --> 01:20:36,740
Fiddlesticks.
1043
01:20:36,940 --> 01:20:41,047
No man believes in marriage,
until a woman traps him into it.
1044
01:20:41,247 --> 01:20:43,378
Remember how you got George?
1045
01:20:44,607 --> 01:20:47,750
- Well, Wesley, how you making out?
- Just fine.
1046
01:20:47,950 --> 01:20:51,348
- Happy birthday.
- Gee, thanks, Aunt Martha.
1047
01:21:12,401 --> 01:21:14,905
Oh, no, Aunt Martha, not that.
1048
01:21:15,105 --> 01:21:17,007
Oh, let him keep it.
1049
01:21:17,207 --> 01:21:19,643
I suppose he will do
something horrible with it.
1050
01:21:19,843 --> 01:21:23,815
- I'd be disappointed if he didn't.
- Wesley, be careful. You'll cut yourself.
1051
01:21:24,015 --> 01:21:27,261
- And here's something else.
- Gee, thanks again.
1052
01:21:27,461 --> 01:21:29,799
That isn't for you,
but go ahead and open it.
1053
01:21:29,999 --> 01:21:33,459
I want you to give it back to your father.
I think it's time.
1054
01:21:33,659 --> 01:21:38,468
You tell him I sent it to him because
I believe I can trust him with it now.
1055
01:21:41,294 --> 01:21:45,835
I took that contraption
away from your father 35 years ago,
1056
01:21:46,035 --> 01:21:49,714
one day after he'd killed
my best hen with it, accidentally.
1057
01:21:49,914 --> 01:21:50,804
Father?
1058
01:21:51,004 --> 01:21:54,282
I think, if you give him that from me,
he'll remember.
1059
01:21:54,773 --> 01:21:59,815
You look like your father, Wesley.
He was anything but a handsome boy.
1060
01:22:00,015 --> 01:22:02,357
He'll grow out of it, Aunt Martha.
1061
01:22:04,349 --> 01:22:07,922
There's one more cookie left.
Aren't you going to eat it?
1062
01:22:08,553 --> 01:22:10,626
Well, I guess, I'd better.
1063
01:22:10,826 --> 01:22:14,469
Go ahead and stuff yourself.
You're 12 years old today
1064
01:22:14,669 --> 01:22:16,701
and you ought to be happy,
if you're nothing else.
1065
01:22:16,901 --> 01:22:20,368
It's taken over 1,900 years of Christianity
1066
01:22:20,568 --> 01:22:25,075
and some hundreds of thousands of years
of other things to produce you,
1067
01:22:25,275 --> 01:22:27,011
and there you sit.
1068
01:22:28,004 --> 01:22:29,042
Ma'am?
1069
01:22:29,242 --> 01:22:31,591
It'll be your turn
to struggle and muss things up
1070
01:22:31,791 --> 01:22:33,989
for the betterment
of posterity soon enough.
1071
01:22:34,189 --> 01:22:35,111
Eat your cookie.
1072
01:22:35,444 --> 01:22:37,048
Yes, ma'am.
1073
01:22:39,332 --> 01:22:46,032
Every little movementhas a meaning of its own,
1074
01:22:47,524 --> 01:22:52,659
Every thought and feelingby some posture...
1075
01:22:52,859 --> 01:22:54,731
- Stella.
- Behind you.
1076
01:22:55,930 --> 01:22:59,489
We're not ready for the cake yet.
Mr. Wakely's still singing.
1077
01:22:59,689 --> 01:23:02,137
Thought if I took it in, he'd stop.
1078
01:23:06,236 --> 01:23:10,336
in some appealing little gesture
1079
01:23:10,536 --> 01:23:12,737
All of its own.
1080
01:23:13,514 --> 01:23:21,514
Every little movementhas a meaning of its own,
1081
01:23:22,108 --> 01:23:29,807
Every thought and feeling bysome posture can be shown,
1082
01:23:30,108 --> 01:23:34,508
And every lovelightthat comes a stealing
1083
01:23:34,708 --> 01:23:38,749
All your dreamsmust be revealing
1084
01:23:38,949 --> 01:23:45,550
All its sweetness in someappealing little gesture
1085
01:23:45,750 --> 01:23:49,551
All of its own.
1086
01:23:52,651 --> 01:23:54,155
Thank you. Thank you.
1087
01:23:54,355 --> 01:23:58,689
I know you would like me to go on and on,
but I really must stop.
1088
01:23:58,889 --> 01:24:02,208
And now, if the little gentlemen
will take the little ladies by the hand,
1089
01:24:02,408 --> 01:24:07,038
we shall put a record on the phonograph
and you may all trip the light fantastic.
1090
01:24:22,145 --> 01:24:26,359
Wesley, why are you sitting here?
Why aren't you dancing?
1091
01:24:26,559 --> 01:24:29,419
I don't want to dance.
it's my birthday, so I don't have to.
1092
01:24:29,619 --> 01:24:30,590
Wesley.
1093
01:24:30,790 --> 01:24:33,571
Well, whose party is this?
Hubert Wakely's or mine?
1094
01:24:33,771 --> 01:24:35,038
Why, it's yours, dear.
1095
01:24:35,238 --> 01:24:38,127
Well, then why doesn't he stop singing
and go home?
1096
01:24:38,760 --> 01:24:41,973
- May I have this dance?
- No, thank you, Hubert. Really, I...
1097
01:24:42,173 --> 01:24:45,017
Oh, come, come now,
this is no time to be coy.
1098
01:24:45,217 --> 01:24:47,674
Look, he's trying
to make Marjie dance with him.
1099
01:24:47,874 --> 01:24:49,650
Why doesn't he leave her alone?
1100
01:24:49,850 --> 01:24:51,551
Don't worry about it.
1101
01:24:51,751 --> 01:24:54,143
Your father and I had along talk last night,
1102
01:24:54,343 --> 01:24:57,348
and, with your approval,
it's full steam ahead.
1103
01:24:58,813 --> 01:25:02,021
Excuse me,
but Marjorie promised this dance to me.
1104
01:25:03,517 --> 01:25:05,159
- I did?
- Sure.
1105
01:25:05,359 --> 01:25:09,496
Guess I can dance with my own sister
at my own birthday party, can't I?
1106
01:25:09,956 --> 01:25:11,731
But, princess...
1107
01:25:13,960 --> 01:25:16,999
Well, I guess I can dance
with my own brother.
1108
01:25:17,199 --> 01:25:19,235
Would you excuse us, Hubert?
1109
01:25:48,492 --> 01:25:50,083
Stella, you should be more careful.
1110
01:25:50,460 --> 01:25:51,837
Careful.
1111
01:25:53,096 --> 01:25:56,671
Well, it looks like
I'm not such a bad father after all.
1112
01:25:56,871 --> 01:25:58,909
Wesley's behaving
like a perfect little gentleman.
1113
01:25:59,109 --> 01:26:01,679
Even Marjorie seems to be
enjoying herself.
1114
01:26:01,879 --> 01:26:03,516
Everything is calm once more.
1115
01:26:03,716 --> 01:26:05,210
Cyclone weather.
1116
01:26:05,808 --> 01:26:08,880
Stella, answer that.
I hope it's the ice cream.
1117
01:26:09,912 --> 01:26:10,913
Pretty.
1118
01:26:13,849 --> 01:26:15,760
It ain't the ice cream.
1119
01:26:17,386 --> 01:26:20,701
- Come right in.
- Mr. Winfield, I've got to talk to you.
1120
01:26:20,901 --> 01:26:23,640
I thought we were well rid of you.
1121
01:26:23,840 --> 01:26:24,969
I have a 24-hour pass,
1122
01:26:25,169 --> 01:26:27,444
and the only train back
leaves in a half an hour.
1123
01:26:27,644 --> 01:26:29,947
Sir, I'm in love with your daughter
and I want to marry her.
1124
01:26:30,147 --> 01:26:34,411
And how long would that last?
Until you get some other crackpot ideas?
1125
01:26:35,337 --> 01:26:37,077
- Bill.
- Marjorie.
1126
01:26:37,805 --> 01:26:40,547
Hold me tight. Don't let me go this time.
1127
01:26:41,542 --> 01:26:45,183
I don't want to. But it's up to your father.
1128
01:26:45,946 --> 01:26:48,227
You're making it very difficult for me,
young man,
1129
01:26:48,427 --> 01:26:51,803
but I am sure in the long run
you'll realize I'm right.
1130
01:26:52,003 --> 01:26:54,870
- Now, I'll thank you to leave my house.
- George.
1131
01:26:55,070 --> 01:26:56,993
Father, Bill and I
are going to be married right now,
1132
01:26:57,193 --> 01:26:59,699
and you couldn't stop us
with an act of Congress.
1133
01:26:59,899 --> 01:27:01,070
I'll get my things.
1134
01:27:01,270 --> 01:27:04,835
Wait a minute, Marjorie.
Let's be sensible about this.
1135
01:27:06,639 --> 01:27:08,503
I couldn't ask you to give up your family
1136
01:27:08,703 --> 01:27:11,451
for one Week
with a soldier who's shipping out.
1137
01:27:11,651 --> 01:27:13,005
It wouldn't be fair to you.
1138
01:27:13,205 --> 01:27:15,610
But how can you be sensible
at a time like this?
1139
01:27:15,810 --> 01:27:19,621
One of us has to be.
It may be along time before I get back.
1140
01:27:20,579 --> 01:27:23,583
You're gonna have to live with them,
not with me.
1141
01:27:25,149 --> 01:27:27,390
So l guess we'd better wait.
1142
01:27:30,221 --> 01:27:34,670
- ls it all right if I walk him to the gate?
- Certainly you can, darling.
1143
01:27:35,126 --> 01:27:36,901
You go right ahead.
1144
01:27:40,697 --> 01:27:43,046
Sometimes I don't understand you.
1145
01:27:43,246 --> 01:27:46,570
Well, what did you want me to do?
Let my daughter become a camp follower?
1146
01:27:46,770 --> 01:27:49,207
George Wadsworth Winfield,
you listen to me.
1147
01:27:49,906 --> 01:27:51,875
And I'll write you every day I'm gone.
1148
01:27:52,075 --> 01:27:57,151
And I'll knit you some socks.
I can't knit, but I'll knit you some socks.
1149
01:27:57,713 --> 01:28:01,126
Well, if I can get my shoes on over them,
I'll wear them.
1150
01:28:02,117 --> 01:28:06,728
I know I'm supposed to be brave, William,
but you're gonna be so far away.
1151
01:28:06,928 --> 01:28:09,637
Oh, come on, it's not as bad as all that.
1152
01:28:09,837 --> 01:28:12,201
You know the song
all the doughboys are singing.
1153
01:28:12,401 --> 01:28:16,504
- "Smile the while I kiss you fond adieu."
- "Sad adieu."
1154
01:28:16,704 --> 01:28:19,407
- "When the clouds roll by..."
- "I'll come to you."
1155
01:28:20,017 --> 01:28:26,317
Then the skies will see more blue,
1156
01:28:27,026 --> 01:28:34,225
Down in lovers lane my dearie,
1157
01:28:36,018 --> 01:28:41,818
Wedding bells willring so merrily,
1158
01:28:43,020 --> 01:28:50,419
Every tear will be a memory,
1159
01:28:51,489 --> 01:28:59,389
So wait and prayeach night for me,
1160
01:29:00,686 --> 01:29:06,685
Till we meet again.
1161
01:29:08,669 --> 01:29:16,029
Wedding bells willring so merrily,
1162
01:29:16,229 --> 01:29:24,029
Every tear will be a memory,
1163
01:29:25,048 --> 01:29:34,047
So wait and prayeach night for me,
1164
01:29:36,382 --> 01:29:44,382
Till we meet again
1165
01:30:08,469 --> 01:30:09,675
Marjie?
1166
01:30:12,873 --> 01:30:16,218
Don't take it so seriously.
She'll get over it.
1167
01:30:18,279 --> 01:30:22,319
George, were you ever a young man?
I can't even remember.
1168
01:30:22,519 --> 01:30:23,450
Alice!
1169
01:30:34,394 --> 01:30:36,709
After all,
no man really wants to get married.
1170
01:30:36,909 --> 01:30:39,435
William is just more honest than most.
1171
01:30:39,898 --> 01:30:42,316
Now, I suppose
I didn't want to get married to you.
1172
01:30:42,516 --> 01:30:43,473
Of course you didn't.
1173
01:30:43,673 --> 01:30:47,779
If you had any idea of the lengths
I had to go to force you to propose...
1174
01:30:50,676 --> 01:30:52,587
What do you mean?
1175
01:30:53,278 --> 01:30:56,057
You know, it's hard to realize
1176
01:30:56,257 --> 01:30:59,221
you once were exactly
like William Sherman.
1177
01:30:59,421 --> 01:31:01,097
I was not.
1178
01:31:01,297 --> 01:31:05,864
Oh, George.
You remember the day we got engaged?
1179
01:31:06,064 --> 01:31:10,533
You took me for a walk in the woods
near Aunt Martha's farm. We got lost.
1180
01:31:10,733 --> 01:31:15,542
It was hours before we got back.
You knew the way home all the time.
1181
01:31:15,966 --> 01:31:17,877
How can you say such a thing?
1182
01:31:18,201 --> 01:31:20,238
Because I knew it, too.
1183
01:31:21,004 --> 01:31:23,388
I don't recall the incident at all.
1184
01:31:23,588 --> 01:31:24,884
Of course you don't.
1185
01:31:25,141 --> 01:31:27,282
Because you refuse to remember anything
1186
01:31:27,482 --> 01:31:30,357
that indicates
you might have human failings.
1187
01:31:31,380 --> 01:31:33,883
But they're the reasons I married you.
1188
01:31:46,527 --> 01:31:47,835
Wesley!
1189
01:31:50,265 --> 01:31:53,736
See what you did to that window?
You incorrigible brat.
1190
01:31:53,936 --> 01:31:56,616
I don't know what we're going to do
with you. What do you mean?
1191
01:31:56,816 --> 01:32:00,053
Just 10 minutes ago, I was telling
your mother how proud I was of you,
1192
01:32:00,253 --> 01:32:02,316
and you had to go throw a rock at me
through the window.
1193
01:32:02,516 --> 01:32:05,328
I didn't. I was shooting at a bird, and,
1194
01:32:05,528 --> 01:32:07,796
well, the sun got in my eyes
and the sling broke.
1195
01:32:07,996 --> 01:32:09,292
What sling?
1196
01:32:10,217 --> 01:32:11,525
This one.
1197
01:32:11,905 --> 01:32:15,360
Where did you get this devilish thing?
Haven't I told you a thousand times...
1198
01:32:15,560 --> 01:32:17,406
It isn't mine. it's yours.
1199
01:32:17,606 --> 01:32:19,598
- What?
- Yes, sir.
1200
01:32:19,798 --> 01:32:23,663
Aunt Martha gave it to me.
She told me to give it back to you.
1201
01:32:24,130 --> 01:32:27,446
She said she took it away from you
35 years ago.
1202
01:32:27,646 --> 01:32:30,486
You killed her best hen with it, she said.
1203
01:32:30,686 --> 01:32:33,310
She told me some more to tell you,
but I forgot.
1204
01:32:35,140 --> 01:32:36,346
Sorry, Pop.
1205
01:32:39,377 --> 01:32:42,517
It's all right, Son. Forget all about it.
1206
01:32:43,014 --> 01:32:45,654
A broken window
isn't too important, anyway.
1207
01:33:26,888 --> 01:33:28,806
Hello, operator?
1208
01:33:29,006 --> 01:33:32,895
Would you please get me the Shermans
in the 400 block on Elm Street?
1209
01:33:33,895 --> 01:33:34,895
Thank you.
1210
01:33:41,168 --> 01:33:42,704
Hello. Is Bill there?
1211
01:33:43,819 --> 01:33:45,819
Tell him it's the neighbor across the street
1212
01:33:46,019 --> 01:33:48,819
who just remembered
he was young once, too.
1213
01:34:13,265 --> 01:34:14,803
Here's your hat.
1214
01:34:15,003 --> 01:34:17,972
Keep your head up
and breathe through your nose.
98941
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.