All language subtitles for Guess.How.Much.I.Love.You.S02E01_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,305 --> 00:00:03,435 [soft music] 2 00:00:06,397 --> 00:00:07,487 - Oh! 3 00:00:07,529 --> 00:00:09,489 [giggling] 4 00:00:09,531 --> 00:00:10,491 ♪ Dancing through spring time flowers ♪ 5 00:00:10,532 --> 00:00:12,402 ♪ Are raised in summer sun 6 00:00:12,447 --> 00:00:15,967 ♪ Catching wet snowflakes on your nose ♪ 7 00:00:16,016 --> 00:00:17,796 ♪ Running through autumn leaves ♪ 8 00:00:17,843 --> 00:00:19,503 ♪ That float from trees from high ♪ 9 00:00:19,541 --> 00:00:22,891 ♪ With a love that is bigger than the sky ♪ 10 00:00:22,935 --> 00:00:24,625 ♪ Guess how much I love you 11 00:00:24,676 --> 00:00:26,586 ♪ Guess how much I love you 12 00:00:26,635 --> 00:00:30,065 ♪ Guess how much I love you 13 00:00:30,117 --> 00:00:31,597 ♪ Guess how much I love you 14 00:00:31,640 --> 00:00:33,380 ♪ Guess how much I love you 15 00:00:33,424 --> 00:00:37,044 ♪ Guess how much I love you 16 00:00:37,080 --> 00:00:40,610 ♪ Guess how much I love you 17 00:00:43,608 --> 00:00:44,778 Autumn's Here. 18 00:00:55,142 --> 00:00:56,752 [snoring softly] 19 00:00:56,795 --> 00:00:59,885 - [Narrator] One misty morning Little Nutbrown Hare woke up 20 00:00:59,929 --> 00:01:02,889 to find his home looking very strange 21 00:01:04,629 --> 00:01:05,669 - Huh? 22 00:01:09,765 --> 00:01:10,805 Wow! 23 00:01:11,941 --> 00:01:13,811 Ooh, that's pretty. 24 00:01:13,856 --> 00:01:16,816 [snoring softly] 25 00:01:17,642 --> 00:01:19,472 [giggling] 26 00:01:19,514 --> 00:01:21,044 [giggling] 27 00:01:21,081 --> 00:01:23,081 Wake up sleepy head! 28 00:01:23,126 --> 00:01:24,166 [giggling] 29 00:01:24,214 --> 00:01:27,094 [yawning lightly] 30 00:01:27,130 --> 00:01:28,180 [sighing softly] 31 00:01:28,218 --> 00:01:29,788 [giggling] 32 00:01:29,828 --> 00:01:31,698 - Oh, good morning Little Nutbrown Hare! 33 00:01:31,743 --> 00:01:33,923 - Everything looks different today. 34 00:01:33,963 --> 00:01:36,793 - Autumn's here, at last! 35 00:01:40,143 --> 00:01:42,803 - But all our leaves are coming unstuck. 36 00:01:43,625 --> 00:01:44,925 [giggling] 37 00:01:44,974 --> 00:01:46,804 - They're falling off to make room 38 00:01:46,845 --> 00:01:49,405 for new leaves to grow next spring. 39 00:01:49,457 --> 00:01:51,497 - But I like these leaves! 40 00:01:51,546 --> 00:01:54,806 Especially when they're green and fresh. 41 00:01:56,855 --> 00:01:59,765 [groaning] 42 00:01:59,815 --> 00:02:01,075 [giggling] 43 00:02:01,121 --> 00:02:02,821 - What are you doing Little Nutbrown Hare? 44 00:02:02,861 --> 00:02:04,731 - Trying to stick them back on. 45 00:02:07,301 --> 00:02:09,171 But it's not working. 46 00:02:09,216 --> 00:02:10,426 [giggling] 47 00:02:10,478 --> 00:02:11,648 - We'll see lots of changes happening 48 00:02:11,696 --> 00:02:14,126 now with the cooler weather. 49 00:02:14,177 --> 00:02:15,867 Let's go and have a look. 50 00:02:15,918 --> 00:02:18,568 - On your shoulders where it's warm? 51 00:02:18,616 --> 00:02:21,396 - Up, up and away. 52 00:02:21,445 --> 00:02:23,225 Time to explore! 53 00:02:23,273 --> 00:02:25,623 [giggling] 54 00:02:32,761 --> 00:02:33,941 - Wee-hee! 55 00:02:33,979 --> 00:02:36,239 [giggling] 56 00:02:37,200 --> 00:02:39,810 [cheering] 57 00:02:39,855 --> 00:02:42,945 - Autumn leaves, autumn leaves 58 00:02:42,988 --> 00:02:46,688 falling off, autumn trees. 59 00:02:46,731 --> 00:02:47,911 - Surprise! 60 00:02:47,950 --> 00:02:49,260 [giggling] 61 00:02:49,299 --> 00:02:52,779 - Little Field Mouse I didn't see you! 62 00:02:52,824 --> 00:02:55,224 - That's because I was hiding! 63 00:02:55,262 --> 00:02:56,792 Autumn leaves are fun! 64 00:02:57,916 --> 00:02:59,736 [laughing] 65 00:02:59,788 --> 00:03:01,788 - Why do you like autumn leaves? 66 00:03:01,833 --> 00:03:06,063 - Well for one thing they crunch. 67 00:03:06,098 --> 00:03:07,708 [leaves crunching softly] 68 00:03:07,752 --> 00:03:10,582 And another they scrunch! 69 00:03:10,625 --> 00:03:11,835 [scrunching softly] 70 00:03:11,887 --> 00:03:13,757 [giggling] 71 00:03:13,802 --> 00:03:15,022 [laughs] 72 00:03:15,064 --> 00:03:16,544 And best of all, 73 00:03:16,587 --> 00:03:18,757 [giggling] 74 00:03:21,766 --> 00:03:22,636 they twirl! 75 00:03:23,768 --> 00:03:25,288 - Like us! 76 00:03:25,335 --> 00:03:26,245 [giggling] 77 00:03:26,293 --> 00:03:29,513 Two autumn leaves twirling 78 00:03:29,557 --> 00:03:31,687 [screaming softly] 79 00:03:31,733 --> 00:03:34,563 Down to the ground. 80 00:03:34,605 --> 00:03:36,165 [blowing softly] 81 00:03:36,216 --> 00:03:38,906 [twinkling music] 82 00:03:38,957 --> 00:03:40,217 [giggling] 83 00:03:40,263 --> 00:03:43,143 I guess autumn leaves can be kind of fun. 84 00:03:43,179 --> 00:03:44,829 - Mm. 85 00:03:44,876 --> 00:03:48,876 It's nice and cosy under all these leaves. 86 00:03:48,924 --> 00:03:50,364 - But the trees will be cold without 87 00:03:50,404 --> 00:03:53,064 leaves to keep them warm. 88 00:03:53,102 --> 00:03:54,632 - Don't worry Little Nutbrown Hare, 89 00:03:54,669 --> 00:03:56,849 I don't think the trees will mind. 90 00:04:05,419 --> 00:04:07,939 - All these leaves are coming unstuck too. 91 00:04:09,205 --> 00:04:12,075 Even the flowers are falling. 92 00:04:12,121 --> 00:04:13,561 [sighing lightly] 93 00:04:13,601 --> 00:04:14,861 Oh! 94 00:04:14,906 --> 00:04:18,296 But look at all these bright red berries! 95 00:04:18,345 --> 00:04:19,075 Ooh. 96 00:04:19,128 --> 00:04:20,388 - Good morning you two. 97 00:04:20,434 --> 00:04:22,044 - Good morning Blue Bird. 98 00:04:22,087 --> 00:04:24,737 - Why so glum Little Nutbrown Hare? 99 00:04:24,786 --> 00:04:28,216 On such a lovely autumn morning too. 100 00:04:28,268 --> 00:04:30,098 [sighs] 101 00:04:30,139 --> 00:04:32,399 - I don't like autumn. 102 00:04:32,446 --> 00:04:35,926 Why does everything always have to change? 103 00:04:35,971 --> 00:04:38,321 - That's just how it is in the meadow. 104 00:04:38,365 --> 00:04:41,275 - And anyway if the flowers stayed there, 105 00:04:41,324 --> 00:04:43,944 there would be no room for the berries! 106 00:04:43,979 --> 00:04:45,499 - Too true. 107 00:04:45,546 --> 00:04:48,376 With each season's changes, there's always something 108 00:04:48,418 --> 00:04:50,858 new and exciting to discover. 109 00:04:50,899 --> 00:04:53,769 - Come on, cheer up Little Nutbrown Hare. 110 00:04:53,815 --> 00:04:55,465 The flowers may have fallen, 111 00:04:55,512 --> 00:04:58,862 but these berries are sparkling and bright! 112 00:04:59,908 --> 00:05:02,608 They certainly are bright and shiny. 113 00:05:02,650 --> 00:05:03,910 - Hey you two! 114 00:05:03,955 --> 00:05:07,305 Ripe autumn apples, fresh off the tree! 115 00:05:07,350 --> 00:05:08,960 - [Together] Oh! 116 00:05:09,004 --> 00:05:10,534 - Yu-umm! 117 00:05:10,571 --> 00:05:11,831 Thank you Big Nutbrown Hare. 118 00:05:11,876 --> 00:05:12,916 [giggling] 119 00:05:12,964 --> 00:05:15,324 - Mm, looks very juicy. 120 00:05:15,358 --> 00:05:17,928 - Better take a bite and see! 121 00:05:17,969 --> 00:05:18,879 [apples crunching softly] 122 00:05:18,927 --> 00:05:19,967 Mm. 123 00:05:22,017 --> 00:05:22,797 - Yum! 124 00:05:24,672 --> 00:05:26,892 - Autumn apples are delicious, mm. 125 00:05:29,241 --> 00:05:31,421 [giggling] 126 00:05:31,461 --> 00:05:33,811 - Come back you leaf. 127 00:05:33,855 --> 00:05:35,025 [panting softly] 128 00:05:35,073 --> 00:05:36,253 Ooh! 129 00:05:36,292 --> 00:05:37,472 What's going on? 130 00:05:37,511 --> 00:05:40,641 - Look at these lovely fresh acorns. 131 00:05:40,688 --> 00:05:42,248 Another autumn treat. 132 00:05:43,995 --> 00:05:45,345 - Did that fall from the sky? 133 00:05:48,696 --> 00:05:50,476 - Ooh, ooh Eek! 134 00:05:50,524 --> 00:05:51,964 Hey! 135 00:05:52,003 --> 00:05:53,613 [giggling] 136 00:05:53,657 --> 00:05:56,007 Little Gray Squirrel, watch out! 137 00:05:56,051 --> 00:05:57,921 [giggling] 138 00:05:57,966 --> 00:05:58,966 - Huh? 139 00:05:59,010 --> 00:05:59,790 - Hello! 140 00:06:00,664 --> 00:06:01,404 Oh, sorry. 141 00:06:01,448 --> 00:06:02,798 Hello down there! 142 00:06:02,840 --> 00:06:03,970 - Good morning! 143 00:06:04,015 --> 00:06:05,275 What are you up to? 144 00:06:05,321 --> 00:06:09,021 - I'm collecting as many acorns as I can. 145 00:06:09,064 --> 00:06:14,074 They're ripe now, which means winter is coming very soon. 146 00:06:15,200 --> 00:06:17,770 - Come and play in the leaves with us! 147 00:06:17,812 --> 00:06:21,992 - I'm much too busy collecting food for winter. 148 00:06:22,033 --> 00:06:26,043 Autumn is the busiest time for squirrels. 149 00:06:26,081 --> 00:06:28,171 [giggling] 150 00:06:30,564 --> 00:06:35,054 - Let's go and visit Otter, he always has time to play. 151 00:06:35,090 --> 00:06:36,090 [panting softly] 152 00:06:36,134 --> 00:06:38,054 - Just for a little while? 153 00:06:38,093 --> 00:06:39,313 - Oh all right. 154 00:06:39,355 --> 00:06:42,445 Just for a little while, then come back 155 00:06:42,489 --> 00:06:45,969 to our tree for a delicious autumn feast! 156 00:06:46,014 --> 00:06:47,024 - Yum! 157 00:06:47,058 --> 00:06:48,928 - Come on Little Nutbrown Hare! 158 00:06:48,973 --> 00:06:50,413 [giggling] Okay. 159 00:06:50,453 --> 00:06:52,723 See you soon! 160 00:06:52,760 --> 00:06:54,200 [giggling] 161 00:06:54,239 --> 00:06:55,979 - Beat you to the river. 162 00:06:56,024 --> 00:06:57,374 - Not if I get there first. 163 00:06:57,417 --> 00:06:59,717 [giggling] 164 00:07:05,076 --> 00:07:05,896 I'm winning! 165 00:07:05,947 --> 00:07:06,727 - So am I. 166 00:07:08,253 --> 00:07:11,613 [exhausted sigh] 167 00:07:11,648 --> 00:07:14,088 [groaning] 168 00:07:16,523 --> 00:07:18,963 What are you looking for Little Nutbrown Hare? 169 00:07:19,003 --> 00:07:20,093 - The tadpoles. 170 00:07:20,135 --> 00:07:22,005 They were here the last time I looked. 171 00:07:23,051 --> 00:07:24,101 Ooh-ho-ho! 172 00:07:24,139 --> 00:07:25,789 - Oh, you won't find any now. 173 00:07:25,836 --> 00:07:27,796 - [Together] Oh hello Otter! 174 00:07:27,838 --> 00:07:29,188 - Got time to play? 175 00:07:29,231 --> 00:07:29,971 [giggling] 176 00:07:30,014 --> 00:07:31,154 - Of course! 177 00:07:31,189 --> 00:07:33,629 There's always time to play! 178 00:07:33,670 --> 00:07:37,630 Ooh come on in, the water's fine! 179 00:07:37,674 --> 00:07:38,554 [giggling] 180 00:07:38,588 --> 00:07:39,498 - Oh! 181 00:07:39,546 --> 00:07:41,636 Much too cold for me, thank you! 182 00:07:41,678 --> 00:07:43,028 [giggling] 183 00:07:43,071 --> 00:07:44,941 - I wonder where the tadpoles have gone? 184 00:07:44,986 --> 00:07:46,116 [giggling] 185 00:07:46,161 --> 00:07:48,561 - The tadpoles haven't gone anywhere! 186 00:07:48,598 --> 00:07:49,818 [giggling] 187 00:07:49,860 --> 00:07:51,990 They've just changed into into frogs. 188 00:07:52,036 --> 00:07:54,036 - Ooh! 189 00:07:54,082 --> 00:07:55,262 - Croak! 190 00:07:55,300 --> 00:07:56,260 [croaking softly] 191 00:07:56,301 --> 00:07:57,001 - What? 192 00:07:57,041 --> 00:07:58,301 But how? 193 00:07:58,347 --> 00:07:59,567 [giggling] 194 00:07:59,609 --> 00:08:01,519 - Well, the little tadpoles have grown 195 00:08:01,568 --> 00:08:06,528 big strong legs and their wiggly little tails 196 00:08:07,399 --> 00:08:09,179 have shrunk and disappeared. 197 00:08:09,227 --> 00:08:11,267 - Hmm More changes? 198 00:08:11,316 --> 00:08:14,146 Autumn changes are everywhere. 199 00:08:14,189 --> 00:08:17,059 - But it's much more fun being a frog than a tadpole, 200 00:08:17,105 --> 00:08:19,885 because now they can jump. 201 00:08:19,934 --> 00:08:21,284 [giggling] 202 00:08:21,326 --> 00:08:25,636 - That's true, being a frog is much, much finer! 203 00:08:25,679 --> 00:08:27,639 Croak, croak! 204 00:08:27,681 --> 00:08:29,331 - Croak, croak! 205 00:08:29,378 --> 00:08:30,548 [giggling] 206 00:08:30,597 --> 00:08:33,337 You should try it Little Nutbrown Hare! 207 00:08:33,382 --> 00:08:34,172 - Oh okay. 208 00:08:35,819 --> 00:08:36,949 Croak, croak! 209 00:08:39,954 --> 00:08:41,654 [croaking softly] 210 00:08:41,695 --> 00:08:42,475 [giggling] 211 00:08:42,522 --> 00:08:45,312 [croaking softly] 212 00:08:46,569 --> 00:08:47,879 You're right! 213 00:08:47,918 --> 00:08:50,698 Being a frog is fun. 214 00:08:50,747 --> 00:08:51,917 [giggling] 215 00:08:51,966 --> 00:08:55,006 [croaking softly] 216 00:08:55,056 --> 00:08:56,666 - Hello again! 217 00:08:56,710 --> 00:08:57,490 [laughs] 218 00:08:57,537 --> 00:08:58,927 - We're being frogs! 219 00:08:58,973 --> 00:09:00,193 - Is that right? 220 00:09:00,235 --> 00:09:02,105 Well, I'm gathering yummy seeds. 221 00:09:02,150 --> 00:09:04,760 - Well, it is autumn feast time! 222 00:09:04,805 --> 00:09:05,675 - Oh yes. 223 00:09:05,719 --> 00:09:07,499 I just flew by the Old Oak tree 224 00:09:07,547 --> 00:09:09,067 and your father's waiting for you. 225 00:09:09,113 --> 00:09:11,903 - Oh, okay, I'd better go. 226 00:09:11,942 --> 00:09:13,602 See you all soon! 227 00:09:13,640 --> 00:09:14,380 - Goodbye! 228 00:09:14,423 --> 00:09:16,163 [croaking softly] 229 00:09:16,207 --> 00:09:19,337 - [Narrator] Little Nutbrown Hare was a much happier hare 230 00:09:19,384 --> 00:09:22,174 as he raced home for his Autumn feast. 231 00:09:22,213 --> 00:09:23,823 - [Little Nutbrown Hare] Big Nutbrown Hare! 232 00:09:23,867 --> 00:09:25,477 Big Nutbrown Hare! 233 00:09:25,521 --> 00:09:26,301 - Here you are! 234 00:09:27,654 --> 00:09:29,134 Just in time. 235 00:09:29,177 --> 00:09:32,347 - Did you know that tadpoles grow big legs 236 00:09:32,397 --> 00:09:34,437 and turn into frogs? 237 00:09:34,486 --> 00:09:35,226 [croaking softly] 238 00:09:35,270 --> 00:09:36,530 - Ooh? 239 00:09:36,576 --> 00:09:39,186 - And did you know that if the flowers stayed 240 00:09:39,230 --> 00:09:42,800 on the bushes there'd be no room for berries and fruit? 241 00:09:42,843 --> 00:09:45,673 - Did you say berries and fruit? 242 00:09:45,715 --> 00:09:47,625 [giggling] 243 00:09:47,674 --> 00:09:48,504 - Ooh! 244 00:09:49,763 --> 00:09:50,813 Yum! 245 00:09:50,851 --> 00:09:52,291 Berries and fruit! 246 00:09:52,330 --> 00:09:53,680 Mm. 247 00:09:53,723 --> 00:09:55,123 [giggling] 248 00:09:55,159 --> 00:09:59,079 - It looks like you are enjoying autumn after all. 249 00:09:59,120 --> 00:10:03,170 - Ooh mm, I love autumn! 250 00:10:04,473 --> 00:10:08,133 Hm even though the leaves are leaving, 251 00:10:08,172 --> 00:10:10,652 our Oak tree is still here! 252 00:10:11,959 --> 00:10:14,479 - Yes, it's still here. 253 00:10:14,526 --> 00:10:16,176 - Do you know something? 254 00:10:16,224 --> 00:10:19,144 I love you as much as I love Autumn. 255 00:10:19,183 --> 00:10:23,623 - Hm Guess how much I love you Little Nutbrown Hare. 256 00:10:23,666 --> 00:10:24,446 - Hm. 257 00:10:26,147 --> 00:10:27,147 How much? 258 00:10:27,191 --> 00:10:29,981 - As much as I did in summer. 259 00:10:30,020 --> 00:10:33,280 - Well, I will love you all year long! 260 00:10:34,285 --> 00:10:37,325 [giggle] 261 00:10:37,375 --> 00:10:39,375 [cheering] 262 00:10:41,118 --> 00:10:43,468 [soft music] 16429

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.