Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,305 --> 00:00:03,435
[soft music]
2
00:00:06,397 --> 00:00:07,487
- Oh!
3
00:00:07,529 --> 00:00:09,489
[giggling]
4
00:00:09,531 --> 00:00:10,491
♪ Dancing through
spring time flowers ♪
5
00:00:10,532 --> 00:00:12,402
♪ Are raised in summer sun
6
00:00:12,447 --> 00:00:15,967
♪ Catching wet snowflakes on your nose ♪
7
00:00:16,016 --> 00:00:17,796
♪ Running through
autumn leaves ♪
8
00:00:17,843 --> 00:00:19,503
♪ That float from
trees from high ♪
9
00:00:19,541 --> 00:00:22,891
♪ With a love that is
bigger than the sky ♪
10
00:00:22,935 --> 00:00:24,625
♪ Guess how much I love you
11
00:00:24,676 --> 00:00:26,586
♪ Guess how much I love you
12
00:00:26,635 --> 00:00:30,065
♪ Guess how much I love you
13
00:00:30,117 --> 00:00:31,597
♪ Guess how much I love you
14
00:00:31,640 --> 00:00:33,380
♪ Guess how much I love you
15
00:00:33,424 --> 00:00:37,044
♪ Guess how much I love you
16
00:00:37,080 --> 00:00:40,610
♪ Guess how much I love you
17
00:00:43,608 --> 00:00:44,778
Autumn's Here.
18
00:00:55,142 --> 00:00:56,752
[snoring softly]
19
00:00:56,795 --> 00:00:59,885
- [Narrator] One misty morning Little Nutbrown Hare woke up
20
00:00:59,929 --> 00:01:02,889
to find his home
looking very strange
21
00:01:04,629 --> 00:01:05,669
- Huh?
22
00:01:09,765 --> 00:01:10,805
Wow!
23
00:01:11,941 --> 00:01:13,811
Ooh, that's pretty.
24
00:01:13,856 --> 00:01:16,816
[snoring softly]
25
00:01:17,642 --> 00:01:19,472
[giggling]
26
00:01:19,514 --> 00:01:21,044
[giggling]
27
00:01:21,081 --> 00:01:23,081
Wake up sleepy head!
28
00:01:23,126 --> 00:01:24,166
[giggling]
29
00:01:24,214 --> 00:01:27,094
[yawning lightly]
30
00:01:27,130 --> 00:01:28,180
[sighing softly]
31
00:01:28,218 --> 00:01:29,788
[giggling]
32
00:01:29,828 --> 00:01:31,698
- Oh, good morning
Little Nutbrown Hare!
33
00:01:31,743 --> 00:01:33,923
- Everything looks
different today.
34
00:01:33,963 --> 00:01:36,793
- Autumn's here, at last!
35
00:01:40,143 --> 00:01:42,803
- But all our leaves
are coming unstuck.
36
00:01:43,625 --> 00:01:44,925
[giggling]
37
00:01:44,974 --> 00:01:46,804
- They're falling
off to make room
38
00:01:46,845 --> 00:01:49,405
for new leaves to
grow next spring.
39
00:01:49,457 --> 00:01:51,497
- But I like these leaves!
40
00:01:51,546 --> 00:01:54,806
Especially when they're
green and fresh.
41
00:01:56,855 --> 00:01:59,765
[groaning]
42
00:01:59,815 --> 00:02:01,075
[giggling]
43
00:02:01,121 --> 00:02:02,821
- What are you doing
Little Nutbrown Hare?
44
00:02:02,861 --> 00:02:04,731
- Trying to stick them back on.
45
00:02:07,301 --> 00:02:09,171
But it's not working.
46
00:02:09,216 --> 00:02:10,426
[giggling]
47
00:02:10,478 --> 00:02:11,648
- We'll see lots of
changes happening
48
00:02:11,696 --> 00:02:14,126
now with the cooler weather.
49
00:02:14,177 --> 00:02:15,867
Let's go and have a look.
50
00:02:15,918 --> 00:02:18,568
- On your shoulders
where it's warm?
51
00:02:18,616 --> 00:02:21,396
- Up, up and away.
52
00:02:21,445 --> 00:02:23,225
Time to explore!
53
00:02:23,273 --> 00:02:25,623
[giggling]
54
00:02:32,761 --> 00:02:33,941
- Wee-hee!
55
00:02:33,979 --> 00:02:36,239
[giggling]
56
00:02:37,200 --> 00:02:39,810
[cheering]
57
00:02:39,855 --> 00:02:42,945
- Autumn leaves, autumn leaves
58
00:02:42,988 --> 00:02:46,688
falling off, autumn trees.
59
00:02:46,731 --> 00:02:47,911
- Surprise!
60
00:02:47,950 --> 00:02:49,260
[giggling]
61
00:02:49,299 --> 00:02:52,779
- Little Field Mouse
I didn't see you!
62
00:02:52,824 --> 00:02:55,224
- That's because I was hiding!
63
00:02:55,262 --> 00:02:56,792
Autumn leaves are fun!
64
00:02:57,916 --> 00:02:59,736
[laughing]
65
00:02:59,788 --> 00:03:01,788
- Why do you like autumn leaves?
66
00:03:01,833 --> 00:03:06,063
- Well for one
thing they crunch.
67
00:03:06,098 --> 00:03:07,708
[leaves crunching softly]
68
00:03:07,752 --> 00:03:10,582
And another they scrunch!
69
00:03:10,625 --> 00:03:11,835
[scrunching softly]
70
00:03:11,887 --> 00:03:13,757
[giggling]
71
00:03:13,802 --> 00:03:15,022
[laughs]
72
00:03:15,064 --> 00:03:16,544
And best of all,
73
00:03:16,587 --> 00:03:18,757
[giggling]
74
00:03:21,766 --> 00:03:22,636
they twirl!
75
00:03:23,768 --> 00:03:25,288
- Like us!
76
00:03:25,335 --> 00:03:26,245
[giggling]
77
00:03:26,293 --> 00:03:29,513
Two autumn leaves twirling
78
00:03:29,557 --> 00:03:31,687
[screaming softly]
79
00:03:31,733 --> 00:03:34,563
Down to the ground.
80
00:03:34,605 --> 00:03:36,165
[blowing softly]
81
00:03:36,216 --> 00:03:38,906
[twinkling music]
82
00:03:38,957 --> 00:03:40,217
[giggling]
83
00:03:40,263 --> 00:03:43,143
I guess autumn leaves
can be kind of fun.
84
00:03:43,179 --> 00:03:44,829
- Mm.
85
00:03:44,876 --> 00:03:48,876
It's nice and cosy
under all these leaves.
86
00:03:48,924 --> 00:03:50,364
- But the trees
will be cold without
87
00:03:50,404 --> 00:03:53,064
leaves to keep them warm.
88
00:03:53,102 --> 00:03:54,632
- Don't worry Little
Nutbrown Hare,
89
00:03:54,669 --> 00:03:56,849
I don't think the
trees will mind.
90
00:04:05,419 --> 00:04:07,939
- All these leaves are
coming unstuck too.
91
00:04:09,205 --> 00:04:12,075
Even the flowers are falling.
92
00:04:12,121 --> 00:04:13,561
[sighing lightly]
93
00:04:13,601 --> 00:04:14,861
Oh!
94
00:04:14,906 --> 00:04:18,296
But look at all these
bright red berries!
95
00:04:18,345 --> 00:04:19,075
Ooh.
96
00:04:19,128 --> 00:04:20,388
- Good morning you two.
97
00:04:20,434 --> 00:04:22,044
- Good morning Blue Bird.
98
00:04:22,087 --> 00:04:24,737
- Why so glum Little
Nutbrown Hare?
99
00:04:24,786 --> 00:04:28,216
On such a lovely
autumn morning too.
100
00:04:28,268 --> 00:04:30,098
[sighs]
101
00:04:30,139 --> 00:04:32,399
- I don't like autumn.
102
00:04:32,446 --> 00:04:35,926
Why does everything
always have to change?
103
00:04:35,971 --> 00:04:38,321
- That's just how
it is in the meadow.
104
00:04:38,365 --> 00:04:41,275
- And anyway if the
flowers stayed there,
105
00:04:41,324 --> 00:04:43,944
there would be no
room for the berries!
106
00:04:43,979 --> 00:04:45,499
- Too true.
107
00:04:45,546 --> 00:04:48,376
With each season's changes, there's always something
108
00:04:48,418 --> 00:04:50,858
new and exciting to discover.
109
00:04:50,899 --> 00:04:53,769
- Come on, cheer up
Little Nutbrown Hare.
110
00:04:53,815 --> 00:04:55,465
The flowers may have fallen,
111
00:04:55,512 --> 00:04:58,862
but these berries are
sparkling and bright!
112
00:04:59,908 --> 00:05:02,608
They certainly are
bright and shiny.
113
00:05:02,650 --> 00:05:03,910
- Hey you two!
114
00:05:03,955 --> 00:05:07,305
Ripe autumn apples,
fresh off the tree!
115
00:05:07,350 --> 00:05:08,960
- [Together] Oh!
116
00:05:09,004 --> 00:05:10,534
- Yu-umm!
117
00:05:10,571 --> 00:05:11,831
Thank you Big Nutbrown Hare.
118
00:05:11,876 --> 00:05:12,916
[giggling]
119
00:05:12,964 --> 00:05:15,324
- Mm, looks very juicy.
120
00:05:15,358 --> 00:05:17,928
- Better take a bite and see!
121
00:05:17,969 --> 00:05:18,879
[apples crunching softly]
122
00:05:18,927 --> 00:05:19,967
Mm.
123
00:05:22,017 --> 00:05:22,797
- Yum!
124
00:05:24,672 --> 00:05:26,892
- Autumn apples
are delicious, mm.
125
00:05:29,241 --> 00:05:31,421
[giggling]
126
00:05:31,461 --> 00:05:33,811
- Come back you leaf.
127
00:05:33,855 --> 00:05:35,025
[panting softly]
128
00:05:35,073 --> 00:05:36,253
Ooh!
129
00:05:36,292 --> 00:05:37,472
What's going on?
130
00:05:37,511 --> 00:05:40,641
- Look at these
lovely fresh acorns.
131
00:05:40,688 --> 00:05:42,248
Another autumn treat.
132
00:05:43,995 --> 00:05:45,345
- Did that fall from the sky?
133
00:05:48,696 --> 00:05:50,476
- Ooh, ooh Eek!
134
00:05:50,524 --> 00:05:51,964
Hey!
135
00:05:52,003 --> 00:05:53,613
[giggling]
136
00:05:53,657 --> 00:05:56,007
Little Gray Squirrel, watch out!
137
00:05:56,051 --> 00:05:57,921
[giggling]
138
00:05:57,966 --> 00:05:58,966
- Huh?
139
00:05:59,010 --> 00:05:59,790
- Hello!
140
00:06:00,664 --> 00:06:01,404
Oh, sorry.
141
00:06:01,448 --> 00:06:02,798
Hello down there!
142
00:06:02,840 --> 00:06:03,970
- Good morning!
143
00:06:04,015 --> 00:06:05,275
What are you up to?
144
00:06:05,321 --> 00:06:09,021
- I'm collecting as
many acorns as I can.
145
00:06:09,064 --> 00:06:14,074
They're ripe now, which means winter is coming very soon.
146
00:06:15,200 --> 00:06:17,770
- Come and play in
the leaves with us!
147
00:06:17,812 --> 00:06:21,992
- I'm much too busy collecting food for winter.
148
00:06:22,033 --> 00:06:26,043
Autumn is the busiest
time for squirrels.
149
00:06:26,081 --> 00:06:28,171
[giggling]
150
00:06:30,564 --> 00:06:35,054
- Let's go and visit Otter, he always has time to play.
151
00:06:35,090 --> 00:06:36,090
[panting softly]
152
00:06:36,134 --> 00:06:38,054
- Just for a little while?
153
00:06:38,093 --> 00:06:39,313
- Oh all right.
154
00:06:39,355 --> 00:06:42,445
Just for a little
while, then come back
155
00:06:42,489 --> 00:06:45,969
to our tree for a
delicious autumn feast!
156
00:06:46,014 --> 00:06:47,024
- Yum!
157
00:06:47,058 --> 00:06:48,928
- Come on Little Nutbrown Hare!
158
00:06:48,973 --> 00:06:50,413
[giggling]
Okay.
159
00:06:50,453 --> 00:06:52,723
See you soon!
160
00:06:52,760 --> 00:06:54,200
[giggling]
161
00:06:54,239 --> 00:06:55,979
- Beat you to the river.
162
00:06:56,024 --> 00:06:57,374
- Not if I get there first.
163
00:06:57,417 --> 00:06:59,717
[giggling]
164
00:07:05,076 --> 00:07:05,896
I'm winning!
165
00:07:05,947 --> 00:07:06,727
- So am I.
166
00:07:08,253 --> 00:07:11,613
[exhausted sigh]
167
00:07:11,648 --> 00:07:14,088
[groaning]
168
00:07:16,523 --> 00:07:18,963
What are you looking for
Little Nutbrown Hare?
169
00:07:19,003 --> 00:07:20,093
- The tadpoles.
170
00:07:20,135 --> 00:07:22,005
They were here the
last time I looked.
171
00:07:23,051 --> 00:07:24,101
Ooh-ho-ho!
172
00:07:24,139 --> 00:07:25,789
- Oh, you won't find any now.
173
00:07:25,836 --> 00:07:27,796
- [Together] Oh hello Otter!
174
00:07:27,838 --> 00:07:29,188
- Got time to play?
175
00:07:29,231 --> 00:07:29,971
[giggling]
176
00:07:30,014 --> 00:07:31,154
- Of course!
177
00:07:31,189 --> 00:07:33,629
There's always time to play!
178
00:07:33,670 --> 00:07:37,630
Ooh come on in,
the water's fine!
179
00:07:37,674 --> 00:07:38,554
[giggling]
180
00:07:38,588 --> 00:07:39,498
- Oh!
181
00:07:39,546 --> 00:07:41,636
Much too cold for me, thank you!
182
00:07:41,678 --> 00:07:43,028
[giggling]
183
00:07:43,071 --> 00:07:44,941
- I wonder where the
tadpoles have gone?
184
00:07:44,986 --> 00:07:46,116
[giggling]
185
00:07:46,161 --> 00:07:48,561
- The tadpoles
haven't gone anywhere!
186
00:07:48,598 --> 00:07:49,818
[giggling]
187
00:07:49,860 --> 00:07:51,990
They've just changed
into into frogs.
188
00:07:52,036 --> 00:07:54,036
- Ooh!
189
00:07:54,082 --> 00:07:55,262
- Croak!
190
00:07:55,300 --> 00:07:56,260
[croaking softly]
191
00:07:56,301 --> 00:07:57,001
- What?
192
00:07:57,041 --> 00:07:58,301
But how?
193
00:07:58,347 --> 00:07:59,567
[giggling]
194
00:07:59,609 --> 00:08:01,519
- Well, the little
tadpoles have grown
195
00:08:01,568 --> 00:08:06,528
big strong legs and their wiggly little tails
196
00:08:07,399 --> 00:08:09,179
have shrunk and disappeared.
197
00:08:09,227 --> 00:08:11,267
- Hmm More changes?
198
00:08:11,316 --> 00:08:14,146
Autumn changes are everywhere.
199
00:08:14,189 --> 00:08:17,059
- But it's much more fun being a frog than a tadpole,
200
00:08:17,105 --> 00:08:19,885
because now they can jump.
201
00:08:19,934 --> 00:08:21,284
[giggling]
202
00:08:21,326 --> 00:08:25,636
- That's true, being a frog is much, much finer!
203
00:08:25,679 --> 00:08:27,639
Croak, croak!
204
00:08:27,681 --> 00:08:29,331
- Croak, croak!
205
00:08:29,378 --> 00:08:30,548
[giggling]
206
00:08:30,597 --> 00:08:33,337
You should try it
Little Nutbrown Hare!
207
00:08:33,382 --> 00:08:34,172
- Oh okay.
208
00:08:35,819 --> 00:08:36,949
Croak, croak!
209
00:08:39,954 --> 00:08:41,654
[croaking softly]
210
00:08:41,695 --> 00:08:42,475
[giggling]
211
00:08:42,522 --> 00:08:45,312
[croaking softly]
212
00:08:46,569 --> 00:08:47,879
You're right!
213
00:08:47,918 --> 00:08:50,698
Being a frog is fun.
214
00:08:50,747 --> 00:08:51,917
[giggling]
215
00:08:51,966 --> 00:08:55,006
[croaking softly]
216
00:08:55,056 --> 00:08:56,666
- Hello again!
217
00:08:56,710 --> 00:08:57,490
[laughs]
218
00:08:57,537 --> 00:08:58,927
- We're being frogs!
219
00:08:58,973 --> 00:09:00,193
- Is that right?
220
00:09:00,235 --> 00:09:02,105
Well, I'm gathering yummy seeds.
221
00:09:02,150 --> 00:09:04,760
- Well, it is autumn feast time!
222
00:09:04,805 --> 00:09:05,675
- Oh yes.
223
00:09:05,719 --> 00:09:07,499
I just flew by the Old Oak tree
224
00:09:07,547 --> 00:09:09,067
and your father's
waiting for you.
225
00:09:09,113 --> 00:09:11,903
- Oh, okay, I'd better go.
226
00:09:11,942 --> 00:09:13,602
See you all soon!
227
00:09:13,640 --> 00:09:14,380
- Goodbye!
228
00:09:14,423 --> 00:09:16,163
[croaking softly]
229
00:09:16,207 --> 00:09:19,337
- [Narrator] Little Nutbrown Hare was a much happier hare
230
00:09:19,384 --> 00:09:22,174
as he raced home for
his Autumn feast.
231
00:09:22,213 --> 00:09:23,823
- [Little Nutbrown
Hare] Big Nutbrown Hare!
232
00:09:23,867 --> 00:09:25,477
Big Nutbrown Hare!
233
00:09:25,521 --> 00:09:26,301
- Here you are!
234
00:09:27,654 --> 00:09:29,134
Just in time.
235
00:09:29,177 --> 00:09:32,347
- Did you know that
tadpoles grow big legs
236
00:09:32,397 --> 00:09:34,437
and turn into frogs?
237
00:09:34,486 --> 00:09:35,226
[croaking softly]
238
00:09:35,270 --> 00:09:36,530
- Ooh?
239
00:09:36,576 --> 00:09:39,186
- And did you know that
if the flowers stayed
240
00:09:39,230 --> 00:09:42,800
on the bushes there'd be no room for berries and fruit?
241
00:09:42,843 --> 00:09:45,673
- Did you say berries and fruit?
242
00:09:45,715 --> 00:09:47,625
[giggling]
243
00:09:47,674 --> 00:09:48,504
- Ooh!
244
00:09:49,763 --> 00:09:50,813
Yum!
245
00:09:50,851 --> 00:09:52,291
Berries and fruit!
246
00:09:52,330 --> 00:09:53,680
Mm.
247
00:09:53,723 --> 00:09:55,123
[giggling]
248
00:09:55,159 --> 00:09:59,079
- It looks like you are enjoying autumn after all.
249
00:09:59,120 --> 00:10:03,170
- Ooh mm, I love autumn!
250
00:10:04,473 --> 00:10:08,133
Hm even though the
leaves are leaving,
251
00:10:08,172 --> 00:10:10,652
our Oak tree is still here!
252
00:10:11,959 --> 00:10:14,479
- Yes, it's still here.
253
00:10:14,526 --> 00:10:16,176
- Do you know something?
254
00:10:16,224 --> 00:10:19,144
I love you as much
as I love Autumn.
255
00:10:19,183 --> 00:10:23,623
- Hm Guess how much I love you Little Nutbrown Hare.
256
00:10:23,666 --> 00:10:24,446
- Hm.
257
00:10:26,147 --> 00:10:27,147
How much?
258
00:10:27,191 --> 00:10:29,981
- As much as I did in summer.
259
00:10:30,020 --> 00:10:33,280
- Well, I will love
you all year long!
260
00:10:34,285 --> 00:10:37,325
[giggle]
261
00:10:37,375 --> 00:10:39,375
[cheering]
262
00:10:41,118 --> 00:10:43,468
[soft music]
16429
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.