All language subtitles for Grownish s03e16 All in Love Is Fair.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,538 --> 00:00:04,828 [Stevie Wonder's "All in Love is Fair" plays] 2 00:00:04,898 --> 00:00:14,203 ? 3 00:00:14,278 --> 00:00:20,388 ? All is fair in love ? 4 00:00:21,552 --> 00:00:25,583 ? Love's a crazy game ? 5 00:00:25,630 --> 00:00:28,925 ZOEY: Love. Life's most intense game. 6 00:00:28,959 --> 00:00:31,559 ? Two people vow to stay ? 7 00:00:31,614 --> 00:00:34,998 Excuse me. Queen, would you be interested in joining the BSU? 8 00:00:35,032 --> 00:00:36,799 - Yes. Yes, I am. - Yes? 9 00:00:36,834 --> 00:00:41,104 - ? In love as one they say ? - The thrill of the chase... 10 00:00:41,138 --> 00:00:43,006 ...The excitement of the hunt.... 11 00:00:43,040 --> 00:00:44,481 Do you want to be with me? 12 00:00:44,506 --> 00:00:49,070 ? All in love is fair ? 13 00:00:49,113 --> 00:00:50,780 ...The adrenaline of the match.... 14 00:00:50,814 --> 00:00:54,317 ? A writer takes his pen ? 15 00:00:54,351 --> 00:00:58,354 ? To write the words again ? 16 00:00:58,389 --> 00:01:00,290 ? That all in love is... ? 17 00:01:00,324 --> 00:01:01,658 Well, I'm here now. 18 00:01:01,692 --> 00:01:08,898 ? ...fair ? 19 00:01:08,933 --> 00:01:12,735 ? 20 00:01:12,770 --> 00:01:14,404 [Cellphone chimes] 21 00:01:15,506 --> 00:01:18,308 [Groans] 22 00:01:18,342 --> 00:01:20,977 But when you finally take your shot, 23 00:01:21,011 --> 00:01:22,879 is victory any less sweet 24 00:01:22,913 --> 00:01:24,938 if you know you had to cheat to get there? 25 00:01:24,963 --> 00:01:26,056 [Cellphone chimes] 26 00:01:26,081 --> 00:01:29,016 ? 27 00:01:29,053 --> 00:01:30,920 I'm sorry... 28 00:01:30,955 --> 00:01:33,122 I gotta go. 29 00:01:33,157 --> 00:01:34,324 Okay. 30 00:01:34,358 --> 00:01:39,996 ? 31 00:01:40,030 --> 00:01:43,588 ? Watch out, world, I'm grown now ? 32 00:01:43,613 --> 00:01:45,247 ? I'm grown ? 33 00:01:45,272 --> 00:01:47,607 ? Learn something new every day ? 34 00:01:47,632 --> 00:01:50,440 ? I don't know, so I'm-a feel my way ? 35 00:01:50,474 --> 00:01:52,942 ? Got the weight of the world on me ? 36 00:01:52,977 --> 00:01:56,012 ? But no regrets, this is what I say ? 37 00:01:56,046 --> 00:01:59,682 ? Watch out, world, I'm grown now ? 38 00:01:59,717 --> 00:02:01,351 ? I'm grown ? ? You can tell me ? 39 00:02:01,385 --> 00:02:06,723 ? My heart beating so loud ? 40 00:02:06,757 --> 00:02:10,393 ? Mama, look, I'm grown now ? 41 00:02:10,427 --> 00:02:13,830 ? I'm grown ? 42 00:02:13,864 --> 00:02:19,235 ? 43 00:02:19,269 --> 00:02:21,537 Unless you want the entire campus 44 00:02:21,572 --> 00:02:23,673 to know you got the high hard one last night, 45 00:02:23,707 --> 00:02:27,343 I would take that little afterglow, bouncy walk 46 00:02:27,378 --> 00:02:29,078 down to, like, a nine. 47 00:02:29,113 --> 00:02:31,175 [Sighs] 48 00:02:31,200 --> 00:02:32,244 Better? 49 00:02:32,269 --> 00:02:33,808 Maybe try incorporating some of that guilt 50 00:02:33,851 --> 00:02:34,917 you should be feeling 51 00:02:34,952 --> 00:02:36,185 for sleeping with another girl's man? 52 00:02:36,220 --> 00:02:38,621 Look, the reality is Aaron and I 53 00:02:38,656 --> 00:02:41,691 have been going back and forth for... what, three years now? 54 00:02:41,725 --> 00:02:44,260 I was here way before Rochelle ever was, so... 55 00:02:44,294 --> 00:02:46,429 Yeah, but she's here now. 56 00:02:46,463 --> 00:02:48,464 And Aaron is actually her boyfriend. 57 00:02:48,499 --> 00:02:50,767 Which makes you a boyfriend-burglaring 58 00:02:50,801 --> 00:02:52,435 penis-vulture now. 59 00:02:52,469 --> 00:02:55,471 Wait, where's all this grossly descriptive shade coming from? 60 00:02:55,506 --> 00:02:57,206 I'm sorry. I'm sorry. You're right. 61 00:02:57,241 --> 00:02:59,275 I'm probably just projecting my frustrations 62 00:02:59,309 --> 00:03:00,943 - with Javi onto you. - Mm. 63 00:03:00,978 --> 00:03:03,212 The no sex thing? I get it, girl. 64 00:03:03,247 --> 00:03:04,414 No. 65 00:03:04,448 --> 00:03:06,049 The "Javi cheating on me" thing. 66 00:03:07,384 --> 00:03:08,718 What are you talking about? 67 00:03:08,752 --> 00:03:10,353 He's been acting super weird 68 00:03:10,387 --> 00:03:13,690 whenever me, him, and his phone are in the same room. 69 00:03:13,724 --> 00:03:16,793 Sly texts, sneaky phone calls, 70 00:03:16,827 --> 00:03:18,961 screen brightness alarmingly dim... 71 00:03:18,996 --> 00:03:21,397 Okay, Ana, these are really huge accusations 72 00:03:21,432 --> 00:03:23,566 to throw on somebody who legit doesn't have sex. 73 00:03:23,600 --> 00:03:24,867 So are you, like, sure? 74 00:03:26,070 --> 00:03:29,238 Deeply suspected but not confirmed... yet. 75 00:03:30,841 --> 00:03:32,942 Oh. Hey! Ah! 76 00:03:32,976 --> 00:03:34,377 Welcome home! 77 00:03:34,411 --> 00:03:36,446 Oh, my God, Sky, congratulations! 78 00:03:36,480 --> 00:03:38,981 Ah! You're a freakin' Olympian! 79 00:03:39,016 --> 00:03:42,118 - Thanks, I... - That is so insensitive of me. 80 00:03:43,353 --> 00:03:45,354 - Mm. - I'm sorry, Jazz. 81 00:03:45,389 --> 00:03:49,425 I feel awful about you not... 82 00:03:49,460 --> 00:03:53,730 uh, making the, uh, you know, on the... 83 00:03:53,764 --> 00:03:54,897 Hey, how was the plane food? 84 00:03:54,932 --> 00:03:57,533 Vivek, it's okay. You can say it. 85 00:03:57,568 --> 00:03:58,801 I didn't make the Olympics. 86 00:03:58,836 --> 00:04:00,770 - It's all good. - Of course it is! 87 00:04:00,804 --> 00:04:02,305 You made it to the trials! 88 00:04:02,339 --> 00:04:03,506 What more could someone want 89 00:04:03,540 --> 00:04:05,274 than to compete against the country's best? 90 00:04:05,309 --> 00:04:07,977 You are the country's second-best. 91 00:04:09,747 --> 00:04:12,315 Doug, my man! Great airport pickup! 92 00:04:12,349 --> 00:04:13,616 - Yeah. - [Chuckles] 93 00:04:13,650 --> 00:04:15,284 I'ma go put these in the room. 94 00:04:15,319 --> 00:04:17,153 Yeah. 95 00:04:17,187 --> 00:04:19,489 He's been doting on me like I had a concussion 96 00:04:19,523 --> 00:04:21,124 or we had a false-positive. 97 00:04:21,158 --> 00:04:22,492 Hey, I'm not mad at it. 98 00:04:22,526 --> 00:04:24,660 [Chuckles] Who would be? 99 00:04:24,695 --> 00:04:26,896 Welcome home. 100 00:04:26,930 --> 00:04:28,865 Is she really as okay as she's acting? 101 00:04:28,899 --> 00:04:30,500 Who knows? Every time I try 102 00:04:30,534 --> 00:04:32,135 to talk to her about it, she won't tell me, 103 00:04:32,169 --> 00:04:34,103 and all she says is, "It's all good." 104 00:04:34,138 --> 00:04:35,738 So, maybe it is? 105 00:04:35,773 --> 00:04:37,740 Are your neck muscles choking the oxygen 106 00:04:37,775 --> 00:04:39,308 to your dumbass brain? 107 00:04:39,343 --> 00:04:42,712 Aww. I'm so glad to see success hasn't changed you. 108 00:04:42,746 --> 00:04:45,314 ? 109 00:04:45,349 --> 00:04:47,984 It's just so hard for me to wrap my head around the fact 110 00:04:48,018 --> 00:04:50,186 that your presence here in my astral plane 111 00:04:50,220 --> 00:04:52,655 is coming to an end. 112 00:04:52,689 --> 00:04:54,257 If I've learned anything from you 113 00:04:54,291 --> 00:04:55,658 during my transfer year here, 114 00:04:55,692 --> 00:04:58,127 it's that I was never really here at all. 115 00:04:58,162 --> 00:05:00,163 No, you were definitely here 116 00:05:00,197 --> 00:05:02,698 'cause my heart feels weird watching you pack. 117 00:05:02,733 --> 00:05:04,567 Aww. 118 00:05:04,601 --> 00:05:07,270 You know, you could come to Tokyo with me 119 00:05:07,304 --> 00:05:09,739 while I film Sky at the Olympics. 120 00:05:09,773 --> 00:05:11,174 Just Sky? 121 00:05:11,208 --> 00:05:12,975 Unfortunately, yeah. 122 00:05:13,010 --> 00:05:15,044 Life, man. 123 00:05:15,078 --> 00:05:17,313 So, what do you say, Lucs? 124 00:05:17,347 --> 00:05:20,349 Me, you, Tokyo? 125 00:05:20,384 --> 00:05:23,553 And after the Olympics, we can backpack around 126 00:05:23,587 --> 00:05:25,521 before I have to go back to Spelman. 127 00:05:25,556 --> 00:05:29,025 I would, but I legit got to focus on Anti-Muse. 128 00:05:29,059 --> 00:05:32,562 Plus, carrying a backpack is gonna trigger my scoliosis. 129 00:05:33,564 --> 00:05:35,398 Okay. 130 00:05:35,432 --> 00:05:38,701 Well, it is an open invite. 131 00:05:38,735 --> 00:05:42,338 My tiny, windowless room at the Tokyo airport 132 00:05:42,372 --> 00:05:45,708 is your tiny, windowless room at the Tokyo airport. 133 00:05:47,477 --> 00:05:50,413 I'm just saying, you can't call dibs on a human being 134 00:05:50,447 --> 00:05:52,014 just 'cause you laid eyes on him first. 135 00:05:52,049 --> 00:05:53,950 Okay, see, I would argue, though, that that's fair. 136 00:05:53,976 --> 00:05:56,945 Okay, my point is, the fact that you don't care 137 00:05:56,987 --> 00:05:59,789 that Aaron has a girlfriend means that you're... 138 00:05:59,823 --> 00:06:01,791 you're relegating yourself to being his side-piece. 139 00:06:01,825 --> 00:06:05,061 Oh. See, I'd never be his side-piece. 140 00:06:05,095 --> 00:06:06,462 That's just not on brand for me. 141 00:06:06,496 --> 00:06:08,097 Mm. Well, Zoey, 142 00:06:08,131 --> 00:06:09,732 what is on brand for you? 143 00:06:09,766 --> 00:06:11,601 Uh... [Chuckles] 144 00:06:11,635 --> 00:06:13,169 Well, girlfriend. 145 00:06:13,203 --> 00:06:17,907 Okay, see, once Rochelle is, like, "removed" 146 00:06:17,941 --> 00:06:21,444 from the situation, then Aaron and I will be together. 147 00:06:21,478 --> 00:06:22,612 Cue the fairy tale, 148 00:06:22,646 --> 00:06:25,147 complete with our little happily ever after ending, 149 00:06:25,182 --> 00:06:28,651 all scored by Oscar-winning composer Alan Menken. 150 00:06:28,685 --> 00:06:30,419 Music swells. 151 00:06:30,454 --> 00:06:35,424 ? 152 00:06:35,459 --> 00:06:37,193 [Ding!] 153 00:06:37,227 --> 00:06:38,895 [Ding!] 154 00:06:38,929 --> 00:06:40,596 What? Oh. 155 00:06:40,631 --> 00:06:42,765 Hot start to your fairy tale. 156 00:06:42,799 --> 00:06:44,500 Oh, my God. 157 00:06:44,534 --> 00:06:50,673 ? 158 00:06:50,707 --> 00:06:51,844 Damn it. 159 00:06:51,869 --> 00:06:52,938 [Ding!] 160 00:06:57,125 --> 00:06:59,059 [Door opens] 161 00:06:59,094 --> 00:07:00,594 Hey. 162 00:07:01,963 --> 00:07:03,697 Uh... 163 00:07:03,732 --> 00:07:07,268 Thanks for, um, you know, letting me come over. 164 00:07:08,143 --> 00:07:09,857 Just wanted to check in, you know, and see how... 165 00:07:09,882 --> 00:07:11,716 Oh, see how your side-piece was doing? 166 00:07:11,741 --> 00:07:13,240 I'm good. I'm really good. 167 00:07:13,275 --> 00:07:14,908 I'm just tucked over here by the side 168 00:07:14,943 --> 00:07:16,210 so no one can see us talking. 169 00:07:16,244 --> 00:07:17,878 - You know that's not what this is. - Mm. 170 00:07:17,912 --> 00:07:19,179 And you know you're not my side-piece, 171 00:07:19,214 --> 00:07:21,540 - so why are you even... - No, but I'm definitely not 172 00:07:21,565 --> 00:07:24,809 the main girl you were hugged up with on campus today. 173 00:07:24,853 --> 00:07:27,488 [Dogs barking in distance] 174 00:07:27,522 --> 00:07:29,556 Zoey, I know that what happened was a big deal 175 00:07:29,591 --> 00:07:31,292 to the both of us. 176 00:07:31,326 --> 00:07:33,427 But what did you think? 177 00:07:33,461 --> 00:07:35,095 It was just gonna erase everything else in our lives 178 00:07:35,130 --> 00:07:37,031 and we were magically gonna be together? 179 00:07:37,065 --> 00:07:41,035 After I told you I loved you and then we had sex? 180 00:07:41,069 --> 00:07:43,837 Yeah, it's kinda what I expected. 181 00:07:47,842 --> 00:07:51,645 I just need a second, you know, to... go over all this. 182 00:07:51,680 --> 00:07:54,081 Graduation's coming up, Cal U is still waiting for an answer 183 00:07:54,115 --> 00:07:55,482 on whether or not I'm gonna accept their money, 184 00:07:55,517 --> 00:07:59,353 and now... this confusing, uncomfortable situation 185 00:07:59,387 --> 00:08:01,355 t-that I feel bad for putting you both in... 186 00:08:01,389 --> 00:08:03,424 Oh, my gosh. Please, do not feel bad for me. 187 00:08:03,458 --> 00:08:06,193 Don't feel bad for me because I have obviously played myself. 188 00:08:06,227 --> 00:08:08,028 Zoey, what do you want me to say? 189 00:08:08,063 --> 00:08:09,363 I care about you, 190 00:08:09,397 --> 00:08:10,764 probably more than I've cared about anyone 191 00:08:10,799 --> 00:08:11,732 in the past three years. 192 00:08:11,766 --> 00:08:13,467 I came over the other night 193 00:08:13,501 --> 00:08:15,602 to tell you that I needed to take a step back, and then... 194 00:08:15,637 --> 00:08:18,205 And somehow, I managed to become your side-piece, so... 195 00:08:18,239 --> 00:08:21,241 [Sighs] No, you are not that. 196 00:08:22,177 --> 00:08:25,012 You're... You're you. 197 00:08:25,046 --> 00:08:28,015 - You're Zoey. - Okay, and what does that even mean? 198 00:08:30,485 --> 00:08:32,152 You're the girl that floats in and out of my life 199 00:08:32,187 --> 00:08:35,556 whenever she wants and just kinda screws with my head. 200 00:08:35,590 --> 00:08:36,657 - Mm. - Yeah, you know, so, 201 00:08:36,691 --> 00:08:38,492 I'm guessing in your mind, 202 00:08:38,526 --> 00:08:39,993 I'm just supposed to drop Rochelle, 203 00:08:40,028 --> 00:08:42,096 someone I care about, so that we can be together 204 00:08:42,130 --> 00:08:44,198 while you follow Joey Bada$$ all over the world 205 00:08:44,232 --> 00:08:45,866 and you just leave me... 206 00:08:45,900 --> 00:08:47,835 leave me here waiting for you indefinitely. 207 00:08:47,869 --> 00:08:49,570 - That was the plan? - No. 208 00:08:49,604 --> 00:08:52,339 No, actually, I quit my styling job with Joey, 209 00:08:52,374 --> 00:08:55,008 and I was thinking about re-enrolling at Cal U. 210 00:08:55,043 --> 00:08:58,712 So, I'm not floating anywhere anytime soon. 211 00:08:58,747 --> 00:09:01,299 I'm really sorry if that screws with your head. 212 00:09:01,324 --> 00:09:02,816 Mm. 213 00:09:02,851 --> 00:09:09,189 ? 214 00:09:09,224 --> 00:09:10,724 [Sighs] 215 00:09:10,759 --> 00:09:11,892 ? 216 00:09:11,926 --> 00:09:13,894 [Horns honking] 217 00:09:13,928 --> 00:09:15,662 ["Oh Yes Baby I Love You So" plays] 218 00:09:15,697 --> 00:09:19,366 ? 219 00:09:19,401 --> 00:09:22,603 ? Oh, yes, baby ? 220 00:09:22,637 --> 00:09:26,473 ? I love you so, yeah ? 221 00:09:26,508 --> 00:09:28,342 - Hey. - Hi. 222 00:09:28,376 --> 00:09:30,744 You know, this diner might have a C-minus rating, 223 00:09:30,779 --> 00:09:34,047 but that bathroom soap, give it an A-plus. 224 00:09:34,082 --> 00:09:36,350 My hands smell like roses. 225 00:09:36,384 --> 00:09:37,484 - I trust you. - Smell. 226 00:09:37,519 --> 00:09:39,086 - I trust you. - No, smell it. 227 00:09:39,120 --> 00:09:40,754 I trust you... You have all my trust. 228 00:09:40,789 --> 00:09:41,922 - Thank you. - Thank you. 229 00:09:41,956 --> 00:09:43,290 - Mm-hmm. - Appreciate it. 230 00:09:43,324 --> 00:09:45,559 Actually, I am gonna go wash my hands, too. 231 00:09:45,593 --> 00:09:47,327 - ? And only me, till the end of time ? - Okay. Hurry back. 232 00:09:47,362 --> 00:09:50,531 ? 233 00:09:50,565 --> 00:09:51,865 Hmm. 234 00:09:51,900 --> 00:09:57,137 ? 235 00:09:57,172 --> 00:10:01,375 ? 236 00:10:01,409 --> 00:10:02,443 [Indistinct conversations] 237 00:10:02,477 --> 00:10:03,610 [Cellphone chimes] 238 00:10:03,645 --> 00:10:09,516 ? 239 00:10:09,551 --> 00:10:10,751 [Chuckles] 240 00:10:10,785 --> 00:10:12,519 Hey. What are you watching? 241 00:10:12,554 --> 00:10:13,987 "Proud Family." 242 00:10:14,022 --> 00:10:17,057 LaCienega taught me how to be comfortable in my own skin. 243 00:10:17,091 --> 00:10:19,726 Mm-hmm. 244 00:10:19,761 --> 00:10:23,564 - [Laughs] - GIRL: Nooo! 245 00:10:23,598 --> 00:10:25,432 [TV shuts off] 246 00:10:25,467 --> 00:10:27,768 Are you mad at me? 247 00:10:27,802 --> 00:10:29,069 What? 248 00:10:29,103 --> 00:10:31,371 Are you mad at me? 249 00:10:31,406 --> 00:10:33,874 Okay, why in the world would I be mad at you? 250 00:10:33,908 --> 00:10:36,076 Because in the past seventy-two hours, 251 00:10:36,110 --> 00:10:37,544 everything in our life has changed 252 00:10:37,579 --> 00:10:38,846 and you don't want to talk about it. 253 00:10:38,880 --> 00:10:40,247 You've barely even acknowledged it, 254 00:10:40,281 --> 00:10:42,683 and you're giggling way too hard at a children's show. 255 00:10:42,717 --> 00:10:45,152 Have I not told you how proud of you I am? 256 00:10:45,186 --> 00:10:48,088 A bunch, a-a-and it means everything to me. 257 00:10:48,122 --> 00:10:50,657 [Sighs] That's only half the story. 258 00:10:50,692 --> 00:10:51,892 Okay, well, the other half 259 00:10:51,926 --> 00:10:54,161 I'm trying to ignore and move on from. 260 00:10:55,797 --> 00:10:58,165 Now can we please go back to my show? 261 00:10:59,968 --> 00:11:04,705 [Laughs] 262 00:11:04,739 --> 00:11:06,607 [TV shuts off] 263 00:11:06,641 --> 00:11:07,808 Okay. 264 00:11:07,842 --> 00:11:09,076 Then I'm mad at you. 265 00:11:09,110 --> 00:11:10,878 What? Why? 266 00:11:10,912 --> 00:11:13,013 Because! It is so unfair 267 00:11:13,047 --> 00:11:14,982 that you're just trying to brush over and move on 268 00:11:15,016 --> 00:11:16,884 from the biggest thing that's ever happened to us. 269 00:11:16,918 --> 00:11:18,652 Us? 270 00:11:18,686 --> 00:11:21,321 You qualified for the Olympics. 271 00:11:21,356 --> 00:11:24,791 Yeah, but it's what we have both been working our asses off for, 272 00:11:24,826 --> 00:11:27,227 and now it's over and you're shutting me out 273 00:11:27,262 --> 00:11:29,162 like we haven't taken this whole journey together 274 00:11:29,197 --> 00:11:31,098 for the past thirteen years. 275 00:11:31,132 --> 00:11:32,332 Give me something. 276 00:11:32,367 --> 00:11:36,036 Some emotion other than this "I'm okay" bullshit. 277 00:11:40,441 --> 00:11:42,109 Fine. 278 00:11:42,143 --> 00:11:44,745 You want me to be real with you? 279 00:11:44,779 --> 00:11:49,283 I am so humiliated. 280 00:11:49,317 --> 00:11:53,587 I am disappointed and I'm embarrassed in myself. 281 00:11:53,621 --> 00:11:56,423 But above that, most of all, 282 00:11:56,457 --> 00:12:00,594 I am devastated that we can't finish this journey together. 283 00:12:00,628 --> 00:12:03,597 ? 284 00:12:03,631 --> 00:12:04,932 [Sobbing] 285 00:12:04,966 --> 00:12:06,700 [Voice breaking] It wasn't supposed to be this way. 286 00:12:06,734 --> 00:12:09,069 I know, but it is. 287 00:12:11,739 --> 00:12:14,741 And listen, I was being real when I told you 288 00:12:14,776 --> 00:12:18,979 that I am so, so proud of you. 289 00:12:20,348 --> 00:12:21,815 - [Sniffles] - Come here. 290 00:12:23,651 --> 00:12:25,852 I love you. 291 00:12:25,887 --> 00:12:27,521 Love you. 292 00:12:29,090 --> 00:12:31,491 ZOEY: After my latest head-to-head with Aaron, 293 00:12:31,526 --> 00:12:33,860 never before had I felt so bruised 294 00:12:33,895 --> 00:12:35,629 by the intense game of love.. 295 00:12:35,663 --> 00:12:37,564 [Cellphone chimes] 296 00:12:37,599 --> 00:12:41,735 [Birds chirping] 297 00:12:45,406 --> 00:12:47,908 ...And up until that moment, 298 00:12:47,942 --> 00:12:50,978 I hadn't truly considered that there were other players 299 00:12:51,012 --> 00:12:54,259 who were just as invested in this game as I was. 300 00:12:57,483 --> 00:12:59,045 Okay, I don't understand. 301 00:12:59,069 --> 00:13:01,115 Why would you give Aaron's girlfriend your number? 302 00:13:01,178 --> 00:13:03,546 I didn't. She just casually 303 00:13:03,581 --> 00:13:06,216 slid into my DMs with a bone-chilling message. 304 00:13:06,250 --> 00:13:08,113 But she just said she wants to talk, right? 305 00:13:08,138 --> 00:13:09,452 It could be nothing. 306 00:13:09,477 --> 00:13:11,745 Her exact words were, "Hit me," period. 307 00:13:11,789 --> 00:13:14,457 "Need to talk ASAP," all caps, period. 308 00:13:14,491 --> 00:13:16,764 - Oof. You're busted. - Mm-hmm. 309 00:13:16,801 --> 00:13:18,601 Do you think Aaron maybe slipped up 310 00:13:18,629 --> 00:13:20,396 and accidentally told her that you two smashed? 311 00:13:20,431 --> 00:13:21,731 - Oh. - He is an idiot. 312 00:13:21,765 --> 00:13:24,745 I'm sorry, but as a fellow scorned woman, 313 00:13:24,770 --> 00:13:27,462 Rochelle deserves to know that her man strayed with a harlot. 314 00:13:27,504 --> 00:13:28,720 - A harlot? - Since when are you a... 315 00:13:28,745 --> 00:13:29,774 ..."fellow scorned woman"? 316 00:13:29,775 --> 00:13:31,240 Since Javi cheated on me with "Somebody." 317 00:13:31,275 --> 00:13:32,608 - With who? - Somebody. 318 00:13:32,643 --> 00:13:33,943 Yeah, but do you know who she is? 319 00:13:33,978 --> 00:13:35,411 I just told you. She's Somebody. 320 00:13:35,446 --> 00:13:37,213 TOGETHER: Bitch. What. Is. Her. Name? 321 00:13:37,247 --> 00:13:40,083 Bitch, I just told you. Somebody. 322 00:13:40,117 --> 00:13:41,784 Javi is smashing somebody named Somebody. 323 00:13:41,819 --> 00:13:43,453 Ana, Javi is celibate. 324 00:13:43,487 --> 00:13:45,088 Javi is smashing nobody. 325 00:13:45,122 --> 00:13:47,623 Or because he's not smashing Ana, 326 00:13:47,658 --> 00:13:49,692 he's definitely smashing somebody. 327 00:13:49,727 --> 00:13:50,727 - Mm. - See? Thank you, Sky. 328 00:13:50,761 --> 00:13:51,894 ZOEY: Okay, guys, can we please stop? 329 00:13:51,929 --> 00:13:53,196 'Cause I actually have a very real somebody 330 00:13:53,230 --> 00:13:55,098 named Rochelle who "needs to talk ASAP," 331 00:13:55,132 --> 00:13:57,433 which I'm interpreting as "needs to kill me ASAP," 332 00:13:57,468 --> 00:13:59,035 'cause I slept with her man. 333 00:13:59,069 --> 00:14:00,203 What in the world am I supposed to do? 334 00:14:00,237 --> 00:14:01,804 Okay, well, maybe Rochelle doesn't know 335 00:14:01,839 --> 00:14:03,172 what went down with you and Aaron. 336 00:14:03,207 --> 00:14:06,409 Or maybe Aaron told her that he wants to be with you 337 00:14:06,443 --> 00:14:08,478 and she's trying to gracefully concede. 338 00:14:08,512 --> 00:14:11,447 Yeah. Maybe she wants to congratulate you with her fists. 339 00:14:11,482 --> 00:14:12,882 So, you're saying 340 00:14:12,916 --> 00:14:15,518 any way I look at this, I'm getting my ass beat? 341 00:14:15,552 --> 00:14:16,853 - For sure. - Deserved. 342 00:14:16,887 --> 00:14:18,521 Can I give you some practical advice? 343 00:14:18,555 --> 00:14:19,655 Please, Sky. 344 00:14:19,690 --> 00:14:20,857 Protect your face, 345 00:14:20,891 --> 00:14:22,859 unless Aaron is into scars and disfigurement. 346 00:14:22,893 --> 00:14:24,527 Pull your hair back into a high bun 347 00:14:24,561 --> 00:14:26,095 so that she cannot pull it. 348 00:14:26,130 --> 00:14:28,664 Jewelry must be removed so that she can't tear your lobes, 349 00:14:28,699 --> 00:14:29,999 and maybe bring some Timbs 350 00:14:30,034 --> 00:14:32,468 so that you can ground yourself before you take a swing. 351 00:14:32,503 --> 00:14:36,272 Okay, wait. Why don't you try responding to Rochelle's text 352 00:14:36,306 --> 00:14:38,941 and see if you can get a hint about what she wants? 353 00:14:38,976 --> 00:14:40,643 You know, that is... Yeah. 354 00:14:40,677 --> 00:14:43,046 That's actually a very mature idea, Jazz. 355 00:14:43,080 --> 00:14:45,214 More mature thing is to overnight yourself 356 00:14:45,249 --> 00:14:47,917 - a pair of Timbs. - "Hey, everything good? 357 00:14:47,951 --> 00:14:52,121 Want me to call you?" 358 00:14:52,156 --> 00:14:53,356 Yes. That's good. 359 00:14:53,390 --> 00:14:54,857 - [Cellphone swishes] - Okay. All I can do is wait. 360 00:14:54,892 --> 00:14:57,360 Okay, in the interest of poking around 361 00:14:57,394 --> 00:15:00,797 just a little bit, what if I send a text to Javi? 362 00:15:00,831 --> 00:15:02,832 You know, just saying something like, um, 363 00:15:02,866 --> 00:15:04,467 "My darling Javier, 364 00:15:04,501 --> 00:15:06,803 I just need you to know that you, my love, 365 00:15:06,837 --> 00:15:08,571 are my favorite somebody." 366 00:15:08,605 --> 00:15:09,739 TOGETHER: No. 367 00:15:09,773 --> 00:15:10,973 - You guys suck. - [Cellphone chimes] 368 00:15:11,008 --> 00:15:14,077 Okay, it's her. "Face to face is better. 369 00:15:14,111 --> 00:15:15,912 It's about Aaron." 370 00:15:15,946 --> 00:15:20,683 ? 371 00:15:20,717 --> 00:15:22,018 Just got the last bag. 372 00:15:22,052 --> 00:15:23,886 Putting it with the rest of them. 373 00:15:23,921 --> 00:15:25,054 - Hey, guys. - What up? 374 00:15:25,089 --> 00:15:26,522 Hey. 375 00:15:26,557 --> 00:15:28,825 [Dog barking in distance] 376 00:15:28,859 --> 00:15:30,426 So... 377 00:15:30,461 --> 00:15:32,295 So... 378 00:15:32,329 --> 00:15:33,796 You know, I wanna say that we should do 379 00:15:33,831 --> 00:15:36,699 this long-distance thing, but... 380 00:15:36,733 --> 00:15:38,734 Yeah. It doesn't really feel like us. 381 00:15:38,769 --> 00:15:40,736 Nah. You know you were the best surprise 382 00:15:40,771 --> 00:15:42,738 to happen this year, right? 383 00:15:42,773 --> 00:15:47,743 I wanna be modest and say I don't, but I do. 384 00:15:47,778 --> 00:15:50,947 I mean, hey, you were a pretty great surprise, too, though. 385 00:15:50,981 --> 00:15:53,649 Thanks. 386 00:15:53,684 --> 00:15:57,787 So, I guess this a "Until we meet again" moment 387 00:15:57,821 --> 00:15:59,989 instead of a "Goodbye"? 388 00:16:00,023 --> 00:16:02,024 Either way, I'm gonna miss you. 389 00:16:02,059 --> 00:16:03,459 - Me too. - Guys, come in. 390 00:16:03,494 --> 00:16:05,261 We're gonna do a toast before you have to leave. 391 00:16:05,295 --> 00:16:07,096 - Damn. All right. - Okay. 392 00:16:07,131 --> 00:16:08,698 To Sky. 393 00:16:08,732 --> 00:16:09,832 For three years, 394 00:16:09,867 --> 00:16:12,135 - we have been terrified of you. - So true. 395 00:16:12,169 --> 00:16:13,569 But never before have we been more proud. 396 00:16:13,604 --> 00:16:16,506 Tokyo has no idea what's about to hit them. 397 00:16:16,540 --> 00:16:17,607 Literally. 398 00:16:17,641 --> 00:16:19,342 - In the face. - Literally. 399 00:16:19,376 --> 00:16:21,911 A toast to our girl, who's about to go out there 400 00:16:21,945 --> 00:16:23,679 and bring home the gold! 401 00:16:23,714 --> 00:16:24,714 - Whoo! - Yes! 402 00:16:24,748 --> 00:16:26,983 For Team USA, for Cal U, 403 00:16:27,017 --> 00:16:29,318 and most importantly, for the Forster family 404 00:16:29,353 --> 00:16:30,453 and all of South Central. 405 00:16:30,487 --> 00:16:31,854 [Cheering] 406 00:16:31,889 --> 00:16:33,089 - Cheers! - Cheers! 407 00:16:33,123 --> 00:16:34,924 - Whoo! - Cheers! 408 00:16:34,958 --> 00:16:37,393 - Oh, that's hot. - Whew! 409 00:16:37,427 --> 00:16:39,695 Thank you. I love you all so much. 410 00:16:39,730 --> 00:16:41,797 - I love you, too. - I'm gonna miss you. 411 00:16:41,832 --> 00:16:44,100 - We love you, too. - I'm gonna miss you. 412 00:16:44,134 --> 00:16:46,102 But I love you the most. 413 00:16:47,037 --> 00:16:48,104 Mm. 414 00:16:48,138 --> 00:16:49,438 [Sighs] 415 00:16:49,473 --> 00:16:51,374 You better go out there and smoke all those Kenyans 416 00:16:51,408 --> 00:16:52,909 and Jamaicans, okay? 417 00:16:52,943 --> 00:16:54,343 [Chuckles] 418 00:16:54,378 --> 00:16:55,945 Okay. 419 00:16:55,979 --> 00:16:57,880 Hey, we better get going. 420 00:16:59,349 --> 00:17:02,685 Um... come on, Rod'Nae. Grab my bags. 421 00:17:02,719 --> 00:17:05,054 - Oh. - Rod'Nae, get those bags! 422 00:17:05,088 --> 00:17:06,389 - Bye, Sky! - Bye! 423 00:17:06,423 --> 00:17:08,090 - Love you! - Bye! 424 00:17:08,125 --> 00:17:10,193 [Indistinct talking] 425 00:17:10,227 --> 00:17:13,196 ? Hollow ? 426 00:17:13,230 --> 00:17:16,065 ? A doubt can make it ? 427 00:17:16,099 --> 00:17:18,100 ? Borrowed ? 428 00:17:18,135 --> 00:17:21,037 ? A love that never came ? 429 00:17:21,071 --> 00:17:23,606 ? Followed ? 430 00:17:23,640 --> 00:17:26,042 ? In every other shade ? 431 00:17:26,076 --> 00:17:30,513 ? 432 00:17:30,547 --> 00:17:36,285 ? Let it bury you away ? 433 00:17:36,320 --> 00:17:38,721 ? In all your blame ? 434 00:17:38,755 --> 00:17:41,257 ? In all your pain ? 435 00:17:41,291 --> 00:17:43,025 You okay? 436 00:17:43,060 --> 00:17:45,428 Honestly? 437 00:17:45,462 --> 00:17:47,797 I'm not doing too good. 438 00:17:47,831 --> 00:17:50,466 I'm gonna miss her so much. 439 00:17:50,500 --> 00:17:53,603 ? 440 00:17:55,272 --> 00:17:58,674 ? 441 00:17:58,709 --> 00:18:00,276 ? Whoo ? 442 00:18:02,179 --> 00:18:03,512 [Ding!] 443 00:18:03,547 --> 00:18:05,047 [Ding!] 444 00:18:05,082 --> 00:18:06,782 [Ding!] 445 00:18:06,817 --> 00:18:08,718 Oh, I got this. 446 00:18:08,752 --> 00:18:10,620 Homegirl has Birkenstocks on. 447 00:18:10,654 --> 00:18:13,689 Pssh. Consider that pedicure messed up. 448 00:18:15,192 --> 00:18:17,994 Zoey. Hey. 449 00:18:18,028 --> 00:18:19,962 Hey, girl. 450 00:18:19,997 --> 00:18:23,466 Look, I saw you on campus the other day 451 00:18:23,500 --> 00:18:26,469 and how you reacted when you saw me with Aaron. 452 00:18:27,771 --> 00:18:29,305 I know why you scampered away. 453 00:18:30,540 --> 00:18:32,942 Please don't tell me she's about to hit my face. 454 00:18:32,976 --> 00:18:34,677 It's my money maker. 455 00:18:34,711 --> 00:18:36,979 And that's the reason I hit you up. 456 00:18:37,014 --> 00:18:39,548 I wanted us to meet so we could address this thing 457 00:18:39,583 --> 00:18:41,250 - woman to woman. - Mm. 458 00:18:43,654 --> 00:18:45,388 I want to apologize. 459 00:18:48,191 --> 00:18:49,458 You want to what? 460 00:18:49,493 --> 00:18:54,163 The thing is, when I asked you to fall back from Aaron, 461 00:18:54,197 --> 00:18:56,666 it... it wasn't about you, or him. 462 00:18:56,700 --> 00:19:00,202 It was about me, you know, and my insecurities. 463 00:19:00,237 --> 00:19:02,305 And I was wrong to put that on you. 464 00:19:02,339 --> 00:19:04,140 R-Right. 465 00:19:04,174 --> 00:19:05,775 Right. [Chuckles nervously] 466 00:19:05,809 --> 00:19:09,312 I mean, clearly there's nothing going on between you two. 467 00:19:09,346 --> 00:19:12,448 And the fact that I jumped to conclusions 468 00:19:12,482 --> 00:19:14,850 because a woman has a guy as one of her best friends 469 00:19:14,885 --> 00:19:17,453 is just... one of the worst things 470 00:19:17,487 --> 00:19:19,355 a woman can do to another woman. 471 00:19:19,389 --> 00:19:20,790 One of the w... Wow. 472 00:19:20,824 --> 00:19:26,195 Well, I mean, it is definitely up there, possibly top two. 473 00:19:26,229 --> 00:19:27,563 Uh... yeah. 474 00:19:27,597 --> 00:19:29,498 I just hope that I haven't messed things up between us 475 00:19:29,533 --> 00:19:32,768 so badly because, moving forward, 476 00:19:32,803 --> 00:19:36,539 I'd really like it if we could all three be friends. 477 00:19:39,276 --> 00:19:43,726 Why couldn't she just punch me in the face? 478 00:19:43,814 --> 00:19:46,716 From a young age, we're taught a win is a win, 479 00:19:46,750 --> 00:19:50,286 to take no prisoners, to fight the good fight, 480 00:19:50,320 --> 00:19:53,489 but we're also taught good sportsmanship. 481 00:19:53,523 --> 00:19:55,925 So, when you have to look your opponent in the eye 482 00:19:55,959 --> 00:19:59,395 and know that you played dirty while they played by the rules, 483 00:19:59,429 --> 00:20:01,353 it can definitely make the victory 484 00:20:01,394 --> 00:20:03,649 much more bitter than sweet. 485 00:20:07,196 --> 00:20:08,663 [Kettle whistles] 486 00:20:11,435 --> 00:20:12,668 Ooh, tea? 487 00:20:12,703 --> 00:20:15,037 Your boy would love some of that matcha action. 488 00:20:15,072 --> 00:20:17,360 I'm not making tea. I'm on a mission. 489 00:20:17,385 --> 00:20:18,953 Is this some kind of religious mission 490 00:20:18,996 --> 00:20:20,396 where you destroy all your technology? 491 00:20:20,431 --> 00:20:21,664 No. 492 00:20:21,699 --> 00:20:23,800 And it's not my tablet. It's Javi's. 493 00:20:23,834 --> 00:20:27,103 It fell out of his backpack when I took it out of his backpack. 494 00:20:27,137 --> 00:20:28,738 Do I want to ask why? 495 00:20:28,772 --> 00:20:30,139 Only if you want to be impressed. 496 00:20:30,174 --> 00:20:31,441 [Lever clicks] 497 00:20:33,811 --> 00:20:35,478 Ah. 498 00:20:35,512 --> 00:20:41,584 Fingerprints on 2, 5, 7, 9. 499 00:20:41,619 --> 00:20:42,852 Okay. 500 00:20:42,887 --> 00:20:44,621 Some combination of these four little numbers 501 00:20:44,655 --> 00:20:46,456 will unlock all of my answers. 502 00:20:48,584 --> 00:20:50,015 Living with women is cool.35477

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.