Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,500 --> 00:00:04,250
♪♪
2
00:00:04,333 --> 00:00:07,416
♪ Deck the halls
with boughs of holly ♪
3
00:00:07,500 --> 00:00:10,916
♪ Fa la la la la,
la la la la ♪
4
00:00:11,000 --> 00:00:12,916
♪ 'Tis the season to be jolly ♪
5
00:00:13,000 --> 00:00:14,791
It's a Target return!
Back off!
6
00:00:14,875 --> 00:00:16,500
Target's
the other way, miss.
7
00:00:16,583 --> 00:00:18,208
Oh, thank you for
mansplaining that to me.
8
00:00:18,291 --> 00:00:19,750
Why don't you tell me
where everything
9
00:00:19,833 --> 00:00:21,833
in this whole
fucking mall is, okay?!
10
00:00:21,916 --> 00:00:24,750
God!
Why do you hate lesbians?!
11
00:00:24,833 --> 00:00:26,708
Security guard:
She's crazy.
12
00:00:26,791 --> 00:00:29,083
♪ Fa la la la la, la la la la ♪
13
00:00:29,166 --> 00:00:31,125
Naomi: Go away, fascist!
It's me.
14
00:00:31,208 --> 00:00:33,083
She's here!
[ Delilah moaning ]
15
00:00:33,166 --> 00:00:35,583
Ohh! Thank you
for coming! Aah!
16
00:00:35,666 --> 00:00:37,583
I love you!
[ Sneakers squeak ]
17
00:00:37,666 --> 00:00:40,375
I love you so much!
18
00:00:40,458 --> 00:00:42,625
I'm okay.
I swallowed it back.
19
00:00:42,708 --> 00:00:45,125
Oh, no! I'm not okay!
20
00:00:45,208 --> 00:00:46,875
[ Vomiting ]
21
00:00:46,958 --> 00:00:49,041
Don't you fucking dare!
22
00:00:49,125 --> 00:00:51,916
I'm not going to.
I'm definitely not going to.
23
00:00:52,000 --> 00:00:54,500
I just wish you hadn't made me
eat that hot dog on a stick!
24
00:00:54,583 --> 00:00:57,291
Fill the tub!
25
00:00:57,375 --> 00:00:58,625
How did you not know?
26
00:00:58,708 --> 00:01:00,500
Dude, there's literally
five seasons of
27
00:01:00,583 --> 00:01:01,958
"I Didn't Know
I Was Pregnant."
28
00:01:02,041 --> 00:01:04,125
What woman actually
gives birth in her pants?
29
00:01:04,208 --> 00:01:06,208
Arianna: But weren't you
having your period?
30
00:01:06,291 --> 00:01:09,333
My period's always weird,
and I thought I was gassy!
31
00:01:09,416 --> 00:01:12,083
And WebMD said it was
bok choy or colon cancer,
32
00:01:12,166 --> 00:01:14,291
so I was like,
"Fuck WebMD!
33
00:01:14,375 --> 00:01:16,458
It always stresses me out!
I'm fine!
34
00:01:16,541 --> 00:01:19,416
In a way, it's funny,
'cause I did think you were looking kind of thick.
35
00:01:19,500 --> 00:01:22,916
-Wait. Thick in a good way?!
-I mean, the tits, for sure.
36
00:01:23,000 --> 00:01:24,791
But you didn't tell me?
37
00:01:24,875 --> 00:01:27,166
I don't know whether to
be mad or okay about this!
38
00:01:27,250 --> 00:01:29,041
Arianna: You're my sister.
I love you.
39
00:01:29,125 --> 00:01:30,875
[ Screams and cries ]
40
00:01:30,958 --> 00:01:33,208
Is 911 for sure
off the table?
41
00:01:33,291 --> 00:01:34,416
Yes!
42
00:01:34,500 --> 00:01:36,000
And your parents
do seem cool.
43
00:01:36,083 --> 00:01:37,791
You definitely
don't want to tell them?
44
00:01:37,875 --> 00:01:41,458
Your parents seem cool, too!
Would you tell them?!
45
00:01:41,541 --> 00:01:44,125
This is not working!
46
00:01:44,208 --> 00:01:46,416
♪♪
47
00:01:46,500 --> 00:01:49,708
And no way am I paying
10 cents for these.
48
00:01:49,791 --> 00:01:51,666
Reparations!
49
00:01:51,750 --> 00:01:54,333
-Wait.
-I can't! It's coming out!
50
00:01:54,416 --> 00:01:58,333
No! Who the fuck
is the father? [ Screams ]
51
00:01:58,416 --> 00:02:00,333
♪ Fa la la la la,
la la la la ♪
52
00:02:00,416 --> 00:02:04,375
[ Keyboard clicking,
text message bloops ]
53
00:02:04,458 --> 00:02:07,750
[ Birds chirping ]
54
00:02:07,833 --> 00:02:11,875
Megan:
I do not hear you practicing your toast for tonight!
55
00:02:13,083 --> 00:02:17,083
And you're welcome
for the edits, by the way!
56
00:02:17,166 --> 00:02:19,083
That Russia joke
would not have played,
57
00:02:19,166 --> 00:02:20,708
not with Aunt Katyushka coming.
58
00:02:20,791 --> 00:02:22,708
[ Text tone chimes ]
59
00:02:22,791 --> 00:02:26,291
Okay. Niños, vamanos.
60
00:02:28,541 --> 00:02:31,958
I have no idea what's been
going on for the past two weeks,
61
00:02:32,041 --> 00:02:34,041
but from what I can gather,
you are very angry
62
00:02:34,125 --> 00:02:35,541
with your brother --
63
00:02:35,625 --> 00:02:38,500
for a medical condition
that was out of his control.
64
00:02:38,583 --> 00:02:40,916
His pink eye was not
out of his control.
65
00:02:41,000 --> 00:02:42,375
Excuse me.
66
00:02:42,458 --> 00:02:44,500
You know what? I volunteered
in a Botswanan orphanage.
67
00:02:44,583 --> 00:02:46,083
I think I know
a little bit more about
68
00:02:46,166 --> 00:02:47,416
medical contagiousness
than you do.
69
00:02:47,500 --> 00:02:48,916
Do you really want
to hear the --
70
00:02:49,000 --> 00:02:52,250
This weekend is about
your sister and her wedding!
71
00:02:52,333 --> 00:02:55,208
So whatever is happening
between you, this silence,
72
00:02:55,291 --> 00:02:57,041
this little...
73
00:02:57,125 --> 00:02:59,583
"secret life
of teenagers hoo-ha" --
74
00:02:59,666 --> 00:03:01,375
it ends now, okay?
75
00:03:01,458 --> 00:03:03,416
I'm serious.
76
00:03:03,500 --> 00:03:06,416
The drama is finito y terminado.Capiche?
77
00:03:06,500 --> 00:03:07,875
[ Whistle blows ]
78
00:03:07,958 --> 00:03:10,250
[ Indistinct shouting ]
79
00:03:10,333 --> 00:03:12,083
[ Camera shutter clicking ]
80
00:03:12,166 --> 00:03:14,083
Some guy from the other team
keeps staring at you.
81
00:03:14,166 --> 00:03:15,708
Man: Alright, team,
look at the formation.
82
00:03:15,791 --> 00:03:19,041
[ Laughs ] Yeah.
We hooked up.
83
00:03:19,125 --> 00:03:21,333
But he was a jerk,
so I went home
84
00:03:21,416 --> 00:03:24,041
and signed him up for
the Scientology mailing list.
85
00:03:24,125 --> 00:03:25,333
Young man: Yep, Coach.
86
00:03:25,416 --> 00:03:27,083
[Laughing] Oh, my God.
87
00:03:27,166 --> 00:03:28,625
Chester is still
being weird.
88
00:03:28,708 --> 00:03:30,541
Did you ask him
if he was mad at me?
89
00:03:30,625 --> 00:03:33,625
No. I'm not doing that.
The lockdown was stressful.
90
00:03:33,708 --> 00:03:35,708
He doesn't even
remember you getting upset.
91
00:03:35,791 --> 00:03:37,625
You need to relax.
You're too paranoid.
92
00:03:37,708 --> 00:03:39,250
No, I know. I'm paranoid
about everything.
93
00:03:39,333 --> 00:03:40,625
But, I mean,
also with reason.
94
00:03:40,708 --> 00:03:42,541
Like, Naomi was already
kind of a bitch,
95
00:03:42,625 --> 00:03:45,000
and now this whole
Jack thing has just crystallized her evilness.
96
00:03:45,083 --> 00:03:47,125
She's not gonna tell anyone
about Jack
97
00:03:47,208 --> 00:03:48,458
or about you being bi.
98
00:03:48,541 --> 00:03:50,083
[ Whistle blowing ]
99
00:03:50,166 --> 00:03:53,625
[ Crowd cheering ]
100
00:03:53,708 --> 00:03:55,583
Whoo!
101
00:03:58,083 --> 00:03:59,625
You should go say hi.
102
00:03:59,708 --> 00:04:01,750
You go first.
Come on.
103
00:04:04,708 --> 00:04:06,041
-Hey.
-Hey!
104
00:04:06,125 --> 00:04:07,666
-Thanks for coming.
-Thanks for having us.
105
00:04:07,750 --> 00:04:12,541
Oh. [ Laughs ] Here. Let me
show you these photos I took.
106
00:04:12,625 --> 00:04:14,833
[Laughing] Oh, sick!
I know, right?
107
00:04:14,916 --> 00:04:17,875
Oh, my God.
I am gagged.
108
00:04:19,708 --> 00:04:21,208
Was Sam here before?
109
00:04:21,291 --> 00:04:23,208
I don't know.
Here. Wait.
110
00:04:23,291 --> 00:04:24,833
Look at this.
111
00:04:24,916 --> 00:04:26,500
I love!
112
00:04:26,583 --> 00:04:28,500
It's so good.
113
00:04:29,750 --> 00:04:32,333
Teammate one: I mean,
they all hate touching them, let alone sucking on them.
114
00:04:32,416 --> 00:04:34,041
Honestly, it's hard to argue.
115
00:04:34,125 --> 00:04:36,000
Do gay guys like balls?
116
00:04:36,083 --> 00:04:39,916
I mean -- [ Chuckles ] I can't
really speak for all of them.
117
00:04:40,000 --> 00:04:41,375
Like, I don't.
118
00:04:41,458 --> 00:04:43,458
Cool, man.
119
00:04:44,458 --> 00:04:47,291
Young man #1: Sweet!
Young man #2: Bro, I say let's get fucked up
120
00:04:47,375 --> 00:04:49,000
and watch the
"Fast & Furious" movies.
121
00:04:49,083 --> 00:04:50,250
I fucking hate
those movies.
122
00:04:50,333 --> 00:04:52,500
All nine of them.
Come on.
123
00:04:52,583 --> 00:04:54,666
[ Indistinct conversations ]
124
00:04:54,750 --> 00:04:57,041
Don't act like
you don't love them.
125
00:04:57,125 --> 00:05:00,125
Young man:
Yeah, man, I don't want to, like, have that in my face.
126
00:05:00,208 --> 00:05:02,791
Let's get fucked up and,
like, go on the Matterhorn.
127
00:05:02,875 --> 00:05:04,375
You down with that?
Oh, you want to?
128
00:05:04,458 --> 00:05:07,375
-Yeah, I'm in.
-You good?
129
00:05:07,458 --> 00:05:09,375
If Steve's going,
then I'm down.
130
00:05:09,458 --> 00:05:10,916
Alright, man.
Your call.
131
00:05:11,000 --> 00:05:12,875
Don't get the white ball,
though, whatever you do.
132
00:05:12,958 --> 00:05:14,250
It's so played, man.
133
00:05:14,333 --> 00:05:15,833
[ Text tone chimes ]
134
00:05:15,916 --> 00:05:18,375
[ Indistinct conversations ]
135
00:05:18,458 --> 00:05:21,500
♪ Ice on the windshield ♪
136
00:05:21,583 --> 00:05:24,333
♪ You let your hair grow long ♪
137
00:05:24,416 --> 00:05:26,958
♪ Lost in a coin toss ♪
[ Text tone chimes ]
138
00:05:27,041 --> 00:05:30,000
♪ A roll of the dice ♪
139
00:05:30,083 --> 00:05:34,875
♪ isn't that the same way
Ritchie Valens died? ♪
140
00:05:34,958 --> 00:05:36,375
[ Text tone chimes ]
141
00:05:36,458 --> 00:05:38,041
She's just not a pleasantperson. La Reina.
142
00:05:38,125 --> 00:05:39,916
She's such a bruja
to her husband.
143
00:05:40,000 --> 00:05:42,416
Could you putthe phone down, please?
144
00:05:42,500 --> 00:05:44,583
Thank you. He's obviouslygonna leave her,
145
00:05:44,666 --> 00:05:46,375
probably for the sister,
La Loca.
146
00:05:46,458 --> 00:05:47,833
Oh, she's justso much fun.
147
00:05:47,916 --> 00:05:51,666
And the curtainsin the castle -- Wow!
148
00:05:52,666 --> 00:05:55,541
iOye!Has Ana been cleaning?
149
00:05:57,083 --> 00:06:00,541
[ Speaking Spanish ]
150
00:06:00,625 --> 00:06:05,291
[ Speaking Spanish ]
151
00:06:05,375 --> 00:06:08,083
[ Speaking Spanish ]
152
00:06:08,166 --> 00:06:10,416
You shouldn't be talking
like that in front of Greta.
153
00:06:10,500 --> 00:06:12,708
[ Both laugh ]
[ Speaking Spanish ]
154
00:06:12,791 --> 00:06:15,291
Honestly, it's not cool.You're gonna give mea heart attack.
155
00:06:15,375 --> 00:06:17,291
-[ Text tone chimes ]
-I don't think that's something
156
00:06:17,375 --> 00:06:19,750
that you should be laughing at.You should be an example, Ana.
157
00:06:19,833 --> 00:06:22,250
Um, I have to go, Mami.
I have a lot of homework. Bye.
158
00:06:22,333 --> 00:06:24,708
[ Speaks Spanish ]
No, no. Wait.
159
00:06:24,791 --> 00:06:26,583
What kind of hang?
160
00:06:26,666 --> 00:06:28,250
I don't know.
161
00:06:28,333 --> 00:06:32,291
Friend hang? Date hang?
Hang-hang?
162
00:06:32,375 --> 00:06:34,916
It's probably nothing.
I don't know.
163
00:06:37,708 --> 00:06:39,958
How do you know?
164
00:06:40,041 --> 00:06:41,375
Well, she did say "fish."
165
00:06:41,458 --> 00:06:42,750
-No!
-I'm getting you ready.
166
00:06:42,833 --> 00:06:44,291
Ew! God, no! No!
167
00:06:44,375 --> 00:06:47,333
But I-I don't want it to look
like I think it's something.
168
00:06:47,416 --> 00:06:48,625
It's probably nothing.
169
00:06:48,708 --> 00:06:51,458
Ah -- No. Stop.
Expect nothing, get nothing.
170
00:06:51,541 --> 00:06:53,458
What is this
wildflower-wallpaper shit?
171
00:06:53,541 --> 00:06:57,458
No. We are redecorating.
We are giving zero fucks.
172
00:06:57,541 --> 00:07:00,666
You are dressing like
you want to be seen.
173
00:07:00,750 --> 00:07:02,708
Let's go.
174
00:07:04,458 --> 00:07:06,333
[ Wind chimes tinkling ]
175
00:07:06,416 --> 00:07:08,666
[ Dog barking ]
176
00:07:08,750 --> 00:07:12,541
[ Siren wailing ]
177
00:07:12,625 --> 00:07:15,083
-Hey.
-Greta!
178
00:07:16,750 --> 00:07:19,000
[ Mouthing words ]
179
00:07:19,083 --> 00:07:21,291
[ Serena Isioma's "Hard" plays ]
180
00:07:21,375 --> 00:07:26,750
♪♪
181
00:07:26,833 --> 00:07:29,208
♪ What do I do this for? ♪
182
00:07:29,291 --> 00:07:32,250
♪ Why do I move,
why I do dance ♪
183
00:07:32,333 --> 00:07:34,666
♪ When I am feeling low? ♪
184
00:07:34,750 --> 00:07:38,000
♪ I am trying so hard ♪
185
00:07:38,083 --> 00:07:39,541
[ Camera shutter clicks ]
186
00:07:39,625 --> 00:07:41,000
♪ Hard ♪
187
00:07:41,083 --> 00:07:43,708
♪ To get this far ♪
188
00:07:43,791 --> 00:07:46,750
♪ Far ♪
189
00:07:46,833 --> 00:07:53,791
♪♪
190
00:07:53,875 --> 00:07:55,333
[ Music winds down ]
191
00:07:55,416 --> 00:07:57,750
[ Beep, camera shutter clicks ]
192
00:07:57,833 --> 00:08:00,541
[ Laughter ]
193
00:08:00,625 --> 00:08:02,541
Hi, Uncle Luke
and Aunt Bethuel.
194
00:08:02,625 --> 00:08:05,375
Well, look at you
in your matching outfits!
195
00:08:05,458 --> 00:08:07,125
Welcome to
The Flying Seaman.
196
00:08:07,208 --> 00:08:09,041
Natalia and Jordan
and all of us are so happy
197
00:08:09,125 --> 00:08:10,958
that you could join us
for the rehearsal dinner.
198
00:08:11,041 --> 00:08:14,416
That's your mother, isn't it?
Judas Priest, what a woman.
199
00:08:14,500 --> 00:08:15,916
[ Laughs ]
200
00:08:16,000 --> 00:08:17,750
I said I was sorry.
Also, when it happened,
201
00:08:17,833 --> 00:08:19,208
you hadn't even
touched his dick,
202
00:08:19,291 --> 00:08:20,833
so, obviously,
it wasn't that serious.
203
00:08:20,916 --> 00:08:22,125
-Hello!
-Hi, Aunt Katyushka!
204
00:08:22,208 --> 00:08:23,333
Welcome to
The Flying Seaman.
205
00:08:23,416 --> 00:08:25,083
Natalia and Jordan
and all of us
206
00:08:25,166 --> 00:08:27,000
are so happy you could join us
for the rehearsal dinner.
207
00:08:27,083 --> 00:08:30,291
It is so good to see you.
And it's safe to hug Nathan.
208
00:08:30,375 --> 00:08:32,833
I don't know if you heard,
but that thing with his eye
209
00:08:32,916 --> 00:08:35,666
was not pink eye, so you
definitely won't get infected.
210
00:08:35,750 --> 00:08:37,541
Turns out it was
just an irritant.
211
00:08:37,625 --> 00:08:38,833
Not just an irritant,
212
00:08:38,916 --> 00:08:42,958
a really huge glob
of an irritant.
213
00:08:43,041 --> 00:08:45,083
But boys will be boys,
right?
214
00:08:45,166 --> 00:08:46,916
I'm glad
you're feeling better.
215
00:08:47,000 --> 00:08:50,083
I am so excited
for tonight.
216
00:08:50,166 --> 00:08:51,583
Ohh!
217
00:08:51,666 --> 00:08:53,333
Also, I have been
so nice to you.
218
00:08:53,416 --> 00:08:55,375
I didn't even tell mom when
you put nail-polish remover
219
00:08:55,458 --> 00:08:56,916
in my Cetaphil.
220
00:08:57,000 --> 00:08:58,625
Welcome to
The Flying Seaman!
221
00:08:58,708 --> 00:09:01,625
-Whoo-whoo!
-That can never happen again.
222
00:09:01,708 --> 00:09:03,250
There you are!
223
00:09:03,333 --> 00:09:05,708
-Ahh! Mwah!
-Ahh!
224
00:09:05,791 --> 00:09:06,750
I mean, Wonder Woman!
225
00:09:06,833 --> 00:09:08,333
Mwah!
Gal Gadot and Lynda Carter
226
00:09:08,416 --> 00:09:10,125
are feeling very threatened
right now.
227
00:09:10,208 --> 00:09:13,333
What?! No! I did nothing.
It was 1-800-Party-Planner.
228
00:09:13,416 --> 00:09:15,750
[ Laughs ]
I'm just so happy for Natalia.
229
00:09:15,833 --> 00:09:18,750
Have you seen her yet?
230
00:09:18,833 --> 00:09:20,875
She's a Vogue cover.
231
00:09:20,958 --> 00:09:22,500
Three people
have already commented
232
00:09:22,583 --> 00:09:24,125
how much we look alike,
and I said,
233
00:09:24,208 --> 00:09:25,916
"Please, you don't
have to flatter me.
234
00:09:26,000 --> 00:09:27,625
The sushi's already free."
[ Laughs ]
235
00:09:27,708 --> 00:09:29,375
I mean, you know, for us.
236
00:09:29,458 --> 00:09:31,208
You know, $200 per person.
237
00:09:31,291 --> 00:09:34,625
Do not say a word to Mark.
[ Chuckles ]
238
00:09:34,708 --> 00:09:37,458
But, really,
is she not Vogue?
239
00:09:37,541 --> 00:09:41,125
-You are literally sisters.
-No, no, no!
240
00:09:41,208 --> 00:09:43,500
I'm a weathered old hag.
241
00:09:45,000 --> 00:09:47,791
[ Laughs ]
I'm so happy!
242
00:09:47,875 --> 00:09:50,916
I feel like
I'm getting married.
243
00:09:51,000 --> 00:09:53,666
Have you seen
Jordan's shoe size?
244
00:09:53,750 --> 00:09:55,500
I have a feeling Natalia
245
00:09:55,583 --> 00:09:58,708
is going to be
one very lucky girl.
246
00:10:00,083 --> 00:10:01,125
[ Laughter ]
247
00:10:01,208 --> 00:10:02,291
-Hey.
-Hi.
248
00:10:02,375 --> 00:10:04,125
-This is Chester and Greta.
-Hi!
249
00:10:04,208 --> 00:10:05,833
-This is Pablo.
-Hi, Pablo.
250
00:10:05,916 --> 00:10:07,916
-Hi.
-Hey.
251
00:10:08,000 --> 00:10:09,833
-So, how's Fairmont?
-Shitty.
252
00:10:09,916 --> 00:10:12,666
I hate private-school kids.
You're lucky you left.
253
00:10:12,750 --> 00:10:16,125
Well, if you want to get
kicked out, it's not that hard.
254
00:10:16,208 --> 00:10:18,666
Riley: What if your butt
was on your front
255
00:10:18,750 --> 00:10:21,000
and your front
was on your back?
256
00:10:21,083 --> 00:10:23,333
Pablo: I think the bathroom
would be really weird.
257
00:10:23,416 --> 00:10:26,083
Oh, my God. You would have to,
like, lean over the toilet.
258
00:10:26,166 --> 00:10:27,458
-Imagine?
-Hunch.
259
00:10:27,541 --> 00:10:30,458
Yeah. Your body doesn't
even bend that way.
260
00:10:30,541 --> 00:10:32,791
Wait. Oh, my God.
Am I taking your virginity?
261
00:10:32,875 --> 00:10:35,750
Chester: Really?
Oh, my God!
262
00:10:35,833 --> 00:10:37,208
Yes!
263
00:10:37,291 --> 00:10:39,291
We stan a virgin queen.
Pablo: There. You got it.
264
00:10:39,375 --> 00:10:41,166
-Mm-hmm!
-Uh-huh. And hold it...
265
00:10:41,250 --> 00:10:42,791
-[ Coughs ]
-That's okay.
266
00:10:42,875 --> 00:10:44,000
Riley: Very good.
267
00:10:44,083 --> 00:10:46,416
♪♪
268
00:10:46,500 --> 00:10:48,416
It's cool you work
in an aquarium.
269
00:10:48,500 --> 00:10:51,625
Did you know that there is
a fish with a penis on its chin?
270
00:10:51,708 --> 00:10:53,041
I didn't know that.
271
00:10:53,125 --> 00:10:55,208
I feel like that would be
pretty convenient.
272
00:10:55,291 --> 00:10:57,708
♪ That's life,
if we had more time ♪
273
00:10:57,791 --> 00:11:00,208
♪ We could live
forever, forever ♪
274
00:11:00,291 --> 00:11:03,208
♪ Just you and I,
we could be together ♪
275
00:11:03,291 --> 00:11:05,333
♪ Together, that's life ♪
276
00:11:05,416 --> 00:11:07,250
♪ If we had more time,
more time ♪
277
00:11:07,333 --> 00:11:09,625
♪ We could live forever,
forever ♪
278
00:11:09,708 --> 00:11:11,291
♪ Just you and I ♪
279
00:11:11,375 --> 00:11:13,958
♪ If we had more time ♪
280
00:11:14,041 --> 00:11:16,833
Did you know
that 1/3 of all fish
281
00:11:16,916 --> 00:11:19,541
are just people
in fish costumes?
282
00:11:19,625 --> 00:11:22,916
I'm not allowed
to talk to strangers.
283
00:11:23,000 --> 00:11:25,958
But, literally,
everyone knows that.
284
00:11:26,041 --> 00:11:28,083
[ Laughs ]
285
00:11:30,000 --> 00:11:31,791
[ Camera whirring ]
286
00:11:31,875 --> 00:11:34,083
[ Indistinct conversations ]
287
00:11:39,208 --> 00:11:41,833
-You okay?
-Yeah.
288
00:11:49,541 --> 00:11:51,833
[ Indistinct conversations ]
289
00:11:56,541 --> 00:11:59,833
[ Water bubbling ]
290
00:12:05,541 --> 00:12:07,250
[ Exhales sharply ]
291
00:12:12,666 --> 00:12:14,625
I think I'm gonna cum.
292
00:12:14,708 --> 00:12:17,458
Open your eyes.
293
00:12:17,541 --> 00:12:19,541
Open them.
294
00:12:19,625 --> 00:12:22,458
Just look at me
and keep them open, okay?
295
00:12:22,541 --> 00:12:25,458
I forgot how weird you are.
296
00:12:31,958 --> 00:12:34,041
[ Breathing quickens ]
297
00:12:37,750 --> 00:12:39,916
[ Grunts ]
298
00:12:40,000 --> 00:12:42,750
[ Breathing slows ]
299
00:12:48,166 --> 00:12:50,291
Shit. Sorry.
It's okay.
300
00:12:55,166 --> 00:13:01,166
♪♪
301
00:13:01,250 --> 00:13:07,208
♪♪
302
00:13:07,291 --> 00:13:13,375
♪♪
303
00:13:13,458 --> 00:13:19,291
♪♪
304
00:13:19,375 --> 00:13:21,541
[ Music playing on headphones ]
305
00:13:21,625 --> 00:13:25,708
♪♪
306
00:13:25,791 --> 00:13:29,541
I was stung
by a jellyfish once.
307
00:13:29,625 --> 00:13:32,125
Really?
Mm-hmm.
308
00:13:32,208 --> 00:13:34,625
I was at the beach
with my Nonna.
309
00:13:34,708 --> 00:13:36,958
Maybe I was like 8.
310
00:13:37,041 --> 00:13:39,000
I was screaming so loud.
311
00:13:39,083 --> 00:13:41,000
And this guy nearby felt bad
and was like,
312
00:13:41,083 --> 00:13:42,666
"Oh, you're supposed to
pee on it."
313
00:13:42,750 --> 00:13:45,625
And my Nonna basically
was like, "Fuck that."
314
00:13:45,708 --> 00:13:48,750
And I started
screaming more kind of
315
00:13:48,833 --> 00:13:51,958
'cause I just wanted
to see his penis.
316
00:13:52,041 --> 00:13:54,875
And when he took it out,
which at the time
317
00:13:55,000 --> 00:13:59,083
didn't seem as molester-y
as it sounds now,
318
00:13:59,166 --> 00:14:01,291
it was the biggest thing
I've ever seen in my life.
319
00:14:01,375 --> 00:14:05,333
Like, it was so big, I literally
forgot to be in pain.
320
00:14:05,416 --> 00:14:10,041
And then there was this
gushing waterfall on my leg.
321
00:14:10,125 --> 00:14:14,166
And that's also probably when
I figured out that being peed on
322
00:14:14,250 --> 00:14:16,250
is not a turn-on for me...
323
00:14:16,333 --> 00:14:18,916
but a big penis is.
324
00:14:19,000 --> 00:14:21,916
I feel like that's not what
you were just thinking about.
325
00:14:22,000 --> 00:14:24,958
♪♪
326
00:14:25,041 --> 00:14:29,083
I was just thinking
what it would feel like
327
00:14:29,166 --> 00:14:33,166
to go through life
with no brain
328
00:14:33,250 --> 00:14:36,166
and no heart...
329
00:14:36,250 --> 00:14:39,041
and just drifting.
330
00:14:39,125 --> 00:14:42,458
Ooh!
She's a sad stoner.
331
00:14:42,541 --> 00:14:45,291
[ Chuckles ]
332
00:14:45,375 --> 00:14:47,375
And she feels
see-through.
333
00:14:47,458 --> 00:14:50,833
Ugh. I'm so obvious.
334
00:14:50,916 --> 00:14:53,166
♪♪
335
00:14:53,250 --> 00:14:56,416
But was I talking
about you or me?
336
00:14:59,375 --> 00:15:03,166
I guess we're all just
jellyfishy bitches.
337
00:15:03,250 --> 00:15:05,083
♪♪
338
00:15:05,166 --> 00:15:06,916
♪ I got this feeling
on the summer day ♪
339
00:15:07,000 --> 00:15:09,625
You know what my mother
told me on my wedding day? What?
340
00:15:09,708 --> 00:15:13,208
She said, "Husbands
are like horses.
341
00:15:13,291 --> 00:15:15,750
If you're not riding them,
they're runnin' off."
342
00:15:15,833 --> 00:15:17,375
[ Both laugh ]
343
00:15:17,458 --> 00:15:20,125
Oh, you do have to admit your
mother's still a head-turner.
344
00:15:20,208 --> 00:15:22,083
♪ I don't care, I love it ♪
345
00:15:22,166 --> 00:15:24,375
It's nice to see her
having such a good time.
346
00:15:24,458 --> 00:15:26,291
It's hard for her,
all this change --
347
00:15:26,375 --> 00:15:28,708
Natalia getting married,
you and Naomi getting older.
348
00:15:28,791 --> 00:15:31,333
♪ I got this feeling on the
summer day when you were gone ♪
349
00:15:31,416 --> 00:15:33,500
Soon it'll just be me, her,
and the menopause.
350
00:15:33,583 --> 00:15:35,750
♪ I watched, I let it burn ♪
351
00:15:35,833 --> 00:15:38,083
I can't wait to meet
the lucky girl you choose
352
00:15:38,166 --> 00:15:39,833
to spend your life with.
353
00:15:39,916 --> 00:15:43,291
Yeah, that wedding night.
I'm telling you, it's worth the wait.
354
00:15:43,375 --> 00:15:46,125
Sometimes, it feels like our bad
boys can't wait one more day.
355
00:15:46,208 --> 00:15:47,500
♪ I don't care ♪
356
00:15:47,583 --> 00:15:51,791
But you know that's what
they invented socks for.
357
00:15:51,875 --> 00:15:54,875
♪ I'm in the Milky Way,
you want me down on Earth ♪
358
00:15:54,958 --> 00:15:56,750
Anyway --
359
00:15:56,833 --> 00:15:58,833
Now, wait!
Hold on! Hold on!
360
00:15:58,916 --> 00:16:01,208
You can't steal my baby girl
and my wife.
361
00:16:01,291 --> 00:16:05,208
♪ You're from the '70s,
but I'm a '90s bitch ♪
362
00:16:05,291 --> 00:16:07,208
♪ I love it ♪
363
00:16:07,291 --> 00:16:14,166
♪♪
364
00:16:14,250 --> 00:16:17,208
I'll take a Sprite
and a rum and Coke for my dad.
365
00:16:17,291 --> 00:16:19,208
Grown-ups don't drink
rum and Coke.
366
00:16:19,291 --> 00:16:22,208
My dad does.
Maybe it's a gay thing?
367
00:16:22,291 --> 00:16:23,708
Trust me, it's not.
368
00:16:23,791 --> 00:16:25,666
Anyway, it's wine
and beer only.
369
00:16:25,750 --> 00:16:27,958
You couldn't have just said
that in the first place?
370
00:16:28,041 --> 00:16:29,625
You know I'm just
gonna find a place
371
00:16:29,708 --> 00:16:31,416
to smoke some weed,
right?
372
00:16:31,500 --> 00:16:33,250
Same.
Here's your Sprite.
373
00:16:33,333 --> 00:16:35,500
♪ I love it, I love it,
I don't care ♪
374
00:16:35,583 --> 00:16:37,166
Man: This party is a lot.
375
00:16:37,250 --> 00:16:39,041
Patrick:
No, we are not ghosting.
376
00:16:39,125 --> 00:16:41,666
I literally held Natalia
when she was a day old.
377
00:16:41,750 --> 00:16:43,250
Megan is my oldest friend.
378
00:16:43,333 --> 00:16:45,375
Joe: Oh, back from when
you were straight, married,
379
00:16:45,458 --> 00:16:47,416
born again, and playing
electric guitar?
380
00:16:47,500 --> 00:16:49,583
She is the only one
who stuck with me.
381
00:16:49,666 --> 00:16:52,458
And you have to forgive her
for "Inception."
382
00:16:52,541 --> 00:16:54,750
Why? She came to our house.
I was there.
383
00:16:54,833 --> 00:16:56,750
She talked through
the entire film. I remember.
384
00:16:56,833 --> 00:16:58,750
And then, when it was over,
she said she hated it
385
00:16:58,833 --> 00:17:00,750
because it was confusing.
386
00:17:00,833 --> 00:17:03,041
How the fuck do you stay friends
with a person who does that?
387
00:17:03,125 --> 00:17:04,166
♪ I don't care ♪
388
00:17:04,250 --> 00:17:05,750
-Hey, sweetie.
-Hey.
389
00:17:05,833 --> 00:17:07,416
Um, I'm just
gonna go pee.
390
00:17:07,500 --> 00:17:09,291
I'll alert the media.
391
00:17:09,375 --> 00:17:13,916
♪♪
392
00:17:14,000 --> 00:17:16,541
[Muffled] Sorry.
393
00:17:16,625 --> 00:17:18,375
It must be my period
coming.
394
00:17:18,458 --> 00:17:20,250
I don't know
you were invited.
395
00:17:20,333 --> 00:17:22,041
Yeah, my parents
know their parents
396
00:17:22,125 --> 00:17:24,625
from the rich, Jew-hating club
they all play tennis at.
397
00:17:24,708 --> 00:17:26,666
[ Text tone chimes ]
398
00:17:26,750 --> 00:17:29,166
♪♪
399
00:17:29,250 --> 00:17:31,458
[ Breathing shakily ]
400
00:17:31,541 --> 00:17:38,916
♪♪
401
00:17:39,000 --> 00:17:42,041
I literally don't know
what's wrong with me.
402
00:17:42,125 --> 00:17:44,500
♪♪
403
00:17:44,583 --> 00:17:47,791
Can I ask you something?
Sure.
404
00:17:47,875 --> 00:17:50,583
Um, that sleepover we had
where we tried scissoring
405
00:17:50,666 --> 00:17:52,583
and I didn't know
I had poison ivy
406
00:17:52,666 --> 00:17:54,333
and I got it
in your vagina --
407
00:17:54,416 --> 00:17:56,166
is that why you stopped
talking to me?
408
00:17:56,250 --> 00:17:59,375
Maybe. Also, you were just,
like, way too into writing
409
00:17:59,458 --> 00:18:02,291
"Hunger Games"
fan fiction.
410
00:18:02,375 --> 00:18:04,500
♪♪
411
00:18:04,583 --> 00:18:06,708
Do you want some?
412
00:18:08,125 --> 00:18:10,458
But thanks
for being so nice.
413
00:18:11,916 --> 00:18:14,458
I'm just gonna go get
some more sushi.
414
00:18:14,541 --> 00:18:17,375
I just want raw fish
all the time.
415
00:18:18,500 --> 00:18:20,583
Thanks. I just need
to take the edge off.
416
00:18:20,666 --> 00:18:22,166
Naomi is driving me crazy.
417
00:18:22,250 --> 00:18:25,500
Um, maybe we should
go over there.
418
00:18:25,583 --> 00:18:27,333
Sure.
419
00:18:27,416 --> 00:18:31,041
♪♪
420
00:18:31,125 --> 00:18:33,000
[ Sighs ]
421
00:18:33,083 --> 00:18:35,125
♪♪
422
00:18:35,208 --> 00:18:37,125
Thanks.
423
00:18:37,208 --> 00:18:41,625
♪♪
424
00:18:41,708 --> 00:18:43,333
Shit. I'm out.
425
00:18:43,416 --> 00:18:44,500
Oh, great.
426
00:18:44,583 --> 00:18:46,416
Oh, I have a joint,
if you want.
427
00:18:46,500 --> 00:18:47,875
No, I can't smell like pot.
428
00:18:47,958 --> 00:18:49,625
If we shotgun, you won't.
429
00:18:49,708 --> 00:18:51,833
-For real?
-Mm-hmm.
430
00:18:57,791 --> 00:19:00,166
[ Inhaling and exhaling ]
431
00:19:03,791 --> 00:19:05,916
Can we do another?
432
00:19:06,000 --> 00:19:14,875
♪♪
433
00:19:14,958 --> 00:19:23,875
♪♪
434
00:19:23,958 --> 00:19:32,750
♪♪
435
00:19:32,833 --> 00:19:36,166
I always thought
you had blow-job lips.
436
00:19:37,500 --> 00:19:39,291
Thank you?
437
00:19:39,375 --> 00:19:45,250
♪♪
438
00:19:45,333 --> 00:19:51,083
♪♪
439
00:19:51,166 --> 00:19:55,125
See? You don't
give off gay vibes.
440
00:19:55,208 --> 00:19:59,208
Like, why would you
even tell her that? That is so fucked up!
441
00:19:59,291 --> 00:20:03,041
Like, that is so --
so -- so jerky.
442
00:20:03,125 --> 00:20:05,583
First of all, Arianna is
one of my best friends,
443
00:20:05,666 --> 00:20:07,250
and I tell her everything.
444
00:20:07,333 --> 00:20:09,916
Second of all, I'm just curious
what leg you have to stand on
445
00:20:10,041 --> 00:20:12,083
after you sucked
my boyfriend's dick!
446
00:20:12,166 --> 00:20:14,125
I'm sorry, okay?
447
00:20:14,208 --> 00:20:16,375
I-I told you that I-I didn't
even get my mouth on it.
448
00:20:16,458 --> 00:20:18,000
You just
walk through life
449
00:20:18,083 --> 00:20:20,125
thinking you can do
fucked-up things
450
00:20:20,208 --> 00:20:22,458
and say you're sorry,
and everything will be fine.
451
00:20:22,541 --> 00:20:25,541
But that was a really
shitty thing you did.
452
00:20:25,625 --> 00:20:28,750
Like, I really
fucking liked him,
453
00:20:28,833 --> 00:20:30,583
so, like,
why would you do that?
454
00:20:30,666 --> 00:20:33,666
Look, I-I know that
I can't say I'm sorry,
455
00:20:33,750 --> 00:20:37,000
but, like, I genuinely feel
like shit about it, okay?
456
00:20:37,083 --> 00:20:39,125
And -- And --
And, like, Mom says
457
00:20:39,208 --> 00:20:41,458
hurt people hurt people,
you know?
458
00:20:41,541 --> 00:20:44,083
Are you high?
[ Glass clinking ]
459
00:20:44,166 --> 00:20:46,125
Wait. Shh!
Oh, shit.
460
00:20:46,208 --> 00:20:48,541
[ Toilet flushes ]
461
00:20:50,541 --> 00:20:52,250
Oh, hi. Sorry.
462
00:20:52,333 --> 00:20:55,000
No. Something
got on my shirt.
463
00:20:55,083 --> 00:20:56,833
[ Water running ]
464
00:20:56,916 --> 00:20:58,750
I love this place.
465
00:20:58,833 --> 00:21:00,666
The bathroom?
466
00:21:00,750 --> 00:21:02,166
The aquarium.
467
00:21:02,250 --> 00:21:03,750
Oh, yeah.
468
00:21:03,833 --> 00:21:07,000
Uh, I -- Yeah.
469
00:21:07,083 --> 00:21:09,750
Do any of these soaps work?
470
00:21:13,666 --> 00:21:15,958
What did you get kicked out
of your old school for?
471
00:21:16,041 --> 00:21:17,708
Oh, thank you. [ Chuckles ]
472
00:21:17,791 --> 00:21:20,416
Um, I did
a photo assignment
473
00:21:20,500 --> 00:21:24,166
of these guys' faces
as they were cumming.
474
00:21:24,250 --> 00:21:27,208
The whole idea was how society
presents this oppressive myth
475
00:21:27,291 --> 00:21:29,958
about how sex and emotion
are always linked,
476
00:21:30,041 --> 00:21:35,333
when, really, it's just
about power and dopamine.
477
00:21:35,416 --> 00:21:38,375
But the school sucked,
and it was full of so many rich,
478
00:21:38,458 --> 00:21:40,750
entitled assholes.
479
00:21:40,833 --> 00:21:43,041
And my parents
wouldn't let me leave,
480
00:21:43,125 --> 00:21:46,666
so I had to get creative.
481
00:21:46,750 --> 00:21:48,375
Can I --
Sorry.
482
00:22:07,083 --> 00:22:15,250
♪♪
483
00:22:15,333 --> 00:22:16,791
Riley:
What are you doing?!
484
00:22:16,875 --> 00:22:20,875
[Chuckling] I am wondering
where all the fish are.
485
00:22:20,958 --> 00:22:23,125
[Chuckling] I don't know
where they are.
486
00:22:23,208 --> 00:22:24,750
Where are they?
487
00:22:24,833 --> 00:22:27,083
You know what I want
to eat more than anything
488
00:22:27,166 --> 00:22:28,583
in the world
right now?
489
00:22:28,666 --> 00:22:29,916
Babies.
No.
490
00:22:30,000 --> 00:22:31,416
No, I -- Oh, sushi.
491
00:22:31,500 --> 00:22:35,166
Not only that, I know where we
can get so much of it for free.
492
00:22:35,250 --> 00:22:37,916
[ Gasps ]
Let's take a trip.
493
00:22:38,000 --> 00:22:41,250
[ Laughter ]
494
00:22:41,333 --> 00:22:44,875
Megan: And, Natalia,
you were so stubborn
495
00:22:44,958 --> 00:22:47,291
from the moment
you were born.
496
00:22:47,375 --> 00:22:50,416
When she was growing up,
she would hold her breath
497
00:22:50,500 --> 00:22:53,250
until she got what she wanted.
498
00:22:53,333 --> 00:22:56,250
And it's one thing
if it's a Furby, but...
499
00:22:56,333 --> 00:22:57,750
a Mini Cooper?!
500
00:22:57,833 --> 00:22:59,791
[ Laughter ]
501
00:22:59,875 --> 00:23:02,791
Well...she got it.
502
00:23:02,875 --> 00:23:05,625
Yeah. Yeah.
503
00:23:05,708 --> 00:23:09,333
Anyway, to Natalia and Jordan.
504
00:23:09,416 --> 00:23:12,458
May you be blessed
with a happy marriage
505
00:23:12,541 --> 00:23:15,666
and a big brood
of Jordan almonds.
506
00:23:15,750 --> 00:23:17,375
[ Laughs ]
507
00:23:17,458 --> 00:23:20,208
-Hear, hear!
-Thank you, Mom!
508
00:23:20,291 --> 00:23:21,625
Mwah!
509
00:23:21,708 --> 00:23:24,083
[ Cheers and applause ]
510
00:23:26,291 --> 00:23:27,583
Hi, everyone.
511
00:23:27,666 --> 00:23:30,750
Thank you, all, so much
for being here.
512
00:23:30,833 --> 00:23:33,000
My family is so grateful
you can make it,
513
00:23:33,083 --> 00:23:35,500
and we're so thrilled
to be celebrating
514
00:23:35,583 --> 00:23:39,125
Natalia's big day with
such loving friends and family.
515
00:23:39,208 --> 00:23:40,500
Guests: Aww.
516
00:23:40,583 --> 00:23:44,708
Natalia, you're the best sister
I could ever ask for.
517
00:23:44,791 --> 00:23:47,208
And, recently,
I've been thinking a lot
518
00:23:47,291 --> 00:23:49,958
about what makes
a great sibling
519
00:23:50,041 --> 00:23:52,208
and what makes one trash.
520
00:23:52,291 --> 00:23:54,166
[ Snorts softly ]
521
00:23:54,250 --> 00:23:56,833
First, a great sibling
has to be someone
522
00:23:56,916 --> 00:23:59,125
you can trust
no matter what.
523
00:23:59,208 --> 00:24:01,583
Also someone that
everyone can trust
524
00:24:01,666 --> 00:24:04,083
and who doesn't go down
on Christmas Eve
525
00:24:04,166 --> 00:24:07,250
to secretly unwrap their
presents and see what they got.
526
00:24:07,333 --> 00:24:10,083
Also someone who thinks
$9 in quarters
527
00:24:10,166 --> 00:24:13,166
is an acceptable
birthday present.
528
00:24:13,250 --> 00:24:15,875
Anyway, um, I love you,
and I hope you and Jordan
529
00:24:15,958 --> 00:24:20,041
have an amazing life
with lots of kids
530
00:24:20,125 --> 00:24:22,833
who are great brothers
and sisters to each other
531
00:24:22,916 --> 00:24:25,166
and don't do things like...
532
00:24:27,375 --> 00:24:29,375
Your turn.
533
00:24:29,458 --> 00:24:31,541
[ Light applause ]
534
00:24:35,416 --> 00:24:39,250
[Chuckling] Oh, hey.
Oh, um, whoops.
535
00:24:39,333 --> 00:24:42,208
Um, hi, all you beautiful
536
00:24:42,291 --> 00:24:44,583
Christian
lovers and shakers,
537
00:24:44,666 --> 00:24:47,958
and welcome
to The Flying Seaman.
538
00:24:48,041 --> 00:24:50,125
Not to be "rebundant" --
539
00:24:50,208 --> 00:24:53,541
[ Laughter ]
That's not the word.
540
00:24:53,625 --> 00:24:57,125
Um, but I've also been thinking
about what makes a good sibling,
541
00:24:57,208 --> 00:25:00,208
and -- and, like -- like,
how I can be better and --
542
00:25:00,291 --> 00:25:03,083
and, like, how Jesus
wants me to be better.
543
00:25:03,166 --> 00:25:06,875
And he is right, so shout-out
to my main man Jesus!
544
00:25:06,958 --> 00:25:08,541
[ Laughing nervously ]
545
00:25:08,625 --> 00:25:12,666
Um, and even though I have
definitely made mistakes,
546
00:25:12,750 --> 00:25:16,583
I think my sister is
my best friend in the world.
547
00:25:16,666 --> 00:25:18,000
Not you, Natalia.
548
00:25:18,083 --> 00:25:19,250
I-I mean,
I-I do love you,
549
00:25:19,333 --> 00:25:21,041
just -- just not as much,
and -- and --
550
00:25:21,125 --> 00:25:23,750
and that's only 'cause,
like, you're -- you're older,
551
00:25:23,833 --> 00:25:26,083
and, like, I don't
really know you that well.
552
00:25:26,166 --> 00:25:29,416
But, um, anyway,
you know what I mean.
553
00:25:29,500 --> 00:25:34,375
And -- And -- And, Jordan,
you are a total stud.
554
00:25:34,458 --> 00:25:36,958
I-I mean that like a brother.
Um, it's okay.
555
00:25:37,041 --> 00:25:39,291
Mom, I'm -- I'm getting
to the good part.
556
00:25:39,375 --> 00:25:41,875
Um, when -- when Naomi and I
were kids, we would do that
557
00:25:41,958 --> 00:25:44,125
"Lady and the Tramp" thing
with the spaghetti, you know,
558
00:25:44,208 --> 00:25:46,500
where you eat towards each other
from the opposite ends.
559
00:25:46,583 --> 00:25:48,708
And -- And I-I-I guess
560
00:25:48,791 --> 00:25:53,291
that sounds a little incestuous,
but -- but -- but back then,
561
00:25:53,375 --> 00:25:56,666
it was just us
loving each other.
562
00:25:56,750 --> 00:25:58,416
And not in a creepy way.
563
00:25:58,500 --> 00:26:01,333
Um, and, like, one thing
I've really realized
564
00:26:01,416 --> 00:26:03,708
over these past two weeks
is just how alone
565
00:26:03,791 --> 00:26:05,291
I've felt
without you and --
566
00:26:05,375 --> 00:26:09,666
and how much I've wanted you --
t-to be my friend again.
567
00:26:09,750 --> 00:26:11,750
Um, just -- just
one more sec, 'cause --
568
00:26:11,833 --> 00:26:13,541
'cause what I'm trying
to say to Naomi is --
569
00:26:13,625 --> 00:26:15,000
is that I never meant
to hurt you,
570
00:26:15,083 --> 00:26:16,958
and I know that sounds
completely ridiculous,
571
00:26:17,041 --> 00:26:19,083
because, in theory,
I should have thought of that
572
00:26:19,166 --> 00:26:20,791
before I hooked up
with your boyfriend,
573
00:26:20,875 --> 00:26:24,250
but, sometimes, life is just
a day late and a dollar short.
574
00:26:24,333 --> 00:26:26,583
[ Guests whispering ]
575
00:26:28,708 --> 00:26:30,083
[ Man clears throat ]
576
00:26:30,166 --> 00:26:33,500
Um, to -- to --
to -- to clarify,
577
00:26:33,583 --> 00:26:37,333
I-I-I also like girls, too.
578
00:26:37,416 --> 00:26:39,541
Like -- like,
when Riley and I went --
579
00:26:39,625 --> 00:26:42,416
went to that Jew meeting,
I even said how --
580
00:26:42,500 --> 00:26:44,666
how happy I was that
Sophie Deichman-Alperstein
581
00:26:44,750 --> 00:26:47,208
was dressing
kind of slutty.
582
00:26:48,583 --> 00:26:51,416
Maybe I-I shouldn't
have said "slutty."
583
00:26:51,500 --> 00:26:53,541
But, um...
584
00:26:55,375 --> 00:26:58,291
[ Hands clapping ]
585
00:27:02,208 --> 00:27:03,875
-Nathan! Stop!
-Let me go!
586
00:27:03,958 --> 00:27:05,666
No! Stop! Stop!
587
00:27:05,750 --> 00:27:08,791
Natalia: Why couldn't you
have just let me be an only child, like I wanted?
588
00:27:08,875 --> 00:27:12,583
Thank you for ruining my entire
fucking wedding weekend.
589
00:27:12,666 --> 00:27:13,875
-Natalia.
-It's my wedding.
590
00:27:13,958 --> 00:27:15,500
I'm fucking cursing
if I want to.
591
00:27:15,583 --> 00:27:17,458
The wedding isn't ruined.
592
00:27:17,541 --> 00:27:19,666
It's totally ruined.
593
00:27:19,750 --> 00:27:23,041
But, like...
apology accepted.
594
00:27:23,125 --> 00:27:25,541
Okay, we're saying it was
just a funny little nothing
595
00:27:25,625 --> 00:27:27,375
that got out of control, okay?
596
00:27:27,458 --> 00:27:29,625
Just a funny
little nothing.
597
00:27:29,708 --> 00:27:31,416
But, um --
No.
598
00:27:31,500 --> 00:27:33,208
It was --
No!
599
00:27:35,166 --> 00:27:37,375
[ Ship horn blares ]
600
00:27:44,458 --> 00:27:45,625
-Whoa!
-Whoa!
601
00:27:45,708 --> 00:27:47,833
-Hey!
-Hey!
602
00:27:50,958 --> 00:27:52,208
-Nathan!
-Nathan!
603
00:27:52,291 --> 00:27:54,833
-Why would you do that?!
-Oh, my God!
604
00:27:54,916 --> 00:27:57,750
Swim to the right!
605
00:27:57,833 --> 00:27:59,000
Get out of the water!
606
00:27:59,083 --> 00:28:00,208
[ Phone buzzing ]
607
00:28:00,291 --> 00:28:02,000
Oh, shit, shit, shit,
shit, shit, shit.
608
00:28:02,083 --> 00:28:03,541
Swim to the right!
609
00:28:03,625 --> 00:28:05,333
[ Indistinct shouting ]
610
00:28:05,416 --> 00:28:08,250
Climb up the ladder
to the other side! I can't believe you --
611
00:28:08,333 --> 00:28:10,541
[ Water bubbling ]
612
00:28:15,500 --> 00:28:17,250
[ Water splashes ]
613
00:28:17,333 --> 00:28:20,416
[ TTRRUUCES' "Something Inside"
plays ]
614
00:28:20,500 --> 00:28:29,916
♪♪
615
00:28:30,000 --> 00:28:39,458
♪♪
616
00:28:39,541 --> 00:28:48,958
♪♪
617
00:28:49,041 --> 00:28:58,416
♪♪
618
00:28:58,500 --> 00:29:02,833
♪ Sometimes I feel so happy ♪
619
00:29:02,916 --> 00:29:06,791
♪ Don't need to be envious ♪
620
00:29:06,875 --> 00:29:08,625
♪♪
621
00:29:08,708 --> 00:29:13,666
♪ Sometimes I feel so angry ♪
622
00:29:13,750 --> 00:29:17,166
♪ I feel so anxious ♪
623
00:29:17,250 --> 00:29:18,666
♪♪
624
00:29:18,750 --> 00:29:22,375
♪ There's something inside ♪
625
00:29:22,458 --> 00:29:29,041
♪♪
626
00:29:29,125 --> 00:29:35,000
♪ There's something inside ♪
627
00:29:35,083 --> 00:29:38,375
♪♪
628
00:29:38,458 --> 00:29:41,708
♪♪
629
00:29:41,791 --> 00:29:47,458
♪ I found a way ♪
630
00:29:47,541 --> 00:29:52,208
♪ Into your heart ♪
631
00:29:52,291 --> 00:29:58,125
♪ I found a way ♪
632
00:29:58,208 --> 00:30:01,125
♪ Into your heart ♪
633
00:30:01,175 --> 00:30:05,725
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
45790
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.