Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,036 --> 00:00:03,580
It's an invitation
to my execution.
2
00:00:03,604 --> 00:00:05,104
He feels like he
has a home here.
3
00:00:05,239 --> 00:00:07,017
I just don't think it's
healthy to give a boy.
4
00:00:07,041 --> 00:00:08,752
Who's been through what he's
been through false expectations.
5
00:00:08,776 --> 00:00:11,054
Dee needs money. She
was groomed and trafficked.
6
00:00:11,078 --> 00:00:13,323
As a kid. Now she has
nothing, and nowhere to go.
7
00:00:13,347 --> 00:00:15,993
You're gonna wanna think real
hard about your next move, wes.
8
00:00:16,017 --> 00:00:17,661
- Yeah?
- They really don't like it.
9
00:00:17,685 --> 00:00:20,797
When someone trespasses
on an officer's property.
10
00:00:20,821 --> 00:00:22,566
There are always
more. You have no idea.
11
00:00:22,590 --> 00:00:23,567
What he's capable of.
12
00:00:23,591 --> 00:00:25,035
Then we just have to find them.
13
00:00:25,059 --> 00:00:26,870
- What are you gonna do?
- We're gonna sue them.
14
00:00:26,894 --> 00:00:27,726
For human trafficking.
15
00:00:27,861 --> 00:00:29,172
- Is this a joke?
- Deal's different.
16
00:00:29,196 --> 00:00:30,607
We're not willing
to pay cash for it.
17
00:00:30,631 --> 00:00:32,642
They never did a
geological survey.
18
00:00:32,666 --> 00:00:34,800
That's how they were able
to rush through phase one.
19
00:00:34,935 --> 00:00:36,046
They didn't do any of the work.
20
00:00:36,070 --> 00:00:37,814
When they reopened that mine,
21
00:00:37,838 --> 00:00:40,851
They falsified all of
their documents, billy.
22
00:00:40,875 --> 00:00:42,719
We know there's something
the mine doesn't want us.
23
00:00:42,743 --> 00:00:44,823
To find out, but I don't
think it's the trafficking.
24
00:00:44,878 --> 00:00:46,812
You said it yourself,
it's a literal gold mine.
25
00:00:46,947 --> 00:00:49,581
- What if it isn't?
- There's no gold.
26
00:00:51,285 --> 00:00:53,751
- Can we talk about this?
- There's nothing to talk about.
27
00:00:54,522 --> 00:00:55,699
We don't have anything concrete.
28
00:00:55,723 --> 00:00:57,067
The mayor said
it at the ceremony,
29
00:00:57,091 --> 00:00:58,769
Millwood is into the mine.
30
00:00:58,793 --> 00:01:00,737
We have a responsibility
to figure out how.
31
00:01:00,761 --> 00:01:02,105
Not today, we don't.
32
00:01:02,129 --> 00:01:03,407
Billy, this is a big deal.
33
00:01:03,431 --> 00:01:04,708
Why are you
pretending like it isn't?
34
00:01:04,732 --> 00:01:06,142
Why are you pretending
like your hearing.
35
00:01:06,166 --> 00:01:08,066
Isn't tomorrow
morning? I'm not say...
36
00:01:09,003 --> 00:01:10,714
Look, why don't you just
show me what you have.
37
00:01:10,738 --> 00:01:12,682
- For the committee?
- I'm still tweaking it.
38
00:01:12,706 --> 00:01:14,139
Well, show me
what you got so far,
39
00:01:14,274 --> 00:01:15,618
And maybe I can
help you finish it.
40
00:01:15,642 --> 00:01:17,162
- It's okay.
- I don't need your help.
41
00:01:17,277 --> 00:01:19,056
We're in this together.
42
00:01:19,080 --> 00:01:21,513
Crawford Chang. Remember?
43
00:01:21,648 --> 00:01:22,492
Hello!
44
00:01:22,516 --> 00:01:24,048
- Come in!
- Not a good time!
45
00:01:24,651 --> 00:01:26,184
Grand-pops to the rescue.
46
00:01:27,087 --> 00:01:28,865
- Thank you, hank.
- We really appreciate it.
47
00:01:28,889 --> 00:01:30,088
Do we?
48
00:01:31,358 --> 00:01:32,636
Don't worry, son. It's not my
first time through a childhood.
49
00:01:32,660 --> 00:01:34,104
Yeah, that's what
I'm worried about.
50
00:01:34,128 --> 00:01:35,572
That's my cue.
51
00:01:35,596 --> 00:01:36,706
- Park's okay?
- Yes.
52
00:01:36,730 --> 00:01:38,263
Okay.
53
00:01:39,967 --> 00:01:42,145
- Seriously?
- We have work to do.
54
00:01:42,169 --> 00:01:43,046
What's this?
55
00:01:43,070 --> 00:01:44,214
The assayer's
report on the mine.
56
00:01:44,238 --> 00:01:46,216
- Joanna...
- He said there was gold.
57
00:01:46,240 --> 00:01:48,674
In the mine. This one person.
58
00:01:48,809 --> 00:01:50,008
Is where this all started.
59
00:01:51,412 --> 00:01:52,644
Billy...
60
00:01:54,348 --> 00:01:56,726
This could be my
last day as a lawyer.
61
00:01:56,750 --> 00:01:58,095
If you don't focus
on your hearing,
62
00:01:58,119 --> 00:01:59,785
It almost certainly will be.
63
00:02:05,392 --> 00:02:07,559
Alright. Where do we start?
64
00:02:09,000 --> 00:02:15,074
Learn Thai online with BananaThai
http://osdb.link/bananathai
65
00:02:25,146 --> 00:02:26,745
It's called mokomon.
66
00:02:27,447 --> 00:02:28,647
You scared me.
67
00:02:28,782 --> 00:02:30,226
You know, after the
whole truck incident,
68
00:02:30,250 --> 00:02:32,551
I figured you'd ask
before taking things.
69
00:02:33,320 --> 00:02:34,720
I was just drawing.
70
00:02:41,395 --> 00:02:43,095
I found it in a museum.
71
00:02:45,065 --> 00:02:46,665
It was my great, great uncle's.
72
00:02:48,002 --> 00:02:51,537
Ambroise lepine.
War chief to Louis Riel.
73
00:02:52,372 --> 00:02:53,683
How'd you get it back?
74
00:02:53,707 --> 00:02:54,885
I...
75
00:02:54,909 --> 00:02:56,353
Told the curator it was cursed.
76
00:02:56,377 --> 00:02:58,510
With the death of
ten million buffalo.
77
00:03:06,420 --> 00:03:09,733
Dee, I'm thinking about
hanging a painting right here.
78
00:03:09,757 --> 00:03:11,690
I don't know, what do you think?
79
00:03:12,793 --> 00:03:14,293
What's it like outside?
80
00:03:14,428 --> 00:03:16,528
Is it cold, or is it cold, cold?
81
00:03:18,365 --> 00:03:19,365
What's wrong?
82
00:03:19,433 --> 00:03:21,266
I found this by the front door.
83
00:03:21,902 --> 00:03:24,669
- Wesley?
- Yeah.
84
00:03:25,206 --> 00:03:26,783
It makes my skin crawl.
85
00:03:26,807 --> 00:03:28,185
You know, as long
as he's out there,
86
00:03:28,209 --> 00:03:29,875
I'll never be safe.
87
00:03:32,379 --> 00:03:33,845
I-I can't do this.
88
00:03:35,015 --> 00:03:36,381
Every time the
house even creaks,
89
00:03:36,516 --> 00:03:38,295
I feel like my heart's
gonna pop out of my chest.
90
00:03:38,319 --> 00:03:39,484
Dee...
91
00:03:42,789 --> 00:03:45,657
- It's okay.
- It's definitely not okay.
92
00:03:45,792 --> 00:03:47,103
It's never going to end.
93
00:03:47,127 --> 00:03:49,206
No, dee, it's going to end.
94
00:03:49,230 --> 00:03:51,230
We're gonna find him, and
we're gonna lock him up.
95
00:03:52,533 --> 00:03:55,178
First you need to think...
96
00:03:55,202 --> 00:03:57,069
Was there anything
that you didn't tell us?
97
00:03:57,204 --> 00:03:59,137
Maybe where he could be?
98
00:03:59,273 --> 00:04:01,585
- We were just at the motel.
- That's it.
99
00:04:01,609 --> 00:04:03,108
Does he have any family?
100
00:04:03,243 --> 00:04:04,387
They're all in Alberta.
101
00:04:04,411 --> 00:04:06,656
He used to come to
millwood a lot as a kid.
102
00:04:06,680 --> 00:04:08,380
He must have been
visiting someone.
103
00:04:13,053 --> 00:04:14,898
Maybe check the payroll again.
104
00:04:14,922 --> 00:04:16,733
See there's anything we missed.
105
00:04:16,757 --> 00:04:19,202
Anyone we can put between
the women and the mine.
106
00:04:19,226 --> 00:04:21,960
- I have already looked.
- Several times.
107
00:04:23,230 --> 00:04:24,608
I thought Joanna was
supposed to help us?
108
00:04:24,632 --> 00:04:26,665
- I don't know.
- Something must've come up.
109
00:04:32,072 --> 00:04:34,506
I can't just sit
here doing nothing.
110
00:04:34,641 --> 00:04:35,952
We need to actually go there.
111
00:04:35,976 --> 00:04:37,921
Well, the place has
been on full lockdown.
112
00:04:37,945 --> 00:04:38,955
Since the cops showed.
113
00:04:38,979 --> 00:04:40,757
That wouldn't stop Joanna.
114
00:04:40,781 --> 00:04:43,226
Well, joanna's not
here, remember?
115
00:04:43,250 --> 00:04:44,750
Just me.
116
00:04:47,454 --> 00:04:49,087
Taylor?
117
00:04:50,090 --> 00:04:51,567
What about her?
118
00:04:51,591 --> 00:04:53,436
We got shuffled out
when the police arrived,
119
00:04:53,460 --> 00:04:54,570
But she didn't.
120
00:04:54,594 --> 00:04:56,506
She is the police.
121
00:04:56,530 --> 00:04:57,874
She can't tell us anything.
122
00:04:57,898 --> 00:04:59,398
Yeah, maybe, but...
123
00:04:59,533 --> 00:05:01,933
She was my best friend
before she became a cop.
124
00:05:06,139 --> 00:05:09,174
Matheson, you're looking
into Wesley Salazar?
125
00:05:09,309 --> 00:05:11,221
Yeah. He came here
to millwood as a kid.
126
00:05:11,245 --> 00:05:13,578
- Your hunch was right.
- He got into some trouble.
127
00:05:14,648 --> 00:05:16,926
Vandalism, shoplifting
128
00:05:16,950 --> 00:05:18,884
I thought youth
records were sealed?
129
00:05:19,019 --> 00:05:20,196
Unless you commit
an adult crime.
130
00:05:20,220 --> 00:05:22,220
Before they're
sealed. It's a glitch.
131
00:05:23,657 --> 00:05:25,535
Arrest record has an address.
132
00:05:25,559 --> 00:05:28,527
- Local?
- A farm up near sparrow creek.
133
00:05:29,196 --> 00:05:30,395
Thank you.
134
00:05:30,531 --> 00:05:31,797
I hope it helps.
135
00:05:38,439 --> 00:05:40,172
Millwood police, how can I help?
136
00:05:42,175 --> 00:05:44,554
Did you write about
Matheson steel?
137
00:05:44,578 --> 00:05:46,044
It's probably the
best indication.
138
00:05:46,179 --> 00:05:47,957
Of how much you've
changed, right?
139
00:05:47,981 --> 00:05:49,459
They just want to see
that you've undergone.
140
00:05:49,483 --> 00:05:50,560
A transformation.
141
00:05:50,584 --> 00:05:52,028
Northward forest
was a lifetime ago...
142
00:05:52,052 --> 00:05:53,296
Just stop.
143
00:05:53,320 --> 00:05:54,497
I know that you're
trying to help.
144
00:05:54,521 --> 00:05:56,081
I need to focus on
this case right now.
145
00:05:56,123 --> 00:05:57,801
Pretending this isn't real
won't make it go away.
146
00:05:57,825 --> 00:05:59,358
I know that, billy.
147
00:06:04,598 --> 00:06:06,331
Do you have a second, sir?
148
00:06:10,771 --> 00:06:13,316
I got a promising
lead on Wesley.
149
00:06:13,340 --> 00:06:15,385
A farm up near sparrow creek.
150
00:06:15,409 --> 00:06:17,721
Well, when Thorpe is
back, go check it out.
151
00:06:17,745 --> 00:06:19,277
I don't want you
going up there alone.
152
00:06:20,013 --> 00:06:21,546
Copy.
153
00:06:23,517 --> 00:06:24,916
Is that it?
154
00:06:26,086 --> 00:06:27,731
No...
155
00:06:27,755 --> 00:06:29,721
Is everything
alright with you, sir?
156
00:06:32,159 --> 00:06:33,425
Sure.
157
00:06:34,495 --> 00:06:36,828
I've just been covering
phones this morning, and...
158
00:06:36,963 --> 00:06:38,797
There was a complaint.
159
00:06:38,932 --> 00:06:41,366
Just leave it on my desk.
160
00:06:47,073 --> 00:06:49,018
Matheson, what is it?
161
00:06:49,042 --> 00:06:51,443
It's a complaint about you.
162
00:06:52,413 --> 00:06:54,980
A mr. Terry Clark
said that you...
163
00:06:55,115 --> 00:06:57,649
Threatened him
and kidnapped a boy.
164
00:07:04,324 --> 00:07:06,057
- Chief?
- What did you tell him?
165
00:07:07,294 --> 00:07:10,140
I took the call, I have to
follow up on the complaint.
166
00:07:10,164 --> 00:07:12,409
It's my duty.
167
00:07:12,433 --> 00:07:14,599
Right, of course. Just.
168
00:07:15,702 --> 00:07:17,914
I'm obligated under
the police services act.
169
00:07:17,938 --> 00:07:20,216
To notify the independent
investigation unit.
170
00:07:20,240 --> 00:07:21,751
I need you sit on it.
171
00:07:24,111 --> 00:07:25,811
I'll go talk to him.
172
00:07:28,048 --> 00:07:30,282
- We could both...
- Lose our jobs.
173
00:07:31,952 --> 00:07:33,663
I won't let that happen.
174
00:07:33,687 --> 00:07:36,188
Just buy me a few hours.
175
00:07:42,629 --> 00:07:45,030
Um, about the Wesley matter,
176
00:07:45,165 --> 00:07:47,377
I have to look into that first.
177
00:07:47,401 --> 00:07:49,601
Exigent circumstances.
178
00:08:03,316 --> 00:08:05,028
We don't do the actual drilling.
179
00:08:05,052 --> 00:08:07,096
We take the samples, and...
180
00:08:07,120 --> 00:08:08,431
Test them to see
if there are certain.
181
00:08:08,455 --> 00:08:09,899
Valuable elements within them.
182
00:08:09,923 --> 00:08:11,234
How do you test for that?
183
00:08:11,258 --> 00:08:13,503
- Well, there's a few ways.
- We use fire.
184
00:08:13,527 --> 00:08:15,505
To burn away the refuse
and determine the purity.
185
00:08:15,529 --> 00:08:17,440
Of metals in the ground.
186
00:08:17,464 --> 00:08:19,442
So after the
samples are drilled,
187
00:08:19,466 --> 00:08:20,910
You handle them?
188
00:08:20,934 --> 00:08:22,445
I oversee the
samples from the site.
189
00:08:22,469 --> 00:08:24,046
All the way through
the testing process.
190
00:08:24,070 --> 00:08:25,470
And how accurate
are the results?
191
00:08:25,605 --> 00:08:27,350
Fire doesn't lie,
192
00:08:27,374 --> 00:08:30,220
And we triple check all our
work to isolate any anomalies.
193
00:08:30,244 --> 00:08:31,877
What is it you're testing for?
194
00:08:32,012 --> 00:08:33,377
I could be more specific.
195
00:08:34,348 --> 00:08:36,881
You handled the assays
for the oro-north 1 mine?
196
00:08:40,654 --> 00:08:42,398
Mr. Gurriel?
197
00:08:42,422 --> 00:08:45,502
No. Well, yes. Sorry.
198
00:08:45,526 --> 00:08:48,004
We did handle the
assays for the mine, yes.
199
00:08:48,028 --> 00:08:50,840
Um... But you...
200
00:08:50,864 --> 00:08:53,743
Were the assayer
for those tests?
201
00:08:53,767 --> 00:08:55,411
We did them, yes.
202
00:08:55,435 --> 00:08:57,836
No, I'm just asking
if you personally.
203
00:08:57,971 --> 00:08:59,938
Handled those samples.
204
00:09:02,442 --> 00:09:04,988
So if you tie someone
from the mine to the women,
205
00:09:05,012 --> 00:09:06,456
You can sue them?
206
00:09:06,480 --> 00:09:09,114
We're trying to, yes,
but we're out of names.
207
00:09:10,250 --> 00:09:11,661
I don't want to ask
you to do anything.
208
00:09:11,685 --> 00:09:13,362
That'll put you or
your job at risk, but
209
00:09:13,386 --> 00:09:14,553
Stewart Atherton.
210
00:09:16,122 --> 00:09:17,066
What was that?
211
00:09:17,090 --> 00:09:19,035
He was one of
the security guards.
212
00:09:19,059 --> 00:09:21,404
Who was definitely
hiding something, but.
213
00:09:21,428 --> 00:09:22,705
We didn't have enough.
214
00:09:22,729 --> 00:09:23,862
Information to hold him.
215
00:09:23,997 --> 00:09:26,298
According to the police, no
crimes were being committed.
216
00:09:27,434 --> 00:09:28,945
Any, anything you have...
217
00:09:28,969 --> 00:09:30,547
Yep, here it says.
218
00:09:30,571 --> 00:09:33,283
That he filed a missing
persons report on his daughter.
219
00:09:33,307 --> 00:09:34,551
Three years ago.
220
00:09:34,575 --> 00:09:35,874
Know where we can find him?
221
00:09:36,009 --> 00:09:38,454
No, I don't have an address, but
222
00:09:38,478 --> 00:09:41,246
I'm pretty sure he's back
at work, if you can believe it.
223
00:09:42,149 --> 00:09:44,460
- Are you sure?
- - Yeah.
224
00:09:44,484 --> 00:09:47,319
We let him go, so I'm not
giving you anything official.
225
00:09:48,655 --> 00:09:50,934
Besides, I'm tired on
waiting for justice to show up.
226
00:09:50,958 --> 00:09:52,068
I gotta go.
227
00:09:52,092 --> 00:09:53,925
Okay, thanks.
228
00:09:54,661 --> 00:09:56,728
Okay.
229
00:10:06,340 --> 00:10:08,351
Does the party ever end?
230
00:10:08,375 --> 00:10:10,353
Only when you show up, chief.
231
00:10:10,377 --> 00:10:11,387
Where's my boy?
232
00:10:11,411 --> 00:10:13,077
You filed a
complaint against me?
233
00:10:13,980 --> 00:10:15,713
That's some good
detective work there.
234
00:10:16,617 --> 00:10:18,595
I ain't a cop, but seems
fishy to investigate.
235
00:10:18,619 --> 00:10:20,218
A complaint about yourself.
236
00:10:22,856 --> 00:10:24,634
Last time I was here...
237
00:10:24,658 --> 00:10:27,325
Maybe it wasn't the
right move. I get it.
238
00:10:27,460 --> 00:10:28,871
That's your version
of an apology?
239
00:10:28,895 --> 00:10:30,462
I'm trying to make things right.
240
00:10:30,597 --> 00:10:32,575
I want to give kip a good home.
241
00:10:32,599 --> 00:10:34,465
A regular mother Theresa.
242
00:10:35,135 --> 00:10:36,635
Different kinda Indian, I guess.
243
00:10:40,874 --> 00:10:42,707
How do we make this go away?
244
00:10:43,543 --> 00:10:44,543
Money?
245
00:10:44,678 --> 00:10:46,745
Bring another one
of those wads around,
246
00:10:46,880 --> 00:10:49,058
- And I'll drop the complaint.
- That's extortion.
247
00:10:49,082 --> 00:10:50,526
So is your coming to my house.
248
00:10:50,550 --> 00:10:51,861
I'm not asking you for anything.
249
00:10:51,885 --> 00:10:54,397
- You want the kid.
- And you obviously don't.
250
00:10:54,421 --> 00:10:57,233
- Don't matter what I want.
- Court says he's rightfully mine.
251
00:10:57,257 --> 00:11:00,470
And you really think
you can provide for him?
252
00:11:00,494 --> 00:11:02,572
- He'll grow up same as I did.
- He'll figure it out.
253
00:11:02,596 --> 00:11:04,295
Or die trying.
254
00:11:04,898 --> 00:11:06,698
I know you're selling oxy.
255
00:11:06,833 --> 00:11:10,213
One phone call, and your
little plan goes up in smoke.
256
00:11:10,237 --> 00:11:11,981
Do your worst, man.
257
00:11:12,005 --> 00:11:14,039
Unlike you, I got
nothing to lose.
258
00:11:25,652 --> 00:11:28,297
"There are substantial
gold deposits left.
259
00:11:28,321 --> 00:11:30,566
In the property
obtained by oro-north 1.
260
00:11:30,590 --> 00:11:32,724
For the purposes of mining."
261
00:11:32,859 --> 00:11:35,438
The mine made this claim
based on your reports.
262
00:11:35,462 --> 00:11:38,341
If it's in the report,
then that's what I said.
263
00:11:38,365 --> 00:11:41,466
Is there something that you
aren't telling us, mr. Gurriel?
264
00:11:44,070 --> 00:11:45,314
No.
265
00:11:45,338 --> 00:11:47,116
That's it? No?
266
00:11:47,140 --> 00:11:48,918
Were you party to, or aware of,
267
00:11:48,942 --> 00:11:50,620
Any action to
falsify the samples.
268
00:11:50,644 --> 00:11:52,822
Taken from the property
owned by oro-north?
269
00:11:52,846 --> 00:11:54,746
I'm going to have to
ask you to leave. Now.
270
00:11:54,881 --> 00:11:56,559
What did you do to
the samples, George?!
271
00:11:59,319 --> 00:12:01,653
Do you have any idea the
damage you've caused?
272
00:12:01,788 --> 00:12:02,999
I'm calling security.
273
00:12:03,023 --> 00:12:04,133
That won't be necessary.
274
00:12:04,157 --> 00:12:05,557
We're done here.
275
00:12:12,265 --> 00:12:14,365
- He did it, billy.
- We have to tell the mayor.
276
00:12:14,501 --> 00:12:16,011
Yeah, he obviously did it,
277
00:12:16,035 --> 00:12:17,747
But that doesn't mean we
have to move on this today.
278
00:12:17,771 --> 00:12:20,083
Tillman gets George to say
that the mine is full of gold.
279
00:12:20,107 --> 00:12:22,585
People invest millions in stock,
and then he walks away rich,
280
00:12:22,609 --> 00:12:24,576
- Claiming it was a mistake.
- Joanna.
281
00:12:25,746 --> 00:12:27,890
We have to talk
about your defence.
282
00:12:27,914 --> 00:12:30,093
You just tell me the
plan, and I'll drop it,
283
00:12:30,117 --> 00:12:31,916
Then we can do
whatever you want.
284
00:12:34,221 --> 00:12:35,787
You don't have anything.
285
00:12:37,591 --> 00:12:39,102
- I can't.
- I don't know what to say.
286
00:12:39,126 --> 00:12:41,259
It's okay. We still have
time to build a defence.
287
00:12:41,394 --> 00:12:42,572
There is no defence.
288
00:12:42,596 --> 00:12:44,373
You were a different lawyer
then, a different person.
289
00:12:44,397 --> 00:12:46,197
Billy, they are not
gonna see it that way.
290
00:12:46,332 --> 00:12:48,732
Why are you willing to fight
for everyone but yourself?!
291
00:12:49,736 --> 00:12:53,049
I have one day left
as a lawyer, that's it.
292
00:12:53,073 --> 00:12:54,873
I'm not going to waste
it fighting for myself.
293
00:12:55,008 --> 00:12:57,086
When I don't even know
if I deserve to be one.
294
00:12:57,110 --> 00:12:59,188
The old Joanna, the
one who's on trial,
295
00:12:59,212 --> 00:13:02,847
She would've put her
career ahead of all of this.
296
00:13:03,950 --> 00:13:05,316
She did.
297
00:13:06,620 --> 00:13:08,698
I am not gonna let
another town be destroyed.
298
00:13:08,722 --> 00:13:10,233
So that I can keep my job.
299
00:13:10,257 --> 00:13:11,956
It's not a job.
300
00:13:12,091 --> 00:13:14,092
It's our life.
301
00:13:32,579 --> 00:13:34,390
- Come on.
- The mine is lying.
302
00:13:34,414 --> 00:13:35,958
You sound like a broken record.
303
00:13:35,982 --> 00:13:38,716
You forced through faulty
environmental appraisals, why?
304
00:13:38,852 --> 00:13:40,830
Look, I am trying
my very hardest.
305
00:13:40,854 --> 00:13:42,631
To breathe economic
life back into this town.
306
00:13:42,655 --> 00:13:44,200
No, why did you need to?
307
00:13:44,224 --> 00:13:46,502
We have reason to believe
that the samples were salted.
308
00:13:46,526 --> 00:13:48,037
That there is no
gold in the mine,
309
00:13:48,061 --> 00:13:49,505
And that Tillman knows.
310
00:13:49,529 --> 00:13:51,040
Wow, you will say
anything, won't you?
311
00:13:51,064 --> 00:13:52,397
Have you seen any gold?
312
00:13:52,532 --> 00:13:55,244
No, but I haven't seen
any pine martens either.
313
00:13:55,268 --> 00:13:57,847
Look, whatever it is that
you're doing, it's done.
314
00:13:57,871 --> 00:14:00,249
Okay? It's over. There's
going to be a mine in millwood.
315
00:14:00,273 --> 00:14:03,107
That's what we're
saying. There isn't.
316
00:14:04,143 --> 00:14:05,209
Mayor freeman.
317
00:14:06,146 --> 00:14:10,014
I swear on my
daughter's life, this is real.
318
00:14:14,521 --> 00:14:15,998
Okay, I'll bite.
319
00:14:16,022 --> 00:14:17,333
Why do you think
there's no gold?
320
00:14:17,357 --> 00:14:19,691
- The assayer was lying.
- If we leaned on his samples,
321
00:14:19,826 --> 00:14:21,871
- They wouldn't stand up.
- That's not enough.
322
00:14:21,895 --> 00:14:24,340
Look, millwood is
buying into the mine.
323
00:14:24,364 --> 00:14:25,808
I-I'm not gonna shut down.
324
00:14:25,832 --> 00:14:27,732
A deal worth
millions on a hunch.
325
00:14:27,867 --> 00:14:29,245
Wait, that deal hasn't
gone through yet?
326
00:14:29,269 --> 00:14:30,802
The closing is today.
327
00:14:31,905 --> 00:14:33,805
I thought that's
why you were here.
328
00:14:36,243 --> 00:14:37,574
Who's he?
329
00:14:38,244 --> 00:14:39,310
We think he was the one.
330
00:14:39,445 --> 00:14:40,890
That was letting
the vans through.
331
00:14:40,914 --> 00:14:42,358
Why do you think that?
332
00:14:42,382 --> 00:14:44,226
Taylor's pretty sure he
had something to do with it.
333
00:14:44,250 --> 00:14:45,795
Shouldn't she arrest him, then?
334
00:14:45,819 --> 00:14:48,164
She can't. It's complicated.
335
00:14:48,188 --> 00:14:49,587
If we could get
enough to sue him,
336
00:14:49,722 --> 00:14:52,223
We could dig up more.
Then maybe they'd arrest him.
337
00:14:53,192 --> 00:14:54,926
Okay, then what do
you need from me?
338
00:14:55,061 --> 00:14:57,440
If you could just place him.
339
00:14:57,464 --> 00:14:59,530
If you saw him do anything.
340
00:15:00,500 --> 00:15:03,968
- Alright. That's him.
- He did it, then.
341
00:15:05,005 --> 00:15:06,604
Did what?
342
00:15:06,739 --> 00:15:08,172
You tell me.
343
00:15:09,075 --> 00:15:10,208
We don't want you to lie.
344
00:15:10,343 --> 00:15:13,111
I was in the back of a
van and all messed up.
345
00:15:17,183 --> 00:15:19,450
Maybe if I heard his voice.
346
00:15:30,430 --> 00:15:32,074
How much do you
wanna bet he destroyed.
347
00:15:32,098 --> 00:15:33,276
The core samples too?
348
00:15:33,300 --> 00:15:34,610
There goes our evidence.
349
00:15:35,869 --> 00:15:37,513
What did I do?
350
00:15:37,537 --> 00:15:39,949
No, no, no, no, no, no.
351
00:15:39,973 --> 00:15:41,839
You knowingly entered
into the agreement.
352
00:15:41,975 --> 00:15:43,219
You've gotta be kidding me.
353
00:15:43,243 --> 00:15:45,009
I'm sorry, the money
is already in escrow,
354
00:15:45,144 --> 00:15:47,690
And I can't pull it
now without cause.
355
00:15:47,714 --> 00:15:49,558
I told you that when
you signed the deal.
356
00:15:49,582 --> 00:15:51,127
Yeah, but that was
before I found out.
357
00:15:51,151 --> 00:15:52,228
That he was ripping me off!
358
00:15:52,252 --> 00:15:54,931
Can you prove that
he's committed fraud?
359
00:15:56,622 --> 00:15:59,568
Yeah, okay. Okay, so...
360
00:15:59,592 --> 00:16:01,352
So, so what? The
money is just sitting there.
361
00:16:01,394 --> 00:16:03,572
In your account and there's
nothing you can do about it?
362
00:16:03,596 --> 00:16:06,108
I'm an escrow
agent, not a judge.
363
00:16:06,132 --> 00:16:08,377
If you find something
that shows they lied.
364
00:16:08,401 --> 00:16:10,245
When they made the deal,
365
00:16:10,269 --> 00:16:11,747
Then you could back out.
366
00:16:11,771 --> 00:16:14,884
Proof of anything, really,
but you need something.
367
00:16:14,908 --> 00:16:17,608
And I would hurry, the deal
closes at six o'clock today.
368
00:16:21,181 --> 00:16:23,481
I bet an hour after
the deal closes,
369
00:16:23,616 --> 00:16:25,594
The money's in the caymans,
and Tillman is on a plane.
370
00:16:25,618 --> 00:16:27,819
No, it's all there.
It is, it's all there.
371
00:16:27,954 --> 00:16:29,520
What's all there?
372
00:16:31,491 --> 00:16:32,924
Millwood's reserves.
373
00:16:33,760 --> 00:16:35,493
He offered me, millwood,
374
00:16:35,628 --> 00:16:37,495
A chance to get in
on the ground floor.
375
00:16:38,531 --> 00:16:41,210
This is everything that
the town needed, so I
376
00:16:41,234 --> 00:16:43,234
I gave him everything
the town had.
377
00:16:44,370 --> 00:16:45,837
Millwood is bankrupt.
378
00:16:50,710 --> 00:16:52,342
I can fix this.
379
00:16:53,279 --> 00:16:55,891
I know it's a long shot,
but I can help millwood.
380
00:16:55,915 --> 00:16:57,226
Billy, they want to hang me.
381
00:16:57,250 --> 00:16:58,728
For what happened
in north falls,
382
00:16:58,752 --> 00:17:00,429
I can't let that
happen again here.
383
00:17:00,453 --> 00:17:01,964
Joanna...
384
00:17:01,988 --> 00:17:04,000
Are you really willing
to risk everything.
385
00:17:04,024 --> 00:17:06,068
To save a town that's
gonna hate you for saving it?
386
00:17:06,092 --> 00:17:07,858
You want me to fight?
387
00:17:08,795 --> 00:17:11,729
Help me prove that I
am worth fighting for.
388
00:17:15,235 --> 00:17:17,101
You caught her on the right day.
389
00:17:18,271 --> 00:17:19,915
Wh... Why is that?
390
00:17:19,939 --> 00:17:21,217
It doesn't matter.
391
00:17:21,241 --> 00:17:23,152
Mayor freeman, we are yours.
392
00:17:23,176 --> 00:17:25,254
Until six o'clock tonight.
393
00:17:25,278 --> 00:17:27,011
Thank god.
394
00:17:39,892 --> 00:17:41,852
- The closing's in...
- No, we can still do this.
395
00:17:41,961 --> 00:17:43,406
We just need to
find any kind of proof.
396
00:17:43,430 --> 00:17:45,270
How do you prove that
something doesn't exist?
397
00:17:45,331 --> 00:17:46,375
A whistle blower?
398
00:17:46,399 --> 00:17:48,699
Seems like only
Tillman and the assayer.
399
00:17:48,835 --> 00:17:50,946
Are in on it. And
tillman's a non-starter,
400
00:17:50,970 --> 00:17:52,681
And the assayer is gone,
401
00:17:52,705 --> 00:17:54,517
Along with the core
samples, which frankly,
402
00:17:54,541 --> 00:17:55,684
Is the proof we needed.
403
00:17:55,708 --> 00:17:58,075
- So, new core samples.
- We drill our own,
404
00:17:58,210 --> 00:17:59,755
Pull them up against
the results of the old ones.
405
00:17:59,779 --> 00:18:01,891
- Okay, how do we do that?
- I might have a guy.
406
00:18:01,915 --> 00:18:04,226
New core samples
would point to fraud,
407
00:18:04,250 --> 00:18:05,683
It wouldn't prove it.
408
00:18:06,653 --> 00:18:09,031
But either way, we
could say that the deal.
409
00:18:09,055 --> 00:18:11,167
Was done on false information.
That could actually work.
410
00:18:11,191 --> 00:18:12,968
- His phone's off.
- But it's ten minutes away.
411
00:18:12,992 --> 00:18:14,336
I'll keep looking for something.
412
00:18:14,360 --> 00:18:15,504
I know.
413
00:18:15,528 --> 00:18:17,128
I'll buy you as much
time as possible.
414
00:18:27,173 --> 00:18:28,517
Hi, chief.
415
00:18:28,541 --> 00:18:30,519
I wanted you to know the
issue with the complaint.
416
00:18:30,543 --> 00:18:31,787
Has been resolved.
417
00:18:31,811 --> 00:18:33,189
That's great, sir.
418
00:18:33,213 --> 00:18:36,192
- I appreciate your discretion.
- It was just a misunderstanding.
419
00:18:36,216 --> 00:18:38,081
You don't need to
explain that to me.
420
00:18:38,751 --> 00:18:40,918
I owe you one. Where are you?
421
00:18:44,390 --> 00:18:46,836
I'm at sparrow
creek, but I'm just
422
00:18:46,860 --> 00:18:48,359
I'm just taking a look.
423
00:18:49,362 --> 00:18:50,628
Any sign of him?
424
00:18:50,763 --> 00:18:53,142
No sign. There's
no sign of anyone.
425
00:18:53,166 --> 00:18:55,066
But it's a big property.
426
00:18:55,869 --> 00:18:57,313
I need to get closer.
427
00:18:57,337 --> 00:18:59,770
Don't try and do
this alone, Taylor.
428
00:19:01,741 --> 00:19:02,952
Taylor!
429
00:19:02,976 --> 00:19:04,942
I just want to see if he's here.
430
00:19:06,913 --> 00:19:08,757
I'll radio you if I need backup.
431
00:19:08,781 --> 00:19:10,314
Just be safe.
432
00:19:35,175 --> 00:19:36,719
You sure you want to do this?
433
00:19:37,877 --> 00:19:39,377
Luna said it's worth a shot.
434
00:19:40,213 --> 00:19:42,079
As long as terry signs.
435
00:19:43,550 --> 00:19:45,149
This could get ugly.
436
00:20:00,533 --> 00:20:03,946
It's a crazy theory. There
are things put in place...
437
00:20:03,970 --> 00:20:05,548
A neutral,
reputable third party.
438
00:20:05,572 --> 00:20:08,406
I've worked with emp
assayers before, they're straight.
439
00:20:08,541 --> 00:20:10,374
You ever worked
with George gurriel?
440
00:20:10,509 --> 00:20:12,288
As far as I can tell,
the process is only ever.
441
00:20:12,312 --> 00:20:14,123
One corrupt geologist
away from a misfire.
442
00:20:14,147 --> 00:20:16,747
Billy, this is a
heavy accusation.
443
00:20:17,717 --> 00:20:19,962
- Things like this don't happen.
- Often.
444
00:20:19,986 --> 00:20:22,253
They don't happen often,
but you and I both know,
445
00:20:22,388 --> 00:20:23,999
They've happened before.
446
00:20:24,023 --> 00:20:25,901
Why else do you think they
stopped the digging, Larry?
447
00:20:25,925 --> 00:20:28,206
They don't want you going
down there to see for yourself.
448
00:20:28,861 --> 00:20:30,706
If you don't get
out in front of this,
449
00:20:30,730 --> 00:20:32,597
Not only will the union
be at the leading edge.
450
00:20:32,732 --> 00:20:34,509
Of the fallout, but there
won't be any company left.
451
00:20:34,533 --> 00:20:35,800
To sue for back pay.
452
00:20:38,238 --> 00:20:39,515
What do you need me to do?
453
00:20:42,441 --> 00:20:43,908
There he is.
454
00:20:49,015 --> 00:20:50,748
Are you sure you
want to do this?
455
00:20:51,618 --> 00:20:54,096
This is how we get them, right?
456
00:20:54,120 --> 00:20:55,731
It's the best shot we have.
457
00:20:55,755 --> 00:20:57,855
Okay.
458
00:21:03,029 --> 00:21:04,695
There's no admittances today.
459
00:21:04,830 --> 00:21:05,975
You have to turn
your car around.
460
00:21:05,999 --> 00:21:08,099
- Is that him?
- Yeah.
461
00:21:08,234 --> 00:21:10,713
- Mr. Atherton?
- Who's asking?
462
00:21:10,737 --> 00:21:12,181
Did you know the
women in those vans.
463
00:21:12,205 --> 00:21:13,582
Were there against their will?
464
00:21:13,606 --> 00:21:14,839
What?
465
00:21:16,242 --> 00:21:17,642
Is she...?
466
00:21:17,777 --> 00:21:18,976
You're damn right she is.
467
00:21:19,111 --> 00:21:20,111
Listen, I didn't...
468
00:21:20,246 --> 00:21:21,857
Just 'cause you didn't
get charged with anything,
469
00:21:21,881 --> 00:21:23,792
Doesn't mean you
got away with it.
470
00:21:23,816 --> 00:21:25,449
I'm coming for you.
471
00:21:25,584 --> 00:21:27,496
I'll put your face
on the front page.
472
00:21:27,520 --> 00:21:29,431
Of every single
newspaper that I can...
473
00:21:29,455 --> 00:21:31,700
- You can't do that.
- I'm not a cop, mr. Atherton.
474
00:21:31,724 --> 00:21:33,691
I can do whatever I want.
475
00:21:33,826 --> 00:21:37,039
And when the public
calls for your head,
476
00:21:37,063 --> 00:21:38,996
What do you think the
cops are gonna do then?
477
00:21:40,733 --> 00:21:42,900
- I didn't do anything.
- Don't lie to me.
478
00:21:43,670 --> 00:21:45,169
Lie to her.
479
00:21:49,075 --> 00:21:50,808
What would your daughter think?
480
00:21:52,178 --> 00:21:53,956
Yeah, I know she's missing.
481
00:21:53,980 --> 00:21:55,491
I know that when
you filed your report,
482
00:21:55,515 --> 00:21:57,448
She wasn't much
younger than dee.
483
00:21:58,084 --> 00:21:59,183
Dee.
484
00:21:59,686 --> 00:22:01,218
That's her name.
485
00:22:02,689 --> 00:22:04,266
Look at her.
486
00:22:18,037 --> 00:22:22,006
Any time one of those vans
came to the... To the gate, I.
487
00:22:23,476 --> 00:22:25,688
I changed the log
book. Okay? That's it.
488
00:22:25,712 --> 00:22:27,222
And what did you get out of it?
489
00:22:27,246 --> 00:22:28,479
My job.
490
00:22:30,450 --> 00:22:32,194
I'm barely holding
it together here.
491
00:22:32,218 --> 00:22:35,019
So when the security
company hired me, I just...
492
00:22:38,458 --> 00:22:40,291
Listen, I knew it was bad...
493
00:22:41,728 --> 00:22:43,527
But I didn't know it was women.
494
00:22:45,131 --> 00:22:47,497
So, I didn't know, I
swear I didn't know...
495
00:22:48,468 --> 00:22:50,045
Wait, you don't work
for the mining company?
496
00:22:50,069 --> 00:22:51,635
Cross tower securities.
497
00:22:52,705 --> 00:22:54,538
The mine wasn't aware of it?
498
00:22:55,541 --> 00:22:58,576
- I don't think so.
- Then you're useless to me.
499
00:23:02,615 --> 00:23:04,960
- Alright, they're here.
- Tell me you have something.
500
00:23:04,984 --> 00:23:08,063
Environmental reports,
elise's original opinion letter,
501
00:23:08,087 --> 00:23:09,798
Which is ironic,
but not helpful.
502
00:23:09,822 --> 00:23:12,156
- I need ten more minutes.
- You don't have ten minutes.
503
00:23:13,359 --> 00:23:15,037
Okay look, I know you think
I should've listened to you,
504
00:23:15,061 --> 00:23:16,705
But you weren't right either.
505
00:23:16,729 --> 00:23:18,574
You put one person's
farm over the well-being.
506
00:23:18,598 --> 00:23:19,975
Of the entire town.
507
00:23:19,999 --> 00:23:22,077
This is clearly about
more than helen's farm.
508
00:23:22,101 --> 00:23:23,512
Yeah. Yeah, it is.
509
00:23:23,536 --> 00:23:25,402
But you didn't
know that, did you?
510
00:23:28,007 --> 00:23:29,318
Hi.
511
00:23:29,342 --> 00:23:31,186
They're on it, but
it could take hours.
512
00:23:31,210 --> 00:23:32,354
To drill new core samples.
513
00:23:32,378 --> 00:23:34,556
Okay, I'm out of time, I
have to go back in there.
514
00:23:34,580 --> 00:23:36,892
I will delay them
as long as possible,
515
00:23:36,916 --> 00:23:39,128
- But, I've got nothing.
- You don't have nothing.
516
00:23:39,152 --> 00:23:40,462
You just don't have proof.
517
00:23:40,486 --> 00:23:43,031
I've seen you do a hell of
a lot more with a lot less.
518
00:23:43,055 --> 00:23:44,155
You got this.
519
00:23:45,892 --> 00:23:47,158
Okay.
520
00:24:02,675 --> 00:24:04,153
What are you doing here?
521
00:24:04,177 --> 00:24:06,076
The unemployment
office is down the hall.
522
00:24:07,279 --> 00:24:09,346
I'm sure you're
very disappointed,
523
00:24:09,482 --> 00:24:11,427
But I'm not dead yet. In fact,
524
00:24:11,451 --> 00:24:13,150
Crawford Chang is
now representing.
525
00:24:13,285 --> 00:24:14,752
The town of millwood.
526
00:24:16,222 --> 00:24:18,022
Shall we get started?
527
00:24:32,171 --> 00:24:34,016
I should've seen it coming.
528
00:24:34,040 --> 00:24:35,584
Contracts are
complicated on purpose.
529
00:24:35,608 --> 00:24:39,221
No. I knew something
was off with that assayer.
530
00:24:39,245 --> 00:24:40,755
How do you mean?
531
00:24:40,779 --> 00:24:42,913
The guy got his hands
on the samples, right?
532
00:24:43,048 --> 00:24:44,593
But then said he
wouldn't test them.
533
00:24:44,617 --> 00:24:46,261
- Until he talked to the owner.
- And that's unusual?
534
00:24:46,285 --> 00:24:48,652
Unusual? Yeah.
535
00:24:48,787 --> 00:24:51,934
Then one of the accountants
was walking by the garage,
536
00:24:51,958 --> 00:24:53,802
Said he heard a fight.
537
00:24:53,826 --> 00:24:55,146
Seems like a red
flag now, but...
538
00:24:55,227 --> 00:24:56,438
Do you have any
security footage?
539
00:24:56,462 --> 00:24:57,840
No.
540
00:24:57,864 --> 00:24:59,597
I haven't seen it myself,
541
00:24:59,732 --> 00:25:01,565
But I'm sure we could dig it up.
542
00:25:03,870 --> 00:25:07,004
- But he let us in.
- He said he did.
543
00:25:07,940 --> 00:25:09,184
I know.
544
00:25:09,208 --> 00:25:11,253
But he doesn't
work for the mine.
545
00:25:11,277 --> 00:25:13,121
There's no connection,
546
00:25:13,145 --> 00:25:14,456
Which means there's no money.
547
00:25:14,480 --> 00:25:17,615
So the mine just
gets to walk away.
548
00:25:17,750 --> 00:25:18,994
Like nothing happened?
549
00:25:19,018 --> 00:25:21,163
It looks like they didn't know.
550
00:25:21,187 --> 00:25:23,087
Well, they damn
well should have.
551
00:25:24,223 --> 00:25:25,990
I need some air.
552
00:25:35,301 --> 00:25:37,001
What did she just say?
553
00:25:38,237 --> 00:25:39,837
She said they should've known.
554
00:25:47,847 --> 00:25:49,625
Stevie, look.
555
00:25:49,649 --> 00:25:52,127
At least 20 articles
that point to trafficking.
556
00:25:52,151 --> 00:25:53,862
And prostitution in
rural mining camps.
557
00:25:53,886 --> 00:25:54,886
So what?
558
00:25:56,255 --> 00:25:59,101
They were aware this
was a consistent issue.
559
00:25:59,125 --> 00:26:00,969
Across the industry.
560
00:26:00,993 --> 00:26:02,638
They should've known.
561
00:26:02,662 --> 00:26:04,306
Reckless indifference.
562
00:26:04,330 --> 00:26:06,775
Corporate negligence, even.
563
00:26:06,799 --> 00:26:08,899
They ignored it so they
didn't have to spend money.
564
00:26:09,034 --> 00:26:10,078
Addressing it.
565
00:26:10,102 --> 00:26:12,714
- This can work.
- This could work.
566
00:26:14,807 --> 00:26:16,940
We have a statement
of claim to write.
567
00:26:47,340 --> 00:26:49,618
Help! Please!
568
00:26:49,642 --> 00:26:51,386
- Don't worry.
- I'm the police.
569
00:26:51,410 --> 00:26:53,021
I'm gonna come get you!
570
00:27:10,195 --> 00:27:11,607
You're here under
false pretense.
571
00:27:11,631 --> 00:27:12,708
The deal's already done.
572
00:27:12,732 --> 00:27:14,376
George gurriel has disappeared.
573
00:27:14,400 --> 00:27:15,911
Who?
574
00:27:15,935 --> 00:27:18,146
The assayer. And he took
the core samples with him.
575
00:27:18,170 --> 00:27:19,603
This is all a half-cooked way.
576
00:27:19,738 --> 00:27:21,149
To get your client
out of a contract.
577
00:27:21,173 --> 00:27:23,251
Why would I want to stop
millwood from making millions?
578
00:27:23,275 --> 00:27:24,519
Do you have any proof?
579
00:27:24,543 --> 00:27:26,510
I am simply asking
that we delay.
580
00:27:26,645 --> 00:27:28,924
The closing of escrow until
we can get new samples.
581
00:27:28,948 --> 00:27:31,715
That prove what
mr. Tillman has said.
582
00:27:31,851 --> 00:27:33,517
Surely that shouldn't
be a problem.
583
00:27:33,652 --> 00:27:35,953
If the original
samples are accurate.
584
00:27:37,990 --> 00:27:39,034
No.
585
00:27:39,058 --> 00:27:40,224
Why are we even talking.
586
00:27:40,359 --> 00:27:41,737
About this? You're
in conflict of interest.
587
00:27:41,761 --> 00:27:43,505
Why the rush to get
shovels in the ground,
588
00:27:43,529 --> 00:27:44,673
But now you aren't even digging?
589
00:27:44,697 --> 00:27:45,874
Her real client is Helen graham.
590
00:27:45,898 --> 00:27:48,310
Ms. Chang has clearly
manipulated mayor freeman.
591
00:27:48,334 --> 00:27:50,512
Into paranoia to get
her client's farm back.
592
00:27:50,536 --> 00:27:52,981
And she's willing to take
down the entire town to do so.
593
00:27:53,005 --> 00:27:54,683
Helen graham is
no longer my client.
594
00:27:54,707 --> 00:27:56,151
Because she is in a coma.
595
00:27:56,175 --> 00:27:58,475
One of the mine's
employees ran her off the road.
596
00:27:58,610 --> 00:28:01,845
I'm here solely for millwood,
597
00:28:01,980 --> 00:28:03,358
And as its new counsel,
598
00:28:03,382 --> 00:28:05,027
I am asking you to
remake all your terms.
599
00:28:05,051 --> 00:28:06,795
You want to remake the terms?
600
00:28:06,819 --> 00:28:08,597
- That's a formality!
- Since you're here.
601
00:28:08,621 --> 00:28:10,098
This is an abuse
of her position.
602
00:28:10,122 --> 00:28:12,234
We came here as a
courtesy, for a celebration.
603
00:28:12,258 --> 00:28:13,868
I'm sorry, ms. Chang.
604
00:28:13,892 --> 00:28:15,993
So far, I don't see
any proof of fraud,
605
00:28:16,128 --> 00:28:17,873
Or any reason to
force the other parties,
606
00:28:17,897 --> 00:28:19,474
Myself included,
to sit through...
607
00:28:19,498 --> 00:28:22,077
- You have to let me state...
- Again, not a judge.
608
00:28:22,101 --> 00:28:23,400
We're leaving.
609
00:28:23,535 --> 00:28:24,946
What were you planning?
610
00:28:24,970 --> 00:28:26,514
Claim you made a
mistake, and then walk away.
611
00:28:26,538 --> 00:28:28,684
With everything? Or were
you gonna pin it on the assayer.
612
00:28:28,708 --> 00:28:30,452
And play it like you were
the one who was conned?
613
00:28:30,476 --> 00:28:32,287
You know, for
such a clever girl,
614
00:28:32,311 --> 00:28:34,322
You forgot to do one thing...
615
00:28:34,346 --> 00:28:35,346
Prove it.
616
00:28:49,628 --> 00:28:51,373
There isn't anything
in the garage,
617
00:28:51,397 --> 00:28:54,565
But they have a
camera on every door.
618
00:28:56,035 --> 00:28:57,701
Are there any other entrances?
619
00:29:18,724 --> 00:29:20,068
What happened?
620
00:29:20,092 --> 00:29:21,503
Where are the files from before?
621
00:29:21,527 --> 00:29:22,971
My assistant took them away.
622
00:29:22,995 --> 00:29:24,539
Go get them, now.
623
00:29:25,664 --> 00:29:26,997
Okay, why are you smiling?
624
00:29:27,132 --> 00:29:28,565
I have a plan.
625
00:29:32,071 --> 00:29:33,548
Billy, I love you.
626
00:29:33,572 --> 00:29:35,383
Go, now!
627
00:29:35,407 --> 00:29:37,141
Okay.
628
00:29:59,765 --> 00:30:01,431
Beckbie.
629
00:30:02,768 --> 00:30:05,435
Beckbie, I...
630
00:30:08,974 --> 00:30:11,019
What are you gonna do?
631
00:30:11,043 --> 00:30:12,287
Shoot me?!
632
00:30:12,311 --> 00:30:13,722
I'd be doing the world a favour.
633
00:30:13,746 --> 00:30:16,513
- I don't think so.
- Don't come any closer!
634
00:30:19,651 --> 00:30:22,264
You hurt people,
635
00:30:22,288 --> 00:30:24,332
And you get away with it.
636
00:30:24,356 --> 00:30:26,168
Not today.
637
00:30:26,192 --> 00:30:27,691
Not ever again.
638
00:30:28,694 --> 00:30:31,562
Drop the knife now!
639
00:30:34,700 --> 00:30:36,333
Turn around.
640
00:30:39,605 --> 00:30:41,371
Get down on the ground.
641
00:30:53,152 --> 00:30:54,685
She's not gonna talk.
642
00:30:55,855 --> 00:30:57,454
I'm inside her head.
643
00:30:59,091 --> 00:31:00,991
She's stronger than you think.
644
00:31:11,070 --> 00:31:12,414
Wait.
645
00:31:12,438 --> 00:31:14,349
Come on.
646
00:31:14,373 --> 00:31:15,750
Isn't this harassment?
647
00:31:15,774 --> 00:31:17,185
I have a few more questions.
648
00:31:17,209 --> 00:31:18,620
Ms. Chang, this is
getting ridiculous.
649
00:31:18,644 --> 00:31:20,688
Do you have any reason to
believe that George gurriel.
650
00:31:20,712 --> 00:31:23,358
Would have falsified the
samples he took from your mine?
651
00:31:23,382 --> 00:31:26,194
- Don't answer that.
- No, it's fine, this is over.
652
00:31:26,218 --> 00:31:27,262
No.
653
00:31:27,286 --> 00:31:28,996
Did you have a prior
relationship with him?
654
00:31:29,020 --> 00:31:30,932
- The assayer?
- The company hired him.
655
00:31:30,956 --> 00:31:32,990
I've never met the guy.
656
00:31:36,829 --> 00:31:38,228
Are you paying attention?
657
00:31:39,731 --> 00:31:41,999
When we filed a stop
work motion for 30 days,
658
00:31:42,134 --> 00:31:44,312
You fought us tooth and nail.
659
00:31:44,336 --> 00:31:46,481
To get 10 days taken off that.
660
00:31:46,505 --> 00:31:48,917
Now you're free and clear,
only you aren't digging.
661
00:31:48,941 --> 00:31:50,118
Is that a question?
662
00:31:50,142 --> 00:31:51,853
You'll know when I'm
asking you a question.
663
00:31:51,877 --> 00:31:53,321
It was never about the mine.
664
00:31:53,345 --> 00:31:54,823
You fought our injunction
because it meant.
665
00:31:54,847 --> 00:31:57,881
That you couldn't enter into
a private sale with millwood.
666
00:31:59,351 --> 00:32:01,229
The geologist whose samples.
667
00:32:01,253 --> 00:32:03,287
Were the basis for the
mine's feasibility study.
668
00:32:03,422 --> 00:32:04,633
Has disappeared.
669
00:32:04,657 --> 00:32:06,735
So, I have had
independently drilled.
670
00:32:06,759 --> 00:32:08,904
New core samples.
671
00:32:08,928 --> 00:32:10,705
They're on the way
to the lab as we speak.
672
00:32:10,729 --> 00:32:12,474
It's only gonna
take a few hours.
673
00:32:12,498 --> 00:32:14,665
Are you willing to wait?
674
00:32:17,536 --> 00:32:18,947
I mean, that's a question.
675
00:32:18,971 --> 00:32:20,482
This is insane.
676
00:32:20,506 --> 00:32:21,950
I mean...
677
00:32:21,974 --> 00:32:23,418
Is this charade
going to convince you.
678
00:32:23,442 --> 00:32:24,986
Of anything other
than her being crazy?
679
00:32:25,010 --> 00:32:26,621
She's not convincing her.
680
00:32:26,645 --> 00:32:27,756
You want to make this deal?
681
00:32:27,780 --> 00:32:29,180
I will agree right
here, right now,
682
00:32:29,247 --> 00:32:32,816
If you agree to remake
one single specific term.
683
00:32:34,820 --> 00:32:36,698
This is the original
opinion letter.
684
00:32:36,722 --> 00:32:38,655
Signed by the mine's
lawyer, Elise mills,
685
00:32:38,790 --> 00:32:40,791
Stating that from her
professional perspective,
686
00:32:40,926 --> 00:32:42,192
Everything...
687
00:32:42,327 --> 00:32:44,861
In the mine's claim
appears to be true.
688
00:32:46,398 --> 00:32:48,598
Are you willing to
re-sign that letter?
689
00:32:53,138 --> 00:32:54,838
Of course she is.
690
00:32:56,442 --> 00:32:59,676
Your reputation is
why people hire you.
691
00:33:00,746 --> 00:33:03,658
A reputation not just
for your legal expertise,
692
00:33:03,682 --> 00:33:05,593
But for your due diligence,
693
00:33:05,617 --> 00:33:06,895
And for your word.
694
00:33:06,919 --> 00:33:08,396
I haven't seen anything
that would put me.
695
00:33:08,420 --> 00:33:09,886
In a compromising position.
696
00:33:13,192 --> 00:33:16,560
I have here a video.
697
00:33:16,695 --> 00:33:19,741
Of mr. Tillman meeting
with George gurriel,
698
00:33:19,765 --> 00:33:22,310
The man that he just
stated he had never met.
699
00:33:22,334 --> 00:33:23,700
The man who has disappeared.
700
00:33:23,835 --> 00:33:25,413
With the core samples in
question, and the kicker,
701
00:33:25,437 --> 00:33:28,705
That video was taken the
day those samples were drilled.
702
00:33:32,844 --> 00:33:34,489
What?
703
00:33:34,513 --> 00:33:36,491
This is not a court. I
don't have to say anything.
704
00:33:36,515 --> 00:33:38,181
No, you don't.
705
00:33:38,316 --> 00:33:39,961
But Elise does.
706
00:33:39,985 --> 00:33:42,652
Elise has an ethical
duty to uphold.
707
00:33:45,591 --> 00:33:47,736
I know how much weight.
708
00:33:47,760 --> 00:33:49,304
One of these letters can carry,
709
00:33:49,328 --> 00:33:52,262
And I'm pretty
sure Elise does too.
710
00:33:55,600 --> 00:33:58,135
Are you willing to
re-sign your opinion letter?
711
00:34:00,706 --> 00:34:02,506
Of course she is.
712
00:34:03,742 --> 00:34:05,742
This is it, Elise.
713
00:34:05,877 --> 00:34:09,780
One last choice.
This case, beating me.
714
00:34:10,783 --> 00:34:12,716
Or the rest of your career.
715
00:34:15,020 --> 00:34:16,586
I...
716
00:34:18,057 --> 00:34:19,890
Regretfully withdraw
my opinion letter,
717
00:34:20,025 --> 00:34:21,669
And opt to step back
from the transaction.
718
00:34:21,693 --> 00:34:23,293
You stupid...
719
00:34:24,163 --> 00:34:26,641
Millwood was acting
on the good faith.
720
00:34:26,665 --> 00:34:28,209
Of the mine and its counsel.
721
00:34:28,233 --> 00:34:30,300
That good faith has been broken.
722
00:34:30,435 --> 00:34:33,804
We move to
withdraw from the sale.
723
00:34:43,515 --> 00:34:45,326
So in conclusion,
724
00:34:45,350 --> 00:34:48,296
The defendants unjustly
enriched themselves.
725
00:34:48,320 --> 00:34:50,365
And deprived the
plaintiff of safety.
726
00:34:50,389 --> 00:34:52,255
Whilst on said property,
727
00:34:52,390 --> 00:34:56,126
Causing harm and
irreparable emotional trauma.
728
00:34:56,261 --> 00:34:58,929
The plaintiff therefore
claims against the defendant.
729
00:34:59,064 --> 00:35:01,231
As described in paragraph one.
730
00:35:02,801 --> 00:35:05,580
It's more dramatic
in the movies, but...
731
00:35:05,604 --> 00:35:07,170
Still sweet.
732
00:35:08,073 --> 00:35:09,739
We did it.
733
00:35:10,342 --> 00:35:12,442
You did it.
734
00:35:14,813 --> 00:35:16,279
What are you doing?
735
00:35:17,549 --> 00:35:19,783
You know I came
here for you, right?
736
00:35:20,218 --> 00:35:21,763
Yeah...
737
00:35:21,787 --> 00:35:24,354
Look, today I saw this.
738
00:35:24,489 --> 00:35:28,158
Beautiful, smart,
amazing lawyer.
739
00:35:28,293 --> 00:35:30,293
Pull off something incredible.
740
00:35:31,029 --> 00:35:32,540
But
741
00:35:32,564 --> 00:35:34,564
I also saw what our
future might look like,
742
00:35:34,699 --> 00:35:36,566
And it reminded
me of my parents.
743
00:35:37,836 --> 00:35:40,303
I know they're rich, but...
744
00:35:41,706 --> 00:35:43,551
You know, my parents also
haven't had a meal together.
745
00:35:43,575 --> 00:35:44,986
Since I was nine.
746
00:35:45,010 --> 00:35:47,021
Not because they
don't love each other.
747
00:35:47,045 --> 00:35:49,579
Stevie, it's just this case.
748
00:35:49,714 --> 00:35:52,516
Yeah, but there's always
gonna be another case.
749
00:35:52,651 --> 00:35:55,697
Look, if this is
gonna work, like,
750
00:35:55,721 --> 00:35:57,298
For the long haul,
751
00:35:57,322 --> 00:36:00,023
Then I'm gonna need
some place in your life.
752
00:36:03,128 --> 00:36:05,462
Are you breaking up with me?
753
00:36:13,605 --> 00:36:17,519
I see a future with you, I do.
754
00:36:17,543 --> 00:36:19,454
But
755
00:36:19,478 --> 00:36:21,156
I think that you
need to figure out.
756
00:36:21,180 --> 00:36:23,024
What that future looks like.
757
00:36:23,048 --> 00:36:24,648
For you.
758
00:36:26,418 --> 00:36:29,119
Maybe we can just
take it from there.
759
00:36:31,223 --> 00:36:33,089
I'm going back to Winnipeg.
760
00:37:04,289 --> 00:37:05,889
Wait.
761
00:37:16,168 --> 00:37:18,068
I
762
00:37:18,203 --> 00:37:20,836
I couldn't figure out why
you hated me so much.
763
00:37:21,907 --> 00:37:25,208
I thought I was your mentor,
but you just kept coming.
764
00:37:27,746 --> 00:37:30,625
- Look, Joanna, you won, okay?
- So just, just leave me alone.
765
00:37:30,649 --> 00:37:33,728
When I was going through
the evidence for my own trial,
766
00:37:33,752 --> 00:37:35,685
I realized that.
767
00:37:37,823 --> 00:37:40,223
I was never supposed
to be a mentor.
768
00:37:41,627 --> 00:37:44,094
David hanley was my father,
769
00:37:44,229 --> 00:37:46,529
He was my mentor, and so.
770
00:37:49,368 --> 00:37:53,570
I did what he did,
and what he did was...
771
00:37:59,111 --> 00:38:01,311
You did the right thing today.
772
00:38:02,748 --> 00:38:05,593
Something that I
wasn't capable of.
773
00:38:05,617 --> 00:38:08,096
When I was put in
the same position.
774
00:38:08,120 --> 00:38:10,220
You are a better
lawyer than I am.
775
00:38:13,725 --> 00:38:15,792
You always were.
776
00:38:36,081 --> 00:38:39,082
Kip, we have something
we want to tell you.
777
00:38:40,819 --> 00:38:44,287
We figured out a
way for you to stay.
778
00:38:44,422 --> 00:38:47,324
- For good.
- Or as long as you need.
779
00:38:52,364 --> 00:38:54,208
We're, um...
780
00:38:54,232 --> 00:38:55,832
We're going to adopt you.
781
00:38:58,103 --> 00:39:00,136
Why would I want that?
782
00:39:13,118 --> 00:39:14,329
No...
783
00:39:14,353 --> 00:39:16,964
- It's official.
- As of 9:01 this morning,
784
00:39:16,988 --> 00:39:18,766
Oro-north 1 filed
for bankruptcy.
785
00:39:18,790 --> 00:39:20,968
- They're dissolving.
- We knew that was coming.
786
00:39:20,992 --> 00:39:22,437
We did.
787
00:39:22,461 --> 00:39:24,072
Hank got us groceries.
788
00:39:25,530 --> 00:39:26,830
Yeah, yeah, yeah.
789
00:39:27,799 --> 00:39:30,345
No?
790
00:39:30,369 --> 00:39:32,313
We're gonna be okay, right?
791
00:39:32,337 --> 00:39:34,315
We have a plan, a good one.
792
00:39:34,339 --> 00:39:35,905
No.
793
00:39:36,475 --> 00:39:38,007
But...
794
00:39:39,010 --> 00:39:40,688
We're gonna be okay.
795
00:39:40,712 --> 00:39:42,612
We are.
796
00:39:46,585 --> 00:39:48,396
Aww...
797
00:39:48,420 --> 00:39:49,797
That's... That's Luna.
798
00:39:49,821 --> 00:39:51,132
I told her to swing by.
799
00:39:51,156 --> 00:39:52,689
Do you want me
to break it to her?
800
00:39:52,824 --> 00:39:53,801
Yeah.
801
00:39:53,825 --> 00:39:55,492
Hey. It's okay.
802
00:40:07,038 --> 00:40:09,139
Come here.
803
00:40:10,308 --> 00:40:12,887
You did a great job.
804
00:40:12,911 --> 00:40:14,577
You did.
805
00:40:19,084 --> 00:40:20,817
The mine's gone.
806
00:40:22,587 --> 00:40:23,998
Dee's not gonna get anything.
807
00:40:24,022 --> 00:40:26,634
This was completely
out of your control.
808
00:40:26,658 --> 00:40:28,369
I promised her.
809
00:40:28,393 --> 00:40:31,528
I promised her I would
help her get justice.
810
00:40:33,732 --> 00:40:35,999
And I failed her.
811
00:40:36,134 --> 00:40:39,002
- I failed all of those women.
- Luna, you did not.
812
00:40:39,137 --> 00:40:40,970
You didn't fail them.
813
00:40:41,907 --> 00:40:43,206
Hey.
814
00:40:45,343 --> 00:40:46,943
Where's Stevie?
815
00:40:48,546 --> 00:40:51,025
Okay, listen to me.
816
00:40:51,049 --> 00:40:53,661
This is going to be fine.
817
00:40:53,685 --> 00:40:57,365
I know. I know...
818
00:40:57,389 --> 00:40:59,200
That it feels like
everything right now.
819
00:40:59,224 --> 00:41:01,369
Trust me, I know that.
820
00:41:01,393 --> 00:41:04,238
But you're just starting out.
821
00:41:08,366 --> 00:41:10,077
I was just trying to do.
822
00:41:10,101 --> 00:41:11,901
What I thought
you would've done.
823
00:41:13,505 --> 00:41:15,082
Well...
824
00:41:15,106 --> 00:41:17,340
Maybe that was your problem.
825
00:41:20,712 --> 00:41:23,646
Does this ever get easier?
826
00:41:24,749 --> 00:41:26,349
Definitely.
827
00:41:28,320 --> 00:41:30,587
Not. Um...
828
00:41:31,556 --> 00:41:33,556
At least not yet.
829
00:41:36,495 --> 00:41:38,306
When I look at what you did,
830
00:41:38,330 --> 00:41:40,641
It reminds me why I
wanted to be a lawyer.
831
00:41:40,665 --> 00:41:42,197
In the first place.
832
00:41:43,034 --> 00:41:45,502
This world is not
ready for Luna Spence.
833
00:41:49,908 --> 00:41:51,274
Okay.
834
00:41:55,680 --> 00:41:57,258
Ms. Chang...
835
00:41:57,282 --> 00:41:59,160
This is a preliminary inquiry.
836
00:41:59,184 --> 00:42:00,862
Into your continued
ethical fitness.
837
00:42:00,886 --> 00:42:02,096
In the practice of law.
838
00:42:02,120 --> 00:42:03,764
A complaint has been
made against you.
839
00:42:03,788 --> 00:42:05,955
To the Manitoba bar association.
840
00:42:06,090 --> 00:42:08,068
This hearing is to determine
whether you will be sent.
841
00:42:08,092 --> 00:42:10,304
For a full trial to the
disbarment committee.
842
00:42:10,328 --> 00:42:12,195
- Do you understand?
- Yes.
843
00:42:16,902 --> 00:42:19,969
- Is this your counsel?
- Yes. William Crawford.
844
00:42:20,104 --> 00:42:22,083
I'll be representing ms.
Chang in this hearing.
845
00:42:22,107 --> 00:42:23,818
- Very good.
- We have a prepared statement.
846
00:42:23,842 --> 00:42:25,653
We would like to
read into the record.
847
00:42:25,677 --> 00:42:27,955
In due course, mr. Crawford.
848
00:42:27,979 --> 00:42:31,359
You have been accused of
conduct unbecoming a lawyer.
849
00:42:31,383 --> 00:42:34,762
And, ms. Chang, the
allegations are troubling.
850
00:42:34,786 --> 00:42:37,598
Members of the legal
profession must uphold.
851
00:42:37,622 --> 00:42:40,590
The twin pillars of
honesty and integrity.
852
00:42:40,725 --> 00:42:42,392
My client is facing disbarment.
853
00:42:42,527 --> 00:42:44,872
The loss of her
career and livelihood.
854
00:42:44,896 --> 00:42:47,897
She should be afforded
an opportunity to speak.
855
00:42:54,272 --> 00:42:56,139
The committee will
hear her statement.
856
00:43:13,358 --> 00:43:15,836
I love being a lawyer.
857
00:43:15,860 --> 00:43:17,872
It is, um...
858
00:43:17,896 --> 00:43:20,174
It's an honour...
859
00:43:20,198 --> 00:43:21,564
And a privilege.
860
00:43:22,434 --> 00:43:23,699
But
861
00:43:23,835 --> 00:43:26,747
I have not fulfilled my oath,
862
00:43:26,771 --> 00:43:29,083
And I have failed to uphold.
863
00:43:29,107 --> 00:43:32,475
The duties and responsibilities
of the practice of law.
864
00:43:33,612 --> 00:43:36,312
So I respectfully...
865
00:43:36,447 --> 00:43:38,214
Resign my license.
866
00:43:39,305 --> 00:44:39,403
Learn Thai more flexible & enjoyable
with Banana Thai osdb.link/bananathai
867
00:44:39,453 --> 00:44:44,003
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
62194
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.